Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:07,960
...
2
00:00:08,160 --> 00:01:15,480
...
3
00:01:15,680 --> 00:01:18,640
Sirène de paquebot
4
00:01:18,840 --> 00:01:21,080
...
5
00:01:21,920 --> 00:01:25,120
Appel d'embarquement
et moteurs
6
00:01:25,320 --> 00:01:39,560
...
7
00:01:39,760 --> 00:01:42,720
Bruit des moteurs
8
00:01:42,920 --> 00:01:46,520
...
9
00:02:02,480 --> 00:02:05,600
Musique douce
10
00:02:05,800 --> 00:02:16,800
...
11
00:02:17,000 --> 00:02:20,120
"Nucléaire"
Odezenne
12
00:02:20,320 --> 00:03:12,920
...
13
00:03:13,120 --> 00:03:16,240
Vagues et vent
14
00:03:16,440 --> 00:03:20,440
...
15
00:03:31,000 --> 00:03:31,960
-Lt. Beaumont,
16
00:03:32,160 --> 00:03:33,840
nouvellement affecté au régiment
étranger de parachutistes.
17
00:03:34,040 --> 00:03:35,640
A vos ordres, mon colonel.
18
00:03:35,840 --> 00:03:37,720
-Repos.
Sonnerie de téléphone
19
00:03:37,920 --> 00:03:40,160
Asseyez-vous.
...
20
00:03:41,720 --> 00:03:44,040
Colonel De Villeneuve, j'écoute.
21
00:03:45,720 --> 00:03:47,760
Mon commandant,
qu'est-ce qui vous amène ?
22
00:03:49,840 --> 00:03:52,080
Tu vois ça avec le BOI,
je suis en entretien.
23
00:03:52,280 --> 00:03:53,480
Il raccroche.
24
00:03:54,080 --> 00:03:55,400
Alors, mon lieutenant ?
25
00:03:55,600 --> 00:03:58,040
-J'ai l'honneur d'être affecté au
régiment étranger de parachutistes,
26
00:03:58,240 --> 00:04:02,000
mon 1er voeu, suite à mon classement
en école d'application, mon colonel.
27
00:04:02,200 --> 00:04:04,520
-Vous serez à la tête de
la 1ère section de la 2e compagnie.
28
00:04:04,720 --> 00:04:05,680
-Reçu, mon colonel.
29
00:04:05,880 --> 00:04:09,120
-Et vous avez fini... ?
-Fin juillet, mon colonel.
30
00:04:09,320 --> 00:04:10,520
-Non, votre rang.
31
00:04:11,080 --> 00:04:12,760
-Pardon. 2e, mon colonel.
32
00:04:12,960 --> 00:04:15,480
-Un militaire ne s'excuse pas,
mon lieutenant.
33
00:04:15,680 --> 00:04:17,000
-Reçu, mon colonel.
34
00:04:18,720 --> 00:04:21,520
-Bon, second, c'est pas mal.
Mais c'est pas premier.
35
00:04:22,480 --> 00:04:24,920
Votre situation familiale ?
-Je suis marié,
36
00:04:25,120 --> 00:04:28,080
j'ai un enfant de 7 ans
et mon épouse est avocate.
37
00:04:28,280 --> 00:04:31,280
-Et madame vient vivre en Corse ?
-Affirmatif, mon colonel.
38
00:04:32,080 --> 00:04:34,680
Respiration
39
00:04:34,880 --> 00:04:36,200
Rire
40
00:04:36,520 --> 00:04:38,160
...
41
00:04:38,360 --> 00:04:40,840
Respiration et souffle
42
00:04:41,040 --> 00:04:42,480
...
43
00:04:42,680 --> 00:04:44,560
Oh, putain...
44
00:04:44,760 --> 00:04:48,320
Cris d'effort
45
00:04:48,520 --> 00:04:50,560
Rires
Ah, le poids de la famille...
46
00:04:50,760 --> 00:04:53,720
Voiture
47
00:04:53,920 --> 00:05:04,640
...
48
00:05:04,840 --> 00:05:06,520
(Conversation en Russe)
49
00:05:53,960 --> 00:05:54,760
(en français)
-Bonjour.
50
00:05:54,960 --> 00:05:56,680
-Bonjour, Igor.
51
00:05:58,080 --> 00:05:59,920
-Madame, vous allez bien ?
52
00:06:00,120 --> 00:06:01,360
Mon commandant.
-Bonjour, Igor.
53
00:06:02,120 --> 00:06:03,600
-Voici Nika.
-Bonjour.
54
00:06:03,800 --> 00:06:05,400
-Bonjour, mademoiselle.
55
00:06:06,640 --> 00:06:08,240
-Je m'appelle Nika.
56
00:06:08,440 --> 00:06:10,760
-Bienvenue
chez les vieux croulants.
57
00:06:11,680 --> 00:06:13,880
(en russe)
58
00:06:30,800 --> 00:06:32,400
(en français)
-Je t'attends ici.
59
00:06:32,600 --> 00:06:35,040
-Attends dans la voiture.
J'en ai pour 5 minutes.
60
00:07:01,240 --> 00:07:02,480
Déclic
61
00:07:05,120 --> 00:07:08,120
Brouhaha
Musique rythmée
62
00:07:08,320 --> 00:07:19,240
...
...
63
00:07:19,440 --> 00:07:21,800
-Tu veux boire un truc ?
-Je sais pas...
64
00:07:22,000 --> 00:07:22,960
-Non ?
65
00:07:23,160 --> 00:07:25,400
Bonjour, madame Weber
-Bonjour.
66
00:07:25,600 --> 00:07:26,800
-Vous allez bien ?
-Très bien, merci.
67
00:07:27,000 --> 00:07:29,080
Je vous présente Nika.
68
00:07:29,280 --> 00:07:30,600
-Bonjour, je m'appelle Soumaya.
69
00:07:30,800 --> 00:07:31,880
Enchantée.
70
00:07:32,080 --> 00:07:34,440
Je vous sers quelque chose ?
Un café ? Un thé ?
71
00:07:35,000 --> 00:07:36,360
-Oui, merci.
72
00:07:36,560 --> 00:07:38,920
-Un thé ?
-Oui, merci.
73
00:07:39,120 --> 00:07:42,240
Brouhaha et cris des enfants
74
00:07:42,440 --> 00:07:46,640
...
75
00:07:46,840 --> 00:07:48,880
(en anglais)
76
00:08:13,280 --> 00:08:14,400
-Maman !
77
00:08:14,800 --> 00:08:17,360
Y a une attraction, il faut
être avec un adulte...
78
00:08:17,560 --> 00:08:18,400
-Attends, une minute.
79
00:08:19,040 --> 00:08:21,120
(en anglais)
80
00:08:51,760 --> 00:08:52,760
-OK...
81
00:08:52,960 --> 00:08:56,920
Brouhaha
82
00:08:58,040 --> 00:09:02,000
-Rectification, en fait, c'est quand
il va reprendre son identité...
83
00:09:02,200 --> 00:09:04,920
A partir de quand... euh...
84
00:09:06,000 --> 00:09:07,520
Après les 5 années, quoi.
85
00:09:07,720 --> 00:09:10,400
En fait, c'est quand vous pourrez
vous marier. Tu comprends ?
86
00:09:10,600 --> 00:09:12,080
-Ah...
87
00:09:12,840 --> 00:09:16,360
Le mariage après...
encore 8 mois.
88
00:09:17,200 --> 00:09:19,280
-T'es courageuse, c'est bien.
89
00:09:20,760 --> 00:09:24,640
Moi aussi, j'étais venue avant,
mais... car j'avais déjà un enfant.
90
00:09:24,840 --> 00:09:27,480
T'as des enfants ?
-Non.
91
00:09:27,680 --> 00:09:29,480
Il veut pas d'enfants.
92
00:09:35,480 --> 00:09:37,480
-Il finira
par changer d'avis.
93
00:09:37,680 --> 00:09:41,400
Ca soude, un enfant.
C'est le ciment du couple.
94
00:09:43,920 --> 00:09:46,080
Tiens, regarde.
Santor, c'est tout ça.
95
00:09:50,920 --> 00:09:52,600
Moi, j'habite juste là.
96
00:09:54,680 --> 00:09:58,120
Mais toi aussi tu pourras demander
un appart quand vous serez mariés.
97
00:09:58,320 --> 00:10:00,520
Regarde la vue.
Regarde comme c'est beau.
98
00:10:00,720 --> 00:10:03,080
Musique douce
99
00:10:03,280 --> 00:10:09,320
...
100
00:10:09,520 --> 00:10:11,040
-Un ciel.
101
00:10:12,080 --> 00:10:13,680
Des cieux.
102
00:10:14,760 --> 00:10:16,400
Un travail.
103
00:10:17,400 --> 00:10:18,720
Des travaux.
104
00:10:20,960 --> 00:10:22,560
Un cheval.
105
00:10:23,680 --> 00:10:25,160
Des chevaux.
106
00:10:26,560 --> 00:10:28,200
Un vitrail.
107
00:10:29,240 --> 00:10:30,520
Des vitraux.
108
00:10:30,720 --> 00:10:32,640
Coups
109
00:10:37,560 --> 00:10:40,200
-Les ordres à 21h45.
Tu vas le dire au sergent.
110
00:10:40,400 --> 00:10:42,280
-21h45, reçu,
mon lieutenant.
111
00:10:42,480 --> 00:10:45,720
-Alors, les procédures radio,
c'est vous articulez,
112
00:10:45,920 --> 00:10:48,440
pas vite, fort et clair.
113
00:10:49,320 --> 00:10:50,720
Car quelqu'un écrit
de l'autre côté.
114
00:10:51,480 --> 00:10:53,520
Et je vous rappelle
qu'on ne mange pas en patrouille.
115
00:10:53,720 --> 00:10:56,800
Si les gens vous donnent des choses,
vous refusez poliment.
116
00:10:58,200 --> 00:10:59,640
Un rappel aussi
sur la triangulation.
117
00:11:00,800 --> 00:11:03,280
Y a des gens de l'état-major
qui sont passés.
118
00:11:03,480 --> 00:11:06,640
C'est pas forcément notre unité,
mais un trinôme en paquet,
119
00:11:06,840 --> 00:11:08,160
c'est une cible sur pattes.
120
00:11:08,920 --> 00:11:11,720
Donc vous gardez les distances
et la triangulation.
121
00:11:13,600 --> 00:11:16,000
Bon... Des questions ?
122
00:11:16,880 --> 00:11:19,760
Des soucis ? Des angoisses ? RAS ?
123
00:11:20,400 --> 00:11:22,280
Extinction des feux dans 20 minutes.
124
00:11:23,840 --> 00:11:26,280
-Donc, vous avez tous compris
ce qu'a dit le lieutenant ?
125
00:11:26,480 --> 00:11:30,120
Questions ? Pas de questions ?
Faites de beaux cauchemars.
126
00:11:32,160 --> 00:11:35,120
Grésillement des talkie-walkies
127
00:11:35,320 --> 00:11:38,920
...
128
00:11:39,120 --> 00:11:42,800
Sirène au loin
129
00:11:43,000 --> 00:11:46,080
-Delta Foxtrot 8.
130
00:11:46,680 --> 00:11:49,760
Rien de particulier. Mike 7.
131
00:11:50,320 --> 00:11:51,240
Mike 11.
132
00:11:52,000 --> 00:11:55,000
Echo, 21h.
133
00:11:56,320 --> 00:12:00,560
Je répète, 2 unités 00.
134
00:12:01,520 --> 00:12:03,000
-Sauterelle.
135
00:12:04,880 --> 00:12:06,000
Fourmi.
136
00:12:09,240 --> 00:12:10,440
Abeille.
137
00:12:12,600 --> 00:12:13,800
Coccinelle.
138
00:12:16,080 --> 00:12:17,320
Papillon.
139
00:12:20,120 --> 00:12:21,320
Cafard.
140
00:12:22,600 --> 00:12:23,800
Araignée.
141
00:12:24,840 --> 00:12:25,880
Termite.
142
00:12:26,680 --> 00:12:29,640
Moteur
143
00:12:29,840 --> 00:12:32,200
...
144
00:12:32,400 --> 00:12:35,520
Vent et chant d'oiseaux
145
00:12:35,720 --> 00:12:55,080
...
146
00:12:55,280 --> 00:12:58,120
Sanglot
147
00:12:58,320 --> 00:13:01,160
...
148
00:13:21,040 --> 00:13:23,840
(en russe)
149
00:13:35,920 --> 00:13:37,160
Rire
150
00:13:40,440 --> 00:13:41,800
-Tiens.
151
00:14:15,960 --> 00:14:18,640
Rires
152
00:14:21,680 --> 00:14:23,640
...
153
00:15:16,640 --> 00:15:18,880
Porte
154
00:15:22,280 --> 00:15:24,680
Musique intrigante
155
00:15:24,880 --> 00:15:26,800
Grognements
...
156
00:15:27,000 --> 00:15:31,960
...
...
157
00:15:32,160 --> 00:15:37,920
*...
158
00:15:38,120 --> 00:15:40,880
-On va aller se coucher maintenant ?
-Non...
159
00:15:41,080 --> 00:15:44,880
Voiture
-T'entends ? Allez, essaie.
160
00:15:52,480 --> 00:15:55,360
-Non, mais j'ai un très bon sergent
qui vient de se casser la cheville.
161
00:15:55,560 --> 00:15:57,720
Donc, je peux pas
le remplacer avant le départ.
162
00:15:58,520 --> 00:15:59,280
Toussotement
163
00:15:59,480 --> 00:16:01,200
Je vais me retrouver là-bas
avec un homme en moins.
164
00:16:01,400 --> 00:16:03,920
-Je pense que
ça va très bien se passer.
165
00:16:04,120 --> 00:16:05,600
Là, t'angoisses
parce que t'y es pas,
166
00:16:05,800 --> 00:16:08,520
mais une fois que t'y seras,
ça se passera très bien.
167
00:16:08,720 --> 00:16:10,080
Ca va rouler.
168
00:16:11,360 --> 00:16:13,560
J'ai pas trop envie
de passer notre dernière soirée
169
00:16:13,760 --> 00:16:14,960
à anticiper le départ.
170
00:16:16,720 --> 00:16:18,560
-Ecoute, y a deux possibilités.
171
00:16:19,520 --> 00:16:21,400
Ou je suis insupportable
jusqu'à la fin de la nuit,
172
00:16:21,600 --> 00:16:22,840
comme ça je te manque moins,
173
00:16:23,040 --> 00:16:24,880
ou on fait l'amour
jusqu'à 4h du matin.
174
00:16:25,080 --> 00:16:26,160
-Tu hésites ?
-Hum.
175
00:16:26,360 --> 00:16:29,560
-Ben, demande-moi, j'ai un avis
très clair sur la question.
176
00:16:29,760 --> 00:16:32,000
-Eh ben, alors...
Sois plus claire.
177
00:16:32,200 --> 00:16:34,040
Rires
-Suis-moi.
178
00:16:34,640 --> 00:16:36,080
-Bon, ben, viens.
179
00:16:43,000 --> 00:16:45,600
-J'ai fait un calcul
très important.
180
00:16:47,600 --> 00:16:50,320
Je mange 40 gr de céréales
181
00:16:50,520 --> 00:16:54,240
au petit-déjeuner, plus goûter.
-Hum, hum...
