Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:10,050
Timing and Subtitles brought to you by The GHOSTBUSTERS Team @ Viki.com
2
00:00:10,880 --> 00:00:13,030
Taecyeon as Park Bong Pal
3
00:00:16,170 --> 00:00:18,780
Kim So Hyeon as Kim Hyeon Ji
4
00:00:21,470 --> 00:00:23,600
Kwon Yul as Joo Hye Seong
5
00:00:26,310 --> 00:00:28,450
Kim Sang Ho as Myeong Cheol
6
00:00:31,590 --> 00:00:36,030
Bring it on, Ghost
7
00:01:10,220 --> 00:01:15,340
Did you have any memories come back? You said this helped you remember the past.
8
00:01:16,670 --> 00:01:18,770
- Hey!
- Huh?
9
00:01:20,890 --> 00:01:25,250
Anyway, since I listened to one of your favors, you have to listen to one of mine, too.
10
00:01:25,250 --> 00:01:30,940
Nothing hard. Just help me with ghosts like you did today.
11
00:01:30,940 --> 00:01:33,490
You seemed pretty useful earlier.
12
00:01:35,970 --> 00:01:38,470
Hey, are you listening to me?
13
00:01:38,470 --> 00:01:40,780
Y-Y-Yeah. Yeah.
14
00:01:41,700 --> 00:01:48,350
If you help me with the exorcisms, I can forget about the $10,000 you owe me.
15
00:01:51,260 --> 00:01:55,110
Hey! What are you doing?
16
00:01:55,110 --> 00:01:56,570
Sorry!
17
00:01:56,570 --> 00:01:59,450
Hey! Hey, where are you going!
18
00:02:01,750 --> 00:02:04,270
Did she just run away?
19
00:02:04,270 --> 00:02:08,220
No way. Was the bit about her remembering all a lie, too?
20
00:02:36,580 --> 00:02:40,120
BJ1004: There's no attention seeker like her. Be quiet and f*** off.
21
00:02:40,120 --> 00:02:43,020
Sadako: You're f***ing shining yourself, huh?
22
00:02:49,170 --> 00:02:52,660
PureGirl: Miss Lust, did you have another abortion? Murderer.
23
00:04:02,970 --> 00:04:05,000
Episode 3
24
00:04:05,850 --> 00:04:07,950
So freaking tired.
25
00:04:19,800 --> 00:04:21,340
Sorry!
26
00:04:21,340 --> 00:04:24,300
Hey! Hey! Where are you going!
27
00:04:25,780 --> 00:04:29,110
You're the idiot for listening to a ghost!
28
00:04:29,110 --> 00:04:33,960
How many talking ghosts have you come across? It's pissing me off.
29
00:04:46,030 --> 00:04:48,580
Alright.
30
00:04:48,580 --> 00:04:51,340
Oh, I forgot to get groceries.
31
00:04:52,450 --> 00:04:55,690
I'm losing my mind just because of a ghost!
32
00:05:16,390 --> 00:05:19,940
Where is Mr. Monk? He's not even coming home.
33
00:05:46,270 --> 00:05:49,180
Not even a trace of her.
34
00:05:49,180 --> 00:05:52,220
Alright, fine. Just wait till I set my eyes on you.
35
00:06:10,080 --> 00:06:13,000
You're still here!
36
00:06:21,250 --> 00:06:26,640
Gosh, where is my honey? He's for sure at this school!
37
00:06:26,640 --> 00:06:30,100
Honey! Honey!
38
00:06:30,100 --> 00:06:32,960
Honey! Honey, where are you!
39
00:06:32,960 --> 00:06:35,970
Honey!
40
00:06:47,780 --> 00:06:49,450
Hi, Hyeon Ji.
41
00:06:49,450 --> 00:06:52,130
- Where have you been, Unnie?
- To find my honey.
42
00:06:52,130 --> 00:06:54,130
- "My honey?"
- Yeah.
43
00:06:54,130 --> 00:06:57,620
For the first time in 30 years, I've found my ideal man.
44
00:06:57,620 --> 00:06:59,710
I'm going to follow him forever.
45
00:06:59,710 --> 00:07:04,600
You changed again? Didn't you say that it was the first in 30 years about the last guy?
46
00:07:04,600 --> 00:07:07,950
This time it's real. Really.
47
00:07:07,950 --> 00:07:11,350
He's so tall and fair skinned.
48
00:07:11,350 --> 00:07:15,910
With his moist eyes, I was blown away by his killer smile. How it made my heart flutter!
49
00:07:15,910 --> 00:07:20,360
On top of that, he had pretty broad shoulders. Perfect to hang onto.
50
00:07:20,360 --> 00:07:22,980
Oh, right.
51
00:07:23,860 --> 00:07:25,720
But what's wrong?
52
00:07:26,690 --> 00:07:28,720
Did something happen?
53
00:07:31,160 --> 00:07:32,910
You know...
54
00:07:37,710 --> 00:07:42,460
Really? Then the warm, soft thing you ran into before wasn't sausage,
55
00:07:42,460 --> 00:07:45,150
but his lips?
56
00:07:45,150 --> 00:07:46,420
Yes.
57
00:07:46,420 --> 00:07:50,880
Oh, what the heck. I'm totally jealous.
58
00:07:50,880 --> 00:07:54,920
Wait, no. You said that you kissed him again?
59
00:07:54,920 --> 00:07:57,040
Did you remember anything?
60
00:08:05,040 --> 00:08:06,680
Nope. Nothing!
61
00:08:06,680 --> 00:08:08,690
Nothing? At all?
62
00:08:08,690 --> 00:08:14,080
Yeah! I don't know what happened. Last time, I totally remembered something.
63
00:08:14,080 --> 00:08:16,460
Oh, that's strange.
64
00:08:17,820 --> 00:08:19,870
What do I do, Unnie?
65
00:08:29,790 --> 00:08:31,490
Who are you looking for?
66
00:08:33,840 --> 00:08:35,580
Are you looking for me?
67
00:08:36,490 --> 00:08:39,920
Hey! You're seeing me for the first time today. Aren't you happy to see me?
68
00:08:39,920 --> 00:08:42,950
I'm totally happy.
69
00:08:45,750 --> 00:08:47,150
Why are you being like that? So scary.
70
00:08:47,150 --> 00:08:50,810
"Why are you being like that?" Are you asking because you don't know?
71
00:08:51,570 --> 00:08:55,290
Presumptive, selfish, and shameless, to boot!
72
00:08:55,290 --> 00:08:59,420
Forget it. Why would I even talk to a ghost anyway?
73
00:09:03,720 --> 00:09:06,240
Stick next to him no matter what.
74
00:09:06,240 --> 00:09:10,370
Then you might get something again, who knows? You said he was a college student?
75
00:09:10,370 --> 00:09:15,630
Then ask him to help you study, and try everything!
76
00:09:15,630 --> 00:09:18,620
There's got to be something about that sausage.
77
00:09:19,490 --> 00:09:22,870
Bong Pal, let's go together!
78
00:09:22,870 --> 00:09:26,100
Bong Pal! Bong Bong!
79
00:09:26,960 --> 00:09:28,240
Ah, have you been well?
80
00:09:28,240 --> 00:09:30,120
- Hello, Professor.
- Yes, what brings you here?
81
00:09:30,120 --> 00:09:33,360
Uh, Professor.
