Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,922 --> 00:00:07,381
- It's me, your boy Xan.
- Xan!
2
00:00:07,382 --> 00:00:09,634
I've been in Simi my whole life.
3
00:00:09,635 --> 00:00:11,761
Everything I need is
right here: my girl...
4
00:00:11,762 --> 00:00:13,721
- Will you marry me?
- Oh, my God, yes!
5
00:00:13,722 --> 00:00:16,098
- My family...
- you, Mom. What do you know?
6
00:00:16,099 --> 00:00:18,100
- Hold me back, Jeff!
- I got you!
7
00:00:18,101 --> 00:00:19,769
My truck...
8
00:00:22,272 --> 00:00:24,774
but most importantly, my boys.
9
00:00:24,775 --> 00:00:27,318
Give it up for Bryce Meyer.
10
00:00:27,319 --> 00:00:29,799
Bryce, please, get down! We're
your friends. We care about you!
11
00:00:31,615 --> 00:00:33,157
I want to pull the
plug. Where's the plug?
12
00:00:33,158 --> 00:00:34,450
You're not hooked
up to any plug.
13
00:00:34,451 --> 00:00:36,452
That, yeah, that's for the TV.
14
00:00:36,453 --> 00:00:38,621
- What's up? I'm Wade.
- Wade, what the hell are you doing?!
15
00:00:38,622 --> 00:00:41,541
Dad, get the back inside,
okay? I'm doing art.
16
00:00:41,542 --> 00:00:43,709
Pretty much just kick it with
my brother and his friends
17
00:00:43,710 --> 00:00:45,253
'cause everyone my
age sucks, dude.
18
00:00:45,254 --> 00:00:46,963
- Want to hit this shit?
- Nah, dude.
19
00:00:46,964 --> 00:00:48,756
Do you, uh, do you not burn?
20
00:00:48,757 --> 00:00:49,882
Wait, you don't burn, Wade?
21
00:00:49,883 --> 00:00:52,218
Oh, my God! Dude,
I burn, okay?
22
00:00:52,219 --> 00:00:54,095
Duncan!
23
00:00:54,096 --> 00:00:56,639
What the was that about?
24
00:00:56,640 --> 00:00:59,183
I'm sad, Dad. Can't
you see how sad I am?
25
00:00:59,184 --> 00:01:01,978
What if you ran, like, a
surf shop without your dad?
26
00:01:01,979 --> 00:01:04,021
If you were to tell me five
years ago that I was gonna
27
00:01:04,022 --> 00:01:06,899
open up a surf/skate shop with
Johnny Mendez, I would've said,
28
00:01:06,900 --> 00:01:08,150
"You're crazy, brother."
29
00:01:08,151 --> 00:01:09,610
Yo, Tessa, will you marry me?
30
00:01:09,611 --> 00:01:11,237
I'm down.
31
00:01:11,238 --> 00:01:12,572
I don't think I can
get married right now.
32
00:01:12,573 --> 00:01:14,574
She just broke off the
engagement or whatever, but...
33
00:01:14,575 --> 00:01:17,034
Now that I know that Dani's the
real blunt mastermind, it's, like,
34
00:01:17,035 --> 00:01:18,536
have I been in love with
her this whole time?
35
00:01:18,537 --> 00:01:20,329
Dani, you need to
choose right now.
36
00:01:20,330 --> 00:01:22,373
- Or we're done.
- Then I guess we're done here.
37
00:01:22,374 --> 00:01:26,085
Well, it's safe to say I'm officially
the most dumped guy in Simi.
38
00:01:26,086 --> 00:01:28,588
- I'm pregnant.
- What do you mean?
39
00:01:28,589 --> 00:01:31,757
And if it's a guy, we're
naming him Chez, Dax or Hawk.
40
00:01:31,758 --> 00:01:33,926
- Yo, Bryce, you want to hold him?
- Nah, I'm good.
41
00:01:33,927 --> 00:01:35,595
Xander's my boy, but
not this Hawk fool.
42
00:01:35,596 --> 00:01:38,181
He deserves to be locked in a hot
car with the windows rolled up.
43
00:01:38,182 --> 00:01:40,975
Toaster oven. I'm
gonna toast your child.
44
00:01:40,976 --> 00:01:42,226
- Gonna toast my child?
- I'm gonna toast him.
45
00:01:42,227 --> 00:01:44,312
Just think about it, you know,
46
00:01:44,313 --> 00:01:45,479
we were pretty sick
in high school.
47
00:01:45,480 --> 00:01:47,732
I mean, we were really
cool in high school.
48
00:01:47,733 --> 00:01:49,901
Obviously, we were super
sick in high school.
49
00:01:49,902 --> 00:01:51,652
God, high school was
so sick, I'm sorry.
50
00:01:51,653 --> 00:01:53,446
But high school was so sick.
51
00:02:21,099 --> 00:02:23,059
You got the money?
52
00:02:23,060 --> 00:02:25,229
For sure.
53
00:02:29,983 --> 00:02:31,692
And it's 100% legit?
54
00:02:31,693 --> 00:02:34,070
You ask a lot of questions.
55
00:02:34,071 --> 00:02:35,780
That was one question.
56
00:02:35,781 --> 00:02:37,198
Let's put it this way.
57
00:02:37,199 --> 00:02:39,784
This transaction
is about as legit
58
00:02:39,785 --> 00:02:41,994
as my belt.
59
00:02:41,995 --> 00:02:44,205
No offense, but...
60
00:02:44,206 --> 00:02:46,290
I can't tell if your
belt is legit or not.
61
00:02:47,918 --> 00:02:49,877
Listen here, snow cone,
62
00:02:49,878 --> 00:02:52,880
this isn't the only backstreet
bayou bargain I got for today.
63
00:02:52,881 --> 00:02:54,757
Got a 1:30, Camarillo.
64
00:02:54,758 --> 00:02:57,885
So buen or no buen?
65
00:02:57,886 --> 00:02:59,846
Uh...
66
00:02:59,847 --> 00:03:02,431
I just got to make a quick call.
67
00:03:02,432 --> 00:03:04,518
Very well, then.
68
00:03:09,314 --> 00:03:10,648
- Yo.
- Yo.
69
00:03:10,649 --> 00:03:12,692
Wade, there's no
time to explain,
70
00:03:12,693 --> 00:03:15,278
but I need you to get
everyone to the house now.
71
00:03:15,279 --> 00:03:17,321
It's an emergency.
72
00:03:41,638 --> 00:03:44,765
All right, class, if Aaron
beats this level without losing,
73
00:03:44,766 --> 00:03:45,975
no homework for a week.
74
00:03:45,976 --> 00:03:47,059
Yo, don't blow
this for us, Aaron.
75
00:03:47,060 --> 00:03:48,620
I won't, shut up.
76
00:03:51,023 --> 00:03:53,357
- Suh.
- Yo, dude. Xan just hit me.
77
00:03:53,358 --> 00:03:56,068
He said he needs all of us
at the house ASAP Rocky.
78
00:03:56,069 --> 00:03:57,820
Sounds like a huge deal.
79
00:03:57,821 --> 00:03:59,197
An HD?
80
00:03:59,198 --> 00:04:01,115
Yeah, like, a 4KHD.
81
00:04:01,116 --> 00:04:02,909
Holy cannoli.
82
00:04:02,910 --> 00:04:04,452
That's quite the Lilo and sitch.
83
00:04:04,453 --> 00:04:06,954
Yeah, man, like, a
Sabrina the Teenage sitch.
84
00:04:06,955 --> 00:04:08,623
And that's on gang?
85
00:04:08,624 --> 00:04:10,917
Yeah, that's on our Lord
and Savior Jesus H. Christ.
86
00:04:10,918 --> 00:04:12,710
Good God.
87
00:04:12,711 --> 00:04:14,128
Oh, one sec.
88
00:04:14,129 --> 00:04:16,339
Duncan's calling. Dunc,
you're on with Wade.
89
00:04:16,340 --> 00:04:17,924
Wade, I just got your text.
90
00:04:17,925 --> 00:04:19,425
What the H-E-double hockey
sticks is going on, dude?
91
00:04:19,426 --> 00:04:21,344
Is it actually a 4KHD?
92
00:04:21,345 --> 00:04:24,305
From what Xan was saying,
sounds like it might be an 8K.
93
00:04:24,306 --> 00:04:25,848
8K?
94
00:04:25,849 --> 00:04:27,767
Are you cranking my shaft, dude?
95
00:04:27,768 --> 00:04:29,894
What, is he dying or something?
96
00:04:29,895 --> 00:04:32,146
Uh, hold on,
Johnny's calling me.
97
00:04:32,147 --> 00:04:34,315
Hang up, hang up.
Deny it, deny it.
98
00:04:34,316 --> 00:04:36,651
Yo, I think you just
accidentally denied my call.
99
00:04:36,652 --> 00:04:38,653
Johnny, it wasn't an accident.
100
00:04:38,654 --> 00:04:41,531
I don't have time to explain, but
we need to get to Xan's immediately.
101
00:04:41,532 --> 00:04:43,407
Wade, what is going on?
102
00:04:43,408 --> 00:04:45,034
I told you to grab the crossbow.
103
00:04:45,035 --> 00:04:46,619
We don't have a crossbow.
104
00:04:46,620 --> 00:04:48,454
The last time Xan
assembled the squad
105
00:04:48,455 --> 00:04:50,706
on some
emergency-situation-type vibes
106
00:04:50,707 --> 00:04:53,209
was back in '08 when a bunch of
randos showed up at Lexy's party
107
00:04:53,210 --> 00:04:55,711
and Xan almost knocked
Mike Schaffer, so...
108
00:04:55,712 --> 00:04:57,880
yeah, you could say I'm
prepared for battle right now.
109
00:04:57,881 --> 00:04:59,674
- Bryce, what's going on?
- I think Xan has ass cancer.
110
00:04:59,675 --> 00:05:00,800
What?
111
00:05:00,801 --> 00:05:02,051
Don't say that.
That is not funny!
112
00:05:02,052 --> 00:05:03,678
- I mean, he might.
- Just shut the up, Bryce.
113
00:05:03,679 --> 00:05:05,763
No, you shut the
up. Hold me back.
114
00:05:05,764 --> 00:05:08,516
You want to do this right now?
I have a literal bat, dude.
115
00:05:08,517 --> 00:05:10,268
- I will kill you with that bat.
- No weapons!
116
00:05:10,269 --> 00:05:12,270
So I don't know
117
00:05:12,271 --> 00:05:15,439
what's going on right now, but
the vibe is high-key stressful.
118
00:05:15,440 --> 00:05:17,775
All my serotonin got replaced
by straight-up anxiety, bro.
119
00:05:17,776 --> 00:05:19,443
It's a ride, bro.
120
00:05:21,613 --> 00:05:23,574
Is that guy revving at us?
121
00:05:25,200 --> 00:05:27,619
- Who's that?
- Uh-oh.
122
00:05:28,871 --> 00:05:30,998
Goddamn it!
123
00:05:32,082 --> 00:05:35,122
- I don't like this, guys.
- Am I gonna have to knock this truck?
124
00:05:41,133 --> 00:05:42,675
Check it out!
125
00:05:42,676 --> 00:05:44,343
Wait, wait.
126
00:05:44,344 --> 00:05:45,970
Is that what this is all about?
127
00:05:45,971 --> 00:05:47,763
Yeah.
128
00:05:49,349 --> 00:05:51,851
So sick!
129
00:05:51,852 --> 00:05:53,352
Dude!
130
00:05:53,353 --> 00:05:55,605
New truck, baby!
131
00:05:55,606 --> 00:05:56,939
Dude,
132
00:05:56,940 --> 00:05:59,483
lately, Molly and I have
been on really bad terms.
133
00:05:59,484 --> 00:06:01,694
And I've been
feeling super down.
134
00:06:01,695 --> 00:06:04,739
So I thought what better way to
solve this relationship issue
135
00:06:04,740 --> 00:06:06,657
than with a brand-new truck?
136
00:06:06,658 --> 00:06:07,992
Did you know about this?
137
00:06:07,993 --> 00:06:09,327
Nope.
138
00:06:09,328 --> 00:06:10,703
Dude, this looks so expensive.
139
00:06:10,704 --> 00:06:13,414
Dude, it was. Casually had to
empty out the savings real quick.
140
00:06:13,415 --> 00:06:15,374
Let's go! That's so tight.
141
00:06:15,375 --> 00:06:18,127
Look at the lift on this puppy.
142
00:06:18,128 --> 00:06:19,754
This is noticeably
bigger than before.
143
00:06:19,755 --> 00:06:22,632
- Dude, peep the specs on these handles.
- Hell yeah, Xander.
144
00:06:22,633 --> 00:06:24,217
Sick truck.
145
00:06:24,218 --> 00:06:26,511
- Thank you, Dani. Appreciate you.
- Straight up.
146
00:06:26,512 --> 00:06:28,137
- Thank you, Dani.
- Oh.
147
00:06:28,138 --> 00:06:30,599
Xan, can I pull you for a chat?
148
00:06:32,893 --> 00:06:36,229
Xander has always had a habit of
making really impulsive purchases
149
00:06:36,230 --> 00:06:37,563
without telling me.
150
00:06:37,564 --> 00:06:40,566
And I'm not talking casual things.
I'm talking huge tattoos...
151
00:06:40,567 --> 00:06:42,276
- Oh, my God!
- A motorcycle,
152
00:06:42,277 --> 00:06:43,903
a parabolic microphone,
153
00:06:43,904 --> 00:06:46,280
and now this truck that looks
154
00:06:46,281 --> 00:06:48,074
exactly like his old truck.
155
00:06:48,075 --> 00:06:50,159
We've had so many
conversations about it,
156
00:06:50,160 --> 00:06:53,037
that this is just
starting to feel like...
157
00:06:53,038 --> 00:06:54,580
the last straw.
158
00:06:54,581 --> 00:06:56,999
- What's up?
- "What's up"?
159
00:06:57,000 --> 00:07:00,253
You didn't think to tell me that you
just emptied our entire savings account
160
00:07:00,254 --> 00:07:01,879
to buy yourself a new truck?
161
00:07:01,880 --> 00:07:03,631
I didn't empty the
entire savings.
162
00:07:03,632 --> 00:07:05,383
There's still, like,
500 bucks in there.
163
00:07:05,384 --> 00:07:07,593
Xander, that is so wack!
164
00:07:07,594 --> 00:07:09,470
- I did this for us.
- No.
165
00:07:09,471 --> 00:07:11,055
You did this for you.
166
00:07:11,056 --> 00:07:13,934
And now... I'm about
to do something for me.
167
00:07:14,935 --> 00:07:16,936
Molly...
168
00:07:16,937 --> 00:07:19,647
I swear to God, if you take
that ring off right now...
169
00:07:19,648 --> 00:07:22,024
- Molly...
- Yo!
170
00:07:22,025 --> 00:07:23,568
Check this out.
171
00:07:23,569 --> 00:07:25,486
- This is big.
- What is it?
172
00:07:25,487 --> 00:07:27,530
Just found this in the mailbox.
173
00:07:27,531 --> 00:07:29,323
"You are cordially invited
174
00:07:29,324 --> 00:07:32,660
to the Simi High
ten-year reunion."
175
00:07:32,661 --> 00:07:34,579
No way.
176
00:07:41,545 --> 00:07:43,838
I'm straight-up over the
moon right now, dude. Like...
177
00:07:43,839 --> 00:07:46,132
I've been waiting for this day
since we graduated high school.
178
00:07:46,133 --> 00:07:48,342
I totally thought they were gonna
cancel it because of the pandy.
179
00:07:48,343 --> 00:07:51,137
- Remember the pandy?
- Dude, the pandy was so randy.
180
00:07:51,138 --> 00:07:53,515
I feel like it's not that
chill to call it "the pandy."
181
00:07:54,641 --> 00:07:56,851
Yo, it's only three weeks away.
Do you ever check your mail?
182
00:07:56,852 --> 00:07:59,395
Dude, honestly, I didn't
even know we still got mail.
183
00:07:59,396 --> 00:08:01,522
- Yo, but I'm so pumped for the reunion!
- Yeah!
184
00:08:01,523 --> 00:08:03,649
- Yeah!
- Okay!
185
00:08:03,650 --> 00:08:06,527
I'm not pumped for
the reunion at all.
186
00:08:06,528 --> 00:08:09,238
I just lied to every single
person's face in that driveway.
187
00:08:09,239 --> 00:08:12,158
In reality, I've low-key been
stressing this day for years.
188
00:08:12,159 --> 00:08:14,035
All my friends were
in the class of '010
189
00:08:14,036 --> 00:08:15,912
since everyone in
my year sucked.
190
00:08:15,913 --> 00:08:18,789
And I didn't technically graduate
till a couple years later,
191
00:08:18,790 --> 00:08:20,958
but I need to make sure
I get an invite somehow.
192
00:08:20,959 --> 00:08:22,210
We're gonna go get
some kickback stuff.
193
00:08:22,211 --> 00:08:23,586
We'll be right back.
194
00:08:23,587 --> 00:08:24,837
- Love you.
- Love you.
