Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:46,950 --> 00:00:49,758
Go on, get out.
2
00:00:51,012 --> 00:00:53,536
Get out of here. Come on.
3
00:00:58,928 --> 00:01:01,061
Go on, get out!
4
00:01:01,731 --> 00:01:02,864
Hey, buddy.
5
00:01:02,888 --> 00:01:04,301
Is that dog yours?
6
00:01:04,325 --> 00:01:06,129
No, not mine. Heard him barking.
7
00:01:06,153 --> 00:01:07,634
It's a damn stray.
8
00:01:07,658 --> 00:01:10,350
I don't think he's a stray.
He's got a collar and a leash.
9
00:01:10,374 --> 00:01:12,081
Whatever. It's making a mess
10
00:01:12,106 --> 00:01:13,743
I'm gonna have to clean up
or catch hell from my manager.
11
00:01:13,767 --> 00:01:15,642
What are you gonna do
with that broom, though?
12
00:01:16,554 --> 00:01:18,706
I don't know. I'll just
get him to go somewhere else.
13
00:01:18,730 --> 00:01:19,838
Let me do you a favor. Don't do that.
14
00:01:19,862 --> 00:01:21,013
- Don't do that.
- Okay.
15
00:01:21,315 --> 00:01:22,884
Let me have a crack at it here.
16
00:01:22,908 --> 00:01:25,457
Knock yourself out, Beastmaster.
17
00:01:25,458 --> 00:01:27,174
Look, Animal Control's on the way,
18
00:01:27,198 --> 00:01:28,654
so if you don't sort it, they will.
19
00:01:28,678 --> 00:01:29,846
Okay. -
20
00:01:29,870 --> 00:01:31,005
Uh...
21
00:01:31,029 --> 00:01:32,223
Hey, hey, hey, look at me.
22
00:01:32,247 --> 00:01:33,180
Hey. Okay.
23
00:01:33,204 --> 00:01:35,400
Hey, sit. Sit for me, sit.
24
00:01:35,424 --> 00:01:36,619
Okay, right there.
25
00:01:36,643 --> 00:01:38,055
Perfect. All right.
26
00:01:38,079 --> 00:01:39,921
Hey, look at me.
27
00:01:41,343 --> 00:01:42,703
Look at me. You all right? What's this?
28
00:01:42,727 --> 00:01:44,409
Does that hurt you?
29
00:01:44,433 --> 00:01:46,194
You hurt? Let me see.
Let me see your paw.
30
00:01:46,218 --> 00:01:47,978
Let me see.
31
00:01:48,002 --> 00:01:50,415
What you got there, huh?
What do you got?
32
00:01:52,093 --> 00:01:54,506
What you got? Okay, I got it, okay.
33
00:01:57,372 --> 00:01:59,350
Goat's head thorn.
34
00:01:59,375 --> 00:02:00,962
That can't be too comfortable.
35
00:02:01,059 --> 00:02:02,351
Yeah?
36
00:02:02,375 --> 00:02:04,540
That's causing you all that pain? Yeah?
37
00:02:06,493 --> 00:02:08,904
Barkley. You're Barkley, huh?
38
00:02:09,197 --> 00:02:10,372
Yeah.
39
00:02:12,026 --> 00:02:13,264
You're a long way from home, Barkley.
40
00:02:13,289 --> 00:02:14,769
What are you doing all the way out here?
41
00:02:17,684 --> 00:02:18,966
Want to go home?
42
00:02:18,990 --> 00:02:20,532
Yeah? I'll take you home? You trust me?
43
00:02:20,556 --> 00:02:22,491
You feel better? Yeah?
44
00:02:22,515 --> 00:02:24,667
All right, okay.
Okay, here we go, come on.
45
00:02:24,691 --> 00:02:26,408
Let's go. Good boy.
46
00:02:26,432 --> 00:02:27,881
Good boy. Walk with me. Walk with me.
47
00:02:32,985 --> 00:02:34,555
Stay with me.
48
00:02:35,275 --> 00:02:36,600
We got you, come on, this way.
49
00:02:36,917 --> 00:02:38,416
Come on.
50
00:02:38,486 --> 00:02:40,073
You're okay.
51
00:02:40,098 --> 00:02:42,380
Hop on in here, nice and comfortable.
52
00:02:42,405 --> 00:02:43,556
Yeah? You trust me?
53
00:02:43,939 --> 00:02:45,340
There you go.
54
00:02:45,364 --> 00:02:48,256
All right? Right up in here.
I'll be right back, okay?
55
00:02:48,280 --> 00:02:51,389
Do me a favor, please.
Do not chew the upholstery.
56
00:02:51,413 --> 00:02:53,827
I will be right back, okay? I promise.
57
00:02:53,851 --> 00:02:55,701
Lean back, there we go.
58
00:02:56,238 --> 00:02:57,631
Good boy.
59
00:03:02,801 --> 00:03:04,063
Be right back.
60
00:03:05,605 --> 00:03:07,148
All right. -
61
00:03:26,884 --> 00:03:28,818
You can call...
62
00:03:28,842 --> 00:03:31,560
you can call off Animal Control.
63
00:03:31,584 --> 00:03:32,778
Awesome, dude.
64
00:03:32,802 --> 00:03:34,476
What did you do?
65
00:03:34,500 --> 00:03:35,912
Made friends.
66
00:03:37,590 --> 00:03:39,785
Saw an address
on the dog tag, I'm gonna...
67
00:03:41,496 --> 00:03:42,788
Be good.
68
00:03:59,568 --> 00:04:01,092
The hell?
69
00:04:06,358 --> 00:04:11,300
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
70
00:04:13,841 --> 00:04:14,995
Think someone watching me
the entire time
71
00:04:15,019 --> 00:04:16,406
and really wanted that dog.
72
00:04:17,264 --> 00:04:18,808
No security footage?
73
00:04:18,899 --> 00:04:21,138
No, Airstream's blocking it.
74
00:04:21,163 --> 00:04:23,446
I thought you were gonna get
a dash cam for your truck.
75
00:04:23,471 --> 00:04:24,723
Well, you've been keeping me
pretty busy recently.
76
00:04:24,767 --> 00:04:26,267
I haven't had time to order one.
77
00:04:26,291 --> 00:04:29,340
- We'll be fixing that for you.
- Still doesn't make any sense to me.
78
00:04:29,364 --> 00:04:30,836
Who'd want to steal this dog?
79
00:04:30,860 --> 00:04:33,995
Yeah, I've been on all the
rescue boards and there are no
80
00:04:34,019 --> 00:04:36,277
missing dog alerts
matching Barkley's description.
81
00:04:36,301 --> 00:04:37,974
Well, I'm gonna head over to the address
82
00:04:37,998 --> 00:04:39,584
that I found on the dog tag.
83
00:04:39,608 --> 00:04:41,630
But you're still
coming by the office, right?
84
00:04:41,654 --> 00:04:43,425
I-I don't think I'm gonna
be able to make it.
85
00:04:43,450 --> 00:04:44,688
Understood.
86
00:04:44,713 --> 00:04:46,106
All right, I'll keep you posted.
87
00:06:04,312 --> 00:06:07,509
Okay. It's okay, I'm not gonna hurt you.
88
00:06:07,534 --> 00:06:09,817
I'm not gonna hurt you, all right?
89
00:06:09,842 --> 00:06:11,110
You're okay now, all right?
90
00:06:11,135 --> 00:06:13,939
You're okay. You're all right.
91
00:06:13,963 --> 00:06:15,463
- You're okay.
- Oh, my God.