182
00:16:56,440 --> 00:16:59,080
-Et je sais que tu pars 4 mois.
-Hum, hum...
183
00:16:59,280 --> 00:17:03,560
-Donc, un mois, c'est 30 jours.
184
00:17:03,760 --> 00:17:08,280
Et 30 fois 4 égale 120 jours.
185
00:17:08,480 --> 00:17:13,400
-Hum, hum...
-Et 40 fois 120...
186
00:17:20,120 --> 00:17:22,240
9600 grammes
187
00:17:22,440 --> 00:17:26,400
égale 9,6 kilos...
188
00:17:26,600 --> 00:17:29,160
Et donc, quand tu reviendras,
189
00:17:29,360 --> 00:17:32,360
j'aurai beaucoup,
beaucoup grossi.
190
00:17:32,560 --> 00:17:34,360
-Oui, tu seras carrément obèse, là.
191
00:17:34,560 --> 00:17:37,360
-Oui, même plus gros
que l'armoire, là-bas.
192
00:17:37,560 --> 00:17:39,400
-Alors, maintenant,
fais autre chose.
193
00:17:39,600 --> 00:17:41,640
Convertis ce poids,
194
00:17:41,840 --> 00:17:44,120
que j'ai même pas retenu
car trop compliqué,
195
00:17:44,320 --> 00:17:46,520
en nombre de paquets de céréales.
196
00:17:47,720 --> 00:17:50,200
Comme ça, tu verras pourquoi
je dois partir travailler.
197
00:17:51,000 --> 00:17:52,480
Pour gagner de l'argent.
198
00:17:54,000 --> 00:17:55,320
Pour te nourrir.
199
00:17:58,320 --> 00:18:01,280
Moteurs
200
00:18:01,480 --> 00:18:44,200
...
201
00:18:45,760 --> 00:18:48,200
-On va contourner Anéfis
largement par l'ouest,
202
00:18:48,400 --> 00:18:51,720
et on va s'arrêter à 3 ou 4 km
au nord de Tabankort,
203
00:18:51,920 --> 00:18:54,080
sans entrer dans Tabankort.
204
00:18:54,280 --> 00:18:56,080
Et on va s'installer en BOAT.
205
00:18:56,280 --> 00:18:58,840
Ce qui nous fait en gros
50 km à parcourir.
206
00:18:59,040 --> 00:19:01,600
Si on a pas d'incident,
4 heures de déplacement.
207
00:19:02,520 --> 00:19:06,960
Demain à 10h, on fera pousser
cette fameuse petite task force.
208
00:19:07,160 --> 00:19:09,920
Et dans le même temps,
on va rapatrier Bleu...
209
00:19:10,120 --> 00:19:10,880
-Présent, mon colonel.
210
00:19:11,080 --> 00:19:14,280
-...qu'on laisse à Anéfis pour
renseigner jusqu'à 7h du matin.
211
00:19:14,480 --> 00:19:18,160
Et à 7h du matin,
on le ramènera par ici,
212
00:19:18,360 --> 00:19:20,840
à 6km au nord de Tabankort.
213
00:19:21,040 --> 00:19:23,040
Rouge...
-Présent, mon colonel.
214
00:19:23,240 --> 00:19:25,040
-...prendra la position initiale
de Bleu,
215
00:19:25,840 --> 00:19:27,680
pour renseigner
jusqu'à 10h du matin.
216
00:19:27,880 --> 00:19:31,600
en mesure d'intervenir
au profit de Vert unité,
217
00:19:31,800 --> 00:19:33,000
si besoin.
218
00:19:33,200 --> 00:19:52,520
...
219
00:19:52,720 --> 00:19:55,720
*-Rouge, Rouge,
votre attention S.V.P.
220
00:19:58,080 --> 00:19:59,240
-Rouge.
221
00:20:01,320 --> 00:20:04,800
*-Point de situation demandé.
222
00:20:05,000 --> 00:20:09,000
*Estimation horaire
du franchissement de Lima 2
223
00:20:09,200 --> 00:20:10,160
*Parlez.
224
00:20:11,080 --> 00:20:14,760
-Rouge. Passage de Lima unité
dans 5 km.
225
00:20:16,240 --> 00:20:19,840
Franchissement estimé
à 11h Zulu. Parlez.
226
00:20:20,720 --> 00:20:25,200
*-Albatros. Le RENS signale
un point de danger sur Lima 2
227
00:20:25,400 --> 00:20:28,840
*à partir du 07 14h00 Zulu.
228
00:20:29,040 --> 00:20:31,400
*Gardez le rythme. Terminé.
229
00:20:33,200 --> 00:20:34,680
Commentaire-radio indistinct
230
00:20:36,320 --> 00:20:46,720
...
231
00:20:47,720 --> 00:20:51,480
...
232
00:20:52,760 --> 00:20:55,320
Moteur
233
00:20:55,520 --> 00:21:05,200
...
234
00:21:29,920 --> 00:21:33,040
Conversations indistinctes
235
00:21:33,240 --> 00:21:39,960
...
236
00:22:01,320 --> 00:22:04,440
Brouhaha
237
00:22:04,640 --> 00:22:08,800
...
238
00:22:09,000 --> 00:22:10,800
-Ameur, c'est quoi, cette chèvre ?
239
00:22:11,000 --> 00:22:12,840
-Elle était vivante
et en bonne santé, mon lieutenant.
240
00:22:13,040 --> 00:22:13,920
Et je connais les tarifs,
241
00:22:14,120 --> 00:22:16,080
j'habitais de l'autre côté
de la frontière y a encore deux ans.
242
00:22:16,280 --> 00:22:17,600
C'est une bonne affaire.
243
00:22:18,680 --> 00:22:20,520
-La doc va nous embrouiller.
244
00:22:22,120 --> 00:22:23,320
Ca a intérêt à être bon.
245
00:22:23,520 --> 00:22:25,160
-Reçu, mon lieutenant.
246
00:22:29,600 --> 00:22:31,880
-Capitaine, j'ai un caporal
qui a acheté une chèvre.
247
00:22:32,080 --> 00:22:35,360
Je lui ai donné l'autorisation
de la cuisiner ce soir.
248
00:22:35,560 --> 00:22:36,800
-S'ils sont malades demain,
249
00:22:37,000 --> 00:22:39,040
je suis responsable,
donc je ne suis pas au courant.
250
00:22:39,240 --> 00:22:40,720
-Entendu, capitaine,
251
00:22:40,920 --> 00:22:43,440
mais je crois que, pour le moral
des troupes, c'est très bien.
252
00:22:43,640 --> 00:22:45,320
-Par contre, le palu,
j'aimerais arrêter de négocier.
253
00:22:45,520 --> 00:22:48,400
Qu'ils dorment sous moustiquaire,
car c'est pas un risque de gastro.
254
00:22:48,600 --> 00:22:50,160
-Ce sera fait, capitaine.
-OK ?
255
00:22:50,360 --> 00:22:52,040
-Passez manger un bout,
si vous avez envie.
256
00:22:52,240 --> 00:22:54,360
-Ben, si vous êtes tous
au tas demain...
257
00:22:54,560 --> 00:22:56,040
Rire
-OK.
258
00:22:59,520 --> 00:23:00,320
-Hé !
259
00:23:01,200 --> 00:23:03,640
C'est pas des pastèques,
c'est de l'oignon.
260
00:23:03,840 --> 00:23:05,920
Il faut couper plus fin.
C'est bon ?
261
00:23:06,120 --> 00:23:08,360
-Oui, chef.
-Voilà...
262
00:23:09,760 --> 00:23:11,120
-J'ai pas
vu beaucoup de moustiques,
263
00:23:11,320 --> 00:23:13,960
mais remets-en une couche
sur la prévention anti-palu.
264
00:23:14,160 --> 00:23:15,600
-Un petit coup de presse,
mon lieutenant ?
265
00:23:15,800 --> 00:23:18,560
Brouhaha
266
00:23:18,760 --> 00:23:22,080
...
267
00:23:22,280 --> 00:23:25,000
Oh, les commandos !
Ecoutez par ici !
268
00:23:25,200 --> 00:23:26,480
Primo...
269
00:23:27,480 --> 00:23:32,160
Le fucking anti-palu,
un cachet chaque jour. Obligé !
270
00:23:34,120 --> 00:23:35,480
Secundo...
271
00:23:36,440 --> 00:23:38,560
Le soir, les moustiques arrivent.
272
00:23:38,760 --> 00:23:41,760
Donc, tout le monde,
manches baissées.
273
00:23:41,960 --> 00:23:46,440
Je veux voir plus personne
en T-shirt à partir de 18h30.
274
00:23:47,560 --> 00:23:48,920
Tercio...
275
00:23:49,120 --> 00:23:52,320
La nuit, tout le monde roupille
sous la moustiquaire.
276
00:23:53,360 --> 00:23:56,480
Si j'en chope un qui n'a pas
respecté les consignes,
277
00:23:56,680 --> 00:23:58,120
lui, il aura sa dose.
278
00:23:58,320 --> 00:24:01,240
Il va creuser des trous
jusqu'au lever du soleil.
279
00:24:01,440 --> 00:24:03,800
Est-ce bien compris ?
-OUI, CHEF !
280
00:24:05,000 --> 00:24:08,200
-Bon appétit.
-MERCI, MON LIEUTENANT.
281
00:24:08,400 --> 00:24:11,520
Musique grave
282
00:24:11,720 --> 00:24:14,360
...
283
00:24:14,560 --> 00:24:16,280
-Tu fais quoi, là ?
-Mais...
284
00:24:17,120 --> 00:24:19,160
Comment tu veux qu'on sache
quand papa est parti ?
285
00:24:21,240 --> 00:24:22,320
Arrête !
286
00:24:22,520 --> 00:24:23,760
Donne-le-moi !
287
00:24:23,960 --> 00:24:25,920
-Non, Paul, tu dessines pas
sur le mur.
288
00:24:26,120 --> 00:24:29,240
-C'est ma maison, je fais
ce que je veux ! Donne-le-moi !
289
00:24:29,440 --> 00:24:31,240
-Mais tes parents sont fâchés...
-Tu vas me le donner !
290
00:24:31,440 --> 00:24:32,360
-Non !
291
00:24:32,560 --> 00:24:34,440
-Donne-le-moi !
-Paul, tu te calmes !
292
00:24:34,640 --> 00:24:35,920
-Tu vas me le donner !
293
00:24:36,120 --> 00:24:37,520
-Paul !
-J'en ai marre !
294
00:24:39,040 --> 00:24:50,320
...
295
00:24:50,520 --> 00:24:51,480
-Paul ?
296
00:24:51,680 --> 00:24:57,480
...
297
00:24:57,680 --> 00:24:58,560
Paul ?
298
00:24:58,760 --> 00:25:12,440
...
299
00:25:12,640 --> 00:25:13,680
Paul ?
300
00:25:15,600 --> 00:25:16,560
Paul !
301
00:25:16,760 --> 00:25:18,000
Chute et cri
302
00:25:18,200 --> 00:25:20,200
Pleurs
Tu t'es fait mal ?
303
00:25:20,400 --> 00:25:22,040
...
304
00:25:30,000 --> 00:25:31,800
-Peut-être en noir, les yeux.
305
00:25:46,240 --> 00:25:48,280
-Merci, au revoir.
-De rien. Bon courage.
306
00:25:51,800 --> 00:25:52,840
T'es prête ?
-Oui.
307
00:25:53,040 --> 00:25:53,960
-Allez.
308
00:25:58,600 --> 00:26:00,040
-Je m'excuse.
309
00:26:03,040 --> 00:26:04,640
-Tu m'as fait peur, tu sais.
310
00:26:06,400 --> 00:26:07,560
Regarde.
311
00:26:08,280 --> 00:26:10,360
On va faire le tour avec ça ?
312
00:26:11,920 --> 00:26:12,840
-Oui.
313
00:26:19,560 --> 00:26:22,280
Cliquetis des pièces du fusil
314
00:26:22,480 --> 00:26:35,720
...
315
00:26:35,920 --> 00:26:37,680
Bip du chronomètre
316
00:26:38,880 --> 00:26:41,600
Brouhaha
317
00:26:41,800 --> 00:26:45,680
...
318
00:26:45,880 --> 00:26:47,960
-Y a pas plus de volontaires
pour téléphoner ?
319
00:26:48,160 --> 00:26:49,240
-Négatif, mon lieutenant.
320
00:26:49,440 --> 00:26:51,040
-On vous demande pas
d'avoir envie de téléphoner.
321
00:26:51,240 --> 00:26:53,960
Pour ceux qui ont une femme
qui attend, c'est un ordre.
322
00:26:56,240 --> 00:26:58,000
-Très bien...
323
00:26:59,680 --> 00:27:02,360
Bravo, ma chérie.
Je suis fier de toi.
324
00:27:04,800 --> 00:27:06,480
Tu me manques aussi.
325
00:27:08,280 --> 00:27:10,720
Tu peux me passez maman ?
326
00:27:11,920 --> 00:27:13,880
OK, ça va... Bisous.
327
00:27:17,120 --> 00:27:18,280
-Tchenko, les manches.
328
00:27:19,360 --> 00:27:20,560
-Reçu, mon lieutenant.
329
00:27:22,960 --> 00:27:27,080
-Je te laisse,
je vais raccrocher. Bisous.
330
00:27:27,280 --> 00:27:28,480
Bye-bye.
331
00:27:29,640 --> 00:27:30,680
Vas-y.
332
00:27:54,840 --> 00:27:56,360
-Oui, mon amour, c'est moi.
333
00:27:56,560 --> 00:27:58,600
Bon, ben, j'espère que tu vas bien.
334
00:27:58,800 --> 00:28:00,920
J'espère que vous allez bien,
avec Paul.
335
00:28:01,120 --> 00:28:02,440
Moi, ça va très bien.
336
00:28:02,640 --> 00:28:05,280
Il fait un peu chaud,
mais tout se passe bien.
337
00:28:05,480 --> 00:28:08,920
Je vous embrasse très fort
et je vous rappellerai vite.
338
00:28:09,120 --> 00:28:09,960
Je t'aime.
339
00:28:10,160 --> 00:28:13,280
Musique rythmée
340
00:28:13,480 --> 00:28:34,040
...
341
00:28:47,360 --> 00:28:48,400
Soupir
342
00:28:52,680 --> 00:28:55,640
Chantonnement
343
00:28:55,840 --> 00:29:11,080
...
344
00:29:12,000 --> 00:29:19,880
-OPIUM, POISON DE REVE
345
00:29:20,080 --> 00:29:26,440
FUMEE QUI MONTE AU CIEL
346
00:29:26,640 --> 00:29:33,400
C'EST TOI QUI NOUS ELEVES
347
00:29:33,600 --> 00:29:40,880
AUX PARADIS ARTIFICIELS
348
00:29:41,080 --> 00:29:48,280
JE VOIS LE DOUX VISAGE
349
00:29:48,480 --> 00:29:54,840
LES YEUX DE MON AIMEE
350
00:29:55,040 --> 00:30:02,080
PARFOIS, J'AI SON IMAGE
351
00:30:02,280 --> 00:30:08,840
DANS UN NUAGE DE FUMEE
352
00:30:22,920 --> 00:30:25,360
-Pas un pas sans appui.
353
00:30:28,720 --> 00:30:31,920
Au combat, une infirmière morte
ne sert plus à rien.
