All language subtitles for solsidan.s01e01.xvid-blz-eng (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 -This will good Alex, move back home to Saltis. 2 00:00:09,000 --> 00:00:17,500 -It's going to be so perfect, it's so beautiful out here, close to the nature, own parking space in front of the house as well 3 00:00:17,510 --> 00:00:21,640 -And all the isles around the corner, all...all my old friends out here 4 00:00:21,700 --> 00:00:25,750 -€80 for a taxi home from the pub in the city, no cinemas, no cafés 5 00:00:25,800 --> 00:00:30,400 -But shit Alex what the fuck have I done, stop it now Alex, don't get paranoid now 6 00:00:30,500 --> 00:00:32,880 -This is going to be great! 7 00:00:33,200 --> 00:00:37,600 -This is gonna be so fun, we will get on so good out here 8 00:00:37,700 --> 00:00:43,000 -But you don't have to feel like its written in stone, I mean if we don't feel comfortable here we can always sell the house in that case 9 00:00:43,100 --> 00:00:46,200 -Ye of course 10 00:00:43,100 --> 00:00:46,200 -We can move back if it feels totally wrong 11 00:00:47,000 --> 00:00:54,000 -Actually not, mom would kill me. No way we are moving, now we are stuck out here for the rest of our lifes 12 00:00:54,200 --> 00:00:56,500 -Oh fuck now I get trouble to breath again 13 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 -If I was a junkie, GOD, this would be the place I would hang out at a lot 14 00:01:00,700 --> 00:01:04,500 -What do you mean, does it feel like an area junkies hang out 15 00:01:04,510 --> 00:01:10,810 -No but why do the junkies hang at the subway, in that piss scent that's there 16 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 You could just as well sit out here 17 00:01:10,820 --> 00:01:15,900 -What? What do you mean? 18 00:01:10,820 --> 00:01:15,900 -Ye but why would they sit there all day? You could just as well sit out here 19 00:01:16,000 --> 00:01:21,200 -They don't have jobs, they got their little spoon which they heat up, they could just as well do that on the boardwalk at the beach 20 00:01:21,000 --> 00:01:25,520 -Junkies at the boardwalk, ye maybe would spice it up a bit 21 00:01:26,000 --> 00:01:31,200 -Look over there, right there 22 00:01:26,000 --> 00:01:31,200 -No we can go to Hornholster, he got a nice garden. So can we get smoke a pipe there 23 00:01:38,100 --> 00:01:42,000 -Look who comes here. Heey 24 00:01:38,100 --> 00:01:42,000 -Hello! 25 00:01:44,300 --> 00:01:48,600 -Welcome to Solsidan! 26 00:01:44,300 --> 00:01:48,600 -Back to the crime scene! 27 00:01:54,500 --> 00:01:56,300 -How is it? 28 00:01:54,500 --> 00:01:56,300 -It's good 29 00:01:57,500 --> 00:02:03,000 -When can we come and check out the house? 30 00:01:57,500 --> 00:02:03,000 -But if your big strong man is going to help carry some boxes you might as well come over 31 00:02:03,200 --> 00:02:06,200 -Do I need some gloves? 32 00:02:03,200 --> 00:02:06,200 -Would be great, I only got dads old. Have you bought new or what? 33 00:02:16,500 --> 00:02:18,800 -Thats unnecessary fast driving in that way 34 00:02:23,740 --> 00:02:27,940 -Honey, kiss 35 00:02:23,740 --> 00:02:27,900 -I'm feeling so nervous 36 00:02:28,000 --> 00:02:36,000 -But you know honey, there's nothing to worry about. It's going to be great with a house together, I'm sure about it, we handle ourself, it's only me and you honey 37 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 -Hi, what a long time it took 38 00:02:44,500 --> 00:02:46,900 -Yeee...Mom also 39 00:02:44,500 --> 00:02:46,900 -Ye I know, Hi mommy! 