All language subtitles for Ditto (2000).En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:02:46,959 --> 00:02:48,961 - Soeun! - Yes? 4 00:02:49,211 --> 00:02:50,921 Is Sunmi hospitalized? 5 00:02:51,422 --> 00:02:54,049 Yes, just been there. 6 00:02:54,216 --> 00:02:56,427 Is she all right? 7 00:02:56,927 --> 00:02:59,722 She broke her leg. 8 00:03:00,097 --> 00:03:03,475 She has to stay there for 2 weeks. 9 00:03:05,102 --> 00:03:06,937 Must have been some bicycle trick. 10 00:03:08,105 --> 00:03:11,567 How did you find out so soon? 11 00:03:13,485 --> 00:03:16,989 Well.. I was on the back seat. 12 00:04:01,033 --> 00:04:02,534 Is everything OK? 13 00:04:18,968 --> 00:04:20,970 4 minutes 58 seconds! 14 00:04:21,720 --> 00:04:26,517 Wait, wait a minute, a new record! 15 00:04:26,642 --> 00:04:31,522 A Women's touch beat the men's superiority! 16 00:04:34,900 --> 00:04:37,987 Hey, just a moment, something's wrong.. 17 00:04:40,656 --> 00:04:43,534 A transistor is missing. 18 00:04:43,784 --> 00:04:46,412 How am I supposed to assemble the damn thing? 19 00:04:46,495 --> 00:04:48,163 Who gave me this? 20 00:04:48,247 --> 00:04:52,167 Common, give it up. Accept it! 21 00:04:52,293 --> 00:04:55,170 No excuses. Take it like a man! 22 00:04:55,254 --> 00:04:57,798 You lose and game's over. 23 00:04:57,881 --> 00:05:03,804 Drinks' on you. 24 00:05:07,433 --> 00:05:09,184 Anyway, 25 00:05:11,687 --> 00:05:16,442 ...this is all I have. 26 00:05:17,276 --> 00:05:19,194 Gotta run! 27 00:06:07,326 --> 00:06:09,119 Excuse me.. 28 00:06:13,957 --> 00:06:15,751 Soeun? 29 00:06:19,880 --> 00:06:21,757 Soeun! 30 00:06:22,132 --> 00:06:25,636 Oh! Donghee.. 31 00:06:25,886 --> 00:06:27,513 Is that you? 32 00:06:27,638 --> 00:06:29,515 Yes, I've returned. 33 00:06:29,640 --> 00:06:31,266 I see.. 34 00:06:35,521 --> 00:06:37,272 What's this? 35 00:06:37,981 --> 00:06:43,112 Yeah, it's my hobby. 36 00:06:44,780 --> 00:06:47,032 I'm surprised that you do the HAM. 37 00:06:47,032 --> 00:06:50,661 I like it. 38 00:06:54,623 --> 00:06:57,167 I see.. OK then, see you later. 39 00:07:06,176 --> 00:07:11,557 By the way, thanks for letters you sent while I was in the Army. 40 00:07:11,807 --> 00:07:15,519 You've sent so many. 41 00:07:16,520 --> 00:07:18,188 Bye now. 42 00:09:16,473 --> 00:09:19,309 I just wanted to take a look. 43 00:09:19,351 --> 00:09:21,186 I'm sorry. 44 00:09:24,731 --> 00:09:27,609 Do you smell alcohol on my breath? 45 00:09:27,859 --> 00:09:29,695 Yes, a little.. 46 00:09:29,736 --> 00:09:33,365 It's all because of that piece of junk. 47 00:09:33,615 --> 00:09:36,493 I also had to pay for the drinks. 48 00:09:37,828 --> 00:09:41,999 It's old and broken. Can't even find the parts. 49 00:09:42,958 --> 00:09:44,501 Take it! 50 00:09:45,961 --> 00:09:51,758 When it's besides me, I'll have many drinking days. 51 00:09:55,596 --> 00:09:58,515 Thank you. Donghee! 52 00:09:58,599 --> 00:10:01,393 Oh! Soeun. 53 00:10:02,394 --> 00:10:07,524 - You're really into it. Is it yours? - What? 54 00:10:07,649 --> 00:10:09,610 - That! - Yes. 55 00:10:13,363 --> 00:10:15,782 - It's mine, alright? - What? 56 00:10:18,035 --> 00:10:19,286 Yeah, sure.. 57 00:10:19,369 --> 00:10:21,413 Yes, it's mine. 58 00:10:21,622 --> 00:10:24,750 - It's lots fun. - Really? 59 00:10:24,916 --> 00:10:27,919 Goodbye. Bye. 60 00:11:05,582 --> 00:11:07,834 Hey, take it easy! 61 00:11:07,918 --> 00:11:09,836 Might hurt yourself waving. 62 00:11:15,467 --> 00:11:17,052 So? 63 00:11:17,552 --> 00:11:21,973 What's so great about him talking to you? 64 00:11:22,307 --> 00:11:25,477 So weird. 65 00:11:26,103 --> 00:11:30,982 Couldn't breathe and blood gushing to my head. 66 00:11:31,983 --> 00:11:34,361 When he calls my name, 67 00:11:34,986 --> 00:11:37,864 Soeun.. Soeun.. 68 00:11:38,198 --> 00:11:41,743 My name sounds so pretty. 69 00:11:42,744 --> 00:11:45,872 Soeun.. Soeun.. 70 00:11:46,498 --> 00:11:48,500 Soeun.. 71 00:11:49,126 --> 00:11:52,129 I'll get another bed here. 72 00:11:52,504 --> 00:11:54,715 You're sicker than me. 73 00:11:55,215 --> 00:11:57,134 You have no idea.. 74 00:11:57,259 --> 00:12:01,888 When he looks at me, he looks at my eyes. 75 00:12:01,888 --> 00:12:06,518 Left and right. One at a time. 76 00:12:06,601 --> 00:12:10,897 He could look elsewhere but.. 77 00:12:11,106 --> 00:12:13,150 ...always the same. 78 00:12:13,150 --> 00:12:17,988 Left eye and right eye. 79 00:12:19,281 --> 00:12:20,991 Then where do you look? 80 00:12:21,658 --> 00:12:27,789 Me? I don't remember. 81 00:12:27,998 --> 00:12:30,751 Anyway, feel like my heart might burst 82 00:12:30,792 --> 00:12:33,879 ...and every muscle 83 00:12:33,920 --> 00:12:36,548 in my body twitches. 84 00:12:37,924 --> 00:12:40,260 Is this love? 85 00:12:40,385 --> 00:12:41,928 I know how you feel 86 00:12:42,053 --> 00:12:44,431 but I don't think that's love. 87 00:12:45,766 --> 00:12:48,185 You've felt it before? 88 00:12:51,688 --> 00:12:57,319 It felt like my heart would burst and every muscle in my body twitched. 89 00:12:59,946 --> 00:13:02,282 You came to me when I fell and said. 90 00:13:02,324 --> 00:13:04,326 Sunmi, you alright? 91 00:13:04,409 --> 00:13:09,039 You were looking at my eyes one at a time. 92 00:13:10,165 --> 00:13:15,462 Then..Oh my God! I must be in love with you. 93 00:13:15,462 --> 00:13:17,297 You! 94 00:13:38,360 --> 00:13:43,114 There'll be a lunar eclipse tonight. Should we watch? 95 00:13:46,618 --> 00:13:48,870 Sunmi's in the hospital? 96 00:15:21,922 --> 00:15:25,175 Calling CQ, CQ, CQ. This is DS1AVO. 97 00:15:25,216 --> 00:15:27,594 Delta Sierra One Alpha Victor Oscar. 98 00:15:27,719 --> 00:15:30,221 Anyone copy? 99 00:15:30,680 --> 00:15:33,725 Calling CQ, CQ, CQ. This is DS1AVO. 100 00:15:33,975 --> 00:15:36,978 Delta Sierra One Alpha Victor Oscar. 101 00:15:37,103 --> 00:15:38,730 Anyone copy? 102 00:15:39,606 --> 00:15:42,984 Calling CQ, CQ, CQ. This is DS1AVO. 103 00:15:43,068 --> 00:15:46,196 Delta Sierra One Alpha Victor Oscar. 104 00:15:46,237 --> 00:15:47,989 Anyone copy? 105 00:15:53,370 --> 00:15:54,996 Hello? 106 00:15:55,246 --> 00:15:57,248 What did you say? 107 00:16:08,969 --> 00:16:13,974 Oh, Sunmi! You scared me. 108 00:16:14,516 --> 00:16:18,019 No, I was just doing something. 109 00:16:20,230 --> 00:16:22,107 Where are you? 110 00:16:23,024 --> 00:16:25,860 Right, in the hospital. 111 00:16:27,278 --> 00:16:28,905 What? 112 00:16:29,155 --> 00:16:31,866 You're crazy to come out. 113 00:16:32,867 --> 00:16:35,745 What's so great about the eclipse? 114 00:16:37,664 --> 00:16:39,374 Tomorrow? 115 00:16:40,417 --> 00:16:42,544 OK, I'll stop by. 116 00:16:43,878 --> 00:16:45,630 Hello? 117 00:17:51,946 --> 00:17:53,573 Soeun! 118 00:17:54,074 --> 00:17:55,408 Yes? 119 00:17:55,450 --> 00:17:57,285 Are you busy today? 120 00:17:57,577 --> 00:17:59,287 Not really. 