82
00:09:33,360 --> 00:09:37,900
About the dog, the one you rescued here at school.
83
00:09:37,900 --> 00:09:38,740
Yes?
84
00:09:38,740 --> 00:09:40,750
Would I be able to adopt him?
85
00:09:40,750 --> 00:09:44,670
Oh, of course! That would be great. His owner hasn't been found yet.
86
00:09:44,670 --> 00:09:48,520
Honestly, I saw him at the clinic on the way here. He keeps sticking out to me.
87
00:09:48,520 --> 00:09:50,230
Oh, I see.
88
00:09:50,230 --> 00:09:54,250
Then can you come after class? You should be able to see him around 3 pm.
89
00:09:54,250 --> 00:09:56,010
Yes, thank you.
90
00:09:56,010 --> 00:09:59,690
Wow, this is a pretty happy day for that guy.
91
00:09:59,690 --> 00:10:01,790
- I'm already looking forward to it.
- Huh?
92
00:10:04,830 --> 00:10:08,760
♫ Love is leaving me
93
00:10:11,320 --> 00:10:15,420
♫ From me again
94
00:10:15,420 --> 00:10:19,210
Hey, are you really not going to talk to me?
95
00:10:19,210 --> 00:10:22,350
I told you that I'd help you!
96
00:10:30,680 --> 00:10:32,750
Hey! Answer me!
97
00:10:32,750 --> 00:10:34,760
- Give it to me.
- If I do, will you stop being mad?
98
00:10:34,760 --> 00:10:37,820
- I said give it to me!
- I don't want to!
99
00:10:47,920 --> 00:10:50,780
Hey! Let's go together!
100
00:10:50,780 --> 00:10:52,800
Why do you keep sticking next to me?
101
00:10:52,800 --> 00:10:54,760
I told you I'd help your exorcisms.
102
00:10:54,760 --> 00:10:56,540
Do you think I'll believe another ghost?
103
00:10:56,540 --> 00:10:59,430
Why wouldn't you? I'm totally trustworthy.
104
00:10:59,430 --> 00:11:04,050
I know you used your memory as an excuse to hit on me!
105
00:11:04,050 --> 00:11:05,950
It wasn't a lie!
106
00:11:05,950 --> 00:11:09,370
Then what? Did your memories come back?
107
00:11:09,370 --> 00:11:12,200
Well, no they didn't...
108
00:11:12,200 --> 00:11:16,120
See? That's why they say not to believe virgin ghosts.
109
00:11:17,650 --> 00:11:20,780
Last time, they came back! But this time, they didn't.
110
00:11:20,780 --> 00:11:25,150
That's why. I wasn't trying to seduce you, believe me.
111
00:11:25,150 --> 00:11:26,830
You'll believe me, right?
112
00:11:26,830 --> 00:11:28,520
Then what?
113
00:11:29,510 --> 00:11:33,080
You said your memories didn't come back. Why would you help me exorcise?
114
00:11:33,080 --> 00:11:38,300
Well, that... I was wondering if you could help me study for the college entrance exams.
115
00:11:38,300 --> 00:11:39,850
Entrance exams?
116
00:11:39,850 --> 00:11:42,810
If you go to this school, then you must be really smart.
117
00:11:42,810 --> 00:11:44,360
Why would a ghost study for college entrance exams?
118
00:11:44,360 --> 00:11:46,510
Well, I don't remember anything,
119
00:11:46,510 --> 00:11:51,410
but I think that I might be resentful about not being able to take the exams.
120
00:11:51,410 --> 00:11:55,130
I'm wondering if I'll be content to move on if I take the exams.
121
00:11:57,740 --> 00:12:02,300
Help me study. It's not that hard.
122
00:12:03,310 --> 00:12:06,760
If you help me study, I'll pay back the $10,000 I owe you!
123
00:12:06,760 --> 00:12:09,410
Every exorcism, take off $200. How about it? Doesn't it sound good?
124
00:12:09,410 --> 00:12:11,370
I charge $100 for every exorcism.
125
00:12:11,370 --> 00:12:14,430
Oh, then... $80?
126
00:12:17,820 --> 00:12:20,940
$50 for one. Take it or leave it.
127
00:12:20,940 --> 00:12:23,890
Hey! Take it! Deal!
128
00:12:23,890 --> 00:12:26,370
Hey, let's go together!
129
00:12:26,370 --> 00:12:29,580
What have you been doing since last night? You've done too much.
130
00:12:29,580 --> 00:12:33,870
Nothing good will come out of bothering Sadako! He's the devil!
131
00:12:33,870 --> 00:12:36,060
You said that he hacked into your account and got all of your information!
132
00:12:36,060 --> 00:12:38,450
He did. He took everything.
133
00:12:38,450 --> 00:12:41,630
You being my brother doesn't even help me. You don't have any loyalty.
134
00:12:41,630 --> 00:12:46,690
Alright, go, go. Go and get your scholarship. I can't leave Sadako alone.
135
00:12:46,690 --> 00:12:50,640
I need to teach him a lesson! He even badmouthed me during our show!
136
00:12:50,640 --> 00:12:55,300
And now, he's here crushing my pride! He's done for.
137
00:12:55,300 --> 00:12:59,940
And that video that was uploaded, he did it! He totally would!
138
00:13:03,030 --> 00:13:07,760
Go die! Sadako!
139
00:13:21,820 --> 00:13:26,300
It used to be buy one, get one free. The promotion must have ended.
140
00:13:31,170 --> 00:13:34,020
- What are you doing?
- It's a toothbrush.
141
00:13:34,020 --> 00:13:36,280
I know that, but why are you putting that in here?
142
00:13:36,280 --> 00:13:39,760
If we're going to stay together, I need my own.
143
00:13:39,760 --> 00:13:42,440
Who is going to stay together? Put it back immediately.
144
00:13:42,440 --> 00:13:46,510
Why? We're a team now! Teams live together and stuff!
145
00:13:46,510 --> 00:13:48,180
I don't live together with ghosts.
146
00:13:48,180 --> 00:13:52,640
Then you're saying that I need to come and go whenever a ghost needs to be caught?
147
00:13:52,640 --> 00:13:56,190
No, staying together would be more comfortable, wouldn't it?
148
00:13:56,190 --> 00:13:59,740
Honestly, I don't even have anywhere to go.
149
00:14:00,710 --> 00:14:03,590
Please? Hm?
150
00:14:03,590 --> 00:14:08,610
Then taking in living expenses, $25 per exorcism.
151
00:14:08,610 --> 00:14:13,010
Twenty-five dollars? How am I supposed to pay off $10,000?
152
00:14:13,010 --> 00:14:14,380
Take it or leave it.
153
00:14:14,380 --> 00:14:16,960
Alright, alright. Deal.
154
00:14:20,680 --> 00:14:26,320
♫ I was walking on the street; When we bumped into each other, you looked surprised ♫
155
00:14:26,320 --> 00:14:30,270
♫ You quietly looked at me ♫
156
00:14:31,080 --> 00:14:33,140
Excuse me!
♫ Then you strangely came to me ♫
157
00:14:33,140 --> 00:14:35,530
Can I get a mackerel?
♫ Then you strangely came to me; I guess you can see me ♫
158
00:14:37,350 --> 00:14:38,380
Thank you.
