Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,954 --> 00:00:26,561
[suspenseful music playing]
2
00:00:30,865 --> 00:00:35,637
[thunder rumbles]
3
00:01:01,295 --> 00:01:03,531
[thunder rumbles]
4
00:01:10,470 --> 00:01:13,841
[siren blaring]
5
00:01:37,732 --> 00:01:41,268
Dr. Evans, please listen to me.
Topeka is in trouble.
6
00:01:41,301 --> 00:01:44,171
James, I know you think
your tornado indicator
7
00:01:44,204 --> 00:01:46,674
numerical algorithm is going
to revolutionize science,
8
00:01:46,708 --> 00:01:50,344
but 30 years of experience
tells me to trust my readings.
9
00:01:50,377 --> 00:01:53,848
And I'm not seeing anything
to suggest a tornado.
10
00:01:53,881 --> 00:01:56,450
As you can see,
temp is nominal,
11
00:01:56,483 --> 00:01:59,319
pressure is stable,
and winds are negligible.
12
00:01:59,353 --> 00:02:02,724
There's no rear flake,
downdraft, nothing.
13
00:02:02,757 --> 00:02:05,325
That's because our current tech
only has a total detection rate
14
00:02:05,359 --> 00:02:09,731
of 60% on average
and a 70% false alarm rate.
15
00:02:09,764 --> 00:02:13,300
TINA's pot is 96% with 5% FAR
16
00:02:13,333 --> 00:02:15,503
and is currently predicting
an F2 tornado
17
00:02:15,536 --> 00:02:18,472
within the next 7 minutes
centered in Topeka, Kansas,
18
00:02:18,506 --> 00:02:21,943
with a 98.3% accuracy.
19
00:02:21,976 --> 00:02:25,947
Dr. Evans, I've put countless
hours of research into this.
20
00:02:25,980 --> 00:02:28,850
I've used research you yourself
did with Professor Bennett.
21
00:02:28,883 --> 00:02:32,219
You know TINA is the future.
You must issue a warning.
22
00:02:32,252 --> 00:02:34,722
AI may be the future,
but it is not the present,
23
00:02:34,756 --> 00:02:39,359
and I'm not issuing any warnings
based on some untested software.
24
00:02:39,393 --> 00:02:42,764
Well, I have to at least warn
the people I care about.
25
00:02:42,797 --> 00:02:47,267
[birds cawing]
26
00:02:50,772 --> 00:02:53,808
[grunts]
27
00:02:53,841 --> 00:02:55,843
-[phone rings]
-[sighs]
28
00:02:58,613 --> 00:03:00,848
Hey, James,
I really can't talk right now,
29
00:03:00,882 --> 00:03:02,984
but I will call you
back in a few.
30
00:03:03,017 --> 00:03:05,787
I know. TINA's online today.
31
00:03:05,820 --> 00:03:07,622
Exactly. Professor Bennett,
32
00:03:07,655 --> 00:03:09,557
you need to seek shelter
immediately.
33
00:03:09,590 --> 00:03:12,627
TINA's predicted an F2 tornado
about to hit Topeka.
34
00:03:12,660 --> 00:03:15,228
Wait. What?
35
00:03:15,262 --> 00:03:18,331
James, I don't see
any inflow bands
36
00:03:18,365 --> 00:03:20,333
or feel a change
in the barometric pressure.
37
00:03:20,367 --> 00:03:22,235
-Are you sure?
-Yes.
38
00:03:22,269 --> 00:03:24,005
You need to get inside
as soon as possible.
39
00:03:24,038 --> 00:03:25,740
Okay.
40
00:03:25,773 --> 00:03:27,542
Okay, I'm heading
to the shelter now.
41
00:03:27,575 --> 00:03:29,577
Better safe than sorry, right?
42
00:03:29,610 --> 00:03:30,912
I'll call you from inside.
43
00:03:36,283 --> 00:03:38,820
Dr. Evans,
even Professor Bennett
44
00:03:38,853 --> 00:03:40,955
is taking this seriously.
45
00:03:40,988 --> 00:03:45,026
And I'm taking facts seriously,
not some untested software.
46
00:03:45,059 --> 00:03:46,928
Well, as head
programmer here, I--
47
00:03:46,961 --> 00:03:49,329
As your boss here,
I'm telling you
48
00:03:49,362 --> 00:03:52,432
that issuing a false warning
can be very dangerous.
49
00:03:52,466 --> 00:03:55,002
TINA is way too cutting-edge
to be useful right now.
50
00:03:55,036 --> 00:03:56,771
Once you work the kinks out--
51
00:03:56,804 --> 00:03:58,673
That's what they said
about using microwaves
52
00:03:58,706 --> 00:04:00,440
to beam solar energy from space,
and that--
53
00:04:00,474 --> 00:04:04,277
Took years to be operational,
so be patient.
54
00:04:04,311 --> 00:04:06,647
-[beeping]
-[man] Hey, you guys see this?
55
00:04:06,681 --> 00:04:09,617
-Drop in pressure.
-Something strange is going on.
56
00:04:09,650 --> 00:04:14,421
Strong winds with moisture
buildup at latitude 39.050980.
57
00:04:14,454 --> 00:04:17,725
Longitude minus 95.670433.
58
00:04:17,759 --> 00:04:19,761
Topeka?
59
00:04:22,029 --> 00:04:24,832
I need more data from you
before I can proceed.
60
00:04:24,866 --> 00:04:27,400
We need to get this information
exactly right
61
00:04:27,434 --> 00:04:29,436
before we can alert
the authorities.
62
00:04:29,469 --> 00:04:32,006
TINA confirms the mesocyclone
is underway,
63
00:04:32,039 --> 00:04:34,509
causing temperature differential
at the edge of the downdraft.
64
00:04:34,542 --> 00:04:37,612
An F2 tornado will be
destructive and build very fast.
65
00:04:37,645 --> 00:04:39,714
We have less than five minutes.
66
00:04:39,747 --> 00:04:42,683
Have the Topeka office issue
an imminent tornado warning.
67
00:04:42,717 --> 00:04:45,820
-[dial tone]
-Hello. Rosemary speaking.
68
00:04:45,853 --> 00:04:47,688
Alert the National Guard
to start evacuations.
69
00:04:47,722 --> 00:04:49,056
Yes, ma'am.
70
00:04:49,090 --> 00:04:51,759
[suspenseful music playing]
71
00:04:51,793 --> 00:04:54,529
[thunder rumbles]
72
00:04:58,032 --> 00:05:00,902
[wind blowing]
73
00:05:04,138 --> 00:05:06,774
-[wind blowing]
-Oh, my God.
74
00:05:12,513 --> 00:05:14,749
Oh, no! [grunts]
75
00:05:16,017 --> 00:05:18,385
Oh! Ah! [screams]
76
00:05:24,959 --> 00:05:29,429
[sirens blaring]
77
00:05:34,902 --> 00:05:37,672
The rapid gathering
of low-level air moisture,
78
00:05:37,705 --> 00:05:41,576
creating the inflow bands
and spiraling formation
79
00:05:41,609 --> 00:05:43,376
is astonishing.
80
00:05:43,410 --> 00:05:45,445
The dew point usually says
it's around 3.2.
81
00:05:45,478 --> 00:05:48,381
This is showing a dew point
of negative 8.3.
82
00:05:48,415 --> 00:05:50,785
-It's happening too fast.
-Oh, we've got a tornado
83
00:05:50,818 --> 00:05:52,520
that's about to happen
in Pleasant Hill.
84
00:05:52,553 --> 00:05:54,989
-Well, we better tell it--
-Another in Warrensburg.
85
00:05:55,022 --> 00:05:57,424
That can't be correct.
86
00:05:57,457 --> 00:06:00,895
The rate of atmospheric
disruption can't be accurate.
87
00:06:00,928 --> 00:06:03,965
According to TINA, dozens
of cyclone storm clusters
88
00:06:03,998 --> 00:06:06,701
are forming across the entire
Midwest over the next 12 hours.
89
00:06:06,734 --> 00:06:09,604
What in God's name is going on?
90
00:06:10,771 --> 00:06:14,575
The damage to rural and city
areas has been catastrophic.
91
00:06:14,609 --> 00:06:16,611
Rescue crews are hard at work,
92
00:06:16,644 --> 00:06:19,947
but preliminary reports from
Topeka paint a grim picture.
93
00:06:30,224 --> 00:06:33,094
What's the status?
I need info now.
94
00:06:33,127 --> 00:06:34,962
The tornado caught
everyone off guard.
95
00:06:34,996 --> 00:06:36,931
Over 60 dead and counting.
96
00:06:36,964 --> 00:06:39,432
Property damage in the millions.
97
00:06:42,469 --> 00:06:43,738
I'm sorry.
98
00:06:45,472 --> 00:06:47,575
I just got off the phone
with the National Guard
99
00:06:47,608 --> 00:06:50,778
who are already putting
shelter in place and EVACs.
100
00:06:50,811 --> 00:06:52,613
Good.
101
00:06:53,547 --> 00:06:55,583
I also double-checked
TINA's findings.
102
00:06:55,616 --> 00:06:57,785
Because you're right.
103
00:06:57,818 --> 00:06:59,654
The amount
of cyclonic regeneration
104
00:06:59,687 --> 00:07:01,956
needed to cover the entire
Midwest is impossible.
105
00:07:01,989 --> 00:07:03,858
But?
106
00:07:03,891 --> 00:07:06,961
I had TINA run thousands
of mathematical models.
107
00:07:06,994 --> 00:07:09,664
Arctic sea ice
is rapidly melting,
108
00:07:09,697 --> 00:07:11,766
causing the jet stream
to be pulled further north.
109
00:07:11,799 --> 00:07:13,935
That should reduce
the amount of tornadoes.
110
00:07:13,968 --> 00:07:16,938
Correct, but the ENSO is also
111
00:07:16,971 --> 00:07:18,606
an atmospheric variable
to consider.
112
00:07:18,639 --> 00:07:20,473
Why?
113
00:07:20,508 --> 00:07:23,844
The El Niño Southern Oscillation
is in the Pacific Ocean.
114
00:07:23,878 --> 00:07:26,479
While it manifests
in the Pacific,
115
00:07:26,514 --> 00:07:28,516
it's a chain-reaction process
that shuffles
116
00:07:28,549 --> 00:07:32,053
global weather patterns,
pushing warm moist air north.
117
00:07:32,086 --> 00:07:37,892
Colliding with the cold Arctic
air mass generating a low SIE.
118
00:07:37,925 --> 00:07:40,194
Creating
a once-in-a-generation event
119
00:07:40,227 --> 00:07:42,630
of massive instability
120
00:07:42,663 --> 00:07:45,800
across the entire Midwest
for the next 12 hours.
121
00:07:45,833 --> 00:07:47,969
We're talking
massive tornadoes
122
00:07:48,002 --> 00:07:50,204
lasting for hours
on one end of the scale
123
00:07:50,237 --> 00:07:52,206
and smaller tornadoes
popping up without warning
124
00:07:52,239 --> 00:07:53,507
at the other end.
125
00:07:53,541 --> 00:07:54,809
What data set are you using?
126
00:07:54,842 --> 00:07:56,711
I thought TINA only predicted
127
00:07:56,744 --> 00:07:59,013
the appearance
and size of a tornado.
128
00:07:59,046 --> 00:08:01,048
It did, but now TINA uses data
129
00:08:01,082 --> 00:08:03,150
from another
sensor weather network
130
00:08:03,184 --> 00:08:04,585
currently being rolled out.
131
00:08:04,618 --> 00:08:06,921
Your sister's next-gen network.
132
00:08:06,954 --> 00:08:08,556
Yes.
133
00:08:10,624 --> 00:08:12,593
Her network has
sensors positioned
134
00:08:12,626 --> 00:08:14,895
all throughout the Midwest,
and they're all bi-directional.
135
00:08:14,929 --> 00:08:17,698
And TINA has access to
this full, complete network?
136
00:08:17,732 --> 00:08:19,200
The network is incomplete.
137
00:08:19,233 --> 00:08:20,935
There are still sensors
that need to be upgraded
138
00:08:20,968 --> 00:08:23,204
to bi-directional variants.
139
00:08:23,237 --> 00:08:25,306
Once that happens,
TINA will be able
140
00:08:25,339 --> 00:08:27,241
to predict tornadoes
from the Gulf of Mexico
141
00:08:27,274 --> 00:08:31,012
all the way to the Canadian
border with 100% accuracy.
142
00:08:31,045 --> 00:08:32,246
Then that's the plan.
143
00:08:32,279 --> 00:08:34,148
You need to get ahold of Erica
144
00:08:34,181 --> 00:08:37,818
and get this system up
and running as soon as possible.
145
00:08:37,852 --> 00:08:41,188
We use to work together.
146
00:08:41,222 --> 00:08:42,923
Her hardware, my software.
147
00:08:45,593 --> 00:08:48,029
Since the incident
we haven't spoken.
148
00:08:48,062 --> 00:08:51,232
Then how are you using
her hardware?
149
00:08:51,265 --> 00:08:54,068
She hasn't changed
her credentials.
150
00:08:54,101 --> 00:08:56,570
So if she finds out,
she can kick you off,
151
00:08:56,604 --> 00:08:58,572
and TINA will be useless.
152
00:08:58,606 --> 00:09:01,776
Not useless, just not as useful.
153
00:09:01,809 --> 00:09:03,310
Look, I understand
what you two went through
154
00:09:03,344 --> 00:09:05,079
was very devastating,
155
00:09:05,112 --> 00:09:08,015
but she has the hardware
and you have the software.
156
00:09:08,049 --> 00:09:09,717
You need to call your sister
157
00:09:09,750 --> 00:09:12,853
and work out
your dysfunctional relationship.
158
00:09:12,887 --> 00:09:14,989
This is bigger
than the two of you.
159
00:09:15,022 --> 00:09:17,324
There's millions
of lives at stake.
160
00:09:19,727 --> 00:09:21,062
Understood.
161
00:09:25,866 --> 00:09:27,802
Hey, you've reached Erica.
162
00:09:27,835 --> 00:09:29,703
Just leave me a messageat the tone.
163
00:09:29,737 --> 00:09:31,839
-[tone sounds]
-Erica, it's James again.
164
00:09:31,872 --> 00:09:33,941
Call me. It's an emergency.
165
00:09:36,043 --> 00:09:38,612
Text Erica.
166
00:09:38,646 --> 00:09:41,649
Erica, call me ASAP.
It's an emergency.
167
00:09:44,652 --> 00:09:47,388
[phone ringing]
168
00:09:47,421 --> 00:09:48,856
James here.
169
00:09:48,889 --> 00:09:50,958
I see your location on SR 350,
170
00:09:50,991 --> 00:09:54,161
20.2 miles west of Lone Jack.
171
00:09:54,195 --> 00:09:57,298
TINA shows an F1
has developed in your location.
172
00:09:57,331 --> 00:09:58,966
I have the same reading.
173
00:09:58,999 --> 00:10:00,101
Do you have a visual?
174
00:10:02,703 --> 00:10:03,637
Negative.
175
00:10:06,841 --> 00:10:09,910
Wait. I have a visual.
176
00:10:09,944 --> 00:10:12,680
It just popped up out of nowhere
like the one in Topeka.
177
00:10:17,118 --> 00:10:20,121
-What's that?
-Debris is falling from the sky.
178
00:10:20,154 --> 00:10:21,388
Are you okay? James.
179
00:10:53,354 --> 00:10:54,755
[sighs]
180
00:11:05,499 --> 00:11:07,334
James, respond. Are you okay?
181
00:11:07,368 --> 00:11:09,370
I'm fine.
182
00:11:09,403 --> 00:11:12,106
The funnel's gone.
I have clear skies.
183
00:11:13,240 --> 00:11:15,409
This climate instability
is stranger than predicted.
184
00:11:15,442 --> 00:11:16,944
Can you continue?
185
00:11:20,915 --> 00:11:22,316
Yeah.
186
00:11:24,118 --> 00:11:27,188
After seeing the tornado
pop up out of nowhere,
187
00:11:27,221 --> 00:11:30,791
we've got to get this network up
so we know exact locations.
188
00:11:30,824 --> 00:11:33,427
What's your ETA to Lone Jack?