121 00:17:59,788 --> 00:18:02,582 You want to see a play? 122 00:18:02,791 --> 00:18:04,667 A play? 123 00:18:05,168 --> 00:18:09,714 I'm not really into plays but a friend of mine directed it. 124 00:18:09,798 --> 00:18:13,093 He'd kill me if I didn't show up. So he just wants me to show my face. 125 00:18:13,218 --> 00:18:15,303 But I didn't want to go alone. 126 00:18:15,970 --> 00:18:17,305 So if you like plays.. 127 00:18:17,347 --> 00:18:19,724 Yes, I like them! 128 00:18:22,560 --> 00:18:26,231 What is the title? 129 00:18:26,689 --> 00:18:29,943 Well.. it was too long to remember. 130 00:18:30,819 --> 00:18:32,987 Let's find out when we get there. 131 00:18:33,113 --> 00:18:35,865 Anyway, 7 o'clock, OK? 132 00:18:35,865 --> 00:18:38,618 - Yes. - OK, then.. 133 00:18:41,704 --> 00:18:43,998 Oh! Donghee! 134 00:18:48,211 --> 00:18:53,341 I forgot. I have an engagement. 135 00:18:55,760 --> 00:19:01,266 Oh, yeah? What can you do? It's my fault anyway. 136 00:19:04,018 --> 00:19:06,896 Asking for a date at the last minute 137 00:19:06,896 --> 00:19:08,773 doesn't work. 138 00:19:09,232 --> 00:19:12,652 I guess last minute thing only works 139 00:19:13,027 --> 00:19:14,737 with Rugby. 140 00:19:16,156 --> 00:19:18,158 OK, I'm leaving then. 141 00:19:18,783 --> 00:19:20,160 Bye. 142 00:19:20,660 --> 00:19:22,871 - Yeah.. - Then.. 143 00:19:32,380 --> 00:19:35,300 What's with the long face? What's wrong? 144 00:19:35,383 --> 00:19:37,051 Nothing.. 145 00:19:37,260 --> 00:19:39,387 Where on earth are you going to? 146 00:19:39,429 --> 00:19:41,890 Do your parents know you're going out? 147 00:19:41,890 --> 00:19:43,808 Don't worry. 148 00:19:43,933 --> 00:19:47,520 I'll tell them you talk me into it. 149 00:19:47,812 --> 00:19:51,065 Where do you wanna go with that broken leg? 150 00:19:51,065 --> 00:19:54,402 Remember my friend Miyoon? 151 00:19:54,444 --> 00:19:58,156 Her boyfriend directed a play. 152 00:19:58,198 --> 00:20:01,534 I promised her I would go. 153 00:20:02,702 --> 00:20:06,789 Play? What's the title? 154 00:20:06,956 --> 00:20:08,583 Title? 155 00:20:09,209 --> 00:20:11,169 Let me see.. I forgot. 156 00:20:11,461 --> 00:20:14,088 Too long to remember anyway. 157 00:20:16,966 --> 00:20:21,429 Our Life has so many turns so let's leave when there's applause. 158 00:20:49,082 --> 00:20:52,377 You came! 159 00:20:53,962 --> 00:20:56,631 - And? - My friend, Sunmi. 160 00:20:56,756 --> 00:20:58,841 - How do you do? - Hi.. 161 00:20:58,883 --> 00:21:00,385 Have a seat. 162 00:21:32,041 --> 00:21:35,128 - What will you do? - What do you mean? 163 00:21:35,169 --> 00:21:37,547 - Whose child? - Who knows? 164 00:21:37,630 --> 00:21:39,549 Please, think whose child he is.. 165 00:21:39,674 --> 00:21:42,302 I have absolutely no idea. 166 00:21:43,553 --> 00:21:47,181 I can't stand! 167 00:21:48,433 --> 00:21:51,811 Oh my destiny! 168 00:22:14,834 --> 00:22:16,669 You'd better go now. 169 00:22:16,794 --> 00:22:19,172 - Are you gonna be alright? - Yes. 170 00:22:19,213 --> 00:22:21,716 Need a little exercise. 171 00:22:21,841 --> 00:22:23,801 Was nice meeting you. 172 00:22:23,926 --> 00:22:26,346 Are you sure? 173 00:22:26,471 --> 00:22:28,222 You'd have to go up stairs? 174 00:22:28,306 --> 00:22:29,599 Don't worry. 175 00:22:29,682 --> 00:22:31,184 Bye. 176 00:22:37,690 --> 00:22:39,192 Let's go. 177 00:22:41,486 --> 00:22:43,571 Do you go right to sleep? 178 00:22:44,364 --> 00:22:48,826 Not right away. Wash my face, read.. 179 00:22:48,993 --> 00:22:51,371 - What about HAM radio? - What? 180 00:22:51,996 --> 00:22:54,999 Yes, sometimes. 181 00:22:55,625 --> 00:22:57,835 You have to teach me someday. 182 00:22:57,877 --> 00:22:59,587 Sorry? 183 00:23:00,338 --> 00:23:03,132 Sure, someday.. 184 00:23:14,143 --> 00:23:15,895 Hello? 185 00:23:16,020 --> 00:23:18,106 Thanks for responding. 186 00:23:18,147 --> 00:23:19,732 I'll introduce this OP. 187 00:23:19,774 --> 00:23:21,901 QRA is DS1AVO. 188 00:23:21,984 --> 00:23:24,278 QTH is Kangnamku Chungdamdong. 189 00:23:24,362 --> 00:23:27,407 Attending Shilla University. 190 00:23:27,532 --> 00:23:31,661 My name is JEE as Jesus. IN as in-and-out. JEE, IN. 191 00:23:31,744 --> 00:23:33,037 Signal 59 receiving you loud and clear. 192 00:23:33,121 --> 00:23:34,664 Turning it over to you. 193 00:23:34,789 --> 00:23:37,792 DS1AVO. 194 00:23:39,544 --> 00:23:41,003 Hello? 195 00:23:41,045 --> 00:23:42,505 Contacted! 196 00:23:42,547 --> 00:23:44,382 Are you a novice? 197 00:23:45,174 --> 00:23:48,177 What I mean is.. Have you ever tried this before? 198 00:23:50,513 --> 00:23:52,056 No.. 199 00:23:52,265 --> 00:23:55,059 I see.. understandable.. 200 00:23:55,059 --> 00:23:58,187 But once you get used to it, it's easier than chatting. 201 00:23:58,521 --> 00:24:01,315 I'm Jee In. How do you do? 202 00:24:03,651 --> 00:24:08,072 Hi, Mr. Ahm Jeein, my name's Yoon, Soeun. 203 00:24:09,407 --> 00:24:14,078 Not Ahm Jeein, Jee, In. IN is my first name. 204 00:24:14,829 --> 00:24:16,956 Oh, I'm sorry. 205 00:24:17,039 --> 00:24:21,210 Have you been doing this for long time? 206 00:24:22,295 --> 00:24:24,213 Only few Years. 207 00:24:24,547 --> 00:24:26,174 You'll get used to it. 208 00:24:26,215 --> 00:24:28,342 It's more fun than you think. 209 00:24:29,302 --> 00:24:33,931 I have to learn. Would you teach me? 210 00:24:34,223 --> 00:24:35,725 Of course! 211 00:24:35,850 --> 00:24:38,436 I've got a book for the beginners. 212 00:24:38,478 --> 00:24:39,979 I'll let you borrow it. 213 00:24:40,062 --> 00:24:43,357 I go to Shilla University. Are you a student? 214 00:24:44,484 --> 00:24:48,112 Oh! I go to the same school! 215 00:24:48,946 --> 00:24:53,201 Wow! What a coincidence! 216 00:24:53,326 --> 00:24:55,828 How come you didn't join HAM club? 217 00:24:55,828 --> 00:24:57,330 What? 218 00:24:57,330 --> 00:25:01,250 Oh, I just.. 219 00:25:03,336 --> 00:25:07,632 I see, trying it all by yourself, huh? 220 00:25:08,132 --> 00:25:09,258 Interesting. 221 00:25:09,383 --> 00:25:10,593 Good. 222 00:25:10,635 --> 00:25:13,763 I'll give you the book at school tomorrow. 223 00:25:15,264 --> 00:25:17,016 Tomorrow? 224 00:25:18,100 --> 00:25:20,269 Sorry, I must be rushing you. 225 00:25:20,520 --> 00:25:23,523 No, it's not that.. 226 00:25:23,606 --> 00:25:24,899 I really appreciate it. 227 00:25:25,024 --> 00:25:26,734 OK, then. 228 00:25:26,901 --> 00:25:28,653 Where should we meet? 229 00:25:29,153 --> 00:25:30,404 How about the Clock Tower? 230 00:25:30,488 --> 00:25:32,281 In front of the main building. 231 00:25:32,406 --> 00:25:34,867 The one they are building? 232 00:25:35,159 --> 00:25:36,744 Pardon? 233 00:25:36,911 --> 00:25:40,414 OK. We'll meet at 2. 234 00:25:41,040 --> 00:25:42,250 See you then. 235 00:25:42,375 --> 00:25:46,170 I'll give the final call. Thank you, 73. 236 00:26:48,858 --> 00:26:52,111 Down with the dictatorship! 237 00:26:52,361 --> 00:26:55,823 Down with the dictatorship! 