All language subtitles for the.neighborhood.s07e05.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,788 --> 00:00:08,530 ♪ ♪ 2 00:00:08,704 --> 00:00:10,314 Aw, look at that. 3 00:00:10,488 --> 00:00:11,533 Such a good pop-pop. 4 00:00:11,663 --> 00:00:12,577 You want to give her back to me now? 5 00:00:12,708 --> 00:00:14,188 Mm, I can't. 6 00:00:14,318 --> 00:00:16,059 Oh, I know, she's so sweet. 7 00:00:16,190 --> 00:00:17,669 No, no, I... 8 00:00:17,756 --> 00:00:19,845 I can't move my arms or my legs. 9 00:00:21,543 --> 00:00:22,674 Every part of me is asleep. 10 00:00:22,805 --> 00:00:24,024 I've been sitting here for-- 11 00:00:24,111 --> 00:00:26,113 Well, I'd tell you, 12 00:00:26,243 --> 00:00:28,245 but I can't turn my head to look at my watch. 13 00:00:28,376 --> 00:00:30,378 You want me to crack your neck? 14 00:00:30,508 --> 00:00:31,901 No, no, don't touch me that much--I'm just gonna get back here... 15 00:00:32,032 --> 00:00:33,424 [neck cracks] Don't, don't-- oh! 16 00:00:33,555 --> 00:00:34,991 Oh! Oh! 17 00:00:35,122 --> 00:00:36,775 Whew! Oh! 18 00:00:36,906 --> 00:00:38,908 Oh, that was okay right there. 19 00:00:38,995 --> 00:00:40,518 Where'd you learn to do that? 20 00:00:40,649 --> 00:00:42,129 TikTok. 21 00:00:42,259 --> 00:00:44,087 I wasn't actually sure if it would work. 22 00:00:45,132 --> 00:00:46,524 Ooh, wait a min-- Okay. 23 00:00:46,655 --> 00:00:48,918 Yeah, I'm starting to feel a little life in my foot 24 00:00:49,092 --> 00:00:50,485 right there, that's good. 25 00:00:50,572 --> 00:00:51,486 All right. 26 00:00:51,616 --> 00:00:52,965 Well, 27 00:00:53,096 --> 00:00:54,489 Malcolm is outside in the car, 28 00:00:54,576 --> 00:00:57,187 bidding a fond adieu to Museum Girl. 29 00:00:57,318 --> 00:00:59,276 I mean fond, I'm talking... 30 00:00:59,407 --> 00:01:00,886 [moaning] 31 00:01:00,973 --> 00:01:03,628 Ooh! Ooh! Ooh! 32 00:01:03,802 --> 00:01:04,847 [deep voice]: Museum Girl. 33 00:01:04,934 --> 00:01:06,805 [moaning] 34 00:01:06,936 --> 00:01:09,286 Ooh, ooh, Malcolm! [giggling] 35 00:01:09,417 --> 00:01:11,549 Ooh! 36 00:01:11,680 --> 00:01:12,724 Ooh. 37 00:01:12,855 --> 00:01:15,162 Uh, would you like some time 38 00:01:15,336 --> 00:01:17,207 to be alone with yourself? 39 00:01:18,469 --> 00:01:20,471 I'd like to be dead. [chuckles] 40 00:01:20,602 --> 00:01:22,517 Okay, so, uh... 41 00:01:22,647 --> 00:01:24,345 who's Museum Girl? 42 00:01:24,475 --> 00:01:26,173 Oh, it's this new woman Malcolm's been seeing, 43 00:01:26,303 --> 00:01:27,348 but he's being super secretive about it. 44 00:01:27,478 --> 00:01:28,784 He won't even tell us her name. 45 00:01:28,871 --> 00:01:30,568 Yeah. But we do know he met her at a museum. 46 00:01:30,699 --> 00:01:32,179 Hence the sobriquet. 47 00:01:32,309 --> 00:01:33,658 Uh, say what now? 48 00:01:33,745 --> 00:01:35,269 Moniker. 49 00:01:36,748 --> 00:01:37,749 Nickname. 50 00:01:37,923 --> 00:01:39,273 Oh, okay. 51 00:01:39,403 --> 00:01:40,578 [chuckles] 52 00:01:40,665 --> 00:01:42,537 Well, if we know Malcolm, 53 00:01:42,624 --> 00:01:45,496 her nickname should be "gone soon." 54 00:01:45,627 --> 00:01:47,107 [chuckling] 55 00:01:47,194 --> 00:01:49,152 What does that mean? 56 00:01:49,239 --> 00:01:50,980 Well, you see, Courtney, 57 00:01:51,111 --> 00:01:53,852 whenever Malcolm starts to date someone seriously, 58 00:01:53,983 --> 00:01:57,552 he always comes up with a reason to break up with her. 59 00:01:57,639 --> 00:02:00,294 You know, "Dad, she's great, 60 00:02:00,424 --> 00:02:03,166 but... she blinks too much." 61 00:02:04,689 --> 00:02:07,039 There is always a "but." 62 00:02:07,170 --> 00:02:10,304 Oh, one time, the "but" was a flat butt. 63 00:02:10,434 --> 00:02:12,349 Which actually made sense... 64 00:02:12,480 --> 00:02:13,698 That did make sense, it made a lot of sense. 65 00:02:13,829 --> 00:02:15,396 [overlapping chatter] 66 00:02:15,483 --> 00:02:16,701 Oh! 67 00:02:16,832 --> 00:02:18,181 Hi, Malcolm. 68 00:02:18,312 --> 00:02:19,922 Nice try, Courtney. 69 00:02:20,052 --> 00:02:22,054 I saw you spying on us. 70 00:02:22,185 --> 00:02:23,621 I'm sorry. 71 00:02:23,708 --> 00:02:25,710 If it makes it any better, I didn't see her face. 72 00:02:25,841 --> 00:02:27,582 'Cause your mouth was all over it. 73 00:02:27,669 --> 00:02:29,584 [laughter] 74 00:02:29,671 --> 00:02:31,934 Why are you keeping her a secret, Malcolm? 