189
00:11:33,460 --> 00:11:36,197
-[beeping]
-20 minutes.
190
00:11:36,230 --> 00:11:38,999
Okay. Let me know
when you've reached Erica.
191
00:11:50,344 --> 00:11:53,214
After the devastating news
coming out of Topeka today,
192
00:11:53,247 --> 00:11:56,283
I'm here with
Dr. Erica Garland of NOAA
193
00:11:56,317 --> 00:11:58,485
to tell us what is being
done to prevent
194
00:11:58,520 --> 00:12:00,921
such a loss of life
and property in the future.
195
00:12:00,955 --> 00:12:02,056
Doctor?
196
00:12:02,089 --> 00:12:04,158
Excuse me. I'm sorry.
197
00:12:04,191 --> 00:12:08,796
Just some odd readings.
198
00:12:08,829 --> 00:12:13,968
But yes, what happened in
Topeka today is heartbreaking.
199
00:12:14,001 --> 00:12:17,539
Any loss of life
is unacceptable.
200
00:12:17,572 --> 00:12:21,041
The key is warning times
so people can get to shelter.
201
00:12:21,075 --> 00:12:23,978
And that's why I have
been finishing up
202
00:12:24,011 --> 00:12:27,281
the installation of a network
of next-generation sensors
203
00:12:27,314 --> 00:12:30,050
to help predict severe weather
events much faster,
204
00:12:30,084 --> 00:12:31,785
especially tornadoes.
205
00:12:31,819 --> 00:12:34,455
And, Doctor, how exactly does
your network of sensors
206
00:12:34,488 --> 00:12:37,958
help us to predict
such extreme weather events?
207
00:12:37,992 --> 00:12:40,961
Well, this sensor network
is a bi-directional network,
208
00:12:40,995 --> 00:12:44,365
far more accurate
than any current technology,
209
00:12:44,398 --> 00:12:46,934
allowing for better prediction
210
00:12:46,967 --> 00:12:49,870
and more relevant
real-time data collection
211
00:12:49,903 --> 00:12:54,041
such as informing if you're
dealing with an F1 or an F5.
212
00:12:54,074 --> 00:12:56,810
Of course, Midwesterners,
we know that F1 and F5
213
00:12:56,844 --> 00:12:59,213
are at opposite ends
of the Fujita scale.
214
00:12:59,246 --> 00:13:01,448
Yes, that's correct.
215
00:13:01,482 --> 00:13:03,884
The Fujita scale assigns
the tornado strength
216
00:13:03,917 --> 00:13:06,554
a number starting from F0,
217
00:13:06,588 --> 00:13:09,223
meaning that your winds,
they can start
218
00:13:09,256 --> 00:13:12,293
at 85 miles per hour,
causing light damage,
219
00:13:12,326 --> 00:13:13,827
all the way to an F5
220
00:13:13,861 --> 00:13:16,463
with winds starting
at 200 miles per hour,
221
00:13:16,497 --> 00:13:18,332
destroying everything
in its path.
222
00:13:18,365 --> 00:13:20,234
So, Doctor, what was
the rating of the tornado
223
00:13:20,267 --> 00:13:22,269
that hit Topeka today?
224
00:13:22,303 --> 00:13:24,539
That was an F2.
225
00:13:24,572 --> 00:13:27,841
Unfortunately, that tornado
developed so fast
226
00:13:27,875 --> 00:13:30,978
that people were unable
to get to safety.
227
00:13:31,011 --> 00:13:35,049
My hope is that we can use this
network to alert authorities
228
00:13:35,082 --> 00:13:37,151
and power an app
on people's phones,
229
00:13:37,184 --> 00:13:39,953
giving them at least
a 40-minute head start
230
00:13:39,987 --> 00:13:42,624
instead of the current
13 minutes.
231
00:13:42,657 --> 00:13:45,926
That information,
it's life or death.
232
00:13:45,959 --> 00:13:50,864
And if available,
an app like that,
233
00:13:50,898 --> 00:13:52,600
it may have saved
countless lives in Topeka.
234
00:13:52,634 --> 00:13:54,536
Thank you, Dr. Garland.
235
00:13:54,569 --> 00:13:58,138
I'm Claudia Santiago
with TABN Kansas City News.
236
00:13:58,172 --> 00:14:00,007
Back to you in the studio.
237
00:14:00,040 --> 00:14:01,509
[man] And we're out.
238
00:14:01,543 --> 00:14:03,110
Thank you so much for your time.
239
00:14:03,143 --> 00:14:04,612
Thank you.
240
00:14:04,646 --> 00:14:09,083
-So?
-It was pretty good.
241
00:14:09,116 --> 00:14:10,884
Erica.
242
00:14:10,918 --> 00:14:13,354
[Claudia] I just feel
like we need to be doing more.
243
00:14:13,387 --> 00:14:14,888
What do you want, James?
244
00:14:16,658 --> 00:14:19,226
Your sensors and my AI
are predicting
245
00:14:19,259 --> 00:14:21,128
an unprecedented set
of storm cells
246
00:14:21,161 --> 00:14:23,464
developing in the next 12 hours.
247
00:14:23,497 --> 00:14:26,300
I've tried to call you and text
you, but I've got no response.
248
00:14:26,333 --> 00:14:29,269
Yeah, well that's because
I blocked you, James.
249
00:14:29,303 --> 00:14:31,438
Why hasn't NOAA sent out
a shelter-in-place order?
250
00:14:31,472 --> 00:14:35,442
We have. The amount of area
needed to prepare is vast.
251
00:14:35,476 --> 00:14:38,078
It takes time to align the
agencies and get them active.
252
00:14:38,112 --> 00:14:40,214
So why are you here?
253
00:14:46,253 --> 00:14:49,490
What do you mean,
your AI and my sensors?
254
00:14:49,524 --> 00:14:51,693
I used TINA with your sensors.
255
00:14:51,726 --> 00:14:54,962
-You did what?
-I know. I'm sorry.
256
00:14:54,995 --> 00:14:57,532
But it was the only way I could
get a full accurate prediction.
257
00:14:57,565 --> 00:15:00,167
Plus we can determine
the length of the storm as well.
258
00:15:00,200 --> 00:15:02,269
-James!
-Look, I know you're upset
259
00:15:02,302 --> 00:15:05,439
with me and you're furious
and you can yell at me later.
260
00:15:05,472 --> 00:15:07,040
But Dr. Evans sent me here
261
00:15:07,074 --> 00:15:08,275
to help you finish
installing your sensors
262
00:15:08,308 --> 00:15:09,644
as soon as possible
263
00:15:09,677 --> 00:15:11,679
and get TINA's AI downloaded
to the network
264
00:15:11,713 --> 00:15:14,582
so we can predict these
tornadoes with full accuracy
265
00:15:14,616 --> 00:15:16,450
and help the emergency
services teams
266
00:15:16,483 --> 00:15:18,318
and anyone else
who can't get out.
267
00:15:18,352 --> 00:15:22,022
Look, I know that my sensors
are real and accurate,
268
00:15:22,055 --> 00:15:24,324
but your artificial intelligence
269
00:15:24,358 --> 00:15:27,094
and all those large
number sets, it's BS.
270
00:15:27,127 --> 00:15:29,396
That's where science
turns to probability.
271
00:15:29,430 --> 00:15:31,666
I fixed the error in the code.
272
00:15:31,699 --> 00:15:35,969
TINA is an exponential leap
in the algorithm.
273
00:15:36,003 --> 00:15:39,139
Your mistake cost us
the lives of six people
274
00:15:39,173 --> 00:15:41,041
and you destroyed my life.
275
00:15:43,477 --> 00:15:44,579
Erica.
276
00:15:46,246 --> 00:15:48,015
I'm sorry.
277
00:15:48,048 --> 00:15:50,150
And maybe someday you'll
realize that and believe me,
278
00:15:50,184 --> 00:15:51,619
but today...
279
00:15:51,653 --> 00:15:53,521
Today we have to work together,
280
00:15:53,555 --> 00:15:56,056
otherwise millions of people
are going to die.
281
00:15:57,024 --> 00:16:00,394
Excuse me. You're saying you
knew about today's tornado?
282
00:16:00,427 --> 00:16:02,496
It's a little more complicated
than a sound bite.
283
00:16:02,530 --> 00:16:04,364
How do you know this
isn't just a lucky guess?
284
00:16:04,398 --> 00:16:06,066
Check the data.
285
00:16:06,099 --> 00:16:07,602
It also predicted another
tornado before it happened,
286
00:16:07,635 --> 00:16:09,369
before I could see it.
287
00:16:09,403 --> 00:16:12,105
Is that right, Dr. Garland?
288
00:16:12,139 --> 00:16:14,642
Can you please just give us
a little space?
289
00:16:16,578 --> 00:16:18,546
What's happening?
290
00:16:18,580 --> 00:16:21,148
The SIE is pulling the ENSO
warm air mass up north
291
00:16:21,181 --> 00:16:23,050
from the Gulf of Mexico.
292
00:16:23,083 --> 00:16:27,488
And it's causing massive
instability across the Midwest.
293
00:16:27,522 --> 00:16:30,090
No, that's not correct.
294
00:16:30,123 --> 00:16:32,993
The sensor IDs are referenced.
Check it against your own data.
295
00:16:38,298 --> 00:16:40,400
Okay, yeah, no,
the data is lining up,
296
00:16:40,434 --> 00:16:43,771
but this is predicting something
that has never happened before.
297
00:16:43,805 --> 00:16:46,574
Because it's a combination of
two massive weather anomalies
298
00:16:46,608 --> 00:16:49,511
creating a once-in-a-generation
occurrence.
299
00:16:49,544 --> 00:16:51,779
Please, what exactly
are you saying?
300
00:16:51,813 --> 00:16:55,550
Look, it's not conclusive, okay?
301
00:16:55,583 --> 00:17:00,153
It's--It's--
There is preliminary evidence
302
00:17:00,187 --> 00:17:03,390
that's showing
a massive series of storm cells
303
00:17:03,423 --> 00:17:05,192
just all up and down
Tornado Alley.
304
00:17:05,225 --> 00:17:07,194
Yes, but isn't that normal
for this time of year?
305
00:17:07,227 --> 00:17:09,263
Yes. Tornadoes are normal.
306
00:17:09,296 --> 00:17:11,064
But what's not normal
is the potential
307
00:17:11,098 --> 00:17:13,300
of dozens of F5 tornadoes
with wind speeds
308
00:17:13,333 --> 00:17:15,269
of over 400 miles per hour.
309
00:17:15,302 --> 00:17:18,071
Look, if you are correct about
this, without this network,
310
00:17:18,105 --> 00:17:19,674
we won't be able
to alert the military,
311
00:17:19,707 --> 00:17:22,075
emergency services, or citizens.
312
00:17:22,109 --> 00:17:23,645
I'm not wrong about this.
313
00:17:26,113 --> 00:17:26,848
Fine.
314
00:17:28,583 --> 00:17:30,752
But this is about
protecting lives,
315
00:17:30,785 --> 00:17:32,587
not repairing
our relationship.
316
00:17:34,889 --> 00:17:36,624
Fair enough.
317
00:17:36,658 --> 00:17:38,392
Okay.
318
00:17:41,395 --> 00:17:43,831
All right.
319
00:17:43,865 --> 00:17:48,168
So we have updated sensors
here and here.
320
00:17:48,201 --> 00:17:51,539
We need to upgrade
here and here.
321
00:17:51,573 --> 00:17:54,174
[wind blowing]
322
00:17:57,377 --> 00:17:59,814
[beeping]
323
00:17:59,847 --> 00:18:02,517
TINA is predicting
an F3 tornado in our location.
324
00:18:02,550 --> 00:18:04,384
-When?
-Now.
325
00:18:04,418 --> 00:18:06,688
Look, I know that
my sensors are accurate.
326
00:18:06,721 --> 00:18:08,556
Are you sure that you actually
programmed it correctly?
327
00:18:08,590 --> 00:18:10,658
Yes, Erica.
TINA is a predictive AI program
328
00:18:10,692 --> 00:18:12,594
using your sensors.
329
00:18:12,627 --> 00:18:14,361
But nothing is happening
here, James.
330
00:18:14,394 --> 00:18:16,296
Barometric pressure is nominal.
331
00:18:16,330 --> 00:18:19,466
No inflow bands are indicating
any air-moisture movement.
332
00:18:19,499 --> 00:18:21,368
Check again.
What does your sensor say?
333
00:18:21,401 --> 00:18:25,439
[beeping]
334
00:18:25,472 --> 00:18:29,209
Air pressure is changing now.
335
00:18:29,242 --> 00:18:32,312
Barometric pressure,
it's dropping like a stone.
336
00:18:32,346 --> 00:18:34,916
I hate to say it, James,
but I think that your software,
337
00:18:34,949 --> 00:18:35,850
it might be right.
338
00:18:39,286 --> 00:18:40,420
[thunder strikes]
339
00:18:43,658 --> 00:18:44,792
It's happening again.
340
00:18:48,328 --> 00:18:51,164
I know. I know. But we need
to get into that farmhouse.
341
00:18:51,198 --> 00:18:52,366
-Let's go.
-But...
342
00:18:52,399 --> 00:18:55,268
No, no, just go.
We are right behind you.
343
00:18:55,302 --> 00:18:58,506
-No, I gotta film this.
-No, no. You don't. Okay?
344
00:18:58,539 --> 00:19:00,842
We need to get everything secure
and we've got to get inside.
345
00:19:02,209 --> 00:19:03,243
Come on.
346
00:19:03,276 --> 00:19:05,680
Go. Get inside. Let's go.
347
00:19:05,713 --> 00:19:08,583
Go! Go! Hurry! Come on! Move!
348
00:19:11,786 --> 00:19:16,724
[suspenseful music playing]
349
00:19:19,426 --> 00:19:20,561
Come on.
350
00:19:20,595 --> 00:19:23,598
Get in! Move! Go!
Get in there!
351
00:19:30,004 --> 00:19:31,673
[coughing]
352
00:19:33,808 --> 00:19:36,544
Everybody, grab on to something!
353
00:19:36,577 --> 00:19:39,914
James, find something to hunker
everybody down with!
354
00:19:39,947 --> 00:19:41,816
-James!
-He's still upstairs!
355
00:19:41,849 --> 00:19:43,584
-No!
-Oh, my God.
356
00:19:43,618 --> 00:19:45,352
[coughing]
357
00:19:52,527 --> 00:19:53,594
[grunts]
358
00:19:58,766 --> 00:20:01,368
Snap out of it, James!
Come on!
359
00:20:04,672 --> 00:20:07,307
Go! Go! Run! Go!
360
00:20:17,752 --> 00:20:21,488
Hold on!
This is just the beginning!
361
00:20:21,522 --> 00:20:23,624
-What now?
-Relax, relax.
362
00:20:23,658 --> 00:20:24,926
How am I supposed to relax?
363
00:20:24,959 --> 00:20:26,627
He's just out here
from California.
364
00:20:26,661 --> 00:20:28,896
Okay, okay, listen to me.
That is an F3 up there.
365
00:20:28,930 --> 00:20:30,965
We need to hunker down
until it passes.
366
00:20:30,998 --> 00:20:33,500
Stay in the middle of the room
and away from the walls.
367
00:20:33,534 --> 00:20:36,003
This is just like
an earthquake, okay?
368
00:20:36,037 --> 00:20:37,772
How is this like an earthquake?
369
00:20:37,805 --> 00:20:39,941
Steve, Steve, relax! Hold on!
370
00:20:39,974 --> 00:20:41,308
Earthquakes are over
in a matter of seconds.
371
00:20:41,341 --> 00:20:42,510
We're all gonna die!
372
00:20:42,543 --> 00:20:44,478
-Shut up!
-Listen to me!
373
00:20:44,512 --> 00:20:47,280
We are going to make it if
we stay calm and don't panic.
374
00:20:47,314 --> 00:20:48,916
Do you understand?
375
00:20:48,950 --> 00:20:51,652
Listen to me, buddy.
You got this, buddy.
376
00:20:51,686 --> 00:20:54,354
-Hang on. Hold on.
-Stop pacing! Sit down.
377
00:20:55,556 --> 00:20:56,791
Hold on.
378
00:21:01,696 --> 00:21:05,032
Hold on!