354
00:30:33,040 --> 00:30:34,160
-Monsieur...
355
00:30:35,160 --> 00:30:37,160
je ne suis pas l'infirmière.
356
00:30:37,600 --> 00:30:38,760
Mais elle arrive.
357
00:30:40,600 --> 00:30:43,680
-Tu es importante
pour ton fiancé soldat.
358
00:30:46,400 --> 00:30:49,360
Il reviendra vivant
car tu es sa base arrière.
359
00:30:52,480 --> 00:30:55,600
Moteurs
360
00:30:55,800 --> 00:31:09,320
...
361
00:31:09,520 --> 00:31:12,640
Brouhaha
362
00:31:12,840 --> 00:31:21,240
...
363
00:31:21,440 --> 00:31:23,480
-Tchenko !
-Chef ?
364
00:31:24,600 --> 00:31:28,120
-J'ai entendu que tu es volontaire
pour les tests d'entrée GCP.
365
00:31:28,320 --> 00:31:29,680
T'es sûr de ça ?
366
00:31:30,560 --> 00:31:32,160
-Affirmatif, chef.
367
00:31:32,960 --> 00:31:36,880
-Pour les tests, c'est costaud, mais
je me fais pas de souci pour toi.
368
00:31:37,080 --> 00:31:40,240
T'es pas con,
physiquement t'as la patate.
369
00:31:40,440 --> 00:31:42,920
Mais ce que je me demande,
c'est après.
370
00:31:43,120 --> 00:31:45,000
Car dès que t'es rentré,
c'est non-stop.
371
00:31:45,200 --> 00:31:46,840
T'auras moins de temps pour toi.
372
00:31:47,040 --> 00:31:49,440
Et le rythme
est beaucoup plus intense.
373
00:31:50,960 --> 00:31:52,200
T'as une copine ?
374
00:31:53,080 --> 00:31:54,200
-Oui, chef.
375
00:31:56,320 --> 00:31:57,360
-Oublie.
376
00:32:05,960 --> 00:32:07,200
Voiture
377
00:32:07,400 --> 00:32:09,080
-Oh, maman est là !
378
00:32:12,600 --> 00:32:13,400
-Maman !
379
00:32:13,600 --> 00:32:15,840
-Hé ! Tu m'as manqué !
380
00:32:16,480 --> 00:32:17,400
Ca va ?
381
00:32:17,600 --> 00:32:19,800
-Et là, y a papa.
-Oui...
382
00:32:20,000 --> 00:32:22,280
Et c'est quoi, ce grand monstre ?
383
00:32:22,480 --> 00:32:24,160
-C'est un monstre...
-Oui...
384
00:32:24,360 --> 00:32:27,760
-Et là, il va mourir
parce que...
385
00:32:27,960 --> 00:32:29,600
ça, ça va tomber sur sa tête.
386
00:32:29,800 --> 00:32:31,600
-Ca, ça va lui tomber sur la tête ?
-Oui.
387
00:32:31,800 --> 00:32:33,040
-Et c'est quoi, ça ?
388
00:32:33,880 --> 00:32:34,680
Soupir
389
00:32:34,880 --> 00:32:37,560
"Club des épouses". Alors...
390
00:32:42,920 --> 00:32:45,240
"Activités de cohésion
et de solidarité."
391
00:32:45,440 --> 00:32:47,600
"Le Club de bricolage pour famille."
392
00:32:47,800 --> 00:32:49,800
"Pour faire un tableau mémo,
apportez ardoise,
393
00:32:50,000 --> 00:32:51,680
ruban, stylo,
de la colle et des ciseaux."
394
00:32:51,880 --> 00:32:55,720
Oh... Oh là là... Super...
395
00:32:57,840 --> 00:33:00,840
Un jour on m'appelle, la soeur d'un
légionnaire mort au Mali est là,
396
00:33:01,040 --> 00:33:03,120
il faut la recevoir
pour un thé entre épouses.
397
00:33:03,320 --> 00:33:07,120
Ils ont besoin d'une anglophone pour
la conversation, donc je dis OK.
398
00:33:07,320 --> 00:33:09,200
Deux jours après, annulation.
399
00:33:09,400 --> 00:33:11,440
"Le cours d'oenologie
n'est pas déplaçable."
400
00:33:11,640 --> 00:33:13,560
La soeur d'un homme mort
pour la France est là,
401
00:33:13,760 --> 00:33:17,400
et on la reçoit pas à cause d'un
cours d'oenologie pas déplaçable.
402
00:33:17,600 --> 00:33:19,560
Je me demande bien
ce qu'ils lui ont dit.
403
00:33:24,880 --> 00:33:27,080
-Compris ? Ton corps.
404
00:33:27,280 --> 00:33:30,480
Les ennemis peuvent voir
ton corps. Mon lieutenant ?
405
00:33:30,680 --> 00:33:33,520
-Fais-les passer de l'autre côté,
comme ça ils voient ton corps avant.
406
00:33:33,720 --> 00:33:34,800
-Reçu.
407
00:33:35,680 --> 00:33:37,600
Tous les trois, mettez-vous là.
408
00:33:42,000 --> 00:33:42,960
Regardez.
409
00:33:47,120 --> 00:33:49,600
Ton corps. Compris ?
410
00:33:50,760 --> 00:33:53,480
Changer les positions
de ton arme. Droite.
411
00:34:01,000 --> 00:34:01,960
Vous voyez ?
412
00:34:02,160 --> 00:34:05,280
Ecoulement
413
00:34:05,480 --> 00:34:25,240
...
414
00:34:25,440 --> 00:34:28,160
-Alors, Burak ?
Ca chauffe, les pieds ?
415
00:34:29,720 --> 00:34:31,920
-Oui, mon lieutenant, mais ça va.
416
00:34:32,120 --> 00:34:38,960
...
417
00:34:39,160 --> 00:34:43,520
Rires
418
00:34:43,720 --> 00:34:46,680
...
419
00:34:46,880 --> 00:34:47,920
-Qu'est-ce que tu fous ?
420
00:34:48,120 --> 00:34:50,840
-Il arrive en dernier,
mais c'est un truc de dingue !
421
00:34:51,040 --> 00:34:52,520
Non, mais franchement,
tes légionnaires,
422
00:34:52,720 --> 00:34:55,600
tu leur dis d'aller dormir,
ils obéissent, c'est tout.
423
00:34:55,800 --> 00:34:58,560
-Mais je dois leur faire un massage
des pieds pour qu'ils dorment.
424
00:34:58,760 --> 00:35:00,760
-Ce que t'es mignon !
Rires
425
00:35:00,960 --> 00:35:04,600
-File-moi à boire, là.
Une Castel.
426
00:35:04,800 --> 00:35:06,720
-Bastien,
t'es au courant du TC2 ?
427
00:35:06,920 --> 00:35:09,480
-Ah, moi... oui.
-C'est quoi, le TC2 ?
428
00:35:10,680 --> 00:35:12,080
Rire
429
00:35:12,280 --> 00:35:14,400
-Il est pas au courant ?
-Il veut pas le lire.
430
00:35:14,600 --> 00:35:17,560
-Je le vois bien,
tu vas me demander du pognon !
431
00:35:17,760 --> 00:35:21,320
-Oui, va falloir que tu paies. Sors
ce que t'as dans les poches. Allez !
432
00:35:21,520 --> 00:35:23,600
-J'espère que y a du zboub.
433
00:35:23,800 --> 00:35:25,840
-Y a tout ce qui faut.
T'inquiète pas.
434
00:35:26,040 --> 00:35:28,720
-Putain, c'est du bonus.
-2000 ? Tu rigoles ?
435
00:35:28,920 --> 00:35:30,640
Je mets le reste et on paie
un pot à tout le monde.
436
00:35:30,840 --> 00:35:32,240
-Alors, le TC2, c'est quoi ?
437
00:35:32,440 --> 00:35:36,280
C'est l'équipe de remplacement
du poste de surveillance...
438
00:35:36,480 --> 00:35:37,280
-Merci, mon ami.
439
00:35:37,480 --> 00:35:40,760
-...qui découvre les 2 à remplacer
440
00:35:40,960 --> 00:35:43,400
dans une position un peu incongrue,
441
00:35:43,600 --> 00:35:48,640
c'est-à-dire,
une délicieuse petite levrette.
442
00:35:48,840 --> 00:35:49,760
-Fake news !
443
00:35:49,960 --> 00:35:52,280
-Je t'assure que c'est vrai,
c'est de l'info sous-off.
444
00:35:52,480 --> 00:35:53,960
-Un poste de surveillance ?
445
00:35:54,160 --> 00:35:56,360
-Bon, ils avaient toujours
leur secteur de surveillance.
446
00:35:56,960 --> 00:35:57,920
Tu vois ?
447
00:35:58,120 --> 00:36:00,560
Le mec au-dessus pouvait prendre
en compte la menace aérienne.
448
00:36:00,760 --> 00:36:02,320
Rires
449
00:36:02,520 --> 00:36:04,400
-J'aime bien,
tu gardes l'aspect technique.
450
00:36:04,600 --> 00:36:07,040
-Attends,
il est sorti 3e, Bastien !
451
00:36:07,400 --> 00:36:10,520
Il est toujours très rigoureux
sur la sécurité !
452
00:36:10,720 --> 00:36:11,600
...
453
00:36:11,800 --> 00:36:13,360
-C'est pour ça que j'ai envie
de monter des gardes du corps,
454
00:36:13,560 --> 00:36:15,480
car j'en ai ras-le-cul de faire
le guignol dans le désert.
455
00:36:16,480 --> 00:36:19,560
-Mais tu pars quand, toi ?
-Dimanche matin, mais je sais bien
456
00:36:19,760 --> 00:36:20,920
que l'ennemi, on le verra jamais.
457
00:36:21,120 --> 00:36:24,280
Mis à part poser des bombes
dans le désert et se barrer...
458
00:36:24,480 --> 00:36:25,800
Djihad, mon cul !
459
00:36:26,000 --> 00:36:27,640
-Avec les IED, vous êtes
dans le coeur de métier.
460
00:36:27,840 --> 00:36:29,640
Nous, c'est pas la même chose.
461
00:36:29,840 --> 00:36:32,040
On a pas été pris à parti
depuis 2 mandats, au moins.
462
00:36:32,240 --> 00:36:33,200
-Vous plaignez pas trop.
463
00:36:33,400 --> 00:36:36,080
Pendant que vous êtes en opé,
je suis dans un Algeco pourri.
464
00:36:36,280 --> 00:36:37,760
Avec la clim, c'est vrai,
465
00:36:37,960 --> 00:36:39,520
car il faudrait pas
que les serveurs ramassent.
466
00:36:39,720 --> 00:36:42,000
-On sait jamais.
-Mais j'attrape des rhumes.
467
00:36:42,200 --> 00:36:43,560
-Ca va...
468
00:36:43,760 --> 00:36:45,320
Et toi, tu pars
avec nous dimanche ?
469
00:36:45,520 --> 00:36:48,120
-Non, je pars samedi.
Escorte de convoi.
470
00:36:48,320 --> 00:36:51,200
D'ailleurs, avec un élément
de génie à toi.
471
00:36:51,400 --> 00:36:54,320
Un 1ère classe et un sergent.
Bayard et Rousseau.
472
00:36:54,520 --> 00:36:57,640
Brouhaha et moteurs
473
00:36:57,840 --> 00:37:12,280
...
474
00:37:13,200 --> 00:37:14,720
-Récupérez bien votre sac.
475
00:37:15,400 --> 00:37:16,400
Salut Maxime.
-Ca va ?
476
00:37:16,600 --> 00:37:17,600
-Ca va, et toi ?
-Ouais.
477
00:37:17,800 --> 00:37:20,320
-Je te présente le sergent Rousseau
et le sapeur Bayard.
478
00:37:20,520 --> 00:37:22,680
Messieurs, vous êtes sous les
ordres du lieutenant Beaumont.
479
00:37:22,880 --> 00:37:24,880
-Bienvenue.
-Mes respects, mon lieutenant.
480
00:37:25,080 --> 00:37:26,520
-Bienvenue.
-Mes respects, mon lieutenant.
481
00:37:26,720 --> 00:37:28,840
-Vous pouvez rejoindre
le véhicule de tête.
482
00:37:29,040 --> 00:37:30,600
-Reçu, mon lieutenant.
483
00:37:30,800 --> 00:37:32,160
-Bon, je te les confie.
484
00:37:32,360 --> 00:37:34,400
Bonne mission.
-Toi aussi.
485
00:37:34,600 --> 00:37:36,640
...
486
00:37:36,840 --> 00:37:39,960
Grésillement de modem
487
00:37:40,160 --> 00:37:47,520
...
488
00:37:47,720 --> 00:37:50,320
Bonjour à tous.
Je suis le chef de convoi.
489
00:37:50,840 --> 00:37:52,880
Je vous rappelle que
s'il m'arrive quelque chose,
490
00:37:53,320 --> 00:37:55,360
c'est le chef d'escorte
qui prendra le relais.
491
00:37:56,280 --> 00:37:58,080
Premier temps de cette opération,
492
00:37:58,720 --> 00:38:00,600
environ 10 à 12 heures de route.
493
00:38:01,120 --> 00:38:03,680
Notre objectif est de relier Anéfis,
494
00:38:03,880 --> 00:38:05,120
puis d'arriver jusqu'à Kidal.
495
00:38:06,080 --> 00:38:07,840
La situation au Mali,
496
00:38:08,040 --> 00:38:09,320
elle reste précaire.
497
00:38:09,520 --> 00:38:11,880
Dès que vous sortez,
vous êtes exposés.
498
00:38:12,080 --> 00:38:14,360
Je vous rappelle qu'entre ici
et la frontière algérienne,
499
00:38:14,560 --> 00:38:18,560
notre ennemi est EIGS.
Etat Islamique au Grand Sahara.
500
00:38:19,080 --> 00:38:20,400
Deuxième menace,
501
00:38:20,600 --> 00:38:23,000
la menace IED,
les engins explosifs.
502
00:38:23,720 --> 00:38:25,400
Le passage identifié
comme le plus dangereux
503
00:38:25,600 --> 00:38:27,600
se situe entre Anéfis
et Aguelhok.
504
00:38:28,480 --> 00:38:31,440
Le chef d'escorte va vous
rappeler les procédures.
505
00:38:33,680 --> 00:38:36,520
-Bonjour, je suis l'agent-chef
Fidier, chef d'escorte.
506
00:38:36,720 --> 00:38:39,520
Mon indicatif radio sera Jaguar.
507
00:38:39,720 --> 00:38:42,560
Quelques rappels quant
aux déplacements avec la rame.
508
00:38:43,240 --> 00:38:47,040
On laisse pas approcher un véhicule
extérieur à notre convoi.
509
00:38:47,240 --> 00:38:49,760
Dans un premier temps,
on lui fait signe de la main.
510
00:38:49,960 --> 00:38:51,480
OK ? Si le véhicule
vous comprend pas,
511
00:38:52,240 --> 00:38:53,800
on lui montre notre armement.
512
00:38:55,280 --> 00:38:57,560
S'il ne comprend toujours pas,
513
00:38:57,760 --> 00:39:00,960
dans un 2e temps, on ouvre le feu
par un "warning shot".
514
00:39:01,160 --> 00:39:04,920
"Warning shot", on tire au sol,
devant le véhicule.