195
00:08:24,838 --> 00:08:26,380
- Love you so much.
- Love you so much.
196
00:08:26,381 --> 00:08:28,257
Obviously, Molly and I
were on the precipice
197
00:08:28,258 --> 00:08:30,301
of potentially ending
our marriage for good,
198
00:08:30,302 --> 00:08:32,887
but after getting
such joyous news,
199
00:08:32,888 --> 00:08:35,056
we just decided to
put all that on hold,
200
00:08:35,057 --> 00:08:38,684
ride this high, and have a
celebratory kickback at the pad
201
00:08:38,685 --> 00:08:41,103
despite it being 11:40
a.m. on a Wednesday.
202
00:08:48,237 --> 00:08:49,570
Is he gonna hit that?
203
00:08:49,571 --> 00:08:50,988
We'll be right back, dude.
204
00:08:50,989 --> 00:08:52,949
There's a little bit of a
learning curve with this.
205
00:08:52,950 --> 00:08:54,034
He'll get there.
206
00:08:55,661 --> 00:08:58,579
Yo, dude, let's go!
207
00:08:58,580 --> 00:09:00,790
We are about to show up
208
00:09:00,791 --> 00:09:02,917
and flex so hard
on all these fools.
209
00:09:02,918 --> 00:09:04,210
Dude, facts.
210
00:09:04,211 --> 00:09:07,338
This is, like, the day we've all been
waiting for, like, our whole lives.
211
00:09:07,339 --> 00:09:10,383
Honestly, if I can
say so, I feel elated.
212
00:09:10,384 --> 00:09:12,051
Look at my hand.
213
00:09:12,052 --> 00:09:14,428
- That's how elated I am, I'm shaking, bro.
- Wow, dude.
214
00:09:14,429 --> 00:09:16,515
Dude, right? I feel elated, too.
215
00:09:17,891 --> 00:09:20,393
Yeah, Dunc, you elated?
216
00:09:20,394 --> 00:09:21,978
Yeah, obviously.
217
00:09:23,355 --> 00:09:25,648
Really, Duncan, you're elated?
218
00:09:25,649 --> 00:09:27,608
I just said I was elated,
219
00:09:27,609 --> 00:09:29,861
and now you're suddenly
feeling elated, as well?
220
00:09:29,862 --> 00:09:32,029
I feel giddy AF right now, bro.
221
00:09:32,030 --> 00:09:34,031
Yeah?
222
00:09:34,032 --> 00:09:35,867
Even though you're
dating Dani and Tessa,
223
00:09:35,868 --> 00:09:38,494
but at the end of the day, you
got to pick one for the reunion
224
00:09:38,495 --> 00:09:40,371
which means the other one's
just gonna be mad pissed?
225
00:09:40,372 --> 00:09:42,915
They're probably both gonna
be super pissed at you.
226
00:09:42,916 --> 00:09:44,500
Damn, dude.
227
00:09:44,501 --> 00:09:46,752
It's not like I was
planning on dating
228
00:09:46,753 --> 00:09:49,005
Dani and Tessa at the same time.
229
00:09:49,006 --> 00:09:51,174
Should I have said no to one
of them when they both asked
230
00:09:51,175 --> 00:09:52,884
to get back together
at Xan's wedding?
231
00:09:52,885 --> 00:09:54,635
Maybe we should give
it another shot?
232
00:09:54,636 --> 00:09:55,845
Yeah, I'm down.
233
00:09:55,846 --> 00:09:57,305
Would you be willing to
put the past behind us
234
00:09:57,306 --> 00:09:58,973
and give this another shot?
235
00:09:58,974 --> 00:10:00,516
100%.
236
00:10:00,517 --> 00:10:02,560
Yeah, I probably
should have. Probs.
237
00:10:02,561 --> 00:10:04,187
But it's a wedding.
238
00:10:04,188 --> 00:10:06,147
Like, I was so fired up on love.
239
00:10:06,148 --> 00:10:07,857
I was torqued on love, dude.
240
00:10:07,858 --> 00:10:10,276
- You know who else isn't hyped? Wade.
- What?
241
00:10:10,277 --> 00:10:12,820
- Dude, I am hyped. I'm so hyped.
- You're not even invited.
242
00:10:12,821 --> 00:10:14,739
All right, Bryce,
chill out, dude.
243
00:10:14,740 --> 00:10:18,326
Xan, this truck is so lifted, bro,
I feel so high above the ground.
244
00:10:18,327 --> 00:10:20,244
I know, right? Can you
imagine a more lifted truck?
245
00:10:20,245 --> 00:10:21,704
- I can't.
- I can't.
246
00:10:21,705 --> 00:10:23,497
Dude, I know, I
feel so high, too,
247
00:10:23,498 --> 00:10:25,708
which I'm, like, very
familiar with that feeling.
248
00:10:25,709 --> 00:10:27,335
So in the past, you know,
249
00:10:27,336 --> 00:10:30,463
I've gotten a lot of
heat for "not burning."
250
00:10:30,464 --> 00:10:34,008
Which is crazy, 'cause, like, I'm,
like, the biggest stoner in the world.
251
00:10:34,009 --> 00:10:37,094
If I had to name all the ways
I get high on the regular?
252
00:10:37,095 --> 00:10:39,680
B-Bong, piece,
253
00:10:39,681 --> 00:10:42,391
bubbler, gravity bong...
254
00:10:42,392 --> 00:10:44,852
Let's talk about this
Monster fridge in the center.
255
00:10:44,853 --> 00:10:46,562
Are you JK-ing me right now?
256
00:10:46,563 --> 00:10:48,147
Are you J.K. Rowling me?
257
00:10:48,148 --> 00:10:50,316
- Pretty sick, huh?
- Yeah, that's a nice touch.
258
00:10:50,317 --> 00:10:53,236
Dude, you are definitely gonna take
home the Truck of the Year trophy.
259
00:10:55,822 --> 00:10:59,534
Every year at the Simi High ten-year
reunion, they give the person
260
00:10:59,535 --> 00:11:01,953
with the dopest truck the
Truck of the Year prize.
261
00:11:01,954 --> 00:11:03,913
It's a BFD.
262
00:11:03,914 --> 00:11:05,998
My dad won it at his reunion.
263
00:11:05,999 --> 00:11:08,960
His dad won it at his reunion.
264
00:11:08,961 --> 00:11:12,839
I'd be lying if I said winning that
trophy hasn't always been a dream of mine.
265
00:11:12,840 --> 00:11:15,633
I don't want to jinx it, but...
266
00:11:15,634 --> 00:11:17,927
with this new BBT...
267
00:11:17,928 --> 00:11:20,263
this big, black truck...
268
00:11:20,264 --> 00:11:22,640
I 100% have this
thing in the bag.
269
00:11:22,641 --> 00:11:25,268
Yo, peep this custom
horn I recorded.
270
00:11:25,269 --> 00:11:28,354
Move bitch, Truck of
the Year coming through!
271
00:11:38,031 --> 00:11:40,533
Oh, my God, look at this truck.
272
00:11:40,534 --> 00:11:42,118
Dude, is that even street legal?
273
00:11:42,119 --> 00:11:44,746
It's got to be a professional
dirt biker, right?
274
00:11:47,833 --> 00:11:49,167
Xan?
275
00:11:49,168 --> 00:11:51,210
Jatthew?
276
00:11:51,211 --> 00:11:52,670
Brocko Zamboni?
277
00:11:52,671 --> 00:11:54,589
Slap my ass and
call me a bad boy.
278
00:11:54,590 --> 00:11:56,299
Is that Bryce Meyer?
279
00:11:56,300 --> 00:11:57,758
What is up, boys?
280
00:11:57,759 --> 00:12:00,344
- What up?
- Dude, what's so sick about Simi
281
00:12:00,345 --> 00:12:02,680
is that it's so small, you
can just run into people
282
00:12:02,681 --> 00:12:04,765
from your high school
when you least expect it.
283
00:12:04,766 --> 00:12:07,768
Jatthew S and his squad were
the baseball bros in our class,
284
00:12:07,769 --> 00:12:10,104
and we had an alliance in case
something ever went down with
285
00:12:10,105 --> 00:12:12,565
the football bros or
the field hockey girls.
286
00:12:12,566 --> 00:12:14,025
Solid B team.
287
00:12:14,026 --> 00:12:16,068
Seems like they're doing
pretty well now, though.
288
00:12:16,069 --> 00:12:17,570
Which is dope.
289
00:12:17,571 --> 00:12:20,031
You know? And I don't
necessarily think his truck
290
00:12:20,032 --> 00:12:21,866
is-is better than mine.
291
00:12:21,867 --> 00:12:24,493
It's just... it's
just different.
292
00:12:24,494 --> 00:12:26,245
They're both sick trucks.
293
00:12:26,246 --> 00:12:28,831
You know, I saw on IG you guys have
been killing it in the real estate game.
294
00:12:28,832 --> 00:12:31,000
Yeah, we're high-key
slinging pads these days.
295
00:12:31,001 --> 00:12:33,961
Hey, where you fools
headed with all this stuff?
296
00:12:33,962 --> 00:12:35,838
Oh, dude, we're coming
back from Tahoe.
297
00:12:35,839 --> 00:12:37,673
Agoura's got a place up there.
298
00:12:37,674 --> 00:12:39,926
We took the Jet Skis out,
split a quad of shrooms,
299
00:12:39,927 --> 00:12:41,844
got some sick epic drone footage
300
00:12:41,845 --> 00:12:44,096
jumping the hot
springs. So sick.
301
00:12:44,097 --> 00:12:47,016
That's, like, the sickest sentence
I've ever heard in my life.
302
00:12:47,017 --> 00:12:49,393
But, yo, we're about to head up to
Jatthew's crib to celebrate the reunion.
303
00:12:49,394 --> 00:12:50,937
You guys should cruise.
Let's black out.
304
00:12:50,938 --> 00:12:53,606
Oh, you guys are
cruising to the reunion?
305
00:12:53,607 --> 00:12:55,066
- Yeah, dawg, of course.
- Duh.
306
00:12:55,067 --> 00:12:56,735
Coming for that Truck
of the Year trophy.
307
00:12:59,321 --> 00:13:00,905
That's dope, dude.
308
00:13:00,906 --> 00:13:03,074
That's super dope.
309
00:13:03,075 --> 00:13:05,993
Gee whiz, is that sick!
310
00:13:05,994 --> 00:13:09,413
Yo, did you just
say, "gee whiz?"
311
00:13:09,414 --> 00:13:10,498
I know Xander's trying
to be chill right now
312
00:13:10,499 --> 00:13:12,708
'cause Jatthew just pulled
up in, like, an absolute rig,
313
00:13:12,709 --> 00:13:14,961
but as soon as he
said "gee whiz"...
314
00:13:14,962 --> 00:13:17,255
Gee whiz, is that sick!
315
00:13:17,256 --> 00:13:18,548
I knew that fool was flustered.
316
00:13:18,549 --> 00:13:20,716
Not gonna lie, I'm
pretty flustered myself.
317
00:13:20,717 --> 00:13:22,593
You know, that sounds chill
but we're actually having
318
00:13:22,594 --> 00:13:24,095
a low-key kicker at our pad
319
00:13:24,096 --> 00:13:26,013
so we can't cruise to
yours. Thanks, though.
320
00:13:26,014 --> 00:13:27,306
Bro, just pull up.
321
00:13:27,307 --> 00:13:28,391
Man, it's right up the street.
322
00:13:28,392 --> 00:13:31,894
Besides, the squad would
love to see the Simi legends.
323
00:13:31,895 --> 00:13:33,271
I mean, we are legends.
324
00:13:33,272 --> 00:13:34,480
Yeah, we are legends.
325
00:13:34,481 --> 00:13:36,315
He's got a good-ass point.
326
00:13:36,316 --> 00:13:38,401
All right, yeah, we'll cruise
through for, like, five to ten.
327
00:13:38,402 --> 00:13:39,569
- Nice!
- Yeah.
328
00:13:39,570 --> 00:13:42,196
Let's go! All right,
follow me, all right?
329
00:13:42,197 --> 00:13:44,282
Yeah.
330
00:13:44,283 --> 00:13:45,908
Whoo!
331
00:13:54,501 --> 00:13:55,960
Wonder what the boys are up to.
332
00:13:55,961 --> 00:13:57,587
What's taking them so long?
333
00:13:57,588 --> 00:14:00,047
Probably just whacking
off to Xander's truck
334
00:14:00,048 --> 00:14:02,008
and talking about how
sick it's gonna be
335
00:14:02,009 --> 00:14:04,468
when we pull up to the
reunion in Xander's truck
336
00:14:04,469 --> 00:14:08,139
because that's the only thing he cares
about is his truck and that's it.
337
00:14:17,065 --> 00:14:19,233
Are you good?
338
00:14:19,234 --> 00:14:22,069
I guess this whole reunion thing
just has me thinking, like...
339
00:14:22,070 --> 00:14:24,488
like, what's my truck, you know?
340
00:14:24,489 --> 00:14:26,282
You have that little
Tacoma, though, right?
341
00:14:26,283 --> 00:14:27,366
Not literally,
342
00:14:27,367 --> 00:14:29,118
Johnny. Idiot.
343
00:14:29,119 --> 00:14:32,121
- Like, metaphorically.
- Who cares?
344
00:14:32,122 --> 00:14:33,372
We were dope then.
345
00:14:33,373 --> 00:14:35,166
- We're even doper now.
- Seriously.
346
00:14:35,167 --> 00:14:38,002
Yeah, we had the sickest
squad in high school, by far.
347
00:14:38,003 --> 00:14:39,086
Exactly.
348
00:14:39,087 --> 00:14:42,632
And as someone who's been getting
really into manifestation lately,
349
00:14:42,633 --> 00:14:44,884
I think it could be really
good for you, Molls.
350
00:14:44,885 --> 00:14:48,596
Think about it, my Taylor
Swift Eras Tour floor seats?
351
00:14:48,597 --> 00:14:52,350
I thought of them, I sent
the ticket link to my mom,
352
00:14:52,351 --> 00:14:54,268
I got the tickets.
353
00:14:54,269 --> 00:14:56,312
I manifested that.
354
00:14:56,313 --> 00:14:57,897
Oh, really, Dani?
355
00:14:57,898 --> 00:15:00,316
Did you manifest
all of your things?
356
00:15:00,317 --> 00:15:02,151
Are we just going to
pretend that your grandpa
357
00:15:02,152 --> 00:15:04,195
isn't the inventor
of the wall mount
358
00:15:04,196 --> 00:15:06,781
and your family's not
worth $50 million?
359
00:15:06,782 --> 00:15:08,991
I swear to God,
360
00:15:08,992 --> 00:15:12,870
if this bitch says one more
word about manifestation,
361
00:15:12,871 --> 00:15:14,705
I will straight up
choke her out...
362
00:15:14,706 --> 00:15:15,998
That is so true.
363
00:15:15,999 --> 00:15:18,084
Manifestation's, like,
a really helpful tool.
364
00:15:18,085 --> 00:15:19,168
So, Dani,
365
00:15:19,169 --> 00:15:22,338
we finally gonna meet your
secret lover boy at the reunion?
366
00:15:22,339 --> 00:15:24,924
Oh. Tessa.
367
00:15:24,925 --> 00:15:28,052
Um, I guess it could
be a good time.
368
00:15:28,053 --> 00:15:30,430
What about you, Tessa? We
haven't met your man, either.
369
00:15:32,015 --> 00:15:34,016
Oh, yeah.
370
00:15:34,017 --> 00:15:36,769
Maybe we should not do that
for the reunion, though.
371
00:15:36,770 --> 00:15:38,062
Maybe that's
definitely not the move
372
00:15:38,063 --> 00:15:39,397
for the reunion, for sure.
373
00:15:39,398 --> 00:15:41,691
And that... and we all agree?
374
00:15:41,692 --> 00:15:43,484
Hey, Johnny? Can I
pull you for a chat?
375
00:15:43,485 --> 00:15:45,737
- Mm-hmm.
- Good.
376
00:15:46,947 --> 00:15:48,030
I know it's none of my business,
377
00:15:48,031 --> 00:15:49,699
but you need to get it together.
378
00:15:49,700 --> 00:15:51,284
What are you talking about?
379
00:15:51,285 --> 00:15:53,619
The last three date
nights with me and Duncan,
380
00:15:53,620 --> 00:15:54,871
he's had to leave early
381
00:15:54,872 --> 00:15:56,998
because you've been messing
things up at the shop.
382
00:15:56,999 --> 00:16:00,126
What could you be messing
up so bad at midnight?
383
00:16:00,127 --> 00:16:01,919
Uh...
384
00:16:01,920 --> 00:16:04,005
I want to have Duncan's
back and stuff,
385
00:16:04,006 --> 00:16:06,674
but he's come up with this slanderous
narrative that I'm bad at my job
386
00:16:06,675 --> 00:16:09,678
to use as an excuse of why he's
always, like, with the other girl.
387
00:16:11,013 --> 00:16:13,264
Bro, I'm starting to hurricane
harbor some resentful energies.
388
00:16:13,265 --> 00:16:14,724
I'm not gonna lie.