Everybody, hold tight!
379
00:21:05,933 --> 00:21:08,069
-Steve!
-I can't hold on!
380
00:21:08,102 --> 00:21:09,504
Help!
381
00:21:09,537 --> 00:21:12,006
-I'm coming!
-Help!
382
00:21:12,039 --> 00:21:13,941
-Steve!
-I can't hold on!
383
00:21:13,975 --> 00:21:17,444
-Hold on! Stay calm!
-Steve! Steve!
384
00:21:17,477 --> 00:21:18,445
I can't hold on!
385
00:21:18,478 --> 00:21:21,348
Grab a rope! Get a rope!
386
00:21:21,381 --> 00:21:23,918
Here! Grab this!
387
00:21:23,951 --> 00:21:26,254
-Got it!
-Grab this!
388
00:21:31,592 --> 00:21:33,661
I don't think I can do this!
389
00:21:33,694 --> 00:21:35,797
Just stay calm, please!
390
00:21:35,830 --> 00:21:38,298
I don't think I can do this!
391
00:21:40,968 --> 00:21:42,904
You got this, man! Tie it!
392
00:21:42,937 --> 00:21:45,039
-Strap in, Steve!
-I can't do it!
393
00:21:45,072 --> 00:21:46,874
Steve, come on, man! Do it!
394
00:21:47,942 --> 00:21:48,876
Steve!
395
00:21:48,910 --> 00:21:50,477
Help me!
396
00:21:51,813 --> 00:21:55,016
Steve! Hang on!
397
00:21:55,049 --> 00:21:56,751
-Watch out!
-Steve!
398
00:21:56,784 --> 00:21:58,920
Steve! Steve, watch out!
399
00:21:58,953 --> 00:22:00,988
[screaming]
400
00:22:04,058 --> 00:22:07,962
[screaming]
401
00:22:07,995 --> 00:22:09,096
No!
402
00:22:21,676 --> 00:22:24,512
I can't believe we're never
going to see Steve again.
403
00:22:30,685 --> 00:22:32,753
[Doug] He was a good kid.
404
00:22:34,889 --> 00:22:37,091
[Claudia] The best.
405
00:22:37,124 --> 00:22:39,594
[James] I can't keep doing this,
Erica. We lost another one.
406
00:22:39,627 --> 00:22:42,429
[Erica] I know. I know,
but we have to keep going.
407
00:22:42,462 --> 00:22:43,998
Otherwise, we're going to lose
a lot more if we don't.
408
00:22:49,937 --> 00:22:51,471
Yeah.
409
00:23:04,018 --> 00:23:07,655
[phone rings]
410
00:23:07,688 --> 00:23:09,590
Dr. Evans, are you seeing this?
411
00:23:09,624 --> 00:23:12,727
Yes. TINA's predicting four
massive F5s that will converge
412
00:23:12,760 --> 00:23:15,730
into the largest tornado event
ever recorded.
413
00:23:15,763 --> 00:23:17,732
It looks like they're all
joining together near Wichita.
414
00:23:17,765 --> 00:23:19,133
That's where the last sensor is.
415
00:23:19,166 --> 00:23:21,168
Well, you need to get there
as fast as you can
416
00:23:21,202 --> 00:23:23,004
and get your sensor
up and running.
417
00:23:23,037 --> 00:23:25,438
We need a way to stop thesetornadoes from converging.
418
00:23:25,472 --> 00:23:27,842
The sensors are meant
for detection, not prevention.
419
00:23:27,875 --> 00:23:29,543
We need options.
420
00:23:29,577 --> 00:23:31,212
These tornadoeswill be as destructive
421
00:23:31,245 --> 00:23:34,481
as six Hiroshimanuclear explosions,
422
00:23:34,515 --> 00:23:38,552
sending over 100 terajoulesof energy across the Midwest.
423
00:23:38,586 --> 00:23:41,055
Even with evacuations in place,
424
00:23:41,088 --> 00:23:43,157
the loss of life
would be massive.
425
00:23:43,190 --> 00:23:45,793
You need to get thosesensors up and running
426
00:23:45,826 --> 00:23:48,495
and give me options,
and think outside of the box.
427
00:23:48,529 --> 00:23:50,197
-Understand?
-Understood.
428
00:23:50,231 --> 00:23:51,832
Well, give me updates.
429
00:23:51,866 --> 00:23:53,466
I'm off to make sure
that the military
430
00:23:53,500 --> 00:23:55,770
has evacuations
and its own game plan.
431
00:23:58,606 --> 00:24:01,175
How are we supposed
to stop a tornado, James?
432
00:24:01,208 --> 00:24:03,844
-She's asking the impossible.
-Nothing is impossible.
433
00:24:03,878 --> 00:24:04,912
We just haven't
figured it out yet.
434
00:24:04,946 --> 00:24:06,580
Let's get that sensor upgraded
435
00:24:06,614 --> 00:24:08,015
and then we can worry
about the impossible.
436
00:24:08,049 --> 00:24:10,483
We just need a ride.
437
00:24:10,518 --> 00:24:13,521
You can, um...
You can use the news van.
438
00:24:13,554 --> 00:24:15,957
It's built for severe weather,
439
00:24:15,990 --> 00:24:20,127
and I don't want anybody
else getting hurt, so...
440
00:24:20,161 --> 00:24:21,629
Thank you.
441
00:24:21,662 --> 00:24:24,932
One condition.
We're going with you.
442
00:24:24,966 --> 00:24:26,600
[Erica] Deal.
443
00:24:26,634 --> 00:24:33,774
Okay. Um, the bad news is,
Steve had the keys.
444
00:24:33,808 --> 00:24:35,743
You don't have an extra set?
445
00:24:35,776 --> 00:24:38,112
No. Have an extra set
back in KC,
446
00:24:38,145 --> 00:24:39,613
but it does us
no good, so, um...
447
00:24:39,647 --> 00:24:41,782
Do you think
that you could hotwire it?
448
00:24:41,816 --> 00:24:44,585
No. This is
a digital ignition.
449
00:24:44,618 --> 00:24:48,689
So I would need either a code
or a clone of the key, so no.
450
00:24:48,723 --> 00:24:50,791
If it's digital,
I can hack it with my tablet
451
00:24:50,825 --> 00:24:52,727
via the Bluetooth
and Wi-Fi system.
452
00:24:52,760 --> 00:24:54,028
It's going to take some time.
453
00:24:54,061 --> 00:24:56,731
What other choice do we have?
Let's do it.
454
00:24:56,764 --> 00:24:57,832
Okay.
455
00:25:02,837 --> 00:25:06,540
[beeping]
456
00:25:08,242 --> 00:25:09,810
All right.
I'm going to run an algorithm.
457
00:25:09,844 --> 00:25:10,878
-I'll check in a minute.
-All right.
458
00:25:13,147 --> 00:25:14,682
While we have the time,
459
00:25:14,715 --> 00:25:16,017
we may as well get back
to the impossible.
460
00:25:16,050 --> 00:25:17,318
Okay.
461
00:25:17,351 --> 00:25:18,619
Let's get back
to the basic principles.
462
00:25:18,652 --> 00:25:21,122
What causes a tornado?
463
00:25:21,155 --> 00:25:22,923
Temperature differences
around a mesocyclone.
464
00:25:22,957 --> 00:25:24,959
So if we wanted
to stop a tornado,
465
00:25:24,992 --> 00:25:26,627
we would need to normalize
the temperature differential.
466
00:25:26,660 --> 00:25:28,195
Yeah.
467
00:25:28,229 --> 00:25:30,231
Okay, but maybe by adding
additional amounts
468
00:25:30,264 --> 00:25:32,800
of energy to change
469
00:25:32,833 --> 00:25:35,269
the thermodynamic gradients
within the vortex.
470
00:25:35,302 --> 00:25:38,639
Exactly. Blow up the
Clausius-Clapeyron equation,
471
00:25:38,672 --> 00:25:40,608
like blowing up a burrito
in the microwave.
472
00:25:44,745 --> 00:25:46,280
Anything?
473
00:25:46,313 --> 00:25:47,748
[engine whines]
474
00:25:47,782 --> 00:25:48,849
No. Dead stick.
475
00:25:48,883 --> 00:25:51,252
I'll try another algorithm.
476
00:25:51,285 --> 00:25:54,121
We don't blow up tornadoes
because it's too destructive.
477
00:25:54,155 --> 00:25:56,290
As destructive
as four F5 tornadoes?
478
00:25:56,323 --> 00:25:58,592
Good point.
479
00:25:58,626 --> 00:26:00,694
Okay, so assuming we
move forward with this,
480
00:26:00,728 --> 00:26:02,296
how do we target the tornadoes?
481
00:26:02,329 --> 00:26:04,165
We can use my sensors.
482
00:26:04,198 --> 00:26:08,135
Okay, we can adjust
the telemetry data
483
00:26:08,169 --> 00:26:10,204
and change it
from a sensor network
484
00:26:10,237 --> 00:26:11,839
into a targeting network.
485
00:26:11,872 --> 00:26:14,308
So now we would have
a targeting system
486
00:26:14,341 --> 00:26:16,877
to another algorithm,
just like you're doing now.
487
00:26:16,911 --> 00:26:18,913
Perfect.
488
00:26:18,946 --> 00:26:21,182
-Try it.
-[engine whines]
489
00:26:21,215 --> 00:26:22,316
Still nothing.
490
00:26:22,349 --> 00:26:25,052
Here comes another algorithm.
491
00:26:25,086 --> 00:26:27,288
So we target the source
with your sensor network.
492
00:26:27,321 --> 00:26:30,391
Now we just need an energy
source to target the cyclone.
493
00:26:30,424 --> 00:26:32,326
Too bad we can't put it
into a giant microwave.
494
00:26:32,359 --> 00:26:34,228
It's your example.
495
00:26:34,261 --> 00:26:37,898
Wait, I was just talking to
Dr. Evans about solar satellites
496
00:26:37,932 --> 00:26:40,134
that beam energy waves
down to Earth as microwaves.
497
00:26:40,167 --> 00:26:43,804
So we use TINA
to identify the tornadoes.
498
00:26:43,838 --> 00:26:45,372
And have your sensor network
target them.
499
00:26:45,406 --> 00:26:47,174
Theoretically, we could use
those satellites
500
00:26:47,208 --> 00:26:49,710
to blast those tornadoes
with microwave beams.
501
00:26:49,743 --> 00:26:52,847
We would need military and
government approval, of course.
502
00:26:52,880 --> 00:26:55,649
Science is solid,
if a little unorthodox.
503
00:26:55,683 --> 00:26:58,786
Okay, so we've got a plan.
I'll let Dr. Evans know
504
00:26:58,819 --> 00:27:00,821
and she can get military
approval for the satellite use.
505
00:27:00,855 --> 00:27:03,290
Try it again.
506
00:27:03,324 --> 00:27:04,692
[engine starts]
507
00:27:04,725 --> 00:27:06,227
-That's it.
-We got it.
508
00:27:06,260 --> 00:27:08,028
All right, let's get in the van.
509
00:27:08,062 --> 00:27:09,663
Let's get to Wichita
and upgrade that next sensor.
510
00:27:09,697 --> 00:27:10,965
We've only got 10 hours
and 37 minutes
511
00:27:10,998 --> 00:27:13,701
to calibrate all the sensors.
512
00:27:15,803 --> 00:27:18,973
[Evans] Wait, you're changingthe purpose of the sensors?
513
00:27:19,006 --> 00:27:22,076
Yes, we'd be using the sensors
as a targeting system
514
00:27:22,109 --> 00:27:23,978
to pinpoint
the tornado's location.
515
00:27:24,011 --> 00:27:26,313
Then use the satellites
to overload the tornadoes
516
00:27:26,347 --> 00:27:28,816
with microwaves,
thus ending the formations.
517
00:27:28,849 --> 00:27:30,951
Well, I asked you for choices
and you gave me one.
518
00:27:30,985 --> 00:27:33,087
That's definitely thinking
outside of the box.
519
00:27:33,120 --> 00:27:34,989
I'm going to haveto contact the joint chiefs
520
00:27:35,022 --> 00:27:36,423
and see what's possible.
521
00:27:36,457 --> 00:27:39,760
Maybe get a military liaison
here to help coordinate.
522
00:27:39,793 --> 00:27:41,929
I'll let you know
if we can do this.
523
00:27:47,735 --> 00:27:49,170
[dial tone]
524
00:27:50,771 --> 00:27:53,107
-Encouraging?
-We'll find out.
525
00:27:57,111 --> 00:28:00,347
Hey, James.
You're a veteran storm chaser.
526
00:28:02,216 --> 00:28:03,918
So what happened
back at the farm?
527
00:28:06,453 --> 00:28:10,191
You froze for a moment and then
seemed to get back into it.
528
00:28:10,224 --> 00:28:12,393
You don't have
to answer that, James.
529
00:28:13,928 --> 00:28:15,095
It's okay.
530
00:28:15,129 --> 00:28:17,298
PTSD.
531
00:28:20,801 --> 00:28:23,837
But then I knew I had to do
what I could to help.
532
00:28:26,440 --> 00:28:27,975
Sorry I couldn't
help Steven in time.
533
00:28:30,411 --> 00:28:35,015
It's not your fault.
It's not anybody's fault.
534
00:28:35,049 --> 00:28:39,086
No, it was my fault this time.
535
00:28:41,121 --> 00:28:42,823
Like it was last time.
536
00:28:42,856 --> 00:28:45,159
We need to stay focused, James.
537
00:28:45,192 --> 00:28:46,827
No need to explain.
538
00:28:49,129 --> 00:28:51,298
Thanks.
539
00:28:51,332 --> 00:28:53,033
But it helps me
to talk about it.
540
00:28:53,067 --> 00:28:56,303
What if I don't want
to talk about it?
541
00:28:56,337 --> 00:28:58,172
It was the worst day
of my life, James.
542
00:28:58,205 --> 00:28:59,373
Mine, too.
543
00:29:02,276 --> 00:29:04,445
We both lost a lot that day.
544
00:29:08,949 --> 00:29:12,319
Okay, then tell her.
545
00:29:19,260 --> 00:29:21,362
Erica and I were on a team
546
00:29:21,395 --> 00:29:24,231
chasing storms
all over Tornado Alley.
547
00:29:24,265 --> 00:29:27,901
Retrieving the most accurate
information we could gather.
548
00:29:27,935 --> 00:29:31,872
My best friend, Dan,
was on that team.
549
00:29:35,577 --> 00:29:38,045
On one particular chase...
550
00:29:39,581 --> 00:29:41,516
we were tracking an F4.
551
00:29:45,185 --> 00:29:46,987
All the data we were
getting was amazing.
552
00:29:52,527 --> 00:29:54,328
But...
553
00:29:56,130 --> 00:29:59,099
Erica felt it
was too dangerous
554
00:29:59,133 --> 00:30:02,069
and too unpredictable
to follow the tornado anymore.
555
00:30:09,043 --> 00:30:12,112
Dan and I felt the information
we were gathering
556
00:30:12,146 --> 00:30:15,349
was worth the risk.
557
00:30:15,382 --> 00:30:18,986
I did everything I could
to talk Dan out of continuing.
558
00:30:21,922 --> 00:30:23,490
He believed in the cause.
559
00:30:25,292 --> 00:30:26,393
And he went.
560
00:30:27,928 --> 00:30:30,598
Our team, minus Erica,
561
00:30:30,632 --> 00:30:33,901
took off in two trucks
after the tornado.
562
00:30:34,902 --> 00:30:38,972
Dan took one truck,
and I was in the other.
563
00:30:43,344 --> 00:30:45,179
We were getting fantastic data.
564
00:30:48,949 --> 00:30:53,220
Until out of nowhere the tornado
turned into an F5.
565
00:30:57,191 --> 00:30:58,292
It was a monster.
566
00:31:00,994 --> 00:31:03,897
Wait, you're talking about the
El Reno tornado, aren't you?
567
00:31:05,199 --> 00:31:06,568
We were on
our planned escape route
568
00:31:06,601 --> 00:31:09,103
when the tornado turned,
569
00:31:09,136 --> 00:31:12,607
and Dan and I decided it was
statistically safer to split up.
