All language subtitles for The.Twisters.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,954 --> 00:00:26,561 [suspenseful music playing] 2 00:00:30,865 --> 00:00:35,637 [thunder rumbles] 3 00:01:01,295 --> 00:01:03,531 [thunder rumbles] 4 00:01:10,470 --> 00:01:13,841 [siren blaring] 5 00:01:37,732 --> 00:01:41,268 Dr. Evans, please listen to me. Topeka is in trouble. 6 00:01:41,301 --> 00:01:44,171 James, I know you think your tornado indicator 7 00:01:44,204 --> 00:01:46,674 numerical algorithm is going to revolutionize science, 8 00:01:46,708 --> 00:01:50,344 but 30 years of experience tells me to trust my readings. 9 00:01:50,377 --> 00:01:53,848 And I'm not seeing anything to suggest a tornado. 10 00:01:53,881 --> 00:01:56,450 As you can see, temp is nominal, 11 00:01:56,483 --> 00:01:59,319 pressure is stable, and winds are negligible. 12 00:01:59,353 --> 00:02:02,724 There's no rear flake, downdraft, nothing. 13 00:02:02,757 --> 00:02:05,325 That's because our current tech only has a total detection rate 14 00:02:05,359 --> 00:02:09,731 of 60% on average and a 70% false alarm rate. 15 00:02:09,764 --> 00:02:13,300 TINA's pot is 96% with 5% FAR 16 00:02:13,333 --> 00:02:15,503 and is currently predicting an F2 tornado 17 00:02:15,536 --> 00:02:18,472 within the next 7 minutes centered in Topeka, Kansas, 18 00:02:18,506 --> 00:02:21,943 with a 98.3% accuracy. 19 00:02:21,976 --> 00:02:25,947 Dr. Evans, I've put countless hours of research into this. 20 00:02:25,980 --> 00:02:28,850 I've used research you yourself did with Professor Bennett. 21 00:02:28,883 --> 00:02:32,219 You know TINA is the future. You must issue a warning. 22 00:02:32,252 --> 00:02:34,722 AI may be the future, but it is not the present, 23 00:02:34,756 --> 00:02:39,359 and I'm not issuing any warnings based on some untested software. 24 00:02:39,393 --> 00:02:42,764 Well, I have to at least warn the people I care about. 25 00:02:42,797 --> 00:02:47,267 [birds cawing] 26 00:02:50,772 --> 00:02:53,808 [grunts] 27 00:02:53,841 --> 00:02:55,843 -[phone rings] -[sighs] 28 00:02:58,613 --> 00:03:00,848 Hey, James, I really can't talk right now, 29 00:03:00,882 --> 00:03:02,984 but I will call you back in a few. 30 00:03:03,017 --> 00:03:05,787 I know. TINA's online today. 31 00:03:05,820 --> 00:03:07,622 Exactly. Professor Bennett, 32 00:03:07,655 --> 00:03:09,557 you need to seek shelter immediately. 33 00:03:09,590 --> 00:03:12,627 TINA's predicted an F2 tornado about to hit Topeka. 34 00:03:12,660 --> 00:03:15,228 Wait. What? 35 00:03:15,262 --> 00:03:18,331 James, I don't see any inflow bands 36 00:03:18,365 --> 00:03:20,333 or feel a change in the barometric pressure. 37 00:03:20,367 --> 00:03:22,235 -Are you sure? -Yes. 38 00:03:22,269 --> 00:03:24,005 You need to get inside as soon as possible. 39 00:03:24,038 --> 00:03:25,740 Okay. 40 00:03:25,773 --> 00:03:27,542 Okay, I'm heading to the shelter now. 41 00:03:27,575 --> 00:03:29,577 Better safe than sorry, right? 42 00:03:29,610 --> 00:03:30,912 I'll call you from inside. 43 00:03:36,283 --> 00:03:38,820 Dr. Evans, even Professor Bennett 44 00:03:38,853 --> 00:03:40,955 is taking this seriously. 45 00:03:40,988 --> 00:03:45,026 And I'm taking facts seriously, not some untested software. 46 00:03:45,059 --> 00:03:46,928 Well, as head programmer here, I-- 47 00:03:46,961 --> 00:03:49,329 As your boss here, I'm telling you 48 00:03:49,362 --> 00:03:52,432 that issuing a false warning can be very dangerous. 49 00:03:52,466 --> 00:03:55,002 TINA is way too cutting-edge to be useful right now. 50 00:03:55,036 --> 00:03:56,771 Once you work the kinks out-- 51 00:03:56,804 --> 00:03:58,673 That's what they said about using microwaves 52 00:03:58,706 --> 00:04:00,440 to beam solar energy from space, and that-- 53 00:04:00,474 --> 00:04:04,277 Took years to be operational, so be patient. 54 00:04:04,311 --> 00:04:06,647 -[beeping] -[man] Hey, you guys see this? 55 00:04:06,681 --> 00:04:09,617 -Drop in pressure. -Something strange is going on. 56 00:04:09,650 --> 00:04:14,421 Strong winds with moisture buildup at latitude 39.050980. 57 00:04:14,454 --> 00:04:17,725 Longitude minus 95.670433. 58 00:04:17,759 --> 00:04:19,761 Topeka? 59 00:04:22,029 --> 00:04:24,832 I need more data from you before I can proceed. 60 00:04:24,866 --> 00:04:27,400 We need to get this information exactly right 61 00:04:27,434 --> 00:04:29,436 before we can alert the authorities. 62 00:04:29,469 --> 00:04:32,006 TINA confirms the mesocyclone is underway, 63 00:04:32,039 --> 00:04:34,509 causing temperature differential at the edge of the downdraft. 64 00:04:34,542 --> 00:04:37,612 An F2 tornado will be destructive and build very fast. 65 00:04:37,645 --> 00:04:39,714 We have less than five minutes. 66 00:04:39,747 --> 00:04:42,683 Have the Topeka office issue an imminent tornado warning. 67 00:04:42,717 --> 00:04:45,820 -[dial tone] -Hello. Rosemary speaking. 68 00:04:45,853 --> 00:04:47,688 Alert the National Guard to start evacuations. 69 00:04:47,722 --> 00:04:49,056 Yes, ma'am. 70 00:04:49,090 --> 00:04:51,759 [suspenseful music playing] 71 00:04:51,793 --> 00:04:54,529 [thunder rumbles] 72 00:04:58,032 --> 00:05:00,902 [wind blowing] 73 00:05:04,138 --> 00:05:06,774 -[wind blowing] -Oh, my God. 74 00:05:12,513 --> 00:05:14,749 Oh, no! [grunts] 75 00:05:16,017 --> 00:05:18,385 Oh! Ah! [screams] 76 00:05:24,959 --> 00:05:29,429 [sirens blaring] 77 00:05:34,902 --> 00:05:37,672 The rapid gathering of low-level air moisture, 78 00:05:37,705 --> 00:05:41,576 creating the inflow bands and spiraling formation 79 00:05:41,609 --> 00:05:43,376 is astonishing. 80 00:05:43,410 --> 00:05:45,445 The dew point usually says it's around 3.2. 81 00:05:45,478 --> 00:05:48,381 This is showing a dew point of negative 8.3. 82 00:05:48,415 --> 00:05:50,785 -It's happening too fast. -Oh, we've got a tornado 83 00:05:50,818 --> 00:05:52,520 that's about to happen in Pleasant Hill. 84 00:05:52,553 --> 00:05:54,989 -Well, we better tell it-- -Another in Warrensburg. 85 00:05:55,022 --> 00:05:57,424 That can't be correct. 86 00:05:57,457 --> 00:06:00,895 The rate of atmospheric disruption can't be accurate. 87 00:06:00,928 --> 00:06:03,965 According to TINA, dozens of cyclone storm clusters 88 00:06:03,998 --> 00:06:06,701 are forming across the entire Midwest over the next 12 hours. 89 00:06:06,734 --> 00:06:09,604 What in God's name is going on? 90 00:06:10,771 --> 00:06:14,575 The damage to rural and city areas has been catastrophic. 91 00:06:14,609 --> 00:06:16,611 Rescue crews are hard at work, 92 00:06:16,644 --> 00:06:19,947 but preliminary reports from Topeka paint a grim picture. 93 00:06:30,224 --> 00:06:33,094 What's the status? I need info now. 94 00:06:33,127 --> 00:06:34,962 The tornado caught everyone off guard. 95 00:06:34,996 --> 00:06:36,931 Over 60 dead and counting. 96 00:06:36,964 --> 00:06:39,432 Property damage in the millions. 97 00:06:42,469 --> 00:06:43,738 I'm sorry. 98 00:06:45,472 --> 00:06:47,575 I just got off the phone with the National Guard 99 00:06:47,608 --> 00:06:50,778 who are already putting shelter in place and EVACs. 100 00:06:50,811 --> 00:06:52,613 Good. 101 00:06:53,547 --> 00:06:55,583 I also double-checked TINA's findings. 102 00:06:55,616 --> 00:06:57,785 Because you're right. 103 00:06:57,818 --> 00:06:59,654 The amount of cyclonic regeneration 104 00:06:59,687 --> 00:07:01,956 needed to cover the entire Midwest is impossible. 105 00:07:01,989 --> 00:07:03,858 But? 106 00:07:03,891 --> 00:07:06,961 I had TINA run thousands of mathematical models. 107 00:07:06,994 --> 00:07:09,664 Arctic sea ice is rapidly melting, 108 00:07:09,697 --> 00:07:11,766 causing the jet stream to be pulled further north. 109 00:07:11,799 --> 00:07:13,935 That should reduce the amount of tornadoes. 110 00:07:13,968 --> 00:07:16,938 Correct, but the ENSO is also 111 00:07:16,971 --> 00:07:18,606 an atmospheric variable to consider. 112 00:07:18,639 --> 00:07:20,473 Why? 113 00:07:20,508 --> 00:07:23,844 The El Niño Southern Oscillation is in the Pacific Ocean. 114 00:07:23,878 --> 00:07:26,479 While it manifests in the Pacific, 115 00:07:26,514 --> 00:07:28,516 it's a chain-reaction process that shuffles 116 00:07:28,549 --> 00:07:32,053 global weather patterns, pushing warm moist air north. 117 00:07:32,086 --> 00:07:37,892 Colliding with the cold Arctic air mass generating a low SIE. 118 00:07:37,925 --> 00:07:40,194 Creating a once-in-a-generation event 119 00:07:40,227 --> 00:07:42,630 of massive instability 120 00:07:42,663 --> 00:07:45,800 across the entire Midwest for the next 12 hours. 121 00:07:45,833 --> 00:07:47,969 We're talking massive tornadoes 122 00:07:48,002 --> 00:07:50,204 lasting for hours on one end of the scale 123 00:07:50,237 --> 00:07:52,206 and smaller tornadoes popping up without warning 124 00:07:52,239 --> 00:07:53,507 at the other end. 125 00:07:53,541 --> 00:07:54,809 What data set are you using? 126 00:07:54,842 --> 00:07:56,711 I thought TINA only predicted 127 00:07:56,744 --> 00:07:59,013 the appearance and size of a tornado. 128 00:07:59,046 --> 00:08:01,048 It did, but now TINA uses data 129 00:08:01,082 --> 00:08:03,150 from another sensor weather network 130 00:08:03,184 --> 00:08:04,585 currently being rolled out. 131 00:08:04,618 --> 00:08:06,921 Your sister's next-gen network. 132 00:08:06,954 --> 00:08:08,556 Yes. 133 00:08:10,624 --> 00:08:12,593 Her network has sensors positioned 134 00:08:12,626 --> 00:08:14,895 all throughout the Midwest, and they're all bi-directional. 135 00:08:14,929 --> 00:08:17,698 And TINA has access to this full, complete network? 136 00:08:17,732 --> 00:08:19,200 The network is incomplete. 137 00:08:19,233 --> 00:08:20,935 There are still sensors that need to be upgraded 138 00:08:20,968 --> 00:08:23,204 to bi-directional variants. 139 00:08:23,237 --> 00:08:25,306 Once that happens, TINA will be able 140 00:08:25,339 --> 00:08:27,241 to predict tornadoes from the Gulf of Mexico 141 00:08:27,274 --> 00:08:31,012 all the way to the Canadian border with 100% accuracy. 142 00:08:31,045 --> 00:08:32,246 Then that's the plan. 143 00:08:32,279 --> 00:08:34,148 You need to get ahold of Erica 144 00:08:34,181 --> 00:08:37,818 and get this system up and running as soon as possible. 145 00:08:37,852 --> 00:08:41,188 We use to work together. 146 00:08:41,222 --> 00:08:42,923 Her hardware, my software. 147 00:08:45,593 --> 00:08:48,029 Since the incident we haven't spoken. 148 00:08:48,062 --> 00:08:51,232 Then how are you using her hardware? 149 00:08:51,265 --> 00:08:54,068 She hasn't changed her credentials. 150 00:08:54,101 --> 00:08:56,570 So if she finds out, she can kick you off, 151 00:08:56,604 --> 00:08:58,572 and TINA will be useless. 152 00:08:58,606 --> 00:09:01,776 Not useless, just not as useful. 153 00:09:01,809 --> 00:09:03,310 Look, I understand what you two went through 154 00:09:03,344 --> 00:09:05,079 was very devastating, 155 00:09:05,112 --> 00:09:08,015 but she has the hardware and you have the software. 156 00:09:08,049 --> 00:09:09,717 You need to call your sister 157 00:09:09,750 --> 00:09:12,853 and work out your dysfunctional relationship. 158 00:09:12,887 --> 00:09:14,989 This is bigger than the two of you. 159 00:09:15,022 --> 00:09:17,324 There's millions of lives at stake. 160 00:09:19,727 --> 00:09:21,062 Understood. 161 00:09:25,866 --> 00:09:27,802 Hey, you've reached Erica. 162 00:09:27,835 --> 00:09:29,703 Just leave me a message at the tone. 163 00:09:29,737 --> 00:09:31,839 -[tone sounds] -Erica, it's James again. 164 00:09:31,872 --> 00:09:33,941 Call me. It's an emergency. 165 00:09:36,043 --> 00:09:38,612 Text Erica. 166 00:09:38,646 --> 00:09:41,649 Erica, call me ASAP. It's an emergency. 167 00:09:44,652 --> 00:09:47,388 [phone ringing] 168 00:09:47,421 --> 00:09:48,856 James here. 169 00:09:48,889 --> 00:09:50,958 I see your location on SR 350, 170 00:09:50,991 --> 00:09:54,161 20.2 miles west of Lone Jack. 171 00:09:54,195 --> 00:09:57,298 TINA shows an F1 has developed in your location. 172 00:09:57,331 --> 00:09:58,966 I have the same reading. 173 00:09:58,999 --> 00:10:00,101 Do you have a visual? 174 00:10:02,703 --> 00:10:03,637 Negative. 175 00:10:06,841 --> 00:10:09,910 Wait. I have a visual. 176 00:10:09,944 --> 00:10:12,680 It just popped up out of nowhere like the one in Topeka. 177 00:10:17,118 --> 00:10:20,121 -What's that? -Debris is falling from the sky. 178 00:10:20,154 --> 00:10:21,388 Are you okay? James. 179 00:10:53,354 --> 00:10:54,755 [sighs] 180 00:11:05,499 --> 00:11:07,334 James, respond. Are you okay? 181 00:11:07,368 --> 00:11:09,370 I'm fine. 182 00:11:09,403 --> 00:11:12,106 The funnel's gone. I have clear skies. 183 00:11:13,240 --> 00:11:15,409 This climate instability is stranger than predicted. 184 00:11:15,442 --> 00:11:16,944 Can you continue? 