Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,999
ORCHESTRAL STRING MUSIC
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,639
CHATTER
3
00:00:05,640 --> 00:00:07,680
Ooh, excuse me.
4
00:00:08,800 --> 00:00:12,039
Don't you walk away from me!
5
00:00:12,040 --> 00:00:16,039
Excuse me, please.
Don't fucking walk away from me.
6
00:00:16,040 --> 00:00:19,399
Phil, answer me. Don't do this.
Look at me!
7
00:00:19,400 --> 00:00:22,839
Penny. Penny! What the fuck
were you doing up there?
8
00:00:22,840 --> 00:00:24,639
He was naked, you sick fuck!
9
00:00:24,640 --> 00:00:26,239
Stop it, Penny!
10
00:00:26,240 --> 00:00:28,239
You've had too much to drink.
11
00:00:28,240 --> 00:00:31,880
Mum, I know what I saw.
Whatever you saw, it wasn't that.
12
00:00:33,680 --> 00:00:36,439
The door was open? Yeah.
13
00:00:36,440 --> 00:00:39,599
I mean, it w... it was closed,
but it wasn't shut,
14
00:00:39,600 --> 00:00:41,879
because I remember opening it.
15
00:00:41,880 --> 00:00:44,319
So you opened the door. Yeah. Mm.
16
00:00:44,320 --> 00:00:45,840
Was the light on?
17
00:00:48,360 --> 00:00:49,520
It must have been...
18
00:00:50,760 --> 00:00:52,040
...because...
19
00:00:53,080 --> 00:00:55,159
...because I saw them.
20
00:00:55,160 --> 00:00:57,120
Phil was lying there, and...
21
00:01:03,400 --> 00:01:05,200
...he was touching him, and he...
22
00:01:06,920 --> 00:01:08,280
...and he was caressing him.
23
00:01:09,560 --> 00:01:12,200
Ollie was caressing Phil?
No, no, Phil.
24
00:01:14,000 --> 00:01:16,079
Phil was caressing...
25
00:01:16,080 --> 00:01:17,439
...Ollie.
26
00:01:17,440 --> 00:01:19,440
Did Phil see you?
27
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Yeah.
28
00:01:26,520 --> 00:01:28,879
And he acted like it was all OK.
29
00:01:28,880 --> 00:01:29,920
But he w...
30
00:01:31,240 --> 00:01:33,479
...he was lying in bed
with a half-naked kid.
31
00:01:33,480 --> 00:01:34,920
How can that be OK?
32
00:01:36,160 --> 00:01:38,839
It's not.
33
00:01:38,840 --> 00:01:40,399
PENNY EXHALES SHARPLY
34
00:01:40,400 --> 00:01:41,640
What do I do?
35
00:01:44,320 --> 00:01:47,359
I'll support you
whatever you do, Pen.
36
00:01:47,360 --> 00:01:50,679
But, girl, this is going to
get really ugly.
37
00:01:50,680 --> 00:01:52,679
You know that, eh?
38
00:01:52,680 --> 00:01:55,319
MUSIC: Jamaican
by Tune-Yards
39
00:01:55,320 --> 00:01:58,000
{\an8}♪ Crazy days of crumpets
in a crazy raisin rhyme
40
00:01:59,800 --> 00:02:02,440
{\an8}♪ Sell it for a nickel
when you buy it for a dime
41
00:02:04,320 --> 00:02:06,960
{\an8}♪ Underneath the water
is a crackle and a line
42
00:02:08,760 --> 00:02:11,560
♪ Lay upon your belly
like a stone along your spine
43
00:02:13,320 --> 00:02:16,640
{\an8}♪ I see you
44
00:02:17,840 --> 00:02:21,319
♪ I see you
45
00:02:21,320 --> 00:02:25,280
{\an8}♪ Oh, yes, I do
I see you
46
00:02:26,640 --> 00:02:30,399
{\an8}♪ I see you
47
00:02:30,400 --> 00:02:32,639
♪ Ooh, she's not Jamaican
See, I told you so
48
00:02:32,640 --> 00:02:34,799
♪ She's all white, she's not black
She doesn't have any soul
49
00:02:34,800 --> 00:02:36,240
♪ Get soul... ♪
50
00:02:38,120 --> 00:02:41,759
It never occurred to me
that Zach would know anything.
51
00:02:41,760 --> 00:02:44,319
And he never said anything
at the time?
52
00:02:44,320 --> 00:02:46,120
Nope. Not a thing. Nothing.
53
00:02:47,680 --> 00:02:51,919
So I need him to make a statement
today to the police. Can he come?
54
00:02:51,920 --> 00:02:54,919
I've got a friend who's a trauma
counsellor. I'll contact her first.
55
00:02:54,920 --> 00:02:59,239
OK. What's her number?
Taihoa. Get hold of her later.
56
00:02:59,240 --> 00:03:02,999
Phil will still be a paedophile this
afternoon. Let's do this properly.
57
00:03:03,000 --> 00:03:06,200
Who's a paedo?
Go and get dressed. You'll be late.
58
00:03:07,800 --> 00:03:11,479
Penny, wait for me
to get back to you.
59
00:03:11,480 --> 00:03:16,320
Don't do anything stupid.
No, I won't. I promise. Thanks, Nix.
60
00:03:18,240 --> 00:03:21,040
THEY GRUNT AND PANT
61
00:03:30,160 --> 00:03:31,879
THEY LAUGH
62
00:03:31,880 --> 00:03:34,679
Ow!
WHISPERING: Shh! Got to be quiet.
63
00:03:34,680 --> 00:03:36,760
Let's get a drink.
Want to get a drink? OK.
64
00:03:39,960 --> 00:03:41,960
THEY LAUGH
65
00:03:44,360 --> 00:03:46,279
Guess what. What?
66
00:03:46,280 --> 00:03:49,440
I think I've finally got Phil.
Really? What do you mean?
67
00:03:50,840 --> 00:03:53,279
Hey, Penny. Jules, I thought
you were sleeping, mate.
68
00:03:53,280 --> 00:03:54,440
Need a drink.
69
00:03:57,200 --> 00:03:58,800
Hi, Jules.
70
00:04:04,760 --> 00:04:06,560
Er...
71
00:04:09,360 --> 00:04:12,359
There you go.
Oh, you're a life-saver.
72
00:04:12,360 --> 00:04:13,640
What about my breakfast?
73
00:04:27,920 --> 00:04:30,399
Er... Thanks.
74
00:04:30,400 --> 00:04:32,320
Night. Night, Jules.
75
00:04:37,560 --> 00:04:39,559
Stay low.
76
00:04:39,560 --> 00:04:40,680
Low.
77
00:04:42,480 --> 00:04:44,519
Oi, I'm open.
78
00:04:44,520 --> 00:04:45,799
Go, go!
79
00:04:45,800 --> 00:04:47,840
Come on. Come on, boys.