159
00:14:38,380 --> 00:14:40,320
♫ So I turned around and hid ♫
160
00:14:41,320 --> 00:14:45,250
♫ Every day, the same boring thing ♫
161
00:14:45,250 --> 00:14:47,240
Oh, wait!
♫ Happened over and over again ♫
162
00:14:47,240 --> 00:14:49,680
Let's eat meat.
♫ Every day used to pass in an empty way ♫
163
00:14:50,600 --> 00:14:54,220
Meat! Meat!
♫ But you suddenly appeared ♫
164
00:14:54,220 --> 00:14:55,480
Stop joking around.
♫ Shaking up my heart ♫
165
00:14:55,480 --> 00:14:59,560
Hey! Let's eat some meat. We can just buy some for stew.
♫ Making my heart flutter constantly ♫
166
00:14:59,560 --> 00:15:01,610
No.
♫ Making my heart flutter constantly ♫
167
00:15:04,560 --> 00:15:07,520
I'm going to buy it!
♫ With your big but shaky face ♫
168
00:15:07,520 --> 00:15:09,610
No!
♫ And your stuttering voice ♫
169
00:15:09,610 --> 00:15:13,580
- Let go! / - No!
- Let go! / - No!
♫ You come to me indifferently ♫
170
00:15:13,580 --> 00:15:14,840
I said let go!
♫ But I don’t hate those footsteps ♫
171
00:15:14,840 --> 00:15:17,480
♫ I only wanna be visible to you ♫
172
00:15:17,480 --> 00:15:20,290
♫ Softly come and kiss me ♫
173
00:15:20,290 --> 00:15:23,020
♫ Only come to me ♫
174
00:15:23,020 --> 00:15:26,900
♫ I will whisper about my pounding heart ♫
175
00:15:40,070 --> 00:15:44,390
Meat! Meat! Delicious meat!
176
00:15:44,390 --> 00:15:46,250
I'm going to eat a lot of meat!
177
00:15:46,250 --> 00:15:49,090
Happy? I'm way over budget now.
178
00:15:49,090 --> 00:15:51,290
Am I the only one eating?
179
00:15:51,290 --> 00:15:54,290
Hey! Bong Pal!
180
00:15:54,290 --> 00:15:58,010
Can't you buy me that dress in celebration of our partnership?
181
00:15:58,010 --> 00:15:59,450
Nope, I can't.
182
00:15:59,450 --> 00:16:04,480
I mean it looks like it would fit me so well! Doesn't it?
183
00:16:05,290 --> 00:16:08,040
It doesn't. It looks like it doesn't suit you at all.
184
00:16:08,040 --> 00:16:10,950
No. Take a good look.
185
00:16:12,210 --> 00:16:18,120
Timing and Subtitles brought to you by The GHOSTBUSTERS Team @ Viki.com
186
00:16:18,900 --> 00:16:21,130
How is it? It's pretty, right?
187
00:16:30,360 --> 00:16:34,120
Hey! Buy me the dress!
188
00:16:35,430 --> 00:16:38,250
He's always going off on his own.
189
00:16:38,250 --> 00:16:41,020
Let's go together!
190
00:16:46,920 --> 00:16:49,150
His keratitis symptoms have subsided.
191
00:16:49,150 --> 00:16:52,440
First off, you'll just need to come visit once a week.
192
00:16:52,440 --> 00:16:54,620
- Alright.
- Just a moment.
193
00:16:54,620 --> 00:17:00,570
Okay, once in the morning and at night.
194
00:17:00,570 --> 00:17:03,950
Okay, you just need to give it to him in the morning and at night. Twice.
195
00:17:03,950 --> 00:17:09,680
Alright, we have to say our goodbyes.
196
00:17:09,680 --> 00:17:11,180
Oh no.
197
00:17:11,180 --> 00:17:12,590
Joo Hye Seong
198
00:17:12,590 --> 00:17:15,370
- Here you go.
- Thanks.
199
00:17:15,370 --> 00:17:17,510
Here! Give him a hug.
200
00:17:17,510 --> 00:17:19,410
Come here!
201
00:17:19,410 --> 00:17:21,080
How is he? Do you like him?
202
00:17:21,080 --> 00:17:22,740
Why?
203
00:17:22,740 --> 00:17:27,390
Why do girls always hang around him? She sure is pretty, making me feel bad.
204
00:17:27,390 --> 00:17:32,430
Hey! One-sided crushes are usually a sad thing.
205
00:17:32,430 --> 00:17:35,360
After we get off, should we go get drinks?
206
00:17:35,360 --> 00:17:37,090
Really?
207
00:17:37,090 --> 00:17:39,400
- Unnie, are you going to buy?
- Me?
208
00:17:41,100 --> 00:17:42,620
What is this?
209
00:17:45,860 --> 00:17:48,810
Hyung? What's wrong? You okay?
210
00:17:48,810 --> 00:17:52,310
Nara died.
211
00:17:52,310 --> 00:17:56,370
She didn't even get to use magic and died. Sadako s***head.
212
00:18:07,290 --> 00:18:08,730
I had a fun. Ass***e.
213
00:18:08,730 --> 00:18:13,070
You better keep your manners. I am running out of my mentality as fast as a lightning.
214
00:18:13,070 --> 00:18:17,970
I can understand your mentality can't stand this situation. Look how pathetically you are doing. It's the same with how you ran your show.
215
00:18:17,970 --> 00:18:20,600
- Where are you?
- Why? Are you going to come?
216
00:18:20,600 --> 00:18:24,280
Come find me on your own. Don't dare to act up in the future.
217
00:18:24,280 --> 00:18:32,940
You for sure are missing a finger, or one brain, or wait... are you missing both?
218
00:18:34,660 --> 00:18:40,010
Famous idol singer Miz has been found dead in her apartment.
219
00:18:40,010 --> 00:18:44,500
It has been more traumatic because she left a video of her suicide.
220
00:18:45,260 --> 00:18:46,970
What?
221
00:19:05,270 --> 00:19:07,910
Ah, really.
222
00:19:24,580 --> 00:19:26,200
What is this?
223
00:19:34,690 --> 00:19:37,170
Don't come! Don't come!
224
00:20:01,010 --> 00:20:03,980
Hey, is buying a piece of clothing that wasteful to you?
225
00:20:03,980 --> 00:20:08,130
Are you nagging me to buy you toothpaste, meat and even clothes?
226
00:20:09,610 --> 00:20:12,870
Do you think I'm a pushover?
227
00:20:12,870 --> 00:20:15,810
I've only worn this for five years and now it's gotten so raggedy
228
00:20:15,810 --> 00:20:18,490
and even my skirt hem is all ripped.
229
00:20:18,490 --> 00:20:21,060
Hey, then what about ghosts that have been around for 100 years?
230
00:20:21,060 --> 00:20:23,240
Have you never seen a virgin ghost's outwear close up?
231
00:20:23,240 --> 00:20:25,890
Do you know how dirty it is? It smells, too!
232
00:20:25,890 --> 00:20:28,030
A ghost is nagging me about clothes?
233
00:20:29,030 --> 00:20:30,720
Hey! If I bought it for you, would you even be able to wear it?
234
00:20:30,720 --> 00:20:34,970
Oh, of course! You just need to burn it! People burn things for the dead.
235
00:20:34,970 --> 00:20:38,020
- Oh, so I just need to buy a new dress and then burn it?