515
00:39:05,800 --> 00:39:09,640
Pas en l'air. On est susceptible
d'avoir un appui aérien.
516
00:39:09,840 --> 00:39:12,320
Ce serait con qu'on balance
une rafale dans l'hélico.
517
00:39:29,720 --> 00:39:32,120
-Profites-en
pour manger maintenant.
518
00:39:34,440 --> 00:39:37,240
Une fois le vent calmé,
tu peux manger en terrasse.
519
00:39:38,400 --> 00:39:41,520
-Reçu, mon lieutenant.
Je vais vérifier quand même.
520
00:39:43,840 --> 00:39:46,240
Mauvais temps en terrasse.
-Merde.
521
00:39:46,440 --> 00:39:47,640
Rire
522
00:39:48,640 --> 00:39:54,040
*-Ici Jaguar. Pick-up à l'arrêt
à 800 m écho de notre position.
523
00:39:54,240 --> 00:39:56,480
*Départ sur le pick-up
pour contrôle.
524
00:40:03,520 --> 00:40:05,480
*Rouge. Rouge pour Jaguar.
525
00:40:05,680 --> 00:40:06,880
*Le pick-up a décroché. Parlez.
526
00:40:11,840 --> 00:40:12,880
-Rouge !
527
00:40:13,240 --> 00:40:15,360
*-Ici Jaguar.
Demande à poursuivre le pick-up.
528
00:40:15,560 --> 00:40:17,680
*Conduite à tenir. Parlez.
529
00:40:17,880 --> 00:40:21,840
-Jaguar, négatif. On avance.
530
00:40:27,560 --> 00:40:28,560
Explosion
531
00:40:28,760 --> 00:40:32,600
Le moteur ralentit puis s'arrête.
532
00:40:40,760 --> 00:40:42,040
*-Explosion IED.
533
00:40:42,240 --> 00:40:46,000
*Je répète, explosion IED
sur véhicule, génie de tête.
534
00:40:47,520 --> 00:40:51,040
-Hermine, bilan, dégâts. Parlez.
535
00:40:52,600 --> 00:40:54,400
*-Hermine, attendez.
536
00:41:07,440 --> 00:41:08,880
-Portes ouvertes.
537
00:41:42,160 --> 00:41:43,920
*-Rouge pour Hermine.
538
00:41:45,480 --> 00:41:46,480
-Rouge.
539
00:41:47,560 --> 00:41:50,600
*-Explosion IED.
Je répète, explosion IED
540
00:41:50,800 --> 00:41:53,480
*sur véhicule génie de tête,
à l'avant gauche.
541
00:41:53,680 --> 00:41:57,320
*Le pilote est blessé aux jambes.
542
00:41:57,520 --> 00:41:59,440
*Le radio tireur a été blasté.
543
00:41:59,640 --> 00:42:03,520
*Le véhicule est HS.
Roue avant gauche explosée.
544
00:42:03,720 --> 00:42:05,640
*Prise en charge
des blessés en cours.
545
00:42:05,840 --> 00:42:08,720
*Pose d'un garrot et administration
de morphine au pilote
546
00:42:08,920 --> 00:42:11,560
*à 071348Z.
547
00:42:11,760 --> 00:42:13,920
*Demande EVASAN rapide.
548
00:42:14,120 --> 00:42:16,280
*Demande EVASAN rapide.
Parlez.
549
00:42:16,480 --> 00:42:17,600
-A tous les enfants,
550
00:42:17,800 --> 00:42:20,960
réarticulation du dispositif
en protection du VAB endommagé.
551
00:42:22,200 --> 00:42:24,920
Jaguar, récupération de 10 alpha,
552
00:42:25,120 --> 00:42:26,240
ainsi que l'AUXSAN.
553
00:42:26,440 --> 00:42:28,720
Vous remontez jusqu'à Hermine.
554
00:42:28,920 --> 00:42:29,960
Hermine,
555
00:42:30,160 --> 00:42:33,960
5-25 sur position, sûreté
immédiate autour du véhicule.
556
00:42:34,160 --> 00:42:37,920
Recueil des blessés dès que
zone claire pour vous. Terminé.
557
00:42:41,480 --> 00:42:42,400
-Mon lieutenant,
558
00:42:42,600 --> 00:42:44,760
la zone de pose d'hélicoptère
est clean.
559
00:42:44,960 --> 00:42:46,840
On passe sur 25-300
pour remonter le fil.
560
00:42:47,040 --> 00:42:50,080
-Vous gardez la liaison. Ca vient
de péter, on est donc observés.
561
00:42:51,280 --> 00:42:54,160
Et si vous passez la bute,
faites un compte-rendu. Compris ?
562
00:42:54,360 --> 00:42:55,240
-Bien reçu, mon lieutenant.
563
00:42:55,440 --> 00:42:58,400
Hélicoptère
564
00:43:00,880 --> 00:43:02,560
-Ca va, les gars ?
On tient le coup.
565
00:43:02,760 --> 00:43:04,800
Vous êtes à l'infirmerie
dans 10 minutes, OK ?
566
00:43:06,360 --> 00:43:07,120
Ca va ?
567
00:43:07,320 --> 00:43:23,640
...
568
00:43:23,840 --> 00:43:26,080
-Mon lieutenant,
j'ai un compte-rendu.
569
00:43:26,280 --> 00:43:28,600
Il y a deux coups de feu
derrière la route,
570
00:43:28,800 --> 00:43:31,000
là où est parti
le binôme du génie.
571
00:43:31,200 --> 00:43:57,080
...
572
00:43:57,280 --> 00:43:58,480
-Jaguar.
573
00:44:00,040 --> 00:44:01,120
*-Jaguar.
574
00:44:01,320 --> 00:44:04,120
-Réquisition des véhicules blindés
pour passer la butte sablonneuse
575
00:44:04,320 --> 00:44:06,440
avec éléments Rouge 11
et Rouge 13. Parlez.
576
00:44:07,000 --> 00:44:09,600
*-Jaguar. Risque d'embourbement
pour les véhicules.
577
00:44:09,800 --> 00:44:12,560
*Nécessaire de contourner la butte
par le sud. Parlez.
578
00:44:12,760 --> 00:44:13,680
-Rouge. Terminé.
579
00:44:14,840 --> 00:44:17,520
Départ après contrôle radio.
Je veux pas de loupé, attention.
580
00:44:17,720 --> 00:44:19,120
-Reçu, mon lieutenant.
581
00:44:34,760 --> 00:44:35,640
-11 !
582
00:44:35,840 --> 00:44:38,360
Vent
583
00:44:40,280 --> 00:44:41,840
11, parlez.
584
00:44:42,720 --> 00:44:46,000
*-11. Nous avons trouvé
un des deux soldats.
585
00:44:47,720 --> 00:44:49,600
*Au sol contre un arbre.
586
00:44:49,800 --> 00:44:53,520
*Il n'est pas blessé.
Il n'a pas utilisé son arme.
587
00:44:53,720 --> 00:44:55,760
*Il ne parle pas.
588
00:44:55,960 --> 00:44:58,080
*On le met à l'abri
sous blindage.
589
00:44:58,280 --> 00:45:00,520
*On continue la progression.
Parlez.
590
00:45:00,720 --> 00:45:03,560
-C'est quoi, ce bordel ?
Contre un arbre et qui parle pas ?
591
00:45:04,840 --> 00:45:09,120
-11, précisez l'état du pax.
Parlez.
592
00:45:16,240 --> 00:45:18,800
-Rouge pour 11. Parlez.
593
00:45:22,080 --> 00:45:24,520
Rouge pour 11.
*-Rouge.
594
00:45:24,720 --> 00:45:27,120
*Nous avons trouvé le 2e soldat.
595
00:45:27,320 --> 00:45:29,080
*Urgent, retour.
596
00:45:29,280 --> 00:45:32,440
*Il est mort.
Deux balles dans la tête.
597
00:45:32,640 --> 00:45:36,880
*Demande d'autorisation de
poursuivre la progression. Parlez.
598
00:45:38,840 --> 00:45:42,160
-11, ramenez-le
immédiatement. Parlez.
599
00:45:48,800 --> 00:45:52,240
*-Rouge, les soldats
sont à l'abri aux véhicules.
600
00:45:52,440 --> 00:45:56,480
*Demande d'autorisation de
poursuivre la progression. Parlez.
601
00:45:56,680 --> 00:45:58,880
-Rouge pour 11.
Négatif. Négatif.
602
00:45:59,080 --> 00:46:01,120
Ramenez les deux véhicules
sur zone immédiatement.
603
00:46:01,320 --> 00:46:02,760
Rouge, terminé.
604
00:46:04,120 --> 00:46:06,320
Rouge, Contact.
Rouge, Contact.
605
00:46:06,520 --> 00:46:08,960
*-Contact, Rouge. Parlez.
606
00:46:09,160 --> 00:46:11,520
-Rouge. Je suis pris à parti
depuis relief
607
00:46:11,720 --> 00:46:15,040
situé à 150 m nord-ouest
de ma position
608
00:46:15,240 --> 00:46:17,000
par au moins une équipe armée d'ALI.
609
00:46:17,200 --> 00:46:19,920
J'ai deux pertes, dont un décédé.
610
00:46:20,120 --> 00:46:22,880
Les deux sont en cours d'évacuation
vers le convoi.
611
00:46:23,080 --> 00:46:24,880
Proposition,
612
00:46:25,520 --> 00:46:28,080
je lance une reconnaissance
offensive de la zone
613
00:46:28,280 --> 00:46:30,600
afin de réduire la position ennemie.
614
00:46:30,800 --> 00:46:34,440
Avons-nous des moyens d'appui aérien
à disposition ? Parlez.
615
00:46:35,600 --> 00:46:38,440
*-Albatros. Dans un premier temps,
rédaction d'une Nine Line
616
00:46:38,640 --> 00:46:40,400
*pour les deux personnels blessés.
617
00:46:40,600 --> 00:46:44,080
*En ce qui concerne l'appui 3D
et un redéploiement, négatif.
618
00:46:44,280 --> 00:46:46,360
*C'est compris ? Négatif.
Parlez.
619
00:46:46,560 --> 00:46:49,200
-Rouge. Je répète,
pas deux personnels blessés,
620
00:46:49,400 --> 00:46:52,680
un personnel blessé et choqué,
et un personnel décédé.
621
00:46:52,880 --> 00:46:55,240
Delta Charlie Delta.
622
00:46:55,440 --> 00:46:57,400
Le rapport de force
est en notre faveur.
623
00:46:57,600 --> 00:46:59,720
Je demande à déployer un dispositif
624
00:46:59,920 --> 00:47:03,080
afin de neutraliser
l'ennemi présent sur zone. Parlez.
625
00:47:04,440 --> 00:47:07,000
*-Albatros. Négatif.
Je répète, négatif.
626
00:47:07,200 --> 00:47:11,200
*Retour à la base dès que possible.
Fin de mission pour vous. Parlez.
627
00:47:16,920 --> 00:47:18,240
Musique grave
628
00:47:18,440 --> 00:47:19,480
-Rouge.
629
00:47:19,680 --> 00:47:20,520
Terminé.
630
00:47:20,720 --> 00:47:45,800
...
631
00:47:46,000 --> 00:47:48,760
Sonnerie de téléphone
632
00:47:49,840 --> 00:47:52,640
...
633
00:47:54,080 --> 00:47:56,800
...
634
00:47:58,040 --> 00:48:00,760
...
635
00:48:02,760 --> 00:48:05,040
-Lieutenant Artois,
à qui ai-je l'honneur ?
636
00:48:05,240 --> 00:48:06,880
Mes respects, mon commandant.
637
00:48:07,640 --> 00:48:10,760
Nous appliquons la procédure,
nous sommes en bulle de silence.
638
00:48:12,800 --> 00:48:15,400
Vous pouvez téléphoner
vers N'Djaména depuis le CO.
639
00:48:16,160 --> 00:48:19,040
Non, pas vers la France,
à moins de passer par le chef CO.
640
00:48:20,240 --> 00:48:21,800
La famille n'est pas
au courant du décès,
641
00:48:22,000 --> 00:48:23,840
nous sommes en bulle de silence.
642
00:48:24,760 --> 00:48:26,840
Demain matin au minimum.
643
00:48:27,040 --> 00:48:30,200
Non, nous n'avons pas eu
de communication officielle.
644
00:48:30,400 --> 00:48:32,520
Nous n'avons pas besoin
d'en connaître.
645
00:48:33,760 --> 00:48:36,400
Au revoir, mon commandant.
Il raccroche.
646
00:48:44,040 --> 00:48:47,040
Le binôme du sapeur décédé
part demain pour Paris.
647
00:48:47,240 --> 00:48:49,280
C'est toutes les infos que j'ai.
648
00:48:52,360 --> 00:48:55,560
Il a dû être secoué, le gamin.
6 mois de service...
649
00:48:55,760 --> 00:48:57,360
premier départ...
650
00:48:57,560 --> 00:48:59,040
il a pas riposté...
651
00:49:00,320 --> 00:49:03,040
A mon avis, c'est un gros
travail psy à l'arrivée.
652
00:49:04,720 --> 00:49:07,880
Ca va, Max ?
-Il revient quand, Bastien ?
653
00:49:08,720 --> 00:49:11,120
-Bastien n'est pas parti.
Il part demain matin.
654
00:49:11,320 --> 00:49:12,960
Reniflement
655
00:49:13,920 --> 00:49:15,640
Tu veux une compote ?
J'ai reçu un colis.
656
00:49:15,840 --> 00:49:16,920
-Non.
657
00:49:17,120 --> 00:49:18,760
Faut que j'aille voir mes mecs.
658
00:49:20,600 --> 00:49:22,680
-Ecoute, Max, j'ai lu
tous les comptes-rendus.
659
00:49:22,880 --> 00:49:25,360
Vous étiez pas en mesure de lancer
une opération improvisée.
660
00:49:25,560 --> 00:49:28,200
Vous aviez pas de renseignements,
pas d'appui,
661
00:49:28,400 --> 00:49:31,000
la zone est compliquée...
-Compliquée comment ?
662
00:49:31,560 --> 00:49:34,080
Le rapport de force, il était bon.
663
00:49:34,280 --> 00:49:36,120
Le RENS, on l'avait en direct,
on était à côté de l'ennemi.
664
00:49:36,320 --> 00:49:37,800
Il était juste là !
665
00:49:40,320 --> 00:49:42,120
Mes mecs étaient prêts.
Ils sont là pour ça,
666
00:49:42,320 --> 00:49:43,760
pas pour se faire attaquer
et battre en retraite.
667
00:49:44,360 --> 00:49:46,680
Ne me sers pas la soupe tiède
du commandement.
668
00:49:47,440 --> 00:49:50,200
En russe
669
00:49:52,640 --> 00:49:55,400
-T'as dit quoi ?
-Tu aurais dû mettre la pression !
670
00:49:55,600 --> 00:49:58,360
Tu casses le couilles
avec ton compte-rendu, mec !
671
00:49:58,560 --> 00:50:01,080
-C'est qui qui casse
les couilles, ruskov ?
672
00:50:01,280 --> 00:50:05,120
Tu sais pas dire "attendez" ?
"Attendez" !
673
00:50:05,320 --> 00:50:08,960
Cris et lutte
674
00:50:09,160 --> 00:50:13,440
...
675
00:50:13,640 --> 00:50:16,120
-Oh ! Lâche-le ! Lâche-le !