185 00:11:20,915 --> 00:11:22,316 Yeah. 186 00:11:24,118 --> 00:11:27,188 After seeing the tornado pop up out of nowhere, 187 00:11:27,221 --> 00:11:30,791 we've got to get this network up so we know exact locations. 188 00:11:30,824 --> 00:11:33,427 What's your ETA to Lone Jack? 189 00:11:33,460 --> 00:11:36,197 -[beeping] -20 minutes. 190 00:11:36,230 --> 00:11:38,999 Okay. Let me know when you've reached Erica. 191 00:11:50,344 --> 00:11:53,214 After the devastating news coming out of Topeka today, 192 00:11:53,247 --> 00:11:56,283 I'm here with Dr. Erica Garland of NOAA 193 00:11:56,317 --> 00:11:58,485 to tell us what is being done to prevent 194 00:11:58,520 --> 00:12:00,921 such a loss of life and property in the future. 195 00:12:00,955 --> 00:12:02,056 Doctor? 196 00:12:02,089 --> 00:12:04,158 Excuse me. I'm sorry. 197 00:12:04,191 --> 00:12:08,796 Just some odd readings. 198 00:12:08,829 --> 00:12:13,968 But yes, what happened in Topeka today is heartbreaking. 199 00:12:14,001 --> 00:12:17,539 Any loss of life is unacceptable. 200 00:12:17,572 --> 00:12:21,041 The key is warning times so people can get to shelter. 201 00:12:21,075 --> 00:12:23,978 And that's why I have been finishing up 202 00:12:24,011 --> 00:12:27,281 the installation of a network of next-generation sensors 203 00:12:27,314 --> 00:12:30,050 to help predict severe weather events much faster, 204 00:12:30,084 --> 00:12:31,785 especially tornadoes. 205 00:12:31,819 --> 00:12:34,455 And, Doctor, how exactly does your network of sensors 206 00:12:34,488 --> 00:12:37,958 help us to predict such extreme weather events? 207 00:12:37,992 --> 00:12:40,961 Well, this sensor network is a bi-directional network, 208 00:12:40,995 --> 00:12:44,365 far more accurate than any current technology, 209 00:12:44,398 --> 00:12:46,934 allowing for better prediction 210 00:12:46,967 --> 00:12:49,870 and more relevant real-time data collection 211 00:12:49,903 --> 00:12:54,041 such as informing if you're dealing with an F1 or an F5. 212 00:12:54,074 --> 00:12:56,810 Of course, Midwesterners, we know that F1 and F5 213 00:12:56,844 --> 00:12:59,213 are at opposite ends of the Fujita scale. 214 00:12:59,246 --> 00:13:01,448 Yes, that's correct. 215 00:13:01,482 --> 00:13:03,884 The Fujita scale assigns the tornado strength 216 00:13:03,917 --> 00:13:06,554 a number starting from F0, 217 00:13:06,588 --> 00:13:09,223 meaning that your winds, they can start 218 00:13:09,256 --> 00:13:12,293 at 85 miles per hour, causing light damage, 219 00:13:12,326 --> 00:13:13,827 all the way to an F5 220 00:13:13,861 --> 00:13:16,463 with winds starting at 200 miles per hour, 221 00:13:16,497 --> 00:13:18,332 destroying everything in its path. 222 00:13:18,365 --> 00:13:20,234 So, Doctor, what was the rating of the tornado 223 00:13:20,267 --> 00:13:22,269 that hit Topeka today? 224 00:13:22,303 --> 00:13:24,539 That was an F2. 225 00:13:24,572 --> 00:13:27,841 Unfortunately, that tornado developed so fast 226 00:13:27,875 --> 00:13:30,978 that people were unable to get to safety. 227 00:13:31,011 --> 00:13:35,049 My hope is that we can use this network to alert authorities 228 00:13:35,082 --> 00:13:37,151 and power an app on people's phones, 229 00:13:37,184 --> 00:13:39,953 giving them at least a 40-minute head start 230 00:13:39,987 --> 00:13:42,624 instead of the current 13 minutes. 231 00:13:42,657 --> 00:13:45,926 That information, it's life or death. 232 00:13:45,959 --> 00:13:50,864 And if available, an app like that, 233 00:13:50,898 --> 00:13:52,600 it may have saved countless lives in Topeka. 234 00:13:52,634 --> 00:13:54,536 Thank you, Dr. Garland. 235 00:13:54,569 --> 00:13:58,138 I'm Claudia Santiago with TABN Kansas City News. 236 00:13:58,172 --> 00:14:00,007 Back to you in the studio. 237 00:14:00,040 --> 00:14:01,509 [man] And we're out. 238 00:14:01,543 --> 00:14:03,110 Thank you so much for your time. 239 00:14:03,143 --> 00:14:04,612 Thank you. 240 00:14:04,646 --> 00:14:09,083 -So? -It was pretty good. 241 00:14:09,116 --> 00:14:10,884 Erica. 242 00:14:10,918 --> 00:14:13,354 [Claudia] I just feel like we need to be doing more. 243 00:14:13,387 --> 00:14:14,888 What do you want, James? 244 00:14:16,658 --> 00:14:19,226 Your sensors and my AI are predicting 245 00:14:19,259 --> 00:14:21,128 an unprecedented set of storm cells 246 00:14:21,161 --> 00:14:23,464 developing in the next 12 hours. 247 00:14:23,497 --> 00:14:26,300 I've tried to call you and text you, but I've got no response. 248 00:14:26,333 --> 00:14:29,269 Yeah, well that's because I blocked you, James. 249 00:14:29,303 --> 00:14:31,438 Why hasn't NOAA sent out a shelter-in-place order? 250 00:14:31,472 --> 00:14:35,442 We have. The amount of area needed to prepare is vast. 251 00:14:35,476 --> 00:14:38,078 It takes time to align the agencies and get them active. 252 00:14:38,112 --> 00:14:40,214 So why are you here? 253 00:14:46,253 --> 00:14:49,490 What do you mean, your AI and my sensors? 254 00:14:49,524 --> 00:14:51,693 I used TINA with your sensors. 255 00:14:51,726 --> 00:14:54,962 -You did what? -I know. I'm sorry. 256 00:14:54,995 --> 00:14:57,532 But it was the only way I could get a full accurate prediction. 257 00:14:57,565 --> 00:15:00,167 Plus we can determine the length of the storm as well. 258 00:15:00,200 --> 00:15:02,269 -James! -Look, I know you're upset 259 00:15:02,302 --> 00:15:05,439 with me and you're furious and you can yell at me later. 260 00:15:05,472 --> 00:15:07,040 But Dr. Evans sent me here 261 00:15:07,074 --> 00:15:08,275 to help you finish installing your sensors 262 00:15:08,308 --> 00:15:09,644 as soon as possible 263 00:15:09,677 --> 00:15:11,679 and get TINA's AI downloaded to the network 264 00:15:11,713 --> 00:15:14,582 so we can predict these tornadoes with full accuracy 265 00:15:14,616 --> 00:15:16,450 and help the emergency services teams 266 00:15:16,483 --> 00:15:18,318 and anyone else who can't get out. 267 00:15:18,352 --> 00:15:22,022 Look, I know that my sensors are real and accurate, 268 00:15:22,055 --> 00:15:24,324 but your artificial intelligence 269 00:15:24,358 --> 00:15:27,094 and all those large number sets, it's BS. 270 00:15:27,127 --> 00:15:29,396 That's where science turns to probability. 271 00:15:29,430 --> 00:15:31,666 I fixed the error in the code. 272 00:15:31,699 --> 00:15:35,969 TINA is an exponential leap in the algorithm. 273 00:15:36,003 --> 00:15:39,139 Your mistake cost us the lives of six people 274 00:15:39,173 --> 00:15:41,041 and you destroyed my life. 275 00:15:43,477 --> 00:15:44,579 Erica. 276 00:15:46,246 --> 00:15:48,015 I'm sorry. 277 00:15:48,048 --> 00:15:50,150 And maybe someday you'll realize that and believe me, 278 00:15:50,184 --> 00:15:51,619 but today... 279 00:15:51,653 --> 00:15:53,521 Today we have to work together, 280 00:15:53,555 --> 00:15:56,056 otherwise millions of people are going to die. 281 00:15:57,024 --> 00:16:00,394 Excuse me. You're saying you knew about today's tornado? 282 00:16:00,427 --> 00:16:02,496 It's a little more complicated than a sound bite. 283 00:16:02,530 --> 00:16:04,364 How do you know this isn't just a lucky guess? 284 00:16:04,398 --> 00:16:06,066 Check the data. 285 00:16:06,099 --> 00:16:07,602 It also predicted another tornado before it happened, 286 00:16:07,635 --> 00:16:09,369 before I could see it. 287 00:16:09,403 --> 00:16:12,105 Is that right, Dr. Garland? 288 00:16:12,139 --> 00:16:14,642 Can you please just give us a little space? 289 00:16:16,578 --> 00:16:18,546 What's happening? 290 00:16:18,580 --> 00:16:21,148 The SIE is pulling the ENSO warm air mass up north 291 00:16:21,181 --> 00:16:23,050 from the Gulf of Mexico. 292 00:16:23,083 --> 00:16:27,488 And it's causing massive instability across the Midwest. 293 00:16:27,522 --> 00:16:30,090 No, that's not correct. 294 00:16:30,123 --> 00:16:32,993 The sensor IDs are referenced. Check it against your own data. 295 00:16:38,298 --> 00:16:40,400 Okay, yeah, no, the data is lining up, 296 00:16:40,434 --> 00:16:43,771 but this is predicting something that has never happened before. 297 00:16:43,805 --> 00:16:46,574 Because it's a combination of two massive weather anomalies 298 00:16:46,608 --> 00:16:49,511 creating a once-in-a-generation occurrence. 299 00:16:49,544 --> 00:16:51,779 Please, what exactly are you saying? 300 00:16:51,813 --> 00:16:55,550 Look, it's not conclusive, okay? 301 00:16:55,583 --> 00:17:00,153 It's--It's-- There is preliminary evidence 302 00:17:00,187 --> 00:17:03,390 that's showing a massive series of storm cells 303 00:17:03,423 --> 00:17:05,192 just all up and down Tornado Alley. 304 00:17:05,225 --> 00:17:07,194 Yes, but isn't that normal for this time of year? 305 00:17:07,227 --> 00:17:09,263 Yes. Tornadoes are normal. 306 00:17:09,296 --> 00:17:11,064 But what's not normal is the potential 307 00:17:11,098 --> 00:17:13,300 of dozens of F5 tornadoes with wind speeds 308 00:17:13,333 --> 00:17:15,269 of over 400 miles per hour. 309 00:17:15,302 --> 00:17:18,071 Look, if you are correct about this, without this network, 310 00:17:18,105 --> 00:17:19,674 we won't be able to alert the military, 311 00:17:19,707 --> 00:17:22,075 emergency services, or citizens. 312 00:17:22,109 --> 00:17:23,645 I'm not wrong about this. 313 00:17:26,113 --> 00:17:26,848 Fine. 314 00:17:28,583 --> 00:17:30,752 But this is about protecting lives, 315 00:17:30,785 --> 00:17:32,587 not repairing our relationship. 316 00:17:34,889 --> 00:17:36,624 Fair enough. 317 00:17:36,658 --> 00:17:38,392 Okay. 318 00:17:41,395 --> 00:17:43,831 All right. 319 00:17:43,865 --> 00:17:48,168 So we have updated sensors here and here. 320 00:17:48,201 --> 00:17:51,539 We need to upgrade here and here. 321 00:17:51,573 --> 00:17:54,174 [wind blowing] 322 00:17:57,377 --> 00:17:59,814 [beeping] 323 00:17:59,847 --> 00:18:02,517 TINA is predicting an F3 tornado in our location. 324 00:18:02,550 --> 00:18:04,384 -When? -Now. 325 00:18:04,418 --> 00:18:06,688 Look, I know that my sensors are accurate. 326 00:18:06,721 --> 00:18:08,556 Are you sure that you actually programmed it correctly? 327 00:18:08,590 --> 00:18:10,658 Yes, Erica. TINA is a predictive AI program 328 00:18:10,692 --> 00:18:12,594 using your sensors. 329 00:18:12,627 --> 00:18:14,361 But nothing is happening here, James. 330 00:18:14,394 --> 00:18:16,296 Barometric pressure is nominal. 331 00:18:16,330 --> 00:18:19,466 No inflow bands are indicating any air-moisture movement. 332 00:18:19,499 --> 00:18:21,368 Check again. What does your sensor say? 333 00:18:21,401 --> 00:18:25,439 [beeping] 334 00:18:25,472 --> 00:18:29,209 Air pressure is changing now. 335 00:18:29,242 --> 00:18:32,312 Barometric pressure, it's dropping like a stone. 336 00:18:32,346 --> 00:18:34,916 I hate to say it, James, but I think that your software, 337 00:18:34,949 --> 00:18:35,850 it might be right. 338 00:18:39,286 --> 00:18:40,420 [thunder strikes] 339 00:18:43,658 --> 00:18:44,792 It's happening again. 340 00:18:48,328 --> 00:18:51,164 I know. I know. But we need to get into that farmhouse. 341 00:18:51,198 --> 00:18:52,366 -Let's go. -But... 342 00:18:52,399 --> 00:18:55,268 No, no, just go. We are right behind you. 343 00:18:55,302 --> 00:18:58,506 -No, I gotta film this. -No, no. You don't. Okay? 344 00:18:58,539 --> 00:19:00,842 We need to get everything secure and we've got to get inside. 345 00:19:02,209 --> 00:19:03,243 Come on. 346 00:19:03,276 --> 00:19:05,680 Go. Get inside. Let's go. 347 00:19:05,713 --> 00:19:08,583 Go! Go! Hurry! Come on! Move! 348 00:19:11,786 --> 00:19:16,724 [suspenseful music playing] 349 00:19:19,426 --> 00:19:20,561 Come on. 350 00:19:20,595 --> 00:19:23,598 Get in! Move! Go! Get in there! 351 00:19:30,004 --> 00:19:31,673 [coughing] 352 00:19:33,808 --> 00:19:36,544 Everybody, grab on to something! 353 00:19:36,577 --> 00:19:39,914 James, find something to hunker everybody down with! 354 00:19:39,947 --> 00:19:41,816 -James! -He's still upstairs! 355 00:19:41,849 --> 00:19:43,584 -No! -Oh, my God. 356 00:19:43,618 --> 00:19:45,352 [coughing] 357 00:19:52,527 --> 00:19:53,594 [grunts] 358 00:19:58,766 --> 00:20:01,368 Snap out of it, James! Come on! 359 00:20:04,672 --> 00:20:07,307 Go! Go! Run! Go! 360 00:20:17,752 --> 00:20:21,488 Hold on! This is just the beginning! 361 00:20:21,522 --> 00:20:23,624 -What now? -Relax, relax. 362 00:20:23,658 --> 00:20:24,926 How am I supposed to relax? 363 00:20:24,959 --> 00:20:26,627 He's just out here from California. 364 00:20:26,661 --> 00:20:28,896 Okay, okay, listen to me. That is an F3 up there. 365 00:20:28,930 --> 00:20:30,965 We need to hunker down until it passes. 366 00:20:30,998 --> 00:20:33,500 Stay in the middle of the room and away from the walls. 367 00:20:33,534 --> 00:20:36,003 This is just like an earthquake, okay? 368 00:20:36,037 --> 00:20:37,772 How is this like an earthquake? 