75 00:02:32,064 --> 00:02:33,457 Is she ugly? 76 00:02:33,588 --> 00:02:35,416 Is she missing a side tooth? 77 00:02:36,417 --> 00:02:38,941 She is beautiful, damn it, okay? 78 00:02:39,071 --> 00:02:41,813 Her name is Angela, and we get along great. 79 00:02:41,900 --> 00:02:44,468 She is smart, she is funny... 80 00:02:44,599 --> 00:02:46,905 BOTH: But... 81 00:02:49,038 --> 00:02:51,519 There is no "but." 82 00:02:51,649 --> 00:02:53,738 Okay, okay, okay, is there a "though"? 83 00:02:53,869 --> 00:02:55,827 Or a "however," or... 84 00:02:55,958 --> 00:02:57,742 "having said that"? 85 00:02:57,829 --> 00:02:59,614 That was the old me. 86 00:02:59,701 --> 00:03:01,790 But I have never dated anyone like Angela. 87 00:03:01,920 --> 00:03:03,052 She is amazing. 88 00:03:03,183 --> 00:03:05,097 Look, check this out: We just went 89 00:03:05,185 --> 00:03:06,882 to the Goya exhibit at the Norton Simon, 90 00:03:07,012 --> 00:03:08,840 and she knew more than the tour guide. 91 00:03:09,014 --> 00:03:11,103 Well, that's good, man. 92 00:03:11,191 --> 00:03:12,061 You know what? I'm happy for you. 93 00:03:12,192 --> 00:03:13,454 Thank you, Pop. 94 00:03:13,584 --> 00:03:15,325 Yeah, your mom is going to be thrilled. 95 00:03:15,412 --> 00:03:17,022 - Oh, no, no. - No, no. No, no, no, no. 96 00:03:17,153 --> 00:03:19,895 [overlapping chatter] 97 00:03:20,025 --> 00:03:21,462 As soon as she finds out, 98 00:03:21,592 --> 00:03:23,028 she'll want to meet her, she'll make a big fuss. 99 00:03:23,115 --> 00:03:24,378 She will scare her off. 100 00:03:24,508 --> 00:03:25,640 Yeah, she does tend to go overboard. 101 00:03:25,770 --> 00:03:26,902 Overboard? 102 00:03:27,032 --> 00:03:27,990 She starts underwater. 103 00:03:28,120 --> 00:03:29,426 [overlapping chatter] 104 00:03:29,557 --> 00:03:31,907 Yeah, she can get a little crazy, right? 105 00:03:32,951 --> 00:03:34,779 Hey, keep my mother's name - out of your mouth! - You know what? 106 00:03:34,953 --> 00:03:36,303 I don't know who you think you are. 107 00:03:36,433 --> 00:03:37,826 I don't know who you think you are, 108 00:03:37,956 --> 00:03:39,088 but that's a no up in here. 109 00:03:39,175 --> 00:03:40,742 - My bad. - You don't talk about Tina. 110 00:03:40,872 --> 00:03:42,309 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 111 00:03:42,483 --> 00:03:43,745 ♪ Welcome to the hood. ♪ 112 00:03:48,706 --> 00:03:50,273 I got to say, Marty, 113 00:03:50,447 --> 00:03:52,580 you did a nice job getting Daphne dressed this morning. 114 00:03:52,667 --> 00:03:54,712 She's even got the right kind of diaper on. 115 00:03:54,843 --> 00:03:57,237 You may also notice it is not on backwards. 116 00:03:57,411 --> 00:03:58,760 Or sideways. 117 00:03:59,978 --> 00:04:02,416 I still don't know how he managed to do that. 118 00:04:02,546 --> 00:04:04,679 Those diapers had a very counterintuitive design! 119 00:04:06,246 --> 00:04:07,638 Hey. 120 00:04:08,857 --> 00:04:10,206 MARTY: Ooh! 121 00:04:10,337 --> 00:04:12,774 Divine, simply divine. 122 00:04:12,861 --> 00:04:15,429 - Oh, that's beautiful, babe. - Yeah, that's the one, Mama. 123 00:04:15,559 --> 00:04:18,170 I don't know, it's for Daphne's christening. 124 00:04:18,301 --> 00:04:20,042 You know, I want something that says, 125 00:04:20,172 --> 00:04:21,913 "I'm the grandmother, but I can still 126 00:04:22,087 --> 00:04:23,350 read without my glasses." 127 00:04:24,873 --> 00:04:26,527 But you can't though. 128 00:04:26,701 --> 00:04:29,269 I know, Calvin, that's why I want the dress to say it. 129 00:04:30,705 --> 00:04:32,794 - Hey, hey, everybody. - MARTY: Oh, hey, Malcolm. 130 00:04:32,968 --> 00:04:34,709 Amazon for Mama. 131 00:04:34,883 --> 00:04:37,277 Please tell me that's not more dresses. 132 00:04:37,407 --> 00:04:39,583 No, it's not dresses. 133 00:04:39,714 --> 00:04:43,021 It's the baby stuff that I subscribe to on Amazon. 134 00:04:43,152 --> 00:04:45,067 Because Marty doesn't know what he's doing. 135 00:04:46,808 --> 00:04:49,289 Like when he bought the sideways diapers. 136 00:04:51,029 --> 00:04:52,509 Hey, guys. 137 00:04:52,683 --> 00:04:54,555 MARTY: Oh, hey, Gemma. 