238 00:27:30,483 --> 00:27:31,651 Hey! 239 00:27:31,776 --> 00:27:34,236 What the hell are you doing? 240 00:27:34,904 --> 00:27:37,657 Am I standing in front of the main building? 241 00:27:37,990 --> 00:27:39,992 What are you talking about? 242 00:27:40,493 --> 00:27:44,288 Is that the main building behind me? 243 00:27:44,538 --> 00:27:46,415 Of course! 244 00:27:46,874 --> 00:27:48,751 This is the Clock Tower, right? 245 00:27:49,669 --> 00:27:51,504 Are you mad? 246 00:27:52,004 --> 00:27:53,923 Of course, it is! 247 00:27:56,801 --> 00:27:58,511 OK. 248 00:27:58,678 --> 00:28:00,262 Then, go. 249 00:28:03,808 --> 00:28:05,685 One more thing. 250 00:28:06,519 --> 00:28:09,146 Is this Shilla University? 251 00:28:15,069 --> 00:28:19,657 You were actually waiting for me, weren't you? 252 00:28:20,074 --> 00:28:25,538 You wanted to get my sympathy by looking like that.. 253 00:28:25,830 --> 00:28:29,709 ...and become like a hero in a movie. 254 00:28:30,459 --> 00:28:32,211 Yeah. 255 00:28:32,211 --> 00:28:34,088 I was actually waiting for you. 256 00:28:35,089 --> 00:28:38,175 I came to this school to meet you, 257 00:28:38,217 --> 00:28:42,179 and the purpose of my birth is you. 258 00:28:42,471 --> 00:28:45,474 My family motto is "Love Hyunji" 259 00:28:45,975 --> 00:28:49,854 I have your name tattooed on my back. Satisfied? 260 00:28:49,937 --> 00:28:57,486 But I think it's odd to wait for a stranger for 2 hours in the rain? 261 00:28:57,611 --> 00:28:59,739 I've never seen her. 262 00:28:59,822 --> 00:29:02,116 So I wait for her. 263 00:29:02,241 --> 00:29:04,618 Frankly, I wouldn't wait for you. 264 00:29:04,744 --> 00:29:06,203 Understand? 265 00:29:09,123 --> 00:29:12,251 - Bastard! - What? 266 00:29:15,212 --> 00:29:16,714 Hello? 267 00:29:38,736 --> 00:29:41,906 Go home and get some rest. 268 00:29:41,989 --> 00:29:44,533 - I'm going. - Home? 269 00:29:44,533 --> 00:29:45,785 You don't have to know. 270 00:29:45,868 --> 00:29:48,370 Why not? 271 00:29:48,370 --> 00:29:50,915 It's none of your business. 272 00:29:52,416 --> 00:29:55,753 Hey, leave me the umbrella. 273 00:31:18,502 --> 00:31:22,381 How come you didn't show up? 274 00:31:24,967 --> 00:31:26,510 Well.. 275 00:31:26,760 --> 00:31:29,096 I could understand. 276 00:31:30,264 --> 00:31:36,270 If you are not in college, It's not a big deal to be in college. 277 00:31:37,771 --> 00:31:41,108 You don't have to have a complex. 278 00:31:41,609 --> 00:31:45,237 I could understand if you're not very good looking. 279 00:31:46,155 --> 00:31:48,657 You saw me, didn't you? 280 00:31:51,660 --> 00:31:54,538 As you know, I'm a good looking guy. 281 00:31:54,622 --> 00:31:57,541 ...you didn't have guts to face me. 282 00:31:58,918 --> 00:32:00,377 What are you talking about? 283 00:32:00,419 --> 00:32:04,548 I was waiting for you for over 2 hours getting dust all over me. 284 00:32:07,176 --> 00:32:09,053 Dust? 285 00:32:10,137 --> 00:32:15,392 You mean, dust in the rain? 286 00:32:16,435 --> 00:32:19,688 Rain? What rain? 287 00:32:19,813 --> 00:32:22,816 What are you talking about? It's bright and sunny. 288 00:32:25,444 --> 00:32:27,404 Really? 289 00:32:27,655 --> 00:32:29,823 Are you sure you're in Korea? 290 00:32:30,574 --> 00:32:33,827 Not Japan or China? 291 00:32:37,289 --> 00:32:39,166 Wait a minute. 292 00:32:46,674 --> 00:32:49,551 Can't you hear the sound? 293 00:32:49,593 --> 00:32:52,846 It's been raining for days. Are you saying I'm crazy? 294 00:33:04,942 --> 00:33:11,240 Stop pulling my leg and turn off the shower! 295 00:33:27,381 --> 00:33:29,591 What the f...! 296 00:33:43,105 --> 00:33:46,400 Calling CQ, CQ, CQ.. This is DS1AVO. 297 00:33:46,483 --> 00:33:49,361 Delta Sierra One Alpha Victor Oscar. 298 00:33:49,403 --> 00:33:51,113 Anyone copy? 299 00:33:53,741 --> 00:33:56,660 Calling CQ, CQ, CQ.. This is DS1AVO. 300 00:33:56,785 --> 00:33:59,413 Delta Sierra One Alpha Victor Oscar. 301 00:33:59,663 --> 00:34:01,290 Anyone copy? 302 00:34:02,624 --> 00:34:05,753 Calling CQ, CQ, CQ.. This is DS1AVO. 303 00:34:05,794 --> 00:34:09,048 Delta Sierra One Alpha Victor Oscar. 304 00:34:09,298 --> 00:34:10,924 Anyone copy? 305 00:34:14,094 --> 00:34:18,098 That's bullshit! 306 00:34:18,098 --> 00:34:20,476 Even soldiers don't fight if they're not fed. 307 00:34:20,601 --> 00:34:23,103 And you did what with disconnected HAM radio? 308 00:34:23,228 --> 00:34:26,106 It doesn't make sense, right? 309 00:34:26,106 --> 00:34:27,816 Then something's wrong with the radio? 310 00:34:27,816 --> 00:34:31,445 No, something's wrong with you! 311 00:34:31,487 --> 00:34:33,489 He's gone mad. 312 00:34:33,572 --> 00:34:35,491 I think he's been struck by lightning. 313 00:34:35,574 --> 00:34:37,618 Then he should be back to normal. 314 00:34:37,743 --> 00:34:41,705 - He was a strange one. - You're right. 315 00:34:42,372 --> 00:34:46,210 Right, I wish I was struck by lightning. 316 00:35:04,019 --> 00:35:05,729 What are you doing? 317 00:35:07,022 --> 00:35:09,650 Fixing something. 318 00:35:10,025 --> 00:35:14,488 Why do you need both of you to fix it? 319 00:35:15,531 --> 00:35:17,783 Sir, why don't you take her? 320 00:35:17,908 --> 00:35:19,535 She's bothering me. 321 00:35:19,618 --> 00:35:22,538 Why are you bothering him? 322 00:35:22,788 --> 00:35:24,164 Go home. 323 00:35:24,164 --> 00:35:26,166 It's not the place for a girl. 324 00:35:26,166 --> 00:35:30,295 Is this a boys' dorm or something? 325 00:35:30,671 --> 00:35:33,882 Hyunji, my friend. Get lost! 326 00:35:34,174 --> 00:35:38,428 Frankly, I can't even find a hole because of you! 327 00:35:50,816 --> 00:35:53,902 Isn't that a simple machine? 328 00:35:54,027 --> 00:35:56,196 You just talk and listen. 329 00:36:10,043 --> 00:36:14,214 - I've been waiting for you. - I just got home. 330 00:36:15,841 --> 00:36:19,344 I see, got home late. 331 00:36:19,970 --> 00:36:21,722 Why did you wait for me? 332 00:36:21,805 --> 00:36:24,600 I don't think we have anything to talk about. 333 00:36:26,435 --> 00:36:29,605 Well.. I just wanna apologize.. 334 00:36:29,938 --> 00:36:32,357 I was rude. 335 00:36:32,858 --> 00:36:35,110 Guess it's raining still? 336 00:36:36,945 --> 00:36:38,488 Yeah. 337 00:36:38,739 --> 00:36:40,365 Not today. 338 00:36:42,451 --> 00:36:44,578 So, what grade are you in? 339 00:36:45,996 --> 00:36:47,456 A junior. 340 00:36:47,456 --> 00:36:51,752 Oh, you're older.. I'm a sophomore. 341 00:36:53,003 --> 00:36:58,634 Wait! Then should I call you older sister? 342 00:36:59,009 --> 00:37:01,386 No, you don't have to do that. 343 00:37:01,470 --> 00:37:05,098 I don't want a little brother like you. 344 00:37:05,140 --> 00:37:08,769 We should be same age since I went to school year early. 345 00:37:08,894 --> 00:37:11,271 Came to school in 77. 