All language subtitles for After.the.Party.S01E05.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,999 ORCHESTRAL STRING MUSIC 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,639 CHATTER 3 00:00:05,640 --> 00:00:07,680 Ooh, excuse me. 4 00:00:08,800 --> 00:00:12,039 Don't you walk away from me! 5 00:00:12,040 --> 00:00:16,039 Excuse me, please. Don't fucking walk away from me. 6 00:00:16,040 --> 00:00:19,399 Phil, answer me. Don't do this. Look at me! 7 00:00:19,400 --> 00:00:22,839 Penny. Penny! What the fuck were you doing up there? 8 00:00:22,840 --> 00:00:24,639 He was naked, you sick fuck! 9 00:00:24,640 --> 00:00:26,239 Stop it, Penny! 10 00:00:26,240 --> 00:00:28,239 You've had too much to drink. 11 00:00:28,240 --> 00:00:31,880 Mum, I know what I saw. Whatever you saw, it wasn't that. 12 00:00:33,680 --> 00:00:36,439 The door was open? Yeah. 13 00:00:36,440 --> 00:00:39,599 I mean, it w... it was closed, but it wasn't shut, 14 00:00:39,600 --> 00:00:41,879 because I remember opening it. 15 00:00:41,880 --> 00:00:44,319 So you opened the door. Yeah. Mm. 16 00:00:44,320 --> 00:00:45,840 Was the light on? 17 00:00:48,360 --> 00:00:49,520 It must have been... 18 00:00:50,760 --> 00:00:52,040 ...because... 19 00:00:53,080 --> 00:00:55,159 ...because I saw them. 20 00:00:55,160 --> 00:00:57,120 Phil was lying there, and... 21 00:01:03,400 --> 00:01:05,200 ...he was touching him, and he... 22 00:01:06,920 --> 00:01:08,280 ...and he was caressing him. 23 00:01:09,560 --> 00:01:12,200 Ollie was caressing Phil? No, no, Phil. 24 00:01:14,000 --> 00:01:16,079 Phil was caressing... 25 00:01:16,080 --> 00:01:17,439 ...Ollie. 26 00:01:17,440 --> 00:01:19,440 Did Phil see you? 27 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 Yeah. 28 00:01:26,520 --> 00:01:28,879 And he acted like it was all OK. 29 00:01:28,880 --> 00:01:29,920 But he w... 30 00:01:31,240 --> 00:01:33,479 ...he was lying in bed with a half-naked kid. 31 00:01:33,480 --> 00:01:34,920 How can that be OK? 32 00:01:36,160 --> 00:01:38,839 It's not. 33 00:01:38,840 --> 00:01:40,399 PENNY EXHALES SHARPLY 34 00:01:40,400 --> 00:01:41,640 What do I do? 35 00:01:44,320 --> 00:01:47,359 I'll support you whatever you do, Pen. 36 00:01:47,360 --> 00:01:50,679 But, girl, this is going to get really ugly. 37 00:01:50,680 --> 00:01:52,679 You know that, eh? 38 00:01:52,680 --> 00:01:55,319 MUSIC: Jamaican by Tune-Yards 39 00:01:55,320 --> 00:01:58,000 {\an8}♪ Crazy days of crumpets in a crazy raisin rhyme 40 00:01:59,800 --> 00:02:02,440 {\an8}♪ Sell it for a nickel when you buy it for a dime 41 00:02:04,320 --> 00:02:06,960 {\an8}♪ Underneath the water is a crackle and a line 42 00:02:08,760 --> 00:02:11,560 ♪ Lay upon your belly like a stone along your spine 43 00:02:13,320 --> 00:02:16,640 {\an8}♪ I see you 44 00:02:17,840 --> 00:02:21,319 ♪ I see you 45 00:02:21,320 --> 00:02:25,280 {\an8}♪ Oh, yes, I do I see you 46 00:02:26,640 --> 00:02:30,399 {\an8}♪ I see you 47 00:02:30,400 --> 00:02:32,639 ♪ Ooh, she's not Jamaican See, I told you so 48 00:02:32,640 --> 00:02:34,799 ♪ She's all white, she's not black She doesn't have any soul 49 00:02:34,800 --> 00:02:36,240 ♪ Get soul... ♪ 50 00:02:38,120 --> 00:02:41,759 It never occurred to me that Zach would know anything. 51 00:02:41,760 --> 00:02:44,319 And he never said anything at the time? 52 00:02:44,320 --> 00:02:46,120 Nope. Not a thing. Nothing. 53 00:02:47,680 --> 00:02:51,919 So I need him to make a statement today to the police. Can he come? 54 00:02:51,920 --> 00:02:54,919 I've got a friend who's a trauma counsellor. I'll contact her first. 55 00:02:54,920 --> 00:02:59,239 OK. What's her number? Taihoa. Get hold of her later. 56 00:02:59,240 --> 00:03:02,999 Phil will still be a paedophile this afternoon. Let's do this properly. 57 00:03:03,000 --> 00:03:06,200 Who's a paedo? Go and get dressed. You'll be late. 58 00:03:07,800 --> 00:03:11,479 Penny, wait for me to get back to you. 59 00:03:11,480 --> 00:03:16,320 Don't do anything stupid. No, I won't. I promise. Thanks, Nix. 60 00:03:18,240 --> 00:03:21,040 THEY GRUNT AND PANT 61 00:03:30,160 --> 00:03:31,879 THEY LAUGH 62 00:03:31,880 --> 00:03:34,679 Ow! WHISPERING: Shh! Got to be quiet. 63 00:03:34,680 --> 00:03:36,760 Let's get a drink. Want to get a drink? OK. 64 00:03:39,960 --> 00:03:41,960 THEY LAUGH 65 00:03:44,360 --> 00:03:46,279 Guess what. What? 66 00:03:46,280 --> 00:03:49,440 I think I've finally got Phil. Really? What do you mean? 67 00:03:50,840 --> 00:03:53,279 Hey, Penny. Jules, I thought you were sleeping, mate. 68 00:03:53,280 --> 00:03:54,440 Need a drink. 69 00:03:57,200 --> 00:03:58,800 Hi, Jules. 70 00:04:04,760 --> 00:04:06,560 Er... 71 00:04:09,360 --> 00:04:12,359 There you go. Oh, you're a life-saver. 72 00:04:12,360 --> 00:04:13,640 What about my breakfast? 73 00:04:27,920 --> 00:04:30,399 Er... Thanks. 74 00:04:30,400 --> 00:04:32,320 Night. Night, Jules. 