138 00:04:58,428 --> 00:05:00,648 He's mad about the evite. 139 00:05:00,822 --> 00:05:02,693 I'm not mad. 140 00:05:03,738 --> 00:05:06,088 I'm just disappointed. 141 00:05:07,132 --> 00:05:08,569 Uh, I didn't get an evite. 142 00:05:08,699 --> 00:05:10,527 Uh, yes, you did get an evite, you did. 143 00:05:10,701 --> 00:05:12,268 You see, the funny thing about an evite is 144 00:05:12,355 --> 00:05:13,965 it tells you when someone opens it. 145 00:05:14,096 --> 00:05:15,967 And you all opened it. 146 00:05:17,447 --> 00:05:18,840 - Oh, oh, that-that evite. - Yeah, right. 147 00:05:19,014 --> 00:05:20,537 - That one. - Yes. 148 00:05:20,711 --> 00:05:22,844 He's very excited for his party, 149 00:05:22,974 --> 00:05:25,237 because it has kombucha and bocce ball. 150 00:05:25,325 --> 00:05:27,501 Or as we like to call them, 151 00:05:27,631 --> 00:05:29,764 "Booch and Botch." 152 00:05:29,894 --> 00:05:31,113 All right, you know what, Dave? 153 00:05:31,287 --> 00:05:33,028 We'll come, uh, we'll all come. 154 00:05:33,158 --> 00:05:33,985 Okay. All right? 155 00:05:34,116 --> 00:05:35,465 [clears throat] Ooh! 156 00:05:35,552 --> 00:05:37,641 I say yes to that dress. 157 00:05:37,772 --> 00:05:38,729 Oh, I love it. 158 00:05:38,860 --> 00:05:39,991 It's perfect. 159 00:05:40,122 --> 00:05:41,819 Oh, yeah, perf. Totes perf. 160 00:05:43,125 --> 00:05:44,300 No, I-I don't know, don't you think 161 00:05:44,431 --> 00:05:46,346 it's a little flashy for a christening? 162 00:05:54,179 --> 00:05:55,485 Excuse me? 163 00:05:56,486 --> 00:05:57,879 Uh, Gemma, a little help here? 164 00:05:57,966 --> 00:06:00,447 Mm-mm. Don't put me in this. 165 00:06:01,404 --> 00:06:02,536 Why do you hate it? 166 00:06:02,666 --> 00:06:03,972 Or is it that you hate your mother? 167 00:06:04,102 --> 00:06:05,234 Do you not want me to come? 168 00:06:05,365 --> 00:06:06,627 Is this how you disinvite me?! 169 00:06:06,757 --> 00:06:08,324 Malcolm has a serious girlfriend! 170 00:06:08,455 --> 00:06:10,282 What?! 171 00:06:11,371 --> 00:06:12,937 CALVIN: Oh, wow. 172 00:06:13,068 --> 00:06:15,113 Marty, that's cold. 173 00:06:15,287 --> 00:06:17,594 We are no longer brothers. 174 00:06:19,161 --> 00:06:21,381 Malcolm, is that true? 175 00:06:21,468 --> 00:06:22,730 Mama, Mama, look, just calm down, okay? 176 00:06:22,817 --> 00:06:24,253 It's only been a month. 177 00:06:24,384 --> 00:06:25,559 Ooh, let's set up a dinner! 178 00:06:25,733 --> 00:06:26,995 What does she like to eat? 179 00:06:27,125 --> 00:06:28,300 Does she have any allergies? 180 00:06:28,431 --> 00:06:29,606 You know what, I can just call her. 181 00:06:30,955 --> 00:06:32,348 DAVE: Tina, I got it. 182 00:06:32,479 --> 00:06:33,697 The Booch and Botch party tomorrow night. 183 00:06:33,828 --> 00:06:35,133 You know what, Malcolm, 184 00:06:35,264 --> 00:06:36,178 I'm gonna put you down for a plus-one. 185 00:06:36,352 --> 00:06:37,745 Oh, perfect! 186 00:06:37,875 --> 00:06:38,789 Thank you, Dave. 187 00:06:38,963 --> 00:06:40,138 This is so exciting. Okay. 188 00:06:40,269 --> 00:06:41,879 Two more dresses. 189 00:06:44,012 --> 00:06:45,405 [laughing] 190 00:06:45,579 --> 00:06:47,319 - Hey, Marty? - Yeah? 191 00:06:47,407 --> 00:06:49,713 - Run. - Okay. [shouts] 192 00:06:53,456 --> 00:06:56,067 DAVE: Ooh, great shot. 193 00:06:56,241 --> 00:06:58,809 You know, Dave, I don't get this kombucha. 194 00:06:58,983 --> 00:07:00,507 There's no alcohol in it? 195 00:07:00,594 --> 00:07:02,596 It-it just tastes bad? 196 00:07:03,553 --> 00:07:05,207 Dave, mine is great. 197 00:07:05,337 --> 00:07:07,557 Well, I'm glad some people appreciate it. 198 00:07:09,733 --> 00:07:11,518 I poured mine out. This is pinot. 199 00:07:11,648 --> 00:07:13,215 - Hook a brother up. - Okay. 200 00:07:15,260 --> 00:07:16,523 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh! 201 00:07:16,610 --> 00:07:19,700 They just pulled up, and guess what? 202 00:07:19,874 --> 00:07:22,398 Angela is really great at parallel parking. 203 00:07:23,181 --> 00:07:24,400 Hey, everybody. 204 00:07:24,531 --> 00:07:25,401 This is-- 205 00:07:25,532 --> 00:07:27,708 Angela! 206 00:07:28,665 --> 00:07:32,060 Ooh, oh, my goodness, I love your outfit. 207 00:07:32,190 --> 00:07:34,323 And your hair and that jewelry. 