- Yeah!
236
00:20:38,020 --> 00:20:39,980
You think I've got so much money to waste away?
237
00:20:59,630 --> 00:21:02,090
- What are you doing?
- I'm looking at what's mine.
238
00:21:03,090 --> 00:21:06,230
What's that expression? Why are you so happy?
239
00:21:06,230 --> 00:21:09,620
- I like it.
- What? You like that?
240
00:21:09,620 --> 00:21:14,440
Yeah! It's the first present I've gotten in five years. Of course, I like it!
241
00:21:14,440 --> 00:21:15,620
Present?
242
00:21:15,620 --> 00:21:18,660
Hey, I don't even remember my birthday so I can't eat a remembrance ceremony meal.
243
00:21:18,660 --> 00:21:22,320
This is the first thing I've received since I've died.
244
00:21:22,320 --> 00:21:25,750
- Hey, then do ghosts brush their teeth?
- Then can't they?
245
00:21:25,750 --> 00:21:27,820
I'm a very clean ghost. What's wrong with you?
246
00:21:27,820 --> 00:21:30,360
I mean, you said this is the first thing you've gotten in five years.
247
00:21:30,360 --> 00:21:33,380
Then I guess it'll be the first time you'll brush your teeth in five years.
248
00:21:33,380 --> 00:21:35,390
How clean.
249
00:21:36,770 --> 00:21:38,850
Geez.
250
00:21:53,670 --> 00:21:57,310
Hey! You need to put a lot of meat for it to taste good. Put more in!
251
00:21:57,310 --> 00:22:00,800
I've put enough meat in here. Are you cooking with your mouth when you can't even give me a hand to cook?
252
00:22:00,800 --> 00:22:02,950
You make me confused. Just be quiet.
253
00:22:02,950 --> 00:22:05,410
Wow, looks good.
254
00:22:05,410 --> 00:22:09,960
Bong Pal! Bong Pal!
255
00:22:11,850 --> 00:22:13,990
Bong Pal!
256
00:22:20,230 --> 00:22:22,700
Where have you been?
257
00:22:22,700 --> 00:22:24,960
I've been looking for something.
258
00:22:28,650 --> 00:22:29,870
Why is that there?
259
00:22:29,870 --> 00:22:31,700
What?
260
00:22:32,700 --> 00:22:37,360
That! That! I've been looking for that all day!
261
00:22:37,360 --> 00:22:38,970
Did you take it?
262
00:22:38,970 --> 00:22:42,370
Why would I take that? That's been there since yesterday.
263
00:22:42,370 --> 00:22:44,340
Since yesterday?
264
00:22:47,740 --> 00:22:49,930
Oh.
265
00:22:49,930 --> 00:22:52,250
Did I get too weak to remember things properly?
266
00:22:55,440 --> 00:22:59,810
Wow, that smells good. Let's eat.
267
00:22:59,810 --> 00:23:03,060
Alright. Take a seat.
268
00:23:08,000 --> 00:23:10,750
Wow, what's up today?
269
00:23:10,750 --> 00:23:14,200
You put so much meat in here! You must have thought I got weak and you tried to boost my energy with this meat.
270
00:23:14,200 --> 00:23:16,110
Eat a lot.
271
00:23:20,550 --> 00:23:24,130
You're doing such pretty deeds. So pretty. Pretty.
272
00:23:24,130 --> 00:23:25,460
Ugh!
273
00:23:38,360 --> 00:23:41,060
Wow, that was good.
274
00:23:42,730 --> 00:23:44,780
Oh, my stomach hurts.
275
00:23:47,450 --> 00:23:49,980
That was good.
276
00:23:52,430 --> 00:23:54,390
What about the meat?
277
00:23:54,390 --> 00:23:56,860
I'm really sorry.
278
00:24:03,360 --> 00:24:06,270
Is that monk always here?
279
00:24:07,690 --> 00:24:11,270
Not always, but a few nights a month.
280
00:24:12,950 --> 00:24:17,350
Bong Pal! What's this toothbrush?
281
00:24:17,350 --> 00:24:18,610
T-That's mine!
282
00:24:18,610 --> 00:24:20,920
Did you buy it for me?
283
00:24:20,920 --> 00:24:23,860
Punk, if so, you should've gotten a better color. What's up with pink?
284
00:24:23,860 --> 00:24:27,530
That's me! What's up with that monk!
285
00:24:27,530 --> 00:24:29,490
I'll use it well!
286
00:24:38,490 --> 00:24:41,820
No!
287
00:24:52,320 --> 00:24:54,430
Ugh. So mad!
288
00:24:55,650 --> 00:24:59,240
I hope you fall and hurt your hip!
289
00:25:08,860 --> 00:25:10,880
Ouch!
290
00:25:10,880 --> 00:25:14,260
Gosh. Did my arm break?
291
00:25:15,260 --> 00:25:19,100
Gosh. Did I eat too much?
292
00:25:29,090 --> 00:25:31,870
Oh, my hip.
293
00:25:35,630 --> 00:25:38,330
Serves you right!
294
00:25:40,400 --> 00:25:43,340
But now where do I sleep?
295
00:25:51,470 --> 00:25:54,320
Why does he always sleep like that?
296
00:26:00,390 --> 00:26:04,320
Oooh, it's so cushy.
297
00:26:08,170 --> 00:26:13,470
Wow, it's so comfortable. How long has it been since I've been on a bed?
298
00:26:19,910 --> 00:26:29,980
Timing and Subtitles brought to you by The GHOSTBUSTERS Team @ Viki.com
299
00:26:47,030 --> 00:26:54,360
♫ The way back is lonely for everyone ♫
300
00:26:54,360 --> 00:27:01,880
♫ After the sun sets into the darkness ♫
301
00:27:01,880 --> 00:27:08,510
♫ With the fact that I'm alone, I start to cry again ♫
302
00:27:08,510 --> 00:27:15,030
♫ The darkness and ocean feel lonely ♫
303
00:27:16,780 --> 00:27:47,560
♫ Na na na na ♫
304
00:28:46,690 --> 00:28:52,690
Hey Bong Pal, why did you sleep out here instead of in your bed?
305
00:28:52,690 --> 00:28:56,220
Ah, because it was too hot.
306
00:28:57,220 --> 00:29:01,550
Why would a hot man sleep right next to me!
307
00:29:05,120 --> 00:29:07,270
Did you...
308
00:29:08,700 --> 00:29:12,810
You! Did you miss my embrace?
309
00:29:12,810 --> 00:29:16,940
Ugh, gross. Ugh, gross!
310
00:29:19,750 --> 00:29:23,460
Alright. People should live together.
311
00:29:39,350 --> 00:29:40,860
Where are you going? You haven't eaten yet.
312
00:29:40,860 --> 00:29:43,180
Something came up in Icheon, so I have to go.
313
00:29:43,180 --> 00:29:46,480
Eat well and I'll see you at your mother's memorial.
314
00:29:47,480 --> 00:29:49,850
Mother's memorial?
315
00:29:49,850 --> 00:29:55,170
Don't go around doing exorcisms, and if you see a virgin ghost,
316
00:29:55,170 --> 00:30:00,260
don't ever get close to them. It'll be bad! They're wicked! Wicked!
317
00:30:00,260 --> 00:30:04,990
- Yes, yes. I understand.
- Don't just say yes, yes.