92
00:06:15,487 --> 00:06:17,291
Who are you?
93
00:06:17,315 --> 00:06:19,771
I'm Colter Shaw.
I'm here to help you. Are you hurt?
94
00:06:19,795 --> 00:06:21,904
No. No, just pretty shaken up.
95
00:06:21,928 --> 00:06:23,123
- Okay, okay.
- Ai... Aiden, Aiden.
96
00:06:23,147 --> 00:06:25,560
I can't feel my hands.
97
00:06:25,584 --> 00:06:27,127
Yeah? I'll get you untied, okay, buddy?
98
00:06:27,151 --> 00:06:28,371
- Thank you.
- Yep.
99
00:06:29,414 --> 00:06:30,739
- There you go.
- Got it.
100
00:06:30,763 --> 00:06:33,089
There you go. All right.
101
00:06:33,113 --> 00:06:34,743
I'll get your hands free, okay?
102
00:06:34,767 --> 00:06:36,484
Let's get you out of here.
103
00:06:36,508 --> 00:06:37,920
How's that? Feel better?
104
00:06:39,989 --> 00:06:41,513
There you go.
105
00:06:43,950 --> 00:06:45,347
You want to tell me what happened?
106
00:06:47,388 --> 00:06:49,845
Last night, I-I got home from work
107
00:06:49,869 --> 00:06:51,716
and-and went up to change
out of my work clothes.
108
00:06:51,740 --> 00:06:53,153
Aiden was
109
00:06:53,177 --> 00:06:55,764
- downstairs, playing video games.
- Okay.
110
00:06:55,788 --> 00:06:57,418
I heard a crash,
111
00:06:57,442 --> 00:06:59,637
pulled my gun from the safe.
112
00:06:59,661 --> 00:07:03,299
Ran downstairs to find
the front door kicked in
113
00:07:03,323 --> 00:07:05,208
and this... this guy pointing a gun.
114
00:07:05,232 --> 00:07:08,037
I ran to protect Aiden, but...
115
00:07:08,061 --> 00:07:10,170
the guy knocked the gun out of my hands.
116
00:07:10,194 --> 00:07:12,707
He told us we needed
to cooperate, or else.
117
00:07:13,936 --> 00:07:15,088
You get a look at him?
118
00:07:15,112 --> 00:07:17,133
No. He was, um,
119
00:07:17,157 --> 00:07:18,880
he was wearinga mask.
120
00:07:19,357 --> 00:07:21,465
Then he led us in here, tied us up
121
00:07:21,490 --> 00:07:24,015
and said if we screamed he'd kill us.
122
00:07:25,992 --> 00:07:27,230
You have any idea what he wanted?
123
00:07:27,933 --> 00:07:29,326
No.
124
00:07:30,866 --> 00:07:32,259
He took Barkley.
125
00:07:35,132 --> 00:07:36,263
He took your dog?
126
00:07:40,438 --> 00:07:41,526
Okay.
127
00:07:47,753 --> 00:07:48,991
He take anything else?
128
00:07:49,015 --> 00:07:50,427
Not that I know of,
129
00:07:50,451 --> 00:07:52,037
but we were tied up in here.
130
00:07:52,061 --> 00:07:54,194
I don't know what happened.
131
00:07:58,894 --> 00:08:00,331
I don't think this was a robbery.
132
00:08:02,115 --> 00:08:04,876
I don't understand.
If it wasn't a robbery,
133
00:08:04,900 --> 00:08:07,387
- what did he want?
- I think he wanted your dog.
134
00:08:08,033 --> 00:08:09,793
I found Barkley about 20 miles away
135
00:08:09,818 --> 00:08:11,144
behind a gas station.
136
00:08:11,169 --> 00:08:12,320
I saw your address on the tags.
137
00:08:12,345 --> 00:08:14,192
I was gonna bring him home to you.
138
00:08:14,301 --> 00:08:16,671
Someone took him out of my truck.
139
00:08:16,980 --> 00:08:18,977
I don't understand what's happening.
140
00:08:19,001 --> 00:08:20,525
I, um...
141
00:08:21,221 --> 00:08:22,807
I need to call the police.
142
00:08:22,831 --> 00:08:24,983
Yeah, here. Good idea.
143
00:08:25,626 --> 00:08:27,324
Here, use my phone.
144
00:08:30,465 --> 00:08:31,703
Can I see your hands?
145
00:08:32,101 --> 00:08:34,060
- You feel that?
- Yeah.
146
00:08:35,562 --> 00:08:36,833
You're gonna be all right, okay?
147
00:08:37,030 --> 00:08:38,989
You're gonna be all right.
148
00:08:40,675 --> 00:08:42,392
Is this all about my dog?
149
00:08:42,416 --> 00:08:43,798
Barkley?
150
00:08:45,724 --> 00:08:47,441
I know this is hard to understand.
151
00:08:47,465 --> 00:08:49,399
Let's... let's wait
for the police, okay,
152
00:08:49,423 --> 00:08:50,388
see what they have to say?
153
00:08:51,904 --> 00:08:53,297
Yeah?
154
00:09:10,018 --> 00:09:11,455
How we holding up?
155
00:09:18,017 --> 00:09:19,668
You know, I had a dog when I was a kid.
156
00:09:21,281 --> 00:09:23,041
What was its name?
157
00:09:23,065 --> 00:09:25,261
Tuffy. He was a mutt.
158
00:09:25,285 --> 00:09:26,895
Shared him with my siblings.
159
00:09:28,549 --> 00:09:29,874
That's a weird name.
160
00:09:29,898 --> 00:09:32,137
It's a terrible name.
My sister named him.
161
00:09:32,161 --> 00:09:34,227
Her first choice was even worse,
so we just went with
162
00:09:34,251 --> 00:09:36,490
- the second choice.
- Was he tough?
163
00:09:36,514 --> 00:09:38,579
No. Not at all, actually.
164
00:09:38,603 --> 00:09:40,189
Unless you were a compost pile.
165
00:09:40,213 --> 00:09:41,799
He'd get in there, root around and eat
166
00:09:41,823 --> 00:09:43,546
a bunch of stuff he wasn't supposed to.
167
00:09:43,570 --> 00:09:45,760
And then our socks, he'd...
he'd go after our socks.
168
00:09:45,784 --> 00:09:47,327
He used to get in
so much trouble with my father
169
00:09:47,351 --> 00:09:49,178
for eating up our socks.
170
00:09:52,747 --> 00:09:55,996
Are you a detective or a policeman?
171
00:09:56,189 --> 00:09:57,558
No. No, neither.
172
00:09:58,461 --> 00:10:00,376
Then why do you have a gun?
173
00:10:01,135 --> 00:10:03,386
Well, 'cause my job
can get dangerous sometimes,
174
00:10:03,410 --> 00:10:04,930
so I carry protection.
175
00:10:04,955 --> 00:10:06,021
What's your job?
176
00:10:07,933 --> 00:10:11,553
Well, when things or people go missing,
177
00:10:12,346 --> 00:10:13,628
I get hired to help find 'em.
178
00:10:14,199 --> 00:10:15,461
You find dogs?
179
00:10:16,490 --> 00:10:19,232
No. No, haven't done that yet.
180
00:10:21,167 --> 00:10:25,190
I have $187 from my birthday.
181
00:10:25,214 --> 00:10:27,105
Is that enough?
182
00:10:27,568 --> 00:10:29,029
To find Barkley?
183
00:10:30,785 --> 00:10:32,032
You know what?
184
00:10:32,076 --> 00:10:34,881
That is exactly the amount
of money it is to find Barkley.