676
00:50:16,320 --> 00:50:18,920
Lâche-le !
-Arrête !
677
00:50:19,120 --> 00:50:20,400
Arrête ! Ca suffit !
678
00:50:20,600 --> 00:50:22,840
-Pas de ça ici, t'as compris ?
-Compris...
679
00:50:23,040 --> 00:50:24,840
-Reçu ?
-Reçu, mon lieutenant.
680
00:50:32,800 --> 00:50:34,760
-La chapelle ardente
va être installée dans une tente
681
00:50:34,960 --> 00:50:36,440
à côté de la place d'armes.
682
00:50:37,560 --> 00:50:39,360
Là, vous avez la place d'armes.
683
00:50:39,560 --> 00:50:41,560
Là, la zone de roulage.
684
00:50:41,760 --> 00:50:45,000
Et la 4e tente parallèle
sera la chapelle ardente.
685
00:50:46,240 --> 00:50:48,520
Le corps du sergent Rousseau
sera veillé jour et nuit
686
00:50:48,720 --> 00:50:50,680
jusqu'à son rapatriement en France.
687
00:50:51,320 --> 00:50:55,040
Le chef Akos
vous communiquera les horaires.
688
00:50:55,640 --> 00:50:57,520
Les premiers à prendre
demain matin,
689
00:50:57,720 --> 00:51:01,160
Savtchenko et Johnson à 5h30.
690
00:51:01,360 --> 00:51:04,080
Déjeunez bien avant, car c'est
une heure de garde-à-vous.
691
00:51:25,640 --> 00:51:29,160
-De toute façon, Mowei, Nika,
je vais vous faire l'intégrale.
692
00:51:29,360 --> 00:51:32,400
Vous verrez, ce sera une super
expérience avec vos chéris.
693
00:51:32,600 --> 00:51:34,680
C'est unique, les sensations.
-Si t'enlèves tout,
694
00:51:34,880 --> 00:51:37,320
tu peux plus faire pipi debout.
T'as jamais vu ça ?
695
00:51:37,520 --> 00:51:39,280
-N'importe quoi !
696
00:51:39,480 --> 00:51:41,200
-Les Marocaines,
c'est la totale,
697
00:51:41,400 --> 00:51:42,560
elles peuvent pas comprendre ça.
698
00:51:43,120 --> 00:51:46,040
-Tu sais pas de quoi tu parles,
t'as pas de poils, toi !
699
00:51:46,240 --> 00:51:48,000
-Arrêtez, sérieusement, les poils
700
00:51:48,200 --> 00:51:49,480
dirigent le flux du pipi.
701
00:51:49,680 --> 00:51:52,200
Si t'enlèves tout, t'en mets partout
quand tu fais pipi debout.
702
00:51:52,400 --> 00:51:55,040
-Tu fais pas pipi debout,
tu racontes quoi ?!
703
00:51:55,240 --> 00:51:57,160
-Et aux WC publics,
comment tu fais ?
704
00:51:57,360 --> 00:51:58,600
-Ben, euh, je fais.
705
00:51:58,800 --> 00:52:01,280
-Regardez, les filles,
ce que j'ai. Devinez...
706
00:52:01,840 --> 00:52:05,120
Ca se met où ?
-Ben, euh, autour de la taille.
707
00:52:05,320 --> 00:52:07,280
-Ben, oui.
-Mais attends, fais voir...
708
00:52:07,480 --> 00:52:08,920
-Ca s'appelle un djali-djali.
-Un djali-djali...
709
00:52:09,120 --> 00:52:11,200
Mais tu gardes la robe ?
-Ben, non.
710
00:52:11,400 --> 00:52:13,280
-Ah, c'est, genre, t'as que ça ?
-Ouais.
711
00:52:13,480 --> 00:52:15,080
-C'est ton seul bijou ?
-Mon seul bijou.
712
00:52:15,280 --> 00:52:16,680
-Waouh ! Fais-voir.
713
00:52:16,880 --> 00:52:19,480
-C'est sympa, hein ?
-Tu gardes le bandeau ou pas ?
714
00:52:19,680 --> 00:52:23,200
-La dernière fois, j'avais du mal
à reconnaître son odeur.
715
00:52:24,720 --> 00:52:28,680
C'était plus mon homme.
Ca a bien mis un mois pour revenir.
716
00:52:28,880 --> 00:52:30,360
-C'est pareil...
-Environ un mois.
717
00:52:30,560 --> 00:52:31,640
-C'est pareil pour moi.
718
00:52:31,840 --> 00:52:35,560
-Peut-être qu'ils fabriquent
des hormones entre hommes
719
00:52:35,760 --> 00:52:37,240
et ils sentent tous pareils après.
720
00:52:37,440 --> 00:52:40,440
On a bien nos règles en même temps
à force de vivre ensemble....
721
00:52:40,640 --> 00:52:42,680
-Carrément !
722
00:52:42,880 --> 00:52:46,000
Musique douce
723
00:52:46,200 --> 00:52:52,120
...
724
00:52:52,320 --> 00:52:54,600
-Tu changeras de marque
pour le prochain départ.
725
00:52:54,800 --> 00:52:57,520
-J'espère surtout qu'il n'y aura
pas de prochaine guerre.
726
00:52:58,600 --> 00:53:00,160
...
727
00:53:00,360 --> 00:53:03,480
Vagues et mouettes
...
728
00:53:03,680 --> 00:53:12,920
...
...
729
00:53:13,120 --> 00:53:14,480
-Un peu plus à gauche...
730
00:53:17,240 --> 00:53:19,200
On recule au bout du rocher...
731
00:53:23,280 --> 00:53:25,560
Voilà, parfait,
on se resserre un peu...
732
00:53:25,920 --> 00:53:28,720
Voilà... C'est parfait...
733
00:53:28,920 --> 00:53:31,000
Faites-moi un grand sourire...
734
00:53:31,200 --> 00:53:32,920
Respiration
735
00:53:33,120 --> 00:53:35,400
-Y a pas grand-chose
à raconter, en fait.
736
00:53:37,600 --> 00:53:39,480
Enfin, je sais pas, c'était...
737
00:53:39,680 --> 00:53:41,920
c'était formateur dans le...
738
00:53:43,120 --> 00:53:44,960
dans le combat interarmes.
739
00:53:46,480 --> 00:53:49,520
C'était dense...
Oui, c'était rustique.
740
00:53:50,640 --> 00:53:52,760
Oui, il faisait chaud.
Très, très chaud.
741
00:53:53,920 --> 00:53:56,000
Soupir
742
00:53:56,200 --> 00:53:57,800
Un grand plaisir
en arrivant au SAS,
743
00:53:58,000 --> 00:54:00,320
ça a été d'ouvrir
un robinet d'eau froide.
744
00:54:01,200 --> 00:54:03,520
C'était le grand luxe.
Et puis, de...
745
00:54:05,560 --> 00:54:06,760
Respiration
746
00:54:06,960 --> 00:54:09,320
pas avoir de la poussière partout
en permanence.
747
00:54:12,440 --> 00:54:13,760
Oui, oui, ça va.
748
00:54:15,000 --> 00:54:16,560
Elle t'a dit ça, Céline ?
749
00:54:18,840 --> 00:54:20,520
Je sais pas pourquoi
elle t'a dit ça.
750
00:54:23,360 --> 00:54:26,320
Ben, je dors bien, oui...
Je fais pas de...
751
00:54:27,480 --> 00:54:29,920
je fais pas de cauchemars.
752
00:54:30,120 --> 00:54:32,440
Ah, si. J'ai rêvé
que le chef de corps
753
00:54:32,640 --> 00:54:34,120
me disait que j'étais alcoolique.
754
00:54:34,320 --> 00:54:35,520
Sanglot retenu
755
00:54:36,440 --> 00:54:39,880
C'est un pléonasme quand on sait
ce que c'est d'être à la légion.
756
00:54:41,560 --> 00:54:42,880
Et toi ?
757
00:54:43,880 --> 00:54:45,440
Ton travail, ça va ?
758
00:54:47,320 --> 00:54:48,560
Mes neveux ?
759
00:54:50,440 --> 00:54:53,360
(en russe)
760
00:55:16,680 --> 00:55:19,040
(en français)
Oui, allô ? Pas de problème.
761
00:55:19,240 --> 00:55:21,360
Pas de problème,
on vous attend. Merci.
762
00:55:21,880 --> 00:55:24,120
(en russe)
763
00:56:02,240 --> 00:56:03,760
Porte
764
00:56:10,040 --> 00:56:11,520
-C'était bien ?
765
00:56:13,960 --> 00:56:16,400
-Pff... Comme un pot de départ.
766
00:56:16,600 --> 00:56:18,880
-Je fais un pot de départ, moi,
demain. T'es libre ?
767
00:56:19,080 --> 00:56:20,440
-Quoi ? Tu vas où ?
768
00:56:20,640 --> 00:56:21,400
-Je sais pas.
769
00:56:21,600 --> 00:56:24,120
Je cherche une occasion
de te voir pendant tes perms.
770
00:56:24,320 --> 00:56:26,360
J'ai l'impression que t'as pas envie
d'être là, c'est vexant.
771
00:56:26,560 --> 00:56:29,000
-Pas de reproches, là.
Je suis cuit.
772
00:56:34,240 --> 00:56:35,480
Soupir
773
00:56:46,960 --> 00:56:47,960
Soupir
774
00:57:01,880 --> 00:57:03,680
Tu sais,
je suis heureux d'être là.
775
00:57:04,280 --> 00:57:05,760
-Alors, pourquoi t'es pas là ?
776
00:57:11,640 --> 00:57:14,000
-4 mois, c'est trop court
pour bien faire.
777
00:57:16,320 --> 00:57:18,720
T'as pas le temps de mettre
à profit ce que tu as appris.
778
00:57:22,720 --> 00:57:23,880
C'est frustrant.
779
00:57:26,120 --> 00:57:27,000
-OK.
780
00:57:27,960 --> 00:57:29,800
Ben, si tu veux savoir,
ni pour Paul ni pour moi,
781
00:57:30,000 --> 00:57:31,800
c'était trop court, ces 4 mois.
782
00:57:45,000 --> 00:57:45,960
Soupir
783
00:58:00,960 --> 00:58:01,800
Soupir
784
00:58:02,000 --> 00:58:03,160
Rire
785
00:58:12,600 --> 00:58:14,920
Rire et paroles indistinctes
786
00:58:23,600 --> 00:58:25,280
Rire
787
00:58:25,480 --> 00:58:27,320
...
788
00:58:30,880 --> 00:58:34,640
...
789
00:58:38,920 --> 00:58:40,800
Propos indistincts en russe
790
00:58:41,600 --> 00:58:43,560
-Hé...
791
00:58:49,200 --> 00:58:50,840
(en russe)
792
00:59:12,960 --> 00:59:14,720
Fracas
793
00:59:15,760 --> 00:59:17,080
Cri en russe
794
00:59:20,080 --> 00:59:21,120
Soupir
795
00:59:28,280 --> 00:59:31,880
-Ou pour faire peur
Aux tout petits enfants ?
796
00:59:32,080 --> 00:59:35,960
Ou pour faire peur
Aux tout petits enfants ?
797
00:59:36,920 --> 00:59:41,280
Non, mon enfant
Je pars pour la patrie
798
00:59:41,480 --> 00:59:45,920
C'est un devoir
Où tous les papas s'en vont
799
00:59:46,360 --> 00:59:50,880
Embrasse-moi
Petite fille chérie
800
00:59:51,080 --> 00:59:54,520
Je rentrerai bien vite
A la maison
801
00:59:54,720 --> 00:59:58,080
Je rentrerai bien vite
A la maison
802
00:59:59,280 --> 01:00:03,920
Dis-moi, maman
Quelle est cette médaille ?
803
01:00:04,120 --> 01:00:08,480
Et cette lettre
Qu'apporte le facteur ?
804
01:00:08,840 --> 01:00:13,120
Dis-moi, maman
Tu pleures et tu défailles
805
01:00:13,320 --> 01:00:16,760
Ils ont tué petit père adoré
806
01:00:16,960 --> 01:00:19,920
Ils ont tué petit père adoré
807
01:00:20,120 --> 01:00:21,400
Il éteint.
808
01:00:26,840 --> 01:00:28,360
-Mmm...
809
01:00:29,120 --> 01:00:30,000
Baiser
810
01:00:49,640 --> 01:00:51,880
Porte
811
01:01:00,840 --> 01:01:03,800
Ecoulement
812
01:01:04,000 --> 01:01:15,560
...
813
01:01:30,120 --> 01:01:31,360
Soupir
814
01:01:32,160 --> 01:01:34,560
...
815
01:01:39,480 --> 01:01:40,480
...
816
01:01:42,080 --> 01:01:43,080
Baiser
817
01:01:44,760 --> 01:01:45,960
Respiration
818
01:01:50,880 --> 01:01:53,560
Baisers
819
01:01:53,760 --> 01:01:55,000
Soupir
820
01:01:59,680 --> 01:02:01,560
Baisers
821
01:02:02,040 --> 01:02:05,000
Respiration
822
01:02:05,200 --> 01:02:22,000
...
823
01:02:25,680 --> 01:02:30,200
...
824
01:03:22,760 --> 01:03:40,200
...
825
01:03:40,400 --> 01:03:43,040
Musique calme
826
01:03:43,240 --> 01:04:24,560
...
827
01:04:28,040 --> 01:04:30,400
-Il faut que tu sois
vigilante, parce que...
828
01:04:30,600 --> 01:04:34,000
après, on s'énerve vite...
Les gens s'énervent vite ici...
829
01:04:34,200 --> 01:04:37,880
Si tu roules trop doucement,
ils doublent n'importe comment.
830
01:04:38,280 --> 01:04:40,560
-Ah oui ?
-Y a toujours des débiles...
831
01:04:40,760 --> 01:04:42,800
Donc, tu te stresses pas
832
01:04:43,000 --> 01:04:45,320
si tu vois quelqu'un qui te double,
833
01:04:45,520 --> 01:04:48,640
laisse-le faire.
Au pire, il se tue.
834
01:05:02,800 --> 01:05:04,480
Tu vois, là, t'es en sous-régime.
-Ah oui...
835
01:05:04,680 --> 01:05:06,560
-Tu redescends en 2e.
Donc, la deuxième...
836
01:05:07,400 --> 01:05:10,240
Je te laisse faire. Un coup en bas.
-En bas...
837
01:05:10,440 --> 01:05:12,440
-Et ensuite, sur la gauche...
838
01:05:12,640 --> 01:05:14,200
Voilà, parfait.
839
01:05:16,120 --> 01:05:18,240
Klaxon
840
01:05:18,440 --> 01:05:19,680
C'était un ami.
841
01:05:24,840 --> 01:05:27,120
-T'as de très jolies mains, ce soir.
Rires
842
01:05:27,320 --> 01:05:30,400
-T'as dit quoi ?
-"T'as de jolies mains, ce soir."
843
01:05:31,440 --> 01:05:32,440
Particulièrement ce soir.
844
01:05:32,640 --> 01:05:35,880
-C'est l'air de la Méditerranée...
-Tu mets de la crème ?
845
01:05:36,080 --> 01:05:37,800
-Bien sûr, je mets de la crème.
-Les embruns ?
846
01:05:38,640 --> 01:05:41,040
-Les embruns,
les onguents méditerranéens...