346 00:37:12,773 --> 00:37:14,775 Oh, I see. 347 00:37:16,360 --> 00:37:18,028 What Year did you say? 348 00:37:18,737 --> 00:37:20,656 Yes? Why? 349 00:37:22,908 --> 00:37:25,786 I thought I heard it wrong. 350 00:37:26,370 --> 00:37:28,163 77 351 00:37:28,163 --> 00:37:30,916 Did you hear it right this time? 352 00:37:34,419 --> 00:37:38,548 No, I heard it wrong again. Just a minute, you mean.. 353 00:37:39,383 --> 00:37:45,931 ...when you say 77, does it means year 1977? 354 00:37:46,556 --> 00:37:52,771 We usually say 77 short for 1977. 355 00:37:56,650 --> 00:38:01,071 If you're joking, it's not funny. 356 00:38:01,947 --> 00:38:02,447 What? 357 00:38:02,531 --> 00:38:07,703 What I mean is you sound so sincere. 358 00:38:07,911 --> 00:38:10,831 How do you do that? 359 00:38:11,456 --> 00:38:16,211 We are same age and go to same school.. 360 00:38:16,336 --> 00:38:22,217 ...but I came to school in 99. 99, short for 1999. 361 00:38:25,095 --> 00:38:29,474 So, you came in 1999 and now 362 00:38:29,558 --> 00:38:32,311 attend school in the Year 2000? 363 00:38:32,853 --> 00:38:35,731 Last time I checked. 364 00:38:36,356 --> 00:38:40,861 If they are right, you're talking to me after the end of the world. 365 00:38:49,953 --> 00:38:51,747 Finished? 366 00:38:53,457 --> 00:38:56,501 - What year is this? - What? 367 00:38:56,626 --> 00:38:58,962 What the hell's wrong? 368 00:38:58,962 --> 00:39:03,383 I'm going. Are you going? 369 00:39:03,633 --> 00:39:05,344 What? 370 00:39:24,863 --> 00:39:29,743 So..You were flirting with someone old? 371 00:39:30,869 --> 00:39:32,871 You pervert. 372 00:39:33,288 --> 00:39:35,248 Or maybe she is. 373 00:39:35,290 --> 00:39:39,795 She entered school in 77. 374 00:39:39,795 --> 00:39:43,256 But she's still in school. 375 00:39:43,382 --> 00:39:47,552 I don't think she's neither kidding nor crazy. 376 00:39:49,179 --> 00:39:54,017 Hey, that's simple. 377 00:39:54,309 --> 00:39:58,814 She got into school in 1977 378 00:39:59,189 --> 00:40:01,691 and she's a junior. 379 00:40:02,776 --> 00:40:05,695 Yeah, she had some time off, 380 00:40:06,446 --> 00:40:08,323 maybe for 20 years? 381 00:40:09,324 --> 00:40:15,831 Maybe she was in the Army for long time.. 382 00:40:16,164 --> 00:40:21,837 ...or got married had babies. 383 00:40:25,841 --> 00:40:27,717 Why are you here? 384 00:40:27,926 --> 00:40:30,679 Your bus doesn't stop here. 385 00:40:30,720 --> 00:40:33,974 It's too late for the bus. 386 00:40:34,099 --> 00:40:36,977 We'll take a cab. 387 00:40:37,060 --> 00:40:39,229 I'll drop you off. 388 00:41:18,477 --> 00:41:22,022 Stranger.. Crazy man.. Bully? 389 00:41:22,522 --> 00:41:27,903 Cheat? Or.. Man from the future? 390 00:42:11,780 --> 00:42:13,823 Donghee! 391 00:42:14,074 --> 00:42:16,660 Oh, Soeun. 392 00:42:18,787 --> 00:42:21,081 Have a seat here. 393 00:42:22,958 --> 00:42:26,545 What are your plans after graduation? 394 00:42:27,837 --> 00:42:31,466 Such serious subject over lunch. 395 00:42:32,676 --> 00:42:36,846 Well.. maybe office worker? 396 00:42:36,846 --> 00:42:39,349 - Or.. - A politician? 397 00:42:39,849 --> 00:42:42,561 A congressman? 398 00:42:42,602 --> 00:42:45,438 I'm interested in politics but.. 399 00:42:45,730 --> 00:42:49,484 You never know. 400 00:42:49,734 --> 00:42:51,361 Who knows? 401 00:42:51,486 --> 00:42:55,490 I may just play around before the world ends? 402 00:42:55,740 --> 00:42:57,993 - It won't end. - What? 403 00:42:58,076 --> 00:43:00,870 You know they say the world will end in 1999. 404 00:43:00,996 --> 00:43:03,206 But it won't. 405 00:43:05,208 --> 00:43:07,460 How do you know? 406 00:43:08,878 --> 00:43:12,215 Well, isn't it a happy thought? 407 00:43:12,257 --> 00:43:15,343 Anyhow? 408 00:43:20,890 --> 00:43:23,602 Don't you like this? I'll eat it. 409 00:43:26,855 --> 00:43:28,523 Go ahead. 410 00:43:42,912 --> 00:43:44,289 Hey! 411 00:43:44,789 --> 00:43:49,419 No wonder I couldn't find you. 412 00:43:49,419 --> 00:43:52,172 Who'd think you'd be in the library? 413 00:43:52,255 --> 00:43:56,426 What do you want? 414 00:43:57,010 --> 00:44:01,556 A letter from your parents in America. 415 00:44:02,432 --> 00:44:05,060 What are you doing with my letter? 416 00:44:05,185 --> 00:44:10,774 You never open your mailbox. 417 00:44:11,441 --> 00:44:13,693 You should thank me. 418 00:44:14,319 --> 00:44:15,945 OK. 419 00:44:18,323 --> 00:44:23,203 By the way, how do I check out books? 420 00:44:23,286 --> 00:44:25,830 I've never done it. 421 00:44:26,331 --> 00:44:28,208 I knew it. 422 00:44:28,583 --> 00:44:30,293 Wait here. 423 00:44:36,716 --> 00:44:39,469 Ma'am! 424 00:44:39,469 --> 00:44:43,973 What's the procedure for checking out books? 425 00:44:43,973 --> 00:44:45,809 Fill out the form 426 00:44:45,975 --> 00:44:47,852 and I need student I.D. 427 00:44:47,977 --> 00:44:49,604 Student I.D.? 428 00:44:49,688 --> 00:44:52,732 No one carries that. 429 00:44:53,358 --> 00:44:57,987 How about a driver's license? 430 00:45:17,382 --> 00:45:18,883 Hey! 431 00:45:19,008 --> 00:45:21,136 Don't you have a class? 432 00:45:21,636 --> 00:45:24,139 We have same classes. 433 00:45:24,264 --> 00:45:27,016 When you don't have one, I don't have one. 434 00:45:27,392 --> 00:45:30,395 Stop annoying me. 435 00:45:31,855 --> 00:45:34,774 Annoying? Bastard! 436 00:45:34,858 --> 00:45:39,028 I'm not a humanist. I don't have time to annoy assholes like you. 437 00:45:42,282 --> 00:45:46,161 Here. Read it. 438 00:45:46,244 --> 00:45:51,541 Damn it. Why are you telling me to read my letter? 439 00:45:56,296 --> 00:45:59,924 You read it. I'm sure it's nothing. 440 00:46:00,425 --> 00:46:02,761 Do you really want me to read it? 441 00:46:15,523 --> 00:46:17,066 What? 442 00:46:17,442 --> 00:46:20,028 What a handwriting! 443 00:46:20,153 --> 00:46:23,406 She writes like a young person. 444 00:46:23,448 --> 00:46:25,700 Meticulous and pretty. 445 00:46:27,076 --> 00:46:29,162 Just read it. 446 00:46:29,329 --> 00:46:33,208 Ask me if you run into a difficult word. 447 00:46:42,175 --> 00:46:49,224 So complicated. So many things happened in October, 1979. 448 00:46:49,474 --> 00:46:55,730 So complicated. The house, weather, Dad. 449 00:46:56,856 --> 00:46:59,484 Anyway, she wants you to write often. 450 00:47:00,735 --> 00:47:04,447 PS. You didn't forget mom's birthday? 451 00:47:04,447 --> 00:47:08,493 - What's date today? - Today? 452 00:47:09,994 --> 00:47:12,747 5th, Why? 453 00:47:12,956 --> 00:47:15,375 Forgot to send her present! 454 00:47:32,225 --> 00:47:34,352 Hey, are you making fun of me? 455 00:47:34,727 --> 00:47:39,148 Wear it when you get better. 456 00:47:39,274 --> 00:47:43,528 You'll get better quicker to wear it. 457 00:47:43,528 --> 00:47:45,613 Thanks, my friend. 458 00:47:45,864 --> 00:47:48,908 I should have gotten you a short skirt. 459 00:47:49,033 --> 00:47:51,160 So you won't ride a bicycle. 460 00:47:55,915 --> 00:47:57,250 Leaving so soon? 461 00:47:57,292 --> 00:48:00,879 Sorry. Let's celebrate when you get better. 