389
00:16:14,725 --> 00:16:17,727
At the same time, I got to
hold it down for my boy.
390
00:16:17,728 --> 00:16:20,438
Now, I remember. I do mess
things up every night.
391
00:16:20,439 --> 00:16:21,731
Oh, really?
392
00:16:21,732 --> 00:16:23,900
Around 11:30, I start
messing things up.
393
00:16:23,901 --> 00:16:26,194
Figure it out,
because I'd hate for
394
00:16:26,195 --> 00:16:28,238
- things to have to get physical.
- Me, too.
395
00:16:30,741 --> 00:16:32,158
Bro, I barely even
flinched, bro.
396
00:16:32,159 --> 00:16:34,785
Like, I was honestly
flinching about something else
397
00:16:34,786 --> 00:16:37,580
that I was remembering, like,
a scary thing in-in the moment.
398
00:16:37,581 --> 00:16:40,333
I'd knock Dani. Easy.
399
00:16:40,334 --> 00:16:41,417
- Johnny.
- Yeah?
400
00:16:41,418 --> 00:16:42,793
Can I pull you?
401
00:16:42,794 --> 00:16:44,003
For sure.
402
00:16:44,004 --> 00:16:45,088
Tessa, on the other hand...
403
00:16:47,549 --> 00:16:48,883
I worry about Tessa.
404
00:16:51,845 --> 00:16:54,180
And this is the backyard.
405
00:16:54,181 --> 00:16:57,100
Oh, my God, dude. I can't
believe this is your pad.
406
00:16:58,352 --> 00:17:00,269
Yo, dude, they have
Franco's Tacos catering it.
407
00:17:00,270 --> 00:17:01,479
That's such a flex.
408
00:17:01,480 --> 00:17:04,023
Babe, look who it is.
409
00:17:04,024 --> 00:17:07,068
Xan? What's Gucci?
410
00:17:07,069 --> 00:17:09,737
Here, have an ice cold beer.
411
00:17:09,738 --> 00:17:11,364
Whoa. Okay.
412
00:17:11,365 --> 00:17:13,574
- Wow, it's so cold. Yeah.
- Oh, my God, they're so cold.
413
00:17:13,575 --> 00:17:16,410
Oh, my God, it's been so long.
414
00:17:16,411 --> 00:17:17,578
For sure. Yeah.
415
00:17:17,579 --> 00:17:19,455
Um, I'm sorry.
416
00:17:19,456 --> 00:17:23,000
- Do-do I know you from somewhere?
- Who the are you?
417
00:17:23,001 --> 00:17:25,503
Really?
418
00:17:25,504 --> 00:17:27,713
It's Agoura. Hills.
419
00:17:27,714 --> 00:17:28,798
Oh, my God.
420
00:17:28,799 --> 00:17:30,800
- From high school. What's up?
- Yes!
421
00:17:30,801 --> 00:17:32,718
S now. Agoura Hills S.
422
00:17:32,719 --> 00:17:34,637
- Oh, snap.
- Yeah.
423
00:17:34,638 --> 00:17:35,888
That's... Congratulations.
424
00:17:35,889 --> 00:17:37,598
Yeah, thank you.
425
00:17:37,599 --> 00:17:40,059
Man, you look so, um,
426
00:17:40,060 --> 00:17:41,602
like, so much less fat
427
00:17:41,603 --> 00:17:42,728
- than you did in high school.
- Right? Right?
428
00:17:42,729 --> 00:17:44,063
Seriously, I was
just thinking that.
429
00:17:44,064 --> 00:17:45,774
Yeah, well, I got my nose done.
430
00:17:46,817 --> 00:17:48,776
- And lip filler.
- Oh, word. Yeah.
431
00:17:48,777 --> 00:17:49,902
In my ass.
432
00:17:49,903 --> 00:17:52,989
Oh, cool. Yeah. That looks,
that looks, uh, super good.
433
00:17:52,990 --> 00:17:55,408
Sick, right? Look at
my wife's ass, dude.
434
00:17:55,409 --> 00:17:57,243
Yeah. No, it looks...
435
00:17:57,244 --> 00:17:58,327
For sure, I'm looking at it.
436
00:17:58,328 --> 00:17:59,745
Yeah, cheers. It looks great.
437
00:17:59,746 --> 00:18:01,956
Would you take me
to homecoming now?
438
00:18:05,878 --> 00:18:07,587
Would you?
439
00:18:07,588 --> 00:18:09,923
- Like, um...
- Take me to homecoming now?
440
00:18:13,260 --> 00:18:15,178
I was like, "Is she
still pissed about this?"
441
00:18:15,179 --> 00:18:18,514
- Oh, my God.
- Agoura Hills. Damn.
442
00:18:18,515 --> 00:18:21,642
Totally forgot I was about to ask
her to homecoming sophomore year,
443
00:18:21,643 --> 00:18:25,646
until I saw Molly crank that
Soulja Boy at Quinoa's quinceaรฑera.
444
00:18:25,647 --> 00:18:29,358
Couldn't help but look
at her, like, damn.
445
00:18:29,359 --> 00:18:31,194
Like, what else can she crank?
446
00:18:31,195 --> 00:18:34,822
But, yeah, it seemed like their
whole squad is really glowed up.
447
00:18:34,823 --> 00:18:36,699
Yo, Wade. What up, dude?
448
00:18:36,700 --> 00:18:37,825
JP.
449
00:18:37,826 --> 00:18:39,202
- What's up, dude?
- My guy.
450
00:18:39,203 --> 00:18:40,953
- How you been, man?
- I'm good, dude.
451
00:18:40,954 --> 00:18:42,538
Good. Dude, you want an edible?
452
00:18:42,539 --> 00:18:45,249
Yeah. Yeah, slip
me one of those.
453
00:18:45,250 --> 00:18:46,334
- Here you go.
- For sure.
454
00:18:46,335 --> 00:18:47,877
Oh, wow, look at that thing.
455
00:18:48,962 --> 00:18:50,505
Oh. Strong-strong.
456
00:18:50,506 --> 00:18:53,591
Yeah, dude, it's dank.
Tastes like gasoline.
457
00:18:53,592 --> 00:18:55,635
- Cool. Thanks, man.
- For sure, dude.
458
00:18:55,636 --> 00:18:57,929
- Yeah, I, uh...
- Appreciate that.
459
00:18:57,930 --> 00:18:59,597
Are you gonna eat it, or...
460
00:18:59,598 --> 00:19:02,141
Oh, uh, yeah, yeah.
461
00:19:02,142 --> 00:19:04,519
Probably, yeah, in an
hour, I will, probably.
462
00:19:04,520 --> 00:19:06,354
Is that... I don't want to be
faded right now, but, like,
463
00:19:06,355 --> 00:19:08,272
I'm down to be faded
in an hour, probably.
464
00:19:08,273 --> 00:19:10,399
Oh, well, dude, it takes,
like, an hour to kick in,
465
00:19:10,400 --> 00:19:11,943
so if you eat it
now, that's perfect.
466
00:19:11,944 --> 00:19:13,569
- Oh, what did I say? I said an hour?
- Yeah.
467
00:19:13,570 --> 00:19:16,697
Oh. I meant two hours. So, I'll
probably eat it in an hour.
468
00:19:16,698 --> 00:19:18,783
- Oh.
- Sorry, I'm all jumbled up.
469
00:19:18,784 --> 00:19:20,034
- No, dude.
- Daylight savings, you know?
470
00:19:20,035 --> 00:19:21,912
It was a stupid question.
That plan's insane.
471
00:19:24,081 --> 00:19:25,706
So, where's Molly?
Did you guys break up?
472
00:19:25,707 --> 00:19:27,625
- Oh, no, no.
- Oh.
473
00:19:27,626 --> 00:19:28,793
She's just back at the house,
474
00:19:28,794 --> 00:19:31,379
probably pretty pissed, actually,
since we just, like, came here
475
00:19:31,380 --> 00:19:33,381
and didn't, like, give them
the heads-up or anything.
476
00:19:33,382 --> 00:19:35,091
That's pretty lame.
477
00:19:35,092 --> 00:19:37,927
Wait, does Molly
have any passions?
478
00:19:37,928 --> 00:19:41,514
Uh, not particularly, no.
479
00:19:41,515 --> 00:19:43,391
Perfect.
480
00:19:43,392 --> 00:19:44,725
I'm gonna hit her up.
481
00:19:44,726 --> 00:19:47,103
Or we should go on a double
date to that hot new spot.
482
00:19:47,104 --> 00:19:49,230
Oh, that hot new
spot is so fire.
483
00:19:49,231 --> 00:19:50,940
- So fire.
- So fire.
484
00:19:50,941 --> 00:19:52,358
- So fire.
- Oh.
485
00:19:52,359 --> 00:19:53,442
You've been?
486
00:19:53,443 --> 00:19:54,819
Jatthew, of course he's been.
487
00:19:54,820 --> 00:19:56,195
It's Xan,
488
00:19:56,196 --> 00:19:57,864
- Simi Valley top dog.
- Of course.
489
00:19:57,865 --> 00:20:00,305
He could've invited anyone to
homecoming and he brought Molly.
490
00:20:03,078 --> 00:20:05,496
โช Money, money, money, all the
time, what I'm thinkin' 'bout โช
491
00:20:05,497 --> 00:20:07,540
โช Bitches on my mind
all the time... โช
492
00:20:07,541 --> 00:20:09,917
So, these are my girlfriends
Topanga, Ventura.
493
00:20:09,918 --> 00:20:11,085
I love 'em both.
494
00:20:11,086 --> 00:20:12,753
Uh, and that's my homie Shaun.
495
00:20:12,754 --> 00:20:14,255
What up?
496
00:20:14,256 --> 00:20:15,715
Oh, damn.
497
00:20:15,716 --> 00:20:17,800
Dude, you're...
you're Shaun White.
498
00:20:17,801 --> 00:20:19,552
Yeah, man.
499
00:20:19,553 --> 00:20:20,721
What are you even doing here?
500
00:20:22,222 --> 00:20:24,640
What am I doing here?
I can't just be here?
501
00:20:24,641 --> 00:20:26,934
Well, you can, but, like...
502
00:20:26,935 --> 00:20:29,438
it's just crazy
seeing you in Simi.
503
00:20:30,522 --> 00:20:31,814
Why is it crazy?
504
00:20:31,815 --> 00:20:34,192
That I'm just here,
sipping Shirley T's,
505
00:20:34,193 --> 00:20:36,403
my drink of choice, just
hanging with my buds?
506
00:20:38,197 --> 00:20:40,364
What's crazy about that?
507
00:20:40,365 --> 00:20:42,617
No, no, it's totally cool that you're,
like, sipping the Shirley T's and what...
508
00:20:42,618 --> 00:20:44,202
I think he just more so means
509
00:20:44,203 --> 00:20:45,786
- it's super random that you're here.
- Yeah.
510
00:20:45,787 --> 00:20:47,789
I don't think it's random.
511
00:20:48,790 --> 00:20:50,083
You're random.
512
00:20:51,210 --> 00:20:53,336
Okay, anyway, circling
back... Hey, Brocko.
513
00:20:53,337 --> 00:20:54,629
You said that, uh...
514
00:20:54,630 --> 00:20:57,548
So, both of these girls
are your girlfriends?
515
00:20:57,549 --> 00:20:58,633
Yeah.
516
00:20:58,634 --> 00:21:01,969
And you guys are all, like,
totally cool with that?
517
00:21:01,970 --> 00:21:03,888
Yeah.
518
00:21:03,889 --> 00:21:06,641
I think it'd be pretty weird if he was
dating both of us and we just didn't know.
519
00:21:06,642 --> 00:21:09,977
Yeah, like, morally, that'd
be, like, really messed up.
520
00:21:09,978 --> 00:21:13,731
It's like the movie Savages except
I'm the Blake Lively character.
521
00:21:13,732 --> 00:21:15,066
Have you seen the movie Savages?
522
00:21:15,067 --> 00:21:16,234
Yeah.
523
00:21:16,235 --> 00:21:17,694
Yeah, it's like that.
524
00:21:19,238 --> 00:21:21,322
Yo, just out of curiosity, uh,
525
00:21:21,323 --> 00:21:23,199
like, what are you
benching these days?
526
00:21:23,200 --> 00:21:25,326
I'm mostly into
calisthenics now, bro,
527
00:21:25,327 --> 00:21:27,746
but last I checked,
probably, like, 350.
528
00:21:30,415 --> 00:21:32,792
350? That's not bad.
529
00:21:32,793 --> 00:21:34,961
How much do you bench, Xan?
530
00:21:34,962 --> 00:21:37,296
It's been a hot min,
for sure, but, um,
531
00:21:37,297 --> 00:21:40,716
I'd say... probably five hundo.
532
00:21:40,717 --> 00:21:42,468
Beast.
533
00:21:42,469 --> 00:21:44,095
Yeah.
534
00:21:44,096 --> 00:21:45,179
You ever get into Muay Thai?
535
00:21:45,180 --> 00:21:48,224
Muay Thai? No, that's
way too spicy for me.
536
00:21:48,225 --> 00:21:49,685
I do like sushi, though.
537
00:21:50,769 --> 00:21:51,769
Uh...
538
00:21:51,770 --> 00:21:54,772
That reminds me, bro. Your truck
is pretty tricked. Was that pricey?
539
00:21:54,773 --> 00:21:57,108
No idea, Agoura got it for me.
540
00:21:57,109 --> 00:21:58,776
I mean, it came with,
you know, the lift
541
00:21:58,777 --> 00:22:00,444
and, like, the bright baby blue,
542
00:22:00,445 --> 00:22:03,115
but, uh, I added the subs...
543
00:22:04,741 --> 00:22:08,160
But it's probably like a gas
guzzler and a half, though, right?
544
00:22:08,161 --> 00:22:10,955
Nah, it's actually a hybrid,
so it's pretty chill.
545
00:22:10,956 --> 00:22:13,165
No way. Indica or
sativa dominant?
546
00:22:13,166 --> 00:22:17,086
No, like, it only
takes half gas.
547
00:22:18,297 --> 00:22:20,298
You're telling me your
truck runs on mid kush?
548
00:22:21,633 --> 00:22:23,926
You guys are funny.
549
00:22:23,927 --> 00:22:26,220
Who's this little guy? Hey, bud?
550
00:22:26,221 --> 00:22:27,556
I like your shirt.
551
00:22:30,058 --> 00:22:31,976
Okay, I'll just go myself then.
552
00:22:33,061 --> 00:22:35,104
Oh, damn.
553
00:22:35,105 --> 00:22:36,898
What did he say?
What's he saying?
554
00:22:36,899 --> 00:22:38,524
You didn't have to do
him like that, Jonny.
555
00:22:38,525 --> 00:22:40,067
- No, what'd he say?
- That was so savage.
556
00:22:40,068 --> 00:22:41,152
What's up with your dog, fool?
557
00:22:41,153 --> 00:22:42,361
Trying to start
some shit or what?
558
00:22:42,362 --> 00:22:44,242
I don't think he's the
one starting some shit...
559
00:22:45,532 --> 00:22:48,242
but he might be the one
finishing some shit.
560
00:22:48,243 --> 00:22:50,786
- Oh, yeah?
- You don't want this, bro. Trust me.
561
00:22:50,787 --> 00:22:52,622
I'm sure to beat the
out of your dog, bro.
562
00:22:52,623 --> 00:22:55,041
He will tear you apart, bud.
563
00:22:55,042 --> 00:22:57,502
I'll take his leash around,
swing him, helicopter, throw him.
564
00:22:58,712 --> 00:22:59,879
Hey, hey. He ain't worth it.
565
00:22:59,880 --> 00:23:01,380
You want to go for a walk?
566
00:23:01,381 --> 00:23:04,175
Dude! You can't say W-A-L-K.
567
00:23:04,176 --> 00:23:05,594
Now, I have to take him.
568
00:23:07,095 --> 00:23:08,221
I just took him.
569
00:23:08,222 --> 00:23:10,431
Matter of fact, hey, why
don't you give him a treat?
570
00:23:10,432 --> 00:23:13,059
- Aw, damn it.
- Yo, Bryce, let's dip, dude.
571
00:23:13,060 --> 00:23:14,685
- Sorry about that, bro.
- No, no, for sure. All good.
572
00:23:14,686 --> 00:23:16,686
No worries, dude. I'll see
you guys at the reunion.
573
00:23:17,814 --> 00:23:20,776
Yeah, I guess you will.
574
00:23:25,864 --> 00:23:27,031
About time.
575
00:23:27,032 --> 00:23:29,367
Wait, where's the
kickback stuff?
576
00:23:29,368 --> 00:23:30,826
We forgot it.
577
00:23:30,827 --> 00:23:33,621
How? You were gone
for, like, two hours.
578
00:23:33,622 --> 00:23:36,124
Well, we forgot it. Okay, Lexy?
579
00:23:37,334 --> 00:23:39,252
Wait, what the hell is going on?
580
00:23:39,253 --> 00:23:42,380
Yo, the comeback squad.
581
00:23:42,381 --> 00:23:44,090
Hello? What happened?
582
00:23:44,091 --> 00:23:45,216
You want to know what happened?