208 00:07:34,454 --> 00:07:35,803 I just love you. 209 00:07:35,933 --> 00:07:37,544 Aw, that's so nice. 210 00:07:37,631 --> 00:07:38,980 Well, that's me. I'm nice. 211 00:07:39,110 --> 00:07:40,198 You're gonna love me. 212 00:07:40,372 --> 00:07:42,113 Uh, Pop? 213 00:07:42,244 --> 00:07:43,680 Yeah, I got this. Uh, hey, uh... 214 00:07:43,854 --> 00:07:45,726 Um, nice to meet you. I'm Malcolm's dad. 215 00:07:45,856 --> 00:07:48,511 Tina, Tina, Tina, come on, babe, we-- 216 00:07:48,685 --> 00:07:50,121 we need you to take it down a notch. 217 00:07:51,166 --> 00:07:54,822 Calvin, Marty's about to see his baby be christened, okay? 218 00:07:54,952 --> 00:07:58,390 And I have yet to see either of my babies married. 219 00:07:58,521 --> 00:08:01,089 Let me speak this into existence. 220 00:08:01,219 --> 00:08:03,744 You're about to speak her back into the car. 221 00:08:05,528 --> 00:08:07,661 I cannot tell you how excited 222 00:08:07,791 --> 00:08:09,880 I am to finally meet you. 223 00:08:10,054 --> 00:08:12,492 Ooh! I know what we can to do. 224 00:08:12,579 --> 00:08:15,451 My other son Marty has the cutest little baby. 225 00:08:15,625 --> 00:08:17,845 Marty! 226 00:08:17,975 --> 00:08:19,586 Wave to Angela. 227 00:08:22,197 --> 00:08:24,678 [chuckles] Yeah, I don't know if Malcolm told you, 228 00:08:24,852 --> 00:08:27,419 but she's gonna be christened Sunday. 229 00:08:27,550 --> 00:08:29,334 We would love for you to come. 230 00:08:29,465 --> 00:08:30,684 I would love that. 231 00:08:30,814 --> 00:08:32,076 I've never been to a christening. 232 00:08:32,207 --> 00:08:33,208 Oh, it's so fun. 233 00:08:33,338 --> 00:08:34,426 Oh, and you're gonna love my outfit. 234 00:08:34,557 --> 00:08:36,428 It's a little bit of Gayle King, 235 00:08:36,559 --> 00:08:38,256 with a splash of Olivia Pope, 236 00:08:38,430 --> 00:08:40,302 and a hint of "Housewife Reunion." 237 00:08:40,432 --> 00:08:42,086 Atlanta not Potomac. 238 00:08:42,260 --> 00:08:43,392 [chuckles] 239 00:08:43,523 --> 00:08:44,872 All right, I'm not familiar. 240 00:08:45,002 --> 00:08:46,569 Oh, you know. 241 00:08:46,700 --> 00:08:48,615 The most stylish Black women on TV. 242 00:08:48,702 --> 00:08:50,051 Oh, yeah. Yeah. 243 00:08:50,138 --> 00:08:51,008 I don't have a TV. 244 00:08:51,095 --> 00:08:52,314 What? 245 00:08:52,444 --> 00:08:53,533 It's such a time suck. 246 00:08:53,707 --> 00:08:55,839 Empty calories for the mind, you know? 247 00:08:55,926 --> 00:08:57,319 Oh, well... 248 00:08:57,406 --> 00:08:59,060 I don't watch that much TV anyway. 249 00:08:59,234 --> 00:09:00,757 [laughing] 250 00:09:00,888 --> 00:09:02,150 I'm really more of a book girl. Ooh. 251 00:09:02,280 --> 00:09:04,848 My grandma always called TV the "idiot box." 252 00:09:04,979 --> 00:09:06,937 I love your top. 253 00:09:07,068 --> 00:09:08,417 Thank you. 254 00:09:08,504 --> 00:09:09,723 I go thrifting, too. 255 00:09:13,422 --> 00:09:14,989 - That's your little one? - Mm-hmm. 256 00:09:15,119 --> 00:09:16,686 So precious! 257 00:09:16,817 --> 00:09:18,383 Yeah, that's my baby girl. 258 00:09:18,514 --> 00:09:20,385 And in her little princess onesie. 259 00:09:20,516 --> 00:09:22,126 Smart, better she know now 260 00:09:22,213 --> 00:09:24,172 she'll be living in a patriarchy her whole life. 261 00:09:26,783 --> 00:09:29,569 Wow, a principal at a private school? 262 00:09:29,743 --> 00:09:31,005 My seventh year. 263 00:09:31,179 --> 00:09:32,789 I hope you don't listen when people say 264 00:09:32,876 --> 00:09:35,183 you're just perpetuating a two-tiered educational system. 265 00:09:37,315 --> 00:09:39,883 I'm not saying kombucha doesn't improve gut health. 266 00:09:39,970 --> 00:09:42,973 I'm just asking, who wants us to believe that? 267 00:09:43,147 --> 00:09:45,628 The people who've made it their life's work 268 00:09:45,759 --> 00:09:47,717 to study stomach microbiomes? 269 00:09:48,979 --> 00:09:50,415 I'm just saying... 270 00:09:50,546 --> 00:09:51,808 follow the money. 271 00:09:53,549 --> 00:09:56,160 Hey, I hate to interrupt you two, 272 00:09:56,247 --> 00:09:57,466 but I come bearing kombucha. 273 00:09:57,553 --> 00:09:58,902 Thanks. 