185
00:10:34,906 --> 00:10:37,841
I will absolutely
help you find that dog.
186
00:10:37,866 --> 00:10:41,207
Uh, Aiden, can you get me
some water, please?
187
00:10:45,919 --> 00:10:46,964
Thank you.
188
00:10:48,542 --> 00:10:50,738
Uh, Detective Anderson,
189
00:10:50,762 --> 00:10:52,392
this is, uh...
- Colter Shaw.
190
00:10:52,416 --> 00:10:54,698
Hey. Um, Mrs. Westin
says that you found them.
191
00:10:55,305 --> 00:10:57,005
Um, do you want to explain to me
192
00:10:57,029 --> 00:10:58,441
how it is you just happened
to be in the area?
193
00:10:58,465 --> 00:10:59,921
I found Barkley earlier
194
00:10:59,945 --> 00:11:02,402
at a gas station
and, uh, home address was
195
00:11:02,426 --> 00:11:04,229
on the dog tag so I came here.
196
00:11:04,253 --> 00:11:06,057
Okay, uh...
197
00:11:06,343 --> 00:11:07,625
Where's the dog?
198
00:11:07,650 --> 00:11:09,104
Well, that's the interesting thing.
199
00:11:09,128 --> 00:11:10,540
Someone stole him out of my truck.
200
00:11:10,564 --> 00:11:12,107
Okay. Where'd all this take place?
201
00:11:12,131 --> 00:11:13,785
- About 20 miles from here.
- Mm.
202
00:11:13,809 --> 00:11:15,415
- I can show you if you'd like.
- No.
203
00:11:15,439 --> 00:11:16,807
There's no-there's no need.
204
00:11:16,831 --> 00:11:18,853
Uh, we're doing a...
a grid search of the area,
205
00:11:18,877 --> 00:11:20,942
we're asking around if
anyone saw anything,
206
00:11:20,966 --> 00:11:22,509
doing a detailed inventory of the house
207
00:11:22,533 --> 00:11:23,792
to see what's missing.
208
00:11:23,817 --> 00:11:25,925
I don't think you're gonna find
anything missing except the dog.
209
00:11:26,275 --> 00:11:28,906
Mm. Dogs can be valuable.
210
00:11:28,930 --> 00:11:30,343
And we'll look into it.
211
00:11:30,367 --> 00:11:33,215
But right now our priority
is the home invasion.
212
00:11:33,239 --> 00:11:34,511
Of course.
213
00:11:35,372 --> 00:11:37,480
You do, however, have the same dog
214
00:11:37,504 --> 00:11:39,308
that's been taken twice
in a 24-hour period.
215
00:11:39,332 --> 00:11:40,701
I don't think that's a coincidence.
216
00:11:40,725 --> 00:11:42,833
Like I said, we'll look into it.
217
00:11:42,857 --> 00:11:45,049
But if you don't mind,
this is an active crime scene,
218
00:11:45,073 --> 00:11:48,559
so I'm gonna have to ask you
to clear out, okay?
219
00:11:55,239 --> 00:11:56,911
Any idea who would want to take Barkley?
220
00:11:57,330 --> 00:11:58,493
I don't know.
221
00:11:59,961 --> 00:12:02,205
I didn't want to say this
in front of Aiden earlier,
222
00:12:02,230 --> 00:12:05,078
but some guy called yesterday
about buying Barkley from us.
223
00:12:05,358 --> 00:12:07,554
I told him he wasn't for sale.
224
00:12:07,578 --> 00:12:09,294
Where'd you get Barkley?
225
00:12:09,318 --> 00:12:11,089
A local rescue group.
226
00:12:11,297 --> 00:12:12,883
When my husband passed away last year,
227
00:12:12,908 --> 00:12:16,802
I got Barkley to help
Aiden process his grief.
228
00:12:16,978 --> 00:12:18,216
And it worked.
229
00:12:18,240 --> 00:12:19,783
Barkley's his best friend.
230
00:12:19,807 --> 00:12:21,361
Yeah, I can see that.
231
00:12:21,385 --> 00:12:23,332
Why would someone want to take him?
232
00:12:24,725 --> 00:12:26,486
Gonna try to find that out for you.
233
00:12:26,510 --> 00:12:29,271
Your son hired me to help find Barkley.
234
00:12:29,295 --> 00:12:30,900
He did?
235
00:12:31,491 --> 00:12:33,904
Oh, I-I don't have the money
for something like that.
236
00:12:33,929 --> 00:12:34,993
We've worked out the arrangements.
237
00:12:35,018 --> 00:12:36,019
It's fine. I'm gonna help.
238
00:12:37,564 --> 00:12:40,195
Okay. Um, thanks.
239
00:12:40,219 --> 00:12:42,676
- Right.
- Right, you know, it-it...
240
00:12:42,700 --> 00:12:44,776
I noticed the game camera.
241
00:12:44,800 --> 00:12:46,331
Uh, yeah.
242
00:12:46,355 --> 00:12:48,488
Was Aiden online at the
time of the break-in?
243
00:12:50,447 --> 00:12:53,014
- He was.
- Okay.
244
00:13:03,938 --> 00:13:05,525
Yo.
245
00:13:05,549 --> 00:13:06,917
Bobby. Got a sec?
246
00:13:06,941 --> 00:13:08,266
I was on my way out.
247
00:13:08,290 --> 00:13:10,051
But I got you. What's popping?
248
00:13:10,075 --> 00:13:12,488
A video game console with
an HD camera attached to it.
249
00:13:12,512 --> 00:13:13,756
Think you can break into it?
250
00:13:13,780 --> 00:13:15,622
Can and will. Just need an address.
251
00:13:15,646 --> 00:13:17,579
I got 8 Rio View Terrace.
252
00:13:17,603 --> 00:13:19,086
Trying to see if the camera caught a
home invasion
253
00:13:19,110 --> 00:13:20,148
that occurred last night.
254
00:13:20,172 --> 00:13:21,584
Westin residence.
255
00:13:21,608 --> 00:13:24,021
Yeah, the kid's got a gaming account.
256
00:13:24,045 --> 00:13:25,220
Uh...
257
00:13:27,484 --> 00:13:29,157
Looks like he recorded himself.
258
00:13:29,181 --> 00:13:30,767
Uh, I'm gonna link you in
259
00:13:30,791 --> 00:13:32,900
so you can check it out, too.
260
00:13:32,924 --> 00:13:34,578
All right, I'm in.
261
00:13:44,604 --> 00:13:47,977
Man. It's a messed-up world we live in.
262
00:13:52,117 --> 00:13:54,400
Wait, hold on, Bobby. Can you go back?
263
00:13:54,726 --> 00:13:56,611
Top where he pushed
the family out of frame.
264
00:13:58,427 --> 00:14:00,275
Not gonna get a face ID.
265
00:14:00,299 --> 00:14:02,279
He's wearing a mask.
You see something I didn't?
266
00:14:02,303 --> 00:14:03,757
Right there.
267
00:14:03,781 --> 00:14:05,130
Check the pocket.
268
00:14:07,349 --> 00:14:09,763
- Looks like a car key with a tag on it.
- Sure does.
269
00:14:09,787 --> 00:14:11,068
Could be from a rental car company.
270
00:14:11,092 --> 00:14:13,114
Ah, nice. Colter for the win.
271
00:14:13,138 --> 00:14:14,463
I got an ID number.
272
00:14:14,487 --> 00:14:15,595
Can you run it with the car company?
273
00:14:15,619 --> 00:14:17,161
See who rented that thing?