75 00:04:37,560 --> 00:04:39,559 Stay low. 76 00:04:39,560 --> 00:04:40,680 Low. 77 00:04:42,480 --> 00:04:44,519 Oi, I'm open. 78 00:04:44,520 --> 00:04:45,799 Go, go! 79 00:04:45,800 --> 00:04:47,840 Come on. Come on, boys. 80 00:04:48,840 --> 00:04:50,840 Get it, get it. 81 00:04:53,440 --> 00:04:54,919 Chest passes. Go. 82 00:04:54,920 --> 00:04:58,199 I made the team. Yeah, well done... Congratulations, bro. 83 00:04:58,200 --> 00:05:00,159 You guys wait here, OK? 84 00:05:00,160 --> 00:05:01,999 Hey, Pen. Pen! 85 00:05:02,000 --> 00:05:03,759 What's up? You're back. 86 00:05:03,760 --> 00:05:06,399 Um... Jules just told me 87 00:05:06,400 --> 00:05:09,079 that, um, Phil selected him for that squad thing. 88 00:05:09,080 --> 00:05:11,799 He just got a message from him now. You're fucking kidding. 89 00:05:11,800 --> 00:05:14,679 I didn't even know he was trialling. 90 00:05:14,680 --> 00:05:17,799 I mean, I know that he can't go, but he is so excited. 91 00:05:17,800 --> 00:05:20,079 I just had no idea that he was such a good player. 92 00:05:20,080 --> 00:05:21,520 Yeah, well, he's not. 93 00:05:22,920 --> 00:05:24,759 Sorry, Bridge, but he's not. 94 00:05:24,760 --> 00:05:26,879 Fucking arsehole! 95 00:05:26,880 --> 00:05:29,080 What am I going to tell him? That he can't go. 96 00:05:32,280 --> 00:05:35,200 Look, don't forget dinner on Thursday, yeah? 97 00:05:36,840 --> 00:05:38,680 OK. All right, bye. 98 00:05:40,920 --> 00:05:42,320 OK, in you get. 99 00:05:44,760 --> 00:05:47,040 ORCHESTRAL STRING MUSIC 100 00:05:48,280 --> 00:05:50,679 PHONE LINE RINGS 101 00:05:50,680 --> 00:05:53,519 Kia ora. This is Ruth Nixon. Please leave a message. 102 00:05:53,520 --> 00:05:54,759 BEEP 103 00:05:54,760 --> 00:05:58,479 Nix, it's Penny. Have you managed to get hold of your friend yet? 104 00:05:58,480 --> 00:05:59,840 Call me back. 105 00:06:04,720 --> 00:06:10,920 STRING MUSIC CONTINUES 106 00:06:12,440 --> 00:06:14,440 DOG BARKS INSIDE 107 00:06:20,640 --> 00:06:22,639 PHONE CAMERA CLICKS 108 00:06:22,640 --> 00:06:25,040 BARKING CONTINUES 109 00:06:26,960 --> 00:06:29,039 Hey, I told you to leave Ollie alone. 110 00:06:29,040 --> 00:06:32,519 If you keep hassling us, I'm going to call the cops. 111 00:06:32,520 --> 00:06:35,880 I just wanted Zach to mow my lawn. Mow your own lawns. 112 00:06:46,960 --> 00:06:48,919 SHE EXHALES 113 00:06:48,920 --> 00:06:51,600 OVER PHONE: Yo. What's up? Zach, it's Penny Wilding. 114 00:06:53,320 --> 00:06:55,999 Can we talk? No. 115 00:06:56,000 --> 00:06:57,879 I've said all I've got to say. 116 00:06:57,880 --> 00:07:00,880 Zach, listen, I just... No! LINE DISCONNECTS 117 00:07:02,320 --> 00:07:03,559 SHE SIGHS 118 00:07:03,560 --> 00:07:06,720 LINE RINGS 119 00:07:12,720 --> 00:07:13,760 SHE SIGHS 120 00:07:44,120 --> 00:07:46,120 LINE RINGS 121 00:07:50,040 --> 00:07:52,040 SHE SIGHS 122 00:07:56,640 --> 00:07:59,640 RAIN HISSES 123 00:08:02,480 --> 00:08:04,680 THUNDER RUMBLES 124 00:08:07,800 --> 00:08:09,519 Hey. How you doing? Hey, good. 125 00:08:09,520 --> 00:08:12,879 Er, I just got your message there about Jules not joining the camp. 126 00:08:12,880 --> 00:08:14,159 Mm. 127 00:08:14,160 --> 00:08:18,119 Wondered if we could maybe have a chat about it. That be OK? 128 00:08:18,120 --> 00:08:21,439 Yeah. Yeah, yeah. Yeah, come in. Cheers, man. 129 00:08:21,440 --> 00:08:25,319 Seriously, he is... He's the real deal. He's got the talent. 130 00:08:25,320 --> 00:08:27,759 And with the right coaching, he could really go places. 131 00:08:27,760 --> 00:08:32,359 OK, is this about Jules' talent or is this about sticking it to... 132 00:08:32,360 --> 00:08:33,599 ...sticking it to Penny? 133 00:08:33,600 --> 00:08:35,800 I'm not interested in sticking it to Penny. 134 00:08:37,680 --> 00:08:40,839 I didn't come here to do that. I came here to talk about Jules. 135 00:08:40,840 --> 00:08:44,639 I think it's a real shame that my ex-wife's vendetta against me 136 00:08:44,640 --> 00:08:46,279 should impact on your son. 137 00:08:46,280 --> 00:08:48,999 Oh, come on. If you're going to use that word, then... 138 00:08:49,000 --> 00:08:50,960 SHE SCOFFS ...I want specifics. 139 00:08:52,800 --> 00:08:55,039 There's been some pretty vicious graffiti 140 00:08:55,040 --> 00:08:56,919 written about me at the school. 141 00:08:56,920 --> 00:09:00,199 They're going to have to dig up half the lawn to get rid of it. 142 00:09:00,200 --> 00:09:01,719 She wouldn't do that. 143 00:09:01,720 --> 00:09:03,759 And what about the Walt incident? 144 00:09:03,760 --> 00:09:05,520 She took him out of daycare... 145 00:09:06,560 --> 00:09:09,479 ...without asking permission from anyone. 146 00:09:09,480 --> 00:09:13,639 She disappeared - disappeared! - with my grandson 147 00:09:13,640 --> 00:09:18,279 for the entire day and most of the night. Grace was beside herself. 148 00:09:18,280 --> 00:09:20,759 She's now talking about bringing a protection order 149 00:09:20,760 --> 00:09:21,959 against her own mother. 150 00:09:21,960 --> 00:09:25,159 That is ridiculous. Mm-hm. It's ridiculous. 151 00:09:25,160 --> 00:09:26,759 I'm not... I didn't tell her to do it. 152 00:09:26,760 --> 00:09:29,279 It's ridiculous, because even if she did it... She's decided to do it. 153 00:09:29,280 --> 00:09:33,799 Even if she did it, she would never hurt Walt. OK. OK. 154 00:09:33,800 --> 00:09:36,199 I'm not here to bad-mouth Penny. 