80
00:04:48,840 --> 00:04:50,840
Get it, get it.
81
00:04:53,440 --> 00:04:54,919
Chest passes. Go.
82
00:04:54,920 --> 00:04:58,199
I made the team. Yeah, well done...
Congratulations, bro.
83
00:04:58,200 --> 00:05:00,159
You guys wait here, OK?
84
00:05:00,160 --> 00:05:01,999
Hey, Pen. Pen!
85
00:05:02,000 --> 00:05:03,759
What's up? You're back.
86
00:05:03,760 --> 00:05:06,399
Um... Jules just told me
87
00:05:06,400 --> 00:05:09,079
that, um, Phil selected him
for that squad thing.
88
00:05:09,080 --> 00:05:11,799
He just got a message from him now.
You're fucking kidding.
89
00:05:11,800 --> 00:05:14,679
I didn't even know
he was trialling.
90
00:05:14,680 --> 00:05:17,799
I mean, I know that he can't go,
but he is so excited.
91
00:05:17,800 --> 00:05:20,079
I just had no idea
that he was such a good player.
92
00:05:20,080 --> 00:05:21,520
Yeah, well, he's not.
93
00:05:22,920 --> 00:05:24,759
Sorry, Bridge, but he's not.
94
00:05:24,760 --> 00:05:26,879
Fucking arsehole!
95
00:05:26,880 --> 00:05:29,080
What am I going to tell him?
That he can't go.
96
00:05:32,280 --> 00:05:35,200
Look, don't forget dinner
on Thursday, yeah?
97
00:05:36,840 --> 00:05:38,680
OK. All right, bye.
98
00:05:40,920 --> 00:05:42,320
OK, in you get.
99
00:05:44,760 --> 00:05:47,040
ORCHESTRAL STRING MUSIC
100
00:05:48,280 --> 00:05:50,679
PHONE LINE RINGS
101
00:05:50,680 --> 00:05:53,519
Kia ora. This is Ruth Nixon.
Please leave a message.
102
00:05:53,520 --> 00:05:54,759
BEEP
103
00:05:54,760 --> 00:05:58,479
Nix, it's Penny. Have you managed
to get hold of your friend yet?
104
00:05:58,480 --> 00:05:59,840
Call me back.
105
00:06:04,720 --> 00:06:10,920
STRING MUSIC CONTINUES
106
00:06:12,440 --> 00:06:14,440
DOG BARKS INSIDE
107
00:06:20,640 --> 00:06:22,639
PHONE CAMERA CLICKS
108
00:06:22,640 --> 00:06:25,040
BARKING CONTINUES
109
00:06:26,960 --> 00:06:29,039
Hey, I told you
to leave Ollie alone.
110
00:06:29,040 --> 00:06:32,519
If you keep hassling us,
I'm going to call the cops.
111
00:06:32,520 --> 00:06:35,880
I just wanted Zach to mow my lawn.
Mow your own lawns.
112
00:06:46,960 --> 00:06:48,919
SHE EXHALES
113
00:06:48,920 --> 00:06:51,600
OVER PHONE: Yo. What's up?
Zach, it's Penny Wilding.
114
00:06:53,320 --> 00:06:55,999
Can we talk? No.
115
00:06:56,000 --> 00:06:57,879
I've said all I've got to say.
116
00:06:57,880 --> 00:07:00,880
Zach, listen, I just... No!
LINE DISCONNECTS
117
00:07:02,320 --> 00:07:03,559
SHE SIGHS
118
00:07:03,560 --> 00:07:06,720
LINE RINGS
119
00:07:12,720 --> 00:07:13,760
SHE SIGHS
120
00:07:44,120 --> 00:07:46,120
LINE RINGS
121
00:07:50,040 --> 00:07:52,040
SHE SIGHS
122
00:07:56,640 --> 00:07:59,640
RAIN HISSES
123
00:08:02,480 --> 00:08:04,680
THUNDER RUMBLES
124
00:08:07,800 --> 00:08:09,519
Hey. How you doing? Hey, good.
125
00:08:09,520 --> 00:08:12,879
Er, I just got your message there
about Jules not joining the camp.
126
00:08:12,880 --> 00:08:14,159
Mm.
127
00:08:14,160 --> 00:08:18,119
Wondered if we could maybe
have a chat about it. That be OK?
128
00:08:18,120 --> 00:08:21,439
Yeah. Yeah, yeah. Yeah, come in.
Cheers, man.
129
00:08:21,440 --> 00:08:25,319
Seriously, he is... He's the
real deal. He's got the talent.
130
00:08:25,320 --> 00:08:27,759
And with the right coaching,
he could really go places.
131
00:08:27,760 --> 00:08:32,359
OK, is this about Jules' talent
or is this about sticking it to...
132
00:08:32,360 --> 00:08:33,599
...sticking it to Penny?
133
00:08:33,600 --> 00:08:35,800
I'm not interested in
sticking it to Penny.
134
00:08:37,680 --> 00:08:40,839
I didn't come here to do that.
I came here to talk about Jules.
135
00:08:40,840 --> 00:08:44,639
I think it's a real shame that
my ex-wife's vendetta against me
136
00:08:44,640 --> 00:08:46,279
should impact on your son.
137
00:08:46,280 --> 00:08:48,999
Oh, come on. If you're going to
use that word, then...
138
00:08:49,000 --> 00:08:50,960
SHE SCOFFS
...I want specifics.
139
00:08:52,800 --> 00:08:55,039
There's been
some pretty vicious graffiti
140
00:08:55,040 --> 00:08:56,919
written about me at the school.
141
00:08:56,920 --> 00:09:00,199
They're going to have to dig up
half the lawn to get rid of it.
142
00:09:00,200 --> 00:09:01,719
She wouldn't do that.
143
00:09:01,720 --> 00:09:03,759
And what about the Walt incident?
144
00:09:03,760 --> 00:09:05,520
She took him out of daycare...
145
00:09:06,560 --> 00:09:09,479
...without asking permission
from anyone.
146
00:09:09,480 --> 00:09:13,639
She disappeared - disappeared! -
with my grandson
147
00:09:13,640 --> 00:09:18,279
for the entire day and most of
the night. Grace was beside herself.
148
00:09:18,280 --> 00:09:20,759
She's now talking about
bringing a protection order
149
00:09:20,760 --> 00:09:21,959
against her own mother.
150
00:09:21,960 --> 00:09:25,159
That is ridiculous. Mm-hm.
It's ridiculous.
151
00:09:25,160 --> 00:09:26,759
I'm not...
I didn't tell her to do it.
152
00:09:26,760 --> 00:09:29,279
It's ridiculous, because even if she
did it... She's decided to do it.
153
00:09:29,280 --> 00:09:33,799
Even if she did it,
she would never hurt Walt. OK. OK.