274
00:14:17,185 --> 00:14:19,008
Already on it.
275
00:14:20,239 --> 00:14:21,869
Looks like it was rented to a...
276
00:14:21,894 --> 00:14:23,350
Max Miller.
277
00:14:23,627 --> 00:14:24,865
You got an address?
278
00:14:24,889 --> 00:14:25,822
Sending it to you now.
279
00:14:25,846 --> 00:14:28,153
All right. Thanks, Bobby.
280
00:16:20,722 --> 00:16:22,072
Who the hell are you?
281
00:16:30,156 --> 00:16:32,642
Sit down. Give me a name.
282
00:16:36,977 --> 00:16:38,302
No?
283
00:16:38,326 --> 00:16:40,024
I'll go first. Colter Shaw.
284
00:16:40,049 --> 00:16:43,202
Looking for a missing dog,
used to belong to Max Miller.
285
00:16:43,418 --> 00:16:45,135
Your turn. Name.
286
00:16:47,858 --> 00:16:49,052
Nate Riggins.
287
00:16:49,076 --> 00:16:51,141
- You serve with Max?
- Yes.
288
00:16:51,165 --> 00:16:52,621
Squad 651.
289
00:16:52,645 --> 00:16:54,457
Now, your buddy Max broke into a house,
290
00:16:54,872 --> 00:16:56,930
held a family hostage at
gunpoint and took their dog.
291
00:16:56,954 --> 00:16:58,453
I just want the dog back.
292
00:16:58,477 --> 00:16:59,826
Yesterday morning, Max called.
293
00:17:00,706 --> 00:17:02,728
Wasn't making a lot of sense, babbling.
294
00:17:02,960 --> 00:17:04,807
Saying he needed to find
his old dog, Barkley.
295
00:17:04,831 --> 00:17:06,504
Why would he call you?
296
00:17:06,528 --> 00:17:08,855
Max was in rehab last year,
297
00:17:08,879 --> 00:17:11,422
so I helped find him
a good rescue program
298
00:17:11,446 --> 00:17:12,733
that would place Barkley in a good home.
299
00:17:12,757 --> 00:17:14,077
You told him where
he could find Barkley?
300
00:17:14,101 --> 00:17:15,862
Yeah, just the rescue group
I gave him to.
301
00:17:15,886 --> 00:17:18,980
But before I could ask him
what he needed Barkley for...
302
00:17:19,977 --> 00:17:21,171
...I heard gunshots,
303
00:17:21,195 --> 00:17:22,733
phone went dead.
304
00:17:22,934 --> 00:17:24,564
I tried calling back,
his wife didn't answer either,
305
00:17:24,589 --> 00:17:26,904
so I hopped in the car,
drove out here from Topeka.
306
00:17:28,390 --> 00:17:30,847
You mentioned rehab. Drugs?
307
00:17:31,118 --> 00:17:33,836
Mainly alcohol, but I mean,
he-he changed overnight
308
00:17:33,860 --> 00:17:35,461
when he met Chelsea. I mean,
309
00:17:35,485 --> 00:17:37,274
h-he's been living clean ever since.
310
00:17:37,298 --> 00:17:40,588
Any chance your friend Max
snapped, hurt his wife?
311
00:17:40,612 --> 00:17:42,758
I know he loved Chelsea
more than anything.
312
00:17:43,421 --> 00:17:46,438
But it happens when guys have bad PTSD.
313
00:17:48,537 --> 00:17:49,863
Someone broke in here.
314
00:17:49,888 --> 00:17:52,431
Entry light smashed, door kicked in.
315
00:17:52,456 --> 00:17:54,304
And from the looks of things,
something heavy went down here.
316
00:17:54,329 --> 00:17:57,003
And there is no sign of Max's wife.
317
00:17:57,028 --> 00:17:59,659
This is how it was when I got here.
318
00:17:59,684 --> 00:18:02,440
All right? Whatever it is, it's bad.
319
00:18:05,239 --> 00:18:06,893
I can help.
320
00:18:20,571 --> 00:18:23,550
We need to find Max and that dog.
321
00:18:23,575 --> 00:18:25,596
I checked Max Miller
and Chelsea's socials,
322
00:18:25,621 --> 00:18:27,904
no signs of anything unusual.
323
00:18:27,929 --> 00:18:30,560
No strangest on their incoming
and outgoing calls either,
324
00:18:30,585 --> 00:18:32,345
except for the one to Nate Riggins.
325
00:18:32,471 --> 00:18:34,797
Yeah. I just think it's strange
326
00:18:34,822 --> 00:18:36,104
that both Chelsea and Max
left their cell phones
327
00:18:36,129 --> 00:18:37,454
and car keys behind.
328
00:18:37,750 --> 00:18:39,032
well, if Max was planning
329
00:18:39,056 --> 00:18:40,207
a home invasion,
maybe he was smart enough
330
00:18:40,231 --> 00:18:41,904
not to drive his own car.
331
00:18:41,928 --> 00:18:44,254
Still no idea on why he took the dog?
332
00:18:44,278 --> 00:18:46,517
He was Barkley's handler
when they served together.
333
00:18:46,541 --> 00:18:48,848
Has to have something to do
with the past.
334
00:18:50,545 --> 00:18:52,262
Do me a favor, will you?
335
00:18:52,286 --> 00:18:54,351
Rental car companies.
336
00:18:54,375 --> 00:18:56,440
They keep GPS trackers
in their vehicles, right?
337
00:18:56,464 --> 00:18:57,964
Good thinking.
338
00:18:58,433 --> 00:18:59,975
I'll look into it
and I'll hit you back up.
339
00:19:00,000 --> 00:19:01,393
Yeah.
340
00:19:12,132 --> 00:19:13,457
Find anything?
341
00:19:13,481 --> 00:19:14,981
No. But the door to the tool shed was
342
00:19:15,005 --> 00:19:16,430
- wide open.
- Yeah?
343
00:19:19,792 --> 00:19:21,509
Word "Lawson" mean anything to you?
344
00:19:22,599 --> 00:19:24,355
Name? Place?
345
00:19:26,494 --> 00:19:27,471
You know what this is about, don't you?
346
00:19:27,495 --> 00:19:28,646
- Maybe.
- Okay.
347
00:19:28,670 --> 00:19:30,432
We-we were on a...
348
00:19:30,456 --> 00:19:32,738
a peacekeeping mission in West Africa.
349
00:19:32,763 --> 00:19:34,959
Max, he got friendly with this civilian,
350
00:19:34,984 --> 00:19:36,570
private contractor named Lawson.
351
00:19:36,595 --> 00:19:38,660
He was... I don't know,
all kinds of shady,
352
00:19:38,685 --> 00:19:41,247
always cooking up some kind of scam.
353
00:19:42,249 --> 00:19:44,227
But he said he had access to some
354
00:19:44,251 --> 00:19:46,273
Benin Bronze statues at an
355
00:19:46,297 --> 00:19:49,130
archeological site. Said
they were worth a fortune.
356
00:19:49,155 --> 00:19:51,716
Lawson-- he must have
wanted help stealing 'em.
357
00:19:54,044 --> 00:19:55,261
Max help him?
358
00:19:55,775 --> 00:19:57,666
- Told him not to.
- You think he did anyway?
359
00:19:57,691 --> 00:19:59,538
I mean, he dropped a couple of hints
360
00:19:59,563 --> 00:20:00,802
when we were back stateside,
361
00:20:00,827 --> 00:20:03,675
and then there was
the-the DCI interview...
362
00:20:03,700 --> 00:20:06,505
- Department of criminal investigations?