155 00:09:36,200 --> 00:09:38,399 I came here to talk about your son. 156 00:09:38,400 --> 00:09:40,800 I think this is a great opportunity for him. 157 00:09:42,120 --> 00:09:45,960 I'll leave it with you. OK. OK. 158 00:10:09,600 --> 00:10:11,799 Looks a bit sick, miss. 159 00:10:11,800 --> 00:10:13,800 I nicked them from the staffroom. 160 00:10:14,920 --> 00:10:17,239 Hey, you know that essay you finally handed in? 161 00:10:17,240 --> 00:10:19,199 You know you got a big fat zero for that. 162 00:10:19,200 --> 00:10:20,640 I'm leaving school anyway. 163 00:10:21,960 --> 00:10:25,799 What are you going to do? Thought I might go WWOOFing. Mm-hm? 164 00:10:25,800 --> 00:10:28,279 Yeah, it's this thing where you work on an organic farm, and you... 165 00:10:28,280 --> 00:10:32,279 Yeah, yeah, yeah. I know what WWOOFing is, Kahu. 166 00:10:32,280 --> 00:10:34,759 I've got some mates in Nelson who own an organic farm. 167 00:10:34,760 --> 00:10:39,079 Do you want their number? Yes, please. You'll love them. 168 00:10:39,080 --> 00:10:41,519 They work with permaculture all the time. 169 00:10:41,520 --> 00:10:44,959 They grow walnuts, all sorts of stuff. They're great. 170 00:10:44,960 --> 00:10:46,000 There. 171 00:10:51,920 --> 00:10:55,359 Told your mum? Waiting for the right moment. 172 00:10:55,360 --> 00:10:58,599 Good luck with that. Thanks. 173 00:10:58,600 --> 00:11:00,600 I mean, seriously, good luck with that. 174 00:11:02,040 --> 00:11:05,800 Hey, I heard you and mum talking. Have you seen this? 175 00:11:08,080 --> 00:11:09,560 It's the paedo thing, right? 176 00:11:13,560 --> 00:11:15,599 Would you mind if I borrowed your phone for a tick? 177 00:11:15,600 --> 00:11:18,639 Just a quick phone call. I won't be a minute. Yep. Thanks, Kahu. 178 00:11:18,640 --> 00:11:21,840 WHISPERING: 8-8-7-7-5-4-9. 179 00:11:25,160 --> 00:11:26,839 LINE RINGS 180 00:11:26,840 --> 00:11:28,120 PHONE BUZZES 181 00:11:29,760 --> 00:11:33,439 Hello? Zach, it's Penny. Don't hang up. Please? 182 00:11:33,440 --> 00:11:35,159 You need to hear this. 183 00:11:35,160 --> 00:11:37,079 You could be in serious trouble. 184 00:11:37,080 --> 00:11:40,240 They've got CCTV footage of you doing the graffiti. 185 00:11:42,640 --> 00:11:44,519 Zach? 186 00:11:44,520 --> 00:11:47,759 So what? Well, it's online. 187 00:11:47,760 --> 00:11:50,440 Someone could dob you in. It's only a matter of time. 188 00:11:53,000 --> 00:11:55,519 I've got a mate who's a lawyer, OK? She'll help you. 189 00:11:55,520 --> 00:11:56,760 WHISPERS: Fuck. 190 00:12:06,680 --> 00:12:07,760 So why'd you do it? 191 00:12:09,480 --> 00:12:11,319 What are you, a fucking moron? Why do you think I did it? 192 00:12:11,320 --> 00:12:13,679 Zach, did Phil do something to you? 193 00:12:13,680 --> 00:12:17,000 No. I just knew he was a creep, so I stayed clear. 194 00:12:21,360 --> 00:12:24,439 Why do you think he took boys up to Gibbons Beach all the time? 195 00:12:24,440 --> 00:12:26,079 Huh? 196 00:12:26,080 --> 00:12:27,320 I was there. I know. 197 00:12:28,880 --> 00:12:30,799 The surf camp... 198 00:12:30,800 --> 00:12:32,120 Jesus. 199 00:12:34,520 --> 00:12:35,639 What are you doing? 200 00:12:35,640 --> 00:12:37,799 Shut the fucking door. Not until you tell me what happened. 201 00:12:37,800 --> 00:12:40,119 What fucking difference is it going to make? He just gets away with it. 202 00:12:40,120 --> 00:12:42,079 It'll make a difference if we go to the cops, Zach. 203 00:12:42,080 --> 00:12:44,399 Go to the cops? What the fuck are they going to do? 204 00:12:44,400 --> 00:12:47,039 What have they ever fucking done, Penny? 205 00:12:47,040 --> 00:12:48,879 They didn't listen to you - why would they listen to me? 206 00:12:48,880 --> 00:12:52,279 Because you are Ollie's brother. 207 00:12:52,280 --> 00:12:54,999 You know he tried to kill himself after that cunt left? 208 00:12:55,000 --> 00:12:57,439 He tried to fucking kill himself. 209 00:12:57,440 --> 00:12:59,079 Yeah. 210 00:12:59,080 --> 00:13:00,240 Yeah, I did. 211 00:13:01,760 --> 00:13:03,600 That's why I did the graffiti. OK? 212 00:13:06,840 --> 00:13:07,839 What are you doing? 213 00:13:07,840 --> 00:13:11,599 Listen, just... just... I don't want to talk to you. Look... 214 00:13:11,600 --> 00:13:13,159 I don't want to talk. 215 00:13:13,160 --> 00:13:18,160 I know. I'm really sorry about what happened with Ollie. 216 00:13:29,680 --> 00:13:30,960 You know... 217 00:13:33,320 --> 00:13:36,840 ...he's taking some boys away again soon. 218 00:13:40,960 --> 00:13:43,119 Can't stop it unless I go to the police, 219 00:13:43,120 --> 00:13:45,680 and I can't go to the police unless you come with me. 220 00:13:47,400 --> 00:13:50,080 It will be OK, I promise you. 221 00:14:02,080 --> 00:14:04,519 Can you meet us there? We might need some legal advice. 222 00:14:04,520 --> 00:14:06,599 NIX ON PHONE: We need to involve a counsellor. 223 00:14:06,600 --> 00:14:08,079 Oh, why couldn't you wait? 224 00:14:08,080 --> 00:14:12,159 Cos it has to be now. Oh, fucking hell, Penny! 