274 00:09:58,989 --> 00:10:01,209 Your friend Dave has been telling me all about it. 275 00:10:01,339 --> 00:10:03,994 Oh, well, I have come to save you. 276 00:10:06,170 --> 00:10:07,563 Save her? 277 00:10:14,048 --> 00:10:16,485 You sure I can't help you clean up? 278 00:10:16,616 --> 00:10:17,791 Oh, no, we got this. Thanks. 279 00:10:17,921 --> 00:10:21,185 All right, well, it was so nice to meet you all. 280 00:10:21,316 --> 00:10:23,274 - Bye-bye. - Bye, y'all. 281 00:10:27,104 --> 00:10:28,497 Ain't she great? 282 00:10:30,238 --> 00:10:32,719 I love the way she just says whatever's on her mind. 283 00:10:32,849 --> 00:10:33,937 [chuckles] 284 00:10:34,068 --> 00:10:37,549 Her fearlessness is just so inspiring. 285 00:10:37,637 --> 00:10:41,031 Yeah, I see all your teeth, - man. That's a good sign. - She's... pretty. 286 00:10:41,118 --> 00:10:42,816 CALVIN: Okay. 287 00:10:45,035 --> 00:10:46,863 You know what? Good for Malcolm. 288 00:10:46,994 --> 00:10:48,735 You know, not long ago, 289 00:10:48,865 --> 00:10:51,215 he would have been searching for something wrong with that lady. 290 00:10:51,346 --> 00:10:54,305 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, Angela's great. 291 00:10:54,436 --> 00:10:55,437 Yeah. So great. 292 00:10:55,567 --> 00:10:56,699 Yeah. - Yeah. - Yeah. 293 00:10:56,873 --> 00:10:59,093 - Really, really great. - Yeah. 294 00:10:59,223 --> 00:11:00,964 But is she great? 295 00:11:01,095 --> 00:11:02,313 CALVIN: Ooh. 296 00:11:02,444 --> 00:11:04,098 DAVE: Uh, guys, 297 00:11:04,228 --> 00:11:05,926 uh... 298 00:11:06,100 --> 00:11:07,231 she sucks. 299 00:11:07,362 --> 00:11:09,016 Dave! Ugh. 300 00:11:09,146 --> 00:11:10,408 Dave. 301 00:11:10,539 --> 00:11:12,323 You shouldn't say that. You can think that-- 302 00:11:12,454 --> 00:11:14,630 I was thinking it-- but you shouldn't say it. 303 00:11:14,761 --> 00:11:17,633 Well, it had to be said. She's a booch hater. 304 00:11:17,764 --> 00:11:19,417 And she hates princesses. 305 00:11:19,548 --> 00:11:21,463 She called my school "elitist." 306 00:11:21,593 --> 00:11:23,030 - She said that? - She didn't say it, 307 00:11:23,160 --> 00:11:25,902 she said "people" say it, but I know she's "people." 308 00:11:26,033 --> 00:11:27,687 Yeah. 309 00:11:27,817 --> 00:11:29,340 I knew there was something wrong with that girl. 310 00:11:29,471 --> 00:11:31,212 Who doesn't like TV? 311 00:11:33,257 --> 00:11:35,433 You know what? I'm taking her off the evite list. 312 00:11:35,564 --> 00:11:36,826 CALVIN: Yeah. That's it. 313 00:11:37,697 --> 00:11:39,611 Oh, boy. 314 00:11:41,396 --> 00:11:43,441 What did you do? 315 00:11:43,572 --> 00:11:45,530 I invited her to Daphne's christening. 316 00:11:45,705 --> 00:11:47,141 Oh, God, no! 317 00:11:47,271 --> 00:11:50,144 I know. What was I thinking? 318 00:11:50,318 --> 00:11:52,233 GEMMA:Well, 319 00:11:52,363 --> 00:11:54,626 maybe Angela's not that bad. 320 00:11:54,757 --> 00:11:55,758 Maybe she was just nervous. 321 00:11:55,932 --> 00:11:58,195 There's a lot of us and one of her. 322 00:11:58,369 --> 00:12:00,110 Yeah-- and, look, and Malcolm's smart. 323 00:12:00,241 --> 00:12:02,765 You know? I'm sure he sees something that we don't see. 324 00:12:02,852 --> 00:12:05,812 You know, great qualities underneath all the... 325 00:12:05,942 --> 00:12:08,075 terrible qualities that we've seen. 326 00:12:10,381 --> 00:12:12,383 Yeah. Everybody has good and bad. 327 00:12:12,514 --> 00:12:14,429 With every relationship, you have to put up 328 00:12:14,559 --> 00:12:16,344 with little annoyances about your partner. 329 00:12:16,518 --> 00:12:18,215 God knows we have them. 330 00:12:18,302 --> 00:12:20,087 Yeah. 331 00:12:24,308 --> 00:12:25,440 "We..." 332 00:12:25,570 --> 00:12:27,398 meaning "us"? 333 00:12:33,796 --> 00:12:34,971 No. 334 00:12:36,320 --> 00:12:37,844 ♪ ♪ 335 00:12:37,974 --> 00:12:40,585 Okay-- what exactly about me annoys you? 336 00:12:40,760 --> 00:12:42,370 I shouldn't have said "annoying." 337 00:12:42,500 --> 00:12:43,675 Uh, but you did. 338 00:12:43,806 --> 00:12:45,547 So, please, 339 00:12:45,677 --> 00:12:47,244 tell me what I do that annoys you. 340 00:12:47,331 --> 00:12:50,204 And be specif. 341 00:12:50,334 --> 00:12:52,119 That. 342 00:12:52,249 --> 00:12:53,468 What? 343 00:12:53,598 --> 00:12:54,686 Shortening words for no reason. 