583
00:23:45,217 --> 00:23:46,926
We're not that sick
is what happened.
584
00:23:46,927 --> 00:23:48,719
What? Yes, we are.
585
00:23:48,720 --> 00:23:50,137
I was just telling them we're
about to go to the reunion...
586
00:23:50,138 --> 00:23:51,222
We're gonna go to the reunion,
587
00:23:51,223 --> 00:23:52,765
we're gonna stunt on fools,
we're gonna flex on fools
588
00:23:52,766 --> 00:23:54,267
and look dope. Not
gonna happen like that.
589
00:23:54,268 --> 00:23:55,893
We shouldn't even go.
590
00:23:55,894 --> 00:23:57,855
- Okay, we have to go.
- I am not missing it.
591
00:23:59,022 --> 00:24:01,191
The baseball bros are
sicker than us now.
592
00:24:02,276 --> 00:24:03,985
What? Like Jatthew S and them?
593
00:24:03,986 --> 00:24:06,737
Bro, that's a physical
impossibility.
594
00:24:06,738 --> 00:24:09,073
The baseball dudes were way less
sick than us in high school.
595
00:24:09,074 --> 00:24:10,366
Yeah, well, not anymore, Johnny.
596
00:24:11,869 --> 00:24:14,537
Before our run-in
with Jatthew's squad,
597
00:24:14,538 --> 00:24:17,164
we were super stoked
for the reunion.
598
00:24:17,165 --> 00:24:20,710
And also, just, like, overall
very content with our lives.
599
00:24:20,711 --> 00:24:22,587
But now I realize
600
00:24:22,588 --> 00:24:26,507
we're not even close to living the
kind of life that looks sick online.
601
00:24:26,508 --> 00:24:29,427
Like, I didn't even know
about the hot new spot.
602
00:24:29,428 --> 00:24:30,678
Look, guys.
603
00:24:30,679 --> 00:24:33,264
I know we're on some seriously
insecure vibes about some things
604
00:24:33,265 --> 00:24:35,641
that are, quite frankly,
completely out of our control.
605
00:24:35,642 --> 00:24:39,770
All right? I think the only
thing we can do right now,
606
00:24:39,771 --> 00:24:41,273
realistically...
607
00:24:42,399 --> 00:24:46,194
is spend every waking moment
between now and the reunion
608
00:24:46,195 --> 00:24:49,363
making sure we look
as sick as possible.
609
00:24:49,364 --> 00:24:50,448
- Hell, yeah!
- Yes! - Yeah!
610
00:24:50,449 --> 00:24:52,409
- Oh, yeah!
- Oh, yeah! - WADE: Yes!
611
00:24:56,288 --> 00:24:57,663
Oh, oh!
612
00:24:57,664 --> 00:25:00,208
Oh, oh! Oh, God.
613
00:25:00,209 --> 00:25:03,419
- Xan...
- Oh... Ooh, yeah!
614
00:25:03,420 --> 00:25:04,504
Xander...
615
00:25:04,505 --> 00:25:06,797
I said I'll take
care of it tomorrow.
616
00:25:06,798 --> 00:25:08,883
- It is tomorrow.
- Oh, yeah!
617
00:25:08,884 --> 00:25:10,551
- Xander.
- Okay, okay.
618
00:25:10,552 --> 00:25:12,512
- It sucks. Come on.
- Okay, okay.
619
00:25:12,513 --> 00:25:15,223
At the end of last season,
Wade said he needed
620
00:25:15,224 --> 00:25:16,766
somewhere to stay
for a couple weeks
621
00:25:16,767 --> 00:25:18,935
and we totally believed
him on that timeline,
622
00:25:18,936 --> 00:25:21,479
but it's been like a
couple of years now
623
00:25:21,480 --> 00:25:26,192
and he seems to just be getting
more and more comfortable.
624
00:25:26,193 --> 00:25:29,320
- Oh... Ah... oh...
- Yo.
625
00:25:29,321 --> 00:25:32,657
Yo, Xan! Are you trying to get in
on the cold plunge grind there?
626
00:25:32,658 --> 00:25:36,994
No, dude, I'm just
trying to sleep, low-key.
627
00:25:36,995 --> 00:25:38,829
You guys still
sleeping in super late?
628
00:25:38,830 --> 00:25:40,623
I mean, it's...
629
00:25:40,624 --> 00:25:42,750
- It's, like, 5:00, dude.
- Oh. Oh, God.
630
00:25:42,751 --> 00:25:45,378
Yo, but Molly and I
were talking and, uh...
631
00:25:45,379 --> 00:25:48,172
Oh. This is the hardest part. Right
here, before you go numb. Oh...
632
00:25:48,173 --> 00:25:50,007
- Right, yeah.
- It sucks.
633
00:25:50,008 --> 00:25:54,262
But I was just wondering if you've, like,
I don't know, been looking for places
634
00:25:54,263 --> 00:25:57,306
or taking any steps, like,
in that direction or...
635
00:25:57,307 --> 00:26:00,309
I got to bail. Can you hand
me that towel right there?
636
00:26:00,310 --> 00:26:01,727
Yeah, but after I hand
you the towel, could we...
637
00:26:01,728 --> 00:26:03,104
Xan, the towel, man. My
dick's going in, man.
638
00:26:03,105 --> 00:26:04,355
I can feel it going in.
639
00:26:04,356 --> 00:26:06,274
Look, at heart, I'm an artist.
640
00:26:06,275 --> 00:26:08,109
Everyone knows that.
641
00:26:08,110 --> 00:26:09,402
But I don't know, man.
642
00:26:09,403 --> 00:26:12,446
Lately, I've just been focusing
on optimizing my lifestyle,
643
00:26:12,447 --> 00:26:14,949
which all starts with
a morning routine.
644
00:26:14,950 --> 00:26:16,158
Let me educate you.
645
00:26:17,286 --> 00:26:18,661
Wake up at 4:20 a.m.
646
00:26:18,662 --> 00:26:20,746
and just get ready
to penetrate the day.
647
00:26:20,747 --> 00:26:23,833
Measure out exactly 18
grams of coffee beans.
648
00:26:23,834 --> 00:26:24,917
Brew 'em.
649
00:26:24,918 --> 00:26:27,461
Film myself getting a
little cold plunge in.
650
00:26:27,462 --> 00:26:29,088
List out my yearly
goals, followed by
651
00:26:29,089 --> 00:26:31,842
a 45-minute meditation in the
middle of the living room.
652
00:26:32,843 --> 00:26:35,003
After that, I'll knock out
some work, if I have time...
653
00:26:35,512 --> 00:26:37,180
and then the second
half of my day
654
00:26:37,181 --> 00:26:39,015
mostly consists of doing yoga.
655
00:26:39,016 --> 00:26:42,602
And listening to podcasts where white
guys with rich dads give life advice.
656
00:26:42,603 --> 00:26:44,687
Drinking your own
piss is, hands down,
657
00:26:44,688 --> 00:26:47,481
the best way to
retain your nutrients.
658
00:26:47,482 --> 00:26:49,442
I haven't eaten all
week. I'm just recycling.
659
00:26:49,443 --> 00:26:52,111
I will easily live
to be about 200.
660
00:26:52,112 --> 00:26:55,281
Yeah, dude, like, I'm-I'm glad
you're on your routine and all that,
661
00:26:55,282 --> 00:26:58,284
but I just feel like it's not
actually making you any money.
662
00:26:58,285 --> 00:27:01,746
You know? Or getting you any closer
to actually moving out of the house.
663
00:27:01,747 --> 00:27:04,332
Listen, Xan, I hear you, but...
664
00:27:04,333 --> 00:27:05,750
I just can't help but
feel what you're saying
665
00:27:05,751 --> 00:27:08,002
to me right now is a projection
of your own insecurities
666
00:27:08,003 --> 00:27:10,588
because you no longer have
the wettest truck in Simi.
667
00:27:10,589 --> 00:27:12,215
Damn.
668
00:27:12,216 --> 00:27:14,884
I was pretty sure that
wasn't at all my intention
669
00:27:14,885 --> 00:27:17,803
for starting this conversation,
but after Wade brought it up,
670
00:27:17,804 --> 00:27:20,806
I was like "Maybe I do
have an ulterior motive."
671
00:27:20,807 --> 00:27:22,892
Usually, when I'm
feeling insecure,
672
00:27:22,893 --> 00:27:26,771
I can remind myself, like, "at least
I have a bigger truck than that fool."
673
00:27:26,772 --> 00:27:28,273
But I don't right now.
674
00:27:29,358 --> 00:27:31,943
It has me feeling like I might
have to get unnaturally jacked
675
00:27:31,944 --> 00:27:34,570
in order to be sicker than
Jatthew at the reunion.
676
00:27:34,571 --> 00:27:37,031
Especially since Wade
isn't even gonna be there.
677
00:27:37,032 --> 00:27:38,115
Dude, I'm gonna be there.
678
00:27:38,116 --> 00:27:39,992
You're not even in
class of 2010, though.
679
00:27:39,993 --> 00:27:41,494
I'll just be someone's plus-one.
680
00:27:41,495 --> 00:27:45,039
Pretty sure you can't be someone's
plus-one unless it's a significant other.
681
00:27:45,040 --> 00:27:48,251
Hmm. Well, how would they even
prove you're someone's sig?
682
00:27:48,252 --> 00:27:50,711
I think you have to suck face
at the door when prompted.
683
00:27:50,712 --> 00:27:52,046
What?
684
00:27:52,047 --> 00:27:53,589
Fine, I'll just go
with Lexy, then.
685
00:27:53,590 --> 00:27:55,299
That'd be sick.
686
00:27:55,300 --> 00:27:58,928
Lexy and I are, like,
low-key star-crossed lovers.
687
00:27:58,929 --> 00:28:01,013
Our timing has just
never really been right.
688
00:28:01,014 --> 00:28:04,684
I really thought it was gonna go down
in Cabo at Xan's bachelor party, but...
689
00:28:04,685 --> 00:28:06,103
Lexy?
690
00:28:07,145 --> 00:28:09,355
People from our past
just keep cockblocking us
691
00:28:09,356 --> 00:28:11,023
at, like, the least
opportune moments.
692
00:28:11,024 --> 00:28:13,526
I've been responding to all of her
stories with a fire emoji, though,
693
00:28:13,527 --> 00:28:15,319
so I think it's only
a matter of time.
694
00:28:15,320 --> 00:28:16,445
Dude.
695
00:28:16,446 --> 00:28:18,698
It is only a matter
of time, and I agree.
696
00:28:18,699 --> 00:28:20,324
You should start
hooking up with Lexy
697
00:28:20,325 --> 00:28:22,660
for the sole purpose of
securing a reunion invite.
698
00:28:22,661 --> 00:28:24,203
Well, no, I'm...
699
00:28:24,204 --> 00:28:25,705
That's what's up.
700
00:28:25,706 --> 00:28:28,082
And by the time she realizes
your whole evil plan,
701
00:28:28,083 --> 00:28:29,792
you'll already have
attended the reunion,
702
00:28:29,793 --> 00:28:31,586
- so it won't even matter.
- Yeah, dude,
703
00:28:31,587 --> 00:28:33,129
but I actually kind
of like her, though...
704
00:28:33,130 --> 00:28:34,213
Anyways, back to me.
705
00:28:34,214 --> 00:28:37,300
All this talk about the
reunion has given me clarity.
706
00:28:37,301 --> 00:28:39,719
I know what I need to do
to secure my sickness.
707
00:28:41,096 --> 00:28:43,139
And that's get the biggest
truck in all of Simi.
708
00:28:43,140 --> 00:28:46,309
Holy shit, that's genius.
709
00:28:46,310 --> 00:28:47,852
Yeah. And...
710
00:28:47,853 --> 00:28:49,228
I'm gonna be the most jacked.
711
00:28:49,229 --> 00:28:52,607
Dude, I can train you. You should
hop on my morning routine grind.
712
00:28:52,608 --> 00:28:53,983
Oh, dude, that'd be so helpful.
713
00:28:53,984 --> 00:28:55,484
Oh, wait.
714
00:28:55,485 --> 00:28:57,028
- Shoot.
- What?
715
00:28:57,029 --> 00:28:59,155
You said I had to
move out. Bummer.
716
00:28:59,156 --> 00:29:00,699
Wait. Hey.
717
00:29:01,450 --> 00:29:03,326
Forget that. You're staying.
718
00:29:03,327 --> 00:29:04,535
- You mean it?
- Yeah.
719
00:29:04,536 --> 00:29:06,078
- Oh, sick.
- Dude.
720
00:29:06,079 --> 00:29:07,955
- Yes!
- It's gonna be so sick.
721
00:29:07,956 --> 00:29:09,874
Dude, it's gonna be awesome.
722
00:29:17,591 --> 00:29:20,843
Obviously, I had dreams of coming
to the reunion as a pro skater.
723
00:29:20,844 --> 00:29:22,887
I mean, I was raw
as in high school.
724
00:29:22,888 --> 00:29:24,264
I'm just too injury-prone.
725
00:29:26,683 --> 00:29:28,059
But that's not really
something I talk about.
726
00:29:28,060 --> 00:29:31,437
I like to keep that, uh, at
the deepest parts of my heart.
727
00:29:31,438 --> 00:29:33,189
- Yo, what up, Mr. Meyer?
- What's up, G?
728
00:29:33,190 --> 00:29:34,899
But, yeah, I've been a
lit teacher at Simi High
729
00:29:34,900 --> 00:29:35,983
for the past year.
730
00:29:35,984 --> 00:29:39,779
And recently, you know, my ego's just
been in full-blown spiral mode, so...
731
00:29:39,780 --> 00:29:41,656
um, I think it's time
for that promotion.
732
00:29:41,657 --> 00:29:42,907
Knock-knock.
733
00:29:42,908 --> 00:29:45,284
- Oh. You just gonna walk right in, huh?
- Yeah.
734
00:29:45,285 --> 00:29:47,788
- What up. Ms. B?
- Good morning, Bryce. What's up?
735
00:29:49,998 --> 00:29:51,249
Got you an apple.
736
00:29:51,250 --> 00:29:52,751
Oh, thank you.
737
00:29:53,752 --> 00:29:56,838
Seems like this one
has a... hole in it.
738
00:29:56,839 --> 00:29:59,424
Yeah, I smoked out
of it earlier, so...
739
00:30:03,178 --> 00:30:05,304
So, what'd you want
to talk about, Bryce?
740
00:30:05,305 --> 00:30:08,015
You know, it's been over a
year. I've been killing it.
741
00:30:08,016 --> 00:30:10,810
- Well...
- Yeah, I was thinking about, like, a promotion.
742
00:30:10,811 --> 00:30:13,729
- You know?
- Yeah...
743
00:30:13,730 --> 00:30:18,442
That's not typically how we do promotions,
um, but what'd you have in mind?
744
00:30:18,443 --> 00:30:22,363
What's, like, the position under your,
like, directly under your position?
745
00:30:22,364 --> 00:30:25,116
That would be vice-principal.
746
00:30:25,117 --> 00:30:26,325
I'll take it.
747
00:30:26,326 --> 00:30:28,286
- You want to be vice-principal?
- Yeah.
748
00:30:28,287 --> 00:30:31,998
Um, well, unfortunately that
position has been filled.
749
00:30:31,999 --> 00:30:33,457
By who?
750
00:30:33,458 --> 00:30:34,668
Mrs. Stringbaum.
751
00:30:35,752 --> 00:30:36,794
Janet?
752
00:30:36,795 --> 00:30:38,087
Yeah. Is that a problem?
753
00:30:38,088 --> 00:30:39,547
Backstabbing bitch.
754
00:30:39,548 --> 00:30:41,424
- Excuse me?
- Uh...
755
00:30:41,425 --> 00:30:42,842
I said, "That's
tight. That's sick."
756
00:30:42,843 --> 00:30:44,093
- Really?
- Yeah.
757
00:30:44,094 --> 00:30:46,846
'Cause it sounded like you
said, "That backstabbing bitch."
758
00:30:46,847 --> 00:30:48,389
Nah, I didn't say
that, actually.
759
00:30:48,390 --> 00:30:52,476
Uh, you're tripping, so I'm
gonna take my pipe back.
760
00:30:52,477 --> 00:30:53,770
And I'll see you.
761
00:30:54,771 --> 00:30:56,480
Mrs. Stringbaum?
762
00:30:56,481 --> 00:30:58,357
Dude, she definitely
only got the job
763
00:30:58,358 --> 00:31:00,067
because she has the most
teacher-y sounding name.
764
00:31:00,068 --> 00:31:02,904
I thought we were
homies, but as a wise
765
00:31:02,905 --> 00:31:04,655
and definitely
super unproblematic
766
00:31:04,656 --> 00:31:07,074
singer-songwriter
Chris Brown once said,
767
00:31:07,075 --> 00:31:08,951
"These hoes ain't loyal."
768
00:31:08,952 --> 00:31:12,496
โช No... these hoes
ain't loyal. โช
769
00:31:12,497 --> 00:31:14,582
And that was straight-up
written about Janet Stringbaum.
770
00:31:14,583 --> 00:31:15,833
Hey.