369 00:20:37,805 --> 00:20:39,941 Steve, Steve, relax! Hold on! 370 00:20:39,974 --> 00:20:41,308 Earthquakes are over in a matter of seconds. 371 00:20:41,341 --> 00:20:42,510 We're all gonna die! 372 00:20:42,543 --> 00:20:44,478 -Shut up! -Listen to me! 373 00:20:44,512 --> 00:20:47,280 We are going to make it if we stay calm and don't panic. 374 00:20:47,314 --> 00:20:48,916 Do you understand? 375 00:20:48,950 --> 00:20:51,652 Listen to me, buddy. You got this, buddy. 376 00:20:51,686 --> 00:20:54,354 -Hang on. Hold on. -Stop pacing! Sit down. 377 00:20:55,556 --> 00:20:56,791 Hold on. 378 00:21:01,696 --> 00:21:05,032 Hold on! Everybody, hold tight! 379 00:21:05,933 --> 00:21:08,069 -Steve! -I can't hold on! 380 00:21:08,102 --> 00:21:09,504 Help! 381 00:21:09,537 --> 00:21:12,006 -I'm coming! -Help! 382 00:21:12,039 --> 00:21:13,941 -Steve! -I can't hold on! 383 00:21:13,975 --> 00:21:17,444 -Hold on! Stay calm! -Steve! Steve! 384 00:21:17,477 --> 00:21:18,445 I can't hold on! 385 00:21:18,478 --> 00:21:21,348 Grab a rope! Get a rope! 386 00:21:21,381 --> 00:21:23,918 Here! Grab this! 387 00:21:23,951 --> 00:21:26,254 -Got it! -Grab this! 388 00:21:31,592 --> 00:21:33,661 I don't think I can do this! 389 00:21:33,694 --> 00:21:35,797 Just stay calm, please! 390 00:21:35,830 --> 00:21:38,298 I don't think I can do this! 391 00:21:40,968 --> 00:21:42,904 You got this, man! Tie it! 392 00:21:42,937 --> 00:21:45,039 -Strap in, Steve! -I can't do it! 393 00:21:45,072 --> 00:21:46,874 Steve, come on, man! Do it! 394 00:21:47,942 --> 00:21:48,876 Steve! 395 00:21:48,910 --> 00:21:50,477 Help me! 396 00:21:51,813 --> 00:21:55,016 Steve! Hang on! 397 00:21:55,049 --> 00:21:56,751 -Watch out! -Steve! 398 00:21:56,784 --> 00:21:58,920 Steve! Steve, watch out! 399 00:21:58,953 --> 00:22:00,988 [screaming] 400 00:22:04,058 --> 00:22:07,962 [screaming] 401 00:22:07,995 --> 00:22:09,096 No! 402 00:22:21,676 --> 00:22:24,512 I can't believe we're never going to see Steve again. 403 00:22:30,685 --> 00:22:32,753 [Doug] He was a good kid. 404 00:22:34,889 --> 00:22:37,091 [Claudia] The best. 405 00:22:37,124 --> 00:22:39,594 [James] I can't keep doing this, Erica. We lost another one. 406 00:22:39,627 --> 00:22:42,429 [Erica] I know. I know, but we have to keep going. 407 00:22:42,462 --> 00:22:43,998 Otherwise, we're going to lose a lot more if we don't. 408 00:22:49,937 --> 00:22:51,471 Yeah. 409 00:23:04,018 --> 00:23:07,655 [phone rings] 410 00:23:07,688 --> 00:23:09,590 Dr. Evans, are you seeing this? 411 00:23:09,624 --> 00:23:12,727 Yes. TINA's predicting four massive F5s that will converge 412 00:23:12,760 --> 00:23:15,730 into the largest tornado event ever recorded. 413 00:23:15,763 --> 00:23:17,732 It looks like they're all joining together near Wichita. 414 00:23:17,765 --> 00:23:19,133 That's where the last sensor is. 415 00:23:19,166 --> 00:23:21,168 Well, you need to get there as fast as you can 416 00:23:21,202 --> 00:23:23,004 and get your sensor up and running. 417 00:23:23,037 --> 00:23:25,438 We need a way to stop these tornadoes from converging. 418 00:23:25,472 --> 00:23:27,842 The sensors are meant for detection, not prevention. 419 00:23:27,875 --> 00:23:29,543 We need options. 420 00:23:29,577 --> 00:23:31,212 These tornadoes will be as destructive 421 00:23:31,245 --> 00:23:34,481 as six Hiroshima nuclear explosions, 422 00:23:34,515 --> 00:23:38,552 sending over 100 terajoules of energy across the Midwest. 423 00:23:38,586 --> 00:23:41,055 Even with evacuations in place, 424 00:23:41,088 --> 00:23:43,157 the loss of life would be massive. 425 00:23:43,190 --> 00:23:45,793 You need to get those sensors up and running 426 00:23:45,826 --> 00:23:48,495 and give me options, and think outside of the box. 427 00:23:48,529 --> 00:23:50,197 -Understand? -Understood. 428 00:23:50,231 --> 00:23:51,832 Well, give me updates. 429 00:23:51,866 --> 00:23:53,466 I'm off to make sure that the military 430 00:23:53,500 --> 00:23:55,770 has evacuations and its own game plan. 431 00:23:58,606 --> 00:24:01,175 How are we supposed to stop a tornado, James? 432 00:24:01,208 --> 00:24:03,844 -She's asking the impossible. -Nothing is impossible. 433 00:24:03,878 --> 00:24:04,912 We just haven't figured it out yet. 434 00:24:04,946 --> 00:24:06,580 Let's get that sensor upgraded 435 00:24:06,614 --> 00:24:08,015 and then we can worry about the impossible. 436 00:24:08,049 --> 00:24:10,483 We just need a ride. 437 00:24:10,518 --> 00:24:13,521 You can, um... You can use the news van. 438 00:24:13,554 --> 00:24:15,957 It's built for severe weather, 439 00:24:15,990 --> 00:24:20,127 and I don't want anybody else getting hurt, so... 440 00:24:20,161 --> 00:24:21,629 Thank you. 441 00:24:21,662 --> 00:24:24,932 One condition. We're going with you. 442 00:24:24,966 --> 00:24:26,600 [Erica] Deal. 443 00:24:26,634 --> 00:24:33,774 Okay. Um, the bad news is, Steve had the keys. 444 00:24:33,808 --> 00:24:35,743 You don't have an extra set? 445 00:24:35,776 --> 00:24:38,112 No. Have an extra set back in KC, 446 00:24:38,145 --> 00:24:39,613 but it does us no good, so, um... 447 00:24:39,647 --> 00:24:41,782 Do you think that you could hotwire it? 448 00:24:41,816 --> 00:24:44,585 No. This is a digital ignition. 449 00:24:44,618 --> 00:24:48,689 So I would need either a code or a clone of the key, so no. 450 00:24:48,723 --> 00:24:50,791 If it's digital, I can hack it with my tablet 451 00:24:50,825 --> 00:24:52,727 via the Bluetooth and Wi-Fi system. 452 00:24:52,760 --> 00:24:54,028 It's going to take some time. 453 00:24:54,061 --> 00:24:56,731 What other choice do we have? Let's do it. 454 00:24:56,764 --> 00:24:57,832 Okay. 455 00:25:02,837 --> 00:25:06,540 [beeping] 456 00:25:08,242 --> 00:25:09,810 All right. I'm going to run an algorithm. 457 00:25:09,844 --> 00:25:10,878 -I'll check in a minute. -All right. 458 00:25:13,147 --> 00:25:14,682 While we have the time, 459 00:25:14,715 --> 00:25:16,017 we may as well get back to the impossible. 460 00:25:16,050 --> 00:25:17,318 Okay. 461 00:25:17,351 --> 00:25:18,619 Let's get back to the basic principles. 462 00:25:18,652 --> 00:25:21,122 What causes a tornado? 463 00:25:21,155 --> 00:25:22,923 Temperature differences around a mesocyclone. 464 00:25:22,957 --> 00:25:24,959 So if we wanted to stop a tornado, 465 00:25:24,992 --> 00:25:26,627 we would need to normalize the temperature differential. 466 00:25:26,660 --> 00:25:28,195 Yeah. 467 00:25:28,229 --> 00:25:30,231 Okay, but maybe by adding additional amounts 468 00:25:30,264 --> 00:25:32,800 of energy to change 469 00:25:32,833 --> 00:25:35,269 the thermodynamic gradients within the vortex. 470 00:25:35,302 --> 00:25:38,639 Exactly. Blow up the Clausius-Clapeyron equation, 471 00:25:38,672 --> 00:25:40,608 like blowing up a burrito in the microwave. 472 00:25:44,745 --> 00:25:46,280 Anything? 473 00:25:46,313 --> 00:25:47,748 [engine whines] 474 00:25:47,782 --> 00:25:48,849 No. Dead stick. 475 00:25:48,883 --> 00:25:51,252 I'll try another algorithm. 476 00:25:51,285 --> 00:25:54,121 We don't blow up tornadoes because it's too destructive. 477 00:25:54,155 --> 00:25:56,290 As destructive as four F5 tornadoes? 478 00:25:56,323 --> 00:25:58,592 Good point. 479 00:25:58,626 --> 00:26:00,694 Okay, so assuming we move forward with this, 480 00:26:00,728 --> 00:26:02,296 how do we target the tornadoes? 481 00:26:02,329 --> 00:26:04,165 We can use my sensors. 482 00:26:04,198 --> 00:26:08,135 Okay, we can adjust the telemetry data 483 00:26:08,169 --> 00:26:10,204 and change it from a sensor network 484 00:26:10,237 --> 00:26:11,839 into a targeting network. 485 00:26:11,872 --> 00:26:14,308 So now we would have a targeting system 486 00:26:14,341 --> 00:26:16,877 to another algorithm, just like you're doing now. 487 00:26:16,911 --> 00:26:18,913 Perfect. 488 00:26:18,946 --> 00:26:21,182 -Try it. -[engine whines] 489 00:26:21,215 --> 00:26:22,316 Still nothing. 490 00:26:22,349 --> 00:26:25,052 Here comes another algorithm. 491 00:26:25,086 --> 00:26:27,288 So we target the source with your sensor network. 492 00:26:27,321 --> 00:26:30,391 Now we just need an energy source to target the cyclone. 493 00:26:30,424 --> 00:26:32,326 Too bad we can't put it into a giant microwave. 494 00:26:32,359 --> 00:26:34,228 It's your example. 495 00:26:34,261 --> 00:26:37,898 Wait, I was just talking to Dr. Evans about solar satellites 496 00:26:37,932 --> 00:26:40,134 that beam energy waves down to Earth as microwaves. 497 00:26:40,167 --> 00:26:43,804 So we use TINA to identify the tornadoes. 498 00:26:43,838 --> 00:26:45,372 And have your sensor network target them. 499 00:26:45,406 --> 00:26:47,174 Theoretically, we could use those satellites 500 00:26:47,208 --> 00:26:49,710 to blast those tornadoes with microwave beams. 501 00:26:49,743 --> 00:26:52,847 We would need military and government approval, of course. 502 00:26:52,880 --> 00:26:55,649 Science is solid, if a little unorthodox. 503 00:26:55,683 --> 00:26:58,786 Okay, so we've got a plan. I'll let Dr. Evans know 504 00:26:58,819 --> 00:27:00,821 and she can get military approval for the satellite use. 505 00:27:00,855 --> 00:27:03,290 Try it again. 506 00:27:03,324 --> 00:27:04,692 [engine starts] 507 00:27:04,725 --> 00:27:06,227 -That's it. -We got it. 508 00:27:06,260 --> 00:27:08,028 All right, let's get in the van. 509 00:27:08,062 --> 00:27:09,663 Let's get to Wichita and upgrade that next sensor. 510 00:27:09,697 --> 00:27:10,965 We've only got 10 hours and 37 minutes 511 00:27:10,998 --> 00:27:13,701 to calibrate all the sensors. 512 00:27:15,803 --> 00:27:18,973 [Evans] Wait, you're changing the purpose of the sensors? 513 00:27:19,006 --> 00:27:22,076 Yes, we'd be using the sensors as a targeting system 514 00:27:22,109 --> 00:27:23,978 to pinpoint the tornado's location. 515 00:27:24,011 --> 00:27:26,313 Then use the satellites to overload the tornadoes 516 00:27:26,347 --> 00:27:28,816 with microwaves, thus ending the formations. 517 00:27:28,849 --> 00:27:30,951 Well, I asked you for choices and you gave me one. 518 00:27:30,985 --> 00:27:33,087 That's definitely thinking outside of the box. 519 00:27:33,120 --> 00:27:34,989 I'm going to have to contact the joint chiefs 520 00:27:35,022 --> 00:27:36,423 and see what's possible. 521 00:27:36,457 --> 00:27:39,760 Maybe get a military liaison here to help coordinate. 522 00:27:39,793 --> 00:27:41,929 I'll let you know if we can do this. 523 00:27:47,735 --> 00:27:49,170 [dial tone] 524 00:27:50,771 --> 00:27:53,107 -Encouraging? -We'll find out. 525 00:27:57,111 --> 00:28:00,347 Hey, James. You're a veteran storm chaser. 526 00:28:02,216 --> 00:28:03,918 So what happened back at the farm? 527 00:28:06,453 --> 00:28:10,191 You froze for a moment and then seemed to get back into it. 528 00:28:10,224 --> 00:28:12,393 You don't have to answer that, James. 529 00:28:13,928 --> 00:28:15,095 It's okay. 530 00:28:15,129 --> 00:28:17,298 PTSD. 531 00:28:20,801 --> 00:28:23,837 But then I knew I had to do what I could to help. 532 00:28:26,440 --> 00:28:27,975 Sorry I couldn't help Steven in time. 533 00:28:30,411 --> 00:28:35,015 It's not your fault. It's not anybody's fault. 534 00:28:35,049 --> 00:28:39,086 No, it was my fault this time. 535 00:28:41,121 --> 00:28:42,823 Like it was last time. 536 00:28:42,856 --> 00:28:45,159 We need to stay focused, James. 537 00:28:45,192 --> 00:28:46,827 No need to explain. 538 00:28:49,129 --> 00:28:51,298 Thanks. 539 00:28:51,332 --> 00:28:53,033 But it helps me to talk about it. 540 00:28:53,067 --> 00:28:56,303 What if I don't want to talk about it? 541 00:28:56,337 --> 00:28:58,172 It was the worst day of my life, James. 542 00:28:58,205 --> 00:28:59,373 Mine, too. 543 00:29:02,276 --> 00:29:04,445 We both lost a lot that day. 544 00:29:08,949 --> 00:29:12,319 Okay, then tell her. 545 00:29:19,260 --> 00:29:21,362 Erica and I were on a team 546 00:29:21,395 --> 00:29:24,231 chasing storms all over Tornado Alley. 547 00:29:24,265 --> 00:29:27,901 Retrieving the most accurate information we could gather. 548 00:29:27,935 --> 00:29:31,872 My best friend, Dan, was on that team. 549 00:29:35,577 --> 00:29:38,045 On one particular chase... 550 00:29:39,581 --> 00:29:41,516 we were tracking an F4. 551 00:29:45,185 --> 00:29:46,987 All the data we were getting was amazing. 552 00:29:52,527 --> 00:29:54,328 But... 553 00:29:56,130 --> 00:29:59,099 Erica felt it was too dangerous 554 00:29:59,133 --> 00:30:02,069 and too unpredictable to follow the tornado anymore. 555 00:30:09,043 --> 00:30:12,112 Dan and I felt the information we were gathering 556 00:30:12,146 --> 00:30:15,349 was worth the risk. 557 00:30:15,382 --> 00:30:18,986 I did everything I could to talk Dan out of continuing. 