154
00:09:33,800 --> 00:09:36,199
I'm not here to bad-mouth Penny.
155
00:09:36,200 --> 00:09:38,399
I came here to talk about your son.
156
00:09:38,400 --> 00:09:40,800
I think this is
a great opportunity for him.
157
00:09:42,120 --> 00:09:45,960
I'll leave it with you. OK. OK.
158
00:10:09,600 --> 00:10:11,799
Looks a bit sick, miss.
159
00:10:11,800 --> 00:10:13,800
I nicked them from the staffroom.
160
00:10:14,920 --> 00:10:17,239
Hey, you know that essay
you finally handed in?
161
00:10:17,240 --> 00:10:19,199
You know you got a big fat zero
for that.
162
00:10:19,200 --> 00:10:20,640
I'm leaving school anyway.
163
00:10:21,960 --> 00:10:25,799
What are you going to do?
Thought I might go WWOOFing. Mm-hm?
164
00:10:25,800 --> 00:10:28,279
Yeah, it's this thing where you work
on an organic farm, and you...
165
00:10:28,280 --> 00:10:32,279
Yeah, yeah, yeah.
I know what WWOOFing is, Kahu.
166
00:10:32,280 --> 00:10:34,759
I've got some mates in Nelson
who own an organic farm.
167
00:10:34,760 --> 00:10:39,079
Do you want their number?
Yes, please. You'll love them.
168
00:10:39,080 --> 00:10:41,519
They work with permaculture
all the time.
169
00:10:41,520 --> 00:10:44,959
They grow walnuts, all sorts
of stuff. They're great.
170
00:10:44,960 --> 00:10:46,000
There.
171
00:10:51,920 --> 00:10:55,359
Told your mum?
Waiting for the right moment.
172
00:10:55,360 --> 00:10:58,599
Good luck with that. Thanks.
173
00:10:58,600 --> 00:11:00,600
I mean, seriously,
good luck with that.
174
00:11:02,040 --> 00:11:05,800
Hey, I heard you and mum talking.
Have you seen this?
175
00:11:08,080 --> 00:11:09,560
It's the paedo thing, right?
176
00:11:13,560 --> 00:11:15,599
Would you mind if
I borrowed your phone for a tick?
177
00:11:15,600 --> 00:11:18,639
Just a quick phone call. I won't
be a minute. Yep. Thanks, Kahu.
178
00:11:18,640 --> 00:11:21,840
WHISPERING: 8-8-7-7-5-4-9.
179
00:11:25,160 --> 00:11:26,839
LINE RINGS
180
00:11:26,840 --> 00:11:28,120
PHONE BUZZES
181
00:11:29,760 --> 00:11:33,439
Hello? Zach, it's Penny.
Don't hang up. Please?
182
00:11:33,440 --> 00:11:35,159
You need to hear this.
183
00:11:35,160 --> 00:11:37,079
You could be in serious trouble.
184
00:11:37,080 --> 00:11:40,240
They've got CCTV footage of you
doing the graffiti.
185
00:11:42,640 --> 00:11:44,519
Zach?
186
00:11:44,520 --> 00:11:47,759
So what? Well, it's online.
187
00:11:47,760 --> 00:11:50,440
Someone could dob you in.
It's only a matter of time.
188
00:11:53,000 --> 00:11:55,519
I've got a mate who's a lawyer, OK?
She'll help you.
189
00:11:55,520 --> 00:11:56,760
WHISPERS: Fuck.
190
00:12:06,680 --> 00:12:07,760
So why'd you do it?
191
00:12:09,480 --> 00:12:11,319
What are you, a fucking moron?
Why do you think I did it?
192
00:12:11,320 --> 00:12:13,679
Zach, did Phil do something to you?
193
00:12:13,680 --> 00:12:17,000
No. I just knew he was a creep,
so I stayed clear.
194
00:12:21,360 --> 00:12:24,439
Why do you think he took boys
up to Gibbons Beach all the time?
195
00:12:24,440 --> 00:12:26,079
Huh?
196
00:12:26,080 --> 00:12:27,320
I was there. I know.
197
00:12:28,880 --> 00:12:30,799
The surf camp...
198
00:12:30,800 --> 00:12:32,120
Jesus.
199
00:12:34,520 --> 00:12:35,639
What are you doing?
200
00:12:35,640 --> 00:12:37,799
Shut the fucking door.
Not until you tell me what happened.
201
00:12:37,800 --> 00:12:40,119
What fucking difference is it going
to make? He just gets away with it.
202
00:12:40,120 --> 00:12:42,079
It'll make a difference
if we go to the cops, Zach.
203
00:12:42,080 --> 00:12:44,399
Go to the cops?
What the fuck are they going to do?
204
00:12:44,400 --> 00:12:47,039
What have they ever
fucking done, Penny?
205
00:12:47,040 --> 00:12:48,879
They didn't listen to you -
why would they listen to me?
206
00:12:48,880 --> 00:12:52,279
Because you are Ollie's brother.
207
00:12:52,280 --> 00:12:54,999
You know he tried to kill himself
after that cunt left?
208
00:12:55,000 --> 00:12:57,439
He tried to fucking kill himself.
209
00:12:57,440 --> 00:12:59,079
Yeah.
210
00:12:59,080 --> 00:13:00,240
Yeah, I did.
211
00:13:01,760 --> 00:13:03,600
That's why I did the graffiti. OK?
212
00:13:06,840 --> 00:13:07,839
What are you doing?
213
00:13:07,840 --> 00:13:11,599
Listen, just... just...
I don't want to talk to you. Look...
214
00:13:11,600 --> 00:13:13,159
I don't want to talk.
215
00:13:13,160 --> 00:13:18,160
I know. I'm really sorry
about what happened with Ollie.
216
00:13:29,680 --> 00:13:30,960
You know...
217
00:13:33,320 --> 00:13:36,840
...he's taking some boys away
again soon.
218
00:13:40,960 --> 00:13:43,119
Can't stop it
unless I go to the police,
219
00:13:43,120 --> 00:13:45,680
and I can't go to the police
unless you come with me.
220
00:13:47,400 --> 00:13:50,080
It will be OK, I promise you.
221
00:14:02,080 --> 00:14:04,519
Can you meet us there?
We might need some legal advice.
222
00:14:04,520 --> 00:14:06,599
NIX ON PHONE: We need to involve
a counsellor.
223
00:14:06,600 --> 00:14:08,079
Oh, why couldn't you wait?
224
00:14:08,080 --> 00:14:12,159
Cos it has to be now.
Oh, fucking hell, Penny!
225
00:14:12,160 --> 00:14:13,480
Please, Nix.
226
00:14:16,560 --> 00:14:19,600
DISTANT SIREN
227
00:14:21,760 --> 00:14:23,000
Come on.
228
00:14:24,400 --> 00:14:26,999
POLICE OFFICER: So when you
came back to the camp,
229
00:14:27,000 --> 00:14:30,920
can you tell me exactly what you saw
when you entered the tent, Zach?