847
01:05:41,240 --> 01:05:43,000
-Vous avez eu le temps
de faire des trucs ?
848
01:05:43,200 --> 01:05:44,240
-Ben, en 2 jours...
849
01:05:44,960 --> 01:05:47,280
Déjà, vous voir, c'est la joie...
-OHH !
850
01:05:47,480 --> 01:05:50,080
-...d'avoir réussi à organiser
ce dîner, car vous nous manquez...
851
01:05:50,280 --> 01:05:51,480
-On peut venir vous voir aussi.
852
01:05:51,680 --> 01:05:53,720
-Venez, la maison est grande.
-Moi, je vais y aller.
853
01:05:53,920 --> 01:05:55,800
-Tu vas y aller ? Sans moi ?
-Oui.
854
01:05:56,000 --> 01:05:57,520
Rires
855
01:05:57,720 --> 01:05:59,000
Sérieusement, le jour où...
856
01:06:00,200 --> 01:06:03,200
où il part très loin, là...
-Ca va arriver bientôt...
857
01:06:03,400 --> 01:06:05,920
-Ben, tu m'appelles.
Tu connais mon numéro.
858
01:06:06,120 --> 01:06:09,800
-J'ai déjà trouvé une baby-sitter.
Elle est ukrainienne.
859
01:06:10,000 --> 01:06:12,400
...
860
01:06:12,600 --> 01:06:14,320
-Mais sérieusement, tu flippes ?
-Non.
861
01:06:14,520 --> 01:06:15,560
-Pas du tout ?
-Ben non.
862
01:06:15,760 --> 01:06:17,000
Je me suis engagé
pour aller au Mali,
863
01:06:17,200 --> 01:06:19,320
pas pour aller patrouiller
gare du Nord.
864
01:06:19,520 --> 01:06:23,200
-Pour aller au Mali défendre
les intérêts de la France ?
865
01:06:23,400 --> 01:06:25,320
-Allez...
-OK...
866
01:06:25,840 --> 01:06:27,840
-Je pose la question...
-T'es pas obligé de répondre.
867
01:06:28,040 --> 01:06:30,840
-Défendre les valeurs
de la France, ouais.
868
01:06:31,040 --> 01:06:33,360
Tu sous-entends qu'il y a des
intérêts économiques au Mali ? Oui.
869
01:06:33,560 --> 01:06:35,560
Mais y a pas que ça,
y a aussi des gens.
870
01:06:35,760 --> 01:06:37,120
Au Mali, au Burkina, au Niger.
871
01:06:38,040 --> 01:06:40,960
On a une histoire avec ces pays,
c'est comme ça.
872
01:06:41,160 --> 01:06:43,600
-Oui, je sais, on a
une certaine histoire, justement...
873
01:06:43,800 --> 01:06:45,280
-Après, tu te rends compte
que tu vas défendre
874
01:06:45,480 --> 01:06:48,000
les intérêts énergétiques
d'Areva et des autres ?
875
01:06:48,200 --> 01:06:52,200
Ben, si.
-C'est ça, la question...
876
01:06:52,400 --> 01:06:54,000
-En 44, les Etats-Unis,
877
01:06:54,200 --> 01:06:56,880
quand ils sont venus, c'était pas
juste pour une question morale.
878
01:06:57,080 --> 01:06:59,280
-Non, ça, ils savaient
qu'ils avaient un grand marché
879
01:06:59,480 --> 01:07:01,800
pour la reconstruction.
Le plan Marshall.
880
01:07:02,000 --> 01:07:04,680
-Oui, une bonne grosse économie
de guerre, c'est toujours bon.
881
01:07:04,880 --> 01:07:06,320
-Mais le plan Marshall,
c'est 47,
882
01:07:06,520 --> 01:07:08,760
ça n'a rien à voir.
Non, mais c'était après...
883
01:07:08,960 --> 01:07:11,720
-C'est pareil, 44, 47...
Ils avaient déjà l'idée, non ?
884
01:07:11,920 --> 01:07:12,840
Je me trompe ?
885
01:07:13,040 --> 01:07:15,640
-Ils avaient besoin d'une Europe
forte pour contrer le communisme.
886
01:07:15,840 --> 01:07:16,920
-Merci, WikiLucie.
887
01:07:17,120 --> 01:07:18,360
-Je t'en prie. Mais c'est vrai.
Rires
888
01:07:18,560 --> 01:07:20,480
Et c'est ce qui se passe
en ce moment au Sahel.
889
01:07:20,680 --> 01:07:23,720
On a besoin d'Etats forts
pour contrer Daesh.
890
01:07:23,920 --> 01:07:25,320
-C'est vrai que, quand il y a eu
891
01:07:25,520 --> 01:07:28,680
les petites lycéennes
qui se sont fait choper par...
892
01:07:28,880 --> 01:07:31,880
-Elles se sont fait kidnapper.
-Kidnapper, pardon, par Boko Haram,
893
01:07:32,080 --> 01:07:34,120
là, oui, on était tous d'accord
qu'il fallait intervenir.
894
01:07:34,320 --> 01:07:36,440
-Oui. Enfin, Boko Haram,
c'est au Nigéria,
895
01:07:36,640 --> 01:07:39,160
mais c'est la même idéologie.
Différents groupes, même idéologie.
896
01:07:39,360 --> 01:07:40,960
-Mais alors, dites-moi...
897
01:07:41,160 --> 01:07:43,520
On a pas une petite
responsabilité quand même
898
01:07:43,720 --> 01:07:45,360
dans l'émergence
de ces extrémismes ?
899
01:07:45,560 --> 01:07:47,520
-Toi, oui.
Rires
900
01:07:47,720 --> 01:07:49,760
-D'accord, admettons...
901
01:07:50,920 --> 01:07:52,880
-Mais donc ?
-Donc, je sais pas...
902
01:07:53,080 --> 01:07:56,320
On peut réfléchir,
ne pas obéir comme des cons...
903
01:07:56,520 --> 01:07:58,600
-Mais quand, en 2013,
une colonne de pick-ups
904
01:07:58,800 --> 01:08:02,080
descend sur Bamako
et que le Mali appelle la France,
905
01:08:02,280 --> 01:08:04,160
on doit répondre quoi au Mali ?
906
01:08:04,360 --> 01:08:06,600
On dit: "Non, désolés,
c'est trop lourd,
907
01:08:06,800 --> 01:08:09,320
on s'engage plus, on vous laisse
gérer votre G10 tout seuls" ?
908
01:08:09,520 --> 01:08:12,080
-Je pense que c'est beaucoup
plus compliqué que ça.
909
01:08:12,280 --> 01:08:15,080
-Mais attends, pourquoi
il est obligé de se justifier ?
910
01:08:15,280 --> 01:08:16,840
Il a pas à se justifier.
-Ah, non, non...
911
01:08:17,040 --> 01:08:19,120
-Il est quand même pas
à la tête de Total.
912
01:08:19,320 --> 01:08:21,200
-Tout à fait raison.
-Je, je...
913
01:08:21,400 --> 01:08:23,640
-C'est quand même
un choix de vie courageux.
914
01:08:23,840 --> 01:08:25,320
-Je suis d'accord avec toi.
915
01:08:25,520 --> 01:08:26,520
-Toi aussi.
916
01:08:27,240 --> 01:08:28,640
-Oui, c'est un choix
qu'on a fait ensemble.
917
01:08:28,840 --> 01:08:30,840
J'assume les conséquences...
918
01:08:31,040 --> 01:08:32,640
qui sont pas toutes faciles,
919
01:08:32,840 --> 01:08:35,840
car tu te retrouves avec un mec
qui ne parle qu'en acronymes.
920
01:08:36,040 --> 01:08:37,760
Il te répond: "correct, affirmatif,
921
01:08:37,960 --> 01:08:39,600
négatif, reçu..."
922
01:08:39,800 --> 01:08:41,120
Rire
923
01:09:24,680 --> 01:09:26,160
-Je comprends pas.
924
01:09:30,280 --> 01:09:32,760
Le sexe avec lui, c'est nul.
925
01:09:34,480 --> 01:09:36,320
On n'est plus connectés du tout.
926
01:09:39,240 --> 01:09:40,800
Il est jamais là.
927
01:09:42,120 --> 01:09:43,920
Il veut pas d'enfants.
928
01:09:46,760 --> 01:09:49,400
Et quand même, je suis...
929
01:09:49,880 --> 01:09:51,520
très amoureuse de lui.
930
01:09:54,720 --> 01:09:55,880
Ca fait mal.
931
01:09:59,840 --> 01:10:00,600
-Hum...
932
01:10:04,280 --> 01:10:06,320
Mais au moins
tu sais pourquoi t'es là.
933
01:10:08,600 --> 01:10:11,120
Moi, je sais plus très bien où
je trouve mon compte dans tout ça.
934
01:10:23,600 --> 01:10:25,120
-Garde-à-vous !
935
01:10:25,440 --> 01:10:26,600
Repos !
936
01:10:26,800 --> 01:10:28,320
Garde-à-vous !
937
01:10:28,520 --> 01:10:29,760
Attention pour la poussière !
938
01:10:32,200 --> 01:10:34,400
Préparez-vous pour la poussière...
939
01:10:34,600 --> 01:10:36,040
Envoyez !
940
01:10:36,240 --> 01:10:37,480
Choc
941
01:10:38,280 --> 01:10:41,400
-TIENS, VOILA DU BOUDIN
942
01:10:41,600 --> 01:10:43,640
VOILA DU BOUDIN
943
01:10:43,840 --> 01:10:45,920
VOILA DU BOUDIN
944
01:10:46,120 --> 01:10:53,360
POUR LES ALSACIENS
LES SUISSES ET LES LORRAINS
945
01:10:53,840 --> 01:10:55,920
POUR LES BELGES, Y EN A PLUS
946
01:10:56,120 --> 01:10:58,200
POUR LES BELGES, Y EN A PLUS
947
01:10:58,400 --> 01:11:01,840
CE SONT DES TIREURS AU CUL
948
01:11:30,920 --> 01:11:32,720
-Nika, elle te parle de Vlad ?
949
01:11:33,800 --> 01:11:35,040
-Pourquoi ?
950
01:11:36,560 --> 01:11:38,040
-Pour savoir si ça va.
951
01:11:38,240 --> 01:11:40,000
-Leur couple ou lui ?
952
01:11:40,720 --> 01:11:41,720
-Les deux.
953
01:11:42,880 --> 01:11:45,120
-Alors, lui, je sais pas.
954
01:11:45,320 --> 01:11:49,360
Leur couple, je pense
que c'est intense, mais fragile.
955
01:11:50,440 --> 01:11:51,880
-C'est un bon élément.
956
01:11:54,200 --> 01:11:55,680
Il a du potentiel.
957
01:11:57,440 --> 01:11:58,760
-Il a l'air inquiet.
958
01:12:00,680 --> 01:12:02,760
-Un soldat inquiet
est un bon soldat.
959
01:12:04,400 --> 01:12:05,960
Sinon, c'est la routine.
960
01:12:06,440 --> 01:12:07,640
C'est le piège.
961
01:12:28,640 --> 01:12:30,560
Pourquoi on fait
pas un 2e enfant ?
962
01:12:32,920 --> 01:12:34,080
-Euh...
963
01:12:34,840 --> 01:12:35,920
Rire
964
01:12:37,160 --> 01:12:39,800
Je pense que c'est pas le moment
de parler de ça, mais...
965
01:12:41,920 --> 01:12:45,280
Je vais pas faire un enfant
toute seule. Tu vas repartir.
966
01:12:45,480 --> 01:12:46,960
-Mais pas maintenant.
967
01:12:47,600 --> 01:12:50,040
On peut calculer pour que
je sois là à l'accouchement.
968
01:12:53,560 --> 01:12:55,760
J'ai envie qu'on ait
un 2e enfant.
969
01:12:55,960 --> 01:12:59,800
-C'est pas l'accouchement, Maxime.
En fait, c'est tout le reste.
970
01:13:00,000 --> 01:13:02,240
Je veux pas faire
de 2e enfant toute seule.
971
01:13:11,440 --> 01:13:13,040
-Tu gardes ce rythme,
pas plus vite.
972
01:13:13,240 --> 01:13:15,080
-Reçu, mon lieutenant.
973
01:13:15,280 --> 01:13:17,760
Hop, deux, hop, deux,
hop, deux...
974
01:13:17,960 --> 01:13:19,480
Hop, deux, hop, deux...
975
01:13:19,680 --> 01:13:21,840
-Rien à signaler
pour cette nuit ?
976
01:13:22,040 --> 01:13:24,880
Hein ? Pas de bagarres ?
Pas de mecs bourrés ?
977
01:13:25,200 --> 01:13:27,280
-RAS, mon lieutenant.
978
01:13:27,480 --> 01:13:30,400
-L'exempt de sport, t'as vérifié
qu'il était à l'infirmerie ?
979
01:13:30,600 --> 01:13:31,960
-Pas de banane.
980
01:13:32,160 --> 01:13:34,120
Hier, j'ai vu le médecin.
981
01:13:34,320 --> 01:13:36,680
Il a juste chopé
une infection au pied.
982
01:13:36,880 --> 01:13:39,360
Il a juste de la fièvre,
rien de spécial.
983
01:13:40,600 --> 01:13:43,320
Un problème, mon lieutenant ?
-Convocation chez le chef de corps.
984
01:13:43,520 --> 01:13:45,160
Je vérifie si j'ai
tous les éléments.
985
01:13:55,240 --> 01:13:57,920
Enumera !
986
01:13:58,120 --> 01:14:00,440
-UN ! DOS !
987
01:14:00,640 --> 01:14:03,160
TRES ! CUATRO !
988
01:14:03,360 --> 01:14:05,800
UN ! DOS ! TRES ! CUATRO !
989
01:14:06,000 --> 01:14:08,240
UN ! DOS ! TRES ! CUATRO !
UN ! DOS ! TRES ! CUATRO !
990
01:14:08,440 --> 01:14:09,120
-Salva !
991
01:14:11,640 --> 01:14:13,080
Cliquetis de stylo-bille
992
01:14:19,080 --> 01:14:20,800
-Alors, dites-moi, Beaumont...
993
01:14:21,000 --> 01:14:23,560
Que se passe-t-il ? Votre épouse
n'aime pas les activités famille ?
994
01:14:26,320 --> 01:14:29,000
-Mon colonel, je... je ne vois pas
de quoi vous parlez.
995
01:14:30,640 --> 01:14:35,280
-Du fait que votre épouse n'aime pas
beaucoup le club des épouses.
996
01:14:37,200 --> 01:14:39,280
-Mon colonel,
mon épouse est avocate.
997
01:14:39,480 --> 01:14:41,680
Elle se déplace beaucoup.
998
01:14:41,880 --> 01:14:43,560
Elle a des impératifs.
999
01:14:43,760 --> 01:14:46,080
Elle a une vie professionnelle.
1000
01:14:47,120 --> 01:14:49,480
-Vous lui demanderez
de revoir ses priorités.
1001
01:14:49,680 --> 01:14:52,200
C'est pas désagréable,
une activité de temps en temps.
1002
01:14:52,400 --> 01:14:55,520
Elle vit bien en Corse. Elle est pas
toujours à Londres ou à New York.
1003
01:14:57,280 --> 01:14:59,400
Je compte sur vous
pour lui faire comprendre.