40 00:02:47,000 --> 00:02:48,700 -Hej 41 00:02:47,000 --> 00:02:48,700 -Hej Hej 42 00:02:48,700 --> 00:02:52,500 -Thought she had given you that key 43 00:02:48,700 --> 00:02:52,000 -Ye, so did I 44 00:02:54,480 --> 00:02:56,950 -Hej, thanks 45 00:02:54,480 --> 00:02:56,950 -Welcome 46 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 -Hey mommy 47 00:03:04,700 --> 00:03:15,500 -How will it be now, are you moving back into your boy room or are you taking over your moms bed? 48 00:03:04,700 --> 00:03:15,500 -Ye exactly... No but it feels totally right now with an own house. Own garden, just be able to let out the kids out and take a beer in the evening sun 49 00:03:15,600 --> 00:03:18,200 -You don't have any evening sun 50 00:03:15,600 --> 00:03:18,200 -Don't i? 51 00:03:18,250 --> 00:03:22,000 -No, this is a north-east lot 52 00:03:18,250 --> 00:03:22,000 The fuck I got evening sun, don't I? 53 00:03:22,100 --> 00:03:30,500 -A north-east lot in Stockholm corresponds to a south-west lot in Kiruna if you count the sun hours 54 00:03:22,100 --> 00:03:30,500 -But what the fuck I've grown up here, didn't i have any evening sun here when I was younger. What do you mean? Some times I had it 55 00:03:30,550 --> 00:03:35,940 -No, never. Check out the school pictures. You were always less tan than anyone else. You and Eva also a north-east lotter 56 00:03:36,700 --> 00:03:38,900 -Shit, you lie so much 57 00:03:36,700 --> 00:03:38,900 -Not much 58 00:03:41,560 --> 00:03:45,000 -But Anna, this room is so wonderful 59 00:03:41,560 --> 00:03:45,000 -Ye isn't it nice 60 00:03:45,000 --> 00:03:50,500 -With a terrace and all 61 00:03:45,000 --> 00:03:50,500 -Ye, now it was meant for Alex mom to pack up her stuff here which she haven't done apparently 62 00:03:50,600 --> 00:04:00,000 -But fuck that, here I feel that I would like a accent wall in some bright color 63 00:03:50,600 --> 00:04:00,000 -Ye that could look good 64 00:04:00,100 --> 00:04:02,150 -If you'd let me say what I feel 65 00:04:00,100 --> 00:04:02,150 -Ye 66 00:04:02,200 --> 00:04:13,700 -A accent walls feels a bit 2001, I would watch out for it. I think you should make it all white. Then you can open up with some nice colors on the textile like we got in our lounge you know? 67 00:04:13,700 --> 00:04:29,600 -At the couch up there, with the pillows. Kamimakiatri you know. That isn't white but not beige either. A bit in the middle, kinda like cream, egg shell, latte, not latte but coffe colette. Somewhere there 68 00:04:31,300 --> 00:04:43,200 -Alex, I don't think I will sleep over tonight so you can place boxes in my room if you'd like 69 00:04:31,300 --> 00:04:43,200 -Okey, what room are you talking about? 70 00:04:44,750 --> 00:04:48,000 -But we agreed to that I was going to keep my old bedroom here 71 00:04:52,400 --> 00:04:58,700 -Mommy wasn't it more like you were keeping your stuff here for a while in a room 72 00:04:52,400 --> 00:04:58,700 -A while? 