558 00:30:21,922 --> 00:30:23,490 He believed in the cause. 559 00:30:25,292 --> 00:30:26,393 And he went. 560 00:30:27,928 --> 00:30:30,598 Our team, minus Erica, 561 00:30:30,632 --> 00:30:33,901 took off in two trucks after the tornado. 562 00:30:34,902 --> 00:30:38,972 Dan took one truck, and I was in the other. 563 00:30:43,344 --> 00:30:45,179 We were getting fantastic data. 564 00:30:48,949 --> 00:30:53,220 Until out of nowhere the tornado turned into an F5. 565 00:30:57,191 --> 00:30:58,292 It was a monster. 566 00:31:00,994 --> 00:31:03,897 Wait, you're talking about the El Reno tornado, aren't you? 567 00:31:05,199 --> 00:31:06,568 We were on our planned escape route 568 00:31:06,601 --> 00:31:09,103 when the tornado turned, 569 00:31:09,136 --> 00:31:12,607 and Dan and I decided it was statistically safer to split up. 570 00:31:14,375 --> 00:31:15,976 Dan took the team in one truck. 571 00:31:17,378 --> 00:31:20,080 I was by myself in the other. 572 00:31:20,114 --> 00:31:21,915 That way the data would survive 573 00:31:21,949 --> 00:31:25,119 if something happened to one of the trucks. 574 00:31:26,621 --> 00:31:28,222 That's when we were driving our separate ways. 575 00:31:32,326 --> 00:31:34,228 And I watched the tornado turn... 576 00:31:37,532 --> 00:31:40,334 and devour Dan's truck, killing everybody inside. 577 00:31:40,367 --> 00:31:41,636 Oh, my God. 578 00:31:46,674 --> 00:31:48,909 And just when I thought it couldn't get any worse... 579 00:31:53,113 --> 00:31:54,281 the tornado changed course. 580 00:31:56,718 --> 00:31:59,319 It blew my truck off the road and flipped it into a ditch. 581 00:31:59,353 --> 00:32:00,522 Jesus. 582 00:32:03,457 --> 00:32:05,426 I broke 18 bones in my body. 583 00:32:08,128 --> 00:32:09,963 But I was the lucky one. 584 00:32:13,400 --> 00:32:14,501 I survived. 585 00:32:16,403 --> 00:32:18,172 That's horrible. 586 00:32:21,275 --> 00:32:24,411 I'm so, so sorry, Erica. 587 00:32:24,445 --> 00:32:27,181 I told you. 588 00:32:27,214 --> 00:32:29,983 You wouldn't listen. 589 00:32:30,017 --> 00:32:32,152 We lost our team and I lost everything. 590 00:32:34,756 --> 00:32:36,457 I know. 591 00:32:37,257 --> 00:32:41,028 But that is why I've improved the algorithm. 592 00:32:41,061 --> 00:32:43,497 Why your sensors are so important. 593 00:32:45,767 --> 00:32:48,302 I took the data from that tornado and used it for good... 594 00:32:50,404 --> 00:32:52,406 so that nobody ever has to go through that again. 595 00:32:52,439 --> 00:32:55,108 Just tell yourself what you want, James. 596 00:32:55,142 --> 00:32:58,145 But you buried yourself inside, refusing to deal, 597 00:32:58,178 --> 00:33:00,682 hoping to hide from the pain of life 598 00:33:00,715 --> 00:33:03,217 while I was outside, 599 00:33:03,250 --> 00:33:05,452 facing my pain. 600 00:33:09,089 --> 00:33:11,593 We're almost there. 601 00:33:11,626 --> 00:33:13,193 Let's get ready. 602 00:33:20,635 --> 00:33:24,471 [wind blowing] 603 00:33:27,509 --> 00:33:30,177 Let's focus on balancing out the gyros on the sensor, 604 00:33:30,210 --> 00:33:33,447 and then you can download your software, okay? 605 00:33:33,480 --> 00:33:35,550 Once it's calibrated, 606 00:33:35,583 --> 00:33:37,317 it should be able to communicate with the network, 607 00:33:37,351 --> 00:33:40,053 and then we can head to the last sensor in Independence. 608 00:33:40,087 --> 00:33:41,421 It should only take about 30 minutes at most 609 00:33:41,455 --> 00:33:43,156 to get the sensor upgraded. 610 00:33:43,190 --> 00:33:45,760 We'll see. The internals are the same, 611 00:33:45,793 --> 00:33:47,461 but some of the enclosures are different. 612 00:33:47,494 --> 00:33:49,062 Either way, we're gonna need to move quickly. 613 00:33:49,096 --> 00:33:51,331 We've got a two-hour drive to Independence. 614 00:33:51,365 --> 00:33:54,067 Because we can't use air transpo with these unpredictable storms. 615 00:33:54,101 --> 00:33:56,604 I know. Can you hand me the wrench? 616 00:34:03,545 --> 00:34:06,648 Good news. Dr. Evans says the joint chiefs 617 00:34:06,681 --> 00:34:08,750 approved use of the microwave satellites. 618 00:34:08,783 --> 00:34:11,351 All set. Your turn. 619 00:34:11,385 --> 00:34:13,453 This should take only a couple of minutes to download. 620 00:34:15,255 --> 00:34:17,759 Hey. 621 00:34:17,792 --> 00:34:20,595 I get that you're upset. 622 00:34:20,628 --> 00:34:22,462 I'm upset, too. 623 00:34:22,496 --> 00:34:24,197 But we can't let that affect 624 00:34:24,231 --> 00:34:26,701 how we're working together right now. 625 00:34:26,734 --> 00:34:30,237 I need all of you, Erica, if we're going to fix this, 626 00:34:30,270 --> 00:34:31,706 not just the part of you that's upset with me. 627 00:34:34,374 --> 00:34:37,477 I'll pack up and we can get to the next sensor. 628 00:34:46,486 --> 00:34:48,756 You know, this might actually work. 629 00:34:50,792 --> 00:34:52,894 About earlier... 630 00:34:52,927 --> 00:34:55,128 Hey, no. 631 00:34:55,162 --> 00:34:56,531 Let's just move forward. 632 00:35:04,606 --> 00:35:07,775 [thunder cracking] 633 00:35:11,913 --> 00:35:15,683 James, we have to hurry. 634 00:35:15,717 --> 00:35:18,318 That wall cloud is building quickly. 635 00:35:19,954 --> 00:35:21,856 Look, I don't know how long this van is gonna hold up. 636 00:35:21,889 --> 00:35:23,858 We need to move. Let's go. 637 00:35:23,891 --> 00:35:25,392 -James! -I know! 638 00:35:25,425 --> 00:35:28,228 -I'm going as fast as I can. -Well, go faster! 639 00:35:28,261 --> 00:35:30,330 The whole state is on the line, the whole Midwest! 640 00:35:30,364 --> 00:35:31,532 I'm aware! 641 00:35:32,934 --> 00:35:34,802 Done. 642 00:35:34,836 --> 00:35:36,938 It's upgraded, calibrated, and live on the network. 643 00:35:36,971 --> 00:35:39,339 All right, let's get in the van! 644 00:35:43,811 --> 00:35:45,412 -Erica! -[grunts] 645 00:35:48,716 --> 00:35:51,251 -Erica, are you okay? -No! No! 646 00:35:51,284 --> 00:35:53,387 Without this dish, 647 00:35:53,420 --> 00:35:56,390 we won't be able to upload the local data to the satellites. 648 00:35:56,423 --> 00:35:58,593 We won't have a complete network. 649 00:35:58,626 --> 00:36:00,728 You said there was redundancy on the network. 650 00:36:00,762 --> 00:36:04,866 There is, but this sensor station is a nexus node, 651 00:36:04,899 --> 00:36:08,569 and it is primary for the network to work. 652 00:36:08,603 --> 00:36:11,839 If that sensor fails, there is no network. 653 00:36:12,940 --> 00:36:14,374 You two okay? 654 00:36:14,408 --> 00:36:15,877 Look, we need to leave. 655 00:36:15,910 --> 00:36:18,278 No! We can't until we fix this dish. 656 00:36:18,311 --> 00:36:20,380 -No, no, you said that-- -I know what I said. 657 00:36:20,414 --> 00:36:21,916 But if we don't fix this, 658 00:36:21,949 --> 00:36:23,751 then everything we've done won't matter. 659 00:36:23,785 --> 00:36:26,219 Take my tablet. Help me get this in the van, 660 00:36:26,253 --> 00:36:27,989 see if we can get it fixed. 661 00:36:28,022 --> 00:36:30,290 -Come on! -It's on. Let's go! 662 00:36:46,908 --> 00:36:49,276 Damn it. It's worse than I thought. 663 00:36:49,309 --> 00:36:50,578 The transducer's been shattered. 664 00:36:50,611 --> 00:36:52,446 How badly does that affect us? 665 00:36:52,479 --> 00:36:55,550 A lot. Transducers change one form of energy 666 00:36:55,583 --> 00:36:57,618 into another form of energy. 667 00:36:57,652 --> 00:37:00,955 It's the way we send information from the sensors back to NOAA. 668 00:37:00,988 --> 00:37:02,924 And without it, 669 00:37:02,957 --> 00:37:05,760 the sensors, they won't be able to communicate 670 00:37:05,793 --> 00:37:07,662 with the satellite and the network. 671 00:37:07,695 --> 00:37:09,797 Well, here. 672 00:37:09,831 --> 00:37:11,398 I got some backup transducers for our satellite dish. 673 00:37:13,500 --> 00:37:16,403 -Will that work? -No. 674 00:37:16,436 --> 00:37:17,905 No, unfortunately, your hardware, 675 00:37:17,939 --> 00:37:19,974 it's not compatible with ours. 676 00:37:20,007 --> 00:37:21,843 The dynamic range is different. 677 00:37:21,876 --> 00:37:22,910 Can I help with software? 678 00:37:22,944 --> 00:37:24,679 No. It's a hardware issue. 679 00:37:24,712 --> 00:37:25,980 All the way down the signal path. 680 00:37:26,013 --> 00:37:27,915 Nothing is compatible. 681 00:37:27,949 --> 00:37:29,784 I mean, the only way that it would work 682 00:37:29,817 --> 00:37:32,787 is if we used the news van's satellite relay 683 00:37:32,820 --> 00:37:35,022 and all of their electronics. 684 00:37:35,056 --> 00:37:36,691 We would have to cannibalize 685 00:37:36,724 --> 00:37:40,027 their entire satellite rig down to the interface. 686 00:37:40,061 --> 00:37:41,696 Do it. 687 00:37:41,729 --> 00:37:43,965 We are stopping those tornadoes from converging. 688 00:37:43,998 --> 00:37:46,701 Do whatever you need to do to get the sensor to work. 689 00:37:46,734 --> 00:37:47,769 Really? 690 00:37:47,802 --> 00:37:49,537 Yeah. Claudia's right. 691 00:37:49,570 --> 00:37:51,038 Anything we can do to help, just let us know. 692 00:37:51,072 --> 00:37:53,473 We would have to use your satellite dish 693 00:37:53,508 --> 00:37:55,375 and most of your electronics. 694 00:37:55,408 --> 00:37:56,911 Yeah. That's fine. 695 00:37:56,944 --> 00:37:59,080 -Just--Yeah. Let's go. -Okay, then. 696 00:37:59,113 --> 00:38:00,848 -Mm-hmm. -Okay. Let's do it. 697 00:38:10,558 --> 00:38:11,993 I'm gonna download the software, and then you can finish. 698 00:38:12,026 --> 00:38:13,326 Okay. 699 00:38:13,360 --> 00:38:15,495 We need to get it up on the pole 700 00:38:15,530 --> 00:38:17,565 so we can get a better signal. 701 00:38:17,598 --> 00:38:18,900 I got some ratchet straps in there. 702 00:38:18,933 --> 00:38:19,901 You think that'll work? 703 00:38:19,934 --> 00:38:20,935 Yeah, that's great. 704 00:38:26,641 --> 00:38:27,975 Here you go. 705 00:38:28,009 --> 00:38:29,877 -I'm done. You're up. -Okay. 706 00:38:29,911 --> 00:38:31,478 Put it up on the pole. 707 00:38:35,683 --> 00:38:38,019 -Take it up. -Lift it up. 708 00:38:42,957 --> 00:38:45,726 -[wind blowing] -[beeping] 709 00:38:45,760 --> 00:38:47,929 TINA's predicting a flash tornado 710 00:38:47,962 --> 00:38:51,098 at our location in the next 45 seconds! 711 00:38:51,132 --> 00:38:53,534 How is this an early warning system? 712 00:38:53,568 --> 00:38:55,837 These aren't regular storms or circumstances! 713 00:38:55,870 --> 00:38:57,437 We gotta focus! 714 00:38:59,540 --> 00:39:01,509 Almost there. 715 00:39:01,542 --> 00:39:03,044 Tornado! 716 00:39:06,881 --> 00:39:09,482 Go! I've got this! Get to the van! 717 00:39:09,517 --> 00:39:12,086 No! No, I am not leaving you! 718 00:39:18,693 --> 00:39:21,028 -It came loose. -Come on! We gotta hurry! 719 00:39:22,930 --> 00:39:24,765 That's as tight as it's gonna get! 720 00:39:24,799 --> 00:39:27,068 -We gotta go! Let's go! -Come on! 721 00:39:32,607 --> 00:39:34,108 [tires squeal] 722 00:39:40,014 --> 00:39:42,583 -[beeping] -The sensor held! 723 00:39:43,918 --> 00:39:45,553 [Claudia] It's getting closer! 724 00:39:45,586 --> 00:39:48,455 Go. Go. Go! 725 00:39:48,488 --> 00:39:49,690 The tornado's gaining! Move it or we're dead! 726 00:39:49,724 --> 00:39:50,791 Hang on! 727 00:39:55,897 --> 00:39:57,497 We need to find shelter ASAP! 728 00:39:57,531 --> 00:39:58,733 Can't we just go in a different direction 729 00:39:58,766 --> 00:40:00,067 away from the tornado? 730 00:40:00,101 --> 00:40:01,535 We have to keep the same heading! 731 00:40:01,569 --> 00:40:02,937 Otherwise, every turn that we take 732 00:40:02,970 --> 00:40:03,971 is another mile away from the next sensor. 733 00:40:04,005 --> 00:40:05,472 Look! Look! 734 00:40:05,506 --> 00:40:06,941 There's a parking garage up ahead. 735 00:40:06,974 --> 00:40:09,043 -No! Not a parking garage! -Why not? 736 00:40:09,076 --> 00:40:11,078 Because we could get stuck if the entrance gets blocked. 737 00:40:11,112 --> 00:40:13,147 Maybe, but we are absolutely 738 00:40:13,180 --> 00:40:14,882 going to be wiped off the face of this earth 739 00:40:14,916 --> 00:40:16,483 if we don't find cover now! 740 00:40:16,517 --> 00:40:19,587 -It's a bad idea. -Make a decision. 741 00:40:19,620 --> 00:40:22,223 Just look around. We don't have any other options, James. 742 00:40:22,256 --> 00:40:24,892 -Fine. -Go! 743 00:40:24,926 --> 00:40:27,595 [tires squeal] 744 00:40:46,147 --> 00:40:47,748 Everyone okay? 745 00:40:47,782 --> 00:40:49,750 -Yeah. -Yeah. 746 00:40:51,185 --> 00:40:52,553 Does anyone else have signal 747 00:40:52,586 --> 00:40:54,221 to call for help or Dr. Evans, 748 00:40:54,255 --> 00:40:56,157 let her know we won't be able to reach the signal now? 749 00:40:56,190 --> 00:40:58,458 No. 750 00:41:00,828 --> 00:41:03,764 Then we're on our own. 751 00:41:03,798 --> 00:41:05,700 We'll have to wait until the tornado subsides 752 00:41:05,733 --> 00:41:07,500 before we look for a way out. 753 00:41:14,575 --> 00:41:16,043 Dr. Evans. 