462 00:48:01,796 --> 00:48:04,799 You're really blinded by love, aren't you? 463 00:48:04,883 --> 00:48:08,303 Go, fly to your love. 464 00:48:08,386 --> 00:48:10,388 I'm flying. 465 00:48:16,936 --> 00:48:19,564 Sorry to make you wait. 466 00:48:19,647 --> 00:48:22,275 You didn't have to come out so quick. 467 00:48:22,317 --> 00:48:25,778 - It's OK. Lets go. - OK. 468 00:48:30,450 --> 00:48:33,703 Oh, my god 469 00:50:18,766 --> 00:50:21,185 I was saying.. 470 00:50:21,811 --> 00:50:28,317 In year 2000, do you think people still talk at night? 471 00:50:29,068 --> 00:50:34,907 As long as there's night, people will still talk at night. 472 00:50:39,328 --> 00:50:42,707 It's late. I have to go. 473 00:50:42,957 --> 00:50:45,168 Are your parents strict? 474 00:50:45,209 --> 00:50:46,711 No, but I have to jump over the wall, 475 00:50:46,794 --> 00:50:49,464 if too late. 476 00:50:53,301 --> 00:50:57,722 How can a wall come between us? 477 00:51:04,979 --> 00:51:09,567 It was a line from the movie we saw. 478 00:51:12,236 --> 00:51:13,988 Oh, I see.. 479 00:51:16,365 --> 00:51:17,867 Have to go. 480 00:51:17,992 --> 00:51:20,495 Gotta make it before the curfew. 481 00:51:50,733 --> 00:51:54,403 Your face.. tiny. 482 00:52:29,522 --> 00:52:33,651 Calling CQ, CQ, CQ.. This is DS1AVO. 483 00:52:33,693 --> 00:52:37,321 Yes, you're in 1979 484 00:52:37,405 --> 00:52:39,824 and I'm in 2000. 485 00:52:40,825 --> 00:52:45,580 And one of us is being very silly. 486 00:52:46,164 --> 00:52:50,710 Or one of us is seriously crazy. 487 00:52:52,712 --> 00:52:54,839 Let me ask you one thing. 488 00:52:54,839 --> 00:52:58,843 Do you recall anything on the news from yesterday? 489 00:53:05,725 --> 00:53:09,729 I don't even know why we're talking in the first place. 490 00:53:09,729 --> 00:53:14,817 But sure.. Youngsam Kim was 491 00:53:15,610 --> 00:53:20,615 expelled from the National Assembly. 492 00:53:20,990 --> 00:53:24,243 Student demonstrations are everywhere. 493 00:53:26,954 --> 00:53:31,125 Do you have a 1979 archive or something? 494 00:53:31,626 --> 00:53:33,211 What? 495 00:53:36,214 --> 00:53:39,634 No. Nothing. 496 00:53:41,010 --> 00:53:46,140 Does it say that the expelled person 497 00:53:46,891 --> 00:53:49,769 would be a president.. 14 years later? 498 00:53:49,852 --> 00:53:52,355 What the hell are you talking about? 499 00:53:53,856 --> 00:53:55,650 Soeun, listen. 500 00:53:56,651 --> 00:53:58,903 In this world, 501 00:53:59,278 --> 00:54:02,365 there are so many unexplainable incidents. 502 00:54:03,616 --> 00:54:10,039 Those always.. come on TV. 503 00:54:10,665 --> 00:54:17,296 I thought they were made up. 504 00:54:17,380 --> 00:54:21,175 If you're keep talking nonsense, let's stop. 505 00:54:21,926 --> 00:54:26,138 I know it must be nonsense to you. 506 00:54:26,305 --> 00:54:28,641 So we couldn't go on. 507 00:54:28,683 --> 00:54:32,019 But listen carefully! 508 00:54:32,561 --> 00:54:41,529 You're a junior in 1979 and.. 509 00:54:43,072 --> 00:54:45,533 I'm a sophomore and 510 00:54:45,574 --> 00:54:50,538 my calendar says it's year 2000. 511 00:54:52,331 --> 00:54:56,836 It's your news for tomorrow. Pusan will be placed under martial law. 512 00:54:56,961 --> 00:55:00,339 At school, a completion ceremony for the clock tower will be held. 513 00:55:02,591 --> 00:55:05,344 The Dean will have a heart attack. 514 00:55:05,469 --> 00:55:07,096 What? 515 00:55:07,680 --> 00:55:09,598 Ah.. you must respect the Dean. 516 00:55:09,598 --> 00:55:10,474 But don't worry. 517 00:55:10,599 --> 00:55:14,478 He'll be back next month for the ceremony. 518 00:55:14,603 --> 00:55:17,315 Oh, yeah? Don't you have any other news? 519 00:55:17,356 --> 00:55:20,985 Like a mermaid found in the river or an earthquake in Seoul. 520 00:55:21,110 --> 00:55:24,363 How about death of the President? 521 00:55:25,823 --> 00:55:28,242 The President will die on the 26th of this month. 522 00:55:28,451 --> 00:55:31,370 But no mermaid nor an earthquake. 523 00:55:34,206 --> 00:55:35,875 OK. 524 00:55:36,709 --> 00:55:39,128 I'm not asking you to believe me. 525 00:55:40,379 --> 00:55:42,757 We'll talk tomorrow. 526 00:55:43,007 --> 00:55:45,134 Sure. Let's stop. 527 00:55:45,259 --> 00:55:47,970 It's the Curfew time already. 528 00:55:49,472 --> 00:55:51,515 The Curfew.. 529 00:55:54,226 --> 00:55:56,270 Jesus! 530 00:56:18,793 --> 00:56:21,253 PUSAN UNDER MARTIAL LAW 531 00:56:35,017 --> 00:56:37,144 The completion ceremony was suddenly postponed. 532 00:56:56,205 --> 00:56:57,581 Hello? 533 00:56:57,665 --> 00:57:00,167 Hey, you responded right away. 534 00:57:00,209 --> 00:57:01,961 In a hurry? 535 00:57:02,795 --> 00:57:06,298 Who are you? What's going on? 536 00:57:07,049 --> 00:57:08,467 It's simple. 537 00:57:08,592 --> 00:57:10,845 I live in 2000. 538 00:57:10,845 --> 00:57:12,471 I can find information 539 00:57:12,555 --> 00:57:17,476 about 1979 just like that. 540 00:57:21,856 --> 00:57:28,946 Does that mean you believe that I live in 1979? 541 00:57:29,989 --> 00:57:33,617 I have no choice. 542 00:57:33,868 --> 00:57:39,999 Then it's my turn to believe. 543 00:57:41,000 --> 00:57:45,254 You probably have no choice. 544 00:58:05,107 --> 00:58:06,484 Donghee.. 545 00:58:07,151 --> 00:58:10,029 What's up? 546 00:58:10,529 --> 00:58:14,116 Waiting for you. Are you free this afternoon? 547 00:58:18,287 --> 00:58:21,916 Gee, I've got something. 548 00:58:21,916 --> 00:58:26,295 Would it finish late? 549 00:58:26,754 --> 00:58:28,422 Anything wrong? 550 00:58:29,673 --> 00:58:31,800 No, I just.. 551 00:58:33,010 --> 00:58:37,306 I don't mean to refuse a surprising date offer. 552 00:58:38,432 --> 00:58:39,683 It's OK. 553 00:58:40,809 --> 00:58:41,936 Going home? 554 00:58:42,269 --> 00:58:45,648 No, I have to stop by the hospital. 555 00:58:45,814 --> 00:58:47,316 Oh, the broken leg! 556 00:58:48,567 --> 00:58:49,652 She's funny. 557 00:58:49,777 --> 00:58:51,695 Yes, she's nice and pretty. 558 00:58:54,198 --> 00:58:57,201 - Gotta go. - OK. 559 00:58:57,451 --> 00:58:58,536 Bye. 560 00:59:00,538 --> 00:59:01,664 Let's go. 561 00:59:09,213 --> 00:59:14,301 So a guy from the Year 2000 is making a pass at you? 562 00:59:14,301 --> 00:59:21,350 No, I don't think he's a bad guy. 563 00:59:22,226 --> 00:59:23,936 See? 564 00:59:24,061 --> 00:59:27,231 You're already falling for him. 565 00:59:27,356 --> 00:59:29,233 Falling for what? 566 00:59:30,609 --> 00:59:33,946 You are Soeun.. 567 00:59:34,071 --> 00:59:36,865 You're already falling for someone 568 00:59:36,991 --> 00:59:39,118 whom you've never met. 569 00:59:40,494 --> 00:59:43,122 He must be a con-artist. Call the police. 570 00:59:45,207 --> 00:59:48,210 He's trying to get soft side of you.. 571 00:59:48,252 --> 00:59:52,214 ...by lying about Year 2000. 572 00:59:54,216 --> 00:59:56,135 Let's get him arrested. 