73 00:04:58,700 --> 00:05:01,400 -Ye 74 00:04:58,700 --> 00:05:01,400 -To I die you mean? 75 00:05:02,010 --> 00:05:06,600 -No, no I'll talk to Anna 76 00:05:02,010 --> 00:05:06,600 -Good 77 00:05:09,500 --> 00:05:15,800 -It's no worry 78 00:05:09,700 --> 00:05:15,800 -Viktor, stop it. Do you hear me Vikor, stop it 79 00:05:15,240 --> 00:05:18,100 -Here you could have some evening sun 80 00:05:15,240 --> 00:05:18,100 -Up here? 81 00:05:18,400 --> 00:05:20,330 -Few hours at least 82 00:05:18,400 --> 00:05:20,330 -Ah ok 83 00:05:20,350 --> 00:05:24,640 -If we take down the tree over there. I can help you with it, I have a new saw 84 00:05:24,670 --> 00:05:33,320 -Ok, but is Malmberg still living here? Wasn't he going to move, mom said so 85 00:05:24,670 --> 00:05:33,320 -He didn't get the asking price 86 00:05:33,900 --> 00:05:37,360 I really hate him, hey hey, hey Tod 87 00:05:38,000 --> 00:05:39,700 -Ey Viktor I said stop it 88 00:05:43,180 --> 00:05:51,900 -Margareta, I've thought about the fact that you've still got a key 89 00:05:43,180 --> 00:05:51,900 -Ye but you don't need to worry about that, I have my key. 90 00:05:52,200 --> 00:05:58,400 -Ye but I was just thinking that we only got three 91 00:05:52,200 --> 00:05:58,400 -Ye but of course, then we have one each 92 00:05:58,550 --> 00:06:02,880 -Ye but I was thinking more that it would be good if there was a key here 93 00:05:58,550 --> 00:06:02,880 -Why? 94 00:06:03,050 --> 00:06:14,190 -Because it would be good if we would like to go away impulsively and someone can water the plants, some neighbor 95 00:06:03,050 --> 00:06:14,190 -Nooo, that won't be nessessary. I will do that without hesitation 96 00:06:14,950 --> 00:06:19,850 -Ye ok you think like that. But it's possible to have different thoughts about it 97 00:06:22,600 --> 00:06:32,450 -I have bad bowel movements. Candida is a guest mushroom so I have to help the small intestines on the way 98 00:06:22,600 --> 00:06:32,450 -I was thinking more about the key 99 00:06:35,800 --> 00:06:44,000 -Hello there, hi Tod 100 00:06:35,800 --> 00:06:44,000 -Hey, hey, hey 101 00:06:44,240 --> 00:06:51,650 -Out polishing the boat a bit today? 102 00:06:44,240 --> 00:06:51,650 -Yeah, Monica that I've named after my lovely wife. Do you remember her? 103 00:06:51,700 --> 00:07:02,200 -Ye. Worst fucking bitch ever. Aunt Monica ye she was so alive, when she was alive 104 00:07:03,200 --> 00:07:08,560 -You're a dentist right, like your dad? 105 00:07:03,200 --> 00:07:08,560 -Ye, do you still work? 106 00:07:08,570 --> 00:07:20,200 -Do you remember the time when you were 8/9 year olds and had gotten locked outside? Then you went out here and sat down below my berry bushes and took a shit. 107 00:07:20,250 --> 00:07:22,360 -Do you remember that? 108 00:07:22,450 --> 00:07:36,620 -We used to called him the free pooper, my wife and me. Which we found funny. We never said Alexander but instead "Here he comes, the free pooper", "Now he have graduated, the free pooper" and so we kept on 109 00:07:38,700 --> 00:07:48,700 But you I was thinking about the tree behind here, it's a bit in the way for the evening sun. So i was going to ask if it's ok for you if we take it down? 110 00:07:49,780 --> 00:07:52,460 -Ye of course no problems. 111 00:07:49,780 --> 00:07:52,460 -Ah how nice 112 00:07:52,460 --> 00:08:00,500 -Then I will get free view to see if you and your wife are going to sit down and have a shit 113 00:07:52,460 --> 00:08:00,500 -Ye ,here she is Anna my wife 114 00:08:01,000 --> 00:08:04,550 -Hey, Anna 115 00:08:01,000 --> 00:08:04,550 -Hey hey, Malmberg 116 00:08:04,560 --> 00:08:07,100 -Ah Malmberg, nice to meet you. 117 00:08:04,560 --> 00:08:07,100 -Are you also a dentist? 