570
00:31:14,375 --> 00:31:15,976
Dan took the team in one truck.
571
00:31:17,378 --> 00:31:20,080
I was by myself in the other.
572
00:31:20,114 --> 00:31:21,915
That way the data would survive
573
00:31:21,949 --> 00:31:25,119
if something happened
to one of the trucks.
574
00:31:26,621 --> 00:31:28,222
That's when we were driving
our separate ways.
575
00:31:32,326 --> 00:31:34,228
And I watched
the tornado turn...
576
00:31:37,532 --> 00:31:40,334
and devour Dan's truck,
killing everybody inside.
577
00:31:40,367 --> 00:31:41,636
Oh, my God.
578
00:31:46,674 --> 00:31:48,909
And just when I thought
it couldn't get any worse...
579
00:31:53,113 --> 00:31:54,281
the tornado changed course.
580
00:31:56,718 --> 00:31:59,319
It blew my truck off the road
and flipped it into a ditch.
581
00:31:59,353 --> 00:32:00,522
Jesus.
582
00:32:03,457 --> 00:32:05,426
I broke 18 bones in my body.
583
00:32:08,128 --> 00:32:09,963
But I was the lucky one.
584
00:32:13,400 --> 00:32:14,501
I survived.
585
00:32:16,403 --> 00:32:18,172
That's horrible.
586
00:32:21,275 --> 00:32:24,411
I'm so, so sorry, Erica.
587
00:32:24,445 --> 00:32:27,181
I told you.
588
00:32:27,214 --> 00:32:29,983
You wouldn't listen.
589
00:32:30,017 --> 00:32:32,152
We lost our team
and I lost everything.
590
00:32:34,756 --> 00:32:36,457
I know.
591
00:32:37,257 --> 00:32:41,028
But that is why I've
improved the algorithm.
592
00:32:41,061 --> 00:32:43,497
Why your sensors
are so important.
593
00:32:45,767 --> 00:32:48,302
I took the data from that
tornado and used it for good...
594
00:32:50,404 --> 00:32:52,406
so that nobody ever has
to go through that again.
595
00:32:52,439 --> 00:32:55,108
Just tell yourself
what you want, James.
596
00:32:55,142 --> 00:32:58,145
But you buried yourself inside,
refusing to deal,
597
00:32:58,178 --> 00:33:00,682
hoping to hide
from the pain of life
598
00:33:00,715 --> 00:33:03,217
while I was outside,
599
00:33:03,250 --> 00:33:05,452
facing my pain.
600
00:33:09,089 --> 00:33:11,593
We're almost there.
601
00:33:11,626 --> 00:33:13,193
Let's get ready.
602
00:33:20,635 --> 00:33:24,471
[wind blowing]
603
00:33:27,509 --> 00:33:30,177
Let's focus on balancing out
the gyros on the sensor,
604
00:33:30,210 --> 00:33:33,447
and then you can download
your software, okay?
605
00:33:33,480 --> 00:33:35,550
Once it's calibrated,
606
00:33:35,583 --> 00:33:37,317
it should be able to communicate
with the network,
607
00:33:37,351 --> 00:33:40,053
and then we can head to
the last sensor in Independence.
608
00:33:40,087 --> 00:33:41,421
It should only take
about 30 minutes at most
609
00:33:41,455 --> 00:33:43,156
to get the sensor upgraded.
610
00:33:43,190 --> 00:33:45,760
We'll see. The internals
are the same,
611
00:33:45,793 --> 00:33:47,461
but some of the enclosures
are different.
612
00:33:47,494 --> 00:33:49,062
Either way, we're gonna
need to move quickly.
613
00:33:49,096 --> 00:33:51,331
We've got a two-hour drive
to Independence.
614
00:33:51,365 --> 00:33:54,067
Because we can't use air transpo
with these unpredictable storms.
615
00:33:54,101 --> 00:33:56,604
I know.
Can you hand me the wrench?
616
00:34:03,545 --> 00:34:06,648
Good news.
Dr. Evans says the joint chiefs
617
00:34:06,681 --> 00:34:08,750
approved use
of the microwave satellites.
618
00:34:08,783 --> 00:34:11,351
All set. Your turn.
619
00:34:11,385 --> 00:34:13,453
This should take only
a couple of minutes to download.
620
00:34:15,255 --> 00:34:17,759
Hey.
621
00:34:17,792 --> 00:34:20,595
I get that you're upset.
622
00:34:20,628 --> 00:34:22,462
I'm upset, too.
623
00:34:22,496 --> 00:34:24,197
But we can't let that affect
624
00:34:24,231 --> 00:34:26,701
how we're working together
right now.
625
00:34:26,734 --> 00:34:30,237
I need all of you, Erica,
if we're going to fix this,
626
00:34:30,270 --> 00:34:31,706
not just the part of you
that's upset with me.
627
00:34:34,374 --> 00:34:37,477
I'll pack up and we can get
to the next sensor.
628
00:34:46,486 --> 00:34:48,756
You know,
this might actually work.
629
00:34:50,792 --> 00:34:52,894
About earlier...
630
00:34:52,927 --> 00:34:55,128
Hey, no.
631
00:34:55,162 --> 00:34:56,531
Let's just move forward.
632
00:35:04,606 --> 00:35:07,775
[thunder cracking]
633
00:35:11,913 --> 00:35:15,683
James, we have to hurry.
634
00:35:15,717 --> 00:35:18,318
That wall cloud
is building quickly.
635
00:35:19,954 --> 00:35:21,856
Look, I don't know how long
this van is gonna hold up.
636
00:35:21,889 --> 00:35:23,858
We need to move. Let's go.
637
00:35:23,891 --> 00:35:25,392
-James!
-I know!
638
00:35:25,425 --> 00:35:28,228
-I'm going as fast as I can.
-Well, go faster!
639
00:35:28,261 --> 00:35:30,330
The whole state is on the line,
the whole Midwest!
640
00:35:30,364 --> 00:35:31,532
I'm aware!
641
00:35:32,934 --> 00:35:34,802
Done.
642
00:35:34,836 --> 00:35:36,938
It's upgraded, calibrated,
and live on the network.
643
00:35:36,971 --> 00:35:39,339
All right,
let's get in the van!
644
00:35:43,811 --> 00:35:45,412
-Erica!
-[grunts]
645
00:35:48,716 --> 00:35:51,251
-Erica, are you okay?
-No! No!
646
00:35:51,284 --> 00:35:53,387
Without this dish,
647
00:35:53,420 --> 00:35:56,390
we won't be able to upload the
local data to the satellites.
648
00:35:56,423 --> 00:35:58,593
We won't have
a complete network.
649
00:35:58,626 --> 00:36:00,728
You said there
was redundancy on the network.
650
00:36:00,762 --> 00:36:04,866
There is, but this sensor
station is a nexus node,
651
00:36:04,899 --> 00:36:08,569
and it is primary
for the network to work.
652
00:36:08,603 --> 00:36:11,839
If that sensor fails,
there is no network.
653
00:36:12,940 --> 00:36:14,374
You two okay?
654
00:36:14,408 --> 00:36:15,877
Look, we need to leave.
655
00:36:15,910 --> 00:36:18,278
No! We can't
until we fix this dish.
656
00:36:18,311 --> 00:36:20,380
-No, no, you said that--
-I know what I said.
657
00:36:20,414 --> 00:36:21,916
But if we don't fix this,
658
00:36:21,949 --> 00:36:23,751
then everything we've done
won't matter.
659
00:36:23,785 --> 00:36:26,219
Take my tablet.
Help me get this in the van,
660
00:36:26,253 --> 00:36:27,989
see if we can get it fixed.
661
00:36:28,022 --> 00:36:30,290
-Come on!
-It's on. Let's go!
662
00:36:46,908 --> 00:36:49,276
Damn it.
It's worse than I thought.
663
00:36:49,309 --> 00:36:50,578
The transducer's been shattered.
664
00:36:50,611 --> 00:36:52,446
How badly does that affect us?
665
00:36:52,479 --> 00:36:55,550
A lot. Transducers
change one form of energy
666
00:36:55,583 --> 00:36:57,618
into another form of energy.
667
00:36:57,652 --> 00:37:00,955
It's the way we send information
from the sensors back to NOAA.
668
00:37:00,988 --> 00:37:02,924
And without it,
669
00:37:02,957 --> 00:37:05,760
the sensors, they won't
be able to communicate
670
00:37:05,793 --> 00:37:07,662
with the satellite
and the network.
671
00:37:07,695 --> 00:37:09,797
Well, here.
672
00:37:09,831 --> 00:37:11,398
I got some backup transducers
for our satellite dish.
673
00:37:13,500 --> 00:37:16,403
-Will that work?
-No.
674
00:37:16,436 --> 00:37:17,905
No, unfortunately,
your hardware,
675
00:37:17,939 --> 00:37:19,974
it's not compatible with ours.
676
00:37:20,007 --> 00:37:21,843
The dynamic range
is different.
677
00:37:21,876 --> 00:37:22,910
Can I help with software?
678
00:37:22,944 --> 00:37:24,679
No. It's a hardware issue.
679
00:37:24,712 --> 00:37:25,980
All the way
down the signal path.
680
00:37:26,013 --> 00:37:27,915
Nothing is compatible.
681
00:37:27,949 --> 00:37:29,784
I mean,
the only way that it would work
682
00:37:29,817 --> 00:37:32,787
is if we used
the news van's satellite relay
683
00:37:32,820 --> 00:37:35,022
and all of their electronics.
684
00:37:35,056 --> 00:37:36,691
We would have to cannibalize
685
00:37:36,724 --> 00:37:40,027
their entire satellite rig
down to the interface.
686
00:37:40,061 --> 00:37:41,696
Do it.
687
00:37:41,729 --> 00:37:43,965
We are stopping
those tornadoes from converging.
688
00:37:43,998 --> 00:37:46,701
Do whatever you need to do
to get the sensor to work.
689
00:37:46,734 --> 00:37:47,769
Really?
690
00:37:47,802 --> 00:37:49,537
Yeah. Claudia's right.
691
00:37:49,570 --> 00:37:51,038
Anything we can do to help,
just let us know.
692
00:37:51,072 --> 00:37:53,473
We would have to use
your satellite dish
693
00:37:53,508 --> 00:37:55,375
and most of your electronics.
694
00:37:55,408 --> 00:37:56,911
Yeah. That's fine.
695
00:37:56,944 --> 00:37:59,080
-Just--Yeah. Let's go.
-Okay, then.
696
00:37:59,113 --> 00:38:00,848
-Mm-hmm.
-Okay. Let's do it.
697
00:38:10,558 --> 00:38:11,993
I'm gonna download the software,
and then you can finish.
698
00:38:12,026 --> 00:38:13,326
Okay.
699
00:38:13,360 --> 00:38:15,495
We need to get it up on the pole
700
00:38:15,530 --> 00:38:17,565
so we can get a better signal.
701
00:38:17,598 --> 00:38:18,900
I got some ratchet straps
in there.
702
00:38:18,933 --> 00:38:19,901
You think that'll work?
703
00:38:19,934 --> 00:38:20,935
Yeah, that's great.
704
00:38:26,641 --> 00:38:27,975
Here you go.
705
00:38:28,009 --> 00:38:29,877
-I'm done. You're up.
-Okay.
706
00:38:29,911 --> 00:38:31,478
Put it up on the pole.
707
00:38:35,683 --> 00:38:38,019
-Take it up.
-Lift it up.
708
00:38:42,957 --> 00:38:45,726
-[wind blowing]
-[beeping]
709
00:38:45,760 --> 00:38:47,929
TINA's predicting
a flash tornado
710
00:38:47,962 --> 00:38:51,098
at our location
in the next 45 seconds!
711
00:38:51,132 --> 00:38:53,534
How is this
an early warning system?
712
00:38:53,568 --> 00:38:55,837
These aren't regular storms
or circumstances!
713
00:38:55,870 --> 00:38:57,437
We gotta focus!
714
00:38:59,540 --> 00:39:01,509
Almost there.
715
00:39:01,542 --> 00:39:03,044
Tornado!
716
00:39:06,881 --> 00:39:09,482
Go! I've got this!
Get to the van!
717
00:39:09,517 --> 00:39:12,086
No! No, I am not leaving you!
718
00:39:18,693 --> 00:39:21,028
-It came loose.
-Come on! We gotta hurry!
719
00:39:22,930 --> 00:39:24,765
That's as tight
as it's gonna get!
720
00:39:24,799 --> 00:39:27,068
-We gotta go! Let's go!
-Come on!
721
00:39:32,607 --> 00:39:34,108
[tires squeal]
722
00:39:40,014 --> 00:39:42,583
-[beeping]
-The sensor held!
723
00:39:43,918 --> 00:39:45,553
[Claudia] It's getting closer!
724
00:39:45,586 --> 00:39:48,455
Go. Go. Go!
725
00:39:48,488 --> 00:39:49,690
The tornado's gaining!
Move it or we're dead!
726
00:39:49,724 --> 00:39:50,791
Hang on!
727
00:39:55,897 --> 00:39:57,497
We need to find shelter ASAP!
728
00:39:57,531 --> 00:39:58,733
Can't we just go
in a different direction
729
00:39:58,766 --> 00:40:00,067
away from the tornado?
730
00:40:00,101 --> 00:40:01,535
We have to keep
the same heading!
731
00:40:01,569 --> 00:40:02,937
Otherwise, every turn
that we take
732
00:40:02,970 --> 00:40:03,971
is another mile away
from the next sensor.
733
00:40:04,005 --> 00:40:05,472
Look! Look!
734
00:40:05,506 --> 00:40:06,941
There's a parking garage
up ahead.
735
00:40:06,974 --> 00:40:09,043
-No! Not a parking garage!
-Why not?
736
00:40:09,076 --> 00:40:11,078
Because we could get stuck
if the entrance gets blocked.
737
00:40:11,112 --> 00:40:13,147
Maybe, but we are absolutely
738
00:40:13,180 --> 00:40:14,882
going to be wiped off
the face of this earth
739
00:40:14,916 --> 00:40:16,483
if we don't find cover now!
740
00:40:16,517 --> 00:40:19,587
-It's a bad idea.
-Make a decision.
741
00:40:19,620 --> 00:40:22,223
Just look around. We don't have
any other options, James.
742
00:40:22,256 --> 00:40:24,892
-Fine.
-Go!
743
00:40:24,926 --> 00:40:27,595
[tires squeal]
744
00:40:46,147 --> 00:40:47,748
Everyone okay?
745
00:40:47,782 --> 00:40:49,750
-Yeah.
-Yeah.
746
00:40:51,185 --> 00:40:52,553
Does anyone else have signal
747
00:40:52,586 --> 00:40:54,221
to call for help
or Dr. Evans,
748
00:40:54,255 --> 00:40:56,157
let her know we won't be able
to reach the signal now?
749
00:40:56,190 --> 00:40:58,458
No.
750
00:41:00,828 --> 00:41:03,764
Then we're on our own.
751
00:41:03,798 --> 00:41:05,700
We'll have to wait
until the tornado subsides
752
00:41:05,733 --> 00:41:07,500
before we look
for a way out.
753
00:41:14,575 --> 00:41:16,043
Dr. Evans.
754
00:41:16,077 --> 00:41:17,778
Thank you very much.
755
00:41:17,812 --> 00:41:19,847
General Murphy,
thank you for coming to NOAA,
756
00:41:19,880 --> 00:41:21,849
and thank you
for the approval
757
00:41:21,882 --> 00:41:23,551
to use
the satellite constellation
758
00:41:23,584 --> 00:41:25,686
to try to stop
these tornados.
759
00:41:25,720 --> 00:41:27,989
More importantly,
my presence here
760
00:41:28,022 --> 00:41:30,257
is to liaise directly
with the military,
761
00:41:30,291 --> 00:41:32,593
streamline
your command structure.
762
00:41:32,626 --> 00:41:33,894
What are your thoughts
on the plan?
763
00:41:33,928 --> 00:41:36,831
I think
it's an unorthodox solution,
764
00:41:36,864 --> 00:41:38,833
but the science is strong.
765
00:41:38,866 --> 00:41:41,669
Well, I'm all behind
solutions, Doctor.
766
00:41:41,702 --> 00:41:44,605
And if I get to shoot
at a problem and solve it,
767
00:41:44,638 --> 00:41:46,040
all the better.