573 00:59:59,013 --> 01:00:01,223 - Sunmi.. - Yeah. 574 01:00:01,265 --> 01:00:05,394 He does live in Year 2000. 575 01:00:11,275 --> 01:00:12,526 I understand. 576 01:00:12,610 --> 01:00:14,612 I know when you love someone, 577 01:00:15,279 --> 01:00:19,241 you don't want to meet another person. 578 01:00:19,908 --> 01:00:22,411 So let him be. 579 01:00:22,995 --> 01:00:26,498 Well, I have no idea. 580 01:00:28,167 --> 01:00:30,377 Why am I still in cast? 581 01:00:31,420 --> 01:00:33,380 We should set some rules. 582 01:00:33,422 --> 01:00:36,425 Don't know how we're communicating but.. 583 01:00:37,301 --> 01:00:41,680 I could give you a fortune beyond your imagination.. 584 01:00:41,805 --> 01:00:44,558 ...but that's morally wrong. 585 01:00:44,642 --> 01:00:46,560 A fortune? 586 01:00:48,646 --> 01:00:51,315 Related to personal wealth. 587 01:00:51,398 --> 01:00:56,278 For example, I could tell you real estate information. 588 01:00:56,320 --> 01:01:00,949 Or I could tell you what stock to buy and strike rich. 589 01:01:02,409 --> 01:01:03,786 I agree. 590 01:01:03,827 --> 01:01:05,954 Shouldn't do that. 591 01:01:06,580 --> 01:01:10,292 But I'm from the past and you're in the future. 592 01:01:10,334 --> 01:01:12,961 So I'm more curious. 593 01:01:14,672 --> 01:01:15,714 Curiosity? 594 01:01:15,839 --> 01:01:18,592 Naive curiosity. 595 01:01:20,928 --> 01:01:22,596 How's the future world? 596 01:01:24,473 --> 01:01:28,852 I guess compare to 1979, it's very convenient. 597 01:01:29,687 --> 01:01:32,815 Subways are everywhere under the city. 598 01:01:34,566 --> 01:01:35,943 What about the Unification? 599 01:01:37,361 --> 01:01:39,863 Ilsung Kim is dead but no Unification yet. 600 01:01:39,988 --> 01:01:43,826 Gosh, he dies too. 601 01:01:45,703 --> 01:01:48,205 We can travel to Mt. Kumkang in the north though. 602 01:01:48,956 --> 01:01:51,750 Wow, must be exiting! 603 01:02:03,137 --> 01:02:07,015 Is it beautiful? Worth living in the world? 604 01:02:07,141 --> 01:02:11,645 As always, the world is good place to be in. 605 01:02:11,770 --> 01:02:13,772 Of course, there is pollution, 606 01:02:13,856 --> 01:02:16,859 and population problems. 607 01:02:17,401 --> 01:02:21,238 So some people reminisce about what it used to be like. 608 01:02:22,656 --> 01:02:25,117 Really? Um.. 609 01:02:25,659 --> 01:02:29,913 I wonder what they reminisce about.. 610 01:02:29,913 --> 01:02:32,416 I wish I could see the Year 2000. 611 01:02:32,499 --> 01:02:35,002 I wish I can show you. 612 01:02:35,627 --> 01:02:37,296 This world is full of things, 613 01:02:38,547 --> 01:02:40,758 you were imagining.. 614 01:02:40,799 --> 01:02:44,553 I mean, you couldn't imagine became reality. 615 01:02:48,807 --> 01:02:55,439 In that world, if you really love someone, is there a way to make him love me? 616 01:02:59,067 --> 01:03:02,654 I don't think it will ever be invented. 617 01:03:04,531 --> 01:03:09,453 Oh, are you in love? 618 01:03:09,578 --> 01:03:12,289 Oops! No! 619 01:03:12,331 --> 01:03:13,582 It's OK. 620 01:03:13,665 --> 01:03:16,084 I'm from a different world anyway. 621 01:03:22,841 --> 01:03:23,967 Yeah... 622 01:03:26,345 --> 01:03:31,099 I don't know the definition of love, 623 01:03:31,225 --> 01:03:34,186 but I can guess it. 624 01:03:34,853 --> 01:03:42,361 He.. looks at my eyes each one at a time. 625 01:03:44,488 --> 01:03:45,989 He.. 626 01:03:48,742 --> 01:03:50,619 What am I saying? 627 01:03:51,870 --> 01:03:54,122 I only say to this to my diary. 628 01:03:54,873 --> 01:03:58,126 I can be your diary for a while. 629 01:03:58,252 --> 01:03:59,753 A talking diary. 630 01:04:04,341 --> 01:04:06,343 Have you someone you love? 631 01:04:08,136 --> 01:04:09,388 Me? 632 01:04:12,724 --> 01:04:16,520 Yeah. 633 01:04:26,363 --> 01:04:27,406 Yes, I do. 634 01:04:27,489 --> 01:04:32,035 How much did you drink? I can smell your alcohol from last night. 635 01:04:33,036 --> 01:04:34,788 Not last night. 636 01:04:34,913 --> 01:04:39,418 This morning. Hangover-chaser! 637 01:04:41,295 --> 01:04:43,422 Hey, get closer! 638 01:04:46,925 --> 01:04:49,136 - Hey! - Be quiet.. 639 01:04:49,428 --> 01:04:51,930 And keep a straight face. 640 01:04:55,559 --> 01:04:57,936 I can't keep a straight face, 641 01:04:58,061 --> 01:05:02,024 when I'm with him. 642 01:05:02,816 --> 01:05:04,693 Don't open your mouth. 643 01:05:05,277 --> 01:05:07,195 It stinks. 644 01:05:14,077 --> 01:05:18,165 So are you still talking to hat woman from 1979? 645 01:05:18,206 --> 01:05:19,583 Why ask? 646 01:05:19,708 --> 01:05:21,168 You don't even believe me. 647 01:05:21,209 --> 01:05:22,961 I believe you. 648 01:05:23,045 --> 01:05:27,966 You're communicating with someone from 1979 every night. 649 01:05:27,966 --> 01:05:30,469 You're interested in her. 650 01:05:30,594 --> 01:05:32,971 But you can't do shit.. 651 01:05:32,971 --> 01:05:35,849 Because she's from another time. 652 01:05:35,933 --> 01:05:37,601 I believe that. 653 01:05:37,726 --> 01:05:39,102 Hey! 654 01:05:39,186 --> 01:05:41,563 What the hell are you saying? 655 01:05:42,230 --> 01:05:45,442 And watch your language. 656 01:05:45,984 --> 01:05:49,112 You start cursing when you get jealous. 657 01:05:49,112 --> 01:05:50,572 What? 658 01:05:50,614 --> 01:05:53,116 Did you say jealous? 659 01:05:53,867 --> 01:05:56,495 Do you think I feel jealous about that crazy women.. 660 01:05:56,578 --> 01:06:00,749 ...and the show you're putting on? 661 01:06:00,832 --> 01:06:01,875 I think.. 662 01:06:01,959 --> 01:06:05,712 You.. You're too happy. 663 01:06:05,754 --> 01:06:08,215 Nothing to worry about. 664 01:06:08,256 --> 01:06:12,135 So you're looking for something different. 665 01:06:12,886 --> 01:06:15,347 Please, don't include me in it! 666 01:06:51,049 --> 01:06:53,427 Looking for Donghee? 667 01:06:54,761 --> 01:06:56,555 Not really.. 668 01:06:56,638 --> 01:06:59,307 - He got hurt during demonstration. - What? 669 01:06:59,433 --> 01:07:02,436 He's in the hospital behind school. 670 01:07:02,561 --> 01:07:04,813 He just checked in. 671 01:07:04,938 --> 01:07:07,691 I see.. 672 01:08:28,730 --> 01:08:30,190 Oh, Soeun! 673 01:08:39,866 --> 01:08:42,077 Do I look that bad? 674 01:08:44,704 --> 01:08:47,499 I don't know I had a bad luck or not coordinated. 675 01:08:47,499 --> 01:08:49,751 I'm the only one who fell. 676 01:08:52,838 --> 01:08:54,256 Got a pen? 677 01:08:55,006 --> 01:08:58,718 Sign it. So it will get better quicker. 678 01:09:14,651 --> 01:09:15,861 Gotta go. 679 01:09:15,902 --> 01:09:18,405 I'll stop to see Sunmi on the way. 680 01:09:19,531 --> 01:09:21,867 Right! She's in here, too. 681 01:09:21,908 --> 01:09:23,535 Down stairs. 682 01:09:28,540 --> 01:09:32,669 The president will be changed this month anyway. 683 01:09:34,171 --> 01:09:35,422 Thank you. 684 01:09:35,547 --> 01:09:37,674 I hope you're right. 