- Yeah. Yeah, yeah.
363
00:20:06,530 --> 00:20:08,334
They called him in last year, but...
364
00:20:08,360 --> 00:20:10,207
I don't know, he said
he couldn't talk about it,
365
00:20:10,232 --> 00:20:13,613
said it was classified,
but he seemed pretty nervous...
366
00:20:17,658 --> 00:20:19,306
Who you texting?
367
00:20:19,330 --> 00:20:21,203
Someone who has a DCI contact.
368
00:20:25,791 --> 00:20:28,532
If Max stole these statues,
any idea where he stashed 'em?
369
00:20:28,556 --> 00:20:30,621
- Not a clue.
- No?
370
00:20:30,645 --> 00:20:32,100
There's no shovel in here.
371
00:20:32,124 --> 00:20:33,755
Kind of odd, right?
372
00:20:33,779 --> 00:20:35,301
Maybe he buried 'em.
373
00:20:39,785 --> 00:20:41,724
Don't see any holes back here.
374
00:20:42,483 --> 00:20:45,419
If Max did bury these things,
why would he need the dog?
375
00:20:45,443 --> 00:20:48,901
I don't know. Max was spiraling
out at the time. I-I mean,
376
00:20:48,925 --> 00:20:50,990
maybe he was so wasted
he forgot where he put 'em.
377
00:20:51,014 --> 00:20:52,948
I mean, that dog could find anything.
378
00:20:52,972 --> 00:20:55,253
Max used him to hide
contraband all the time.
379
00:20:58,412 --> 00:20:59,659
What is it?
380
00:20:59,684 --> 00:21:01,009
Max's rental car location.
381
00:21:01,034 --> 00:21:02,969
It's not too far
from where I found Barkley.
382
00:21:03,200 --> 00:21:04,549
Let's go.
383
00:21:29,661 --> 00:21:31,856
Max's rental, right?
384
00:21:31,880 --> 00:21:34,293
- Yeah. That's good, right?
- It depends.
385
00:21:35,498 --> 00:21:37,123
This place look familiar to you?
386
00:21:37,147 --> 00:21:38,820
Yeah.
387
00:21:38,844 --> 00:21:40,604
I think Max brought me here fishing once
388
00:21:40,628 --> 00:21:42,432
when I was trying
to get him to get sober.
389
00:21:42,456 --> 00:21:44,391
- Before he met his wife?
- Yeah.
390
00:21:44,415 --> 00:21:47,200
She kept him on the straight and narrow.
391
00:21:53,372 --> 00:21:54,505
What is it?
392
00:21:55,695 --> 00:21:57,219
Goat's head thorn.
393
00:21:58,255 --> 00:22:00,015
When I found Barkley,
he had these in his paw.
394
00:22:00,039 --> 00:22:01,262
We're definitely in the right spot.
395
00:23:06,067 --> 00:23:07,995
Would you shut up, Barkley? Damn it.
396
00:23:11,154 --> 00:23:12,566
Max Miller.
397
00:23:13,022 --> 00:23:14,719
Yeah?
398
00:23:15,593 --> 00:23:16,570
Easy.
399
00:23:16,594 --> 00:23:18,441
Riggs?
400
00:23:18,465 --> 00:23:19,529
What's going on, Max?
401
00:23:19,553 --> 00:23:20,859
It's Lawson.
402
00:23:22,861 --> 00:23:24,819
He has my wife.
403
00:23:30,738 --> 00:23:31,715
Who the hell are you?
404
00:23:32,061 --> 00:23:33,717
Colter Shaw.
405
00:23:33,941 --> 00:23:36,335
I'm the one who found Barkley
down at the gas station.
406
00:23:38,676 --> 00:23:39,832
I'm here to help you.
407
00:23:39,857 --> 00:23:41,680
- I don't need any help.
- Come on, Max.
408
00:23:42,583 --> 00:23:43,944
I know all about Barkley, okay?
409
00:23:43,969 --> 00:23:45,536
I know why you need him.
410
00:23:49,620 --> 00:23:51,170
Why'd he come after you, Max?
411
00:23:51,194 --> 00:23:53,041
What did Lawson want?
412
00:23:53,065 --> 00:23:55,251
I helped him steal
these things back in Africa.
413
00:23:56,199 --> 00:23:57,567
Only, he's the one that got arrested.
414
00:23:57,591 --> 00:23:59,245
Blames me for taking the fall.
415
00:24:00,333 --> 00:24:01,828
- You give him up?
- No.
416
00:24:01,852 --> 00:24:03,684
But that don't matter. He thinks I did.
417
00:24:05,077 --> 00:24:07,621
When he broke into my house
418
00:24:07,645 --> 00:24:10,624
demanding these statues,
I tried to explain to him
419
00:24:10,648 --> 00:24:12,278
that I don't remember
where they are anymore
420
00:24:12,302 --> 00:24:13,936
but he didn't believe that, either.
421
00:24:15,014 --> 00:24:18,559
Max, you mind if we, uh,
we put these away?
422
00:24:18,743 --> 00:24:20,526
No one's gonna stop you
from doing what you need to do.
423
00:24:20,551 --> 00:24:22,007
He's good, Max.
424
00:24:22,268 --> 00:24:24,028
Just want to help you find your wife
425
00:24:24,052 --> 00:24:26,054
and get Barkley home, that's all.
426
00:24:34,019 --> 00:24:35,997
I knew I'd be screwed
if I stole these damn things.
427
00:24:36,021 --> 00:24:37,390
I tried to leave them behind.
428
00:24:37,414 --> 00:24:39,957
I tried to erase what I did.
429
00:24:39,981 --> 00:24:41,797
I buried them to forget them.
430
00:24:42,462 --> 00:24:44,832
- Let us help you.
- You don't get it.
431
00:24:44,856 --> 00:24:46,834
He said that he would
torture and kill my wife
432
00:24:46,858 --> 00:24:49,096
if I didn't find these in 24 hours.
433
00:24:49,556 --> 00:24:51,390
I'm running out of time.
434
00:25:00,206 --> 00:25:02,510
I appreciate you
squeezing me in, Captain.
435
00:25:02,534 --> 00:25:04,243
Well, I owe you for helping out
my brother-in-law.
436
00:25:04,267 --> 00:25:06,030
What can I do for you?
437
00:25:06,704 --> 00:25:08,203
Max Miller.
438
00:25:08,227 --> 00:25:10,336
Served military ops, West Africa,
439
00:25:10,360 --> 00:25:13,208
liaison and security detail
for a private contractor.
440
00:25:13,232 --> 00:25:14,862
You do know that's classified.
441
00:25:14,886 --> 00:25:16,907
Look, Captain, I am not asking you
442
00:25:16,931 --> 00:25:19,214
to compromise any ongoing investigation.
443
00:25:19,238 --> 00:25:21,216
I just have reason to believe
that a case that I'm working on
444
00:25:21,240 --> 00:25:23,218
relates to yours.
445
00:25:23,242 --> 00:25:24,855
I do not like where this is going.
446
00:25:24,879 --> 00:25:26,482
I would never betray your...
447
00:25:26,506 --> 00:25:28,052
Yes, you would.
448
00:25:28,201 --> 00:25:29,528
Let me finish.
449
00:25:29,683 --> 00:25:32,096
I would never betray your confidence.
450
00:25:32,120 --> 00:25:33,731
I was taught better than that.
451
00:25:36,081 --> 00:25:37,624
Tell you what.
452
00:25:37,648 --> 00:25:39,452
You lay out your situation
453
00:25:39,476 --> 00:25:40,912
and I'll see what I can do.