768
00:41:46,073 --> 00:41:48,909
I got your status report
about losing contact
769
00:41:48,943 --> 00:41:50,177
with your scientists
on the ground.
770
00:41:50,211 --> 00:41:51,712
Any updates?
771
00:41:51,746 --> 00:41:54,548
No, sir. Nothing.
No responses.
772
00:41:54,582 --> 00:41:58,552
If they're dead and we can't get
these sensors up and running
773
00:41:58,586 --> 00:42:02,056
to target this tornado,
what's our backup?
774
00:42:02,089 --> 00:42:03,891
I've reviewed
all of our options.
775
00:42:03,924 --> 00:42:07,828
Our best plan B is to seed
the storm with silver iodide.
776
00:42:07,862 --> 00:42:09,830
I've already been on the phone
with the proper authorities
777
00:42:09,864 --> 00:42:11,832
to put that in place.
778
00:42:11,866 --> 00:42:14,635
Silver iodide. Isn't that
what they use to make it rain?
779
00:42:14,668 --> 00:42:16,237
Why would we want that?
780
00:42:16,270 --> 00:42:20,641
It impregnates the storm clouds
with ice nuclei,
781
00:42:20,674 --> 00:42:22,877
cooling the warm moisture,
782
00:42:22,910 --> 00:42:25,913
stopping the formation
of mesocyclones
783
00:42:25,946 --> 00:42:27,948
and, thus, tornado funnels.
784
00:42:27,982 --> 00:42:30,284
Seems pretty straightforward.
785
00:42:30,317 --> 00:42:32,153
Why hasn't it
been done yet?
786
00:42:32,186 --> 00:42:34,688
Logistics. Due to the size
of the storm fronts,
787
00:42:34,722 --> 00:42:36,323
we've had to locate
all the silver iodide
788
00:42:36,357 --> 00:42:38,259
from across the country,
789
00:42:38,292 --> 00:42:40,694
have it delivered
to the closest Air Force Base
790
00:42:40,728 --> 00:42:42,963
to be loaded onto aircraft
to disperse it.
791
00:42:42,997 --> 00:42:44,365
How many planes do you need?
792
00:42:44,398 --> 00:42:47,068
It should take 30 aircraft
793
00:42:47,101 --> 00:42:49,937
to seed the 500 square miles
of storms
794
00:42:49,970 --> 00:42:51,906
with the amount
of silver iodide
795
00:42:51,939 --> 00:42:53,707
we've delivered
to the Air Force.
796
00:42:53,741 --> 00:42:56,744
Why wasn't this done
in the first place?
797
00:42:56,777 --> 00:43:00,147
This amount of silver iodide
has never been seeded before.
798
00:43:00,181 --> 00:43:02,650
It could cause
an ecological disaster
799
00:43:02,683 --> 00:43:05,086
if these storms change direction
800
00:43:05,119 --> 00:43:08,756
and the silver iodide
misses the storms.
801
00:43:08,789 --> 00:43:11,792
If this lands
on the ground, sir...
802
00:43:11,826 --> 00:43:13,661
Well, I'll call the Air Force
803
00:43:13,694 --> 00:43:17,031
and make sure those planes
are loaded and in the air ASAP.
804
00:43:17,064 --> 00:43:19,066
I think anything we can do
to weaken the storm
805
00:43:19,100 --> 00:43:20,935
is only gonna help us.
806
00:43:20,968 --> 00:43:22,636
Agreed.
807
00:43:22,670 --> 00:43:24,939
If we don't hear
from the scientists
808
00:43:24,972 --> 00:43:27,174
by the T minus 2-hour mark,
809
00:43:27,208 --> 00:43:30,244
we're gonna have to go ahead
and seed the storms.
810
00:43:30,277 --> 00:43:31,745
We're just gonna have
to take the risk.
811
00:43:41,856 --> 00:43:45,259
We're stuck down here like rats.
812
00:43:45,292 --> 00:43:47,228
I told you
not to go underground.
813
00:43:49,063 --> 00:43:51,398
Let's just focus
on how we're going to get out.
814
00:43:51,432 --> 00:43:53,267
Exactly how are we
gonna get out?
815
00:43:55,836 --> 00:43:58,205
The tornado has parked itself
directly above us, James.
816
00:43:58,239 --> 00:44:00,341
We haven't had a chance
to check out the blockage yet.
817
00:44:00,374 --> 00:44:03,978
Exactly. That tornado
is sitting right on top of us.
818
00:44:04,011 --> 00:44:06,947
We could have easily outrun it
if Doug had just driven faster.
819
00:44:06,981 --> 00:44:08,249
Excuse me?
820
00:44:08,282 --> 00:44:09,783
Don't blame Doug.
821
00:44:09,817 --> 00:44:11,452
We wouldn't be in this mess
822
00:44:11,485 --> 00:44:12,953
if you'd just listened to me
in the first place.
823
00:44:12,987 --> 00:44:15,256
The last time I listened to you,
my fiancé died.
824
00:44:48,255 --> 00:44:51,458
[thunderclap]
825
00:44:51,492 --> 00:44:53,794
Got it. Thank you.
826
00:44:53,827 --> 00:44:55,829
The planes are approved.
827
00:44:55,863 --> 00:44:57,464
Where are we
on the silver iodide?
828
00:44:57,498 --> 00:44:59,433
We've got eight hours
before the tornados converge
829
00:44:59,466 --> 00:45:01,168
and another 30 minutes
830
00:45:01,202 --> 00:45:03,304
before the last
of the silver iodide arrives.
831
00:45:03,337 --> 00:45:04,872
Cutting it close.
832
00:45:04,905 --> 00:45:06,874
They still have
to load the planes.
833
00:45:06,907 --> 00:45:08,342
[beeping]
834
00:45:08,375 --> 00:45:10,978
-What it is?
-According to TINA,
835
00:45:11,011 --> 00:45:12,780
the four tornados
that are headed for convergence
836
00:45:12,813 --> 00:45:15,216
are moving faster than before.
837
00:45:15,249 --> 00:45:17,851
They will combine
in less than five hours.
838
00:45:17,885 --> 00:45:21,222
Damn it.
That cuts our time by a third.
839
00:45:21,255 --> 00:45:23,857
We can't wait for the last
of the silver iodide.
840
00:45:23,891 --> 00:45:26,460
We have to launch
that seeding squadron now.
841
00:45:26,493 --> 00:45:28,530
I'll inform the airfields.
842
00:45:28,563 --> 00:45:31,098
This is General Murphy.
Launch 'em now.
843
00:45:38,506 --> 00:45:40,908
-[Erica] What's this?
-I scouted for supplies,
844
00:45:40,941 --> 00:45:43,277
but only came across
these bags of fertilizer.
845
00:45:56,323 --> 00:46:00,261
[clattering]
846
00:46:00,294 --> 00:46:02,463
James, you're right.
847
00:46:02,496 --> 00:46:04,832
We have to go.
848
00:46:04,865 --> 00:46:07,101
We have to get out of here.
849
00:46:07,134 --> 00:46:09,169
This place is settling.
850
00:46:09,203 --> 00:46:11,805
I don't know how long we have
until it collapses.
851
00:46:11,839 --> 00:46:16,076
We have no communication
with Dr. Evans either.
852
00:46:16,110 --> 00:46:18,012
Those F5 tornadoes are coming
in the next few hours,
853
00:46:18,045 --> 00:46:19,446
and we have to stop them.
854
00:46:19,480 --> 00:46:22,349
I know, but we can't rely
on our tech.
855
00:46:25,085 --> 00:46:28,088
But we have no other option.
856
00:46:28,122 --> 00:46:30,391
Back to the basics.
857
00:46:30,424 --> 00:46:33,127
What would Professor Bennett do?
858
00:46:35,129 --> 00:46:37,064
[chuckles]
859
00:46:41,402 --> 00:46:44,138
He always used to say KISS:
860
00:46:44,171 --> 00:46:45,372
Keep It Simple, Stupid.
861
00:46:45,406 --> 00:46:46,608
[both laugh]
862
00:46:46,641 --> 00:46:49,276
I know. It's funny, right?
863
00:46:49,310 --> 00:46:51,111
We had these farmer boys
864
00:46:51,145 --> 00:46:52,514
that were also coders
in the class,
865
00:46:52,547 --> 00:46:54,281
and they always laughed
and replied,
866
00:46:54,315 --> 00:46:56,216
"Or you could just blow it up."
867
00:46:56,250 --> 00:46:57,851
[both laugh]
868
00:46:57,885 --> 00:46:59,453
What does that coding term mean?
869
00:46:59,486 --> 00:47:01,455
It's not a coding term.
870
00:47:01,488 --> 00:47:03,057
They literally meant
blow it up.
871
00:47:03,090 --> 00:47:05,225
They would get fertilizer
from the AG school
872
00:47:05,259 --> 00:47:07,194
and they would grab something
from the junkyard,
873
00:47:07,227 --> 00:47:09,531
take it into an empty field
and... [imitates explosion]
874
00:47:09,564 --> 00:47:11,231
Every time they were upset.
875
00:47:11,265 --> 00:47:13,167
I forgot
that you went to a school
876
00:47:13,200 --> 00:47:14,301
in the middle of nowhere.
877
00:47:14,335 --> 00:47:15,903
Well, you were lucky.
878
00:47:15,936 --> 00:47:17,471
You went
to the big fancy school
879
00:47:17,505 --> 00:47:20,140
to study the latest scientific
stuff like the Tesla coil.
880
00:47:20,174 --> 00:47:22,109
Oh, hey, hey.
881
00:47:22,142 --> 00:47:24,044
That's the largest Tesla coil
in America.
882
00:47:24,078 --> 00:47:26,213
It's still standing.
883
00:47:26,246 --> 00:47:28,650
While you were over there
just playing with cow poop.
884
00:47:28,683 --> 00:47:31,185
It was fertilizer,
not manure.
885
00:47:31,218 --> 00:47:33,053
You'd be surprised
886
00:47:33,087 --> 00:47:35,255
the amount of explosive
you can make with that stuff.
887
00:47:35,289 --> 00:47:37,157
[both chuckle]
888
00:47:37,191 --> 00:47:39,426
Oh.
889
00:47:41,428 --> 00:47:43,130
That's it.
890
00:47:43,163 --> 00:47:45,366
What?
891
00:47:45,399 --> 00:47:47,134
We'll blow our way out of here.
892
00:47:47,167 --> 00:47:50,170
With what?
893
00:47:50,204 --> 00:47:52,640
Fertilizer.
894
00:47:52,674 --> 00:47:57,277
Okay, but won't that just make
the debris move even more?
895
00:47:57,311 --> 00:47:59,446
Not if we place it
strategically.
896
00:48:01,081 --> 00:48:02,950
Okay.
897
00:48:02,983 --> 00:48:04,952
We don't have time to waste.
We're gonna need Doug.
898
00:48:04,985 --> 00:48:06,387
Let's get him.
899
00:48:26,006 --> 00:48:28,308
Thanks for sticking up
for me back there,
900
00:48:28,342 --> 00:48:30,277
but you know I can take care
of myself, right?
901
00:48:30,310 --> 00:48:32,212
Of course. You stuck by me
for all of this.
902
00:48:32,246 --> 00:48:33,715
It's the least I can do.
903
00:48:33,748 --> 00:48:37,719
You kidding me?
Wouldn't miss this for anything.
904
00:48:37,752 --> 00:48:39,953
[clattering]
905
00:48:39,987 --> 00:48:42,624
There's more? We're never
gonna get out of here!
906
00:48:42,657 --> 00:48:44,158
Claudia?
907
00:48:46,694 --> 00:48:49,096
-[screams]
-No!
908
00:48:52,132 --> 00:48:54,001
Claudia!
909
00:48:59,574 --> 00:49:01,008
-Doug! No!
-Oh, my God.
910
00:49:01,041 --> 00:49:03,076
[crying] I gotta--
911
00:49:03,110 --> 00:49:05,379
-No, no, no, no. Hey, hey.
-I gotta help her.
912
00:49:05,412 --> 00:49:08,081
No. She's gone.
There's nothing you can do.
913
00:49:10,050 --> 00:49:11,251
Get him back to the van.
914
00:49:14,522 --> 00:49:17,291
[James] Doug, I've figured
a way out of here,
915
00:49:17,324 --> 00:49:19,359
but I'm gonna need your help.
916
00:49:22,129 --> 00:49:25,567
-How many more we need?
-All of 'em.
917
00:49:25,600 --> 00:49:28,368
You sure this is gonna work?
918
00:49:28,402 --> 00:49:30,370
It's the only option
we've got.
919
00:49:53,126 --> 00:49:54,529
That's the last of 'em.
920
00:49:58,365 --> 00:50:00,702
Doug, I'm sorry about Claudia.
921
00:50:06,541 --> 00:50:09,176
You don't know
how to siphon gas, do you?
922
00:50:09,209 --> 00:50:12,112
Of course I do.
923
00:50:12,145 --> 00:50:14,047
I need a fuel source
to ignite this.
924
00:50:14,081 --> 00:50:16,651
No need.
I got a gas can in the truck.
925
00:50:16,684 --> 00:50:18,385
Never know when
you'll need extra fuel.
926
00:50:18,418 --> 00:50:20,053
-Go grab it.
-Got it.
927
00:50:25,860 --> 00:50:28,663
Hey.
Can I help with anything?
928
00:50:28,696 --> 00:50:31,064
Can you find me a lighter?
929
00:50:31,098 --> 00:50:32,366
Okay.
930
00:50:38,138 --> 00:50:41,074
Here you go.
It's about three quarters full.
931
00:50:41,108 --> 00:50:42,242
Perfect.
932
00:50:53,153 --> 00:50:55,623
All right, I got the lighter.
933
00:50:55,657 --> 00:50:56,858
Here you go.
934
00:50:56,891 --> 00:50:58,492
Perfect.
935
00:50:58,526 --> 00:51:00,494
All right.
936
00:51:00,528 --> 00:51:02,296
You guys should get
behind the van.
937
00:51:02,329 --> 00:51:04,231
Cover your ears tight.
938
00:51:04,264 --> 00:51:06,266
There's gonna be a lot
of air compression and heat.
939
00:51:06,300 --> 00:51:08,368
Is the van gonna be okay?
940
00:51:08,402 --> 00:51:10,237
Should be.
941
00:51:10,270 --> 00:51:13,440
Wait a minute. Should be?
942
00:51:13,473 --> 00:51:16,243
Well, I've strategically placed
the fertilizer on this side
943
00:51:16,276 --> 00:51:18,145
so the explosion
goes away from the van.
944
00:51:18,178 --> 00:51:20,247
So in theory,
it should be.
945
00:51:20,280 --> 00:51:21,649
Like a Claymore?
946
00:51:21,683 --> 00:51:23,751
Yes.
947
00:51:25,452 --> 00:51:27,154
-Let's go.
-All right.
948
00:51:28,690 --> 00:51:30,290
All right.
949
00:51:31,425 --> 00:51:32,727
Come on.
950
00:51:34,662 --> 00:51:39,299
[suspenseful music playing]
951
00:51:44,906 --> 00:51:46,708
-You good?
-Yeah.
952
00:51:53,781 --> 00:51:56,416
James, come on!
953
00:51:56,450 --> 00:52:02,189
♪♪♪
954
00:52:12,734 --> 00:52:14,401
Come on.
955
00:52:21,208 --> 00:52:22,175
Everyone okay?
956
00:52:22,209 --> 00:52:23,578
-Yeah.
-Yeah.
957
00:52:27,414 --> 00:52:29,517
Let's get to that last sensor.
958
00:52:29,550 --> 00:52:30,952
Be careful
driving through that rubble.
959
00:52:30,985 --> 00:52:32,820
Copy that.
960
00:52:38,225 --> 00:52:39,961
Where is everyone?
961
00:52:39,994 --> 00:52:43,598
Looks like
the evacuations worked.
962
00:52:43,631 --> 00:52:45,800
You checked to see
if we have any signal?
963
00:52:45,833 --> 00:52:48,468
I am reconfirming
the exact GPS coordinates
964
00:52:48,502 --> 00:52:50,237
for the next sensor, but--
965
00:52:50,270 --> 00:52:51,639
-Head for Independence, Doug.