754 00:41:16,077 --> 00:41:17,778 Thank you very much. 755 00:41:17,812 --> 00:41:19,847 General Murphy, thank you for coming to NOAA, 756 00:41:19,880 --> 00:41:21,849 and thank you for the approval 757 00:41:21,882 --> 00:41:23,551 to use the satellite constellation 758 00:41:23,584 --> 00:41:25,686 to try to stop these tornados. 759 00:41:25,720 --> 00:41:27,989 More importantly, my presence here 760 00:41:28,022 --> 00:41:30,257 is to liaise directly with the military, 761 00:41:30,291 --> 00:41:32,593 streamline your command structure. 762 00:41:32,626 --> 00:41:33,894 What are your thoughts on the plan? 763 00:41:33,928 --> 00:41:36,831 I think it's an unorthodox solution, 764 00:41:36,864 --> 00:41:38,833 but the science is strong. 765 00:41:38,866 --> 00:41:41,669 Well, I'm all behind solutions, Doctor. 766 00:41:41,702 --> 00:41:44,605 And if I get to shoot at a problem and solve it, 767 00:41:44,638 --> 00:41:46,040 all the better. 768 00:41:46,073 --> 00:41:48,909 I got your status report about losing contact 769 00:41:48,943 --> 00:41:50,177 with your scientists on the ground. 770 00:41:50,211 --> 00:41:51,712 Any updates? 771 00:41:51,746 --> 00:41:54,548 No, sir. Nothing. No responses. 772 00:41:54,582 --> 00:41:58,552 If they're dead and we can't get these sensors up and running 773 00:41:58,586 --> 00:42:02,056 to target this tornado, what's our backup? 774 00:42:02,089 --> 00:42:03,891 I've reviewed all of our options. 775 00:42:03,924 --> 00:42:07,828 Our best plan B is to seed the storm with silver iodide. 776 00:42:07,862 --> 00:42:09,830 I've already been on the phone with the proper authorities 777 00:42:09,864 --> 00:42:11,832 to put that in place. 778 00:42:11,866 --> 00:42:14,635 Silver iodide. Isn't that what they use to make it rain? 779 00:42:14,668 --> 00:42:16,237 Why would we want that? 780 00:42:16,270 --> 00:42:20,641 It impregnates the storm clouds with ice nuclei, 781 00:42:20,674 --> 00:42:22,877 cooling the warm moisture, 782 00:42:22,910 --> 00:42:25,913 stopping the formation of mesocyclones 783 00:42:25,946 --> 00:42:27,948 and, thus, tornado funnels. 784 00:42:27,982 --> 00:42:30,284 Seems pretty straightforward. 785 00:42:30,317 --> 00:42:32,153 Why hasn't it been done yet? 786 00:42:32,186 --> 00:42:34,688 Logistics. Due to the size of the storm fronts, 787 00:42:34,722 --> 00:42:36,323 we've had to locate all the silver iodide 788 00:42:36,357 --> 00:42:38,259 from across the country, 789 00:42:38,292 --> 00:42:40,694 have it delivered to the closest Air Force Base 790 00:42:40,728 --> 00:42:42,963 to be loaded onto aircraft to disperse it. 791 00:42:42,997 --> 00:42:44,365 How many planes do you need? 792 00:42:44,398 --> 00:42:47,068 It should take 30 aircraft 793 00:42:47,101 --> 00:42:49,937 to seed the 500 square miles of storms 794 00:42:49,970 --> 00:42:51,906 with the amount of silver iodide 795 00:42:51,939 --> 00:42:53,707 we've delivered to the Air Force. 796 00:42:53,741 --> 00:42:56,744 Why wasn't this done in the first place? 797 00:42:56,777 --> 00:43:00,147 This amount of silver iodide has never been seeded before. 798 00:43:00,181 --> 00:43:02,650 It could cause an ecological disaster 799 00:43:02,683 --> 00:43:05,086 if these storms change direction 800 00:43:05,119 --> 00:43:08,756 and the silver iodide misses the storms. 801 00:43:08,789 --> 00:43:11,792 If this lands on the ground, sir... 802 00:43:11,826 --> 00:43:13,661 Well, I'll call the Air Force 803 00:43:13,694 --> 00:43:17,031 and make sure those planes are loaded and in the air ASAP. 804 00:43:17,064 --> 00:43:19,066 I think anything we can do to weaken the storm 805 00:43:19,100 --> 00:43:20,935 is only gonna help us. 806 00:43:20,968 --> 00:43:22,636 Agreed. 807 00:43:22,670 --> 00:43:24,939 If we don't hear from the scientists 808 00:43:24,972 --> 00:43:27,174 by the T minus 2-hour mark, 809 00:43:27,208 --> 00:43:30,244 we're gonna have to go ahead and seed the storms. 810 00:43:30,277 --> 00:43:31,745 We're just gonna have to take the risk. 811 00:43:41,856 --> 00:43:45,259 We're stuck down here like rats. 812 00:43:45,292 --> 00:43:47,228 I told you not to go underground. 813 00:43:49,063 --> 00:43:51,398 Let's just focus on how we're going to get out. 814 00:43:51,432 --> 00:43:53,267 Exactly how are we gonna get out? 815 00:43:55,836 --> 00:43:58,205 The tornado has parked itself directly above us, James. 816 00:43:58,239 --> 00:44:00,341 We haven't had a chance to check out the blockage yet. 817 00:44:00,374 --> 00:44:03,978 Exactly. That tornado is sitting right on top of us. 818 00:44:04,011 --> 00:44:06,947 We could have easily outrun it if Doug had just driven faster. 819 00:44:06,981 --> 00:44:08,249 Excuse me? 820 00:44:08,282 --> 00:44:09,783 Don't blame Doug. 821 00:44:09,817 --> 00:44:11,452 We wouldn't be in this mess 822 00:44:11,485 --> 00:44:12,953 if you'd just listened to me in the first place. 823 00:44:12,987 --> 00:44:15,256 The last time I listened to you, my fiancé died. 824 00:44:48,255 --> 00:44:51,458 [thunderclap] 825 00:44:51,492 --> 00:44:53,794 Got it. Thank you. 826 00:44:53,827 --> 00:44:55,829 The planes are approved. 827 00:44:55,863 --> 00:44:57,464 Where are we on the silver iodide? 828 00:44:57,498 --> 00:44:59,433 We've got eight hours before the tornados converge 829 00:44:59,466 --> 00:45:01,168 and another 30 minutes 830 00:45:01,202 --> 00:45:03,304 before the last of the silver iodide arrives. 831 00:45:03,337 --> 00:45:04,872 Cutting it close. 832 00:45:04,905 --> 00:45:06,874 They still have to load the planes. 833 00:45:06,907 --> 00:45:08,342 [beeping] 834 00:45:08,375 --> 00:45:10,978 -What it is? -According to TINA, 835 00:45:11,011 --> 00:45:12,780 the four tornados that are headed for convergence 836 00:45:12,813 --> 00:45:15,216 are moving faster than before. 837 00:45:15,249 --> 00:45:17,851 They will combine in less than five hours. 838 00:45:17,885 --> 00:45:21,222 Damn it. That cuts our time by a third. 839 00:45:21,255 --> 00:45:23,857 We can't wait for the last of the silver iodide. 840 00:45:23,891 --> 00:45:26,460 We have to launch that seeding squadron now. 841 00:45:26,493 --> 00:45:28,530 I'll inform the airfields. 842 00:45:28,563 --> 00:45:31,098 This is General Murphy. Launch 'em now. 843 00:45:38,506 --> 00:45:40,908 -[Erica] What's this? -I scouted for supplies, 844 00:45:40,941 --> 00:45:43,277 but only came across these bags of fertilizer. 845 00:45:56,323 --> 00:46:00,261 [clattering] 846 00:46:00,294 --> 00:46:02,463 James, you're right. 847 00:46:02,496 --> 00:46:04,832 We have to go. 848 00:46:04,865 --> 00:46:07,101 We have to get out of here. 849 00:46:07,134 --> 00:46:09,169 This place is settling. 850 00:46:09,203 --> 00:46:11,805 I don't know how long we have until it collapses. 851 00:46:11,839 --> 00:46:16,076 We have no communication with Dr. Evans either. 852 00:46:16,110 --> 00:46:18,012 Those F5 tornadoes are coming in the next few hours, 853 00:46:18,045 --> 00:46:19,446 and we have to stop them. 854 00:46:19,480 --> 00:46:22,349 I know, but we can't rely on our tech. 855 00:46:25,085 --> 00:46:28,088 But we have no other option. 856 00:46:28,122 --> 00:46:30,391 Back to the basics. 857 00:46:30,424 --> 00:46:33,127 What would Professor Bennett do? 858 00:46:35,129 --> 00:46:37,064 [chuckles] 859 00:46:41,402 --> 00:46:44,138 He always used to say KISS: 860 00:46:44,171 --> 00:46:45,372 Keep It Simple, Stupid. 861 00:46:45,406 --> 00:46:46,608 [both laugh] 862 00:46:46,641 --> 00:46:49,276 I know. It's funny, right? 863 00:46:49,310 --> 00:46:51,111 We had these farmer boys 864 00:46:51,145 --> 00:46:52,514 that were also coders in the class, 865 00:46:52,547 --> 00:46:54,281 and they always laughed and replied, 866 00:46:54,315 --> 00:46:56,216 "Or you could just blow it up." 867 00:46:56,250 --> 00:46:57,851 [both laugh] 868 00:46:57,885 --> 00:46:59,453 What does that coding term mean? 869 00:46:59,486 --> 00:47:01,455 It's not a coding term. 870 00:47:01,488 --> 00:47:03,057 They literally meant blow it up. 871 00:47:03,090 --> 00:47:05,225 They would get fertilizer from the AG school 872 00:47:05,259 --> 00:47:07,194 and they would grab something from the junkyard, 873 00:47:07,227 --> 00:47:09,531 take it into an empty field and... [imitates explosion] 874 00:47:09,564 --> 00:47:11,231 Every time they were upset. 875 00:47:11,265 --> 00:47:13,167 I forgot that you went to a school 876 00:47:13,200 --> 00:47:14,301 in the middle of nowhere. 877 00:47:14,335 --> 00:47:15,903 Well, you were lucky. 878 00:47:15,936 --> 00:47:17,471 You went to the big fancy school 879 00:47:17,505 --> 00:47:20,140 to study the latest scientific stuff like the Tesla coil. 880 00:47:20,174 --> 00:47:22,109 Oh, hey, hey. 881 00:47:22,142 --> 00:47:24,044 That's the largest Tesla coil in America. 882 00:47:24,078 --> 00:47:26,213 It's still standing. 883 00:47:26,246 --> 00:47:28,650 While you were over there just playing with cow poop. 884 00:47:28,683 --> 00:47:31,185 It was fertilizer, not manure. 885 00:47:31,218 --> 00:47:33,053 You'd be surprised 886 00:47:33,087 --> 00:47:35,255 the amount of explosive you can make with that stuff. 887 00:47:35,289 --> 00:47:37,157 [both chuckle] 888 00:47:37,191 --> 00:47:39,426 Oh. 889 00:47:41,428 --> 00:47:43,130 That's it. 890 00:47:43,163 --> 00:47:45,366 What? 891 00:47:45,399 --> 00:47:47,134 We'll blow our way out of here. 892 00:47:47,167 --> 00:47:50,170 With what? 893 00:47:50,204 --> 00:47:52,640 Fertilizer. 894 00:47:52,674 --> 00:47:57,277 Okay, but won't that just make the debris move even more? 895 00:47:57,311 --> 00:47:59,446 Not if we place it strategically. 896 00:48:01,081 --> 00:48:02,950 Okay. 897 00:48:02,983 --> 00:48:04,952 We don't have time to waste. We're gonna need Doug. 898 00:48:04,985 --> 00:48:06,387 Let's get him. 899 00:48:26,006 --> 00:48:28,308 Thanks for sticking up for me back there, 900 00:48:28,342 --> 00:48:30,277 but you know I can take care of myself, right? 901 00:48:30,310 --> 00:48:32,212 Of course. You stuck by me for all of this. 902 00:48:32,246 --> 00:48:33,715 It's the least I can do. 903 00:48:33,748 --> 00:48:37,719 You kidding me? Wouldn't miss this for anything. 904 00:48:37,752 --> 00:48:39,953 [clattering] 905 00:48:39,987 --> 00:48:42,624 There's more? We're never gonna get out of here! 906 00:48:42,657 --> 00:48:44,158 Claudia? 907 00:48:46,694 --> 00:48:49,096 -[screams] -No! 908 00:48:52,132 --> 00:48:54,001 Claudia! 909 00:48:59,574 --> 00:49:01,008 -Doug! No! -Oh, my God. 910 00:49:01,041 --> 00:49:03,076 [crying] I gotta-- 911 00:49:03,110 --> 00:49:05,379 -No, no, no, no. Hey, hey. -I gotta help her. 912 00:49:05,412 --> 00:49:08,081 No. She's gone. There's nothing you can do. 913 00:49:10,050 --> 00:49:11,251 Get him back to the van. 914 00:49:14,522 --> 00:49:17,291 [James] Doug, I've figured a way out of here, 915 00:49:17,324 --> 00:49:19,359 but I'm gonna need your help. 916 00:49:22,129 --> 00:49:25,567 -How many more we need? -All of 'em. 917 00:49:25,600 --> 00:49:28,368 You sure this is gonna work? 918 00:49:28,402 --> 00:49:30,370 It's the only option we've got. 919 00:49:53,126 --> 00:49:54,529 That's the last of 'em. 920 00:49:58,365 --> 00:50:00,702 Doug, I'm sorry about Claudia. 921 00:50:06,541 --> 00:50:09,176 You don't know how to siphon gas, do you? 922 00:50:09,209 --> 00:50:12,112 Of course I do. 923 00:50:12,145 --> 00:50:14,047 I need a fuel source to ignite this. 924 00:50:14,081 --> 00:50:16,651 No need. I got a gas can in the truck. 925 00:50:16,684 --> 00:50:18,385 Never know when you'll need extra fuel. 926 00:50:18,418 --> 00:50:20,053 -Go grab it. -Got it. 927 00:50:25,860 --> 00:50:28,663 Hey. Can I help with anything? 928 00:50:28,696 --> 00:50:31,064 Can you find me a lighter? 929 00:50:31,098 --> 00:50:32,366 Okay. 930 00:50:38,138 --> 00:50:41,074 Here you go. It's about three quarters full. 931 00:50:41,108 --> 00:50:42,242 Perfect. 932 00:50:53,153 --> 00:50:55,623 All right, I got the lighter. 933 00:50:55,657 --> 00:50:56,858 Here you go. 934 00:50:56,891 --> 00:50:58,492 Perfect. 935 00:50:58,526 --> 00:51:00,494 All right. 936 00:51:00,528 --> 00:51:02,296 You guys should get behind the van. 937 00:51:02,329 --> 00:51:04,231 Cover your ears tight. 938 00:51:04,264 --> 00:51:06,266 There's gonna be a lot of air compression and heat. 939 00:51:06,300 --> 00:51:08,368 Is the van gonna be okay? 940 00:51:08,402 --> 00:51:10,237 Should be. 941 00:51:10,270 --> 00:51:13,440 Wait a minute. Should be? 942 00:51:13,473 --> 00:51:16,243 Well, I've strategically placed the fertilizer on this side 943 00:51:16,276 --> 00:51:18,145 so the explosion goes away from the van. 944 00:51:18,178 --> 00:51:20,247 So in theory, it should be. 945 00:51:20,280 --> 00:51:21,649 Like a Claymore? 