771
00:31:15,834 --> 00:31:17,211
Watch your back, Stringbaum.
772
00:31:20,047 --> 00:31:22,089
I'm not the kind of guy that
just folds under pressure,
773
00:31:22,090 --> 00:31:23,508
goes out without a fight.
774
00:31:23,509 --> 00:31:26,302
So, after hearing about Janet
completely butt-ramming my mouth,
775
00:31:26,303 --> 00:31:28,471
I had to devise an
incredibly sick plan.
776
00:31:30,641 --> 00:31:31,724
- What's up, Bryce?
- Yo.
777
00:31:31,725 --> 00:31:32,808
Got your note.
778
00:31:32,809 --> 00:31:34,352
What's going on, dude?
779
00:31:34,353 --> 00:31:36,521
Are you struggling with,
like, feelings of inadequacy
780
00:31:36,522 --> 00:31:38,231
leading up to the reunion,
or what's up, bro?
781
00:31:38,232 --> 00:31:39,482
What? No.
782
00:31:39,483 --> 00:31:43,528
Uh, okay, long story short, that
position, vice-principal position,
783
00:31:43,529 --> 00:31:46,989
Mrs. Stringbaum snagged it
out from under my nose, bruh.
784
00:31:46,990 --> 00:31:49,492
And did she know that you
wanted it, like, super badly?
785
00:31:49,493 --> 00:31:51,369
Like, you were working
hard towards it?
786
00:31:51,370 --> 00:31:52,662
Not really. No.
787
00:31:52,663 --> 00:31:54,247
But, I mean, you have
been working hard
788
00:31:54,248 --> 00:31:56,207
- towards it?
- No. Not at all.
789
00:31:56,208 --> 00:31:57,959
But she knew, like, deep
down you really wanted it?
790
00:31:57,960 --> 00:31:59,877
You just hadn't expressed
that to her yet?
791
00:31:59,878 --> 00:32:01,838
No, I just found
out about it today.
792
00:32:01,839 --> 00:32:03,923
- The position, so...
- Oh, damn, bro. Wow.
793
00:32:03,924 --> 00:32:05,007
- Okay.
- Yeah.
794
00:32:05,008 --> 00:32:07,093
Okay, that makes it, like, harder
to empathize with you over this.
795
00:32:07,094 --> 00:32:08,177
- But it's...
- Look, dude.
796
00:32:08,178 --> 00:32:10,054
We have to organize
a boycott. Okay?
797
00:32:10,055 --> 00:32:11,138
- Okay.
- We have to tell
798
00:32:11,139 --> 00:32:13,599
the entire school,
especially Mrs. Stringbaum,
799
00:32:13,600 --> 00:32:16,435
that if she doesn't step
down from this VP posish,
800
00:32:16,436 --> 00:32:18,354
none of us are coming
to class next year.
801
00:32:20,232 --> 00:32:21,607
I mean, we're seniors.
802
00:32:21,608 --> 00:32:25,444
So, like, we're gonna graduate
and go to college and shit.
803
00:32:25,445 --> 00:32:26,863
We're not coming back next year.
804
00:32:26,864 --> 00:32:29,824
Are you joking?
What do you mean?
805
00:32:29,825 --> 00:32:32,410
I'm going to Simi State and
he's going to U of Simi.
806
00:32:32,411 --> 00:32:33,870
- Yeah.
- But we're gonna see each other on the weekends.
807
00:32:33,871 --> 00:32:35,663
- Yeah, all the time, bro.
- You know, like try to make it work long-distance.
808
00:32:35,664 --> 00:32:37,582
I'm not worried at all. Don't
you remember, we asked you
809
00:32:37,583 --> 00:32:40,251
for those letters of recommendation,
like, like, like, months ago?
810
00:32:40,252 --> 00:32:42,712
Yeah, and I said," college,
you don't need it."
811
00:32:42,713 --> 00:32:43,796
We all laughed.
812
00:32:43,797 --> 00:32:45,756
- Yeah.
- Yeah. We thought you were kidding.
813
00:32:45,757 --> 00:32:47,425
- Yeah.
- Did you not write those letters?
814
00:32:47,426 --> 00:32:48,509
Those are important.
815
00:32:48,510 --> 00:32:52,722
So you guys are betraying me? I
thought, uh, thought we were boys.
816
00:32:52,723 --> 00:32:55,266
We are boys, dude,
but, like... I mean,
817
00:32:55,267 --> 00:32:56,767
but we're not gonna,
like, sabotage our futures
818
00:32:56,768 --> 00:32:58,102
just to kick with
you at high school.
819
00:32:58,103 --> 00:32:59,770
Wow.
820
00:32:59,771 --> 00:33:02,815
After everything I taught
you, this is how you repay me?
821
00:33:02,816 --> 00:33:05,234
Well, I guess it's gonna be
pretty hard to get into college
822
00:33:05,235 --> 00:33:07,153
when you both are
failing this class.
823
00:33:07,154 --> 00:33:09,906
Yeah, but we're not failing
this class. We both have A's.
824
00:33:09,907 --> 00:33:11,408
Hmm.
825
00:33:12,701 --> 00:33:15,620
Wait, it doesn't look
like that on my end.
826
00:33:15,621 --> 00:33:17,581
Why don't you take
a look at this?
827
00:33:19,291 --> 00:33:21,042
Dude! That's illegal.
828
00:33:21,043 --> 00:33:22,293
Listen to me.
829
00:33:22,294 --> 00:33:24,587
I will not hesitate to
do everything in my power
830
00:33:24,588 --> 00:33:26,297
to make sure neither of you
reach your full potential.
831
00:33:26,298 --> 00:33:28,674
To make myself feel better.
832
00:33:28,675 --> 00:33:30,468
All right? You got that?
833
00:33:31,803 --> 00:33:34,347
Get the heck out of here.
834
00:33:34,348 --> 00:33:35,890
Out of my sight.
835
00:33:35,891 --> 00:33:37,934
What is that?
836
00:33:37,935 --> 00:33:39,602
- Bye.
- What's that mean?
837
00:33:52,616 --> 00:33:53,825
Yo, Tuck.
838
00:33:54,910 --> 00:33:58,371
The... you got to flip the hats
around so the logos are facing out.
839
00:33:58,372 --> 00:33:59,997
Otherwise, how are
people gonna know
840
00:33:59,998 --> 00:34:01,082
what's on the hat, you know?
841
00:34:01,083 --> 00:34:02,500
Oh, shit.
842
00:34:02,501 --> 00:34:04,586
Good call.
843
00:34:07,673 --> 00:34:09,006
So, you're gonna
do that right now?
844
00:34:09,007 --> 00:34:10,508
Can I be honest
with you, Johnny?
845
00:34:10,509 --> 00:34:12,385
Kind of feel like you're
micromanaging me right now.
846
00:34:12,386 --> 00:34:14,428
- I am your manager.
- Tucker, out. Go hide.
847
00:34:14,429 --> 00:34:15,930
- Seriously, get out of here.
- Yo, Duncles.
848
00:34:15,931 --> 00:34:17,056
I don't have time for that.
849
00:34:17,057 --> 00:34:19,016
Got a few questadillas
about this, uh, upcoming...
850
00:34:19,017 --> 00:34:20,476
I don't have time. I don't
have time for that, dude.
851
00:34:20,477 --> 00:34:22,353
I have to make it look like
I'm working really hard.
852
00:34:22,354 --> 00:34:24,814
- Tessa's about to be here.
- Okay, but I was working really hard.
853
00:34:24,815 --> 00:34:26,691
Okay, well, not
everything's about you.
854
00:34:26,692 --> 00:34:28,026
Sucks for you.
855
00:34:29,027 --> 00:34:30,903
Dani, hey.
856
00:34:30,904 --> 00:34:32,280
Everything was going
according to plan, dude.
857
00:34:32,281 --> 00:34:33,364
Everything.
858
00:34:33,365 --> 00:34:36,409
I went on my 45-minute date
with Dani, she drops me off,
859
00:34:36,410 --> 00:34:37,910
I run into Dunc Surf
860
00:34:37,911 --> 00:34:40,246
trying to get ready
for my date with Tessa,
861
00:34:40,247 --> 00:34:43,457
and then Dani walks in two minutes
before Tessa's supposed to show up.
862
00:34:43,458 --> 00:34:46,794
At this point, I just got to hope Tessa
gets into a car crash or something.
863
00:34:46,795 --> 00:34:48,629
Nothing fatal.
864
00:34:48,630 --> 00:34:50,631
But definitely something
that'll slow her down.
865
00:34:50,632 --> 00:34:53,467
You, uh, you left your
Savages DVD in the car, so...
866
00:34:53,468 --> 00:34:55,553
Oh, you should
just hang on to it.
867
00:34:55,554 --> 00:34:57,054
You should check it out.
It's actually pretty good.
868
00:34:57,055 --> 00:34:59,432
What's up, Johnny? Of course
you're here not doing shit.
869
00:34:59,433 --> 00:35:01,851
I was working pretty hard.
870
00:35:01,852 --> 00:35:02,935
Were you working?
871
00:35:02,936 --> 00:35:05,521
Then why are all
those hats backwards?
872
00:35:05,522 --> 00:35:08,149
I leave for one hour and
everything goes so south.
873
00:35:08,150 --> 00:35:10,776
- Pathetic.
- Look, I'm swamped right now.
874
00:35:10,777 --> 00:35:12,778
I would love to hang out,
but I-I really can't.
875
00:35:12,779 --> 00:35:13,946
I have to get back to work.
876
00:35:13,947 --> 00:35:15,364
Okay.
877
00:35:17,701 --> 00:35:18,826
Hey, Dani.
878
00:35:18,827 --> 00:35:22,079
Tessa, what are you doing here?
879
00:35:22,080 --> 00:35:24,373
Um, I just needed to swing by
880
00:35:24,374 --> 00:35:26,417
and pick up...
881
00:35:26,418 --> 00:35:28,085
pick up some wax.
882
00:35:28,086 --> 00:35:29,462
- Huh.
- Um...
883
00:35:29,463 --> 00:35:31,339
what about you? What
are you doing here?
884
00:35:31,340 --> 00:35:33,758
Uh, I was just here
because I was, I was...
885
00:35:33,759 --> 00:35:35,760
picking up some grip tape.
886
00:35:35,761 --> 00:35:37,303
Oh, word?
887
00:35:37,304 --> 00:35:39,722
You needed new grip tape?
888
00:35:39,723 --> 00:35:41,767
I was out.
889
00:35:43,185 --> 00:35:46,396
Well, we have grip tape
and we have wax, so...
890
00:35:47,648 --> 00:35:50,608
- Johnny, can you help them instead of, like...?
- Yes. Yeah.
891
00:35:50,609 --> 00:35:52,276
Having both baes on
either side of me
892
00:35:52,277 --> 00:35:55,363
in another extremely close
call is really getting me
893
00:35:55,364 --> 00:35:58,032
to thinking that this is just
not a sustainable situation.
894
00:35:58,033 --> 00:36:01,702
Like, it's not fair to them,
but mostly it's not fair to me.
895
00:36:01,703 --> 00:36:04,121
I think it's about
time I keep it real.
896
00:36:04,122 --> 00:36:07,041
Not now, but soon.
897
00:36:07,042 --> 00:36:08,709
20 bucks for wax?
898
00:36:08,710 --> 00:36:10,711
Would you like to leave a tip?
899
00:36:10,712 --> 00:36:12,630
30, 35 or 40%?
900
00:36:12,631 --> 00:36:14,549
Couldn't risk either of
them getting suspicious,
901
00:36:14,550 --> 00:36:16,092
so I actually just
902
00:36:16,093 --> 00:36:17,969
cha-charged them both double.
903
00:36:17,970 --> 00:36:20,721
So, can, um, can you
approve these logos
904
00:36:20,722 --> 00:36:22,098
that Wade sent
over for the drop?
905
00:36:22,099 --> 00:36:24,100
Dude, I do not have the
bandwidth for that right now.
906
00:36:24,101 --> 00:36:26,060
Did you not see what
just transpired?
907
00:36:26,061 --> 00:36:28,396
I've been pretty patient
about doing all the work
908
00:36:28,397 --> 00:36:31,023
at the shop while Duncan
fabricates an elaborate lie
909
00:36:31,024 --> 00:36:33,192
that I'm a bad employee
to use as an alibi
910
00:36:33,193 --> 00:36:35,278
to cheat on both
of his girlfriends.
911
00:36:35,279 --> 00:36:36,904
But enough is enough.
912
00:36:36,905 --> 00:36:38,115
Okay, Dunc.
913
00:36:39,533 --> 00:36:41,701
I'm just gonna vocalize
some words real quick.
914
00:36:41,702 --> 00:36:44,412
This is unsustainable, bro.
915
00:36:44,413 --> 00:36:46,247
Dani and Tess are
the homies, you know?
916
00:36:46,248 --> 00:36:49,876
It's not fair to them,
it's not fair to the shop.
917
00:36:49,877 --> 00:36:52,628
And most importantly, bruv,
918
00:36:52,629 --> 00:36:54,338
it's not fair to you.
919
00:36:54,339 --> 00:36:57,008
Wow. Thank you, dude.
920
00:36:57,009 --> 00:36:59,677
- I care about you.
- Just never thought of it like that.
921
00:36:59,678 --> 00:37:02,096
Um, hey, could you do
me a favor real quick?
922
00:37:02,097 --> 00:37:05,516
Um, could you go yourself?
923
00:37:05,517 --> 00:37:09,854
You have the nerve...
no, the gall...
924
00:37:09,855 --> 00:37:12,273
to come in here and gaslight me?
925
00:37:12,274 --> 00:37:14,025
Bro, I'm spitting facts.
926
00:37:14,026 --> 00:37:15,443
Dude, you're spitting fables.
927
00:37:15,444 --> 00:37:17,653
Do you know how much
pressure I'm under right now?
928
00:37:17,654 --> 00:37:19,197
That's what I'm saying, though.
929
00:37:19,198 --> 00:37:20,656
Okay, well, you know
what I'm saying?
930
00:37:20,657 --> 00:37:25,704
You, Johnny Johnny
Mendez, are fired.
931
00:37:39,885 --> 00:37:42,470
- Ah, Agoura.
- Hey.
932
00:37:42,471 --> 00:37:43,971
Hi.
933
00:37:43,972 --> 00:37:46,349
- What's up?
- What's up? Oh.
934
00:37:46,350 --> 00:37:49,060
Me and Agoura were super close
after we dissected a frog
935
00:37:49,061 --> 00:37:51,687
in Mr. Dalton's physiology
class freshman year.
936
00:37:51,688 --> 00:37:54,232
But then Xan asked
me to homecoming,
937
00:37:54,233 --> 00:37:56,526
and we just, like, kind
of stopped talking.
938
00:37:56,527 --> 00:37:59,070
But then she texted me the
other day that she ran into Xan,
939
00:37:59,071 --> 00:38:01,739
and she has a once-in-a-lifetime
business opportunity.
940
00:38:01,740 --> 00:38:03,824
Lexy wanted to
check it out, too.
941
00:38:03,825 --> 00:38:06,160
Not exactly sure why
Wade is here, though.
942
00:38:06,161 --> 00:38:10,540
You look so... different.
943
00:38:10,541 --> 00:38:12,875
Thank you so much. Thank you.
944
00:38:12,876 --> 00:38:16,045
- Yeah.
- You look so, like, the same.
945
00:38:16,046 --> 00:38:17,922
How are you? How's Hawk?
946
00:38:17,923 --> 00:38:20,508
He's great, yeah.
He's getting so old.
947
00:38:20,509 --> 00:38:22,009
They grow up so fast.
948
00:38:22,010 --> 00:38:23,636
You have no idea.
949
00:38:23,637 --> 00:38:25,513
He just, uh, he moved
out of the house.
950
00:38:25,514 --> 00:38:27,223
So it's just me
and Xan there now.
951
00:38:27,224 --> 00:38:29,475
And Wade, I guess.
952
00:38:29,476 --> 00:38:31,978
Yeah, I'm just kind of between
projects right now, so, you know,
953
00:38:31,979 --> 00:38:33,813
focusing on optimizing
my daily routine,
954
00:38:33,814 --> 00:38:34,981
- stuff like that.
- Fun.
955
00:38:34,982 --> 00:38:38,734
- That's fun, so...
- What is this business opportunity?
956
00:38:38,735 --> 00:38:42,822
'Cause, you know, I've been really
looking for my truck. Metaphorically.
957
00:38:42,823 --> 00:38:44,740
I feel that.
958
00:38:44,741 --> 00:38:48,995
Everybody deserves their
truck. Metaphorically.
959
00:38:48,996 --> 00:38:50,872
- Yeah.
- Molly,
960
00:38:50,873 --> 00:38:55,960
how would you feel about
getting into real estate?
961
00:38:55,961 --> 00:38:57,837
Um, yes, please.
962
00:38:57,838 --> 00:38:59,005
- Yeah?
- Yeah!
963
00:38:59,006 --> 00:39:01,382
Okay, let's get right into it.
964
00:39:01,383 --> 00:39:03,134
So, do you own a real
estate company or something?