-[line ringing]
966
00:52:51,673 --> 00:52:53,574
Dr. Evans?
967
00:52:53,608 --> 00:52:56,443
Dr. Garland.
We thought we lost you.
968
00:52:56,476 --> 00:52:58,579
I've been trying to contact you
for over an hour.
969
00:52:58,613 --> 00:52:59,914
We had to find shelter
and got trapped,
970
00:52:59,947 --> 00:53:01,683
but we're back on the road.
971
00:53:01,716 --> 00:53:03,918
TINA's confirmed
the tornados have sped up.
972
00:53:03,951 --> 00:53:07,354
You only have four hours
to get to that last sensor.
973
00:53:07,387 --> 00:53:08,723
What?
974
00:53:08,756 --> 00:53:10,692
I've sent a squadron of aircraft
975
00:53:10,725 --> 00:53:12,459
to stop them
before they combine
976
00:53:12,492 --> 00:53:13,861
or at least slow them down.
977
00:53:13,895 --> 00:53:15,462
The aircraft have been rigged
978
00:53:15,495 --> 00:53:17,532
to seed the tornados
with silver iodide.
979
00:53:17,565 --> 00:53:19,000
That's great.
980
00:53:19,033 --> 00:53:21,234
How far away are you
from the next sensor?
981
00:53:21,268 --> 00:53:24,337
[Erica] 200 miles.
982
00:53:24,371 --> 00:53:25,907
James, that doesn't give you
much time
983
00:53:25,940 --> 00:53:28,543
to get to that last sensor.
You have to hurry.
984
00:53:28,576 --> 00:53:30,511
Go as fast as possible.
985
00:53:30,545 --> 00:53:31,979
Copy that.
986
00:53:32,013 --> 00:53:35,248
-You heard her. Let's move.
-I'm on it.
987
00:53:40,387 --> 00:53:41,656
Copy that.
988
00:53:41,689 --> 00:53:42,623
Our seeding squadron
has arrived.
989
00:53:42,657 --> 00:53:44,257
Now we can act.
990
00:53:44,291 --> 00:53:46,594
They're headed
for the first tornado right now.
991
00:53:48,062 --> 00:53:49,797
Captain Morales,
give me a sit rep?
992
00:53:52,399 --> 00:53:54,001
13 klicks
from the drop zone, General.
993
00:53:54,035 --> 00:53:57,839
Extreme winds are creating
non-optimal flying conditions.
994
00:53:57,872 --> 00:53:59,741
Pinpoint accuracy may suffer.
995
00:53:59,774 --> 00:54:03,745
General Murphy, I'm not sure
we're fully prepared for this.
996
00:54:03,778 --> 00:54:06,313
Captain Morales,
your target zone is flexible
997
00:54:06,346 --> 00:54:08,883
within two to five klicks
for payload dispersal.
998
00:54:08,916 --> 00:54:10,383
We have to get rid
of these tornadoes
999
00:54:10,417 --> 00:54:12,419
before they emerge into an F6.
1000
00:54:12,452 --> 00:54:15,590
Copy that, sir.
We'll get to the target.
1001
00:54:15,623 --> 00:54:18,693
Copy that, Captain.
Proceed with caution.
1002
00:54:18,726 --> 00:54:20,327
Will do.
1003
00:54:20,360 --> 00:54:22,362
Bravo, Charlie,
1004
00:54:22,395 --> 00:54:24,665
tighten formation
on approach of drop zone.
1005
00:54:24,699 --> 00:54:27,001
Copy that, Captain. Roger.
1006
00:54:31,739 --> 00:54:33,574
We've arrived
at the drop zone, General.
1007
00:54:33,608 --> 00:54:34,976
Execute.
1008
00:54:35,009 --> 00:54:36,511
Copy that.
1009
00:54:36,544 --> 00:54:38,846
Bravo, Charlie,
1010
00:54:38,880 --> 00:54:40,782
drop payload on my mark
1011
00:54:40,815 --> 00:54:42,784
in three,
1012
00:54:42,817 --> 00:54:44,351
two,
1013
00:54:44,384 --> 00:54:46,621
one, mark.
1014
00:54:49,924 --> 00:54:52,593
Payload successfully launched.
I repeat, payload--
1015
00:54:57,497 --> 00:54:59,534
I'm hit!
1016
00:54:59,567 --> 00:55:02,369
Aah! I've lost control
of the plane!
1017
00:55:02,402 --> 00:55:05,039
I'm going down!
1018
00:55:05,072 --> 00:55:06,874
What's happened?
1019
00:55:07,909 --> 00:55:10,443
We've lost them.
1020
00:55:10,477 --> 00:55:12,079
All of them.
1021
00:55:12,113 --> 00:55:14,549
Then our only hope
to stop these tornados
1022
00:55:14,582 --> 00:55:16,984
is with the targeting sensors
and microwave bombardment.
1023
00:55:25,793 --> 00:55:28,395
We have 33 minutes
before these four tornados
1024
00:55:28,428 --> 00:55:30,031
converge into a super tornado.
1025
00:55:30,064 --> 00:55:32,600
-Be ready to get moving.
-Copy that.
1026
00:55:34,101 --> 00:55:36,037
It looks like
they just left everything as is
1027
00:55:36,070 --> 00:55:37,572
as soon as the evacuations
1028
00:55:37,605 --> 00:55:39,040
and shelter-in-place order
went out.
1029
00:55:39,073 --> 00:55:40,473
Let's get this sensor
up and running.
1030
00:55:40,508 --> 00:55:42,009
-Where is it?
-It should over be here.
1031
00:55:43,845 --> 00:55:45,913
No! No, no, no!
1032
00:55:45,947 --> 00:55:47,815
God, no! The sensor station,
it's destroyed.
1033
00:55:47,849 --> 00:55:49,650
No, we should be good.
1034
00:55:49,684 --> 00:55:50,985
We can just swap out
the sensor core with a new one.
1035
00:55:51,018 --> 00:55:52,820
No, just look at it.
1036
00:55:52,854 --> 00:55:55,690
It was struck by lightning,
so all the electronics
1037
00:55:55,723 --> 00:55:57,892
that were supporting
the sensor core, they're fried.
1038
00:55:57,925 --> 00:55:59,927
We're not gonna be able
to stop the tornadoes now!
1039
00:55:59,961 --> 00:56:02,129
Hey, hey, hey, listen to me!
1040
00:56:02,163 --> 00:56:04,165
We're gonna be fine. We just
need to get out of the rain,
1041
00:56:04,198 --> 00:56:05,666
get the circuit board
back to the van,
1042
00:56:05,700 --> 00:56:06,801
and see what we can do.
1043
00:56:06,834 --> 00:56:08,501
Go!
1044
00:56:15,076 --> 00:56:16,711
Come on.
1045
00:56:16,744 --> 00:56:17,912
You guys okay?
1046
00:56:23,818 --> 00:56:25,953
What do we have available to us?
1047
00:56:25,987 --> 00:56:28,956
We have your computer
and we have my last sensor,
1048
00:56:28,990 --> 00:56:31,525
but we need a power supply,
logic board,
1049
00:56:31,559 --> 00:56:33,160
a hard drive, receivers,
transmitters,
1050
00:56:33,194 --> 00:56:34,996
and on top of all that, a dish.
1051
00:56:35,029 --> 00:56:37,131
We're screwed.
1052
00:56:37,164 --> 00:56:40,868
No, no, no. We've got all
that right here in the van.
1053
00:56:40,902 --> 00:56:42,970
Are you suggesting that we build
a whole new sensor station?
1054
00:56:43,004 --> 00:56:44,437
Yes.
1055
00:56:44,471 --> 00:56:46,674
Okay, so we can use
your computer
1056
00:56:46,707 --> 00:56:48,142
with TINA already installed
as the brain,
1057
00:56:48,175 --> 00:56:51,646
and we use the truck as is
for all the electronics.
1058
00:56:51,679 --> 00:56:55,616
I mean, it's already designed
to send and receive signals.
1059
00:56:55,650 --> 00:57:00,154
But we still need a dish,
a parabolic-shaped dish
1060
00:57:00,187 --> 00:57:03,557
to gather and send signals
to and from the receiver.
1061
00:57:06,193 --> 00:57:08,162
Those discs on the Ferris wheel
passenger pods
1062
00:57:08,195 --> 00:57:09,764
are the same shape as a dish.
1063
00:57:13,868 --> 00:57:15,770
You're a genius.
1064
00:57:15,803 --> 00:57:18,105
[wind blowing]
1065
00:57:27,615 --> 00:57:29,884
They must have left here
in a hurry. They left this.
1066
00:57:33,254 --> 00:57:36,590
Still has a round
in the chamber.
1067
00:57:36,624 --> 00:57:38,693
Ruger American Black Bolt.
1068
00:57:38,726 --> 00:57:40,895
It's a nice weapon.
Good balance.
1069
00:57:40,928 --> 00:57:42,596
Long-range capability.
1070
00:57:44,198 --> 00:57:46,100
What about the keys?
1071
00:57:48,636 --> 00:57:49,670
Left those, too.
1072
00:57:52,206 --> 00:57:54,842
[thunder rumbles]
1073
00:57:54,875 --> 00:57:56,277
Flip all the signal switches
to the null setting.
1074
00:57:56,310 --> 00:57:58,079
-All of them?
-Yes.
1075
00:57:58,112 --> 00:57:59,747
It'll help clear the pathway
to the processor.
1076
00:57:59,780 --> 00:58:01,682
-[switches clicking]
-Done.
1077
00:58:04,752 --> 00:58:06,587
We're in.
1078
00:58:06,620 --> 00:58:09,590
Make sure the circuits are dead
as we're patching.
1079
00:58:09,623 --> 00:58:11,826
We can't afford to lose
any of these logic boards.
1080
00:58:11,859 --> 00:58:13,227
-Understood, Doc.
-Okay.
1081
00:58:14,829 --> 00:58:17,231
[thunder rumbles]
1082
00:58:21,068 --> 00:58:23,871
[grunts]
1083
00:58:23,904 --> 00:58:25,673
It's a little too easy.
1084
00:58:25,706 --> 00:58:27,274
Never going
on a Ferris wheel again.
1085
00:58:27,308 --> 00:58:28,642
Well, welcome to the club.
1086
00:58:31,612 --> 00:58:32,646
Hold this.
1087
00:58:32,680 --> 00:58:34,482
Let's get this.
1088
00:58:38,352 --> 00:58:40,221
-Go.
-Get it into place.
1089
00:58:44,325 --> 00:58:46,794
We only have 18 minutes
until the tornadoes converge.
1090
00:58:46,827 --> 00:58:48,696
We have to activate that sensor
1091
00:58:48,729 --> 00:58:50,798
so we can get
the satellites in place.
1092
00:58:50,831 --> 00:58:53,167
[sighs]
And if this doesn't work...
1093
00:58:56,737 --> 00:58:58,105
You need to leave now.
1094
00:58:58,139 --> 00:59:00,141
Wait, what?
1095
00:59:00,174 --> 00:59:02,143
No. I'm not leaving.
1096
00:59:02,176 --> 00:59:04,779
Let me help you guys, please.
1097
00:59:04,812 --> 00:59:06,747
James is right.
1098
00:59:06,781 --> 00:59:08,983
You parked the van
in a protected spot.
1099
00:59:09,016 --> 00:59:11,318
We'll be safe in it long enough
to get the sensor up.
1100
00:59:11,352 --> 00:59:13,654
Yeah? And then what, hmm?
1101
00:59:13,687 --> 00:59:15,222
Look, I can't lose anyone else.
1102
00:59:17,324 --> 00:59:19,360
Please, just take
the tanker truck
1103
00:59:19,393 --> 00:59:21,162
and head west
as fast as you can.
1104
00:59:21,195 --> 00:59:22,263
You'll be safer that way.
1105
00:59:22,296 --> 00:59:23,697
[sighs]
1106
00:59:29,136 --> 00:59:30,805
Fine. Fine.
1107
00:59:30,838 --> 00:59:33,607
Since you're
so stubborn about it.
1108
00:59:33,641 --> 00:59:35,076
[sighs]
1109
00:59:35,109 --> 00:59:37,812
Glad Pop taught me
how to drive big rigs.
1110
00:59:37,845 --> 00:59:40,147
You guys be safe, all right?
See you on the other side...
1111
00:59:41,215 --> 00:59:42,149
hopefully.
1112
00:59:59,133 --> 01:00:01,168
Let's get
these final connections made!
1113
01:00:01,202 --> 01:00:02,736
Let me see.
1114
01:00:03,971 --> 01:00:07,141
This one goes to...
1115
01:00:07,174 --> 01:00:09,944
-[beeping]
-Okay! We're ready for power!
1116
01:00:12,913 --> 01:00:14,348
Here we go.
1117
01:00:18,319 --> 01:00:20,321
-Moment of truth!
-Do it.
1118
01:00:21,822 --> 01:00:23,124
-[beeps]
-Yes!
1119
01:00:23,157 --> 01:00:24,058
Check the readings!
1120
01:00:25,793 --> 01:00:26,794
We're up and running!
Let's move!
1121
01:00:26,827 --> 01:00:27,795
[laughs]
1122
01:00:29,697 --> 01:00:30,698
No!
1123
01:00:30,731 --> 01:00:31,832
We don't have time!
1124
01:00:31,866 --> 01:00:33,300
No, we have to fix it!
1125
01:00:33,334 --> 01:00:35,136
Otherwise,
the satellites won't work,
1126
01:00:35,169 --> 01:00:36,437
the tornadoes will converge,
1127
01:00:36,470 --> 01:00:38,172
and we won't be able
to stop them!
1128
01:00:40,941 --> 01:00:42,743
-All right.
-Get this.
1129
01:00:46,113 --> 01:00:48,082
Okay.
1130
01:00:48,115 --> 01:00:50,117
We gotta make sure
it stands up.
1131
01:00:52,052 --> 01:00:54,421
-Sensor.
-Sensor.
1132
01:01:05,299 --> 01:01:06,834
Let's get this in there.
1133
01:01:16,977 --> 01:01:17,912
Plug it in.
1134
01:01:20,515 --> 01:01:23,417
-Get the wires reattached.
-I got it. I got it.
1135
01:01:26,253 --> 01:01:29,456
That's good. Hook it here.
1136
01:01:29,490 --> 01:01:31,892
Okay. All right, we got it.
1137
01:01:31,926 --> 01:01:34,161
-Let's go.
-Go! Go!
1138
01:01:38,132 --> 01:01:39,266
Look for cover.
1139
01:01:42,036 --> 01:01:42,970
There!
1140
01:01:44,838 --> 01:01:46,106
That?
1141
01:01:46,140 --> 01:01:47,741
What other options
do we have, James?
1142
01:01:47,775 --> 01:01:48,876
There's nothing!
1143
01:01:52,947 --> 01:01:54,048
-Watch your head!
-Watch your head!
1144
01:01:55,182 --> 01:01:57,051
Get in! Get in! Get in!
1145
01:01:59,186 --> 01:02:00,387
Hold on!
1146
01:02:02,456 --> 01:02:04,693
Hold on!
1147
01:02:19,440 --> 01:02:21,909
[both screaming]
1148
01:02:31,118 --> 01:02:32,987
Hang on, you guys. I'm coming.
1149
01:02:35,189 --> 01:02:37,358
[groaning]
1150
01:02:37,391 --> 01:02:40,894
[groaning continues]
1151
01:02:40,928 --> 01:02:42,429
Erica, you okay?
1152
01:02:42,463 --> 01:02:43,931
[winces]
1153
01:02:43,964 --> 01:02:46,834
[grunts]
1154
01:02:46,867 --> 01:02:47,801
Erica.
1155
01:02:48,836 --> 01:02:50,237
Oh, God.
1156
01:02:50,271 --> 01:02:52,172
Erica. Hey!
1157
01:02:52,206 --> 01:02:54,108
Oh, God.
1158
01:02:56,910 --> 01:03:00,180
Erica, come on. Come on.
I can't lose you, too. Come on.
1159
01:03:00,214 --> 01:03:02,483
Come on. [panting]
1160
01:03:02,517 --> 01:03:03,484
I got you.