1004
01:15:00,400 --> 01:15:02,520
-Vieilli en fût de chêne...
-Merci.
1005
01:15:02,720 --> 01:15:04,080
-Vin tannique.
1006
01:15:04,280 --> 01:15:07,120
Brouhaha
1007
01:15:07,320 --> 01:15:10,400
-Mesdames,
vin rouge du patrimoine...
1008
01:15:10,600 --> 01:15:13,440
Vieilli en fût de chêne
durant 18 mois.
1009
01:15:15,680 --> 01:15:16,680
-Merci.
1010
01:15:17,120 --> 01:15:18,440
-Vin tannique.
1011
01:15:20,120 --> 01:15:21,880
Mesdames,
vin rouge du patrimoine...
1012
01:15:22,080 --> 01:15:24,560
...
1013
01:15:24,760 --> 01:15:27,520
Mesdames,
vin rouge du patrimoine...
1014
01:15:28,200 --> 01:15:29,800
Vieilli en fût de chêne...
1015
01:15:31,480 --> 01:15:33,520
...
1016
01:15:33,720 --> 01:15:36,040
-Je crois que je déteste
tout le monde, en fait.
1017
01:15:36,240 --> 01:15:39,520
A part Soumaya que j'apprécie
beaucoup, mais ça s'arrête là.
1018
01:15:39,720 --> 01:15:43,440
Elle peut rien dire, elle a peur que
son mari ramasse. Elle a pas tort.
1019
01:15:46,040 --> 01:15:48,560
-Et la femme du chef de corps ?
Elle est gentille.
1020
01:15:49,520 --> 01:15:51,640
-Oui, elle est gentille, oui...
1021
01:15:51,840 --> 01:15:53,840
Tant qu'elle dira pas à son mari
que c'est une absurdité
1022
01:15:54,040 --> 01:15:56,480
de caler un exercice
de 4 semaines de nuit
1023
01:15:56,680 --> 01:15:58,840
juste le temps où ils sont en Corse
entre deux missions...
1024
01:15:59,040 --> 01:16:02,040
Ben oui, gentille
mais elle sert à rien, tu vois...
1025
01:16:04,680 --> 01:16:08,840
Circulation
1026
01:16:09,040 --> 01:16:36,600
...
1027
01:16:36,800 --> 01:16:42,360
-O SARIE MARES
BELLE AMIE D'AUTREFOIS
1028
01:16:42,560 --> 01:16:48,560
EN MOI TU DEMEURES VIVE
1029
01:16:48,760 --> 01:16:54,440
L'AMOUR EST PLUS FORT
QUE LA PLUIE ET QUE LE VENT
1030
01:16:54,640 --> 01:16:59,080
QUI PEUT ARRETER SON ELAN ?
1031
01:17:00,880 --> 01:17:04,880
OUI, JE VEUX REVOIR
1032
01:17:05,480 --> 01:17:09,760
DANS MON VIEUX TRANSVAL
1033
01:17:10,200 --> 01:17:19,240
MA FERME AU TOIT DE CHAUME
1034
01:17:20,920 --> 01:17:26,280
OU LE PARFUM DU MIEL
ET DES CONIFERES EMBAUMENT
1035
01:17:26,880 --> 01:17:31,240
L'AIR PUR ET CLAIR COMME UN CRISTAL
1036
01:17:32,400 --> 01:17:38,200
OU LE PARFUM DU MIEL
ET DES CONIFERES EMBAUMENT
1037
01:17:38,400 --> 01:17:42,600
L'AIR PUR ET CLAIR COMME UN CRISTAL
1038
01:17:47,640 --> 01:17:49,720
-Juste en bas, là,
je viens très souvent pêcher.
1039
01:17:49,920 --> 01:17:52,360
-Ah oui ? Oh, c'est beau !
-Oui, c'est magnifique.
1040
01:17:52,560 --> 01:17:55,480
Oui, regarde la route.
Rires
1041
01:17:55,680 --> 01:18:00,000
Surtout que, là, tu passes dans...
Il nous reste 1 heure, je crois.
1042
01:18:00,880 --> 01:18:03,560
Je me suis renseigné, c'est Albert.
C'est un type cool.
1043
01:18:03,760 --> 01:18:06,760
-Ah oui ?
-Ca devrait bien se passer pour toi.
1044
01:18:06,960 --> 01:18:09,480
Et après, voilà, ne stresse pas.
1045
01:18:09,680 --> 01:18:11,760
Car là, ce matin, j'en avais une,
1046
01:18:11,960 --> 01:18:14,280
il lui demande:
"Tu sais où c'est, l'huile moteur ?"
1047
01:18:14,480 --> 01:18:18,680
Je t'ai expliqué.
Elle est où, l'huile moteur ?
1048
01:18:18,880 --> 01:18:20,400
-Le moteur ?
-L'huile moteur.
1049
01:18:20,600 --> 01:18:22,920
-Ah, l'huile...
-On la met où, l'huile moteur ?
1050
01:18:23,120 --> 01:18:26,000
Tu sais où on la met ou pas ?
-Euh...
1051
01:18:26,200 --> 01:18:28,440
Je peux imaginer peut-être.
-Pardon ?
1052
01:18:28,640 --> 01:18:31,960
-Euh... dans le moteur ?
-Oui, c'est ça.
1053
01:18:32,160 --> 01:18:35,360
Elle, elle a dit que c'était
derrière, là où on met l'essence.
1054
01:18:35,560 --> 01:18:39,320
Autant te dire que ça a fait rire
tout le monde. Elle était gênée.
1055
01:18:39,520 --> 01:18:42,040
Mais voilà, l'huile moteur,
c'est devant.
1056
01:18:42,240 --> 01:18:45,160
Quand on s'arrêtera,
je te montrerai exactement où.
1057
01:18:45,360 --> 01:18:47,680
Le bouchon saute.
-WAOUH !
1058
01:18:47,880 --> 01:18:48,840
-Attends...
1059
01:18:49,040 --> 01:18:51,240
-Ca va !
-C'est bon...
1060
01:18:51,440 --> 01:18:52,640
-A ton permis ! Bravo !
1061
01:18:52,840 --> 01:18:54,160
-Bravo.
1062
01:18:54,960 --> 01:18:56,560
Le jouet du chien couine.
1063
01:18:56,760 --> 01:19:00,800
Tiens, c'est une box qu'on m'a
donnée que j'utiliserai pas...
1064
01:19:01,000 --> 01:19:02,120
C'est un soin dans un institut.
1065
01:19:02,880 --> 01:19:05,400
Donc, tu peux faire
hammam, massage...
1066
01:19:05,600 --> 01:19:07,320
-Merci beaucoup.
-Je t'en prie.
1067
01:19:07,520 --> 01:19:09,600
Rire
-Merci.
1068
01:19:09,800 --> 01:19:12,000
-Je coupe le gâteau en trois, hein ?
Paul aime pas ça ?
1069
01:19:12,200 --> 01:19:13,640
-Euh...
-Négatif !
1070
01:19:13,840 --> 01:19:16,000
-Je te coupe une part, alors ?
-Affirmatif !
1071
01:19:16,200 --> 01:19:19,800
-On peut arrêter de parler
comme si on était dans la légion ?
1072
01:19:20,000 --> 01:19:20,960
-Reçu !
1073
01:19:21,160 --> 01:19:22,960
-Alors... Tiens.
1074
01:19:23,880 --> 01:19:25,200
-Merci beaucoup.
1075
01:19:25,400 --> 01:19:27,160
-Il se voit pas, ton ventre.
-C'est vrai ?
1076
01:19:27,360 --> 01:19:29,160
En fait, la semaine dernière,
1077
01:19:29,360 --> 01:19:33,640
il se voyait à peine
et là c'est sorti d'un coup.
1078
01:19:34,200 --> 01:19:36,000
Voilà.
-T'as une envie ?
1079
01:19:36,200 --> 01:19:38,840
-Oh, un garçon, ça serait
pas mal, pour changer.
1080
01:19:39,040 --> 01:19:40,400
Rires
1081
01:19:40,600 --> 01:19:42,600
Pour voir comment c'est.
-Ouais...
1082
01:19:42,800 --> 01:19:45,240
-Ca manque d'hommes à la maison.
-Je peux te prêter un peu Paul.
1083
01:19:45,440 --> 01:19:48,040
-Euh... Ouais, non... D'accord...
1084
01:19:48,240 --> 01:19:49,520
...
1085
01:19:49,720 --> 01:19:51,720
Ouais... Mais c'est
beaucoup d'énergie, non ?
1086
01:19:51,920 --> 01:19:54,080
-Beaucoup d'énergie, ouais...
-En tout cas, il aime bien le chien.
1087
01:19:54,280 --> 01:19:55,920
-Oui.
1088
01:19:57,720 --> 01:19:59,760
Cri
1089
01:19:59,960 --> 01:20:01,560
Tirs de mitraillette
1090
01:20:01,760 --> 01:20:03,200
-Contact ! Homme à terre !
1091
01:20:03,400 --> 01:20:06,160
Cris, gémissements et tirs
1092
01:20:06,360 --> 01:20:08,760
-Homme à terre chez 11 !
1093
01:20:08,960 --> 01:20:11,120
13, faites un bon jusqu'à moi.
1094
01:20:11,320 --> 01:20:13,280
Position dans la contre-pente
à gauche de 12.
1095
01:20:13,480 --> 01:20:17,040
Cri de douleur
-10 à Alpha, 14 en soutien de 12.
1096
01:20:17,240 --> 01:20:19,280
...
-Procéder au brancardage...
1097
01:20:19,480 --> 01:20:21,440
...
1098
01:20:21,640 --> 01:20:24,400
Rouge, Contact ! Rouge, Contact !
1099
01:20:24,600 --> 01:20:27,000
Tirs
Je suis pris à parti par au moins
1100
01:20:27,200 --> 01:20:28,560
un groupe armé d'ALI,
1101
01:20:28,760 --> 01:20:32,920
situé sur la crête
"Piquet Asco 2"...
1102
01:20:33,120 --> 01:20:35,720
Tirs et cris
1103
01:20:35,920 --> 01:20:38,840
Un homme à terre !
Je demande appui Tigre.
1104
01:20:39,640 --> 01:20:41,760
*-Tigre sur vous dans 5 mikes.
1105
01:20:41,960 --> 01:20:44,360
*Prenez contact directement
avec hélico.
1106
01:20:44,560 --> 01:20:46,640
-Intensification du feu !
1107
01:20:48,080 --> 01:21:00,280
...
1108
01:21:00,480 --> 01:21:03,440
-Benny, prépare le matos,
tu vas rester avec lui.
1109
01:21:04,560 --> 01:21:05,960
-Prenez en compte le dispositif !
1110
01:21:06,160 --> 01:21:07,720
Tigre sur nous, délai 5.
1111
01:21:07,920 --> 01:21:10,120
Faite stopper le feu
de la section. On observe.
1112
01:21:10,320 --> 01:21:11,560
-Bien reçu, mon lieutenant !
1113
01:21:11,760 --> 01:21:13,680
Halte au feu ! Halte au feu !
1114
01:21:13,880 --> 01:21:15,400
Gémissements
1115
01:21:15,600 --> 01:21:18,160
-Tigre 8, ici Rouge.
Contrôle radio. Parlez.
1116
01:21:18,360 --> 01:21:21,560
*-Tigre 8. Bien reçu. Parlez.
1117
01:21:21,760 --> 01:21:24,960
-Rouge. Friendly, friendly.
-Morphine.
1118
01:21:25,160 --> 01:21:27,640
-Location in Whisky Delta
1119
01:21:27,840 --> 01:21:32,680
2, 5, 9, 6.
Préparatif 6. Unité 4.
1120
01:21:32,880 --> 01:21:34,720
Marqué par red panel.
1121
01:21:34,920 --> 01:21:37,280
-OK, Burak...
Reste avec nous.
1122
01:21:40,080 --> 01:21:41,240
Tranquille, tranquille...
1123
01:21:41,440 --> 01:21:44,960
*-Préparatif 6, unité 4,
marqué par red panel.
1124
01:21:45,160 --> 01:21:48,080
*J'ai visuel sur red panel,
friendly position.
1125
01:21:48,280 --> 01:21:51,640
*Marquez laser
et balles traçantes.
1126
01:21:51,840 --> 01:21:54,360
-A tous les 10,
je marque à la traçante.
1127
01:21:54,560 --> 01:21:58,360
Le Tigre prépare sa passe.
Nous sommes à moins de 200 mètres.
1128
01:21:58,560 --> 01:22:01,280
Aucune ouverture du feu,
on reste à couvert.
1129
01:22:10,520 --> 01:22:13,280
Tirs et explosions
1130
01:22:13,480 --> 01:22:17,240
...
1131
01:22:20,040 --> 01:22:23,360
*-Aux abords de la case,
périmètre sécurisé.
1132
01:22:23,560 --> 01:22:26,000
*Ennemis neutralisés, 4.
1133
01:22:26,200 --> 01:22:27,880
*Prisonniers, 2.
1134
01:22:28,080 --> 01:22:29,280
*Un homme, 25 ans,
1135
01:22:29,480 --> 01:22:33,840
*et un adolescent, 14 ans,
blessé à la jambe droite par éclat.
1136
01:23:00,520 --> 01:23:03,480
Musique intrigante
1137
01:23:03,680 --> 01:23:42,640
...
1138
01:23:42,840 --> 01:23:44,240
-C'est calme ?
1139
01:23:44,440 --> 01:23:46,160
-Oui, mon lieutenant,
c'est très calme.
1140
01:23:46,360 --> 01:23:52,920
...
1141
01:23:53,120 --> 01:23:56,400
Vous avez des nouvelles de Burak ?
-Oui.
1142
01:23:56,600 --> 01:23:59,800
Il est entre de bonnes mains
à Gao. Tout va bien.
1143
01:24:00,000 --> 01:24:24,040
...
1144
01:24:30,320 --> 01:24:33,640
-A 14 ans pour faire la guerre...
C'est du n'importe quoi.
1145
01:24:38,040 --> 01:24:39,760
-C'est nul à chier...
1146
01:24:58,640 --> 01:25:01,360
-Ma femme a accouché du 3e.
1147
01:25:01,560 --> 01:25:04,680
C'est un garçon.
-Félicitations, caporal-chef.
1148
01:25:04,880 --> 01:25:07,880
-Merci, mon lieutenant.
Rire
1149
01:25:09,360 --> 01:25:10,720
...
1150
01:25:15,720 --> 01:25:17,120
Soupir
1151
01:25:17,320 --> 01:25:19,960
-Vous avez décidé
du prénom ensemble ?
1152
01:25:20,160 --> 01:25:21,960
-Oui. Ibrahim.
1153
01:25:24,000 --> 01:25:25,720
Elle avait dit:
"On arrête les prénoms arabes
1154
01:25:25,920 --> 01:25:28,320
car il y a beaucoup
de racisme en Corse."
1155
01:25:29,240 --> 01:25:30,360
Respiration
1156
01:25:30,560 --> 01:25:33,400
Mais peut-être qu'il ne restera pas
en Corse toute sa vie.
1157
01:25:34,960 --> 01:25:38,560
...
1158
01:25:41,200 --> 01:25:43,800
-C'est beau, Ibrahim.
-Oui.
1159
01:25:44,000 --> 01:25:45,360
C'est très beau.