118 00:08:07,110 --> 00:08:12,600 -No, I'm an actor 119 00:08:07,110 --> 00:08:12,600 -That you are of course 120 00:08:16,480 --> 00:08:24,210 -But have Lindeblad had a divorce? When did that happen? 121 00:08:16,480 --> 00:08:24,210 -Ye Christoffer, but that was a long time ago, over a year ago. 122 00:08:24,480 --> 00:08:33,520 -It's a fantastic house he got, now he have turned the entire lower floor into a pool. Pretty much all of it 123 00:08:24,480 --> 00:08:33,520 -But was it she that left him? 124 00:08:34,000 --> 00:08:41,920 -Ye, then he must have invested in renovating the whole house when he separated. But the dude can furnish and decorate. I've been there and checked it out. Unbelievable 125 00:08:42,440 --> 00:08:45,840 -Honey do you feel sick? 126 00:08:42,440 --> 00:08:45,840 -Yeeee...little a bit 127 00:08:47,700 --> 00:08:51,480 -The pregnancy Alex, anyone that want some more food? 128 00:08:51,740 --> 00:08:59,350 -Mikaela, ain't you gonna eat anything? 129 00:08:51,740 --> 00:08:59,350 -Margareta let her sleep! We are currently learning Ebba to sleep in her own bed. She's dead tired. 130 00:09:00,000 --> 00:09:02,300 -Viktor, take down the elbows 131 00:09:04,440 --> 00:09:11,120 -Have you seen that your mom still have her stuff in the room upstairs? 132 00:09:04,440 --> 00:09:11,120 -Ye, she have had the room as bedroom since dad died 133 00:09:11,140 --> 00:09:18,240 -Ye I know but it feels like it's time for her to get it out of here, dont you feel that way? 134 00:09:11,140 --> 00:09:18,240 -Ye absolutely, I agree 135 00:09:18,250 --> 00:09:22,160 -Do you want me to talk to her? 136 00:09:18,250 --> 00:09:22,160 -No, it's fine I can do that, it's good I'll handle it 137 00:09:30,300 --> 00:09:34,500 -How long have you been going on for? 138 00:09:30,300 --> 00:09:34,500 -I've just begun, 45 minutes 139 00:09:34,600 --> 00:09:39,400 -Ain't she getting a concussion of that? 140 00:09:34,600 --> 00:09:39,400 -No, it's like this you do according to SAN 141 00:09:39,600 --> 00:09:51,640 -SAN, whats that? It sounds perverted 142 00:09:39,600 --> 00:09:51,640 -Sleep-All-Night the Hanna Wahlgren method. The buffing is telling the baby this is a safe place where the wolf can't come because the mom stands between the baby and the wolf 143 00:09:52,100 --> 00:09:58,580 -Much information "is missed". 144 00:09:52,100 --> 00:09:58,580 -Buffa buffa buffa. I got to pull it down or I will get wrinkles. 145 00:10:11,240 --> 00:10:19,400 -Can you breath a bit more quiet, it is very annoying. This have been such a calm and joyful neighborhood 146 00:10:19,600 --> 00:10:21,000 ALEXANDER 147 00:10:29,800 --> 00:10:39,520 -Of course mom will understand that she must move out of the house. Oh my god and if she doesn't agree to that I must put my feet down Alex. Just tell her 148 00:10:39,600 --> 00:10:55,000 -Mommy, there is a thing we got to talk about. You can't get upset now, but I've fertilized the Rhododendron (a flower) 149 00:10:55,300 --> 00:11:00,000 -Ye, I did it by mistake 150 00:10:55,300 --> 00:11:00,000 -But you it has to be special fertilizer for that 151 00:10:59,880 --> 00:11:05,000 -Ye i know, I took this rose fertilizer. You ain't mad at me right? 152 00:10:59,880 --> 00:11:05,000 -No 153 00:11:06,600 --> 00:11:08,800 -Good, shall we home and check up on it? 154 00:11:10,400 --> 00:11:16,400 -Honey, how long were you doing it tonight? 