454
00:25:43,436 --> 00:25:46,241
Max Miller and his wife Chelsea
have gone missing,
455
00:25:46,265 --> 00:25:47,895
along with Barkley,
456
00:25:47,919 --> 00:25:50,027
their military K-9,
and it's of my opinion
457
00:25:50,051 --> 00:25:52,880
that it's connected
to your investigation.
458
00:26:03,771 --> 00:26:05,599
You did not see this.
459
00:26:06,142 --> 00:26:07,795
Thank you.
460
00:26:14,554 --> 00:26:15,879
It's the statues?
461
00:26:15,903 --> 00:26:17,794
Rare Benin Bronzes.
462
00:26:17,818 --> 00:26:19,318
And this guy?
463
00:26:19,342 --> 00:26:20,971
David Lawson.
464
00:26:20,995 --> 00:26:23,191
Civilian demolition and mining expert.
465
00:26:23,215 --> 00:26:25,324
He was apprehended by local authorities
466
00:26:25,348 --> 00:26:27,978
for the theft
of sensitive cultural artifacts
467
00:26:28,002 --> 00:26:29,569
and for killing two guards.
468
00:26:30,784 --> 00:26:32,153
He returned some of the artifacts,
469
00:26:32,178 --> 00:26:34,535
but there were more items
missing from the dig.
470
00:26:35,619 --> 00:26:36,726
Max helped him steal 'em.
471
00:26:36,750 --> 00:26:38,293
Max was questioned,
472
00:26:38,317 --> 00:26:40,382
but there was no proof
linking him to the crime.
473
00:26:40,406 --> 00:26:42,819
Their government just
wants them back at this point.
474
00:26:42,843 --> 00:26:44,647
Where's Lawson now?
475
00:26:44,671 --> 00:26:46,301
Bribed his way
out of a prison in Porto-Novo
476
00:26:46,325 --> 00:26:48,173
couple weeks ago.
477
00:26:48,538 --> 00:26:50,690
Lawson's a nasty piece of work.
478
00:26:50,895 --> 00:26:52,960
Wanted stateside on unrelated
479
00:26:52,984 --> 00:26:54,962
smuggling, armed robbery
480
00:26:54,986 --> 00:26:56,509
and murder charges.
481
00:26:58,076 --> 00:27:00,141
And you're just okay
with Lawson being out there?
482
00:27:00,166 --> 00:27:02,013
Not our jurisdiction.
483
00:27:02,038 --> 00:27:03,668
We've alerted the State Department.
484
00:27:03,693 --> 00:27:05,315
Best we can do.
485
00:27:07,346 --> 00:27:09,566
Okay. Thank you.
486
00:27:16,429 --> 00:27:18,364
- Reenie.
- Hey, Colter.
487
00:27:18,389 --> 00:27:20,628
- Did you find him?
- I'm with Max now.
488
00:27:20,653 --> 00:27:22,283
I need to warn you about
this accomplice of his,
489
00:27:22,308 --> 00:27:24,590
- David Lawson.
- What about him?
490
00:27:24,615 --> 00:27:26,202
He's not just a thief. He's a killer,
491
00:27:26,227 --> 00:27:27,813
with a history of extreme violence.
492
00:27:27,838 --> 00:27:29,598
Like, numerous bodies left in his wake.
493
00:27:29,623 --> 00:27:31,297
Well, right now, he's got Max's wife,
494
00:27:31,322 --> 00:27:33,978
- so he holds all the cards.
- I'm telling you,
495
00:27:34,003 --> 00:27:35,564
he doesn't strike me as the type
496
00:27:35,589 --> 00:27:36,742
that just wants to get what's his.
497
00:27:38,725 --> 00:27:40,224
Hey. Yeah.
498
00:27:40,248 --> 00:27:41,704
Situation just got fluid.
499
00:27:41,728 --> 00:27:43,861
- What does that mean?
- Means I got to go.
500
00:28:01,052 --> 00:28:02,314
Here we go.
501
00:28:04,195 --> 00:28:05,805
What's the plan now?
502
00:28:06,543 --> 00:28:07,836
Hell you talking about?
503
00:28:07,860 --> 00:28:09,630
What do you think, Lawson's
just gonna hand over your wife?
504
00:28:10,923 --> 00:28:12,256
What do you mean?
505
00:28:12,280 --> 00:28:13,765
Well, I've seen this before.
506
00:28:13,789 --> 00:28:15,384
Situations like this?
507
00:28:15,408 --> 00:28:17,824
It's easier just to walk away
clean. Once the kidnappers
508
00:28:17,848 --> 00:28:19,481
get what they want,
they don't want any witnesses.
509
00:28:19,505 --> 00:28:22,615
- Not like I got a lot of choices.
- You need to listen, Max.
510
00:28:22,639 --> 00:28:25,349
Just like back in the day:
expect, improvise, prevail.
511
00:28:25,373 --> 00:28:27,402
You let us can back you up.
This whole thing goes sideways,
512
00:28:27,426 --> 00:28:28,774
we can make sure Chelsea's safe.
513
00:28:30,037 --> 00:28:31,450
I don't know.
514
00:28:31,735 --> 00:28:33,234
This is personal.
515
00:28:33,597 --> 00:28:35,033
He wants revenge.
516
00:28:36,696 --> 00:28:37,828
Come on, Max.
517
00:28:39,438 --> 00:28:40,831
Let's be smart about this.
518
00:28:43,323 --> 00:28:45,195
You need to think about
what happens next.
519
00:28:55,715 --> 00:28:57,432
Time to go.
520
00:28:59,023 --> 00:29:00,590
Come on.
521
00:29:12,081 --> 00:29:13,549
Hey, hey, hey.
522
00:29:13,733 --> 00:29:15,537
You have nothing to be afraid of.
523
00:29:15,561 --> 00:29:18,390
As long as your husband
returns what he stole.
524
00:29:28,748 --> 00:29:30,944
I need you to tell me
exactly what Lawson told you.
525
00:29:31,253 --> 00:29:33,294
Get the statues back or my wife dies.
526
00:29:33,318 --> 00:29:34,774
What if it's not that simple?
527
00:29:37,038 --> 00:29:38,567
It's him. Lawson.
528
00:29:39,261 --> 00:29:40,767
Answer it.
529
00:29:41,763 --> 00:29:45,262
Answer it. Tell him that you
have what he's looking for,
530
00:29:45,286 --> 00:29:46,592
and just play it out.
531
00:29:51,398 --> 00:29:52,705
Hello?
532
00:29:52,729 --> 00:29:54,663
Do you have them?
533
00:29:54,687 --> 00:29:56,578
Yeah, I got them.
534
00:29:56,602 --> 00:29:58,113
Where's my wife?
535
00:29:58,138 --> 00:30:00,116
There's an abandoned parking lot
at Deerpark and Hayes.
536
00:30:00,778 --> 00:30:01,953
One hour.
537
00:30:04,349 --> 00:30:05,979
So, now what?
538
00:30:06,003 --> 00:30:07,328
Now you go meet him.
539
00:30:07,352 --> 00:30:09,199
You said he was gonna
kill Chelsea and Max.
540
00:30:09,499 --> 00:30:11,637
A possibility we have to factor, yeah.
541
00:30:11,661 --> 00:30:13,029
Screw that. This is my wife. I just want
542
00:30:13,053 --> 00:30:14,291
to get her out
of this mess I got her in.
543
00:30:14,315 --> 00:30:15,902
Me too.
544
00:30:15,926 --> 00:30:17,686
And I've got a plan to mitigate
a negative outcome.