685 01:09:43,930 --> 01:09:48,059 I inscribed my name on him. 686 01:09:48,768 --> 01:09:52,063 Interesting, you mean like a tattoo? 687 01:09:53,273 --> 01:09:54,566 Sort of. 688 01:09:54,691 --> 01:10:00,572 It's weird to think that he has my name on him, 689 01:10:00,572 --> 01:10:05,827 I feel like I own him. 690 01:10:05,952 --> 01:10:09,164 An arm is swinging with my name. 691 01:10:09,289 --> 01:10:12,083 He's walking swinging me. 692 01:10:12,083 --> 01:10:13,043 Sorry? 693 01:10:13,084 --> 01:10:15,837 It's similar to my parents' story. 694 01:10:15,921 --> 01:10:18,924 That's what my Mom wrote when she met Dad. 695 01:10:18,965 --> 01:10:20,425 Your Mom? 696 01:10:23,470 --> 01:10:28,725 Oh! My parents went to the same university as us. 697 01:10:28,808 --> 01:10:31,853 Let me see.. Enter the school in 1977.. 698 01:10:31,937 --> 01:10:33,188 Why didn't I think of that? 699 01:10:33,230 --> 01:10:35,732 They're going to school with you! 700 01:10:36,733 --> 01:10:37,734 Oh my god! 701 01:10:37,859 --> 01:10:40,862 Who are they? I'd know them! 702 01:10:41,613 --> 01:10:43,073 My Mom's Sunmi Hur, and 703 01:10:43,198 --> 01:10:46,326 my Dad's name is Donghee Jee 704 01:10:47,244 --> 01:10:49,704 Do you know them? 705 01:10:54,125 --> 01:10:57,504 Of course, 706 01:10:57,504 --> 01:10:59,631 We're same major.. 707 01:11:00,882 --> 01:11:03,885 Do you know them well? 708 01:11:07,389 --> 01:11:12,519 Not really, just.. 709 01:11:13,228 --> 01:11:16,481 You say your father's name was Donghee? 710 01:11:17,274 --> 01:11:21,236 Yes, you know him? 711 01:11:21,361 --> 01:11:24,281 They were famous couple. 712 01:11:28,159 --> 01:11:29,494 Yes. 713 01:11:31,288 --> 01:11:32,664 Of course.. 714 01:11:34,791 --> 01:11:38,545 Wow.. I can't believe this! 715 01:11:41,423 --> 01:11:45,176 They look very good together. 716 01:11:49,055 --> 01:11:50,682 Wow.. how's my mother? 717 01:11:50,765 --> 01:11:54,185 What's her nickname? The tooth? 718 01:12:49,324 --> 01:12:51,368 Is this a fad? 719 01:13:05,840 --> 01:13:07,217 Who is it? 720 01:13:20,021 --> 01:13:21,898 What the hell?! 721 01:13:22,774 --> 01:13:27,487 Visiting my friend. 722 01:13:29,406 --> 01:13:30,615 Something wrong? 723 01:13:30,657 --> 01:13:32,158 Jesus! 724 01:13:40,667 --> 01:13:42,252 Are you drunk? 725 01:13:42,293 --> 01:13:44,504 What am I an alcoholic? 726 01:15:31,110 --> 01:15:33,154 No, it can't be. 727 01:15:33,738 --> 01:15:35,406 It's all lie. 728 01:15:37,534 --> 01:15:40,662 How can he be in 2000? 729 01:15:41,538 --> 01:15:43,122 Does that make sense? 730 01:15:44,123 --> 01:15:45,542 Cheat! 731 01:15:45,667 --> 01:15:48,503 I'm gonna turn that crook over to the police. 732 01:15:49,170 --> 01:15:51,172 That cheat.. 733 01:19:27,513 --> 01:19:31,142 - Are you sure that's true? - I'm positive! 734 01:19:31,225 --> 01:19:34,771 It can't be Hyunji. 735 01:19:34,896 --> 01:19:36,397 You sure it wasn't someone else? 736 01:19:36,522 --> 01:19:39,776 I thought I was dying. 737 01:19:39,859 --> 01:19:41,402 Why? 738 01:19:41,486 --> 01:19:45,531 That's a very famous bar. 739 01:19:46,657 --> 01:19:50,161 Are you sure it was Hyunji? Did you see her? 740 01:19:50,244 --> 01:19:52,497 You're full of it. 741 01:19:52,538 --> 01:19:54,165 Not too close but.. 742 01:19:54,248 --> 01:19:59,295 Her clothes and make up were exactly the same. 743 01:20:00,171 --> 01:20:03,674 She must be in need of money. 744 01:20:05,927 --> 01:20:07,303 Hi! 745 01:20:11,307 --> 01:20:13,518 Are we talking about Hyunji working at the bar? 746 01:20:13,559 --> 01:20:16,687 - You knew that? - You guys didn't know? 747 01:20:16,813 --> 01:20:19,524 See? I told you. 748 01:20:19,565 --> 01:20:21,943 She works there, 749 01:20:22,026 --> 01:20:24,946 because she likes to drink. 750 01:21:10,366 --> 01:21:14,245 You are very quiet today.. 751 01:21:18,749 --> 01:21:23,212 It's one of those days. 752 01:21:25,882 --> 01:21:28,509 Have you met my parents? 753 01:21:30,970 --> 01:21:37,977 They look so good together. 754 01:21:41,981 --> 01:21:45,776 I wish everything looked so good. 755 01:21:49,739 --> 01:21:51,908 How's your boy friend? 756 01:21:53,618 --> 01:21:57,663 I was thinking maybe.. 757 01:21:58,623 --> 01:22:02,543 We're not destined to be with each other. 758 01:22:09,926 --> 01:22:13,054 Not everything's destined for each other. 759 01:22:14,555 --> 01:22:19,936 You say a destination before you leave, 760 01:22:20,061 --> 01:22:22,563 not when you get there. 761 01:22:52,468 --> 01:22:54,428 Finally, I'm out! 762 01:22:55,096 --> 01:22:57,598 You scared me. Don't ever do that. 763 01:23:03,604 --> 01:23:06,607 Soeun, what's wrong? 764 01:23:06,691 --> 01:23:09,819 Aren't you happy that I'm back? 765 01:23:10,611 --> 01:23:12,488 I'm all better. 766 01:23:16,242 --> 01:23:19,453 I don't feel like fooling around. 767 01:23:27,211 --> 01:23:28,504 Want some? 768 01:24:23,517 --> 01:24:24,935 Yeah... 769 01:24:26,437 --> 01:24:27,772 Uh. 770 01:24:28,939 --> 01:24:32,902 Going to my parents' country house. 771 01:24:34,278 --> 01:24:36,197 I'm not going home. 772 01:24:36,947 --> 01:24:38,699 To get something. 773 01:24:43,579 --> 01:24:45,206 Have you been drinking? 774 01:24:46,290 --> 01:24:50,544 Stupid! Am I an alcoholic? 775 01:24:52,546 --> 01:24:54,465 When do you come back? 776 01:24:55,925 --> 01:24:57,968 Be careful. 777 01:24:57,968 --> 01:24:59,929 OK. 778 01:26:29,268 --> 01:26:31,061 It's a good luck charm - Soeun 779 01:26:32,563 --> 01:26:33,939 How do you feel? 780 01:26:34,565 --> 01:26:35,941 Yes. 781 01:26:37,318 --> 01:26:38,777 Doc! 782 01:26:39,320 --> 01:26:41,572 Can I keep this as a souvenir? 783 01:26:41,697 --> 01:26:43,949 It will be a momento to me. 784 01:26:46,577 --> 01:26:48,579 Soeun? 785 01:27:44,510 --> 01:27:46,345 What brings you here? 786 01:27:47,012 --> 01:27:48,138 Why? 787 01:27:48,222 --> 01:27:50,266 I just wanted to see you. 788 01:27:51,850 --> 01:27:53,143 Justin 789 01:27:53,894 --> 01:27:56,522 I heard you left from school early. 790 01:27:56,647 --> 01:27:59,024 So I was worried. 791 01:28:00,234 --> 01:28:01,360 Don't worry. 792 01:28:01,402 --> 01:28:03,487 Everything's fine. 793 01:28:05,864 --> 01:28:07,366 Wanna take a walk? 794 01:28:12,162 --> 01:28:14,665 Can you grab my arm? 795 01:28:21,672 --> 01:28:23,299 Can you do it? 796 01:28:37,813 --> 01:28:40,774 Do you have a boyfriend? 797 01:28:42,651 --> 01:28:47,823 If anybody sees us, they'll think we're lovers. 798 01:28:53,287 --> 01:28:56,415 Are you here to say that? 799 01:28:58,292 --> 01:28:59,918 Sort of.. 800 01:29:02,087 --> 01:29:08,719 If we are lovers, they'd know, even if we're not holding hands. 801 01:32:33,423 --> 01:32:34,883 Going to school? 802 01:32:38,554 --> 01:32:39,888 Honey? 803 01:32:40,806 --> 01:32:42,266 Honey! 804 01:32:47,396 --> 01:32:48,438 It's okay, Soeun! 805 01:32:48,522 --> 01:32:50,065 Don't worry. 