230
00:14:33,280 --> 00:14:34,679
Um...
231
00:14:34,680 --> 00:14:36,479
Scottie was...
232
00:14:36,480 --> 00:14:38,160
...lying beside him...
233
00:14:40,840 --> 00:14:41,960
...touching him.
234
00:14:43,120 --> 00:14:44,519
OK.
235
00:14:44,520 --> 00:14:49,439
I know this is hard, Zach,
but can you describe to me
236
00:14:49,440 --> 00:14:51,560
how they were... positioned?
237
00:14:52,800 --> 00:14:54,679
HE CLEARS HIS THROAT
238
00:14:54,680 --> 00:14:56,439
He was, um...
239
00:14:56,440 --> 00:14:59,880
...touching him.
Touching his... Rubbing his dick.
240
00:15:02,360 --> 00:15:03,680
How old were you?
241
00:15:05,760 --> 00:15:07,160
I don't remember.
242
00:15:09,000 --> 00:15:10,440
He would have been 18.
243
00:15:12,400 --> 00:15:15,040
No, I was younger. I was...
244
00:15:16,760 --> 00:15:18,999
I was still at school.
245
00:15:19,000 --> 00:15:21,680
I must've been...16.
246
00:15:22,800 --> 00:15:24,240
How old was Ollie?
247
00:15:33,280 --> 00:15:35,479
How old are you now?
248
00:15:35,480 --> 00:15:36,839
24.
249
00:15:36,840 --> 00:15:38,000
And Ollie?
250
00:15:40,120 --> 00:15:41,360
19.
251
00:15:43,280 --> 00:15:46,199
So that would make Ollie 11.
252
00:15:46,200 --> 00:15:48,640
Why was he on
a secondary school trip?
253
00:15:50,680 --> 00:15:52,560
No. He was older.
254
00:15:54,040 --> 00:15:55,759
He was 14.
255
00:15:55,760 --> 00:15:59,039
OK, but that would make you 18,
19 at the time.
256
00:15:59,040 --> 00:16:01,719
Look, it fuckin' happened. OK?
257
00:16:01,720 --> 00:16:04,439
Zach, we're just trying
to get the dates right here.
258
00:16:04,440 --> 00:16:08,960
You're not listening to me. I'm
telling you it fuckin' happened. OK.
259
00:16:11,360 --> 00:16:14,760
Do you want to tell me why you're
volunteering this statement now?
260
00:16:19,480 --> 00:16:20,800
Fucking unbelievable.
261
00:16:22,440 --> 00:16:23,920
It's fucking unbelievable.
262
00:16:25,240 --> 00:16:28,119
You want to know how old people
were, what fucking dates are what,
263
00:16:28,120 --> 00:16:29,599
why I'm saying this,
264
00:16:29,600 --> 00:16:31,880
why I'm coming forward and
telling you what happened.
265
00:16:33,040 --> 00:16:35,119
Fuck. I...
266
00:16:35,120 --> 00:16:37,120
Because she said that...
267
00:16:38,120 --> 00:16:40,240
...I should and that I needed to.
268
00:16:42,680 --> 00:16:44,480
And cos of the graffiti.
269
00:16:47,040 --> 00:16:48,840
Sorry, what graffiti?
270
00:16:51,120 --> 00:16:52,600
The graffiti.
271
00:16:53,840 --> 00:16:56,119
That... that's why she's here.
She's my lawyer.
272
00:16:56,120 --> 00:16:58,759
Yeah, look, there has
been some confusion here.
273
00:16:58,760 --> 00:17:00,599
OK, wait.
SIGHS
274
00:17:00,600 --> 00:17:02,040
Sorry, what's your connection?
275
00:17:03,320 --> 00:17:05,199
I'm Phil MacKenzie's ex-wife.
276
00:17:05,200 --> 00:17:08,079
OK, we need to stop.
You shouldn't be here.
277
00:17:08,080 --> 00:17:09,519
Are you going to charge me?
278
00:17:09,520 --> 00:17:12,079
Why don't you tell me about the
graffiti? Simple fucking question.
279
00:17:12,080 --> 00:17:14,280
Why don't you tell me
about the graffiti?
280
00:17:15,880 --> 00:17:18,479
Fucking... Zach, did you make
that up? Please stop.
281
00:17:18,480 --> 00:17:20,519
Fuck off.
Zach, why would you do that?
282
00:17:20,520 --> 00:17:24,119
Fuck off! Stop.
Fuck you! Get out of my head!
283
00:17:24,120 --> 00:17:25,520
Fuck you!
284
00:17:27,680 --> 00:17:30,999
Fuck!
How could you put him up to this?
285
00:17:31,000 --> 00:17:34,599
What he said... what he said was
the same as what I saw that night.
286
00:17:34,600 --> 00:17:36,559
Exactly!
287
00:17:36,560 --> 00:17:41,279
He just repeated what you claim you
saw and broadcast to the world.
288
00:17:41,280 --> 00:17:44,000
How could you be so stupid?
What I claimed I saw?
289
00:17:45,120 --> 00:17:46,879
What I claimed I saw?
ENGINE STARTS
290
00:17:46,880 --> 00:17:48,599
Don't you believe me?
291
00:17:48,600 --> 00:17:49,960
VAN DEPARTS
292
00:17:53,280 --> 00:17:55,039
CHUCKLES DRILY
293
00:17:55,040 --> 00:17:57,080
Oh, and another thing...
294
00:17:59,200 --> 00:18:01,600
...are you trying to help
Kahu drop out of school?
295
00:18:03,640 --> 00:18:06,399
Because he is my son.
296
00:18:06,400 --> 00:18:08,440
You back off.
297
00:18:59,280 --> 00:19:00,760
SHE SIGHS
298
00:19:54,440 --> 00:19:56,120
PHONE CHIMES
299
00:20:07,280 --> 00:20:09,320
SHE SCOFFS
300
00:20:37,600 --> 00:20:40,319
Hey. Sorry I'm late.
301
00:20:40,320 --> 00:20:42,079
I would've thought Dad
would be back by now.
302
00:20:42,080 --> 00:20:44,359
Oh, it's all good. I read Walt
a couple of stories,
303
00:20:44,360 --> 00:20:47,799
and he just crashed out. Just been
sitting here enjoying the silence.
304
00:20:47,800 --> 00:20:50,480
Yeah, I just feel bad
for taking you away from Eli.
305
00:20:52,760 --> 00:20:56,000
Can't do anything right anyway.
All new parents feel like that.
306
00:20:59,320 --> 00:21:01,280
I just feel scared the whole time,
you know?
307
00:21:03,200 --> 00:21:06,320
I feel like something awful's
going to happen to him. Like what?