545
00:30:17,710 --> 00:30:19,340
Right now we got to get back to my truck
546
00:30:19,364 --> 00:30:21,429
and gear up, okay?
547
00:30:21,453 --> 00:30:23,083
Okay.
548
00:30:23,107 --> 00:30:24,301
Good.
549
00:30:24,325 --> 00:30:25,827
How are you at range?
550
00:30:25,851 --> 00:30:27,435
Tap a forehead at 1,000,
551
00:30:27,459 --> 00:30:29,699
depending on scope and wind, of course.
Perfect.
552
00:30:29,723 --> 00:30:31,709
Good to know. Gentlemen,
553
00:30:31,733 --> 00:30:33,069
let's go.
554
00:30:33,093 --> 00:30:36,337
Riggins, take my truck.
Max, I'm with you.
555
00:30:40,483 --> 00:30:42,852
Let's go over the plan one more time.
556
00:30:43,083 --> 00:30:45,665
I'll make sure to keep my distance.
557
00:30:45,689 --> 00:30:48,325
I'll-I'll park away from
him if he's there waiting.
558
00:30:48,349 --> 00:30:49,631
All right. Then you're gonna
get out of the car.
559
00:30:49,655 --> 00:30:51,077
You're gonna show him the bag, right?
560
00:30:51,101 --> 00:30:52,721
Remember, Riggins needs time to set up.
561
00:30:52,745 --> 00:30:55,115
- Lawson's not stupid.
- I'm not saying he's stupid.
562
00:30:55,139 --> 00:30:57,334
But I need time.
I need you to buy me time
563
00:30:57,358 --> 00:30:58,858
so that if Chelsea's safe, I can
564
00:30:58,882 --> 00:31:00,468
- go grab her.
- And if she's not?
565
00:31:01,110 --> 00:31:04,080
Right now we just need to focus
on getting your wife home safe.
566
00:31:04,104 --> 00:31:05,734
- Right.
- Okay.
567
00:31:05,758 --> 00:31:06,890
Right. All right, I can do this.
568
00:31:09,588 --> 00:31:10,686
It's time.
569
00:31:12,296 --> 00:31:13,814
Here we go.
570
00:31:19,009 --> 00:31:20,465
Come here, pup.
571
00:31:20,490 --> 00:31:21,697
Here we go.
572
00:31:26,170 --> 00:31:27,867
Come on, here we go.
573
00:31:33,481 --> 00:31:35,309
Stay with me,
stay with me, stay with me.
574
00:31:58,506 --> 00:31:59,856
Stay.
575
00:32:19,917 --> 00:32:21,590
Stay.
576
00:32:38,349 --> 00:32:39,829
You got 'em?
577
00:32:42,027 --> 00:32:43,615
Bring them to me.
578
00:32:43,639 --> 00:32:45,573
I need some proof
that Chelsea's okay first.
579
00:32:45,597 --> 00:32:47,314
You're not in a position to negotiate.
580
00:32:47,338 --> 00:32:49,882
You want these, I want my wife.
581
00:32:50,243 --> 00:32:52,319
And I want my statues.
582
00:32:52,343 --> 00:32:54,122
Bring me the bag now.
583
00:32:54,147 --> 00:32:56,334
I need proof that Chelsea's okay first.
584
00:32:56,359 --> 00:32:59,369
You're not in a position to negotiate.
585
00:32:59,393 --> 00:33:02,285
You know I really can't do that yet.
586
00:33:02,815 --> 00:33:04,469
I'm not playing here.
587
00:33:05,095 --> 00:33:06,879
Bring me the bag now.
588
00:33:08,315 --> 00:33:09,346
You want 'em?
589
00:33:10,623 --> 00:33:12,192
Come and get 'em.
590
00:33:15,714 --> 00:33:17,213
Or shoot me.
591
00:33:17,516 --> 00:33:18,688
Your call.
592
00:33:32,939 --> 00:33:34,826
Max. Max.
593
00:33:35,057 --> 00:33:36,798
Max, you all right?
594
00:33:37,518 --> 00:33:39,322
Yeah, he's dead.
595
00:33:39,346 --> 00:33:40,584
Let me see.
596
00:33:40,608 --> 00:33:41,585
You're gonna be all right.
597
00:33:41,609 --> 00:33:43,002
Where's Chelsea?
598
00:33:44,874 --> 00:33:46,258
She wasn't in the truck.
599
00:33:51,256 --> 00:33:52,878
What do you mean, she
wasn't in the truck?
600
00:33:52,902 --> 00:33:55,559
Lawson must have got wind that we
were up to something and moved her.
601
00:33:56,668 --> 00:33:57,906
Hey, it was him or you, Max.
602
00:33:57,930 --> 00:33:59,386
I had to take the shot.
603
00:33:59,410 --> 00:34:01,199
He was our only way of finding her.
What do we do now?
604
00:34:01,223 --> 00:34:03,346
I can start a perimeter search.
605
00:34:03,370 --> 00:34:04,826
Wait, wait, wait. I got an idea.
606
00:34:04,850 --> 00:34:06,262
Listen.
607
00:34:06,286 --> 00:34:08,830
Barkley! Barkley! -
608
00:34:08,854 --> 00:34:10,397
Let's go! Come on! Come on! -
609
00:34:10,421 --> 00:34:11,484
Come on! Hey!
610
00:34:11,508 --> 00:34:12,442
Barkley, come here.
611
00:34:12,466 --> 00:34:14,706
Good, good, good boy, good boy, look.
612
00:34:14,730 --> 00:34:15,881
- I got, uh...
- What are you thinking?
613
00:34:15,905 --> 00:34:17,142
I've got Chelsea's scarf, right?
614
00:34:17,166 --> 00:34:18,579
Right? That's what he was trained to do?
615
00:34:18,603 --> 00:34:19,521
If I give him a strong enough scent,
616
00:34:19,545 --> 00:34:20,537
he
should be able to take me right to her.
617
00:34:20,561 --> 00:34:22,269
- Yeah. Okay.
- We got her.
618
00:34:22,294 --> 00:34:24,229
Come on. Come on!
619
00:34:24,254 --> 00:34:25,630
Come on! Hey!
620
00:34:29,179 --> 00:34:30,330
Yeah? Okay, come on.
621
00:34:30,354 --> 00:34:31,921
Okay.
622
00:34:37,760 --> 00:34:39,561
All right, there you go.
All right, come on, show me.
623
00:34:39,666 --> 00:34:41,104
Show me what you got.
624
00:34:42,932 --> 00:34:43,995
What do you got?
625
00:34:44,441 --> 00:34:45,693
Go, go.
626
00:34:45,717 --> 00:34:46,738
What do you got, what do you got,
627
00:34:46,762 --> 00:34:48,528
- what do you got?
- Go see.
628
00:35:04,736 --> 00:35:06,520
Here we go.
629
00:35:44,820 --> 00:35:47,102
You're okay. Hey, you're okay.
630
00:35:47,126 --> 00:35:48,669
I'm here to help you.
I'm not gonna hurt you.
631
00:35:48,693 --> 00:35:50,105
I'm not gonna hurt you.
632
00:35:50,129 --> 00:35:51,759
- Okay.
- Who are you?
633
00:35:51,783 --> 00:35:53,326
I'm Colter Shaw.
634
00:35:53,350 --> 00:35:55,241
Your husband sent me to come get you.
635
00:35:55,265 --> 00:35:57,547
- Where's Max?
- He's fine. He's fine.
636
00:35:57,571 --> 00:35:58,810
- I'll take you to him.