965
00:39:03,135 --> 00:39:04,927
Something like that.
966
00:39:04,928 --> 00:39:06,470
What do you mean
"something like that"?
967
00:39:06,471 --> 00:39:08,472
Lexy, chill. You're
blowing this for us.
968
00:39:08,473 --> 00:39:10,600
I asked two questions, Molly.
969
00:39:10,601 --> 00:39:14,103
Basically, you pay a one-time
membership fee every month
970
00:39:14,104 --> 00:39:17,231
of $5,000 directly to me,
and then you can get into
971
00:39:17,232 --> 00:39:18,983
our open house parties, events.
972
00:39:18,984 --> 00:39:20,568
You can be on our reality show.
973
00:39:20,569 --> 00:39:23,362
So, is it a one-time fee,
or is it once every month?
974
00:39:23,363 --> 00:39:25,281
Exactly. Well, okay, you guys,
975
00:39:25,282 --> 00:39:27,450
- the best part is...
- Lexy.
976
00:39:28,535 --> 00:39:29,869
Hey.
977
00:39:29,870 --> 00:39:32,330
So, you going to the
reunion, or what's up?
978
00:39:32,331 --> 00:39:34,916
- Yeah.
- That's sick 'cause I'm gonna be there, too, so...
979
00:39:34,917 --> 00:39:37,126
I mean, I'm not, like, technically
invited yet or whatever,
980
00:39:37,127 --> 00:39:38,836
but, like, there's
got to be some way
981
00:39:38,837 --> 00:39:40,880
that I could go, right?
982
00:39:40,881 --> 00:39:42,965
Yeah. Sorry, Agoura,
what were you saying?
983
00:39:42,966 --> 00:39:44,550
That's okay.
984
00:39:44,551 --> 00:39:47,137
So, basically, like, the best
part is, you recruit people...
985
00:39:48,472 --> 00:39:50,806
and then you make commission
986
00:39:50,807 --> 00:39:54,268
off of everyone
that they bring in.
987
00:39:54,269 --> 00:39:55,394
L-Like a funnel.
988
00:39:55,395 --> 00:39:57,230
- Exactly. Exactly.
- Like a funnel.
989
00:39:57,231 --> 00:39:58,981
What is the
commission on, though?
990
00:39:58,982 --> 00:40:01,108
Like, houses, McMansions.
991
00:40:01,109 --> 00:40:04,403
Lately we've been really
into gentrification.
992
00:40:04,404 --> 00:40:06,697
Ooh. Brilliant.
993
00:40:06,698 --> 00:40:09,033
And I don't really like to say
numbers, but I have been making
994
00:40:09,034 --> 00:40:12,870
between $240,000
and $250,000 a year.
995
00:40:12,871 --> 00:40:14,789
So, $245,000 per year?
996
00:40:14,790 --> 00:40:17,584
I'm not really comfortable
sharing numbers.
997
00:40:18,961 --> 00:40:21,712
So, what do you think?
998
00:40:21,713 --> 00:40:22,922
Are you in?
999
00:40:22,923 --> 00:40:25,466
Oh, we're in.
1000
00:40:25,467 --> 00:40:27,760
Shake.
1001
00:40:37,062 --> 00:40:38,479
Hector,
1002
00:40:38,480 --> 00:40:41,482
knock, bro. Geez.
1003
00:40:41,483 --> 00:40:42,567
My bad, dawg.
1004
00:40:42,568 --> 00:40:43,901
Wait, were you doing
something sketchy again?
1005
00:40:43,902 --> 00:40:45,236
Yes.
1006
00:40:45,237 --> 00:40:46,445
I've been looking for you, dawg.
1007
00:40:46,446 --> 00:40:48,114
You went to the juice
bar like five hours ago.
1008
00:40:48,115 --> 00:40:51,868
Yeah, well, I've been looking
for something, Hector.
1009
00:40:51,869 --> 00:40:53,494
Like what, dawg?
1010
00:40:53,495 --> 00:40:55,955
The biggest truck
in all of Simi.
1011
00:40:55,956 --> 00:40:58,040
Oh, shit, dawg.
1012
00:40:58,041 --> 00:40:59,917
- Yeah.
- And did you find it o quรฉ?
1013
00:40:59,918 --> 00:41:02,003
You know, I found some options.
1014
00:41:02,004 --> 00:41:05,006
I found good stuff
on, um, Google Images.
1015
00:41:05,007 --> 00:41:06,507
Just need to make
sure I can afford it.
1016
00:41:06,508 --> 00:41:07,843
How we doing on business?
1017
00:41:09,553 --> 00:41:11,679
Why...? You look like you're
about to tell me something
1018
00:41:11,680 --> 00:41:13,764
I don't want to hear. Tell
me something good, man.
1019
00:41:13,765 --> 00:41:15,224
Look, dawg, I hate to
be the wolf of bad news,
1020
00:41:15,225 --> 00:41:17,310
- bro, but...
- Hold on. The what?
1021
00:41:17,311 --> 00:41:18,770
The-the wolf of bad news?
1022
00:41:19,938 --> 00:41:21,898
You know, like... like
the bear of bad news,
1023
00:41:21,899 --> 00:41:23,482
but a wolf instead
'cause it's worse.
1024
00:41:24,693 --> 00:41:28,196
Bro. No, it's the
bearer of bad news.
1025
00:41:28,197 --> 00:41:31,324
It's not... it's
not a bear of...
1026
00:41:31,325 --> 00:41:32,533
Yeah, I don't think so, bro.
1027
00:41:32,534 --> 00:41:33,868
But going back to the sales,
1028
00:41:33,869 --> 00:41:35,995
sales are... they're-they're
pretty down right now, dawg.
1029
00:41:35,996 --> 00:41:37,955
What seems to be the ish?
1030
00:41:37,956 --> 00:41:40,374
Honestly...
1031
00:41:40,375 --> 00:41:43,169
I think the new truck nuts are
a little too realistic, bro.
1032
00:41:48,467 --> 00:41:51,594
We've been Simi Valley's
number one truck nut installer
1033
00:41:51,595 --> 00:41:53,262
for almost three years now.
1034
00:41:53,263 --> 00:41:55,181
I thought it was crazy when
we installed 300 sacks.
1035
00:41:55,182 --> 00:41:57,808
So, to be sitting here,
telling you we've officially
1036
00:41:57,809 --> 00:42:00,228
installed over 1,500 sacks
1037
00:42:00,229 --> 00:42:02,272
is just nuts... pun intended.
1038
00:42:03,815 --> 00:42:07,068
But lately it's just kind
of seeming like our nut tech
1039
00:42:07,069 --> 00:42:10,863
has gotten a little too good.
1040
00:42:10,864 --> 00:42:13,115
Um...
1041
00:42:13,116 --> 00:42:16,203
yeah, I don't see what the problem
is. Those look just like my nuts.
1042
00:42:19,623 --> 00:42:22,375
Yeah, dawg, I think that
is the problem, you know?
1043
00:42:22,376 --> 00:42:25,253
I don't think anybody wants to
look at a realistic pair of nuts.
1044
00:42:25,254 --> 00:42:26,963
Is it the ball hairs?
1045
00:42:26,964 --> 00:42:29,048
I think it's the hairs,
dawg, the flimsiness of it,
1046
00:42:29,049 --> 00:42:30,341
the length.
1047
00:42:30,342 --> 00:42:31,467
This one hangs
1048
00:42:31,468 --> 00:42:32,927
- a little lower than the right.
- Yeah.
1049
00:42:32,928 --> 00:42:34,804
That's me. Remember,
they-they made the,
1050
00:42:34,805 --> 00:42:36,973
- the cast with my nuts.
- Yeah.
1051
00:42:36,974 --> 00:42:38,558
- It was a super awkward day in here, remember?
- Yeah.
1052
00:42:38,559 --> 00:42:41,185
- They put my nuts in the, in the mold, dude.
- I remember, I remember.
1053
00:42:41,186 --> 00:42:42,395
So, I mean, bro,
centimeter for centimeter,
1054
00:42:42,396 --> 00:42:44,105
that is my nut
sack in your hand.
1055
00:42:44,106 --> 00:42:45,648
I hear you, dawg. I hear you.
1056
00:42:45,649 --> 00:42:46,899
Hector...
1057
00:42:46,900 --> 00:42:48,776
keep it one hundo with me.
1058
00:42:48,777 --> 00:42:52,197
Does this mean I can't afford
the biggest truck in all of Simi?
1059
00:42:53,866 --> 00:42:55,116
Yeah,
1060
00:42:55,117 --> 00:42:56,326
no, dawg.
1061
00:43:00,205 --> 00:43:01,330
Seems like
1062
00:43:01,331 --> 00:43:04,667
I'm pretty much facing every
type of adversity known to man.
1063
00:43:04,668 --> 00:43:06,544
But the thought of
showing up to the reunion
1064
00:43:06,545 --> 00:43:08,504
without the sickest
truck has just been
1065
00:43:08,505 --> 00:43:09,964
haunting my dreams.
1066
00:43:09,965 --> 00:43:12,049
I just cannot allow
that to happen.
1067
00:43:12,050 --> 00:43:14,802
I will have the best truck
1068
00:43:14,803 --> 00:43:17,263
at the Simi High
ten-year reunion,
1069
00:43:17,264 --> 00:43:19,307
or my name isn't
Xander Hussein Sanders.
1070
00:43:23,395 --> 00:43:26,063
The reunion is only
two weeks away,
1071
00:43:26,064 --> 00:43:29,192
so I thought the best way
to figure out a game plan
1072
00:43:29,193 --> 00:43:31,485
would be to invite the
squad over for a kickback.
1073
00:43:31,486 --> 00:43:33,362
- Yo.
- What's up, boy?
1074
00:43:33,363 --> 00:43:35,323
But really it's just a
brainstorm sesh in disguise.
1075
00:43:35,324 --> 00:43:36,407
What's up, bro?
1076
00:43:36,408 --> 00:43:39,994
We got a real, uh, Daenerys
Targaryen over here on the grill.
1077
00:43:39,995 --> 00:43:42,371
Shut up, Bryce, everyone
likes a little char, dude.
1078
00:43:42,372 --> 00:43:43,664
Xan, you're looking swole, bro.
1079
00:43:43,665 --> 00:43:45,750
- Oh, thanks, dude.
- Swollen.
1080
00:43:45,751 --> 00:43:47,627
About time someone
said something.
1081
00:43:47,628 --> 00:43:49,212
All right, enough of that, guys.
1082
00:43:49,213 --> 00:43:51,881
We got two weeks till the reunion,
so I thought it'd be a good time
1083
00:43:51,882 --> 00:43:54,842
to do a quick, uh,
squad sickness update.
1084
00:43:54,843 --> 00:43:56,344
Bryce, you secure
that promotion?
1085
00:43:56,345 --> 00:43:58,804
No, I actually got mad betrayed
by everyone over there,
1086
00:43:58,805 --> 00:44:01,432
so I'm just gonna focus
on being the most tatted.
1087
00:44:01,433 --> 00:44:04,018
Oh, word. So you can
focus all your efforts on
1088
00:44:04,019 --> 00:44:05,520
helping me find the
biggest truck in Simi?
1089
00:44:05,521 --> 00:44:08,064
Precisely, yeah. I'm
already yatted, so...
1090
00:44:08,065 --> 00:44:09,190
I don't know, dude,
1091
00:44:09,191 --> 00:44:11,526
Finneas Bustamante is looking
pretty yatted these days.
1092
00:44:11,527 --> 00:44:15,238
Yo, he is looking yatted...
damn... and jacked.
1093
00:44:15,239 --> 00:44:16,822
Shut up, dude, you're
not even coming, bro.
1094
00:44:16,823 --> 00:44:18,991
- I am coming.
- Oh, yeah?
1095
00:44:18,992 --> 00:44:20,368
- You coming?
- Yeah, I'm gonna come.
1096
00:44:20,369 --> 00:44:21,452
- You're coming?
- With Lexy.
1097
00:44:21,453 --> 00:44:23,454
I'm gonna rizz her up when
she gets here, probably.
1098
00:44:23,455 --> 00:44:24,580
That's why I'm wearing
so much cologne.
1099
00:44:24,581 --> 00:44:25,706
Yeah, I thought I smelled ass.
1100
00:44:25,707 --> 00:44:28,000
Dude, everyone is so distracted.
1101
00:44:28,001 --> 00:44:30,837
I'm holding it together,
like, super well,
1102
00:44:30,838 --> 00:44:34,632
but unbeknownst to the
squad, I'm pissed off.
1103
00:44:34,633 --> 00:44:37,510
Guys, shut up and
focus! Come on!
1104
00:44:37,511 --> 00:44:39,220
Yeah, shut up, guys.
1105
00:44:39,221 --> 00:44:40,555
If we're gonna be pulling
up in Xan's truck,
1106
00:44:40,556 --> 00:44:42,390
we have to make sure he
wins Truck of the Year.
1107
00:44:42,391 --> 00:44:43,641
Thank you.
1108
00:44:43,642 --> 00:44:46,435
Luckily, I'm living with him,
and for the foreseeable future,
1109
00:44:46,436 --> 00:44:48,062
so I can be super
helpful, but, like,
1110
00:44:48,063 --> 00:44:49,772
we're gonna need
all hands on deck.
1111
00:44:49,773 --> 00:44:52,316
- Hey.
- Dunc, you can help, right?
1112
00:44:52,317 --> 00:44:53,526
Duncan.
1113
00:44:53,527 --> 00:44:56,112
Dude, I have a lot going
on right now, okay? Jesus.
1114
00:44:56,113 --> 00:44:57,405
I have a drop coming up.
1115
00:44:57,406 --> 00:45:00,449
Oh, yeah? You got a
big drop coming up?
1116
00:45:00,450 --> 00:45:04,829
And I'm still trying to figure out
that whole situation over there, so...
1117
00:45:04,830 --> 00:45:06,372
Oh, yeah.
1118
00:45:06,373 --> 00:45:07,582
What's your plan there, dude?
1119
00:45:07,583 --> 00:45:08,916
Yeah, what's the
plan with that, Dunc?
1120
00:45:08,917 --> 00:45:10,084
I've made my decision.
1121
00:45:10,085 --> 00:45:13,045
I'm gonna let you guys know
tomorrow, 5:00 p.m. PST.
1122
00:45:13,046 --> 00:45:14,505
Already made hats.
1123
00:45:14,506 --> 00:45:17,216
You're gonna do it like you're
committing to a college?
1124
00:45:17,217 --> 00:45:20,094
That's exactly what
I'm gonna do, Wade.
1125
00:45:22,973 --> 00:45:25,224
After running into
Dani at Dunc Surf,
1126
00:45:25,225 --> 00:45:27,018
I feel like I should probably
make sure she wouldn't feel weird
1127
00:45:27,019 --> 00:45:29,270
about me showing up to
the reunion with Duncan.
1128
00:45:29,271 --> 00:45:32,481
And I feel like this conversation
has the potential to be very awkward,
1129
00:45:32,482 --> 00:45:36,360
so I thought it would be best to quickly
rip one to the dome to calm my nerves.
1130
00:45:36,361 --> 00:45:38,614
- There were like, what, six?
- Oh!
1131
00:45:46,496 --> 00:45:49,373
So, Dani, how's it going?
1132
00:45:49,374 --> 00:45:52,251
Um, I mean, I'm a little
rattled by the way
1133
00:45:52,252 --> 00:45:55,379
you just housed that El Brazo Especial,
but otherwise I'm pretty good.
1134
00:45:55,380 --> 00:45:58,342
How are things with,
um, you and Duncan?
1135
00:45:59,510 --> 00:46:00,885
What?
1136
00:46:00,886 --> 00:46:04,263
Are things, like,
awkward between you guys?
1137
00:46:04,264 --> 00:46:06,057
Like, do you guys talk?
1138
00:46:06,058 --> 00:46:08,434
Ooh, Tessa.
1139
00:46:08,435 --> 00:46:12,105
That's, like, a super fricking
random question. Um...
1140
00:46:13,232 --> 00:46:14,358
I love you.
1141
00:46:15,484 --> 00:46:17,652
I love you.
1142
00:46:17,653 --> 00:46:22,490
Like, maybe, like, one or two
times in total, but not really, no.
1143
00:46:22,491 --> 00:46:24,284
What about you?
1144
00:46:25,661 --> 00:46:28,913
- I love you.
- I love you.
1145
00:46:30,249 --> 00:46:33,251
- Um... I actually...
- Dani,
1146
00:46:33,252 --> 00:46:35,002
have you considered
purchasing a home?
1147
00:46:35,003 --> 00:46:37,380
- Uh...
- I recently got into real estate.
1148
00:46:37,381 --> 00:46:38,714
- Oh, cool.
- Shot you over a few links.
1149
00:46:38,715 --> 00:46:40,216
- Yeah, no, I saw.
- You see the links?
1150
00:46:40,217 --> 00:46:42,176
- I saw the links. So many.
- I love that.
1151
00:46:42,177 --> 00:46:43,845
- Like, 20 or 30 links.
- Mm-hmm.
1152
00:46:43,846 --> 00:46:45,429
Is it just me,
1153
00:46:45,430 --> 00:46:48,724
or did Molly become a real
estate agent, like, one week ago?