946 00:51:21,683 --> 00:51:23,751 Yes. 947 00:51:25,452 --> 00:51:27,154 -Let's go. -All right. 948 00:51:28,690 --> 00:51:30,290 All right. 949 00:51:31,425 --> 00:51:32,727 Come on. 950 00:51:34,662 --> 00:51:39,299 [suspenseful music playing] 951 00:51:44,906 --> 00:51:46,708 -You good? -Yeah. 952 00:51:53,781 --> 00:51:56,416 James, come on! 953 00:51:56,450 --> 00:52:02,189 ♪♪♪ 954 00:52:12,734 --> 00:52:14,401 Come on. 955 00:52:21,208 --> 00:52:22,175 Everyone okay? 956 00:52:22,209 --> 00:52:23,578 -Yeah. -Yeah. 957 00:52:27,414 --> 00:52:29,517 Let's get to that last sensor. 958 00:52:29,550 --> 00:52:30,952 Be careful driving through that rubble. 959 00:52:30,985 --> 00:52:32,820 Copy that. 960 00:52:38,225 --> 00:52:39,961 Where is everyone? 961 00:52:39,994 --> 00:52:43,598 Looks like the evacuations worked. 962 00:52:43,631 --> 00:52:45,800 You checked to see if we have any signal? 963 00:52:45,833 --> 00:52:48,468 I am reconfirming the exact GPS coordinates 964 00:52:48,502 --> 00:52:50,237 for the next sensor, but-- 965 00:52:50,270 --> 00:52:51,639 -Head for Independence, Doug. -[line ringing] 966 00:52:51,673 --> 00:52:53,574 Dr. Evans? 967 00:52:53,608 --> 00:52:56,443 Dr. Garland. We thought we lost you. 968 00:52:56,476 --> 00:52:58,579 I've been trying to contact you for over an hour. 969 00:52:58,613 --> 00:52:59,914 We had to find shelter and got trapped, 970 00:52:59,947 --> 00:53:01,683 but we're back on the road. 971 00:53:01,716 --> 00:53:03,918 TINA's confirmed the tornados have sped up. 972 00:53:03,951 --> 00:53:07,354 You only have four hours to get to that last sensor. 973 00:53:07,387 --> 00:53:08,723 What? 974 00:53:08,756 --> 00:53:10,692 I've sent a squadron of aircraft 975 00:53:10,725 --> 00:53:12,459 to stop them before they combine 976 00:53:12,492 --> 00:53:13,861 or at least slow them down. 977 00:53:13,895 --> 00:53:15,462 The aircraft have been rigged 978 00:53:15,495 --> 00:53:17,532 to seed the tornados with silver iodide. 979 00:53:17,565 --> 00:53:19,000 That's great. 980 00:53:19,033 --> 00:53:21,234 How far away are you from the next sensor? 981 00:53:21,268 --> 00:53:24,337 [Erica] 200 miles. 982 00:53:24,371 --> 00:53:25,907 James, that doesn't give you much time 983 00:53:25,940 --> 00:53:28,543 to get to that last sensor. You have to hurry. 984 00:53:28,576 --> 00:53:30,511 Go as fast as possible. 985 00:53:30,545 --> 00:53:31,979 Copy that. 986 00:53:32,013 --> 00:53:35,248 -You heard her. Let's move. -I'm on it. 987 00:53:40,387 --> 00:53:41,656 Copy that. 988 00:53:41,689 --> 00:53:42,623 Our seeding squadron has arrived. 989 00:53:42,657 --> 00:53:44,257 Now we can act. 990 00:53:44,291 --> 00:53:46,594 They're headed for the first tornado right now. 991 00:53:48,062 --> 00:53:49,797 Captain Morales, give me a sit rep? 992 00:53:52,399 --> 00:53:54,001 13 klicks from the drop zone, General. 993 00:53:54,035 --> 00:53:57,839 Extreme winds are creating non-optimal flying conditions. 994 00:53:57,872 --> 00:53:59,741 Pinpoint accuracy may suffer. 995 00:53:59,774 --> 00:54:03,745 General Murphy, I'm not sure we're fully prepared for this. 996 00:54:03,778 --> 00:54:06,313 Captain Morales, your target zone is flexible 997 00:54:06,346 --> 00:54:08,883 within two to five klicks for payload dispersal. 998 00:54:08,916 --> 00:54:10,383 We have to get rid of these tornadoes 999 00:54:10,417 --> 00:54:12,419 before they emerge into an F6. 1000 00:54:12,452 --> 00:54:15,590 Copy that, sir. We'll get to the target. 1001 00:54:15,623 --> 00:54:18,693 Copy that, Captain. Proceed with caution. 1002 00:54:18,726 --> 00:54:20,327 Will do. 1003 00:54:20,360 --> 00:54:22,362 Bravo, Charlie, 1004 00:54:22,395 --> 00:54:24,665 tighten formation on approach of drop zone. 1005 00:54:24,699 --> 00:54:27,001 Copy that, Captain. Roger. 1006 00:54:31,739 --> 00:54:33,574 We've arrived at the drop zone, General. 1007 00:54:33,608 --> 00:54:34,976 Execute. 1008 00:54:35,009 --> 00:54:36,511 Copy that. 1009 00:54:36,544 --> 00:54:38,846 Bravo, Charlie, 1010 00:54:38,880 --> 00:54:40,782 drop payload on my mark 1011 00:54:40,815 --> 00:54:42,784 in three, 1012 00:54:42,817 --> 00:54:44,351 two, 1013 00:54:44,384 --> 00:54:46,621 one, mark. 1014 00:54:49,924 --> 00:54:52,593 Payload successfully launched. I repeat, payload-- 1015 00:54:57,497 --> 00:54:59,534 I'm hit! 1016 00:54:59,567 --> 00:55:02,369 Aah! I've lost control of the plane! 1017 00:55:02,402 --> 00:55:05,039 I'm going down! 1018 00:55:05,072 --> 00:55:06,874 What's happened? 1019 00:55:07,909 --> 00:55:10,443 We've lost them. 1020 00:55:10,477 --> 00:55:12,079 All of them. 1021 00:55:12,113 --> 00:55:14,549 Then our only hope to stop these tornados 1022 00:55:14,582 --> 00:55:16,984 is with the targeting sensors and microwave bombardment. 1023 00:55:25,793 --> 00:55:28,395 We have 33 minutes before these four tornados 1024 00:55:28,428 --> 00:55:30,031 converge into a super tornado. 1025 00:55:30,064 --> 00:55:32,600 -Be ready to get moving. -Copy that. 1026 00:55:34,101 --> 00:55:36,037 It looks like they just left everything as is 1027 00:55:36,070 --> 00:55:37,572 as soon as the evacuations 1028 00:55:37,605 --> 00:55:39,040 and shelter-in-place order went out. 1029 00:55:39,073 --> 00:55:40,473 Let's get this sensor up and running. 1030 00:55:40,508 --> 00:55:42,009 -Where is it? -It should over be here. 1031 00:55:43,845 --> 00:55:45,913 No! No, no, no! 1032 00:55:45,947 --> 00:55:47,815 God, no! The sensor station, it's destroyed. 1033 00:55:47,849 --> 00:55:49,650 No, we should be good. 1034 00:55:49,684 --> 00:55:50,985 We can just swap out the sensor core with a new one. 1035 00:55:51,018 --> 00:55:52,820 No, just look at it. 1036 00:55:52,854 --> 00:55:55,690 It was struck by lightning, so all the electronics 1037 00:55:55,723 --> 00:55:57,892 that were supporting the sensor core, they're fried. 1038 00:55:57,925 --> 00:55:59,927 We're not gonna be able to stop the tornadoes now! 1039 00:55:59,961 --> 00:56:02,129 Hey, hey, hey, listen to me! 1040 00:56:02,163 --> 00:56:04,165 We're gonna be fine. We just need to get out of the rain, 1041 00:56:04,198 --> 00:56:05,666 get the circuit board back to the van, 1042 00:56:05,700 --> 00:56:06,801 and see what we can do. 1043 00:56:06,834 --> 00:56:08,501 Go! 1044 00:56:15,076 --> 00:56:16,711 Come on. 1045 00:56:16,744 --> 00:56:17,912 You guys okay? 1046 00:56:23,818 --> 00:56:25,953 What do we have available to us? 1047 00:56:25,987 --> 00:56:28,956 We have your computer and we have my last sensor, 1048 00:56:28,990 --> 00:56:31,525 but we need a power supply, logic board, 1049 00:56:31,559 --> 00:56:33,160 a hard drive, receivers, transmitters, 1050 00:56:33,194 --> 00:56:34,996 and on top of all that, a dish. 1051 00:56:35,029 --> 00:56:37,131 We're screwed. 1052 00:56:37,164 --> 00:56:40,868 No, no, no. We've got all that right here in the van. 1053 00:56:40,902 --> 00:56:42,970 Are you suggesting that we build a whole new sensor station? 1054 00:56:43,004 --> 00:56:44,437 Yes. 1055 00:56:44,471 --> 00:56:46,674 Okay, so we can use your computer 1056 00:56:46,707 --> 00:56:48,142 with TINA already installed as the brain, 1057 00:56:48,175 --> 00:56:51,646 and we use the truck as is for all the electronics. 1058 00:56:51,679 --> 00:56:55,616 I mean, it's already designed to send and receive signals. 1059 00:56:55,650 --> 00:57:00,154 But we still need a dish, a parabolic-shaped dish 1060 00:57:00,187 --> 00:57:03,557 to gather and send signals to and from the receiver. 1061 00:57:06,193 --> 00:57:08,162 Those discs on the Ferris wheel passenger pods 1062 00:57:08,195 --> 00:57:09,764 are the same shape as a dish. 1063 00:57:13,868 --> 00:57:15,770 You're a genius. 1064 00:57:15,803 --> 00:57:18,105 [wind blowing] 1065 00:57:27,615 --> 00:57:29,884 They must have left here in a hurry. They left this. 1066 00:57:33,254 --> 00:57:36,590 Still has a round in the chamber. 1067 00:57:36,624 --> 00:57:38,693 Ruger American Black Bolt. 1068 00:57:38,726 --> 00:57:40,895 It's a nice weapon. Good balance. 1069 00:57:40,928 --> 00:57:42,596 Long-range capability. 1070 00:57:44,198 --> 00:57:46,100 What about the keys? 1071 00:57:48,636 --> 00:57:49,670 Left those, too. 1072 00:57:52,206 --> 00:57:54,842 [thunder rumbles] 1073 00:57:54,875 --> 00:57:56,277 Flip all the signal switches to the null setting. 1074 00:57:56,310 --> 00:57:58,079 -All of them? -Yes. 1075 00:57:58,112 --> 00:57:59,747 It'll help clear the pathway to the processor. 1076 00:57:59,780 --> 00:58:01,682 -[switches clicking] -Done. 1077 00:58:04,752 --> 00:58:06,587 We're in. 1078 00:58:06,620 --> 00:58:09,590 Make sure the circuits are dead as we're patching. 1079 00:58:09,623 --> 00:58:11,826 We can't afford to lose any of these logic boards. 1080 00:58:11,859 --> 00:58:13,227 -Understood, Doc. -Okay. 1081 00:58:14,829 --> 00:58:17,231 [thunder rumbles] 1082 00:58:21,068 --> 00:58:23,871 [grunts] 1083 00:58:23,904 --> 00:58:25,673 It's a little too easy. 1084 00:58:25,706 --> 00:58:27,274 Never going on a Ferris wheel again. 1085 00:58:27,308 --> 00:58:28,642 Well, welcome to the club. 1086 00:58:31,612 --> 00:58:32,646 Hold this. 1087 00:58:32,680 --> 00:58:34,482 Let's get this. 1088 00:58:38,352 --> 00:58:40,221 -Go. -Get it into place. 1089 00:58:44,325 --> 00:58:46,794 We only have 18 minutes until the tornadoes converge. 1090 00:58:46,827 --> 00:58:48,696 We have to activate that sensor 1091 00:58:48,729 --> 00:58:50,798 so we can get the satellites in place. 1092 00:58:50,831 --> 00:58:53,167 [sighs] And if this doesn't work... 1093 00:58:56,737 --> 00:58:58,105 You need to leave now. 1094 00:58:58,139 --> 00:59:00,141 Wait, what? 1095 00:59:00,174 --> 00:59:02,143 No. I'm not leaving. 1096 00:59:02,176 --> 00:59:04,779 Let me help you guys, please. 1097 00:59:04,812 --> 00:59:06,747 James is right. 1098 00:59:06,781 --> 00:59:08,983 You parked the van in a protected spot. 1099 00:59:09,016 --> 00:59:11,318 We'll be safe in it long enough to get the sensor up. 1100 00:59:11,352 --> 00:59:13,654 Yeah? And then what, hmm? 1101 00:59:13,687 --> 00:59:15,222 Look, I can't lose anyone else. 1102 00:59:17,324 --> 00:59:19,360 Please, just take the tanker truck 1103 00:59:19,393 --> 00:59:21,162 and head west as fast as you can. 1104 00:59:21,195 --> 00:59:22,263 You'll be safer that way. 1105 00:59:22,296 --> 00:59:23,697 [sighs] 1106 00:59:29,136 --> 00:59:30,805 Fine. Fine. 1107 00:59:30,838 --> 00:59:33,607 Since you're so stubborn about it. 1108 00:59:33,641 --> 00:59:35,076 [sighs] 1109 00:59:35,109 --> 00:59:37,812 Glad Pop taught me how to drive big rigs. 1110 00:59:37,845 --> 00:59:40,147 You guys be safe, all right? See you on the other side... 1111 00:59:41,215 --> 00:59:42,149 hopefully. 1112 00:59:59,133 --> 01:00:01,168 Let's get these final connections made! 1113 01:00:01,202 --> 01:00:02,736 Let me see. 1114 01:00:03,971 --> 01:00:07,141 This one goes to... 1115 01:00:07,174 --> 01:00:09,944 -[beeping] -Okay! We're ready for power! 1116 01:00:12,913 --> 01:00:14,348 Here we go. 1117 01:00:18,319 --> 01:00:20,321 -Moment of truth! -Do it. 1118 01:00:21,822 --> 01:00:23,124 -[beeps] -Yes! 1119 01:00:23,157 --> 01:00:24,058 Check the readings! 1120 01:00:25,793 --> 01:00:26,794 We're up and running! Let's move! 1121 01:00:26,827 --> 01:00:27,795 [laughs] 1122 01:00:29,697 --> 01:00:30,698 No! 1123 01:00:30,731 --> 01:00:31,832 We don't have time! 1124 01:00:31,866 --> 01:00:33,300 No, we have to fix it! 1125 01:00:33,334 --> 01:00:35,136 Otherwise, the satellites won't work, 1126 01:00:35,169 --> 01:00:36,437 the tornadoes will converge, 1127 01:00:36,470 --> 01:00:38,172 and we won't be able to stop them! 1128 01:00:40,941 --> 01:00:42,743 -All right. -Get this. 1129 01:00:46,113 --> 01:00:48,082 Okay. 1130 01:00:48,115 --> 01:00:50,117 We gotta make sure it stands up. 1131 01:00:52,052 --> 01:00:54,421 -Sensor. -Sensor. 1132 01:01:05,299 --> 01:01:06,834 Let's get this in there. 1133 01:01:16,977 --> 01:01:17,912 Plug it in. 1134 01:01:20,515 --> 01:01:23,417 -Get the wires reattached. -I got it. I got it. 1135 01:01:26,253 --> 01:01:29,456 That's good. Hook it here. 1136 01:01:29,490 --> 01:01:31,892 Okay. All right, we got it. 1137 01:01:31,926 --> 01:01:34,161 -Let's go. -Go! Go! 1138 01:01:38,132 --> 01:01:39,266 Look for cover. 1139 01:01:42,036 --> 01:01:42,970 There! 1140 01:01:44,838 --> 01:01:46,106 That? 1141 01:01:46,140 --> 01:01:47,741 What other options do we have, James? 1142 01:01:47,775 --> 01:01:48,876 There's nothing! 1143 01:01:52,947 --> 01:01:54,048 -Watch your head! -Watch your head! 1144 01:01:55,182 --> 01:01:57,051 Get in! Get in! Get in! 1145 01:01:59,186 --> 01:02:00,387 Hold on! 1146 01:02:02,456 --> 01:02:04,693 Hold on! 1147 01:02:19,440 --> 01:02:21,909 [both screaming] 1148 01:02:31,118 --> 01:02:32,987 Hang on, you guys. I'm coming. 