308
00:21:07,680 --> 00:21:10,839
I don't know, like... something
bad's going to happen to him,
309
00:21:10,840 --> 00:21:13,119
and I'm not going to be able
to protect him.
310
00:21:13,120 --> 00:21:14,920
Tom...
311
00:21:16,760 --> 00:21:18,439
DOOR OPENS
312
00:21:18,440 --> 00:21:20,520
Hi.
Hey.
313
00:21:21,720 --> 00:21:23,839
I thought you had squad practice.
314
00:21:23,840 --> 00:21:28,039
Yeah, well, I thought I'd stop off
at Lyall Bay for a surf.
315
00:21:28,040 --> 00:21:30,879
Well, Tom's got his own kid to get
back to. Oh, it's all good.
316
00:21:30,880 --> 00:21:33,279
I tried calling you,
but nobody picked up.
317
00:21:33,280 --> 00:21:36,239
Yeah, my phone's off.
Mum's being a psycho.
318
00:21:36,240 --> 00:21:38,800
She was at the station
last night with Ollie's brother.
319
00:21:40,000 --> 00:21:41,719
What was that about?
320
00:21:41,720 --> 00:21:43,920
Oh, the graffiti.
It was him, apparently.
321
00:21:45,760 --> 00:21:47,439
Zach?!
322
00:21:47,440 --> 00:21:50,879
Why would he do that?
Do you even have to ask?
323
00:21:50,880 --> 00:21:53,599
I mean, she's obviously
put him up to it.
324
00:21:53,600 --> 00:21:56,239
It's, like, exactly
what she would do.
325
00:21:56,240 --> 00:21:58,200
Fuckin' hate her. Honestly.
326
00:21:59,880 --> 00:22:02,239
I can find out what
he said if you want.
327
00:22:02,240 --> 00:22:05,040
Yeah. Yeah, that would be good.
Thanks, man.
328
00:22:20,040 --> 00:22:21,759
Hi.
Hey...
329
00:22:21,760 --> 00:22:24,719
Oh, hi! What are you doing here?
330
00:22:24,720 --> 00:22:26,399
Sorry, that came out wrong, eh?
331
00:22:26,400 --> 00:22:28,200
Hi.
Hi.
332
00:22:29,360 --> 00:22:30,959
I was just out on the boat
this morning,
333
00:22:30,960 --> 00:22:32,440
so, doing some packing up. Uh-huh.
334
00:22:35,880 --> 00:22:38,999
I just need to see you.
Yeah, me too. Um...
335
00:22:39,000 --> 00:22:40,840
Yeah, I wanted to see you too.
336
00:22:42,240 --> 00:22:44,200
SHE SIGHS
337
00:22:47,760 --> 00:22:49,760
BOTH SIGH
338
00:22:52,720 --> 00:22:55,480
Oh, wait.
Hey, just hold up a minute. Um...
339
00:22:57,840 --> 00:23:00,119
I've been thinking...
340
00:23:00,120 --> 00:23:02,879
I just... I can't stop thinking
about this,
341
00:23:02,880 --> 00:23:05,760
and I think it's making
me feel like, kind of...
342
00:23:07,880 --> 00:23:10,480
I feel sick. Like, I just
think this is a mistake.
343
00:23:13,400 --> 00:23:16,159
Like... OK. I mean, you love Bridge
as much as I do, right?
344
00:23:16,160 --> 00:23:18,440
Yeah. Yeah, I do.
345
00:23:20,160 --> 00:23:21,919
I do.
346
00:23:21,920 --> 00:23:24,999
Oh man, I'm sorry, Pen. No, no, no.
I'm sorry. No, no, it's fine.
347
00:23:25,000 --> 00:23:27,600
It's fine. It's all fine.
348
00:23:43,480 --> 00:23:46,119
Do you think there's something
wrong with me?
349
00:23:46,120 --> 00:23:48,159
No.
350
00:23:48,160 --> 00:23:51,279
Pen, no, I do not.
I do not think that.
351
00:23:51,280 --> 00:23:53,719
Cos the only real relationship
I've ever had
352
00:23:53,720 --> 00:23:55,600
is with a man who fucks boys.
353
00:24:00,040 --> 00:24:02,039
This is nuts.
354
00:24:02,040 --> 00:24:04,519
Pen, this is nuts.
I know that you know that.
355
00:24:04,520 --> 00:24:07,080
All this lying to Bridge for
some fucking sex - it's not us.
356
00:24:09,240 --> 00:24:12,839
Stupid fucking sex.
Yeah, stupid fucking sex.
357
00:24:12,840 --> 00:24:14,839
Just come over tomorrow for dinner.
358
00:24:14,840 --> 00:24:16,679
Just come over tomorrow.
You're kidding.
359
00:24:16,680 --> 00:24:21,159
We can put this behind us, you know,
before someone gets hurt.
360
00:24:21,160 --> 00:24:23,559
Like none of it happened.
361
00:24:23,560 --> 00:24:25,079
I mean, just, we can...
362
00:24:25,080 --> 00:24:27,359
We can just go back to how we were.
363
00:24:27,360 --> 00:24:30,200
Yeah, before anyone gets hurt.
Yeah.
364
00:24:32,920 --> 00:24:34,600
Pen. I love the sex.
365
00:24:37,880 --> 00:24:40,160
Me too. I'll bring desert.
366
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
BIKE CLATTERS
367
00:25:07,640 --> 00:25:09,200
SIGHS
368
00:25:20,400 --> 00:25:21,840
Evening, Penny.
369
00:25:23,080 --> 00:25:24,639
Do you need a hand with that?
370
00:25:24,640 --> 00:25:27,599
Ah, no, I'm OK, thanks, Graham.
371
00:25:27,600 --> 00:25:30,479
That young man dropped it off.
372
00:25:30,480 --> 00:25:34,240
He lived with you for a bit
when he was a boy. Your nephew.
373
00:25:35,360 --> 00:25:38,159
Sorry?
Your nephew?
374
00:25:38,160 --> 00:25:40,639
Uh... no. No, no.
375
00:25:40,640 --> 00:25:42,320
Uh, Tom, my cousin.
376
00:25:43,600 --> 00:25:45,519
He was in a police car.
377
00:25:45,520 --> 00:25:47,959
I thought, "Whoa, now she's
finally done it."
378
00:25:47,960 --> 00:25:49,279
HE CHUCKLES
379
00:25:49,280 --> 00:25:52,479
Well, they haven't got me yet,
Graham.
380
00:25:52,480 --> 00:25:53,879
HE CHUCKLES
381
00:25:53,880 --> 00:25:58,199
Now, I've been meaning to say,
about the wasps...
382
00:25:58,200 --> 00:26:00,439
I don't mind toxic sprays,
383
00:26:00,440 --> 00:26:03,359
but if you object, there are plenty
of home remedies.
384
00:26:03,360 --> 00:26:05,279
Can we talk about it tomorrow?