225 00:14:12,160 --> 00:14:13,480 Please, Nix. 226 00:14:16,560 --> 00:14:19,600 DISTANT SIREN 227 00:14:21,760 --> 00:14:23,000 Come on. 228 00:14:24,400 --> 00:14:26,999 POLICE OFFICER: So when you came back to the camp, 229 00:14:27,000 --> 00:14:30,920 can you tell me exactly what you saw when you entered the tent, Zach? 230 00:14:33,280 --> 00:14:34,679 Um... 231 00:14:34,680 --> 00:14:36,479 Scottie was... 232 00:14:36,480 --> 00:14:38,160 ...lying beside him... 233 00:14:40,840 --> 00:14:41,960 ...touching him. 234 00:14:43,120 --> 00:14:44,519 OK. 235 00:14:44,520 --> 00:14:49,439 I know this is hard, Zach, but can you describe to me 236 00:14:49,440 --> 00:14:51,560 how they were... positioned? 237 00:14:52,800 --> 00:14:54,679 HE CLEARS HIS THROAT 238 00:14:54,680 --> 00:14:56,439 He was, um... 239 00:14:56,440 --> 00:14:59,880 ...touching him. Touching his... Rubbing his dick. 240 00:15:02,360 --> 00:15:03,680 How old were you? 241 00:15:05,760 --> 00:15:07,160 I don't remember. 242 00:15:09,000 --> 00:15:10,440 He would have been 18. 243 00:15:12,400 --> 00:15:15,040 No, I was younger. I was... 244 00:15:16,760 --> 00:15:18,999 I was still at school. 245 00:15:19,000 --> 00:15:21,680 I must've been...16. 246 00:15:22,800 --> 00:15:24,240 How old was Ollie? 247 00:15:33,280 --> 00:15:35,479 How old are you now? 248 00:15:35,480 --> 00:15:36,839 24. 249 00:15:36,840 --> 00:15:38,000 And Ollie? 250 00:15:40,120 --> 00:15:41,360 19. 251 00:15:43,280 --> 00:15:46,199 So that would make Ollie 11. 252 00:15:46,200 --> 00:15:48,640 Why was he on a secondary school trip? 253 00:15:50,680 --> 00:15:52,560 No. He was older. 254 00:15:54,040 --> 00:15:55,759 He was 14. 255 00:15:55,760 --> 00:15:59,039 OK, but that would make you 18, 19 at the time. 256 00:15:59,040 --> 00:16:01,719 Look, it fuckin' happened. OK? 257 00:16:01,720 --> 00:16:04,439 Zach, we're just trying to get the dates right here. 258 00:16:04,440 --> 00:16:08,960 You're not listening to me. I'm telling you it fuckin' happened. OK. 259 00:16:11,360 --> 00:16:14,760 Do you want to tell me why you're volunteering this statement now? 260 00:16:19,480 --> 00:16:20,800 Fucking unbelievable. 261 00:16:22,440 --> 00:16:23,920 It's fucking unbelievable. 262 00:16:25,240 --> 00:16:28,119 You want to know how old people were, what fucking dates are what, 263 00:16:28,120 --> 00:16:29,599 why I'm saying this, 264 00:16:29,600 --> 00:16:31,880 why I'm coming forward and telling you what happened. 265 00:16:33,040 --> 00:16:35,119 Fuck. I... 266 00:16:35,120 --> 00:16:37,120 Because she said that... 267 00:16:38,120 --> 00:16:40,240 ...I should and that I needed to. 268 00:16:42,680 --> 00:16:44,480 And cos of the graffiti. 269 00:16:47,040 --> 00:16:48,840 Sorry, what graffiti? 270 00:16:51,120 --> 00:16:52,600 The graffiti. 271 00:16:53,840 --> 00:16:56,119 That... that's why she's here. She's my lawyer. 272 00:16:56,120 --> 00:16:58,759 Yeah, look, there has been some confusion here. 273 00:16:58,760 --> 00:17:00,599 OK, wait. SIGHS 274 00:17:00,600 --> 00:17:02,040 Sorry, what's your connection? 275 00:17:03,320 --> 00:17:05,199 I'm Phil MacKenzie's ex-wife. 276 00:17:05,200 --> 00:17:08,079 OK, we need to stop. You shouldn't be here. 277 00:17:08,080 --> 00:17:09,519 Are you going to charge me? 278 00:17:09,520 --> 00:17:12,079 Why don't you tell me about the graffiti? Simple fucking question. 279 00:17:12,080 --> 00:17:14,280 Why don't you tell me about the graffiti? 280 00:17:15,880 --> 00:17:18,479 Fucking... Zach, did you make that up? Please stop. 281 00:17:18,480 --> 00:17:20,519 Fuck off. Zach, why would you do that? 282 00:17:20,520 --> 00:17:24,119 Fuck off! Stop. Fuck you! Get out of my head! 283 00:17:24,120 --> 00:17:25,520 Fuck you! 284 00:17:27,680 --> 00:17:30,999 Fuck! How could you put him up to this? 285 00:17:31,000 --> 00:17:34,599 What he said... what he said was the same as what I saw that night. 286 00:17:34,600 --> 00:17:36,559 Exactly! 287 00:17:36,560 --> 00:17:41,279 He just repeated what you claim you saw and broadcast to the world. 288 00:17:41,280 --> 00:17:44,000 How could you be so stupid? What I claimed I saw? 289 00:17:45,120 --> 00:17:46,879 What I claimed I saw? ENGINE STARTS 290 00:17:46,880 --> 00:17:48,599 Don't you believe me? 291 00:17:48,600 --> 00:17:49,960 VAN DEPARTS 292 00:17:53,280 --> 00:17:55,039 CHUCKLES DRILY 293 00:17:55,040 --> 00:17:57,080 Oh, and another thing... 294 00:17:59,200 --> 00:18:01,600 ...are you trying to help Kahu drop out of school? 295 00:18:03,640 --> 00:18:06,399 Because he is my son. 296 00:18:06,400 --> 00:18:08,440 You back off. 297 00:18:59,280 --> 00:19:00,760 SHE SIGHS 298 00:19:54,440 --> 00:19:56,120 PHONE CHIMES 299 00:20:07,280 --> 00:20:09,320 SHE SCOFFS 300 00:20:37,600 --> 00:20:40,319 Hey. Sorry I'm late. 301 00:20:40,320 --> 00:20:42,079 I would've thought Dad would be back by now. 302 00:20:42,080 --> 00:20:44,359 Oh, it's all good. I read Walt a couple of stories, 303 00:20:44,360 --> 00:20:47,799 and he just crashed out. Just been sitting here enjoying the silence. 304 00:20:47,800 --> 00:20:50,480 Yeah, I just feel bad for taking you away from Eli. 305 00:20:52,760 --> 00:20:56,000 Can't do anything right anyway. All new parents feel like that. 306 00:20:59,320 --> 00:21:01,280 I just feel scared the whole time, you know? 307 00:21:03,200 --> 00:21:06,320 I feel like something awful's going to happen to him. Like what? 308 00:21:07,680 --> 00:21:10,839 I don't know, like... something bad's going to happen to him, 309 00:21:10,840 --> 00:21:13,119 and I'm not going to be able to protect him. 310 00:21:13,120 --> 00:21:14,920 Tom... 311 00:21:16,760 --> 00:21:18,439 DOOR OPENS 312 00:21:18,440 --> 00:21:20,520 Hi. Hey. 313 00:21:21,720 --> 00:21:23,839 I thought you had squad practice. 