- Okay.
637
00:35:58,834 --> 00:36:00,115
Can you move?
638
00:36:00,139 --> 00:36:01,638
Are you hurt?
639
00:36:01,662 --> 00:36:03,118
- Yeah?
- Yeah.
640
00:36:03,142 --> 00:36:05,120
Come on, lean on me. I got you.
641
00:36:05,144 --> 00:36:06,556
I got you.
642
00:36:16,677 --> 00:36:18,612
There we go. Come here.
643
00:36:18,636 --> 00:36:21,049
Hey! Oh...
- Come here. Come on.
644
00:36:21,371 --> 00:36:23,356
Thank you so much.
645
00:36:23,380 --> 00:36:24,860
- Remember Barkley?
- Thank you.
646
00:36:26,317 --> 00:36:28,556
Hey, buddy. Hi.
647
00:36:28,733 --> 00:36:30,232
- Hey.
- Hey, buddy.
648
00:36:30,256 --> 00:36:32,408
Let's get home, yeah?
649
00:36:32,432 --> 00:36:34,193
- What happened to your face?
- Oh, honey, things happened.
650
00:36:34,217 --> 00:36:35,498
- Oh, my God.
- All right.
651
00:36:35,522 --> 00:36:36,686
- Thanks.
- Yeah.
652
00:36:36,710 --> 00:36:38,047
Bye, Barkley.
653
00:37:00,765 --> 00:37:02,370
Barkley! -
654
00:37:04,116 --> 00:37:05,964
Hi, boy.
655
00:37:05,988 --> 00:37:08,009
Hi, Barkley.
656
00:37:23,353 --> 00:37:25,548
That's $187.
657
00:37:25,572 --> 00:37:28,638
$187. Okay, yeah.
658
00:37:28,662 --> 00:37:30,640
You know, I was thinking about that.
659
00:37:30,664 --> 00:37:34,079
And, uh, what if we call it
a favor amongst friends?
660
00:37:34,444 --> 00:37:37,038
You save some of that money,
buy your mom something nice.
661
00:37:37,548 --> 00:37:38,941
Sound good?
662
00:37:40,283 --> 00:37:41,564
Sounds good.
663
00:37:41,588 --> 00:37:43,242
Okay.
664
00:37:46,811 --> 00:37:48,571
We can't thank you enough.
665
00:37:48,595 --> 00:37:49,790
It was my pleasure.
666
00:37:49,814 --> 00:37:52,128
I can see how much
Barkley loves it here.
667
00:37:53,165 --> 00:37:55,035
Oh! Something for you.
668
00:37:55,624 --> 00:37:56,973
For you.
669
00:37:57,996 --> 00:37:59,713
But Barkley already has a dog tag.
670
00:37:59,737 --> 00:38:01,429
Yeah, that one doesn't
have your home address on it.
671
00:38:03,609 --> 00:38:05,307
Just to be safe, all right?
672
00:38:06,396 --> 00:38:08,287
Thank you.
673
00:38:08,311 --> 00:38:10,154
- Can I ask you a question?
- Sure.
674
00:38:10,178 --> 00:38:11,594
Uh, did you have
675
00:38:11,618 --> 00:38:13,205
any idea why they named him Barkley?
676
00:38:13,229 --> 00:38:14,946
Is it 'cause he barks a lot?
677
00:38:14,970 --> 00:38:17,426
Could be. Could be
'cause he barks a lot.
678
00:38:17,450 --> 00:38:19,341
Could be named
after Charles Barkley, though.
679
00:38:19,365 --> 00:38:20,845
Right?
680
00:38:21,991 --> 00:38:23,867
Charles Barkley.
681
00:38:23,891 --> 00:38:25,412
Round mound of rebound?
682
00:38:26,549 --> 00:38:28,919
One of the greatest
basketball players to ever
683
00:38:28,944 --> 00:38:30,704
play the game. You don't know
who Charles Barkley is?
684
00:38:31,209 --> 00:38:33,205
I mean, this is-this is tragic.
685
00:38:35,381 --> 00:38:37,490
Your mom will tell you about him.
686
00:38:37,514 --> 00:38:40,014
Anyway. Be good to each other, okay?
687
00:38:40,290 --> 00:38:41,528
Thank you.
688
00:38:41,553 --> 00:38:43,539
Congrats on the dog.
689
00:38:43,563 --> 00:38:45,193
Charles Barkley, you got to look him up.
690
00:38:45,217 --> 00:38:46,914
Guy was an animal.
691
00:38:51,441 --> 00:38:52,853
Wait...
692
00:38:52,877 --> 00:38:54,202
Are you expecting someone?
693
00:38:54,226 --> 00:38:55,692
Not that I know of.
694
00:38:58,317 --> 00:38:59,816
Hey.
695
00:38:59,840 --> 00:39:01,056
Surprise.
696
00:39:01,080 --> 00:39:02,732
Well, well, well.
697
00:39:02,756 --> 00:39:05,474
- Wow! Oh, my God!
- Hey, look who decided to show up.
698
00:39:05,498 --> 00:39:07,085
Yeah, better late than never, right?
699
00:39:07,109 --> 00:39:08,390
- Yeah.
- How are you?
700
00:39:08,414 --> 00:39:10,566
- I can't believe it. Look at you.
- What's up?
701
00:39:10,590 --> 00:39:12,481
- Good to see you.
- Oh, my God, I'm so happy to see you.
702
00:39:12,505 --> 00:39:14,092
- Good to see you. You look great.
- Welcome, yeah.
703
00:39:14,116 --> 00:39:15,093
And this place looks amazing.
704
00:39:15,117 --> 00:39:16,442
I love what you've done with it.
705
00:39:16,466 --> 00:39:17,791
I wish that we knew
you were coming still,
706
00:39:17,815 --> 00:39:19,461
'cause we would have got
you something to eat or...
707
00:39:19,485 --> 00:39:21,157
- No, don't worry about me, I'm fine.
- All right.
708
00:39:21,181 --> 00:39:23,666
Oh, actually we have something for you,
yeah.
709
00:39:23,690 --> 00:39:27,322
I got to say, next-day delivery
is pretty sweet.
710
00:39:27,346 --> 00:39:28,715
- Yeah.
- Thank you, Amazon Prime.
711
00:39:28,739 --> 00:39:30,325
- You got me a gift?
- Yeah!
712
00:39:30,349 --> 00:39:31,892
- Oh.
- Just you wait.
713
00:39:31,916 --> 00:39:33,067
You got me this box.
714
00:39:34,599 --> 00:39:36,897
Uh, it's actually...
it's a gift for your truck.
715
00:39:36,921 --> 00:39:39,073
Honestly, I'm surprised you that
didn't already have one already.
716
00:39:39,097 --> 00:39:40,893
- Thought he did, too.
- I thought you were Mr. Prepared.
717
00:39:40,917 --> 00:39:42,240
- Oh. That's so thoughtful.
- Dashcam!
718
00:39:42,264 --> 00:39:43,322
Thank you very much,
719
00:39:43,346 --> 00:39:44,407
it's very thoughtful.
You're very welcome.
720
00:39:44,431 --> 00:39:46,151
- Thank you.
- So who's gonna show me around?
721
00:39:46,175 --> 00:39:48,691
- This is the whole magic.
- Yes, oh, my God. I know!
722
00:39:48,715 --> 00:39:51,042
- Okay? Kitchen.
- I love it.
723
00:39:51,066 --> 00:39:53,894
- I sit there, that's fun.
- Vaulted ceilings, big view.
50630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.