1161
01:03:03,518 --> 01:03:06,053
[grunting]
1162
01:03:10,525 --> 01:03:12,226
Come on.
1163
01:03:12,259 --> 01:03:15,563
Come on. Stay with me.
Stay with me.
1164
01:03:15,597 --> 01:03:20,000
[panting] Hey. Hey, hey.
Hey, Erica. Hey.
1165
01:03:20,034 --> 01:03:21,068
Oh-- Oh, my God.
1166
01:03:21,101 --> 01:03:22,036
Oh, God.
1167
01:03:23,203 --> 01:03:25,072
-[Erica gasping]
-Are you okay?
1168
01:03:25,105 --> 01:03:26,040
[gasping]
1169
01:03:28,610 --> 01:03:30,344
-I don't know.
-Easy, easy.
1170
01:03:30,377 --> 01:03:33,615
I think I hurt my wrist.
[gasping]
1171
01:03:33,648 --> 01:03:35,382
Can you stand?
1172
01:03:35,416 --> 01:03:37,451
I think so. I think so.
1173
01:03:37,484 --> 01:03:40,120
Come on. Come on.
Come on. Come on.
1174
01:03:40,154 --> 01:03:41,355
Come on. I got you.
1175
01:03:41,388 --> 01:03:42,323
[winces]
1176
01:03:43,591 --> 01:03:45,259
Come on.
We gotta get to shelter.
1177
01:03:45,292 --> 01:03:46,561
Those tornadoes
are gonna converge any minute.
1178
01:03:50,565 --> 01:03:53,467
Hey. You guys okay?
1179
01:03:53,500 --> 01:03:55,135
You're not supposed to be here.
1180
01:03:55,169 --> 01:03:57,304
I think I am.
1181
01:03:57,338 --> 01:03:59,139
That's fair enough.
1182
01:03:59,173 --> 01:04:02,076
Look, um, I think that I may
have sprained my wrist,
1183
01:04:02,109 --> 01:04:03,578
but otherwise,
I think we're okay.
1184
01:04:03,611 --> 01:04:05,647
All right, let's go that way.
I'll wrap it up.
1185
01:04:05,680 --> 01:04:06,914
Okay.
1186
01:04:08,282 --> 01:04:09,283
I'm okay.
1187
01:04:12,687 --> 01:04:14,522
-Grab a seat over here.
-Okay.
1188
01:04:18,959 --> 01:04:20,294
Let's see.
1189
01:04:20,327 --> 01:04:22,896
You guys took
a hell of a ride, huh?
1190
01:04:29,637 --> 01:04:32,406
All right.
1191
01:04:35,075 --> 01:04:36,578
[winces]
1192
01:04:36,611 --> 01:04:38,546
I can't get through
to Dr. Evans.
1193
01:04:38,580 --> 01:04:40,447
We need to fire
those satellites now!
1194
01:04:40,481 --> 01:04:43,350
No, J-James, I don't think
any of us have signal.
1195
01:04:43,384 --> 01:04:44,284
It is no use.
1196
01:04:47,087 --> 01:04:53,293
[gentle music playing]
1197
01:04:59,534 --> 01:05:02,469
We're out of time.
1198
01:05:02,503 --> 01:05:04,706
The tornadoes are converging
into one super tornado.
1199
01:05:04,739 --> 01:05:08,242
[winds blowing]
1200
01:05:20,220 --> 01:05:21,188
[tone chirps]
1201
01:05:21,221 --> 01:05:23,123
I've got a signal.
1202
01:05:23,157 --> 01:05:24,592
[beeping]
1203
01:05:24,626 --> 01:05:26,628
Dr. Evans,
the sensor network is online.
1204
01:05:26,661 --> 01:05:28,395
Understood.
1205
01:05:28,429 --> 01:05:31,331
Dr. Evans, listen to me.We lost our local control.
1206
01:05:31,365 --> 01:05:33,167
We need you
to initiate the targeting
1207
01:05:33,200 --> 01:05:35,737
-and satellites right now.
-Roger that.
1208
01:05:35,770 --> 01:05:39,239
Initiate microwave
satellite bombardment.
1209
01:05:45,747 --> 01:05:48,449
Target signal has been acquired
by the full network.
1210
01:05:48,482 --> 01:05:51,118
The microwave constellation
is locked and loaded.
1211
01:05:53,220 --> 01:05:54,154
Fire.
1212
01:06:04,031 --> 01:06:05,733
Is it working?
1213
01:06:05,767 --> 01:06:08,402
It's hard to tell.
1214
01:06:09,403 --> 01:06:10,638
It'll take some time
for the microwaves
1215
01:06:10,672 --> 01:06:13,006
to heat up the air sufficiently.
1216
01:06:13,040 --> 01:06:14,441
Come on.
1217
01:06:15,610 --> 01:06:17,311
I see some movement.
1218
01:06:17,344 --> 01:06:19,514
-Where?
-Three o'clock.
1219
01:06:21,081 --> 01:06:23,016
Some degradation
is happening.
1220
01:06:23,050 --> 01:06:24,451
It's working!
1221
01:06:24,485 --> 01:06:27,287
The tornadoes are dissipating!
1222
01:06:30,457 --> 01:06:32,326
It worked!
1223
01:06:32,359 --> 01:06:33,728
-[laughter]
-We did it.
1224
01:06:36,430 --> 01:06:37,397
Good job, guys.
1225
01:06:39,534 --> 01:06:41,401
-[beep]
-Well done, you two.
1226
01:06:41,435 --> 01:06:43,370
Thank you, Doctor.
1227
01:06:43,403 --> 01:06:47,407
We'll be sending out an EMS team
to your location ASAP.
1228
01:06:47,441 --> 01:06:49,443
We'll get inside
and send our GPS coordinates.
1229
01:06:49,476 --> 01:06:51,579
Make sure to preserveall local data
1230
01:06:51,613 --> 01:06:53,515
so we can codify
and expand this network
1231
01:06:53,548 --> 01:06:54,749
when you guys get back.
1232
01:06:54,782 --> 01:06:56,651
Understood.
1233
01:06:56,684 --> 01:06:59,319
I'm classifying this
"process in action of fact."
1234
01:06:59,353 --> 01:07:01,623
Until we have thoroughly
examined this new system,
1235
01:07:01,656 --> 01:07:04,792
no one is to speak about
or report about it.
1236
01:07:04,826 --> 01:07:06,761
You got that, Doug Cameron?
1237
01:07:06,794 --> 01:07:08,596
Um, yes, sir.
1238
01:07:08,630 --> 01:07:11,666
I'm currently a cameraman
without a camera,
1239
01:07:11,699 --> 01:07:13,233
-so no problem.
-[laughs]
1240
01:07:13,267 --> 01:07:15,135
Good. AlthoughI have to tell you,
1241
01:07:15,168 --> 01:07:16,671
it's a hell of a system.
1242
01:07:16,704 --> 01:07:18,506
-Thank you, sir.
-Thank you, sir.
1243
01:07:20,374 --> 01:07:21,843
Uh...
1244
01:07:21,876 --> 01:07:24,646
maybe I was too fast
to misjudge your AI.
1245
01:07:25,847 --> 01:07:28,115
I'll forgive you this time.
1246
01:07:28,148 --> 01:07:30,818
It's always a learning curve
with new-- new AI.
1247
01:07:30,852 --> 01:07:33,555
I just-- I want to say that...
1248
01:07:35,523 --> 01:07:36,758
James.
1249
01:07:38,626 --> 01:07:39,627
Look.
1250
01:07:39,661 --> 01:07:41,563
[wind blowing]
1251
01:07:44,264 --> 01:07:46,300
James, TINA's readings show
1252
01:07:46,333 --> 01:07:48,636
that while the microwave
bombardment worked,
1253
01:07:48,670 --> 01:07:50,805
the additional heatcreated a vacuum,
1254
01:07:50,838 --> 01:07:53,206
sucking in massive amountsof warm air,
1255
01:07:53,240 --> 01:07:56,443
creating more tornadoes. Over.
1256
01:07:56,476 --> 01:07:58,412
How many more storms
is TINA predicting?
1257
01:07:58,445 --> 01:08:00,447
-Forty.
-[gasps]
1258
01:08:00,480 --> 01:08:02,115
Wait, did I hear that correctly?
1259
01:08:02,149 --> 01:08:05,753
Yes, 40 F5 tornadoes,
30 miles wide.
1260
01:08:05,787 --> 01:08:09,591
A 1,200-mile-long
wall of destruction.
1261
01:08:09,624 --> 01:08:12,459
300-400 mile-an-hour winds.
1262
01:08:12,492 --> 01:08:14,494
The eastern half of the country
will be destroyed.
1263
01:08:21,501 --> 01:08:22,804
That's not a wall.
1264
01:08:25,439 --> 01:08:28,342
That's
a 1,600-mile-long tombstone.
1265
01:08:36,651 --> 01:08:38,452
Dr. Evans,
we have to get to safety.
1266
01:08:38,485 --> 01:08:40,187
We're back in the truck.
1267
01:08:40,220 --> 01:08:41,656
I've patched my phone
through the CB radio.
1268
01:08:41,689 --> 01:08:42,624
Can you hear us? Over.
1269
01:08:42,657 --> 01:08:44,424
Yes, we can hear you.
1270
01:08:44,458 --> 01:08:47,194
EVAC warnings have been given
for the East Coast
1271
01:08:47,227 --> 01:08:49,162
and shelter-in-place warnings
for the rest of the Midwest.
1272
01:08:49,196 --> 01:08:50,665
Over.
1273
01:08:50,698 --> 01:08:52,700
The microwave
satellite constellation
1274
01:08:52,734 --> 01:08:55,202
is charging
for another attempt. Over.
1275
01:08:55,235 --> 01:08:57,538
No, we just did that.
It only made things worse.
1276
01:08:57,572 --> 01:08:59,607
We have to make a changein the variable
1277
01:08:59,641 --> 01:09:01,174
or the microwave bombardment
1278
01:09:01,208 --> 01:09:02,844
will just continue
to make more tornadoes.
1279
01:09:02,877 --> 01:09:04,512
How long 'til youcan hit the tornadoes
1280
01:09:04,545 --> 01:09:05,513
with more microwaves?
1281
01:09:05,546 --> 01:09:06,881
Thirty seconds. Over.
1282
01:09:06,914 --> 01:09:10,685
Spread the field
of microwave saturation by 20%.
1283
01:09:10,718 --> 01:09:14,656
Set vectors
at plus-2.0 off center.
1284
01:09:14,689 --> 01:09:17,357
Full power with max diffusion.
Over.
1285
01:09:17,391 --> 01:09:20,862
Roger that. New vectorsare set and calculated.
1286
01:09:20,895 --> 01:09:22,563
Satellites are primed,
1287
01:09:22,597 --> 01:09:24,398
locked, loaded,
and ready to fire.
1288
01:09:26,400 --> 01:09:27,334
Fire!
1289
01:09:37,745 --> 01:09:40,247
The ionic bonds are too strong.
1290
01:09:42,750 --> 01:09:45,787
Dr. Evans,
the tornadoes are too large.
1291
01:09:45,820 --> 01:09:48,422
The ionic bonds are too strong
to dissipate them.
1292
01:09:48,455 --> 01:09:50,658
We-- We need to disrupt
the energy cycle.
1293
01:09:50,692 --> 01:09:53,493
What does that mean, exactly?
1294
01:09:53,528 --> 01:09:55,228
I need to know
how we're gonna fix this.
1295
01:09:55,262 --> 01:09:57,230
The electrochemical bonds
that are holding
1296
01:09:57,264 --> 01:09:59,600
the tornadoes together
need to be broken apart.
1297
01:09:59,634 --> 01:10:01,769
Dr. Garland,
what's your suggestion? Over.
1298
01:10:05,272 --> 01:10:07,709
Come on, James. Think.
Keep it simple.
1299
01:10:08,876 --> 01:10:10,745
Or you could just blow it up.
1300
01:10:12,647 --> 01:10:14,247
That's it.
1301
01:10:14,281 --> 01:10:16,818
We need to blow them up.
1302
01:10:16,851 --> 01:10:18,586
Drop a large conventional bomb
1303
01:10:18,619 --> 01:10:20,788
in the middle
of all these tornadoes.
1304
01:10:20,822 --> 01:10:22,890
A MOAB, several of them.
1305
01:10:22,924 --> 01:10:25,425
It's the only thing that will
have enough energy to do that.
1306
01:10:25,459 --> 01:10:27,394
Wait, wait. You want to drop
the Mother of All Bombs
1307
01:10:27,427 --> 01:10:29,030
into that thing, hmm?
1308
01:10:29,063 --> 01:10:31,833
The largest non-nuclear ordnance
the U.S. military has.
1309
01:10:31,866 --> 01:10:32,800
Really?
1310
01:10:33,968 --> 01:10:36,003
Yes.
1311
01:10:36,037 --> 01:10:39,439
No, a MOAB's too strong,
let alone multiples of them.
1312
01:10:39,473 --> 01:10:43,044
We can't do that. It's too manycivilian casualties.
1313
01:10:43,077 --> 01:10:44,779
All the areas
are under evacuation
1314
01:10:44,812 --> 01:10:46,480
or "shelter in place"
underground.
1315
01:10:46,514 --> 01:10:49,617
These are non-nuclear weapons,
and they're being fired
1316
01:10:49,650 --> 01:10:51,418
from several thousand feet
in the air.
1317
01:10:51,451 --> 01:10:53,487
Everyone on the ground
will be safe.
1318
01:10:53,521 --> 01:10:56,858
Still, I don't know
if I can make that call. Over.
1319
01:10:56,891 --> 01:11:00,427
The massive tornado is causing
enough destruction on its own.
1320
01:11:00,460 --> 01:11:02,563
Any damage done by the bombs
1321
01:11:02,597 --> 01:11:04,364
would be insignificantby comparison.
1322
01:11:04,397 --> 01:11:05,767
I'll get the go-ahead
from above
1323
01:11:05,800 --> 01:11:07,334
and scramble the bombers
to be ready.
1324
01:11:07,367 --> 01:11:09,036
I'll make sure the bombers
1325
01:11:09,070 --> 01:11:11,338
fly high above the storm
this time.
1326
01:11:11,371 --> 01:11:12,305
Over and out.
1327
01:11:13,875 --> 01:11:14,809
Ah.
1328
01:11:18,478 --> 01:11:20,480
What else can we do
1329
01:11:20,515 --> 01:11:22,049
to weaken these ionic bonds
for these tornadoes,
1330
01:11:22,083 --> 01:11:24,417
help the MOAB
as much as possible?
1331
01:11:25,887 --> 01:11:28,055
The idea you had
of blowing the tornado up
1332
01:11:28,089 --> 01:11:30,423
reminds me
of a quick and dirty way
1333
01:11:30,457 --> 01:11:32,359
we used to put out
oil well fires.
1334
01:11:32,392 --> 01:11:35,029
My pop used to talk about that
all the time.
1335
01:11:35,062 --> 01:11:37,397
You mean blow them up using TNT?
1336
01:11:37,430 --> 01:11:38,733
Yeah.
1337
01:11:38,766 --> 01:11:41,301
It would extinguish
the combustion.
1338
01:11:42,970 --> 01:11:46,707
What if we reversed that?
1339
01:11:46,741 --> 01:11:48,475
Are there any gas lines
in the path of the tornado
1340
01:11:48,509 --> 01:11:50,343
that we could ignite?
1341
01:11:50,912 --> 01:11:54,515
The science is there,
but... it's not practical.
1342
01:11:54,549 --> 01:11:56,349
I'm not sure if a gas line
1343
01:11:56,383 --> 01:11:58,052
would hold up
against the tornadoes' front.
1344
01:11:58,085 --> 01:12:00,922
Besides, it's like
summoning lightning
1345
01:12:00,955 --> 01:12:02,557
to do the work for us.
1346
01:12:02,590 --> 01:12:04,759
-That's it.
-What?
1347
01:12:04,792 --> 01:12:05,827
Lightning.
1348
01:12:07,061 --> 01:12:07,962
Where are we?
1349
01:12:16,103 --> 01:12:18,039
We're about there.
1350
01:12:19,406 --> 01:12:20,473
Go here.
1351
01:12:20,508 --> 01:12:22,577
We don't have time for a detour.