314 00:21:23,840 --> 00:21:28,039 Yeah, well, I thought I'd stop off at Lyall Bay for a surf. 315 00:21:28,040 --> 00:21:30,879 Well, Tom's got his own kid to get back to. Oh, it's all good. 316 00:21:30,880 --> 00:21:33,279 I tried calling you, but nobody picked up. 317 00:21:33,280 --> 00:21:36,239 Yeah, my phone's off. Mum's being a psycho. 318 00:21:36,240 --> 00:21:38,800 She was at the station last night with Ollie's brother. 319 00:21:40,000 --> 00:21:41,719 What was that about? 320 00:21:41,720 --> 00:21:43,920 Oh, the graffiti. It was him, apparently. 321 00:21:45,760 --> 00:21:47,439 Zach?! 322 00:21:47,440 --> 00:21:50,879 Why would he do that? Do you even have to ask? 323 00:21:50,880 --> 00:21:53,599 I mean, she's obviously put him up to it. 324 00:21:53,600 --> 00:21:56,239 It's, like, exactly what she would do. 325 00:21:56,240 --> 00:21:58,200 Fuckin' hate her. Honestly. 326 00:21:59,880 --> 00:22:02,239 I can find out what he said if you want. 327 00:22:02,240 --> 00:22:05,040 Yeah. Yeah, that would be good. Thanks, man. 328 00:22:20,040 --> 00:22:21,759 Hi. Hey... 329 00:22:21,760 --> 00:22:24,719 Oh, hi! What are you doing here? 330 00:22:24,720 --> 00:22:26,399 Sorry, that came out wrong, eh? 331 00:22:26,400 --> 00:22:28,200 Hi. Hi. 332 00:22:29,360 --> 00:22:30,959 I was just out on the boat this morning, 333 00:22:30,960 --> 00:22:32,440 so, doing some packing up. Uh-huh. 334 00:22:35,880 --> 00:22:38,999 I just need to see you. Yeah, me too. Um... 335 00:22:39,000 --> 00:22:40,840 Yeah, I wanted to see you too. 336 00:22:42,240 --> 00:22:44,200 SHE SIGHS 337 00:22:47,760 --> 00:22:49,760 BOTH SIGH 338 00:22:52,720 --> 00:22:55,480 Oh, wait. Hey, just hold up a minute. Um... 339 00:22:57,840 --> 00:23:00,119 I've been thinking... 340 00:23:00,120 --> 00:23:02,879 I just... I can't stop thinking about this, 341 00:23:02,880 --> 00:23:05,760 and I think it's making me feel like, kind of... 342 00:23:07,880 --> 00:23:10,480 I feel sick. Like, I just think this is a mistake. 343 00:23:13,400 --> 00:23:16,159 Like... OK. I mean, you love Bridge as much as I do, right? 344 00:23:16,160 --> 00:23:18,440 Yeah. Yeah, I do. 345 00:23:20,160 --> 00:23:21,919 I do. 346 00:23:21,920 --> 00:23:24,999 Oh man, I'm sorry, Pen. No, no, no. I'm sorry. No, no, it's fine. 347 00:23:25,000 --> 00:23:27,600 It's fine. It's all fine. 348 00:23:43,480 --> 00:23:46,119 Do you think there's something wrong with me? 349 00:23:46,120 --> 00:23:48,159 No. 350 00:23:48,160 --> 00:23:51,279 Pen, no, I do not. I do not think that. 351 00:23:51,280 --> 00:23:53,719 Cos the only real relationship I've ever had 352 00:23:53,720 --> 00:23:55,600 is with a man who fucks boys. 353 00:24:00,040 --> 00:24:02,039 This is nuts. 354 00:24:02,040 --> 00:24:04,519 Pen, this is nuts. I know that you know that. 355 00:24:04,520 --> 00:24:07,080 All this lying to Bridge for some fucking sex - it's not us. 356 00:24:09,240 --> 00:24:12,839 Stupid fucking sex. Yeah, stupid fucking sex. 357 00:24:12,840 --> 00:24:14,839 Just come over tomorrow for dinner. 358 00:24:14,840 --> 00:24:16,679 Just come over tomorrow. You're kidding. 359 00:24:16,680 --> 00:24:21,159 We can put this behind us, you know, before someone gets hurt. 360 00:24:21,160 --> 00:24:23,559 Like none of it happened. 361 00:24:23,560 --> 00:24:25,079 I mean, just, we can... 362 00:24:25,080 --> 00:24:27,359 We can just go back to how we were. 363 00:24:27,360 --> 00:24:30,200 Yeah, before anyone gets hurt. Yeah. 364 00:24:32,920 --> 00:24:34,600 Pen. I love the sex. 365 00:24:37,880 --> 00:24:40,160 Me too. I'll bring desert. 366 00:25:04,000 --> 00:25:06,000 BIKE CLATTERS 367 00:25:07,640 --> 00:25:09,200 SIGHS 368 00:25:20,400 --> 00:25:21,840 Evening, Penny. 369 00:25:23,080 --> 00:25:24,639 Do you need a hand with that? 370 00:25:24,640 --> 00:25:27,599 Ah, no, I'm OK, thanks, Graham. 371 00:25:27,600 --> 00:25:30,479 That young man dropped it off. 372 00:25:30,480 --> 00:25:34,240 He lived with you for a bit when he was a boy. Your nephew. 373 00:25:35,360 --> 00:25:38,159 Sorry? Your nephew? 374 00:25:38,160 --> 00:25:40,639 Uh... no. No, no. 375 00:25:40,640 --> 00:25:42,320 Uh, Tom, my cousin. 376 00:25:43,600 --> 00:25:45,519 He was in a police car. 377 00:25:45,520 --> 00:25:47,959 I thought, "Whoa, now she's finally done it." 378 00:25:47,960 --> 00:25:49,279 HE CHUCKLES 379 00:25:49,280 --> 00:25:52,479 Well, they haven't got me yet, Graham. 380 00:25:52,480 --> 00:25:53,879 HE CHUCKLES 381 00:25:53,880 --> 00:25:58,199 Now, I've been meaning to say, about the wasps... 382 00:25:58,200 --> 00:26:00,439 I don't mind toxic sprays, 383 00:26:00,440 --> 00:26:03,359 but if you object, there are plenty of home remedies. 384 00:26:03,360 --> 00:26:05,279 Can we talk about it tomorrow? 385 00:26:05,280 --> 00:26:07,880 Thanks, Graham. Any time. 386 00:26:09,440 --> 00:26:11,160 DOOR SHUTS 387 00:27:25,280 --> 00:27:29,239 All the teachers at school are going sugar-free at the moment. 