1154
00:46:48,725 --> 00:46:51,769
- Let's buy something soon, yeah?
- I think I hear the door.
1155
00:46:51,770 --> 00:46:53,104
- Is it the door?
- It's the time!
1156
00:46:53,105 --> 00:46:54,814
- Hi. - Wow.
- Get over here.
1157
00:46:54,815 --> 00:46:58,276
- What's up, family? Sun salutations.
- How are you?
1158
00:46:58,277 --> 00:47:00,069
Oh, it's so good to see you.
1159
00:47:00,070 --> 00:47:01,779
Yo, I thought that
was your boy, dawg.
1160
00:47:01,780 --> 00:47:03,739
You're just gonna let him
swoop your girl like that?
1161
00:47:03,740 --> 00:47:05,783
She wants to play the old
1162
00:47:05,784 --> 00:47:07,743
"bring his former
college roommate
1163
00:47:07,744 --> 00:47:10,329
"to the kickback to make
him jealous" strategy.
1164
00:47:10,330 --> 00:47:11,455
Classic.
1165
00:47:11,456 --> 00:47:14,542
Look, I went to college with
Aldis. I lived with him.
1166
00:47:14,543 --> 00:47:16,002
He threw my art show with me.
1167
00:47:16,003 --> 00:47:17,461
I know him very well.
1168
00:47:17,462 --> 00:47:19,255
Like, they're so not
right for each other.
1169
00:47:19,256 --> 00:47:21,549
It's like, I don't even care. Like,
they would never end up together.
1170
00:47:21,550 --> 00:47:23,217
Wa-de!
1171
00:47:23,218 --> 00:47:24,719
You gonna beat his ass?
1172
00:47:24,720 --> 00:47:26,095
Yeah.
1173
00:47:26,096 --> 00:47:28,264
Yo. Blindside him, fool.
1174
00:47:28,265 --> 00:47:30,266
Straight knock him right now.
1175
00:47:30,267 --> 00:47:32,269
- I will right now.
- Knock him, dude.
1176
00:47:34,605 --> 00:47:35,980
- What's happening?
- My guy!
1177
00:47:35,981 --> 00:47:39,025
Hey! Oh!
1178
00:47:39,026 --> 00:47:42,486
Oh, my heart just
skipped a beat, dude.
1179
00:47:42,487 --> 00:47:44,697
- What's up?
- Oh, nothing, man.
1180
00:47:44,698 --> 00:47:46,199
- It's so sick that you're here, man.
- Yeah? How are you?
1181
00:47:46,200 --> 00:47:48,242
It's great to see you, dude.
I'm good, man. How are you?
1182
00:47:48,243 --> 00:47:49,619
Yeah, are... you're good?
1183
00:47:49,620 --> 00:47:51,871
- Yeah, dude. I'm awesome.
- Okay.
1184
00:47:51,872 --> 00:47:53,664
You just seem kind of stressed.
1185
00:47:53,665 --> 00:47:54,957
You here with Lexy?
1186
00:47:54,958 --> 00:47:56,959
Yeah, dude. That's my
little ginger tea, dude.
1187
00:47:56,960 --> 00:47:58,461
- What?
- Yeah.
1188
00:47:58,462 --> 00:48:00,922
Crazy she brought you,
man. Super chill, though.
1189
00:48:00,923 --> 00:48:02,089
Well, we've been hanging
out a lot lately.
1190
00:48:02,090 --> 00:48:04,800
- You guys have been hanging out?
- Yeah, dude, spending a lot of time.
1191
00:48:04,801 --> 00:48:08,179
Went to the desert last weekend,
realigned her throat chakra.
1192
00:48:08,180 --> 00:48:09,847
That's so good to hear.
1193
00:48:09,848 --> 00:48:12,475
- Yeah.
- I love chakras. Yeah, dude.
1194
00:48:12,476 --> 00:48:14,769
Nice. Are you sure
everything's okay?
1195
00:48:14,770 --> 00:48:17,063
Yo, speaking of knocking fools,
1196
00:48:17,064 --> 00:48:18,606
where's your boy at, Xan?
1197
00:48:18,607 --> 00:48:19,690
Who?
1198
00:48:19,691 --> 00:48:23,277
Your son Hawk? Is he coming?
1199
00:48:23,278 --> 00:48:25,364
Yeah, he'll be here in a little.
1200
00:48:26,823 --> 00:48:28,449
He better not show up.
1201
00:48:28,450 --> 00:48:30,326
I mean...
1202
00:48:30,327 --> 00:48:32,078
He's gonna show up, so...
1203
00:48:32,079 --> 00:48:34,705
He'd better not.
1204
00:48:34,706 --> 00:48:37,750
In case you didn't know, I'm
not a fan of Xander's son.
1205
00:48:37,751 --> 00:48:40,086
Never been. Never will be.
1206
00:48:40,087 --> 00:48:41,462
Yo, why is he looking
at me like that?
1207
00:48:41,463 --> 00:48:43,583
What's up, little bud? You
got a staring problem, pal?
1208
00:48:44,675 --> 00:48:46,843
Like what, dude? He's just
looking at you. He's a baby.
1209
00:48:46,844 --> 00:48:49,679
- He's just looking at you.
- Look at his face. Dumb little face.
1210
00:48:49,680 --> 00:48:51,222
Stop.
1211
00:48:51,223 --> 00:48:53,057
Yo, Xan, get your boy, dawg.
1212
00:48:53,058 --> 00:48:54,767
- Hey. Hey. Hey.
- He's little, dude.
1213
00:48:54,768 --> 00:48:56,185
- What's going on?
- What'd you say?
1214
00:48:56,186 --> 00:48:58,980
Since he was only one, it's
just been nonstop beef.
1215
00:48:58,981 --> 00:49:02,692
But at the end of season two, I thought
I'd be bigger man and finally squash it.
1216
00:49:02,693 --> 00:49:04,819
But a couple years later,
when he was all grown up,
1217
00:49:04,820 --> 00:49:07,488
that fool came up to me at
Xander's wedding still pissed.
1218
00:49:07,489 --> 00:49:09,240
Still can't believe you
threatened to lock me in a hot car
1219
00:49:09,241 --> 00:49:10,616
with the windows
rolled up, though.
1220
00:49:10,617 --> 00:49:12,201
- You remember that?
- Watch your back.
1221
00:49:12,202 --> 00:49:15,830
'Cause this beef is
officially back on.
1222
00:49:15,831 --> 00:49:16,956
All right, then.
1223
00:49:16,957 --> 00:49:19,041
At this point, I don't even
care if it's Xander's son.
1224
00:49:19,042 --> 00:49:20,376
And I don't care how old he is.
1225
00:49:20,377 --> 00:49:22,336
If he shows up,
it's hands on sight.
1226
00:49:22,337 --> 00:49:24,423
And that's on gang for
real, for real, my baby.
1227
00:49:25,632 --> 00:49:26,716
Hawk!
1228
00:49:26,717 --> 00:49:28,050
Aw.
1229
00:49:28,051 --> 00:49:30,094
- Mom, hi.
- Hi.
1230
00:49:30,095 --> 00:49:32,263
- Aw, thank you for coming.
- Of course. - DANI: Look at him.
1231
00:49:32,264 --> 00:49:33,431
- Hawk, look at you.
- Hi, how are you?
1232
00:49:33,432 --> 00:49:34,891
- Aw.
- Good to see you, buddy.
1233
00:49:34,892 --> 00:49:37,226
- Gonna go kick it with the boys?
- Leave me alone, Mom.
1234
00:49:37,227 --> 00:49:38,978
Hey.
1235
00:49:38,979 --> 00:49:40,229
What's up? Uncle Wade!
1236
00:49:40,230 --> 00:49:42,273
- What's up, sport?
- What's up? Good to see you.
1237
00:49:42,274 --> 00:49:43,649
- How are you?
- Hey.
1238
00:49:43,650 --> 00:49:45,277
- What's up, kid?
- Yo. -
1239
00:49:49,907 --> 00:49:51,866
- Dad.
- What's up, son?
1240
00:49:51,867 --> 00:49:54,994
Wasn't he just, like,
18 at the wedding?
1241
00:49:54,995 --> 00:49:57,538
- Yeah.
- I know. He grew up so fast.
1242
00:49:57,539 --> 00:49:59,665
Isn't that weird, though?
1243
00:49:59,666 --> 00:50:01,250
He's like an old guy now.
1244
00:50:01,251 --> 00:50:03,378
- Lexy. Don't be rude.
- Seriously?
1245
00:50:04,922 --> 00:50:07,549
Oh, snap. Hey, Bryce, I
didn't even see you there.
1246
00:50:11,762 --> 00:50:14,180
All right, guys,
back to my truck.
1247
00:50:14,181 --> 00:50:15,765
So, I've been looking online,
1248
00:50:15,766 --> 00:50:18,100
and it's been pretty hard to find
a truck in the right price range
1249
00:50:18,101 --> 00:50:19,644
that's sicker than Jatthew's.
1250
00:50:19,645 --> 00:50:22,940
Dude, that's so true,
Jatthew's truck is sick.
1251
00:50:24,650 --> 00:50:26,067
Thank you, Duncan.
1252
00:50:26,068 --> 00:50:28,237
Why don't you just
steal Jatthew's truck?
1253
00:50:29,696 --> 00:50:30,947
What do you mean?
1254
00:50:30,948 --> 00:50:32,198
These fools, dude.
1255
00:50:32,199 --> 00:50:34,116
I'm saying we jack the truck,
1256
00:50:34,117 --> 00:50:36,160
replace the sound
system, get a better one,
1257
00:50:36,161 --> 00:50:38,204
paint it matte black, ฬ
and then it's your truck.
1258
00:50:38,205 --> 00:50:40,748
And they won't have one for
the reunion. Problem solved.
1259
00:50:40,749 --> 00:50:42,583
I mean, it-it would
be way less expensive.
1260
00:50:42,584 --> 00:50:45,294
So true. What do you think
about all this, Hawk?
1261
00:50:45,295 --> 00:50:46,754
To be honest,
1262
00:50:46,755 --> 00:50:49,465
I really want to contribute
right now to this conversation,
1263
00:50:49,466 --> 00:50:52,844
but I'm getting these seriously
off vibes from Duncan and Johnny.
1264
00:50:52,845 --> 00:50:54,137
What's up with you guys?
1265
00:50:56,098 --> 00:50:58,724
What are you talking...? We're
good. Everything's chill.
1266
00:50:58,725 --> 00:51:02,061
No, yeah, I'm definitely sensing, like,
a lot of dark aura energy right here.
1267
00:51:02,062 --> 00:51:04,730
- Something is definitely not okay right here, you know?
- Right?
1268
00:51:04,731 --> 00:51:07,316
Yeah, I noticed that earlier, I just...
I-I just didn't want to hear about it.
1269
00:51:07,317 --> 00:51:09,360
Everything is fine between
me and Johnny, okay?
1270
00:51:09,361 --> 00:51:11,320
We got in a little tiff and
he got fired from work, but...
1271
00:51:11,321 --> 00:51:12,655
Wait, what?
1272
00:51:12,656 --> 00:51:14,949
- Good call. Smart.
- Besides that, everything's cool.
1273
00:51:14,950 --> 00:51:17,827
You fired Johnny? That's so weird,
dude. He's your best friend.
1274
00:51:17,828 --> 00:51:21,455
Everything's fine, guys. Seriously,
everything is cool. Right?
1275
00:51:21,456 --> 00:51:24,208
I mean, nah. Not cool at all.
1276
00:51:24,209 --> 00:51:27,461
Like, I'm feeling very
overwhelmed and, um...
1277
00:51:27,462 --> 00:51:30,298
like, I don't know where to...
what to do with my life now.
1278
00:51:30,299 --> 00:51:32,091
For real. Like, I
just was doing...
1279
00:51:32,092 --> 00:51:34,302
All right, all right, all right,
okay, okay, we get it, we get it.
1280
00:51:34,303 --> 00:51:35,636
Duncan, let him speak.
1281
00:51:35,637 --> 00:51:36,971
Yo, stay out of this, big guy.
1282
00:51:36,972 --> 00:51:39,432
Shut up, Bryce. It's not my
fault you sucked at skating.
1283
00:51:39,433 --> 00:51:41,058
Duncan,
1284
00:51:41,059 --> 00:51:43,352
your vibes haven't
been posi for months.
1285
00:51:43,353 --> 00:51:45,104
And on top of that,
you're being mean to me
1286
00:51:45,105 --> 00:51:47,023
while we're getting
ready for a huge drop
1287
00:51:47,024 --> 00:51:49,358
and I'm running Dunc Surf solo?
1288
00:51:49,359 --> 00:51:52,862
All so you can date Dani and Tessa
while lying about it and blaming me?
1289
00:51:52,863 --> 00:51:54,239
- What?
- What?
1290
00:51:57,618 --> 00:51:59,328
Duncan, was he serious?
1291
00:52:00,787 --> 00:52:02,580
What is that in her hand?
1292
00:52:02,581 --> 00:52:05,374
Dude, it's a parabolic microphone. They
could hear everything we were saying.
1293
00:52:05,375 --> 00:52:06,792
Why does she have that?
1294
00:52:06,793 --> 00:52:08,419
Molly, why are you
eavesdropping?!
1295
00:52:08,420 --> 00:52:10,630
I-I was just showing
them how it works.
1296
00:52:10,631 --> 00:52:11,923
- You've been dating Duncan?
- Yeah, since the wedding.
1297
00:52:11,924 --> 00:52:14,884
What? I've been dating
him since the wedding.
1298
00:52:14,885 --> 00:52:17,595
I'm so confused. You guys
are both dating Duncan?
1299
00:52:17,596 --> 00:52:20,515
Hey, guys. Um, listen...
1300
00:52:20,516 --> 00:52:23,059
First of all, let's
just chill out, okay?
1301
00:52:23,060 --> 00:52:25,394
Um, I can fix this, all
right? I have a plan.
1302
00:52:25,395 --> 00:52:27,063
Have you seen the movie Savages?
1303
00:52:27,064 --> 00:52:29,273
The extremely underrated
Oliver Stone movie
1304
00:52:29,274 --> 00:52:31,359
with Blake Lively where she's
dating two hot guys at the same time
1305
00:52:31,360 --> 00:52:32,777
and they're living in
a harmonious throuple?
1306
00:52:32,778 --> 00:52:34,153
Exactly, yes.
1307
00:52:34,154 --> 00:52:36,239
So, I was thinking,
what if the three...?
1308
00:52:36,240 --> 00:52:37,698
- Oh!
- Oh!
1309
00:52:38,951 --> 00:52:41,410
- Oh!
- Oh, my God.
1310
00:52:41,411 --> 00:52:43,955
I'm gonna start a podcast just
so I can talk shit about you.
1311
00:52:43,956 --> 00:52:46,415
- Oh!
- You don't mean that, honey, you don't mean that.
1312
00:52:46,416 --> 00:52:47,667
Maybe I'll sleep with
one of your best friends.
1313
00:52:47,668 --> 00:52:49,001
Oh!
1314
00:52:49,002 --> 00:52:50,878
Which one, you think?
1315
00:52:50,879 --> 00:52:51,963
We can figure this out.
1316
00:52:51,964 --> 00:52:54,716
Tess. Dan.
1317
00:53:04,184 --> 00:53:05,269
- Idiot.
- Idiot.
1318
00:53:13,443 --> 00:53:15,528
Yo, yo. Hey, man.
1319
00:53:15,529 --> 00:53:17,446
You mind hooking me up with
some grip tape for this deck?
1320
00:53:17,447 --> 00:53:20,825
I don't know, could you hook me up with
reviving two shattered relationships
1321
00:53:20,826 --> 00:53:24,580
with my ex-girlfriends who just beat
my ass while my friends watched?
1322
00:53:26,206 --> 00:53:27,957
Nah, just the grip tape's fine.
1323
00:53:27,958 --> 00:53:30,084
- Yeah, dude, give me your board, totally.
- Appreciate this. Thank you.
1324
00:53:30,085 --> 00:53:31,169
- Awesome.
- Yo!
1325
00:53:31,170 --> 00:53:33,838
- Yo, yo, yo, yo, chill, chill.
- Chill, chill, chill.
1326
00:53:33,839 --> 00:53:35,506
- He swung at me, dawg. He swung at me.
- I obviously did not.
1327
00:53:35,507 --> 00:53:36,924
- You swung at him?
- No, why would I do that?
1328
00:53:36,925 --> 00:53:38,301
- Hold me back, dawg.
- No.
1329
00:53:38,302 --> 00:53:39,886
Okay, I-I'm just gonna
go to Cal Surf, fool.
1330
00:53:39,887 --> 00:53:42,513
- No! Wait, come back!
- Just leave, bro. Let's go outside.
1331
00:53:42,514 --> 00:53:44,432
- Come on. We're gonna smoke a "J."
- Come back!
1332
00:53:44,433 --> 00:53:46,934
You need a rip. Let's go.
1333
00:53:46,935 --> 00:53:49,437
I had it all. Two
smoking-hot girlfriends.