385
00:26:05,280 --> 00:26:07,880
Thanks, Graham. Any time.
386
00:26:09,440 --> 00:26:11,160
DOOR SHUTS
387
00:27:25,280 --> 00:27:29,239
All the teachers at school are going
sugar-free at the moment.
388
00:27:29,240 --> 00:27:31,039
I would lose the will to live.
389
00:27:31,040 --> 00:27:33,759
Honestly, is this OK?
I bought it. Yeah, it's good.
390
00:27:33,760 --> 00:27:36,559
I did the blueberries myself.
It's good.
391
00:27:36,560 --> 00:27:39,720
Oh, and everyone
is getting dogs now.
392
00:27:40,960 --> 00:27:43,519
I think it's got something
to do with menopause.
393
00:27:43,520 --> 00:27:46,639
You know, you and I could get a dog.
No, no, no. I'm not there yet.
394
00:27:46,640 --> 00:27:49,159
No, I know, I know, I know,
but when you are, we can get one.
395
00:27:49,160 --> 00:27:51,399
We could share a dog.
Yeah, like a dog share.
396
00:27:51,400 --> 00:27:53,120
Dog share.
CHUCKLES
397
00:27:54,640 --> 00:27:58,639
So... So, tell me, how did Jules
cope not getting into the team?
398
00:27:58,640 --> 00:28:01,400
Oh, did Simon not tell you that
Phil came over to talk about it?
399
00:28:03,160 --> 00:28:04,839
No, no.
400
00:28:04,840 --> 00:28:06,879
That's... No.
Well, that's because I didn't...
401
00:28:06,880 --> 00:28:09,399
I thought that you didn't want...
I just thought that he might've
402
00:28:09,400 --> 00:28:11,600
shared that with you. Mm-mm, no.
403
00:28:15,440 --> 00:28:17,199
Is everything OK with Grace?
404
00:28:17,200 --> 00:28:18,759
Why?
405
00:28:18,760 --> 00:28:21,679
Well, Phil told me that she was
thinking about
406
00:28:21,680 --> 00:28:23,439
getting a protection order
against you
407
00:28:23,440 --> 00:28:26,559
because you took Walt
out of daycare.
408
00:28:26,560 --> 00:28:28,799
It was not like that.
409
00:28:28,800 --> 00:28:31,119
What about the graffiti?
410
00:28:31,120 --> 00:28:33,199
I had nothing to do with that.
411
00:28:33,200 --> 00:28:35,559
Hey. OK.
I had nothing to do with that.
412
00:28:35,560 --> 00:28:37,519
Penny's not going to do that.
I know. I know.
413
00:28:37,520 --> 00:28:40,560
It's just that, hypothetically,
if you did...
414
00:28:42,080 --> 00:28:44,039
...would you tell me?
415
00:28:44,040 --> 00:28:45,999
Yes.
416
00:28:46,000 --> 00:28:47,720
Yes, of course.
417
00:28:49,000 --> 00:28:51,280
Would you?
What? Do what?
418
00:29:04,480 --> 00:29:08,679
So, when I first got that,
I thought there must be a mistake,
419
00:29:08,680 --> 00:29:10,640
cos we don't own a Kayak.
420
00:29:11,960 --> 00:29:14,200
But that -
that is definitely your truck.
421
00:29:15,800 --> 00:29:17,480
Can I see that?
422
00:29:20,280 --> 00:29:22,199
And then I look at the date,
423
00:29:22,200 --> 00:29:25,719
and I realise it's the night
of your mum's funeral.
424
00:29:25,720 --> 00:29:27,760
So then I'm thinking...
425
00:29:29,640 --> 00:29:31,959
What, you went kayaking after or...?
426
00:29:31,960 --> 00:29:34,599
HE CHUCKLES
No.
427
00:29:34,600 --> 00:29:36,519
It's...
HE SIGHS
428
00:29:36,520 --> 00:29:39,479
It's kind of a... Sort of a funny
story, if you want to hear it.
429
00:29:39,480 --> 00:29:42,159
I would love to hear it.
OK.
430
00:29:42,160 --> 00:29:44,839
Penny, can I just tell her?
Go ahead.
431
00:29:44,840 --> 00:29:49,479
OK, so, you know the attack on
that Burley fishing boat thing?
432
00:29:49,480 --> 00:29:53,279
What's that got to do with it?
It was Penny! It was me.
433
00:29:53,280 --> 00:29:57,039
I did it.
And then they stole my kayak,
434
00:29:57,040 --> 00:30:01,079
so to get them back, Simon helped me
take it from them.
435
00:30:01,080 --> 00:30:03,599
It was chained to the fence.
436
00:30:03,600 --> 00:30:07,359
So, what, you're some kind of
like secret activist now?
437
00:30:07,360 --> 00:30:08,919
CHUCKLES
438
00:30:08,920 --> 00:30:10,759
Why couldn't you trust me
to tell me?
439
00:30:10,760 --> 00:30:14,159
Well, I...
No, you can trust Simon.
440
00:30:14,160 --> 00:30:17,359
Yeah, but... Yeah, and then
you have to keep it a secret.
441
00:30:17,360 --> 00:30:19,360
Why does it have to be a secret?
442
00:30:21,160 --> 00:30:23,199
No, Bridget, it wasn't a secret.
443
00:30:23,200 --> 00:30:24,999
It wasn't. It was just...
444
00:30:25,000 --> 00:30:27,159
It was just... I-I don't know.
445
00:30:27,160 --> 00:30:29,160
I don't know. It was like that...
446
00:30:30,640 --> 00:30:32,679
It was like the plankton thing.
447
00:30:32,680 --> 00:30:34,399
What the fuck
are you talking about?
448
00:30:34,400 --> 00:30:36,359
It's like, you know, the...
449
00:30:36,360 --> 00:30:38,239
I don't know. It's just like
the environmental thing.
450
00:30:38,240 --> 00:30:41,160
Like, you know, you just don't...
It's not your thing.
451
00:30:46,440 --> 00:30:48,400
I don't think the environment
is the issue here.
452
00:30:51,080 --> 00:30:53,839
Listen, I'm going to
leave you guys to it.
453
00:30:53,840 --> 00:30:55,640
I think I'll head off.
454
00:30:59,560 --> 00:31:01,040
See you later.
455
00:31:13,360 --> 00:31:16,559
Oh, fuck!
You bitch, you bitch, you bitch.
456
00:31:16,560 --> 00:31:18,200
EXHALES
457
00:31:24,600 --> 00:31:25,960
Ugh!
458
00:31:28,440 --> 00:31:31,079
Start us off, Chris. Come on.
Throw to the hands.
459
00:31:31,080 --> 00:31:33,599
Don't fall... You're asleep, Xavier.
460
00:31:33,600 --> 00:31:36,359
Focus. That's it. That's it.
Throw to the hands.