388 00:27:29,240 --> 00:27:31,039 I would lose the will to live. 389 00:27:31,040 --> 00:27:33,759 Honestly, is this OK? I bought it. Yeah, it's good. 390 00:27:33,760 --> 00:27:36,559 I did the blueberries myself. It's good. 391 00:27:36,560 --> 00:27:39,720 Oh, and everyone is getting dogs now. 392 00:27:40,960 --> 00:27:43,519 I think it's got something to do with menopause. 393 00:27:43,520 --> 00:27:46,639 You know, you and I could get a dog. No, no, no. I'm not there yet. 394 00:27:46,640 --> 00:27:49,159 No, I know, I know, I know, but when you are, we can get one. 395 00:27:49,160 --> 00:27:51,399 We could share a dog. Yeah, like a dog share. 396 00:27:51,400 --> 00:27:53,120 Dog share. CHUCKLES 397 00:27:54,640 --> 00:27:58,639 So... So, tell me, how did Jules cope not getting into the team? 398 00:27:58,640 --> 00:28:01,400 Oh, did Simon not tell you that Phil came over to talk about it? 399 00:28:03,160 --> 00:28:04,839 No, no. 400 00:28:04,840 --> 00:28:06,879 That's... No. Well, that's because I didn't... 401 00:28:06,880 --> 00:28:09,399 I thought that you didn't want... I just thought that he might've 402 00:28:09,400 --> 00:28:11,600 shared that with you. Mm-mm, no. 403 00:28:15,440 --> 00:28:17,199 Is everything OK with Grace? 404 00:28:17,200 --> 00:28:18,759 Why? 405 00:28:18,760 --> 00:28:21,679 Well, Phil told me that she was thinking about 406 00:28:21,680 --> 00:28:23,439 getting a protection order against you 407 00:28:23,440 --> 00:28:26,559 because you took Walt out of daycare. 408 00:28:26,560 --> 00:28:28,799 It was not like that. 409 00:28:28,800 --> 00:28:31,119 What about the graffiti? 410 00:28:31,120 --> 00:28:33,199 I had nothing to do with that. 411 00:28:33,200 --> 00:28:35,559 Hey. OK. I had nothing to do with that. 412 00:28:35,560 --> 00:28:37,519 Penny's not going to do that. I know. I know. 413 00:28:37,520 --> 00:28:40,560 It's just that, hypothetically, if you did... 414 00:28:42,080 --> 00:28:44,039 ...would you tell me? 415 00:28:44,040 --> 00:28:45,999 Yes. 416 00:28:46,000 --> 00:28:47,720 Yes, of course. 417 00:28:49,000 --> 00:28:51,280 Would you? What? Do what? 418 00:29:04,480 --> 00:29:08,679 So, when I first got that, I thought there must be a mistake, 419 00:29:08,680 --> 00:29:10,640 cos we don't own a Kayak. 420 00:29:11,960 --> 00:29:14,200 But that - that is definitely your truck. 421 00:29:15,800 --> 00:29:17,480 Can I see that? 422 00:29:20,280 --> 00:29:22,199 And then I look at the date, 423 00:29:22,200 --> 00:29:25,719 and I realise it's the night of your mum's funeral. 424 00:29:25,720 --> 00:29:27,760 So then I'm thinking... 425 00:29:29,640 --> 00:29:31,959 What, you went kayaking after or...? 426 00:29:31,960 --> 00:29:34,599 HE CHUCKLES No. 427 00:29:34,600 --> 00:29:36,519 It's... HE SIGHS 428 00:29:36,520 --> 00:29:39,479 It's kind of a... Sort of a funny story, if you want to hear it. 429 00:29:39,480 --> 00:29:42,159 I would love to hear it. OK. 430 00:29:42,160 --> 00:29:44,839 Penny, can I just tell her? Go ahead. 431 00:29:44,840 --> 00:29:49,479 OK, so, you know the attack on that Burley fishing boat thing? 432 00:29:49,480 --> 00:29:53,279 What's that got to do with it? It was Penny! It was me. 433 00:29:53,280 --> 00:29:57,039 I did it. And then they stole my kayak, 434 00:29:57,040 --> 00:30:01,079 so to get them back, Simon helped me take it from them. 435 00:30:01,080 --> 00:30:03,599 It was chained to the fence. 436 00:30:03,600 --> 00:30:07,359 So, what, you're some kind of like secret activist now? 437 00:30:07,360 --> 00:30:08,919 CHUCKLES 438 00:30:08,920 --> 00:30:10,759 Why couldn't you trust me to tell me? 439 00:30:10,760 --> 00:30:14,159 Well, I... No, you can trust Simon. 440 00:30:14,160 --> 00:30:17,359 Yeah, but... Yeah, and then you have to keep it a secret. 441 00:30:17,360 --> 00:30:19,360 Why does it have to be a secret? 442 00:30:21,160 --> 00:30:23,199 No, Bridget, it wasn't a secret. 443 00:30:23,200 --> 00:30:24,999 It wasn't. It was just... 444 00:30:25,000 --> 00:30:27,159 It was just... I-I don't know. 445 00:30:27,160 --> 00:30:29,160 I don't know. It was like that... 446 00:30:30,640 --> 00:30:32,679 It was like the plankton thing. 447 00:30:32,680 --> 00:30:34,399 What the fuck are you talking about? 448 00:30:34,400 --> 00:30:36,359 It's like, you know, the... 449 00:30:36,360 --> 00:30:38,239 I don't know. It's just like the environmental thing. 450 00:30:38,240 --> 00:30:41,160 Like, you know, you just don't... It's not your thing. 451 00:30:46,440 --> 00:30:48,400 I don't think the environment is the issue here. 452 00:30:51,080 --> 00:30:53,839 Listen, I'm going to leave you guys to it. 453 00:30:53,840 --> 00:30:55,640 I think I'll head off. 454 00:30:59,560 --> 00:31:01,040 See you later. 455 00:31:13,360 --> 00:31:16,559 Oh, fuck! You bitch, you bitch, you bitch. 456 00:31:16,560 --> 00:31:18,200 EXHALES 457 00:31:24,600 --> 00:31:25,960 Ugh! 458 00:31:28,440 --> 00:31:31,079 Start us off, Chris. Come on. Throw to the hands. 459 00:31:31,080 --> 00:31:33,599 Don't fall... You're asleep, Xavier. 460 00:31:33,600 --> 00:31:36,359 Focus. That's it. That's it. Throw to the hands. 