155 00:11:10,400 --> 00:11:16,400 -Effective buffing time approximently 4 hours 156 00:11:16,460 --> 00:11:21,500 -Seriously, this has to stop, this ain't working. Tonight we will use the 5 minute method 157 00:11:16,460 --> 00:11:21,500 -No we ain't 158 00:11:21,510 --> 00:11:28,540 -Yes we are. There's no question about it. We put her down and let her scream for 5 minutes before we even think about taking her up 159 00:11:28,550 --> 00:11:35,650 -Ye, ye but if a fire starts? Earthquake? 160 00:11:28,550 --> 00:11:35,650 It doesn't matter, it has to have gone 5 minutes. That's the principle. Now I'm gonna down a tree 161 00:11:35,840 --> 00:11:39,000 Ain't you gonna have some safety equipment on you? 162 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 -Do you know what I was thinking of? 163 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 -No? 164 00:11:45,100 --> 00:11:49,250 -Can't we have our bed out this way? 165 00:11:45,100 --> 00:11:49,250 -Are we going to have our bed room in here? 166 00:11:49,260 --> 00:11:52,800 -Ye 167 00:11:49,260 --> 00:11:52,800 -Ok but it is really chilly here at the window 168 00:11:53,180 --> 00:11:59,880 -Oh god, we will just have to isolate it the window better or what 169 00:11:53,180 --> 00:11:59,880 -Ye in one way, that always possible. 170 00:12:00,000 --> 00:12:09,560 -But you, you might find it silly but here at this spot there is E-ray emission 171 00:12:00,000 --> 00:12:09,560 -E-ray emission? 172 00:12:09,600 --> 00:12:20,000 -Ye you know the magnetic earth lines, they go here. It's not good if you're pregnant 173 00:12:09,600 --> 00:12:20,000 -Are you serious? 174 00:12:20,300 --> 00:12:30,000 -I don't know but in the past when they barns they never let the cows lay down on E-ray places because then the cows were born with two heads and so 175 00:12:30,050 --> 00:12:38,150 -But please, who have told you this Alex? 176 00:12:30,050 --> 00:12:38,150 -Yeah...I don't know, wasn't it the nurse? 177 00:12:38,200 --> 00:12:43,000 -Ye, was it? I don't belive that at all 178 00:12:38,200 --> 00:12:43,000 -I don't know are we gonna risk it? 179 00:12:43,050 --> 00:12:54,200 -No, really do you know what I feel now? You're only saying this because you can't tell your mom that she can't have this room 180 00:12:43,050 --> 00:12:54,200 -Please honey, stop being so silly 181 00:12:54,200 --> 00:12:57,400 -Hell, she haven't let go of you for 5 cents Alex 182 00:12:57,450 --> 00:13:02,750 -Of course I have! 183 00:12:57,450 --> 00:13:02,750 -Of course she have done that! I'll go bring down a tree now anyways 184 00:13:08,200 --> 00:13:15,450 -No, don't walk here 185 00:13:08,200 --> 00:13:15,450 -But the fuck, I'm just wondering if we shouldn't attach some rope incase it... 186 00:13:15,550 --> 00:13:24,550 -But you can't climb up the tree now, I've already begun sawing it. Its dangerous 187 00:13:15,550 --> 00:13:24,550 -But serious, the terrace is just over there, imagine if it falls down on it. 188 00:13:24,560 --> 00:13:27,840 -It will fall just next to it 189 00:13:24,560 --> 00:13:27,840 -How do you know that? 190 00:13:27,850 --> 00:13:35,200 -Because I've laid out incisions here so it will fall that way. If you saw correct, it falls correct 191 00:13:27,850 --> 00:13:35,200 -I'm just so worried 192 00:13:35,210 --> 00:13:37,250 -Don't be worried, here we go 193 00:13:50,550 --> 00:13:55,200 -Fuck, fucking