461
00:31:36,360 --> 00:31:38,119
Hands up. Hands up.
462
00:31:38,120 --> 00:31:41,519
Come on, boys.
Drive it in.
463
00:31:41,520 --> 00:31:44,239
Nathan! Wake up.
464
00:31:44,240 --> 00:31:45,720
What's wrong with you?
465
00:31:50,480 --> 00:31:52,359
Hey.
Hi.
466
00:31:52,360 --> 00:31:54,399
So, I think we're about half an
hour away.
467
00:31:54,400 --> 00:31:56,160
They're looking good.
468
00:31:59,600 --> 00:32:01,919
Hi.
469
00:32:01,920 --> 00:32:04,239
All right, so...
470
00:32:04,240 --> 00:32:05,720
Jules.
471
00:32:10,680 --> 00:32:14,239
Just a signature,
and I've got your contact details.
472
00:32:14,240 --> 00:32:15,759
WHISTLE BLOWS
473
00:32:15,760 --> 00:32:18,599
We can do this, Central! Come on!
474
00:32:18,600 --> 00:32:21,039
Come on. Stand up.
Where are you going?
475
00:32:21,040 --> 00:32:22,560
Up, up, up, up!
476
00:32:24,120 --> 00:32:25,839
Drive through. Drive through.
Come on.
477
00:32:25,840 --> 00:32:27,759
Where's your passing?
Where's your passing?
478
00:32:27,760 --> 00:32:29,319
Good work. Jules, come up.
479
00:32:29,320 --> 00:32:32,079
Yes, Jules. That's it.
Good, Dec.
480
00:32:32,080 --> 00:32:34,000
CHATTER
481
00:32:35,280 --> 00:32:37,159
Go, go, go, go.
Go, Jules.
482
00:32:37,160 --> 00:32:38,839
Up the court. Come up!
483
00:32:38,840 --> 00:32:40,279
Come up!
484
00:32:40,280 --> 00:32:41,959
Here they go. All right!
485
00:32:41,960 --> 00:32:43,640
SHOUTS OF ENCOURAGEMENT
486
00:32:45,280 --> 00:32:48,280
That was a foul, ref.
That was a foul.
487
00:32:49,680 --> 00:32:51,519
Are you blind?
Sit down.
488
00:32:51,520 --> 00:32:53,719
WHISTLE BLOWS
No way!
489
00:32:53,720 --> 00:32:55,559
Shooting foul. No way. Oh, my God.
490
00:32:55,560 --> 00:32:58,319
This game is totally biased, ref.
491
00:32:58,320 --> 00:33:01,760
FROM CROWD: Sit down, Penny!
Get off the court.
492
00:33:10,400 --> 00:33:12,400
Yes! Good shot.
493
00:33:16,400 --> 00:33:18,199
WHISTLE BLOWS
- No. No.
- Game.
494
00:33:18,200 --> 00:33:20,399
That shot... No. That's not game.
495
00:33:20,400 --> 00:33:23,199
He shouldn't have made that shot.
That shouldn't have happened.
496
00:33:23,200 --> 00:33:25,839
That was a bad call right back
from there. Go and sit down.
497
00:33:25,840 --> 00:33:27,959
You shouldn't have called that.
Calm down. That was a bad...
498
00:33:27,960 --> 00:33:30,599
Are you filming me?
You're bullying the ref.
499
00:33:30,600 --> 00:33:32,839
No, I'm... Put that phone down.
It's a public place.
500
00:33:32,840 --> 00:33:34,879
No! Put it down! Give me that.
501
00:33:34,880 --> 00:33:36,200
GRUNTS
502
00:33:50,200 --> 00:33:52,360
He was filming me
without permission.
503
00:33:54,920 --> 00:33:57,920
Can I have some support here?
Please?
504
00:34:04,000 --> 00:34:05,400
Really?
505
00:34:06,920 --> 00:34:08,400
WHISPERS: Fuck.
506
00:34:14,560 --> 00:34:15,880
Fuck.
507
00:34:29,280 --> 00:34:31,239
Bridget, come on.
508
00:34:31,240 --> 00:34:32,839
I need to talk to you.
509
00:34:32,840 --> 00:34:34,879
Jules, go to the car, buddy.
We'll meet up with you, mate.
510
00:34:34,880 --> 00:34:37,119
Just get in the car, guys.
Oh, for fuck's sake. Bridget. Penny.
511
00:34:37,120 --> 00:34:40,119
Listen. No. Look, I know
you hate me. I know you do.
512
00:34:40,120 --> 00:34:43,399
But I don't understand why you would
let your son go away with Phil.
513
00:34:43,400 --> 00:34:45,359
Are you fucking kidding me?
Why would you do that?
514
00:34:45,360 --> 00:34:47,639
Stop it! Stop it! This is what
he wants, for God's sake.
515
00:34:47,640 --> 00:34:50,079
Stop it!
Look... No, stop it!
516
00:34:50,080 --> 00:34:54,439
I defended you. I stood up for
you... I know you did! ..for years,
517
00:34:54,440 --> 00:34:56,639
Penny - for years. I know you did!
518
00:34:56,640 --> 00:34:59,479
I didn't listen to what anybody
else said about you,
519
00:34:59,480 --> 00:35:02,760
and you reward me by fucking
my husband.
520
00:35:06,480 --> 00:35:09,439
You have destroyed your own family.
521
00:35:09,440 --> 00:35:12,040
But I'll be fucked
if I let you do it to mine.
522
00:35:16,440 --> 00:35:18,159
PENNY SOBS
523
00:35:18,160 --> 00:35:19,880
Simon.
524
00:35:59,280 --> 00:36:00,639
Yes, wonderful.
525
00:36:00,640 --> 00:36:03,400
The shading in the lower back there
looks really good.
526
00:36:09,720 --> 00:36:12,520
Yeah, the shadowing
you've down here is great.
527
00:36:14,040 --> 00:36:15,560
Looks great.
528
00:36:18,640 --> 00:36:20,520
SOBS SOFTLY
529
00:36:22,040 --> 00:36:23,999
Are you OK, Penny?
530
00:36:24,000 --> 00:36:25,999
I'm so sorry. I can't...
531
00:36:26,000 --> 00:36:27,520
I can't do this today.
532
00:36:39,240 --> 00:36:41,119
It's not just about you now.
533
00:36:41,120 --> 00:36:44,480
Now the school is in disrepute, and
I have to wear some of that on me.
534
00:36:46,240 --> 00:36:47,639
What if I apologise?
535
00:36:47,640 --> 00:36:49,599
People are calling for you
to be sacked.
536
00:36:49,600 --> 00:36:52,159
Now, that's a decision
for the board,
537
00:36:52,160 --> 00:36:54,880
but for now,
you're being stood down.
538
00:36:57,880 --> 00:36:59,760
You need help, Penny.
539
00:37:03,040 --> 00:37:04,800
Phil tell you to say that, did he?