344 00:12:54,774 --> 00:12:56,558 Just say "specific." 345 00:12:56,688 --> 00:12:58,038 Yeah, but it saves time and it's cool. 346 00:12:58,212 --> 00:12:59,953 You know what? You're being totes ridic. 347 00:13:00,083 --> 00:13:01,868 Oh. 348 00:13:02,042 --> 00:13:05,610 I'm the one who sounds totally ridiculous? 349 00:13:05,697 --> 00:13:07,090 Oh. Oh, did you see that? 350 00:13:07,221 --> 00:13:09,789 That right there-- that just took forever. 351 00:13:09,963 --> 00:13:11,834 ♪ 352 00:13:16,708 --> 00:13:18,406 What is up, Calvin and Tina? 353 00:13:18,536 --> 00:13:20,669 It is lovely to see you. 354 00:13:20,756 --> 00:13:22,714 - Oh, come on, Dave. - Oh. 355 00:13:22,845 --> 00:13:25,369 I am surprised that you do not like this. 356 00:13:25,456 --> 00:13:26,806 [moans] 357 00:13:26,893 --> 00:13:28,895 Uh, Dave, why are you talking like that? 358 00:13:28,982 --> 00:13:30,548 Oh, well, it was brought to my attention 359 00:13:30,679 --> 00:13:32,246 that I am known for truncating words 360 00:13:32,333 --> 00:13:34,901 in a way that Gemma Johnson 361 00:13:35,075 --> 00:13:37,077 finds unattractive. 362 00:13:37,207 --> 00:13:38,861 Like when you said Daphne 363 00:13:38,992 --> 00:13:40,732 was "adorbs"? Mm. 364 00:13:40,907 --> 00:13:42,517 That is correct. 365 00:13:42,604 --> 00:13:45,128 So now I am only using full words 366 00:13:45,259 --> 00:13:46,782 with Gemma Johnson 367 00:13:46,956 --> 00:13:48,784 in the hopes of increasing my odds 368 00:13:48,915 --> 00:13:51,221 of sexual intercourse. 369 00:13:52,266 --> 00:13:54,311 Those odds are plummeting, David. 370 00:13:55,922 --> 00:13:58,489 Hey, hey, everybody. 371 00:13:58,620 --> 00:14:01,188 Oh, this is so nice. 372 00:14:01,362 --> 00:14:02,711 TINA: Hi, Malcolm. Um... 373 00:14:02,842 --> 00:14:04,582 that's a new look. 374 00:14:06,019 --> 00:14:08,935 Why the hell does my son have on a purse? 375 00:14:09,109 --> 00:14:11,067 I got him a man-bag. 376 00:14:11,154 --> 00:14:13,113 His look needed some updating. 377 00:14:13,983 --> 00:14:15,942 Boy, are your toes out in church? 378 00:14:17,813 --> 00:14:19,815 Uh, yes, Pop. 379 00:14:19,946 --> 00:14:22,165 Angela got me thinking when she asked, 380 00:14:22,296 --> 00:14:25,342 "Why are we hiding our feet from God? He made them." 381 00:14:26,909 --> 00:14:28,737 Well, isn't Angela just full of good questions? 382 00:14:28,868 --> 00:14:30,957 [both chuckle] 383 00:14:31,087 --> 00:14:32,828 Yeah, Angela's full of... 384 00:14:32,959 --> 00:14:35,048 Uh, Tina-- church. 385 00:14:36,745 --> 00:14:37,920 Would you listen to them? 386 00:14:38,051 --> 00:14:40,009 Makes me glad we're not a couple. 387 00:14:40,140 --> 00:14:42,098 Don't worry, we would never be a couple. 388 00:14:42,229 --> 00:14:44,448 [chuckles] 389 00:14:44,622 --> 00:14:46,450 Boy, you hit that "never" pretty hard. 390 00:14:46,624 --> 00:14:49,105 [both chuckle] 391 00:14:49,236 --> 00:14:51,151 Why have we not started? 392 00:14:51,281 --> 00:14:53,240 It is three of the clock. 393 00:14:53,327 --> 00:14:55,155 [moans] 394 00:14:55,285 --> 00:14:57,113 [organ music playing] 395 00:14:57,200 --> 00:15:00,160 Oh. We should take our seats. 396 00:15:03,163 --> 00:15:05,905 [nasally]: We should take our seats. 397 00:15:06,035 --> 00:15:08,037 [regular]: I mean, how is she gonna tell us when to sit 398 00:15:08,168 --> 00:15:09,604 at our own grandbaby's christening? 399 00:15:09,691 --> 00:15:12,085 Right? I mean, she got some nerve, right? 400 00:15:12,215 --> 00:15:14,348 We gonna sit down when we want to sit. 401 00:15:14,478 --> 00:15:16,089 Ain't nobody gonna tell us... When we want to sit is when we sit. 402 00:15:16,219 --> 00:15:17,786 - ...when we sit. Not a word. - Nobody tell us when to sit. 403 00:15:17,873 --> 00:15:20,006 We should probably - go sit, though. - Yeah, we should sit. 404 00:15:22,138 --> 00:15:25,881 Welcome, everyone, to this most blessed occasion. 405 00:15:26,055 --> 00:15:29,276 Will the parents of Daphne Luna Pridgeon-Butler come up, 406 00:15:29,406 --> 00:15:31,974 - along with the godparents? - CALVIN: All right. 407 00:15:34,150 --> 00:15:35,412 Oh, no. 408 00:15:35,543 --> 00:15:36,805 Where does she think she going? 