318
00:30:10,420 --> 00:30:15,670
I feel a strange energy. Do you see anything?
319
00:30:16,420 --> 00:30:18,840
No, I don't see anything.
320
00:30:18,840 --> 00:30:22,490
Really? Well, take care of yourself. I'll be off.
321
00:30:24,600 --> 00:30:26,440
Goodbye!
322
00:30:30,140 --> 00:30:32,560
Does he think that all ghosts are bad?
323
00:30:32,560 --> 00:30:34,960
There are so many nice ghosts like me.
324
00:30:34,960 --> 00:30:38,430
He talks however he wants. I really don't like him!
325
00:30:38,430 --> 00:30:41,230
Bong Pal, when are we going to eat?
326
00:30:42,360 --> 00:30:45,240
Do you only think about food from the moment you wake up?
327
00:31:03,090 --> 00:31:06,970
Hey! Let's re-make our contract.
328
00:31:06,970 --> 00:31:08,470
Why?
329
00:31:08,470 --> 00:31:13,670
I told you that I'd include your living expenses, but looking at the amount you eat, I can't handle it. So!
330
00:31:13,670 --> 00:31:17,850
- So?
- Let's take it down from $25 per exorcism to $20.
331
00:31:17,850 --> 00:31:19,750
Hey! If I eat, how much could I possibly eat?
332
00:31:19,750 --> 00:31:22,240
As you can see, we're like this.
333
00:31:23,810 --> 00:31:27,230
I mean, how could you take a week's worth of groceries and eat half of it in one day?
334
00:31:27,230 --> 00:31:29,570
Aren't you being too much?
335
00:31:36,110 --> 00:31:38,170
I really didn't eat that much.
336
00:31:38,170 --> 00:31:40,640
You did!
337
00:31:42,760 --> 00:31:46,860
You're being so petty with food! I need to eat a lot in order to help with exorcisms!
338
00:31:46,860 --> 00:31:49,530
We haven't even started working yet!
339
00:31:50,380 --> 00:31:53,230
Why? If you don't like it, should we break the contract?
340
00:31:53,230 --> 00:31:57,320
So stingy. Do whatever you want!
341
00:32:03,330 --> 00:32:05,330
Give me more.
342
00:32:08,700 --> 00:32:10,340
Alright.
343
00:32:11,550 --> 00:32:14,020
Ah, so full!
344
00:32:18,020 --> 00:32:19,960
Where are you going?
345
00:32:21,000 --> 00:32:23,170
- Why?
- So I can go with you.
346
00:32:23,170 --> 00:32:29,000
Forget it. We do live together, but let's not get involved in each other's lives.
347
00:32:36,860 --> 00:32:41,580
Ah! Sadako, this psycho! I'm just gonna...
348
00:32:41,580 --> 00:32:44,900
I'm just gonna one-two punch his face!
349
00:32:45,480 --> 00:32:49,020
He's dead!
350
00:32:51,050 --> 00:32:53,080
The address is this dorm.
351
00:32:53,080 --> 00:32:56,910
But do you think it's okay for us to find him like this? What if he starts involving his fists?
352
00:32:56,910 --> 00:32:58,900
He said he trained himself with martial arts.
353
00:32:59,730 --> 00:33:02,430
All of that is bulls***!
354
00:33:02,430 --> 00:33:06,580
I'm gonna slap this psycho, Sadako!
355
00:33:06,580 --> 00:33:11,400
Three-o-seven, 307... 307!
356
00:33:13,980 --> 00:33:16,310
Hey! Hey I'm here!
357
00:33:16,310 --> 00:33:21,340
Sadako! Black Star BJ1004 is here!
358
00:33:22,020 --> 00:33:24,320
He's scared.
359
00:33:24,320 --> 00:33:28,210
Hey! This guy...
360
00:33:29,680 --> 00:33:32,380
What the hell!
361
00:33:35,610 --> 00:33:38,270
Go! Go!
362
00:33:53,180 --> 00:33:56,730
He was known for replying with vicious comments on SNS, I heard.
363
00:33:56,730 --> 00:33:59,080
His track record for lawsuits is complicated.
364
00:33:59,080 --> 00:34:01,700
He was also sued by the singer Miz.
365
00:34:01,700 --> 00:34:04,810
- The idol that committed suicide the other day?
- Yes.
366
00:34:08,010 --> 00:34:10,270
- Who are those?
- They're the ones who reported it.
367
00:34:10,270 --> 00:34:12,900
They came here to do "hyunpi" or something when they discovered the body.
368
00:34:12,900 --> 00:34:17,600
- "Hyunpi?" You mean when they play against each other online and then fight together in real life?
- Yeah.
369
00:34:25,740 --> 00:34:30,420
So you're Myeong Seong College students. I've been seeing students from the same college often.
370
00:34:30,420 --> 00:34:33,200
That guy was also from Myeong Seong College.
371
00:34:33,750 --> 00:34:36,820
So, you guys hacked Sadako's ID
372
00:34:36,820 --> 00:34:39,600
and then looked for him after you got mad while chatting.
373
00:34:39,600 --> 00:34:41,410
Yes.
374
00:34:41,410 --> 00:34:44,970
And then got so mad that you killed someone.
375
00:34:44,970 --> 00:34:48,790
Huh? N-N-N-No! He was already dead when we got there! Right?
376
00:34:48,790 --> 00:34:52,220
Yes, yes. We didn't do anything!
377
00:34:52,220 --> 00:34:53,650
Really?
378
00:34:53,650 --> 00:34:55,540
Yes.
379
00:34:55,540 --> 00:35:00,980
We checked the security footage at the dorm, and as they said, they arrived after the time of death.
380
00:35:00,980 --> 00:35:06,840
Their identities check out. But I think you'll need to check this out.
381
00:35:06,840 --> 00:35:10,040
What is this? These are the nasty comments about Miz.
382
00:35:10,040 --> 00:35:13,500
- Why are there so many?
- This is just this last month's information.
383
00:35:13,500 --> 00:35:15,770
Gosh...
384
00:35:18,820 --> 00:35:21,180
Wow, they're all curses.
385
00:35:21,180 --> 00:35:23,640
They say one word can kill someone.
386
00:35:23,640 --> 00:35:28,340
Wow. Who would want to live after reading all this?
387
00:35:29,590 --> 00:35:31,240
What are you telling me to look at?
388
00:35:31,240 --> 00:35:33,620
This. The uploaded ID.
389
00:35:33,620 --> 00:35:36,610
The most uploaded IDs are today's Sadako.
390
00:35:36,610 --> 00:35:38,470
Yang Yi Soo that was murdered today,
391
00:35:38,470 --> 00:35:42,350
and then the owner of the anti-fan website, Kim Gyeong Woo.
392
00:35:42,350 --> 00:35:44,970
But Gang Seo Police station just reported his death.
393
00:35:44,970 --> 00:35:48,350
Just like Yang Yi Soo, all 10 fingers were broken.
394
00:35:48,350 --> 00:35:53,240
And then, the next ID is Jik Ding. And then look...
395
00:35:53,240 --> 00:35:54,990
This ID...
396
00:35:58,940 --> 00:36:02,400
How am I supposed to read this? Dark dot BJ1004?
397
00:36:02,400 --> 00:36:06,050
Black Star BJ Angel (1004=Angel in Korean)
398
00:36:06,780 --> 00:36:08,870
is my ID.