1149 01:02:35,189 --> 01:02:37,358 [groaning] 1150 01:02:37,391 --> 01:02:40,894 [groaning continues] 1151 01:02:40,928 --> 01:02:42,429 Erica, you okay? 1152 01:02:42,463 --> 01:02:43,931 [winces] 1153 01:02:43,964 --> 01:02:46,834 [grunts] 1154 01:02:46,867 --> 01:02:47,801 Erica. 1155 01:02:48,836 --> 01:02:50,237 Oh, God. 1156 01:02:50,271 --> 01:02:52,172 Erica. Hey! 1157 01:02:52,206 --> 01:02:54,108 Oh, God. 1158 01:02:56,910 --> 01:03:00,180 Erica, come on. Come on. I can't lose you, too. Come on. 1159 01:03:00,214 --> 01:03:02,483 Come on. [panting] 1160 01:03:02,517 --> 01:03:03,484 I got you. 1161 01:03:03,518 --> 01:03:06,053 [grunting] 1162 01:03:10,525 --> 01:03:12,226 Come on. 1163 01:03:12,259 --> 01:03:15,563 Come on. Stay with me. Stay with me. 1164 01:03:15,597 --> 01:03:20,000 [panting] Hey. Hey, hey. Hey, Erica. Hey. 1165 01:03:20,034 --> 01:03:21,068 Oh-- Oh, my God. 1166 01:03:21,101 --> 01:03:22,036 Oh, God. 1167 01:03:23,203 --> 01:03:25,072 -[Erica gasping] -Are you okay? 1168 01:03:25,105 --> 01:03:26,040 [gasping] 1169 01:03:28,610 --> 01:03:30,344 -I don't know. -Easy, easy. 1170 01:03:30,377 --> 01:03:33,615 I think I hurt my wrist. [gasping] 1171 01:03:33,648 --> 01:03:35,382 Can you stand? 1172 01:03:35,416 --> 01:03:37,451 I think so. I think so. 1173 01:03:37,484 --> 01:03:40,120 Come on. Come on. Come on. Come on. 1174 01:03:40,154 --> 01:03:41,355 Come on. I got you. 1175 01:03:41,388 --> 01:03:42,323 [winces] 1176 01:03:43,591 --> 01:03:45,259 Come on. We gotta get to shelter. 1177 01:03:45,292 --> 01:03:46,561 Those tornadoes are gonna converge any minute. 1178 01:03:50,565 --> 01:03:53,467 Hey. You guys okay? 1179 01:03:53,500 --> 01:03:55,135 You're not supposed to be here. 1180 01:03:55,169 --> 01:03:57,304 I think I am. 1181 01:03:57,338 --> 01:03:59,139 That's fair enough. 1182 01:03:59,173 --> 01:04:02,076 Look, um, I think that I may have sprained my wrist, 1183 01:04:02,109 --> 01:04:03,578 but otherwise, I think we're okay. 1184 01:04:03,611 --> 01:04:05,647 All right, let's go that way. I'll wrap it up. 1185 01:04:05,680 --> 01:04:06,914 Okay. 1186 01:04:08,282 --> 01:04:09,283 I'm okay. 1187 01:04:12,687 --> 01:04:14,522 -Grab a seat over here. -Okay. 1188 01:04:18,959 --> 01:04:20,294 Let's see. 1189 01:04:20,327 --> 01:04:22,896 You guys took a hell of a ride, huh? 1190 01:04:29,637 --> 01:04:32,406 All right. 1191 01:04:35,075 --> 01:04:36,578 [winces] 1192 01:04:36,611 --> 01:04:38,546 I can't get through to Dr. Evans. 1193 01:04:38,580 --> 01:04:40,447 We need to fire those satellites now! 1194 01:04:40,481 --> 01:04:43,350 No, J-James, I don't think any of us have signal. 1195 01:04:43,384 --> 01:04:44,284 It is no use. 1196 01:04:47,087 --> 01:04:53,293 [gentle music playing] 1197 01:04:59,534 --> 01:05:02,469 We're out of time. 1198 01:05:02,503 --> 01:05:04,706 The tornadoes are converging into one super tornado. 1199 01:05:04,739 --> 01:05:08,242 [winds blowing] 1200 01:05:20,220 --> 01:05:21,188 [tone chirps] 1201 01:05:21,221 --> 01:05:23,123 I've got a signal. 1202 01:05:23,157 --> 01:05:24,592 [beeping] 1203 01:05:24,626 --> 01:05:26,628 Dr. Evans, the sensor network is online. 1204 01:05:26,661 --> 01:05:28,395 Understood. 1205 01:05:28,429 --> 01:05:31,331 Dr. Evans, listen to me. We lost our local control. 1206 01:05:31,365 --> 01:05:33,167 We need you to initiate the targeting 1207 01:05:33,200 --> 01:05:35,737 -and satellites right now. -Roger that. 1208 01:05:35,770 --> 01:05:39,239 Initiate microwave satellite bombardment. 1209 01:05:45,747 --> 01:05:48,449 Target signal has been acquired by the full network. 1210 01:05:48,482 --> 01:05:51,118 The microwave constellation is locked and loaded. 1211 01:05:53,220 --> 01:05:54,154 Fire. 1212 01:06:04,031 --> 01:06:05,733 Is it working? 1213 01:06:05,767 --> 01:06:08,402 It's hard to tell. 1214 01:06:09,403 --> 01:06:10,638 It'll take some time for the microwaves 1215 01:06:10,672 --> 01:06:13,006 to heat up the air sufficiently. 1216 01:06:13,040 --> 01:06:14,441 Come on. 1217 01:06:15,610 --> 01:06:17,311 I see some movement. 1218 01:06:17,344 --> 01:06:19,514 -Where? -Three o'clock. 1219 01:06:21,081 --> 01:06:23,016 Some degradation is happening. 1220 01:06:23,050 --> 01:06:24,451 It's working! 1221 01:06:24,485 --> 01:06:27,287 The tornadoes are dissipating! 1222 01:06:30,457 --> 01:06:32,326 It worked! 1223 01:06:32,359 --> 01:06:33,728 -[laughter] -We did it. 1224 01:06:36,430 --> 01:06:37,397 Good job, guys. 1225 01:06:39,534 --> 01:06:41,401 -[beep] -Well done, you two. 1226 01:06:41,435 --> 01:06:43,370 Thank you, Doctor. 1227 01:06:43,403 --> 01:06:47,407 We'll be sending out an EMS team to your location ASAP. 1228 01:06:47,441 --> 01:06:49,443 We'll get inside and send our GPS coordinates. 1229 01:06:49,476 --> 01:06:51,579 Make sure to preserve all local data 1230 01:06:51,613 --> 01:06:53,515 so we can codify and expand this network 1231 01:06:53,548 --> 01:06:54,749 when you guys get back. 1232 01:06:54,782 --> 01:06:56,651 Understood. 1233 01:06:56,684 --> 01:06:59,319 I'm classifying this "process in action of fact." 1234 01:06:59,353 --> 01:07:01,623 Until we have thoroughly examined this new system, 1235 01:07:01,656 --> 01:07:04,792 no one is to speak about or report about it. 1236 01:07:04,826 --> 01:07:06,761 You got that, Doug Cameron? 1237 01:07:06,794 --> 01:07:08,596 Um, yes, sir. 1238 01:07:08,630 --> 01:07:11,666 I'm currently a cameraman without a camera, 1239 01:07:11,699 --> 01:07:13,233 -so no problem. -[laughs] 1240 01:07:13,267 --> 01:07:15,135 Good. Although I have to tell you, 1241 01:07:15,168 --> 01:07:16,671 it's a hell of a system. 1242 01:07:16,704 --> 01:07:18,506 -Thank you, sir. -Thank you, sir. 1243 01:07:20,374 --> 01:07:21,843 Uh... 1244 01:07:21,876 --> 01:07:24,646 maybe I was too fast to misjudge your AI. 1245 01:07:25,847 --> 01:07:28,115 I'll forgive you this time. 1246 01:07:28,148 --> 01:07:30,818 It's always a learning curve with new-- new AI. 1247 01:07:30,852 --> 01:07:33,555 I just-- I want to say that... 1248 01:07:35,523 --> 01:07:36,758 James. 1249 01:07:38,626 --> 01:07:39,627 Look. 1250 01:07:39,661 --> 01:07:41,563 [wind blowing] 1251 01:07:44,264 --> 01:07:46,300 James, TINA's readings show 1252 01:07:46,333 --> 01:07:48,636 that while the microwave bombardment worked, 1253 01:07:48,670 --> 01:07:50,805 the additional heat created a vacuum, 1254 01:07:50,838 --> 01:07:53,206 sucking in massive amounts of warm air, 1255 01:07:53,240 --> 01:07:56,443 creating more tornadoes. Over. 1256 01:07:56,476 --> 01:07:58,412 How many more storms is TINA predicting? 1257 01:07:58,445 --> 01:08:00,447 -Forty. -[gasps] 1258 01:08:00,480 --> 01:08:02,115 Wait, did I hear that correctly? 1259 01:08:02,149 --> 01:08:05,753 Yes, 40 F5 tornadoes, 30 miles wide. 1260 01:08:05,787 --> 01:08:09,591 A 1,200-mile-long wall of destruction. 1261 01:08:09,624 --> 01:08:12,459 300-400 mile-an-hour winds. 1262 01:08:12,492 --> 01:08:14,494 The eastern half of the country will be destroyed. 1263 01:08:21,501 --> 01:08:22,804 That's not a wall. 1264 01:08:25,439 --> 01:08:28,342 That's a 1,600-mile-long tombstone. 1265 01:08:36,651 --> 01:08:38,452 Dr. Evans, we have to get to safety. 1266 01:08:38,485 --> 01:08:40,187 We're back in the truck. 1267 01:08:40,220 --> 01:08:41,656 I've patched my phone through the CB radio. 1268 01:08:41,689 --> 01:08:42,624 Can you hear us? Over. 1269 01:08:42,657 --> 01:08:44,424 Yes, we can hear you. 1270 01:08:44,458 --> 01:08:47,194 EVAC warnings have been given for the East Coast 1271 01:08:47,227 --> 01:08:49,162 and shelter-in-place warnings for the rest of the Midwest. 1272 01:08:49,196 --> 01:08:50,665 Over. 1273 01:08:50,698 --> 01:08:52,700 The microwave satellite constellation 1274 01:08:52,734 --> 01:08:55,202 is charging for another attempt. Over. 1275 01:08:55,235 --> 01:08:57,538 No, we just did that. It only made things worse. 1276 01:08:57,572 --> 01:08:59,607 We have to make a change in the variable 1277 01:08:59,641 --> 01:09:01,174 or the microwave bombardment 1278 01:09:01,208 --> 01:09:02,844 will just continue to make more tornadoes. 1279 01:09:02,877 --> 01:09:04,512 How long 'til you can hit the tornadoes 1280 01:09:04,545 --> 01:09:05,513 with more microwaves? 1281 01:09:05,546 --> 01:09:06,881 Thirty seconds. Over. 1282 01:09:06,914 --> 01:09:10,685 Spread the field of microwave saturation by 20%. 1283 01:09:10,718 --> 01:09:14,656 Set vectors at plus-2.0 off center. 1284 01:09:14,689 --> 01:09:17,357 Full power with max diffusion. Over. 1285 01:09:17,391 --> 01:09:20,862 Roger that. New vectors are set and calculated. 1286 01:09:20,895 --> 01:09:22,563 Satellites are primed, 1287 01:09:22,597 --> 01:09:24,398 locked, loaded, and ready to fire. 1288 01:09:26,400 --> 01:09:27,334 Fire! 1289 01:09:37,745 --> 01:09:40,247 The ionic bonds are too strong. 1290 01:09:42,750 --> 01:09:45,787 Dr. Evans, the tornadoes are too large. 1291 01:09:45,820 --> 01:09:48,422 The ionic bonds are too strong to dissipate them. 1292 01:09:48,455 --> 01:09:50,658 We-- We need to disrupt the energy cycle. 1293 01:09:50,692 --> 01:09:53,493 What does that mean, exactly? 1294 01:09:53,528 --> 01:09:55,228 I need to know how we're gonna fix this. 1295 01:09:55,262 --> 01:09:57,230 The electrochemical bonds that are holding 1296 01:09:57,264 --> 01:09:59,600 the tornadoes together need to be broken apart. 1297 01:09:59,634 --> 01:10:01,769 Dr. Garland, what's your suggestion? Over. 1298 01:10:05,272 --> 01:10:07,709 Come on, James. Think. Keep it simple. 1299 01:10:08,876 --> 01:10:10,745 Or you could just blow it up. 1300 01:10:12,647 --> 01:10:14,247 That's it. 1301 01:10:14,281 --> 01:10:16,818 We need to blow them up. 1302 01:10:16,851 --> 01:10:18,586 Drop a large conventional bomb 1303 01:10:18,619 --> 01:10:20,788 in the middle of all these tornadoes. 1304 01:10:20,822 --> 01:10:22,890 A MOAB, several of them. 1305 01:10:22,924 --> 01:10:25,425 It's the only thing that will have enough energy to do that. 1306 01:10:25,459 --> 01:10:27,394 Wait, wait. You want to drop the Mother of All Bombs 1307 01:10:27,427 --> 01:10:29,030 into that thing, hmm? 1308 01:10:29,063 --> 01:10:31,833 The largest non-nuclear ordnance the U.S. military has. 1309 01:10:31,866 --> 01:10:32,800 Really? 1310 01:10:33,968 --> 01:10:36,003 Yes. 1311 01:10:36,037 --> 01:10:39,439 No, a MOAB's too strong, let alone multiples of them. 1312 01:10:39,473 --> 01:10:43,044 We can't do that. It's too many civilian casualties. 1313 01:10:43,077 --> 01:10:44,779 All the areas are under evacuation 1314 01:10:44,812 --> 01:10:46,480 or "shelter in place" underground. 1315 01:10:46,514 --> 01:10:49,617 These are non-nuclear weapons, and they're being fired 1316 01:10:49,650 --> 01:10:51,418 from several thousand feet in the air. 1317 01:10:51,451 --> 01:10:53,487 Everyone on the ground will be safe. 1318 01:10:53,521 --> 01:10:56,858 Still, I don't know if I can make that call. Over. 1319 01:10:56,891 --> 01:11:00,427 The massive tornado is causing enough destruction on its own. 1320 01:11:00,460 --> 01:11:02,563 Any damage done by the bombs 1321 01:11:02,597 --> 01:11:04,364 would be insignificant by comparison. 1322 01:11:04,397 --> 01:11:05,767 I'll get the go-ahead from above 1323 01:11:05,800 --> 01:11:07,334 and scramble the bombers to be ready. 1324 01:11:07,367 --> 01:11:09,036 I'll make sure the bombers 1325 01:11:09,070 --> 01:11:11,338 fly high above the storm this time. 1326 01:11:11,371 --> 01:11:12,305 Over and out. 1327 01:11:13,875 --> 01:11:14,809 Ah. 1328 01:11:18,478 --> 01:11:20,480 What else can we do 1329 01:11:20,515 --> 01:11:22,049 to weaken these ionic bonds for these tornadoes, 1330 01:11:22,083 --> 01:11:24,417 help the MOAB as much as possible? 1331 01:11:25,887 --> 01:11:28,055 The idea you had of blowing the tornado up 1332 01:11:28,089 --> 01:11:30,423 reminds me of a quick and dirty way 1333 01:11:30,457 --> 01:11:32,359 we used to put out oil well fires. 1334 01:11:32,392 --> 01:11:35,029 My pop used to talk about that all the time. 1335 01:11:35,062 --> 01:11:37,397 You mean blow them up using TNT? 1336 01:11:37,430 --> 01:11:38,733 Yeah. 1337 01:11:38,766 --> 01:11:41,301 It would extinguish the combustion. 1338 01:11:42,970 --> 01:11:46,707 What if we reversed that? 1339 01:11:46,741 --> 01:11:48,475 Are there any gas lines in the path of the tornado 1340 01:11:48,509 --> 01:11:50,343 that we could ignite? 1341 01:11:50,912 --> 01:11:54,515 The science is there, but... it's not practical. 1342 01:11:54,549 --> 01:11:56,349 I'm not sure if a gas line 1343 01:11:56,383 --> 01:11:58,052 would hold up against the tornadoes' front. 