461 00:31:36,360 --> 00:31:38,119 Hands up. Hands up. 462 00:31:38,120 --> 00:31:41,519 Come on, boys. Drive it in. 463 00:31:41,520 --> 00:31:44,239 Nathan! Wake up. 464 00:31:44,240 --> 00:31:45,720 What's wrong with you? 465 00:31:50,480 --> 00:31:52,359 Hey. Hi. 466 00:31:52,360 --> 00:31:54,399 So, I think we're about half an hour away. 467 00:31:54,400 --> 00:31:56,160 They're looking good. 468 00:31:59,600 --> 00:32:01,919 Hi. 469 00:32:01,920 --> 00:32:04,239 All right, so... 470 00:32:04,240 --> 00:32:05,720 Jules. 471 00:32:10,680 --> 00:32:14,239 Just a signature, and I've got your contact details. 472 00:32:14,240 --> 00:32:15,759 WHISTLE BLOWS 473 00:32:15,760 --> 00:32:18,599 We can do this, Central! Come on! 474 00:32:18,600 --> 00:32:21,039 Come on. Stand up. Where are you going? 475 00:32:21,040 --> 00:32:22,560 Up, up, up, up! 476 00:32:24,120 --> 00:32:25,839 Drive through. Drive through. Come on. 477 00:32:25,840 --> 00:32:27,759 Where's your passing? Where's your passing? 478 00:32:27,760 --> 00:32:29,319 Good work. Jules, come up. 479 00:32:29,320 --> 00:32:32,079 Yes, Jules. That's it. Good, Dec. 480 00:32:32,080 --> 00:32:34,000 CHATTER 481 00:32:35,280 --> 00:32:37,159 Go, go, go, go. Go, Jules. 482 00:32:37,160 --> 00:32:38,839 Up the court. Come up! 483 00:32:38,840 --> 00:32:40,279 Come up! 484 00:32:40,280 --> 00:32:41,959 Here they go. All right! 485 00:32:41,960 --> 00:32:43,640 SHOUTS OF ENCOURAGEMENT 486 00:32:45,280 --> 00:32:48,280 That was a foul, ref. That was a foul. 487 00:32:49,680 --> 00:32:51,519 Are you blind? Sit down. 488 00:32:51,520 --> 00:32:53,719 WHISTLE BLOWS No way! 489 00:32:53,720 --> 00:32:55,559 Shooting foul. No way. Oh, my God. 490 00:32:55,560 --> 00:32:58,319 This game is totally biased, ref. 491 00:32:58,320 --> 00:33:01,760 FROM CROWD: Sit down, Penny! Get off the court. 492 00:33:10,400 --> 00:33:12,400 Yes! Good shot. 493 00:33:16,400 --> 00:33:18,199 WHISTLE BLOWS - No. No. - Game. 494 00:33:18,200 --> 00:33:20,399 That shot... No. That's not game. 495 00:33:20,400 --> 00:33:23,199 He shouldn't have made that shot. That shouldn't have happened. 496 00:33:23,200 --> 00:33:25,839 That was a bad call right back from there. Go and sit down. 497 00:33:25,840 --> 00:33:27,959 You shouldn't have called that. Calm down. That was a bad... 498 00:33:27,960 --> 00:33:30,599 Are you filming me? You're bullying the ref. 499 00:33:30,600 --> 00:33:32,839 No, I'm... Put that phone down. It's a public place. 500 00:33:32,840 --> 00:33:34,879 No! Put it down! Give me that. 501 00:33:34,880 --> 00:33:36,200 GRUNTS 502 00:33:50,200 --> 00:33:52,360 He was filming me without permission. 503 00:33:54,920 --> 00:33:57,920 Can I have some support here? Please? 504 00:34:04,000 --> 00:34:05,400 Really? 505 00:34:06,920 --> 00:34:08,400 WHISPERS: Fuck. 506 00:34:14,560 --> 00:34:15,880 Fuck. 507 00:34:29,280 --> 00:34:31,239 Bridget, come on. 508 00:34:31,240 --> 00:34:32,839 I need to talk to you. 509 00:34:32,840 --> 00:34:34,879 Jules, go to the car, buddy. We'll meet up with you, mate. 510 00:34:34,880 --> 00:34:37,119 Just get in the car, guys. Oh, for fuck's sake. Bridget. Penny. 511 00:34:37,120 --> 00:34:40,119 Listen. No. Look, I know you hate me. I know you do. 512 00:34:40,120 --> 00:34:43,399 But I don't understand why you would let your son go away with Phil. 513 00:34:43,400 --> 00:34:45,359 Are you fucking kidding me? Why would you do that? 514 00:34:45,360 --> 00:34:47,639 Stop it! Stop it! This is what he wants, for God's sake. 515 00:34:47,640 --> 00:34:50,079 Stop it! Look... No, stop it! 516 00:34:50,080 --> 00:34:54,439 I defended you. I stood up for you... I know you did! ..for years, 517 00:34:54,440 --> 00:34:56,639 Penny - for years. I know you did! 518 00:34:56,640 --> 00:34:59,479 I didn't listen to what anybody else said about you, 519 00:34:59,480 --> 00:35:02,760 and you reward me by fucking my husband. 520 00:35:06,480 --> 00:35:09,439 You have destroyed your own family. 521 00:35:09,440 --> 00:35:12,040 But I'll be fucked if I let you do it to mine. 522 00:35:16,440 --> 00:35:18,159 PENNY SOBS 523 00:35:18,160 --> 00:35:19,880 Simon. 524 00:35:59,280 --> 00:36:00,639 Yes, wonderful. 525 00:36:00,640 --> 00:36:03,400 The shading in the lower back there looks really good. 526 00:36:09,720 --> 00:36:12,520 Yeah, the shadowing you've down here is great. 527 00:36:14,040 --> 00:36:15,560 Looks great. 528 00:36:18,640 --> 00:36:20,520 SOBS SOFTLY 529 00:36:22,040 --> 00:36:23,999 Are you OK, Penny? 530 00:36:24,000 --> 00:36:25,999 I'm so sorry. I can't... 531 00:36:26,000 --> 00:36:27,520 I can't do this today. 532 00:36:39,240 --> 00:36:41,119 It's not just about you now. 533 00:36:41,120 --> 00:36:44,480 Now the school is in disrepute, and I have to wear some of that on me. 534 00:36:46,240 --> 00:36:47,639 What if I apologise? 535 00:36:47,640 --> 00:36:49,599 People are calling for you to be sacked. 536 00:36:49,600 --> 00:36:52,159 Now, that's a decision for the board, 537 00:36:52,160 --> 00:36:54,880 but for now, you're being stood down. 538 00:36:57,880 --> 00:36:59,760 You need help, Penny. 539 00:37:03,040 --> 00:37:04,800 Phil tell you to say that, did he? 540 00:37:05,760 --> 00:37:08,160 Penny. Listen to yourself. 