hell 194 00:13:50,550 --> 00:13:55,200 -Blessing in disguise that Malmberg ain't home 195 00:13:55,300 --> 00:14:01,580 -Unlucky? Sawing correct, falling correct someone said 196 00:13:55,300 --> 00:14:01,580 -Focus now, it ain't really time to place out blame 197 00:14:01,800 --> 00:14:05,440 -It was clearly your fault 198 00:14:01,800 --> 00:14:05,440 -There was a gust (wind) 199 00:14:05,450 --> 00:14:08,740 -Look theres scratches in the lacquer, there also 200 00:14:05,450 --> 00:14:08,740 -Where? 201 00:14:08,860 --> 00:14:12,560 -Here 202 00:14:08,860 --> 00:14:12,560 -It ain't sure it came from the branches 203 00:14:14,160 --> 00:14:16,700 -Lets get the saw, for fuck sake hurry 204 00:14:28,460 --> 00:14:33,260 -So then we begin 205 00:14:28,460 --> 00:14:33,260 -What no, ain't it 5 minutes since we put her down? 206 00:14:33,270 --> 00:14:35,950 -Nono 207 00:14:33,270 --> 00:14:35,950 -Now it have already gone atlest 1 and a half minute 208 00:14:36,050 --> 00:14:43,180 -You count from the point which she starts to scream so have this method always gone 209 00:14:36,050 --> 00:14:43,180 -Little honey 210 00:14:43,180 --> 00:14:59,250 -Only 4:50 left now ,hold back 211 00:14:45,800 --> 00:14:47,800 -Hold back 212 00:14:46,650 --> 00:14:48,000 -Hold back 213 00:14:48,800 --> 00:14:50,280 -Hold back 214 00:14:50,600 --> 00:14:51,700 -Hold back 215 00:14:52,400 --> 00:14:54,400 -Hold back 216 00:14:55,000 --> 00:15:00,000 -Hold back, no that's not holding back. Fuck 217 00:15:05,400 --> 00:15:16,240 -Good, good now we have tried the 12 second method. What do you say shall we try the 5 minute method also? 218 00:15:05,400 --> 00:15:16,240 -Now I'm doing it this way, if this don't work then she can will have to keep on sleeping in our bed 219 00:15:16,370 --> 00:15:29,200 -I actually read about Katarina Janoush children, her children slept in their bed till they were 8 9 years old 220 00:15:16,370 --> 00:15:29,200 -No no don't fucking bring up Katarina Janoush in this house shes one of those fucking persons that breastfeed their kids till they start university. She's not sane 221 00:15:29,300 --> 00:15:30,560 -You ain't sane 222 00:15:31,840 --> 00:15:39,960 -I got a Lagavol in the drinks cabinet, I'm not saying we should but I won't sit like that. We just put some fumes 223 00:15:31,840 --> 00:15:39,960 -Fredrik go to sleep if you're so tired 224 00:15:39,970 --> 00:15:41,520 -Just another suggestion 225 00:15:41,600 --> 00:15:44,100 -Alexander? 226 00:15:41,600 --> 00:15:44,100 -Ye? 227 00:15:46,440 --> 00:15:50,700 -Where is all my things? 228 00:15:46,440 --> 00:15:50,700 -Oh, someone must have emptied in here 229 00:15:51,040 --> 00:15:55,140 -It must have been Anna if not you, haven't you talked to her about it? 230 00:15:55,240 --> 00:16:05,950 -Of course I have, but she's pregnant so she's forgetful and confused. It's all the hormones. You can tell her stuff multiple times but it ain't going in 231 00:16:05,960 --> 00:16:10,940 -Ye, I remember. It was like a dough in the head 232 00:16:05,960 --> 00:16:10,940 -Ye exactly, a bit like that 233 00:16:14,140 --> 00:16:26,480 -Honey, I was thinking about moms old room, ain't it just as good if she keeps her stuff in there for the time being 234 00:16:14,140 --> 00:16:26,480 -What the fuck Alex, what is your problem? 