1344 01:11:58,085 --> 01:12:00,922 Besides, it's like summoning lightning 1345 01:12:00,955 --> 01:12:02,557 to do the work for us. 1346 01:12:02,590 --> 01:12:04,759 -That's it. -What? 1347 01:12:04,792 --> 01:12:05,827 Lightning. 1348 01:12:07,061 --> 01:12:07,962 Where are we? 1349 01:12:16,103 --> 01:12:18,039 We're about there. 1350 01:12:19,406 --> 01:12:20,473 Go here. 1351 01:12:20,508 --> 01:12:22,577 We don't have time for a detour. 1352 01:12:22,610 --> 01:12:25,580 No, we are just a few miles away from my old college, 1353 01:12:25,613 --> 01:12:27,480 where they have exactly what we need 1354 01:12:27,515 --> 01:12:30,718 to weaken the ionic bonds of those tornadoes. 1355 01:12:30,751 --> 01:12:32,086 The Midwest's largest-- 1356 01:12:32,119 --> 01:12:33,721 Largest Tesla coil. 1357 01:12:33,754 --> 01:12:34,722 Yes. 1358 01:12:42,462 --> 01:12:44,098 Dr. Evans, we've just arrived 1359 01:12:44,131 --> 01:12:46,534 at the University of Kansas' Tesla coil. 1360 01:12:46,567 --> 01:12:48,169 Erica thinks that augmenting the energy 1361 01:12:48,202 --> 01:12:50,104 with the tornadoes while we drop the bombs 1362 01:12:50,137 --> 01:12:51,939 will break up the ionic bonds, 1363 01:12:51,973 --> 01:12:54,075 but the timing has to be precise. 1364 01:12:54,108 --> 01:12:56,878 General Murphy has scrambled the bombers, and they're close. 1365 01:12:56,911 --> 01:12:58,913 Call me when you're set and ready. Over and out. 1366 01:13:02,750 --> 01:13:04,886 -[turns engine off] -Let's go. 1367 01:13:04,919 --> 01:13:06,453 I'll get the power up and running 1368 01:13:06,486 --> 01:13:08,122 while you guys prep the coil. 1369 01:13:08,155 --> 01:13:09,090 I'll tell you what to do. 1370 01:13:10,224 --> 01:13:12,459 All right. 1371 01:13:13,527 --> 01:13:15,428 All right, come here, Doug. 1372 01:13:15,462 --> 01:13:16,797 All right, you're gonna make sure 1373 01:13:16,831 --> 01:13:18,599 that all of the switches in each bank are active. 1374 01:13:18,633 --> 01:13:20,601 You're gonna flip up each switch to turn it on. 1375 01:13:20,635 --> 01:13:21,769 -Okay? -All right. 1376 01:13:21,802 --> 01:13:22,904 [switches clicking] 1377 01:13:25,740 --> 01:13:27,942 All right. All banks are active. 1378 01:13:27,975 --> 01:13:29,744 Waiting to turn on the Tesla coil 1379 01:13:29,777 --> 01:13:31,145 at Dr. Evans' command. 1380 01:13:32,479 --> 01:13:33,814 James, are you ready? 1381 01:13:33,848 --> 01:13:36,083 The tornado wall is closing fast. 1382 01:13:36,117 --> 01:13:38,686 You've got 15 minutes before it gets closer. 1383 01:13:38,719 --> 01:13:40,487 We're ready. 1384 01:13:40,521 --> 01:13:42,089 Activate the Tesla coil. 1385 01:13:42,123 --> 01:13:43,891 Light it up. 1386 01:13:46,027 --> 01:13:48,863 [electricity crackling] 1387 01:13:51,599 --> 01:13:54,635 Tesla coil is fully active at two gigajoules. 1388 01:13:54,669 --> 01:13:56,137 Tesla coil activated. 1389 01:13:59,774 --> 01:14:01,709 On my mark. 1390 01:14:01,742 --> 01:14:04,679 Three, two, 1391 01:14:04,712 --> 01:14:06,147 one, 1392 01:14:06,180 --> 01:14:07,148 mark. 1393 01:14:07,181 --> 01:14:08,616 Execute bombing. 1394 01:14:11,152 --> 01:14:14,755 Ascending now to deliver the payload. 1395 01:14:23,097 --> 01:14:24,732 It's working. 1396 01:14:24,765 --> 01:14:26,634 Almost there. 1397 01:14:26,667 --> 01:14:28,202 Come on! 1398 01:14:33,941 --> 01:14:35,776 The front changed course. 1399 01:14:35,810 --> 01:14:37,545 The Tesla coil, it's drawing it towards us. 1400 01:14:37,578 --> 01:14:38,478 I'm shutting it down! 1401 01:14:44,051 --> 01:14:46,053 I don't understand. This should have worked. 1402 01:14:51,025 --> 01:14:52,660 They shut down the Tesla coil! 1403 01:14:52,693 --> 01:14:53,794 What do they think they're doing? 1404 01:14:53,828 --> 01:14:54,862 Get them back on the phone. 1405 01:14:58,132 --> 01:14:59,967 [wind whooshing] 1406 01:15:08,609 --> 01:15:09,944 What are we missing? 1407 01:15:11,312 --> 01:15:13,647 We don't have enough explosives. 1408 01:15:13,681 --> 01:15:16,250 What if it's not about how many... 1409 01:15:16,283 --> 01:15:18,219 but the placement? 1410 01:15:18,252 --> 01:15:21,322 Maybe the bombs were too high in the funnel's structure. 1411 01:15:21,355 --> 01:15:23,324 And, like Doug said with the oil wells, 1412 01:15:23,357 --> 01:15:25,659 -we need a ground explosive. -Yeah. 1413 01:15:25,693 --> 01:15:27,762 But, James, there are way too many tornadoes. 1414 01:15:27,795 --> 01:15:29,196 We can't hit them all. 1415 01:15:29,230 --> 01:15:30,631 What if we don't have to hit them all? 1416 01:15:30,664 --> 01:15:32,133 What are you talking about? 1417 01:15:32,166 --> 01:15:34,869 What if there's an internal structure 1418 01:15:34,902 --> 01:15:36,570 that is holding all of the tornadoes together 1419 01:15:36,604 --> 01:15:38,205 and feeding them 1420 01:15:38,239 --> 01:15:41,075 and it's just one tornado that's leading them all? 1421 01:15:41,108 --> 01:15:43,878 So, we find the prime tornado 1422 01:15:43,911 --> 01:15:45,613 that's holding all of these storms together... 1423 01:15:45,646 --> 01:15:47,281 We can stop them all. 1424 01:15:47,314 --> 01:15:49,583 Okay, but... 1425 01:15:49,617 --> 01:15:51,218 No, how do we know which tornado is 1426 01:15:51,252 --> 01:15:52,953 the prime tornado? 1427 01:15:52,987 --> 01:15:55,089 The Tesla coil is pulling the storm cell 1428 01:15:55,122 --> 01:15:56,757 closer to us. The tornado in the front 1429 01:15:56,791 --> 01:15:58,826 has to be the prime tornado. 1430 01:15:58,859 --> 01:16:01,028 We separate that from the rest of the tornadoes, 1431 01:16:01,062 --> 01:16:03,597 they'll all follow, and we can attack them separately. 1432 01:16:03,631 --> 01:16:06,300 That sounds great, but what are we gonna use for explosives? 1433 01:16:06,333 --> 01:16:08,836 We don't have time to make another fertilizer bomb. 1434 01:16:10,638 --> 01:16:12,907 The tanker truck. 1435 01:16:12,940 --> 01:16:15,142 I can rig it to explode at the base of the tornado. 1436 01:16:15,176 --> 01:16:17,878 Okay, how exactly is blowing up that tanker 1437 01:16:17,912 --> 01:16:20,014 gonna stop that giant wall of tornadoes, huh? 1438 01:16:20,047 --> 01:16:22,716 All those bombs we threw at it didn't do squat. 1439 01:16:22,750 --> 01:16:25,619 First of all, we're attacking the prime tornado 1440 01:16:25,653 --> 01:16:28,355 holding all of the other tornadoes together. 1441 01:16:28,389 --> 01:16:30,257 Second, it's the placement. 1442 01:16:30,291 --> 01:16:31,859 The tanker truck is lower to the ground, 1443 01:16:31,892 --> 01:16:33,761 where the tornado is most vulnerable, 1444 01:16:33,794 --> 01:16:35,729 and third, the tanker truck is just one part 1445 01:16:35,763 --> 01:16:38,132 of a three-pronged attack. 1446 01:16:38,165 --> 01:16:39,767 It's just, we have to time it precisely 1447 01:16:39,800 --> 01:16:41,268 for everything to work. 1448 01:16:41,302 --> 01:16:43,037 All right. 1449 01:16:43,070 --> 01:16:44,772 So, how are we gonna blow up the tanker? 1450 01:16:48,809 --> 01:16:51,112 I'm sure I can find something in here to make a small IED. 1451 01:16:51,145 --> 01:16:53,647 We just need a way to remote-detonate it. 1452 01:16:55,149 --> 01:16:57,885 The rifle I found. 1453 01:16:57,918 --> 01:17:00,221 I can set off the IED, but that just leaves, 1454 01:17:00,254 --> 01:17:01,956 how are we gonna get the tanker to the tornado? 1455 01:17:05,459 --> 01:17:07,428 -I'll drive it. -What? 1456 01:17:07,461 --> 01:17:09,063 No-no-no-no, look, I'm the only one that knows 1457 01:17:09,096 --> 01:17:11,265 how to drive that truck. 1458 01:17:11,298 --> 01:17:12,967 [sighs] Let me do it. 1459 01:17:13,000 --> 01:17:15,970 No, I am not risking anybody else's life. 1460 01:17:16,003 --> 01:17:20,040 Besides, you're the only person that can take that shot. 1461 01:17:20,074 --> 01:17:22,176 And you have to stay here and run the Tesla coil. 1462 01:17:22,209 --> 01:17:24,912 It makes sense. It's logical. I have to do this. 1463 01:17:26,914 --> 01:17:28,415 I can't lose you, James. 1464 01:17:30,818 --> 01:17:32,119 You won't. 1465 01:17:45,299 --> 01:17:46,233 Okay. 1466 01:17:48,135 --> 01:17:49,436 Let's rock. 1467 01:17:54,175 --> 01:17:59,146 [thrilling music playing] 1468 01:18:10,191 --> 01:18:12,426 All he's gotta do is just point this at the tornado. 1469 01:18:21,068 --> 01:18:22,937 We got one round left. 1470 01:18:22,970 --> 01:18:26,040 -Then we'd better make it count. -I will. 1471 01:18:27,007 --> 01:18:28,909 You're gonna have to hit it here. 1472 01:18:28,943 --> 01:18:30,844 It'll cause a chain reaction, blowing up 1473 01:18:30,878 --> 01:18:32,146 the compressed gas in the tanks. 1474 01:18:32,179 --> 01:18:33,747 -I got this. -Ready? 1475 01:18:33,781 --> 01:18:35,282 Tornadoes are just four miles away. 1476 01:18:35,316 --> 01:18:36,483 We got less than three minutes to pull this off. 1477 01:18:42,122 --> 01:18:45,259 Dr. Evans, General, be ready to fire on my mark. 1478 01:18:45,292 --> 01:18:46,193 Understood. 1479 01:18:47,294 --> 01:18:48,395 Two gigajoules. 1480 01:18:54,168 --> 01:18:57,037 ♪♪♪ 1481 01:19:00,508 --> 01:19:02,743 Three gigajoules, almost there. 1482 01:19:11,018 --> 01:19:13,954 Ten gigajoules, power's maxed, hit it! 1483 01:19:15,089 --> 01:19:17,525 [electricity crackling] 1484 01:19:20,327 --> 01:19:21,362 Where's James? 1485 01:19:26,066 --> 01:19:28,335 Still driving. He's getting closer. 1486 01:19:29,537 --> 01:19:30,871 Just a little closer. 1487 01:19:32,439 --> 01:19:35,075 Come on. Come on. Come on. 1488 01:19:35,109 --> 01:19:38,345 [beeping] 1489 01:19:38,379 --> 01:19:39,880 Almost there. 1490 01:19:43,050 --> 01:19:46,287 [electricity crackling] 1491 01:19:46,320 --> 01:19:48,055 The power's about to fry the circuits! 1492 01:19:48,088 --> 01:19:50,324 We have to discharge the coil now! 1493 01:19:50,357 --> 01:19:51,825 -Doug! -He's still driving! 1494 01:19:51,859 --> 01:19:53,894 Come on. 1495 01:20:15,449 --> 01:20:17,384 I can't lose you, James. 1496 01:20:19,554 --> 01:20:21,155 I trust you. 1497 01:20:21,188 --> 01:20:23,057 This is for Professor Bennett. 1498 01:20:27,027 --> 01:20:28,596 And Claudia. 1499 01:20:32,266 --> 01:20:33,867 And Steve. 1500 01:20:38,906 --> 01:20:40,508 And Dan. 1501 01:20:44,579 --> 01:20:46,614 All right, I saw the driver's door open! 1502 01:20:46,648 --> 01:20:48,282 It's hard to tell if he made it out though. 1503 01:20:48,315 --> 01:20:51,385 -Shoot! -[gunshot] 1504 01:20:57,057 --> 01:20:59,360 Prime tornado's down! Fire now! 1505 01:20:59,393 --> 01:21:00,327 Fire! 1506 01:21:06,333 --> 01:21:11,305 ♪♪♪ 1507 01:21:17,277 --> 01:21:19,313 [laughing] We did it! 1508 01:21:21,215 --> 01:21:23,050 James. 1509 01:21:30,558 --> 01:21:32,359 -[sighs] -Congratulations, Doctor. 1510 01:21:32,393 --> 01:21:34,128 Congratulations, General. 1511 01:21:39,967 --> 01:21:42,035 [Erica] James! 1512 01:21:42,069 --> 01:21:45,607 James! James, wake up! You gotta wake up! 1513 01:21:45,640 --> 01:21:47,941 James, wake up! Wake up! 1514 01:21:47,975 --> 01:21:50,944 [sobbing] Please. 1515 01:21:50,978 --> 01:21:53,213 Wake up, oh... Oh, my God. 1516 01:21:53,247 --> 01:21:55,482 Are you okay? 1517 01:21:55,517 --> 01:21:57,418 [groaning] 1518 01:21:59,086 --> 01:22:00,954 -Did it work? -[chuckling] Oh, God. 1519 01:22:00,988 --> 01:22:03,056 Yeah. Yeah. 1520 01:22:03,090 --> 01:22:05,527 All 40 of the tornadoes are completely destroyed. 1521 01:22:05,560 --> 01:22:07,428 [chuckling] 1522 01:22:07,461 --> 01:22:09,129 -Hey, whoa, whoa, whoa. -Whoa. 1523 01:22:09,163 --> 01:22:10,464 -Let me give you a hand. -I got it. 1524 01:22:10,497 --> 01:22:12,299 No, you don't. 1525 01:22:12,332 --> 01:22:15,202 [grunts] 1526 01:22:15,235 --> 01:22:18,272 You don't always have to do everything yourself, you know? 1527 01:22:19,373 --> 01:22:20,508 Thank you. 1528 01:22:22,677 --> 01:22:24,579 [sighs] 1529 01:22:24,612 --> 01:22:26,648 I thought we lost you. 1530 01:22:26,681 --> 01:22:30,451 [chuckles] I'm not that easy to get rid of. 1531 01:22:32,687 --> 01:22:35,022 TINA was a huge success. 1532 01:22:35,055 --> 01:22:38,192 Thanks to your sensors and his marksmanship. 1533 01:22:38,225 --> 01:22:41,328 Thank you. Claudia would've been proud. 1534 01:22:41,361 --> 01:22:42,996 All she ever wanted to do was help people. 1535 01:22:45,299 --> 01:22:48,135 We've all just lost so much. 1536 01:22:48,168 --> 01:22:52,172 I'm glad we can be a part of something that help save lives. 1537 01:22:52,206 --> 01:22:54,475 And now we have a tool to help predict tornadoes. 1538 01:22:56,176 --> 01:22:59,012 Thanks to my sister. 1539 01:22:59,046 --> 01:23:00,782 Couldn't've said it better myself, bro. 1540 01:23:00,815 --> 01:23:02,684 [laughing] 1541 01:23:02,717 --> 01:23:04,619 Get in here. 1542 01:23:04,652 --> 01:23:07,120 -Oh! -[laughing] 1543 01:23:25,507 --> 01:23:30,444 ♪♪♪112251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.