399
00:36:10,350 --> 00:36:15,510
- You loaded a lot of evil comments.
- No, no, no! I told you earlier.
400
00:36:15,510 --> 00:36:18,550
My account got hacked. Sadako was the one who hacked me!
401
00:36:18,550 --> 00:36:21,210
I didn't write it. I'm being serious!
402
00:36:22,820 --> 00:36:26,970
The famous idol singer, who ended her life a few days ago,
403
00:36:26,970 --> 00:36:31,800
was found to have recorded her own suicide.
404
00:36:31,800 --> 00:36:37,070
This video has been spreading on the internet and SNS.
405
00:36:37,070 --> 00:36:40,680
Why and how this happened is not clear, so
406
00:36:40,680 --> 00:36:43,760
the police are searching for answers as well.
407
00:36:50,690 --> 00:36:55,200
Sadako's death, do you think it has to do with Miz?
408
00:36:55,200 --> 00:36:59,970
Why do you think the detectives told me to contact them if something goes wrong?
409
00:36:59,970 --> 00:37:03,070
I-I just feel weird about this.
410
00:37:04,540 --> 00:37:06,770
- What are you looking at?
- Hyung.
411
00:37:07,380 --> 00:37:12,370
Look at this. This is Miz's anti-fan website.
412
00:37:12,370 --> 00:37:15,310
The malicious commenter Sadako died.
413
00:37:15,310 --> 00:37:19,410
The owner of this website also died. It said on the news that all his fingers were broken.
414
00:37:19,410 --> 00:37:23,680
- Has Miz's curse now begun?
- Everyone who uploaded maicious comments, be careful.
415
00:37:23,680 --> 00:37:25,390
Jik Ding, aren't you in danger?
416
00:37:25,390 --> 00:37:30,250
No, no. No, it's really not. It's probably not.
417
00:37:30,250 --> 00:37:35,800
No. I really liked Miz. What am I supposed to do?
418
00:37:35,800 --> 00:37:38,600
Will the ghost come to me?
419
00:37:38,600 --> 00:37:41,000
What is this?
420
00:37:43,980 --> 00:37:46,810
- Hey, hey!
- Hyung, I have to go to my hometown.
421
00:37:46,810 --> 00:37:49,210
What nonsense are you saying? Your hometown is here in Seoul.
422
00:37:49,210 --> 00:37:52,140
I thought that, too, but when I asked my mom
423
00:37:52,140 --> 00:37:55,210
she said that it's at the very end of Gyeongsangnam-do (province in South Korea).
424
00:37:55,210 --> 00:37:57,140
Jae Chun!
425
00:37:57,140 --> 00:38:00,940
Jae Chun is in Chung Buk! What's wrong with you! I'm scared to death!
426
00:38:00,940 --> 00:38:03,580
Miz's suicide video!
427
00:38:07,500 --> 00:38:09,800
Huh?
428
00:38:23,770 --> 00:38:28,350
Crazy b***. Does she still want attention after death?
429
00:38:45,730 --> 00:38:47,220
Miz's suicide video
430
00:39:17,310 --> 00:39:19,120
Do you need to follow me all the way to school?
431
00:39:19,120 --> 00:39:22,080
Why? It's fun!
432
00:39:22,080 --> 00:39:24,920
I'm not going to school for you to have fun!
433
00:39:24,920 --> 00:39:27,990
You don't need to pay attention to me.
434
00:39:28,040 --> 00:39:34,930
And plus, even if I study for my college entrance exams and go to Heaven, I won't even be able to experience college life.
435
00:39:34,930 --> 00:39:37,830
- Don't I seem pitiful?
- Only if you don't talk.
436
00:39:38,500 --> 00:39:41,060
Don't talk to her. Don't talk to her.
437
00:39:41,060 --> 00:39:42,860
You always say that.
438
00:39:42,860 --> 00:39:45,170
When did I!
439
00:39:51,100 --> 00:39:56,190
Why are classes so long? I'm starving!
440
00:39:56,190 --> 00:39:59,000
Hey! Let's go eat first!
441
00:39:59,000 --> 00:40:02,570
Are you a ghost that starved to death? Why are you always hungry?
442
00:40:03,860 --> 00:40:06,380
Am I really a ghost that starved to death?
443
00:40:06,380 --> 00:40:09,370
Oh! It's her!
444
00:40:11,500 --> 00:40:14,370
Oh, you're dying of happiness!
445
00:40:14,370 --> 00:40:18,340
Hey, don't just look at her. Go ask her to have lunch!
446
00:40:18,340 --> 00:40:21,160
L-L-Lunch. What are you talking about? Let's go.
447
00:40:22,660 --> 00:40:24,630
Bong Pal!
448
00:40:30,830 --> 00:40:33,650
- Hello.
- Ask her if she would like to eat lunch with you.
449
00:40:33,650 --> 00:40:36,450
Yeah, hi. You must be done with class?
450
00:40:36,450 --> 00:40:41,380
- Ah yes.
- Ah yes.What is that? A guy shouldn't be so shy.
451
00:40:41,380 --> 00:40:42,880
Okay then. I'll be on my way.
452
00:40:42,880 --> 00:40:44,730
Excuse me, Sunbae.
453
00:40:44,730 --> 00:40:46,890
Okay. Good, good.
454
00:40:47,880 --> 00:40:51,500
- That is, um...
- Hurry up!
455
00:40:53,160 --> 00:40:56,760
- Lunch...
- What about lunch?
456
00:40:56,760 --> 00:40:59,840
Have a great lunch!
457
00:40:59,840 --> 00:41:03,980
Okay. You, too. I'll see you next time.
458
00:41:03,980 --> 00:41:05,530
Okay.
459
00:41:07,390 --> 00:41:10,260
Ah, what was that?
460
00:41:11,910 --> 00:41:14,820
"Have a great lunch."
461
00:41:15,400 --> 00:41:19,260
Would you even be able to date once with that kind of attitude?
462
00:41:20,310 --> 00:41:22,040
- Be quiet.
- "Be quiet."
463
00:41:22,040 --> 00:41:23,630
- Don't copy me.
- "Don't copy me."
464
00:41:23,630 --> 00:41:26,910
- I'll kill you.
- I'm already dead!
465
00:41:28,730 --> 00:41:31,790
Hey. Hey!
466
00:41:34,130 --> 00:41:36,180
Professor!
467
00:41:37,730 --> 00:41:39,860
- Oh, Seo Yeon.
- Hello.
468
00:41:39,860 --> 00:41:43,730
- Is that dog well?
- Yes, however
469
00:41:43,730 --> 00:41:45,370
it doesn't eat well.
470
00:41:45,370 --> 00:41:47,520
Oh, really?
471
00:41:47,520 --> 00:41:50,890
It might be because he's not used to the environment.
472
00:41:50,890 --> 00:41:52,730
If you're worried, do you want to bring him to the hospital?
473
00:41:52,730 --> 00:41:55,500
Thank you! Then when should I go?
474
00:41:55,500 --> 00:41:58,440
You can come today or tomorrow during the afternoon.
475
00:41:58,440 --> 00:42:00,900
Okay, then I'll bring him tomorrow.
476
00:42:00,900 --> 00:42:03,620
Okay. I'll see you tomorrow.
477
00:42:23,080 --> 00:42:26,160
You can't feed a cat here.