235 00:16:26,490 --> 00:16:31,280 -I don't have any problem, it's you that have them 236 00:16:26,490 --> 00:16:31,280 -But why can't you go in and tell her how it is then? 237 00:16:31,290 --> 00:16:33,280 -But that's what I've done 238 00:16:31,290 --> 00:16:33,280 -No you haven't 239 00:16:33,290 --> 00:16:36,250 -Yes I have done it 240 00:16:33,290 --> 00:16:36,250 -How come nothing is happening then? 241 00:16:36,260 --> 00:16:40,900 -She got Alzheimer, what the fuck is it I'm saying...Alzheimers 242 00:16:41,220 --> 00:16:47,700 -She got Alzheimers? 243 00:16:41,220 --> 00:16:47,700 -I'm telling her stuff multiple times but it ain't going in. 244 00:16:48,100 --> 00:16:56,970 -But honey why haven't you told me this, thats something you tell to each other? 245 00:16:48,100 --> 00:16:56,970 -Ye I just haven't gotten it out of me before 246 00:16:57,060 --> 00:17:01,000 -But of course that's something you have to tell me 247 00:16:57,060 --> 00:17:01,000 -Alexander, Alexander, Alexander 248 00:17:05,800 --> 00:17:08,700 -But go to him if he's calling you so fucking many times 249 00:17:08,800 --> 00:17:12,680 -Hey there 250 00:17:12,800 --> 00:17:16,460 -So good if became with the tree 251 00:17:12,800 --> 00:17:16,460 -Ye didn't it, it became really good 252 00:17:16,520 --> 00:17:19,600 -Imagine that it hasn't been done earlier 253 00:17:16,520 --> 00:17:19,600 -Ye precisely 254 00:17:19,620 --> 00:17:26,500 -It is weird that it hasn't been done before 255 00:17:19,620 --> 00:17:26,500 -Ye it's weird 256 00:17:26,510 --> 00:17:35,720 -Maybe because it's hard to take down a tall tree 257 00:17:26,510 --> 00:17:35,720 -Ye but now I had Fredde Schiller to my help, he got really good stuff 258 00:17:35,800 --> 00:17:40,000 -So it went perfect? 259 00:17:35,800 --> 00:17:40,000 -Ye, kinda 260 00:17:40,680 --> 00:17:53,400 -Kinda? You, now I've gotten my boat completely ruined here all sudden. There is branches that have ruined the whole lacquer 261 00:17:55,550 --> 00:18:02,000 -Actually it could have been some branch that flew there 262 00:18:02,100 --> 00:18:06,350 -So the tree trunk went one direction and the branches another? 263 00:18:08,560 --> 00:18:14,320 -Hej Magareta 264 00:18:08,560 --> 00:18:14,320 -Hej Anna 265 00:18:14,580 --> 00:18:27,800 -Like Alex told, were you going to move your stuff out of here 266 00:18:14,580 --> 00:18:27,800 -Oh honey, it's not easy to keep all in the head when you're pregnant with hormones and all 267 00:18:29,340 --> 00:18:36,840 -But now ain't you pregnant Margareta, you are a pensioner 268 00:18:29,340 --> 00:18:36,840 -But you are pregnant Anna, that you remember? 269 00:18:36,850 --> 00:18:43,560 -Yes I remember that 270 00:18:36,850 --> 00:18:43,560 -And Alex have told me that this room we are going to keep just as it is 271 00:18:43,570 --> 00:18:51,850 -Ye but that is not true magareta, this room... 272 00:18:43,570 --> 00:18:51,850 -Anna, you have to trust me 273 00:18:51,900 --> 00:18:55,340 -But that I can't really do Margareta 274 00:18:51,900 --> 00:18:55,340 -Can't you? 275 00:18:55,350 --> 00:19:00,700 -No because Alex told me that you're ill 276 00:18:55,350 --> 00:19:00,700 -Ill? 277 00:19:00,800 --> 00:19:18,390 -Ye, you might have forgotten now but that doesn't matter. I don't feel like it is something that we have to hide, it's something that happens when you get old. We will take care of you, make the best of it 278 00:19:00,800 --> 00:19:18,390 -What is it Alex have said? 