409 00:15:36,979 --> 00:15:39,025 No... Where does she think she... 410 00:15:40,765 --> 00:15:42,463 Angela. 411 00:15:43,594 --> 00:15:45,596 Hello.[laughs] 412 00:15:45,683 --> 00:15:47,250 What is Museum Girl - doing up here? - I am not responsible for her. 413 00:15:47,424 --> 00:15:49,296 - She's here with your brother. - She's just gonna accuse me 414 00:15:49,426 --> 00:15:51,167 - of being part of the patriarchy! - You better make her leave. 415 00:15:51,298 --> 00:15:53,256 If we may begin? 416 00:15:53,387 --> 00:15:54,649 We may. 417 00:15:56,433 --> 00:15:57,695 Dearly beloved, 418 00:15:57,826 --> 00:15:59,306 we gather today to welcome 419 00:15:59,480 --> 00:16:02,265 a child of God into the fold. 420 00:16:02,396 --> 00:16:05,834 This child has been born in baptism, 421 00:16:05,965 --> 00:16:08,532 and she is now called a child of God. 422 00:16:08,706 --> 00:16:10,447 And so, indeed she is. 423 00:16:10,578 --> 00:16:12,449 The confirmation... 424 00:16:12,580 --> 00:16:14,321 My dear brothers and sisters, 425 00:16:14,408 --> 00:16:17,280 let us ask our Lord to look lovingly on this child 426 00:16:17,367 --> 00:16:20,675 who is to baptized, from her parents and godparents 427 00:16:20,849 --> 00:16:23,460 and on all the baptized. 428 00:16:23,547 --> 00:16:26,986 We look upon this baby in wonder and love, 429 00:16:27,116 --> 00:16:29,292 but now I ask you to look at one another. 430 00:16:29,423 --> 00:16:31,512 Because you all are examples to this innocent soul. 431 00:16:31,642 --> 00:16:32,992 Yes, we are. 432 00:16:33,122 --> 00:16:35,124 This is the best day of my life.[chuckles] 433 00:16:35,298 --> 00:16:36,996 MARVIN: And let her remind us of the joy 434 00:16:37,126 --> 00:16:40,086 we can feel when we look past our petty differences 435 00:16:40,260 --> 00:16:42,653 and rejoice in Your glory. 436 00:16:46,005 --> 00:16:48,137 [mutters] What? 437 00:16:57,973 --> 00:17:00,106 Gemma, I'm so sorry I was a jerk. 438 00:17:00,193 --> 00:17:02,499 Life is too short and it's too precious. 439 00:17:02,630 --> 00:17:04,893 Ugh, it's totes presh. 440 00:17:07,461 --> 00:17:09,550 I'm sorry about the "never" thing. 441 00:17:09,680 --> 00:17:12,683 Of all the people I could have had an illegitimate baby with, 442 00:17:12,814 --> 00:17:15,121 I'm glad I did it with you. 443 00:17:15,295 --> 00:17:16,861 So am I. 444 00:17:16,992 --> 00:17:19,995 Will all of you assembled here promise to guide Daphne 445 00:17:20,169 --> 00:17:23,738 to the path of righteousness, purpose and prosperity? 446 00:17:23,825 --> 00:17:24,913 - Oh, yes. - Yes, sir. Yes, we will. 447 00:17:25,087 --> 00:17:27,263 Hundo P. 448 00:17:27,394 --> 00:17:29,396 ♪ ♪ 449 00:17:29,570 --> 00:17:32,399 Okay, people, if we can all gather over here? 450 00:17:32,573 --> 00:17:33,617 Oh. 451 00:17:35,924 --> 00:17:37,447 You got her, baby? 452 00:17:39,449 --> 00:17:42,148 No. No. 453 00:17:43,845 --> 00:17:45,455 Angela cannot be in this photo. 454 00:17:45,586 --> 00:17:48,893 The photo that's gonna be over our fireplace forever? 455 00:17:49,024 --> 00:17:50,286 All right, let me think, let me think. 456 00:17:50,417 --> 00:17:51,679 Okay, everybody! 457 00:17:51,809 --> 00:17:54,073 Tall people in the back. 458 00:17:54,203 --> 00:17:56,684 Angela, you stand to the right over here. 459 00:17:56,771 --> 00:17:58,599 Okay, here we go. 460 00:17:58,729 --> 00:17:59,730 PHOTOGRAPHER: Okay, everyone, look right here. 461 00:17:59,861 --> 00:18:02,603 One, two, three. 462 00:18:03,517 --> 00:18:05,084 Looks great. 463 00:18:05,214 --> 00:18:07,434 Okay, we're gonna do another. Okay, uh, g-- 464 00:18:07,564 --> 00:18:08,391 well, hold on, hold on, hold on. 465 00:18:08,522 --> 00:18:09,958 Uh, Angela? 466 00:18:10,089 --> 00:18:11,568 - Yeah? - Why don't we scooch you 467 00:18:11,699 --> 00:18:14,267 - right back here? - Okay. 468 00:18:17,139 --> 00:18:19,924 Okay. One, two, three. 469 00:18:23,406 --> 00:18:25,321 You have got to be kidding me. 470 00:18:25,452 --> 00:18:27,584 - C-Can you give us a minute? - Give us, give us a minute. 471 00:18:27,671 --> 00:18:29,325 [laughs]: Just give us a minute. 472 00:18:29,456 --> 00:18:32,807 You know what? It is time to rip the Band-Aid off. 473 00:18:32,937 --> 00:18:34,287 - TINA: Yeah. - Malcolm? 