541 00:37:09,240 --> 00:37:11,440 No, you listen to yourself. 542 00:37:12,640 --> 00:37:15,999 Listen to yourself. You were a coward back then. 543 00:37:16,000 --> 00:37:18,640 And you're being a coward now. 544 00:37:43,760 --> 00:37:45,439 BIKE CHAIN FALLS LOOSE 545 00:37:45,440 --> 00:37:47,159 Oh... 546 00:37:47,160 --> 00:37:48,800 Fuck. 547 00:37:54,520 --> 00:37:56,200 Oh fuck! 548 00:37:58,720 --> 00:38:00,280 Goddammit! 549 00:38:02,120 --> 00:38:03,559 ARGH! 550 00:38:03,560 --> 00:38:06,159 Fuck you! Fuck you! 551 00:38:06,160 --> 00:38:08,520 SHE SCREAMS 552 00:38:09,840 --> 00:38:11,840 SHE PANTS 553 00:38:46,520 --> 00:38:48,320 Hi, Penny! Fuck! 554 00:38:49,440 --> 00:38:51,999 Ollie. How did you get in? 555 00:38:52,000 --> 00:38:53,999 The spare key's still outside. 556 00:38:54,000 --> 00:38:56,199 You can't just walk in here and... 557 00:38:56,200 --> 00:38:58,919 What, so it's OK for you to just walk into my house 558 00:38:58,920 --> 00:39:00,600 but it's not OK for me? 559 00:39:05,000 --> 00:39:08,960 What do you want? You wanted to talk. Let's talk. 560 00:39:11,480 --> 00:39:13,239 OK. OK. 561 00:39:13,240 --> 00:39:15,079 All right. I'll... 562 00:39:15,080 --> 00:39:17,439 Just go downstairs, and I'll put something on. 563 00:39:17,440 --> 00:39:19,919 OLLIE CHUCKLES I'll go find myself a drink. 564 00:39:19,920 --> 00:39:22,080 Don't worry. I'll try not to spew. 565 00:39:26,000 --> 00:39:30,480 MUSIC: Anything Could Happen by The Clean 566 00:39:42,480 --> 00:39:45,080 Oh, very bougie. CHUCKLES 567 00:39:46,600 --> 00:39:48,879 You know, I used to love coming here, 568 00:39:48,880 --> 00:39:51,920 with the books and the music. 569 00:39:53,720 --> 00:39:56,360 You guys were always debating everything. 570 00:39:57,920 --> 00:39:59,960 My house was like a fucking morgue. 571 00:40:02,160 --> 00:40:04,160 HE CHUCKLES 572 00:40:07,960 --> 00:40:10,560 Do you still have parties? No. 573 00:40:11,680 --> 00:40:12,919 No, not any more. 574 00:40:12,920 --> 00:40:15,480 Guess Phil WAS the sociable one. 575 00:40:21,760 --> 00:40:23,439 MUSIC VOLUME DECREASES Hey, no, no, no. 576 00:40:23,440 --> 00:40:24,759 No, I love this bit. Hey. 577 00:40:24,760 --> 00:40:26,519 Ollie... MUSIC VOLUME INCREASES 578 00:40:26,520 --> 00:40:29,039 ♪ Anything could happen It could be right now 579 00:40:29,040 --> 00:40:31,479 ♪ The choice is yours... ♪ MUSIC STOPS 580 00:40:31,480 --> 00:40:34,519 Oh, you are such a party pooper! 581 00:40:34,520 --> 00:40:37,559 Ollie, why are you here? What do you want to talk about? 582 00:40:37,560 --> 00:40:42,039 How about you bullying my brother into lying to the cops? 583 00:40:42,040 --> 00:40:43,800 I didn't bully him. 584 00:40:45,120 --> 00:40:47,439 I didn't. Why would he make up a story like that? 585 00:40:47,440 --> 00:40:49,680 Uh, because he's fucked up, Penny. 586 00:40:51,080 --> 00:40:53,159 And do you know why? 587 00:40:53,160 --> 00:40:55,839 Because he was the one that found me 588 00:40:55,840 --> 00:40:58,039 when I tried to kill myself. 589 00:40:58,040 --> 00:41:01,319 And he's got this whole story going on in his head about why I did it. 590 00:41:01,320 --> 00:41:04,519 Ollie, I'm so sorry about what you and Zach went through. I truly am. 591 00:41:04,520 --> 00:41:06,239 No, you're not. 592 00:41:06,240 --> 00:41:08,039 All you care about is trying to prove 593 00:41:08,040 --> 00:41:10,279 that you were right about Phil. I know what I saw. 594 00:41:10,280 --> 00:41:13,079 What did you see? What? I saw him in bed with you. 595 00:41:13,080 --> 00:41:18,239 Oh, my God. He was just being a nice, kind man, and you... 596 00:41:18,240 --> 00:41:20,479 You fucking crucified him for it. 597 00:41:20,480 --> 00:41:23,079 It wasn't kindness, Ollie - it was abuse. 598 00:41:23,080 --> 00:41:24,799 For God's sake, it was abuse. 599 00:41:24,800 --> 00:41:27,199 And you tried to kill yourself because of it. 600 00:41:27,200 --> 00:41:29,999 Oh, fuck you! I didn't do it because of Phil. 601 00:41:30,000 --> 00:41:31,999 I did it because of you. 602 00:41:32,000 --> 00:41:34,159 You're the bully. 603 00:41:34,160 --> 00:41:36,160 You're the fucking abuser. 604 00:41:37,520 --> 00:41:39,320 You made my life hell. 605 00:41:40,720 --> 00:41:43,399 Constantly hounding me to go to the cops. 606 00:41:43,400 --> 00:41:46,479 I had to leave school because of the bullying. 607 00:41:46,480 --> 00:41:51,040 And then my dad left, and my mum fucking struggled. 608 00:41:53,560 --> 00:41:55,440 How can I make you get it? 609 00:41:59,920 --> 00:42:01,480 Should I try again? 610 00:42:02,920 --> 00:42:05,559 And do it right this time. And... No. 611 00:42:05,560 --> 00:42:08,079 ...if I died, would you believe me? No, no! Is that what I have to do? 612 00:42:08,080 --> 00:42:11,720 No, stop! Because what else can I fucking say to make you stop? 613 00:42:16,560 --> 00:42:19,440 Do you know why he looked after me that night? 614 00:42:21,760 --> 00:42:23,680 Because he's a good human. 615 00:42:26,600 --> 00:42:28,560 Why can't you just admit it? 616 00:42:30,600 --> 00:42:32,240 You were wrong. 617 00:42:34,520 --> 00:42:36,200 You were wrong. 45273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.