1160
01:25:48,720 --> 01:25:50,520
-Le prochain,
c'est le caporal ?
1161
01:25:53,200 --> 01:25:54,880
-D'abord les commandos.
1162
01:25:56,400 --> 01:25:58,080
Et après, on verra.
1163
01:25:58,280 --> 01:26:00,320
Cri et chute dans l'eau
1164
01:26:00,520 --> 01:26:02,720
-Allez, allez ! Saute !
1165
01:26:02,920 --> 01:26:05,120
-Allez ! Saute !
1166
01:26:07,160 --> 01:26:09,120
Rire
-Allez, tu démarres !
1167
01:26:09,320 --> 01:26:10,760
Chute dans l'eau et cri
1168
01:26:10,960 --> 01:26:13,920
Rires et clapotis de l'eau
1169
01:26:16,000 --> 01:26:21,360
...
1170
01:26:21,960 --> 01:26:23,920
-Ca, c'est du loup.
1171
01:26:24,120 --> 01:26:26,400
-Du... ?
-Du loup.
1172
01:26:26,600 --> 01:26:29,000
-Comme le loup ?
Elle imite un hurlement de loup.
1173
01:26:29,200 --> 01:26:30,280
-Ouais !
1174
01:26:31,280 --> 01:26:34,680
Le bar, ils disent sur le continent.
-Le bar, comme le bar.
1175
01:26:34,880 --> 01:26:35,960
Rire
1176
01:26:36,160 --> 01:26:38,840
-C'est excellent comme poisson.
-C'est trop bon.
1177
01:26:39,040 --> 01:26:40,280
Ils sont magnifiques.
1178
01:26:40,480 --> 01:26:43,600
Musique douce
1179
01:26:43,800 --> 01:26:59,160
...
1180
01:26:59,360 --> 01:27:03,480
Circulation
1181
01:27:03,680 --> 01:27:05,080
Brouhaha
1182
01:27:05,280 --> 01:27:07,480
Gazouillis du bébé
-Oui ! Oui !
1183
01:27:07,680 --> 01:27:11,000
...
1184
01:27:11,200 --> 01:27:13,840
Je finis le repas
et après je m'occupe que de toi.
1185
01:27:14,040 --> 01:27:17,280
Brouhaha
1186
01:27:17,480 --> 01:27:19,880
Tiens, regarde. Goûte.
1187
01:27:20,080 --> 01:27:23,160
...
1188
01:27:23,360 --> 01:27:24,520
-Mmm...
-C'est bon, hein ?
1189
01:27:24,720 --> 01:27:25,640
-C'est sucré.
1190
01:27:25,840 --> 01:27:28,760
-D'abord, on mange ça,
et puis on prend une datte...
1191
01:27:28,960 --> 01:27:31,200
Et puis, après, tout le reste.
Tu veux une datte ?
1192
01:27:31,400 --> 01:27:32,760
Tu veux ?
1193
01:27:32,960 --> 01:27:35,040
Elles sont bonnes.
Cri du bébé
1194
01:27:35,240 --> 01:27:36,040
Hein ?
1195
01:27:37,120 --> 01:27:38,480
Brouhaha
1196
01:27:38,680 --> 01:27:40,640
Tu sais, euh...
1197
01:27:40,840 --> 01:27:42,360
Je dois te prévenir que ça jase
1198
01:27:42,560 --> 01:27:44,720
que tu fréquentes les Corses.
Tu sais ça ?
1199
01:27:44,920 --> 01:27:47,760
...
1200
01:27:47,960 --> 01:27:50,920
-Non, je sais pas.
Et alors ?
1201
01:27:51,120 --> 01:27:52,240
-Ben, non, rien...
1202
01:27:52,440 --> 01:27:54,840
Je te dis juste pour que tu sois
au courant, c'est tout.
1203
01:27:55,040 --> 01:27:57,360
Les gens parlent,
faut faire attention, c'est tout.
1204
01:27:57,560 --> 01:27:59,800
...
1205
01:28:00,000 --> 01:28:02,600
-Si les gens n'ont rien à faire,
qu'ils parlent.
1206
01:28:03,880 --> 01:28:05,440
Moi, j'ai rien fait.
1207
01:28:07,080 --> 01:28:08,600
C'est quoi, le problème ?
1208
01:28:08,800 --> 01:28:11,480
Qu'il y ait des hommes
ou qu'ils sont corses ?
1209
01:28:11,680 --> 01:28:13,120
-Bah, oui, mais bon...
1210
01:28:13,320 --> 01:28:15,400
Toi, tu cumules aussi ! Hein ?
1211
01:28:15,600 --> 01:28:16,360
Allez...
1212
01:28:16,560 --> 01:28:18,600
-Pourquoi c'est un problème ?
1213
01:28:18,800 --> 01:28:20,640
...
1214
01:28:20,840 --> 01:28:24,000
Si je peux pas avoir d'enfants,
je peux avoir des amis.
1215
01:28:24,200 --> 01:28:32,320
...
1216
01:28:32,520 --> 01:28:35,080
-On fait quoi demain ? Escalade ?
-Très bien.
1217
01:28:35,280 --> 01:28:37,400
-Je suis sûre que ça va te plaire.
-"Escalade"...
1218
01:28:37,600 --> 01:28:39,320
-Monter sur la roche.
-Grimper sur les rochers.
1219
01:28:39,520 --> 01:28:40,280
-Ah oui !
1220
01:28:40,480 --> 01:28:42,520
-T'en as déjà fait ?
-Euh... non.
1221
01:28:42,720 --> 01:28:44,720
-C'est génial.
C'est une professionnelle.
1222
01:28:44,920 --> 01:28:46,520
-Elle va t'apprendre.
1223
01:28:46,720 --> 01:28:48,840
-Initiation grimpe, demain.
1224
01:28:49,040 --> 01:28:51,360
-A l'aise, OK.
-Un petit tour à la rivière après.
1225
01:28:51,560 --> 01:28:53,760
-On peut aller où vous voulez.
-Mais... sérieux ?
1226
01:28:53,960 --> 01:28:54,920
-Ouais.
1227
01:28:55,120 --> 01:28:57,000
-Mavela, ça peut être sympa.
1228
01:28:57,200 --> 01:28:59,000
-Je pense que oui...
1229
01:28:59,200 --> 01:29:00,840
-Y a des belles piscines
naturelles.
1230
01:29:01,040 --> 01:29:03,640
-Pour te rafraîchir
après la montée.
1231
01:29:03,840 --> 01:29:06,640
-Après la grosse montée...
-Mais Jean reste toujours en bas.
1232
01:29:06,840 --> 01:29:08,760
Rires
1233
01:29:08,960 --> 01:29:10,800
...
1234
01:29:11,000 --> 01:29:14,120
*Musique rythmée
1235
01:29:14,320 --> 01:29:24,600
*...
1236
01:29:24,800 --> 01:29:27,760
*"On You"
Kazy Lambist
1237
01:29:27,960 --> 01:31:48,720
*...
1238
01:31:48,920 --> 01:31:50,160
Rire léger
1239
01:31:58,960 --> 01:32:02,080
Vent et chant des oiseaux
1240
01:32:02,280 --> 01:32:04,800
...
1241
01:32:05,640 --> 01:32:09,520
-J'ai eu papa au téléphone.
Ils arrivent dans une heure.
1242
01:32:09,720 --> 01:32:22,320
...
1243
01:32:22,520 --> 01:32:23,880
Qu'est-ce qu'il y a ?
1244
01:32:24,080 --> 01:32:29,360
...
1245
01:32:29,560 --> 01:32:32,880
Vrombissement de la machine à laver
1246
01:32:33,080 --> 01:32:48,920
...
1247
01:32:59,600 --> 01:33:01,200
Claquement de la machine à laver
1248
01:33:16,160 --> 01:33:18,920
Fermeture du sac
1249
01:33:29,120 --> 01:33:31,280
(en russe)
1250
01:33:42,320 --> 01:33:46,000
Porte
1251
01:35:10,920 --> 01:35:12,640
-J'ai peur qu'on se perde.
1252
01:35:15,920 --> 01:35:18,880
Musique calme
1253
01:35:19,080 --> 01:35:49,440
...
1254
01:35:50,800 --> 01:35:52,600
-J'ai trouvé !
1255
01:35:53,080 --> 01:35:54,280
-Thomas !
1256
01:35:59,640 --> 01:36:00,480
-Alors...
1257
01:36:05,560 --> 01:36:07,160
Passe...
1258
01:36:07,360 --> 01:36:08,600
Voilà...
1259
01:36:24,120 --> 01:36:26,520
-Johnson, je suis sûr que t'es
un officier américain déserteur.
1260
01:36:26,720 --> 01:36:28,360
Rire
1261
01:36:29,880 --> 01:36:30,840
Vlad...
1262
01:36:31,040 --> 01:36:32,760
Arrête les palmiers,
viens avec moi.
1263
01:36:32,960 --> 01:36:33,960
-Reçu, mon lieutenant.
1264
01:36:43,080 --> 01:36:46,400
-Bon, tu sais ce que j'ai à te dire.
Donc, je vais pas insister 2 heures.
1265
01:36:46,600 --> 01:36:47,960
Je veux plus voir ça.
C'est clair ?
1266
01:36:48,520 --> 01:36:49,680
-Reçu, mon lieutenant.
1267
01:36:49,880 --> 01:36:51,520
-Tu fais le débile, tu tombes.
1268
01:36:51,720 --> 01:36:54,600
Et ensuite, compte-rendu
et consultation.
1269
01:36:54,800 --> 01:36:57,000
Tu marches pas
avec une cheville niquée.
1270
01:36:57,200 --> 01:36:59,320
Sinon, tu te fous en l'air
et tu te retrouves inapte.
1271
01:36:59,520 --> 01:37:00,600
-Reçu.
1272
01:37:04,840 --> 01:37:06,040
-Comment ça va, le moral ?
1273
01:37:06,240 --> 01:37:08,640
-Oui, mon lieutenant,
c'est très bon.
1274
01:37:11,040 --> 01:37:12,960
-Tu te sens comment
par rapport au...
1275
01:37:14,520 --> 01:37:15,840
par rapport au divorce ?
1276
01:37:16,840 --> 01:37:19,000
-C'est bon, je me sens OK.
1277
01:37:27,160 --> 01:37:29,360
J'avais pas demandé qu'elle vienne.
1278
01:37:32,440 --> 01:37:36,960
Je savais que c'était pas une vie,
d'être mariée à un légionnaire.
1279
01:37:39,080 --> 01:37:40,640
Je suis jamais là.
1280
01:37:42,920 --> 01:37:45,040
C'est pas facile d'attendre.
1281
01:37:53,680 --> 01:37:55,560
Je sais qu'elle est enceinte.
1282
01:38:03,680 --> 01:38:04,800
-Bon...
1283
01:38:05,920 --> 01:38:08,360
On va se concentrer
sur autre chose. D'accord ?
1284
01:38:09,760 --> 01:38:12,400
Je t'ai inscrit aux tests
de sélection pour intégrer les GCP.
1285
01:38:13,120 --> 01:38:14,320
Rire léger
1286
01:38:14,520 --> 01:38:17,560
Les tests commencent
la semaine après notre retour.
1287
01:38:18,400 --> 01:38:22,320
On quitte ici le vendredi.
On quitte le SAS le lundi.
1288
01:38:22,520 --> 01:38:25,400
Ensuite, t'as une semaine de perm
et tu passes les tests.
1289
01:38:26,280 --> 01:38:28,640
Je pense que t'as
toutes les qualités pour intégrer.
1290
01:38:28,840 --> 01:38:30,600
Si tu te donnes à fond.
1291
01:38:30,800 --> 01:38:33,120
Et évidemment
si tu te casses pas d'ici là.
1292
01:38:33,320 --> 01:38:35,000
-Mmm...
-T'as des questions ?
1293
01:38:35,960 --> 01:38:37,320
-Non, mon lieutenant.
1294
01:38:40,880 --> 01:38:43,080
-Et puis, essaie
de t'appliquer un peu
1295
01:38:43,280 --> 01:38:44,960
sur les feuilles du palmier.
1296
01:38:45,160 --> 01:38:46,560
Ca t'intéresse pas,
le monde végétal ?
1297
01:38:46,760 --> 01:38:48,320
Rire
1298
01:38:48,520 --> 01:38:49,760
-Si, si.
1299
01:38:50,480 --> 01:38:51,880
J'y retourne ?
-Vas-y.
1300
01:38:54,720 --> 01:38:56,440
-Merci, mon lieutenant.
1301
01:39:04,480 --> 01:39:05,520
Rire léger
1302
01:39:07,000 --> 01:39:09,560
Rires
1303
01:39:14,640 --> 01:39:17,320
*-Les brefs échanges
de coups de feu ont été intenses.
1304
01:39:17,520 --> 01:39:19,520
*C'est dans le sud-ouest du Mali
que les militaires
1305
01:39:19,720 --> 01:39:21,400
*ont été pris dans un accrochage.
1306
01:39:21,600 --> 01:39:23,240
*Les soldats appartenant
1307
01:39:23,440 --> 01:39:25,440
*au régiment parachutiste
de la Légion étrangère
1308
01:39:25,640 --> 01:39:27,760
*progressaient
pour sécuriser la zone.
1309
01:39:27,960 --> 01:39:30,920
*C'est au cours de cette attaque
que le sergent Vladimir Savtchenko
1310
01:39:31,120 --> 01:39:32,840
*a été mortellement touché.
1311
01:39:33,040 --> 01:39:34,240
*Le jeune homme de 28 ans,
1312
01:39:34,440 --> 01:39:36,280
*célibataire,
d'origine ukrainienne,
1313
01:39:36,480 --> 01:39:38,600
*s'était engagé dans
la Légion étrangère il y a 7 ans.
1314
01:39:38,800 --> 01:39:41,560
*Basé en Corse, il avait déjà
combattu au Mali deux fois,
1315
01:39:41,760 --> 01:39:45,280
*dans le cadre de l'opération
des troupes françaises au Sahel.
1316
01:39:45,480 --> 01:39:48,800
*Depuis 2013, 4000 militaires
français se sont engagés sur place
1317
01:39:49,000 --> 01:39:51,400
*pour former des armées nationales
et pour lutter
1318
01:39:51,600 --> 01:39:53,800
*contre ces groupes
islamistes radicaux.
1319
01:39:54,000 --> 01:39:56,800
*Un hommage national sera rendu
au sergent Savtchenko
1320
01:39:57,000 --> 01:39:58,840
*lundi à Paris
dans la cour des Invalides,
1321
01:39:59,040 --> 01:40:01,560
*en présence du ministre des armées
et des autorités militaires.
1322
01:40:08,320 --> 01:40:10,600
Pleurs
1323
01:40:13,640 --> 01:40:20,560
...
1324
01:40:21,920 --> 01:40:30,120
...
1325
01:40:50,640 --> 01:40:52,720
La sonnerie aux morts retentit.
1326
01:40:52,920 --> 01:41:26,280
...
1327
01:41:27,520 --> 01:41:29,840
Musique douce
1328
01:41:30,040 --> 01:41:43,760
...
1329
01:41:43,960 --> 01:41:46,920
"Nucléaire"
Odezenne
1330
01:41:47,120 --> 01:43:35,120
...
1331
01:43:44,480 --> 01:43:46,680
Musique douce
1332
01:43:46,880 --> 01:47:08,440
...
90809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.