1352
01:12:22,610 --> 01:12:25,580
No, we are just a few miles
away from my old college,
1353
01:12:25,613 --> 01:12:27,480
where they have
exactly what we need
1354
01:12:27,515 --> 01:12:30,718
to weaken the ionic bonds
of those tornadoes.
1355
01:12:30,751 --> 01:12:32,086
The Midwest's largest--
1356
01:12:32,119 --> 01:12:33,721
Largest Tesla coil.
1357
01:12:33,754 --> 01:12:34,722
Yes.
1358
01:12:42,462 --> 01:12:44,098
Dr. Evans, we've just arrived
1359
01:12:44,131 --> 01:12:46,534
at the University of Kansas'
Tesla coil.
1360
01:12:46,567 --> 01:12:48,169
Erica thinks
that augmenting the energy
1361
01:12:48,202 --> 01:12:50,104
with the tornadoes
while we drop the bombs
1362
01:12:50,137 --> 01:12:51,939
will break up the ionic bonds,
1363
01:12:51,973 --> 01:12:54,075
but the timing
has to be precise.
1364
01:12:54,108 --> 01:12:56,878
General Murphy has scrambled
the bombers, and they're close.
1365
01:12:56,911 --> 01:12:58,913
Call me when you're
set and ready. Over and out.
1366
01:13:02,750 --> 01:13:04,886
-[turns engine off]
-Let's go.
1367
01:13:04,919 --> 01:13:06,453
I'll get the power
up and running
1368
01:13:06,486 --> 01:13:08,122
while you guys prep the coil.
1369
01:13:08,155 --> 01:13:09,090
I'll tell you what to do.
1370
01:13:10,224 --> 01:13:12,459
All right.
1371
01:13:13,527 --> 01:13:15,428
All right, come here, Doug.
1372
01:13:15,462 --> 01:13:16,797
All right,
you're gonna make sure
1373
01:13:16,831 --> 01:13:18,599
that all of the switches
in each bank are active.
1374
01:13:18,633 --> 01:13:20,601
You're gonna flip up
each switch to turn it on.
1375
01:13:20,635 --> 01:13:21,769
-Okay?
-All right.
1376
01:13:21,802 --> 01:13:22,904
[switches clicking]
1377
01:13:25,740 --> 01:13:27,942
All right. All banks are active.
1378
01:13:27,975 --> 01:13:29,744
Waiting to turn on
the Tesla coil
1379
01:13:29,777 --> 01:13:31,145
at Dr. Evans' command.
1380
01:13:32,479 --> 01:13:33,814
James, are you ready?
1381
01:13:33,848 --> 01:13:36,083
The tornado wall
is closing fast.
1382
01:13:36,117 --> 01:13:38,686
You've got 15 minutes
before it gets closer.
1383
01:13:38,719 --> 01:13:40,487
We're ready.
1384
01:13:40,521 --> 01:13:42,089
Activate the Tesla coil.
1385
01:13:42,123 --> 01:13:43,891
Light it up.
1386
01:13:46,027 --> 01:13:48,863
[electricity crackling]
1387
01:13:51,599 --> 01:13:54,635
Tesla coil is fully active
at two gigajoules.
1388
01:13:54,669 --> 01:13:56,137
Tesla coil activated.
1389
01:13:59,774 --> 01:14:01,709
On my mark.
1390
01:14:01,742 --> 01:14:04,679
Three, two,
1391
01:14:04,712 --> 01:14:06,147
one,
1392
01:14:06,180 --> 01:14:07,148
mark.
1393
01:14:07,181 --> 01:14:08,616
Execute bombing.
1394
01:14:11,152 --> 01:14:14,755
Ascending now
to deliver the payload.
1395
01:14:23,097 --> 01:14:24,732
It's working.
1396
01:14:24,765 --> 01:14:26,634
Almost there.
1397
01:14:26,667 --> 01:14:28,202
Come on!
1398
01:14:33,941 --> 01:14:35,776
The front changed course.
1399
01:14:35,810 --> 01:14:37,545
The Tesla coil,
it's drawing it towards us.
1400
01:14:37,578 --> 01:14:38,478
I'm shutting it down!
1401
01:14:44,051 --> 01:14:46,053
I don't understand.
This should have worked.
1402
01:14:51,025 --> 01:14:52,660
They shut down the Tesla coil!
1403
01:14:52,693 --> 01:14:53,794
What do they think
they're doing?
1404
01:14:53,828 --> 01:14:54,862
Get them back on the phone.
1405
01:14:58,132 --> 01:14:59,967
[wind whooshing]
1406
01:15:08,609 --> 01:15:09,944
What are we missing?
1407
01:15:11,312 --> 01:15:13,647
We don't have
enough explosives.
1408
01:15:13,681 --> 01:15:16,250
What if it's
not about how many...
1409
01:15:16,283 --> 01:15:18,219
but the placement?
1410
01:15:18,252 --> 01:15:21,322
Maybe the bombs were too high
in the funnel's structure.
1411
01:15:21,355 --> 01:15:23,324
And, like Doug said
with the oil wells,
1412
01:15:23,357 --> 01:15:25,659
-we need a ground explosive.
-Yeah.
1413
01:15:25,693 --> 01:15:27,762
But, James, there are
way too many tornadoes.
1414
01:15:27,795 --> 01:15:29,196
We can't hit them all.
1415
01:15:29,230 --> 01:15:30,631
What if we don't have
to hit them all?
1416
01:15:30,664 --> 01:15:32,133
What are you talking about?
1417
01:15:32,166 --> 01:15:34,869
What if there's
an internal structure
1418
01:15:34,902 --> 01:15:36,570
that is holding
all of the tornadoes together
1419
01:15:36,604 --> 01:15:38,205
and feeding them
1420
01:15:38,239 --> 01:15:41,075
and it's just one tornado
that's leading them all?
1421
01:15:41,108 --> 01:15:43,878
So, we find
the prime tornado
1422
01:15:43,911 --> 01:15:45,613
that's holding
all of these storms together...
1423
01:15:45,646 --> 01:15:47,281
We can stop them all.
1424
01:15:47,314 --> 01:15:49,583
Okay, but...
1425
01:15:49,617 --> 01:15:51,218
No, how do we know
which tornado is
1426
01:15:51,252 --> 01:15:52,953
the prime tornado?
1427
01:15:52,987 --> 01:15:55,089
The Tesla coil is
pulling the storm cell
1428
01:15:55,122 --> 01:15:56,757
closer to us.
The tornado in the front
1429
01:15:56,791 --> 01:15:58,826
has to be the prime tornado.
1430
01:15:58,859 --> 01:16:01,028
We separate that
from the rest of the tornadoes,
1431
01:16:01,062 --> 01:16:03,597
they'll all follow, and we can
attack them separately.
1432
01:16:03,631 --> 01:16:06,300
That sounds great, but what are
we gonna use for explosives?
1433
01:16:06,333 --> 01:16:08,836
We don't have time to make
another fertilizer bomb.
1434
01:16:10,638 --> 01:16:12,907
The tanker truck.
1435
01:16:12,940 --> 01:16:15,142
I can rig it to explode
at the base of the tornado.
1436
01:16:15,176 --> 01:16:17,878
Okay, how exactly
is blowing up that tanker
1437
01:16:17,912 --> 01:16:20,014
gonna stop that giant wall
of tornadoes, huh?
1438
01:16:20,047 --> 01:16:22,716
All those bombs we threw at it
didn't do squat.
1439
01:16:22,750 --> 01:16:25,619
First of all, we're attacking
the prime tornado
1440
01:16:25,653 --> 01:16:28,355
holding all
of the other tornadoes together.
1441
01:16:28,389 --> 01:16:30,257
Second, it's the placement.
1442
01:16:30,291 --> 01:16:31,859
The tanker truck
is lower to the ground,
1443
01:16:31,892 --> 01:16:33,761
where the tornado
is most vulnerable,
1444
01:16:33,794 --> 01:16:35,729
and third, the tanker truck
is just one part
1445
01:16:35,763 --> 01:16:38,132
of a three-pronged attack.
1446
01:16:38,165 --> 01:16:39,767
It's just, we have
to time it precisely
1447
01:16:39,800 --> 01:16:41,268
for everything to work.
1448
01:16:41,302 --> 01:16:43,037
All right.
1449
01:16:43,070 --> 01:16:44,772
So, how are we gonna
blow up the tanker?
1450
01:16:48,809 --> 01:16:51,112
I'm sure I can find something
in here to make a small IED.
1451
01:16:51,145 --> 01:16:53,647
We just need a way
to remote-detonate it.
1452
01:16:55,149 --> 01:16:57,885
The rifle I found.
1453
01:16:57,918 --> 01:17:00,221
I can set off the IED,
but that just leaves,
1454
01:17:00,254 --> 01:17:01,956
how are we gonna get
the tanker to the tornado?
1455
01:17:05,459 --> 01:17:07,428
-I'll drive it.
-What?
1456
01:17:07,461 --> 01:17:09,063
No-no-no-no, look,
I'm the only one that knows
1457
01:17:09,096 --> 01:17:11,265
how to drive that truck.
1458
01:17:11,298 --> 01:17:12,967
[sighs]
Let me do it.
1459
01:17:13,000 --> 01:17:15,970
No, I am not risking
anybody else's life.
1460
01:17:16,003 --> 01:17:20,040
Besides, you're the only person
that can take that shot.
1461
01:17:20,074 --> 01:17:22,176
And you have to stay here
and run the Tesla coil.
1462
01:17:22,209 --> 01:17:24,912
It makes sense. It's logical.
I have to do this.
1463
01:17:26,914 --> 01:17:28,415
I can't lose you, James.
1464
01:17:30,818 --> 01:17:32,119
You won't.
1465
01:17:45,299 --> 01:17:46,233
Okay.
1466
01:17:48,135 --> 01:17:49,436
Let's rock.
1467
01:17:54,175 --> 01:17:59,146
[thrilling music playing]
1468
01:18:10,191 --> 01:18:12,426
All he's gotta do is
just point this at the tornado.
1469
01:18:21,068 --> 01:18:22,937
We got one round left.
1470
01:18:22,970 --> 01:18:26,040
-Then we'd better make it count.
-I will.
1471
01:18:27,007 --> 01:18:28,909
You're gonna have
to hit it here.
1472
01:18:28,943 --> 01:18:30,844
It'll cause a chain reaction,
blowing up
1473
01:18:30,878 --> 01:18:32,146
the compressed gas
in the tanks.
1474
01:18:32,179 --> 01:18:33,747
-I got this.
-Ready?
1475
01:18:33,781 --> 01:18:35,282
Tornadoes are
just four miles away.
1476
01:18:35,316 --> 01:18:36,483
We got less than three minutes
to pull this off.
1477
01:18:42,122 --> 01:18:45,259
Dr. Evans, General,
be ready to fire on my mark.
1478
01:18:45,292 --> 01:18:46,193
Understood.
1479
01:18:47,294 --> 01:18:48,395
Two gigajoules.
1480
01:18:54,168 --> 01:18:57,037
♪♪♪
1481
01:19:00,508 --> 01:19:02,743
Three gigajoules,
almost there.
1482
01:19:11,018 --> 01:19:13,954
Ten gigajoules,
power's maxed, hit it!
1483
01:19:15,089 --> 01:19:17,525
[electricity crackling]
1484
01:19:20,327 --> 01:19:21,362
Where's James?
1485
01:19:26,066 --> 01:19:28,335
Still driving.
He's getting closer.
1486
01:19:29,537 --> 01:19:30,871
Just a little closer.
1487
01:19:32,439 --> 01:19:35,075
Come on. Come on. Come on.
1488
01:19:35,109 --> 01:19:38,345
[beeping]
1489
01:19:38,379 --> 01:19:39,880
Almost there.
1490
01:19:43,050 --> 01:19:46,287
[electricity crackling]
1491
01:19:46,320 --> 01:19:48,055
The power's about
to fry the circuits!
1492
01:19:48,088 --> 01:19:50,324
We have to discharge
the coil now!
1493
01:19:50,357 --> 01:19:51,825
-Doug!
-He's still driving!
1494
01:19:51,859 --> 01:19:53,894
Come on.
1495
01:20:15,449 --> 01:20:17,384
I can't lose you, James.
1496
01:20:19,554 --> 01:20:21,155
I trust you.
1497
01:20:21,188 --> 01:20:23,057
This is for Professor Bennett.
1498
01:20:27,027 --> 01:20:28,596
And Claudia.
1499
01:20:32,266 --> 01:20:33,867
And Steve.
1500
01:20:38,906 --> 01:20:40,508
And Dan.
1501
01:20:44,579 --> 01:20:46,614
All right, I saw
the driver's door open!
1502
01:20:46,648 --> 01:20:48,282
It's hard to tell
if he made it out though.
1503
01:20:48,315 --> 01:20:51,385
-Shoot!
-[gunshot]
1504
01:20:57,057 --> 01:20:59,360
Prime tornado's down!
Fire now!
1505
01:20:59,393 --> 01:21:00,327
Fire!
1506
01:21:06,333 --> 01:21:11,305
♪♪♪
1507
01:21:17,277 --> 01:21:19,313
[laughing]
We did it!
1508
01:21:21,215 --> 01:21:23,050
James.
1509
01:21:30,558 --> 01:21:32,359
-[sighs]
-Congratulations, Doctor.
1510
01:21:32,393 --> 01:21:34,128
Congratulations, General.
1511
01:21:39,967 --> 01:21:42,035
[Erica] James!
1512
01:21:42,069 --> 01:21:45,607
James! James, wake up!
You gotta wake up!
1513
01:21:45,640 --> 01:21:47,941
James, wake up! Wake up!
1514
01:21:47,975 --> 01:21:50,944
[sobbing] Please.
1515
01:21:50,978 --> 01:21:53,213
Wake up, oh... Oh, my God.
1516
01:21:53,247 --> 01:21:55,482
Are you okay?
1517
01:21:55,517 --> 01:21:57,418
[groaning]
1518
01:21:59,086 --> 01:22:00,954
-Did it work?
-[chuckling] Oh, God.
1519
01:22:00,988 --> 01:22:03,056
Yeah. Yeah.
1520
01:22:03,090 --> 01:22:05,527
All 40 of the tornadoes
are completely destroyed.
1521
01:22:05,560 --> 01:22:07,428
[chuckling]
1522
01:22:07,461 --> 01:22:09,129
-Hey, whoa, whoa, whoa.
-Whoa.
1523
01:22:09,163 --> 01:22:10,464
-Let me give you a hand.
-I got it.
1524
01:22:10,497 --> 01:22:12,299
No, you don't.
1525
01:22:12,332 --> 01:22:15,202
[grunts]
1526
01:22:15,235 --> 01:22:18,272
You don't always have to do
everything yourself, you know?
1527
01:22:19,373 --> 01:22:20,508
Thank you.
1528
01:22:22,677 --> 01:22:24,579
[sighs]
1529
01:22:24,612 --> 01:22:26,648
I thought we lost you.
1530
01:22:26,681 --> 01:22:30,451
[chuckles] I'm not that easy
to get rid of.
1531
01:22:32,687 --> 01:22:35,022
TINA was a huge success.
1532
01:22:35,055 --> 01:22:38,192
Thanks to your sensors
and his marksmanship.
1533
01:22:38,225 --> 01:22:41,328
Thank you.
Claudia would've been proud.
1534
01:22:41,361 --> 01:22:42,996
All she ever wanted to do
was help people.
1535
01:22:45,299 --> 01:22:48,135
We've all just lost so much.
1536
01:22:48,168 --> 01:22:52,172
I'm glad we can be a part of
something that help save lives.
1537
01:22:52,206 --> 01:22:54,475
And now we have a tool
to help predict tornadoes.
1538
01:22:56,176 --> 01:22:59,012
Thanks to my sister.
1539
01:22:59,046 --> 01:23:00,782
Couldn't've said it better
myself, bro.
1540
01:23:00,815 --> 01:23:02,684
[laughing]
1541
01:23:02,717 --> 01:23:04,619
Get in here.
1542
01:23:04,652 --> 01:23:07,120
-Oh!
-[laughing]
1543
01:23:25,507 --> 01:23:30,444
♪♪♪112251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.