478
00:42:27,620 --> 00:42:31,800
I had been wondering who gave that cat food.
479
00:42:31,800 --> 00:42:34,270
I finally meet you.
480
00:42:34,270 --> 00:42:36,690
Hello, Professor.
481
00:42:37,890 --> 00:42:42,100
Since this is a research center for veterinary school, wild animals are forbidden here.
482
00:42:42,100 --> 00:42:44,270
You shouldn't be feeding the cat.
483
00:42:44,270 --> 00:42:47,380
I'm sorry. I thought the cat was too starved.
484
00:42:47,380 --> 00:42:51,500
Then feed it in that corner.
485
00:42:51,500 --> 00:42:52,710
Excuse me?
486
00:42:52,710 --> 00:42:56,370
It's dangerous to feed it here because the security guard checks this area a lot.
487
00:42:56,370 --> 00:43:00,050
So if you feed it in that corner, nobody would know and not many people will walk by.
488
00:43:00,050 --> 00:43:02,130
Okay.
489
00:43:02,130 --> 00:43:07,110
Oh. But it looks like she recently gave birth.
490
00:43:07,110 --> 00:43:10,480
- I saw kittens nearby, too.
- Ah.
491
00:43:10,480 --> 00:43:13,290
But what would be good for cats who recently gave birth?
492
00:43:13,290 --> 00:43:17,840
She will like it if you feed her shredded chicken breast or beef.
493
00:43:17,840 --> 00:43:21,870
But I think I should check her condition.
494
00:43:21,870 --> 00:43:24,060
Here. Ah!
495
00:43:27,080 --> 00:43:29,240
Are you okay?
496
00:43:29,240 --> 00:43:34,550
Yes, I am okay. She is so wild.
497
00:43:36,110 --> 00:43:40,970
If your heart is deep and boundless, then that's a subtle order already.
[Rest in peace]
498
00:43:40,970 --> 00:43:44,500
When you start to wonder, you will start to open up for enlightenment.
499
00:43:45,750 --> 00:43:51,600
Isa Bigu Gwi Sooko Godok Ora Sayo Daebi
500
00:43:51,600 --> 00:43:57,800
One thousand two hundred fifty nine of Buddha's words.
501
00:43:59,570 --> 00:44:04,430
It's so hard to memorize. Wait, let's see.
502
00:44:04,430 --> 00:44:11,630
If your heart is deep and boundless, then that's a subtle order already.
503
00:44:11,630 --> 00:44:16,160
That's it! Alright, let's go.
504
00:44:23,790 --> 00:44:25,590
I'll start now.
505
00:44:40,710 --> 00:44:46,330
If your heart is deep and boundless, then that's a subtle order already.
506
00:44:46,330 --> 00:44:48,730
Won Noon Gook Soo Jer
507
00:44:48,730 --> 00:44:51,330
The original enlightenment is inside me but when I finally realize its existence, I will be able to accept it.
508
00:44:51,330 --> 00:44:52,570
Damn jerk
509
00:45:00,690 --> 00:45:03,810
Banya Banya Brami Humya
510
00:45:03,810 --> 00:45:09,070
Omjaje Bosam Babayo
511
00:45:09,070 --> 00:45:11,390
♫ Hey, hey ♫
512
00:45:11,390 --> 00:45:16,230
♫ Hey, hey, what's wrong with my age? ♫
513
00:45:19,750 --> 00:45:24,850
I am sorry but nowadays Buddha's script has been refined.
514
00:45:29,600 --> 00:45:32,270
Just a moment, I need to take this.
515
00:45:32,270 --> 00:45:36,640
The timing sucks. Sucks.
516
00:45:37,640 --> 00:45:40,700
Yeah? Yeah, hold on, hold on.
517
00:45:40,700 --> 00:45:43,130
Hold on just a second.
518
00:45:45,830 --> 00:45:51,230
Gangwon City, Yang Du district, Yang Ju Gyung Ah Road, House #345. Park Ji Hoon.
519
00:45:51,230 --> 00:45:55,990
I'm asking this of you because I can't go myself!
520
00:45:56,560 --> 00:45:59,150
He's near you!
521
00:45:59,610 --> 00:46:03,830
Just go and see how he's doing. I just haven't been able to get ahold of him recently.
522
00:46:05,230 --> 00:46:08,620
He's Bong Pal's father.
523
00:46:08,620 --> 00:46:13,090
Yeah. Alright!
524
00:46:19,050 --> 00:46:21,120
Namo amitayurbuddhay
525
00:46:27,590 --> 00:46:31,100
Hey! It's not good to have a one-sided crush for long.
526
00:46:31,100 --> 00:46:33,510
Just go and tell her!
527
00:46:33,510 --> 00:46:36,400
Why? Are you embarrassed? Should I, your noona, help you?
528
00:46:36,400 --> 00:46:39,810
Noona? You staying still is helping.
529
00:46:39,810 --> 00:46:43,790
Bong Pal! Bong Pal!
530
00:46:43,790 --> 00:46:46,960
- What?
- Bong Pal hoobae.
531
00:46:47,560 --> 00:46:51,300
- I told you have no interest in your club.
- No, no, no.
532
00:46:51,300 --> 00:46:54,960
Help my Cheon Sang hyung.
533
00:46:56,290 --> 00:47:00,570
Oh, Lord, Buddha and the god of the earth...
534
00:47:05,290 --> 00:47:08,570
Why isn't Kim In Rang coming?
535
00:47:08,570 --> 00:47:11,490
Oh, well, that is...
536
00:47:11,490 --> 00:47:16,520
You know the singer Miz, right? Well, Miz died, but Cheon Sang uploaded a lot of malicious-
537
00:47:16,520 --> 00:47:20,470
No. There's a guy named Sadako. And that Sadako guy...
538
00:47:20,470 --> 00:47:23,830
Sadako hacked Cheon Sang's ID,
539
00:47:23,830 --> 00:47:28,000
and then... So then, Cheon Sang...
540
00:47:28,000 --> 00:47:30,730
It's Cheon Sang. Hello?
541
00:47:30,730 --> 00:47:33,120
Oh, Hyung. I'm meeting with Bong Pal.
542
00:47:33,120 --> 00:47:35,040
- Hey... H-
- Hyung?
543
00:47:35,040 --> 00:47:36,940
- Hello?
- Hello?
544
00:47:36,940 --> 00:47:41,500
Hello? Hey! In Rang!
545
00:47:53,410 --> 00:47:55,140
What the-
546
00:47:55,140 --> 00:47:57,960
Oh,
547
00:47:57,960 --> 00:48:00,880
Hyung! We have to go now!
548
00:48:00,880 --> 00:48:03,040
We have to go now! Now. We have to go.
549
00:48:03,040 --> 00:48:07,740
Immediately, we have to save him now!
550
00:48:17,660 --> 00:48:21,830
Lord, Buddha and Mom... I am dying.
551
00:48:47,900 --> 00:48:50,020
No!
552
00:49:05,470 --> 00:49:10,640
Stop it, please. Nothing will change from these people dying.
553
00:49:27,510 --> 00:49:30,530
I just wanted to hear some compliments.
554
00:49:30,530 --> 00:49:32,930
Why did they hate me so much?
555
00:49:32,930 --> 00:49:36,540
Why did they hate me!