474 00:18:34,417 --> 00:18:36,550 Can I talk to you for a minute over here? 475 00:18:36,680 --> 00:18:37,899 - Oh, yeah. Mm-hmm. - Yeah, come on. 476 00:18:37,986 --> 00:18:39,422 [both laugh] 477 00:18:39,553 --> 00:18:41,207 Hey, sure thing. What's up, Pop? 478 00:18:41,337 --> 00:18:43,122 Hey, look, uh, Malcolm, you know what? 479 00:18:43,296 --> 00:18:46,690 Your mother and I, we are very, very, very proud of you. 480 00:18:46,864 --> 00:18:51,086 You have put in a lot of good work on yourself, 481 00:18:51,217 --> 00:18:53,262 and it's just great to see you 482 00:18:53,436 --> 00:18:56,047 in a committed relationship, you know? 483 00:18:56,178 --> 00:18:58,789 Oh. Thank you, Pop. 484 00:18:58,876 --> 00:19:01,792 But what the hell are you doing? 485 00:19:02,663 --> 00:19:04,317 Excuse me? 486 00:19:04,447 --> 00:19:06,057 Look, I-I don't know how to put this-- 487 00:19:06,232 --> 00:19:07,711 there's no other way to say it. 488 00:19:07,885 --> 00:19:09,713 I can't sugarcoat it, I can't salt-pinch it-- 489 00:19:09,887 --> 00:19:12,194 it's just that we don't like Angela. 490 00:19:13,717 --> 00:19:14,805 Really? 491 00:19:14,936 --> 00:19:17,243 You... Mm-mm. 492 00:19:19,027 --> 00:19:19,593 Why? 493 00:19:19,767 --> 00:19:20,724 I mean, it's just... 494 00:19:20,855 --> 00:19:22,248 everything that she says 495 00:19:22,422 --> 00:19:23,945 and-and she does and... 496 00:19:24,075 --> 00:19:26,600 just pretty much her whole personality. 497 00:19:26,730 --> 00:19:28,689 Wow. 498 00:19:28,776 --> 00:19:31,561 Look, I'm sorry, because I know this is what you wanted, 499 00:19:31,692 --> 00:19:33,650 that you really, really like her... 500 00:19:33,781 --> 00:19:34,999 No, I don't. 501 00:19:35,086 --> 00:19:36,436 I mean, I thought I did at first, 502 00:19:36,566 --> 00:19:38,525 but once I got to know her... 503 00:19:38,655 --> 00:19:40,657 Ooh, she is awful. 504 00:19:42,181 --> 00:19:45,401 You know, I just thought it was me finding excuses again, Pop. 505 00:19:45,532 --> 00:19:46,968 I've been trying so hard to mature 506 00:19:47,142 --> 00:19:47,969 and hang in there with Angela, 507 00:19:48,099 --> 00:19:50,101 even though things aren't perfect. 508 00:19:50,189 --> 00:19:51,886 You know, I just want what you and Mama have. 509 00:19:52,016 --> 00:19:53,931 And you'll have it, son. 510 00:19:54,062 --> 00:19:55,455 With somebody else, though. 511 00:19:57,718 --> 00:19:59,154 Anybody else. 512 00:20:00,155 --> 00:20:02,375 Look-- ugh, Malcolm, I'm sorry, 513 00:20:02,505 --> 00:20:05,769 I guess I'm partly responsible why Angela is here. 514 00:20:05,856 --> 00:20:07,293 Partly? 515 00:20:08,859 --> 00:20:11,079 It's okay, Mama. [chuckles] 516 00:20:11,210 --> 00:20:13,516 - I guess I know what I got to do. - All right? 517 00:20:13,647 --> 00:20:16,302 Do it, and then get rid of that damn scarf 518 00:20:16,389 --> 00:20:18,304 so we can take this family picture. 519 00:20:19,087 --> 00:20:20,001 I'm on it. 520 00:20:20,088 --> 00:20:22,046 Hey, Angela? Hey. 521 00:20:22,177 --> 00:20:23,483 Can we talk outside for a minute? 522 00:20:23,613 --> 00:20:24,919 [chuckles] Please. 523 00:20:25,093 --> 00:20:26,964 Smells like mold in here. 524 00:20:29,315 --> 00:20:30,968 Hold this. [clears throat] 525 00:20:32,753 --> 00:20:34,189 You know what? 526 00:20:34,320 --> 00:20:35,669 I think I'm gonna go out there, too. 527 00:20:35,756 --> 00:20:37,627 I just need to talk to Angela. 528 00:20:37,758 --> 00:20:39,107 Just some things that I need to say 529 00:20:39,238 --> 00:20:40,413 that I can't say in this damn church. 530 00:20:40,543 --> 00:20:41,805 No, Tina. No, no, Tina, no. 531 00:20:41,936 --> 00:20:44,591 No, no, no. Tina, don't you try. Hey. 532 00:20:44,678 --> 00:20:45,722 I need a press. I need a full press right here. 533 00:20:45,896 --> 00:20:47,942 [overlapping chatter] 534 00:20:49,335 --> 00:20:51,380 Moth... [screams] 535 00:20:53,034 --> 00:20:54,296 Ugh, get her. 536 00:20:54,383 --> 00:20:56,342 - Get her! - Put me down! 537 00:21:01,260 --> 00:21:04,001 Captioning sponsored by CBS 538 00:21:04,088 --> 00:21:06,961 and TOYOTA. 539 00:21:07,135 --> 00:21:10,356 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 37090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.