806 01:32:50,190 --> 01:32:53,443 There won't be war. Nothing will happen. 807 01:33:05,205 --> 01:33:06,331 Soeun! 808 01:33:07,040 --> 01:33:08,417 Soeun! 809 01:33:11,169 --> 01:33:12,546 Hi! 810 01:33:13,589 --> 01:33:18,844 Everything you said became true. 811 01:33:18,927 --> 01:33:20,596 Dictatorship will be over. 812 01:33:21,430 --> 01:33:23,724 I'm sure you didn't foresee the future, 813 01:33:23,849 --> 01:33:27,185 but everything you said become reality. 814 01:34:32,542 --> 01:34:33,919 In! 815 01:34:35,295 --> 01:34:39,007 Did you find out? 816 01:34:39,800 --> 01:34:41,301 Hey, hold your horses.. 817 01:34:41,385 --> 01:34:43,053 Did you find out? 818 01:34:44,179 --> 01:34:46,890 She is no longer here. 819 01:34:47,683 --> 01:34:48,934 Passed away? 820 01:34:49,017 --> 01:34:50,143 Dead? 821 01:34:50,811 --> 01:34:52,312 Is she sick? 822 01:34:52,396 --> 01:34:54,189 She was transferred to Chonan Univ. 2 years ago. 823 01:34:54,272 --> 01:34:55,399 What? 824 01:34:55,440 --> 01:34:59,152 She is an English professor. 825 01:34:59,194 --> 01:35:02,572 Was she ill? I saw her picture and was beautiful. 826 01:35:02,656 --> 01:35:04,157 She still single. 827 01:35:05,826 --> 01:35:07,327 No. 828 01:35:11,331 --> 01:35:13,709 So did she transfer voluntarily? 829 01:35:14,584 --> 01:35:17,170 Yes, we didn't want to let her go 830 01:35:17,212 --> 01:35:20,799 but she had personal reasons. 831 01:35:22,843 --> 01:35:24,970 Same year I came to school. 832 01:35:29,057 --> 01:35:34,104 If she were to choose my father 833 01:35:37,858 --> 01:35:44,364 and married him, what would happen to me? 834 01:35:46,199 --> 01:35:47,743 Then.. 835 01:35:50,120 --> 01:35:52,080 That can't happen. 836 01:35:53,373 --> 01:35:58,503 Because world is one, we live in the dimension that is parallel to the time. 837 01:35:59,379 --> 01:36:05,969 There can't be another dimension with same organism. 838 01:36:06,011 --> 01:36:07,262 Yes.. 839 01:36:08,013 --> 01:36:13,268 This can't be proven by science.. 840 01:36:13,894 --> 01:36:15,479 Well.. 841 01:36:19,608 --> 01:36:22,402 What the hell am I saying? 842 01:36:24,279 --> 01:36:27,783 Anyway, I don't believe in any of this. 843 01:36:28,784 --> 01:36:34,164 Your agony is an interesting S/F melodrama. 844 01:36:34,247 --> 01:36:37,167 But I'm not really interested. 845 01:36:37,250 --> 01:36:39,377 That's it. No more! 846 01:36:40,045 --> 01:36:44,800 I don't believe in that machine, 847 01:36:45,801 --> 01:36:48,553 ...either without electricity, 848 01:36:48,678 --> 01:36:51,056 communicating with a woman from the past! 849 01:36:52,182 --> 01:36:55,811 What' this? Is this an alarm, also? 850 01:36:57,521 --> 01:36:58,939 Yes. 851 01:37:01,441 --> 01:37:03,443 This is Soeun. 852 01:37:04,778 --> 01:37:11,827 I was searching for you but couldn't connect. 853 01:37:18,583 --> 01:37:20,335 Well.. 854 01:37:28,093 --> 01:37:33,974 I traveled for few days. 855 01:37:37,227 --> 01:37:38,854 I'm sorry. 856 01:37:41,731 --> 01:37:44,860 I broke up with him. 857 01:37:46,611 --> 01:37:49,573 He wasn't right for me. 858 01:37:55,245 --> 01:38:03,086 As you told me, I wanted to find out if he was my destination or not. 859 01:38:05,130 --> 01:38:07,591 But I didn't think it was right. 860 01:38:17,642 --> 01:38:24,399 So I let go of him from my heart. 861 01:38:27,527 --> 01:38:33,909 And at ease I walked. 862 01:38:38,371 --> 01:38:41,291 Walked every corner of the school 863 01:38:44,419 --> 01:38:46,922 for a long time. 864 01:38:53,428 --> 01:38:58,683 They say people live with the scent. 865 01:38:59,684 --> 01:39:06,149 And they scatter the scent everywhere. 866 01:39:09,194 --> 01:39:19,037 When the scent is gone, they die. 867 01:39:22,832 --> 01:39:31,967 But some people still have the scent after death. 868 01:39:33,093 --> 01:39:41,351 And some people pass on the scent to others. 869 01:39:43,478 --> 01:39:51,319 Then it can be spread everywhere. 870 01:39:53,863 --> 01:39:59,869 I know his scent. 871 01:40:01,246 --> 01:40:08,628 I'd recognize it with my eyes closed. 872 01:40:10,755 --> 01:40:18,013 He and I, we definitely live with a same emotion. 873 01:40:19,139 --> 01:40:30,400 Same sorrow, same joy. We'd keep same scent and live forever. 874 01:40:32,110 --> 01:40:36,865 The feeling that I have in 1979. 875 01:40:38,533 --> 01:40:43,371 I'm sure you will be able to feel it in 2000. 876 01:40:50,545 --> 01:40:54,507 You think it's right after all these years? 877 01:40:54,549 --> 01:40:59,012 I just wanna say I'm sorry. 878 01:41:00,180 --> 01:41:05,268 If not, just want to see her face. If she's all right. 879 01:41:06,186 --> 01:41:10,690 I wish she'd look happy. 880 01:41:11,691 --> 01:41:19,074 If she looks sad or depressed, what am I going to do? 881 01:41:21,826 --> 01:41:24,204 I couldn't stand it. 882 01:41:27,791 --> 01:41:29,542 In! 883 01:41:45,100 --> 01:41:46,810 Go! 884 01:41:50,230 --> 01:41:51,856 Thanks. 885 01:42:15,713 --> 01:42:17,882 Dep. English Literature - Prof. Yoon, Soeun- 886 01:42:26,015 --> 01:42:27,892 Is Professor Yoon here? 887 01:42:27,892 --> 01:42:30,520 She's in class. 888 01:42:30,645 --> 01:42:32,647 Room 104. 889 01:45:22,525 --> 01:45:24,319 Soeun. I saw you today. 890 01:45:27,572 --> 01:45:30,158 You looked so beautiful and happy. 891 01:45:35,663 --> 01:45:38,207 You seemed to be doing well. 892 01:45:42,337 --> 01:45:45,089 When you pass me by.. 893 01:45:47,342 --> 01:45:50,678 I could feel your scent you talked about. 894 01:45:54,349 --> 01:46:00,355 I could know your scent. 895 01:46:28,508 --> 01:46:32,261 I don't think it's working anymore. 896 01:46:34,889 --> 01:46:40,520 This radio.. 897 01:46:42,522 --> 01:46:44,023 It's a bad thing. Without this... 898 01:46:44,607 --> 01:46:48,277 Hey, hey.. What are you doing this late? 899 01:46:48,903 --> 01:46:52,782 You guys again? 900 01:46:52,907 --> 01:46:54,909 Nothing.. 901 01:46:54,992 --> 01:46:58,746 Fixing something.. 902 01:46:58,788 --> 01:47:01,165 Is that the way to fix it? 903 01:47:02,291 --> 01:47:06,129 Trying to destroy it? 904 01:47:10,800 --> 01:47:13,177 Won't be easy. 905 01:47:16,013 --> 01:47:17,557 Go home. 906 01:47:18,933 --> 01:47:23,146 That's how time passes. 907 01:47:40,580 --> 01:47:44,333 No one will believe what we've been 908 01:47:44,459 --> 01:47:49,213 through for last several weeks. Right? 909 01:47:50,089 --> 01:47:51,466 He's right. 910 01:47:52,091 --> 01:47:55,094 That's how time passes. 911 01:47:56,971 --> 01:48:01,726 There's nothing we can do to change what is meant to be. 912 01:48:04,187 --> 01:48:06,105 You want to grab my arm? 913 01:48:06,981 --> 01:48:08,483 What? 914 01:48:08,566 --> 01:48:09,942 Bastard.. 915 01:48:09,984 --> 01:48:12,487 Why all of a sudden? 916 01:48:14,989 --> 01:48:16,616 Do it! 917 01:48:16,741 --> 01:48:20,453 You're embarrassing me. 60005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.