556
00:50:04,160 --> 00:50:07,360
The one who hates you the most is you!
557
00:50:09,920 --> 00:50:13,960
Nothing will change because you keep killing people.
558
00:50:20,370 --> 00:50:24,570
What do you know to be blabging? What do you know?
559
00:50:57,570 --> 00:50:59,530
Are you okay?
560
00:50:59,530 --> 00:51:01,280
Yeah.
561
00:51:10,830 --> 00:51:14,130
The person you hate the most is yourself.
562
00:51:14,700 --> 00:51:18,610
Who would like a person who doesn't even like herself?
563
00:51:37,810 --> 00:51:40,740
Cheon Sang Hyung!
564
00:51:44,770 --> 00:51:47,680
Hyung!
565
00:51:47,680 --> 00:51:50,020
Hyung! Hyung!
566
00:51:50,020 --> 00:51:54,060
My Hyung! What to do?
567
00:51:55,480 --> 00:51:58,590
Oh, I'm tired.
568
00:51:58,590 --> 00:52:02,820
I can't walk anymore. I'm going to go home first.
569
00:52:05,490 --> 00:52:07,910
That's a first time I was jealous of a ghost.
570
00:52:12,330 --> 00:52:15,480
What happened? I thought you were going home. Why are you coming from behind?
571
00:52:15,480 --> 00:52:20,350
I don't know. Maybe I can't teleport because I don't have any energy.
572
00:52:20,350 --> 00:52:23,280
Let me try again.
573
00:52:30,730 --> 00:52:32,670
Oh, you scared me.
574
00:52:32,670 --> 00:52:34,650
What are you doing? I thought you were going home?
575
00:52:34,650 --> 00:52:38,560
I don't know. Other ghosts can do this easily.
576
00:52:38,560 --> 00:52:42,400
Why can't I get this right?
577
00:52:46,190 --> 00:52:51,970
Since I've only worn this for five years, everything's getting raggedy and my skirt hem is also torn!
578
00:52:53,530 --> 00:52:56,260
- You worked hard today.
- I did work hard today.
579
00:52:56,260 --> 00:52:59,590
Yes. Yes. Good work, Hyeon Ji.
580
00:52:59,590 --> 00:53:01,650
I can't say anything to you.
581
00:53:01,650 --> 00:53:06,110
So, can't we eat meat today? I couldn't eat it last time.
582
00:53:07,500 --> 00:53:11,250
Alright. What can I expect from a cheapskate?
583
00:53:11,250 --> 00:53:14,070
- Alright. Let's eat meat today.
- Really?
584
00:53:14,070 --> 00:53:15,680
I will go buy it, so go home first.
585
00:53:15,680 --> 00:53:19,840
Really? I am hungry so hurry up, okay?
586
00:53:19,840 --> 00:53:21,570
Hurry.
587
00:53:29,130 --> 00:53:39,210
Timing and Subtitles brought to you by The GHOSTBUSTERS Team @ Viki.com
588
00:53:42,680 --> 00:53:45,390
She said to hurry because she was hungry.
589
00:54:19,490 --> 00:54:24,290
♫ I feel like this is a dream ♫
590
00:54:24,290 --> 00:54:30,540
♫ It doesn't really suit me ♫
591
00:54:32,160 --> 00:54:38,510
♫ Now, stop. Now, stop ♫
592
00:54:38,510 --> 00:54:43,710
♫ I want to become happy, too ♫
593
00:54:46,100 --> 00:54:50,230
Bong Pal.
594
00:54:52,980 --> 00:54:57,460
♫ I don't want to be destroyed ♫
595
00:54:57,460 --> 00:55:03,300
♫ Whenever I meet you ♫
596
00:55:03,300 --> 00:55:07,570
♫ Then I'll start to cry ♫
597
00:55:07,570 --> 00:55:12,840
♫ From happiness ♫
598
00:55:26,170 --> 00:55:28,710
Are you okay?
599
00:55:29,790 --> 00:55:32,750
Hyung. Hyung.
600
00:55:32,750 --> 00:55:36,540
Hey, am I really alive?
601
00:55:36,540 --> 00:55:40,630
Yeah, you are alive.
602
00:55:40,630 --> 00:55:45,490
You are alive and all of your fingers are fine.
603
00:55:45,490 --> 00:55:49,070
You are alive. You are alive.
604
00:55:49,070 --> 00:55:53,930
You are alive. You are okay.
605
00:55:53,930 --> 00:55:55,890
Stars Veterinary Clinic
606
00:55:55,890 --> 00:55:58,450
I'll buy the first round.
607
00:56:00,250 --> 00:56:03,290
- You worked hard today.
- You worked hard today, Director.
608
00:56:03,290 --> 00:56:07,410
Oh, is it already time to leave?
609
00:56:07,410 --> 00:56:10,260
Oh Director, what is wrong with your hand?
610
00:56:10,260 --> 00:56:11,760
Oh, I was scratched by a cat.
611
00:56:11,760 --> 00:56:15,290
You got scratched trying to feed it again, right?
612
00:56:15,820 --> 00:56:17,860
You have worked hard today as well.
613
00:56:17,860 --> 00:56:20,720
Yes, then we'll leave.
614
00:56:20,720 --> 00:56:22,920
- See you tomorrow.
- Please close up well.
615
00:56:22,920 --> 00:56:24,740
Yes.
616
00:56:29,920 --> 00:56:31,870
Go safely.
617
00:56:31,870 --> 00:56:37,840
Stars Veterinary Clinic
618
00:56:46,580 --> 00:56:49,170
Butterfly, where are you?
619
00:56:50,040 --> 00:56:51,300
Cat food
620
00:56:54,800 --> 00:56:57,130
Butterfly, where are you?
621
00:57:25,730 --> 00:57:30,460
♫ I kept waiting for you ♫
622
00:57:31,670 --> 00:57:36,150
♫ On the day I dream of such a sweet dream ♫
623
00:57:36,150 --> 00:57:40,590
♫ We got to know our true feeling towards each other ♫
624
00:57:40,590 --> 00:57:45,240
♫ I feel my heart ♫
625
00:57:45,240 --> 00:57:48,500
Bring It On Ghost
626
00:57:48,500 --> 00:57:52,130
- - How dare they rip us off!
- We can pay you back in two days.
627
00:57:52,130 --> 00:57:55,080
Are you having a hard time because of a ghost? We will take care of it for you.
628
00:57:55,080 --> 00:57:58,800
Did someone die here? A bad man in his 40's.
629
00:58:05,630 --> 00:58:10,430
He suddenly closed down his clinic and moved over here.
630
00:58:10,430 --> 00:58:13,210
He even took the professor job that he'd previously been rejecting.
631
00:58:13,210 --> 00:58:16,260
You said you would teach me. When are we going to study?
632
00:58:16,260 --> 00:58:17,900
There is no way you can go to heaven.
633
00:58:17,900 --> 00:58:21,250
I didn't see anything. I promise!
634
00:58:21,250 --> 00:58:24,970
- What are you doing?
- I'm just tasting it.
- This is a rare sight to see a ghost drunk.
635
00:58:24,970 --> 00:58:28,110
Who said you could touch anything in here?
636
00:58:28,110 --> 00:58:31,330
You are a ghost. Don't pretend to be a person.
637
00:58:32,690 --> 00:58:35,670
♫ You and me ♫
50919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.