540
00:37:05,760 --> 00:37:08,160
Penny. Listen to yourself.
541
00:37:09,240 --> 00:37:11,440
No, you listen to yourself.
542
00:37:12,640 --> 00:37:15,999
Listen to yourself.
You were a coward back then.
543
00:37:16,000 --> 00:37:18,640
And you're being a coward now.
544
00:37:43,760 --> 00:37:45,439
BIKE CHAIN FALLS LOOSE
545
00:37:45,440 --> 00:37:47,159
Oh...
546
00:37:47,160 --> 00:37:48,800
Fuck.
547
00:37:54,520 --> 00:37:56,200
Oh fuck!
548
00:37:58,720 --> 00:38:00,280
Goddammit!
549
00:38:02,120 --> 00:38:03,559
ARGH!
550
00:38:03,560 --> 00:38:06,159
Fuck you! Fuck you!
551
00:38:06,160 --> 00:38:08,520
SHE SCREAMS
552
00:38:09,840 --> 00:38:11,840
SHE PANTS
553
00:38:46,520 --> 00:38:48,320
Hi, Penny!
Fuck!
554
00:38:49,440 --> 00:38:51,999
Ollie. How did you get in?
555
00:38:52,000 --> 00:38:53,999
The spare key's still outside.
556
00:38:54,000 --> 00:38:56,199
You can't just walk in here and...
557
00:38:56,200 --> 00:38:58,919
What, so it's OK for you to just
walk into my house
558
00:38:58,920 --> 00:39:00,600
but it's not OK for me?
559
00:39:05,000 --> 00:39:08,960
What do you want?
You wanted to talk. Let's talk.
560
00:39:11,480 --> 00:39:13,239
OK.
OK.
561
00:39:13,240 --> 00:39:15,079
All right. I'll...
562
00:39:15,080 --> 00:39:17,439
Just go downstairs,
and I'll put something on.
563
00:39:17,440 --> 00:39:19,919
OLLIE CHUCKLES
I'll go find myself a drink.
564
00:39:19,920 --> 00:39:22,080
Don't worry. I'll try not to spew.
565
00:39:26,000 --> 00:39:30,480
MUSIC: Anything Could Happen
by The Clean
566
00:39:42,480 --> 00:39:45,080
Oh, very bougie.
CHUCKLES
567
00:39:46,600 --> 00:39:48,879
You know,
I used to love coming here,
568
00:39:48,880 --> 00:39:51,920
with the books and the music.
569
00:39:53,720 --> 00:39:56,360
You guys were always
debating everything.
570
00:39:57,920 --> 00:39:59,960
My house was like a fucking morgue.
571
00:40:02,160 --> 00:40:04,160
HE CHUCKLES
572
00:40:07,960 --> 00:40:10,560
Do you still have parties?
No.
573
00:40:11,680 --> 00:40:12,919
No, not any more.
574
00:40:12,920 --> 00:40:15,480
Guess Phil WAS the sociable one.
575
00:40:21,760 --> 00:40:23,439
MUSIC VOLUME DECREASES
Hey, no, no, no.
576
00:40:23,440 --> 00:40:24,759
No, I love this bit. Hey.
577
00:40:24,760 --> 00:40:26,519
Ollie...
MUSIC VOLUME INCREASES
578
00:40:26,520 --> 00:40:29,039
♪ Anything could happen
It could be right now
579
00:40:29,040 --> 00:40:31,479
♪ The choice is yours... ♪
MUSIC STOPS
580
00:40:31,480 --> 00:40:34,519
Oh, you are such a party pooper!
581
00:40:34,520 --> 00:40:37,559
Ollie, why are you here?
What do you want to talk about?
582
00:40:37,560 --> 00:40:42,039
How about you bullying my brother
into lying to the cops?
583
00:40:42,040 --> 00:40:43,800
I didn't bully him.
584
00:40:45,120 --> 00:40:47,439
I didn't. Why would he make up a
story like that?
585
00:40:47,440 --> 00:40:49,680
Uh, because he's fucked up, Penny.
586
00:40:51,080 --> 00:40:53,159
And do you know why?
587
00:40:53,160 --> 00:40:55,839
Because he was the one that found me
588
00:40:55,840 --> 00:40:58,039
when I tried to kill myself.
589
00:40:58,040 --> 00:41:01,319
And he's got this whole story going
on in his head about why I did it.
590
00:41:01,320 --> 00:41:04,519
Ollie, I'm so sorry about what you
and Zach went through. I truly am.
591
00:41:04,520 --> 00:41:06,239
No, you're not.
592
00:41:06,240 --> 00:41:08,039
All you care about
is trying to prove
593
00:41:08,040 --> 00:41:10,279
that you were right about Phil.
I know what I saw.
594
00:41:10,280 --> 00:41:13,079
What did you see? What?
I saw him in bed with you.
595
00:41:13,080 --> 00:41:18,239
Oh, my God. He was just being
a nice, kind man, and you...
596
00:41:18,240 --> 00:41:20,479
You fucking crucified him for it.
597
00:41:20,480 --> 00:41:23,079
It wasn't kindness, Ollie -
it was abuse.
598
00:41:23,080 --> 00:41:24,799
For God's sake, it was abuse.
599
00:41:24,800 --> 00:41:27,199
And you tried to kill yourself
because of it.
600
00:41:27,200 --> 00:41:29,999
Oh, fuck you!
I didn't do it because of Phil.
601
00:41:30,000 --> 00:41:31,999
I did it because of you.
602
00:41:32,000 --> 00:41:34,159
You're the bully.
603
00:41:34,160 --> 00:41:36,160
You're the fucking abuser.
604
00:41:37,520 --> 00:41:39,320
You made my life hell.
605
00:41:40,720 --> 00:41:43,399
Constantly hounding me
to go to the cops.
606
00:41:43,400 --> 00:41:46,479
I had to leave school because
of the bullying.
607
00:41:46,480 --> 00:41:51,040
And then my dad left,
and my mum fucking struggled.
608
00:41:53,560 --> 00:41:55,440
How can I make you get it?
609
00:41:59,920 --> 00:42:01,480
Should I try again?
610
00:42:02,920 --> 00:42:05,559
And do it right this time.
And... No.
611
00:42:05,560 --> 00:42:08,079
...if I died, would you believe me?
No, no! Is that what I have to do?
612
00:42:08,080 --> 00:42:11,720
No, stop! Because what else can
I fucking say to make you stop?
613
00:42:16,560 --> 00:42:19,440
Do you know why he looked after me
that night?
614
00:42:21,760 --> 00:42:23,680
Because he's a good human.
615
00:42:26,600 --> 00:42:28,560
Why can't you just admit it?
616
00:42:30,600 --> 00:42:32,240
You were wrong.
617
00:42:34,520 --> 00:42:36,200
You were wrong.
45273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.