279 00:19:18,450 --> 00:19:28,740 -So I found this secateurs, it was laying under the boat. It is your fathers. His initials is here R L. Ruthger Löfström. Here you go this you can take 280 00:19:29,620 --> 00:19:35,000 -ALEXANDER 281 00:19:29,620 --> 00:19:35,000 -I go to mommy now, we make a deal later 282 00:19:36,900 --> 00:19:38,700 -Mommy, mommy I'm sorry 283 00:19:39,120 --> 00:19:42,640 -Mommy you can't drive car 284 00:19:39,120 --> 00:19:42,640 -Ain't I still authorized anymore 285 00:19:42,650 --> 00:19:49,700 -Yes you are but you're too upset now, mommy do you know, it was really stupid, can you listen to me... 286 00:19:42,650 --> 00:19:49,700 -How can you say so to Anna that I got Alzheimer 287 00:19:49,720 --> 00:20:06,320 -But I didn't say that, I'm sorry, maybe I said it but it was something else and I was unclear, I'm sorry it wasn't on purpose. What I wanted to say was that we love you so much, you are more than welcome to come here but you'll have to understand this is our house now 288 00:20:06,340 --> 00:20:12,690 -Yes but it ain't so easy when I've lived here for 40 years 289 00:20:06,340 --> 00:20:12,690 -Mommy, we move together 290 00:20:21,060 --> 00:20:26,340 -Weren't you going to make this your workspace? 291 00:20:21,060 --> 00:20:26,340 -Yes, but now it became like this. Do you have any issues with that? 292 00:20:26,340 --> 00:20:33,160 -No, no I don't have any issues with it, but you're going to share it with mom then? 293 00:20:26,340 --> 00:20:33,160 -Yes I'm going to share it with mommy 294 00:20:33,170 --> 00:20:36,160 -Oh, how cozy for you two 295 00:20:33,170 --> 00:20:36,160 -Ye 296 00:20:39,060 --> 00:20:53,950 -I think I smell some odor in here, there is something. Don't you feel it? I wonder if it doesn't lay a piece of Umbilical cord in here rotting 297 00:20:39,060 --> 00:20:53,950 -Get out of here, stop it 298 00:20:53,960 --> 00:20:56,000 -Sorry 299 00:20:53,960 --> 00:20:56,000 -Out 300 00:20:59,500 --> 00:21:08,100 -How long are you going to have it dangling like that? 301 00:20:59,500 --> 00:21:08,100 --They only said it was a buffering arm, that I'm overworked here and here 302 00:21:08,200 --> 00:21:16,100 -God that's annoying, does Ebba sleep in her own bed now? 303 00:21:08,200 --> 00:21:16,100 -You could say that, she sleeps alone in our double bed. Mikkan sleeps on the couch and me on the mattress on the floor 304 00:21:17,140 --> 00:21:21,000 -Now we have it nice, now we got evening sun 305 00:21:33,360 --> 00:21:39,360 -Ahh what the hell, whats this, there was evening sun for like 5 minutes 306 00:21:39,800 --> 00:21:43,620 -We will have to take down those 2 also 307 00:21:39,800 --> 00:21:43,620 -No forget it 308 00:21:43,620 --> 00:21:46,500 -Pretty small tree trunks 309 00:21:43,620 --> 00:21:46,500 -Are you cold Viktor? Shall we get some jackets 310 00:21:48,200 --> 00:21:52,360 -What jackets? Why are you going to get a jacket? 311 00:21:48,200 --> 00:21:52,360 -Because I'm cold 312 00:21:52,360 --> 00:21:59,420 -It not cold now, this is how cold it is a summer evening 313 00:21:52,360 --> 00:21:59,420 -But Alex if I want a jacket I will get one 314 00:21:59,420 --> 00:22:04,820 -But you don't have to ask about that you can just get one if you feel cold. We don't freeze 315 00:21:59,420 --> 00:22:04,820 -We can go in and sit there instead 27392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.