1334
00:53:49,438 --> 00:53:51,063
My own surf/skate shop.
1335
00:53:51,064 --> 00:53:54,902
A completely filled-out punch
card from Franco's Tacos.
1336
00:53:56,320 --> 00:53:57,905
And now it's all gone.
1337
00:53:59,156 --> 00:54:03,284
You... don't realize
how sad that moment is
1338
00:54:03,285 --> 00:54:05,620
when you're eating those tacos
1339
00:54:05,621 --> 00:54:07,538
and you don't have the
punch card anymore.
1340
00:54:07,539 --> 00:54:10,500
And they won't even let
you punch another card
1341
00:54:10,501 --> 00:54:12,793
until you come the next time.
1342
00:54:12,794 --> 00:54:15,755
The free tacos can't count
towards your next punch card.
1343
00:54:15,756 --> 00:54:18,508
They told me that. They
made sure I knew that.
1344
00:54:18,509 --> 00:54:21,887
And I might even go to Michael's
and get my own hole puncher.
1345
00:54:42,824 --> 00:54:45,993
- Feel any better?
- No.
1346
00:54:45,994 --> 00:54:48,829
Still feel melancholy AF.
1347
00:54:48,830 --> 00:54:51,999
Oh, that reminds me, dude.
Your dad came by earlier today.
1348
00:54:52,000 --> 00:54:54,710
He said buying the shop
was a horrible investment,
1349
00:54:54,711 --> 00:54:56,754
and if you don't get your
numbers up by the reunion,
1350
00:54:56,755 --> 00:54:58,214
he's turning it
into a vape shop.
1351
00:54:58,215 --> 00:55:00,007
- What?
- I know.
1352
00:55:00,008 --> 00:55:01,384
Dude, the reunion's in ten days.
1353
00:55:01,385 --> 00:55:03,594
Why did you wait till after
the "J" to tell me that?
1354
00:55:03,595 --> 00:55:05,805
'Cause if you knew, you
would have bailed on the "J."
1355
00:55:05,806 --> 00:55:08,391
Of course I would have bailed on
the "J." I can't be high right now.
1356
00:55:08,392 --> 00:55:11,143
Exactly. I knew it.
1357
00:55:11,144 --> 00:55:14,647
But, yeah, your dad seems pretty
dead set on tanking this spot, man.
1358
00:55:14,648 --> 00:55:17,024
He even offered me a job at
his store down the street.
1359
00:55:17,025 --> 00:55:19,403
- What a dick.
- I know, right?
1360
00:55:20,863 --> 00:55:22,864
- I low-key took it, too.
- What?
1361
00:55:22,865 --> 00:55:25,783
It's wild, bro. I
work at Cal Surf now.
1362
00:55:25,784 --> 00:55:27,410
Well, I should probably
get going, honestly.
1363
00:55:27,411 --> 00:55:29,203
Your dad runs a tight ship, bro.
1364
00:55:29,204 --> 00:55:30,371
- Dude, what?
- I don't want to be late.
1365
00:55:30,372 --> 00:55:32,206
Tucker, what the "S"?
What am I gonna do now?
1366
00:55:32,207 --> 00:55:36,210
Well, my Uber's
here. I got to go.
1367
00:55:36,211 --> 00:55:38,921
How did you time
that so perfectly?
1368
00:55:38,922 --> 00:55:40,299
Tucker.
1369
00:55:41,508 --> 00:55:42,885
Tuck.
1370
00:55:43,927 --> 00:55:45,428
Tuck!
1371
00:55:45,429 --> 00:55:47,181
Tucker.
1372
00:55:51,560 --> 00:55:54,645
What's good? Welcome
back to Oh, My Pod!
1373
00:55:54,646 --> 00:55:57,231
The most inspirational
pod in all of Simi.
1374
00:55:57,232 --> 00:55:58,441
For sure.
1375
00:55:58,442 --> 00:56:00,318
I just want to
start off by saying
1376
00:56:00,319 --> 00:56:02,445
that I think the problem
with this generation
1377
00:56:02,446 --> 00:56:03,988
is that guys these days,
1378
00:56:03,989 --> 00:56:07,200
they just want to date two women at
once and own a surf shop, you know?
1379
00:56:07,201 --> 00:56:08,951
After I discovered that Duncan
1380
00:56:08,952 --> 00:56:12,955
was cheating on me with his
ex-girlfriend and my third best friend,
1381
00:56:12,956 --> 00:56:16,501
I started sending him a
bunch of angry voice memos.
1382
00:56:16,502 --> 00:56:18,669
And that's when I discovered
1383
00:56:18,670 --> 00:56:20,588
I love the sound
of my own voice.
1384
00:56:20,589 --> 00:56:23,925
That's why I decided
to start the pod.
1385
00:56:23,926 --> 00:56:26,469
Because I know Wade
feels the same way.
1386
00:56:26,470 --> 00:56:27,553
- Here's what you do.
- What?
1387
00:56:27,554 --> 00:56:30,723
You buy a cheap
fixer-upper for one, 1.5,
1388
00:56:30,724 --> 00:56:34,477
you know, put 500 into it,
sell it for $15 million.
1389
00:56:34,478 --> 00:56:35,770
- It's easier than you think it is, you know?
- Exactly.
1390
00:56:35,771 --> 00:56:37,522
Well, that's what I'm
talking about when it comes
1391
00:56:37,523 --> 00:56:39,398
- to manifesting, gratitude journaling.
- Yeah. Mm-hmm.
1392
00:56:39,399 --> 00:56:41,317
If you think about it,
you can achieve it.
1393
00:56:41,318 --> 00:56:44,358
You've kind of inspired me right
now, and I just want to say...
1394
00:56:57,543 --> 00:56:59,001
- Right. And so, if you use...
- Here's the thing, though.
1395
00:56:59,002 --> 00:57:01,128
- One of my manifestation techniques...
- It's like my dumb older brother and his dumb wife want me
1396
00:57:01,129 --> 00:57:02,755
- to mess up my morning routine...
- you can uplift yourself the same way
1397
00:57:02,756 --> 00:57:04,757
- that I manifest everything in my life.
- And get a nine-to-five, which I'm not cool with.
1398
00:57:04,758 --> 00:57:06,759
- I'm gonna drop that link in the bio for you guys.
- How am I supposed to...?
1399
00:57:06,760 --> 00:57:08,600
- Guys! - Exactly, Wade.
- It makes no sense...
1400
00:57:08,637 --> 00:57:10,097
Sup?
1401
00:57:11,139 --> 00:57:13,057
Dude, Molly, can you not?
We're rolling, clearly.
1402
00:57:13,058 --> 00:57:15,643
Oh, my God. Xan!
1403
00:57:15,644 --> 00:57:18,437
And, actually, that brings
us to our sponsor...
1404
00:57:18,438 --> 00:57:20,523
Okay, we talked about this.
1405
00:57:20,524 --> 00:57:22,149
You said you were
telling him to move,
1406
00:57:22,150 --> 00:57:24,694
not telling him to set
up a podcast studio.
1407
00:57:24,695 --> 00:57:27,321
Okay, I know, but he's been really
helpful with the truck search
1408
00:57:27,322 --> 00:57:31,492
and it's good to, like, have him here
for, you know, research purposes.
1409
00:57:31,493 --> 00:57:34,412
To be honest, this kind of
feels like the last straw.
1410
00:57:34,413 --> 00:57:37,665
Okay, here we go again
with the last straw.
1411
00:57:37,666 --> 00:57:39,584
What does that even mean, Molly?
1412
00:57:39,585 --> 00:57:43,546
Like, what kind of a situation
even involves picking straws
1413
00:57:43,547 --> 00:57:45,173
and the last one sucks?
1414
00:57:45,174 --> 00:57:47,758
Like, what is that? Is
it a sea turtle thing?
1415
00:57:47,759 --> 00:57:51,387
Because I told you, that's
all propaganda to distract us
1416
00:57:51,388 --> 00:57:55,016
from the fact that the real problem
is industrial fishing boats, Molly.
1417
00:57:55,017 --> 00:57:57,768
They kill way more sea
turtles than plastic straws.
1418
00:57:57,769 --> 00:57:59,061
It's a metaphor!
1419
00:57:59,062 --> 00:58:02,816
I told you, I hate metaphors!
1420
00:58:04,359 --> 00:58:06,819
Why are you so aggro lately?
1421
00:58:06,820 --> 00:58:09,113
- I'm not aggro.
- 'Kay.
1422
00:58:09,114 --> 00:58:13,409
Honestly, Molly has said "This
is the last straw" so many times,
1423
00:58:13,410 --> 00:58:15,453
I'm starting to feel like
this is the last straw.
1424
00:58:15,454 --> 00:58:18,372
Plus, I don't even use straws.
1425
00:58:18,373 --> 00:58:21,335
Well, guess there
was that one time.
1426
00:58:23,045 --> 00:58:24,045
But not anymore.
1427
00:58:24,046 --> 00:58:26,380
If Wade isn't out of the
house by the reunion,
1428
00:58:26,381 --> 00:58:27,715
we're done.
1429
00:58:27,716 --> 00:58:30,760
And I mean actual last straw.
1430
00:58:33,430 --> 00:58:34,555
Where are you even going?
1431
00:58:34,556 --> 00:58:35,765
To work.
1432
00:58:35,766 --> 00:58:39,602
To sell houses so one of us can
show up to the reunion looking sick,
1433
00:58:39,603 --> 00:58:41,563
you tiny-truck-having ass.
1434
00:58:42,731 --> 00:58:45,566
After my conversation with
Molly, it's pretty clear
1435
00:58:45,567 --> 00:58:47,026
that stealing Jatthew's truck
1436
00:58:47,027 --> 00:58:49,362
should be the number one
priority in my life right now.
1437
00:58:49,363 --> 00:58:52,532
It's a complicated
operation, though.
1438
00:58:52,533 --> 00:58:55,701
So I decided to call an
emergency heist-planning meeting.
1439
00:58:55,702 --> 00:58:58,079
You guys all watch Ocean's
Eleven like I told you to?
1440
00:58:58,080 --> 00:58:59,747
- Mm-hmm.
- Sick.
1441
00:58:59,748 --> 00:59:02,376
All right, so, look, as
far as the plan goes...
1442
00:59:03,377 --> 00:59:07,672
Molly's real estate company is having
a broker's open at Jatthew's house.
1443
00:59:07,673 --> 00:59:10,007
I was gonna say we
put a spy cam on her
1444
00:59:10,008 --> 00:59:12,468
to send her in and
get some intel,
1445
00:59:12,469 --> 00:59:15,513
but unfortunately she's gone
rogue and can't be trusted.
1446
00:59:15,514 --> 00:59:17,473
So what I'm thinking is...
1447
00:59:17,474 --> 00:59:19,225
Can you guys have this
conversation somewhere else?
1448
00:59:19,226 --> 00:59:21,978
Sandra, eyes down,
take the test, okay?
1449
00:59:21,979 --> 00:59:24,730
And if anybody else wants to
listen in on this sick convo
1450
00:59:24,731 --> 00:59:28,651
between me and my bros over
here, that's detention.
1451
00:59:28,652 --> 00:59:29,986
We're trying, but it's kind
of hard when you're discussing
1452
00:59:29,987 --> 00:59:32,113
such felonious behavior
in front of us.
1453
00:59:32,114 --> 00:59:35,491
Yeah, I don't want to be an
accessory to this weak-ass plan.
1454
00:59:35,492 --> 00:59:38,244
"Weak plan"? I'm sorry, dude.
1455
00:59:38,245 --> 00:59:40,413
It's not a weak plan, okay?
This is gonna be sick.
1456
00:59:40,414 --> 00:59:42,832
- Are you even going to the reunion?
- Ooh.
1457
00:59:42,833 --> 00:59:44,041
Duh.
1458
00:59:44,042 --> 00:59:47,044
All right, beta. This guy
doesn't even burn, dude.
1459
00:59:47,045 --> 00:59:49,380
We all know.
1460
00:59:49,381 --> 00:59:51,340
You told your high school
homies I don't burn?
1461
00:59:51,341 --> 00:59:53,134
- Yeah.
- Come on, dude.
1462
00:59:53,135 --> 00:59:54,969
Hey, screw you, guys.
You know, I do burn.
1463
00:59:54,970 --> 00:59:56,429
All right, everybody shut up.
1464
00:59:56,430 --> 00:59:59,640
Unless you have a sick
idea for me and my bruhs,
1465
00:59:59,641 --> 01:00:01,309
I don't want to hear a peep.
1466
01:00:01,310 --> 01:00:03,186
Why don't you guys just steal
the trucks during the open house
1467
01:00:03,187 --> 01:00:05,313
while everyone's
distracted inside?
1468
01:00:05,314 --> 01:00:06,814
Yeah, I mean that's a good idea.
1469
01:00:06,815 --> 01:00:08,149
I like the whole
Ocean's Eleven thing.
1470
01:00:08,150 --> 01:00:09,483
But if you're gonna do it, like,
1471
01:00:09,484 --> 01:00:11,164
you guys should dress
up as the wait staff.
1472
01:00:12,905 --> 01:00:15,740
It would be kind of sick to
dress up as the wait staff.
1473
01:00:15,741 --> 01:00:18,701
I've, like, always
wanted to do that.
1474
01:00:18,702 --> 01:00:20,161
Could you imagine?
1475
01:00:20,162 --> 01:00:22,788
Dressing up like the
wait staff? Oh, man.
1476
01:00:22,789 --> 01:00:24,457
I'm getting fired up
just thinking about it.
1477
01:00:24,458 --> 01:00:26,626
- You're excited about that?
- Yeah, have y...? Have you guys not...?
1478
01:00:26,627 --> 01:00:28,169
No, dude, this plan works.
1479
01:00:28,170 --> 01:00:30,213
You and Johnny dress
as the wait staff.
1480
01:00:30,214 --> 01:00:32,590
Bryce shows up,
creates a diversion.
1481
01:00:32,591 --> 01:00:34,884
- Me and Duncan...
- Oh, dude, no, dude.
1482
01:00:34,885 --> 01:00:36,969
I don't think we can rely
on Johnny for this, man.
1483
01:00:36,970 --> 01:00:40,014
Looks like he's doing
ayahuasca with Aldis?
1484
01:00:40,015 --> 01:00:41,724
Goodness gracious.
1485
01:00:41,725 --> 01:00:43,518
Dunc, you really
messed him up, bro.
1486
01:00:43,519 --> 01:00:45,728
That's my bad.
1487
01:00:45,729 --> 01:00:47,439
I think he's trying
to smash Tess.
1488
01:00:48,440 --> 01:00:50,108
I beg your pardon?
1489
01:00:51,109 --> 01:00:53,111
From the back.
1490
01:00:54,571 --> 01:00:56,907
Would you be pissed
if someone did that?
1491
01:00:57,908 --> 01:00:59,993
Uh, would I be pissed if
someone was piping my ex?
1492
01:01:01,245 --> 01:01:04,455
Yeah, I'd b... I'd be pretty
pissed off about that.
1493
01:01:04,456 --> 01:01:06,374
Bryce?
1494
01:01:06,375 --> 01:01:08,735
Oh, yeah, come on in. We're
just having a meeting, you know?
1495
01:01:17,469 --> 01:01:20,221
Okay, what are y'all...? You
know what, I don't even care.
1496
01:01:20,222 --> 01:01:22,807
Can I speak to you
privately, please?
1497
01:01:22,808 --> 01:01:25,101
Ms. B, anything you
want to say to me,
1498
01:01:25,102 --> 01:01:27,353
you can say in front of
my boys and my class.
1499
01:01:27,354 --> 01:01:29,605
Okay, fine.
1500
01:01:29,606 --> 01:01:33,025
After hearing that you altered the
grades of two of your students,
1501
01:01:33,026 --> 01:01:36,571
I'm putting you on indefinite
administrative leave.
1502
01:01:39,283 --> 01:01:42,035
Y'all snitched?
1503
01:01:45,956 --> 01:01:47,707
If you want to stay
in this family,
1504
01:01:47,708 --> 01:01:49,417
you got to sell houses.
1505
01:01:49,418 --> 01:01:52,003
And be hot.
1506
01:01:52,004 --> 01:01:54,005
I'll stab anyone in the
back to get what I want.
1507
01:01:54,006 --> 01:01:56,424
My clients are some
of the richest people
1508
01:01:56,425 --> 01:01:58,718
in the entire world.
1509
01:01:58,719 --> 01:02:00,887
High-profile clients.
1510
01:02:00,888 --> 01:02:02,889
I just like saying
the word "clients."
1511
01:02:02,890 --> 01:02:05,933
Half the time I don't even
understand how this business works.
1512
01:02:05,934 --> 01:02:08,645
But it's working.
1513
01:02:33,212 --> 01:02:35,588
- Hi!
- Hey!
1514
01:02:35,589 --> 01:02:37,965
- Welcome to mi casa.
- Oh, my.
1515
01:02:37,966 --> 01:02:40,092
Okay. Wait, this is your house?
1516
01:02:40,093 --> 01:02:42,220
Yeah, babes, this is my house.
1517
01:02:42,221 --> 01:02:44,680
Oh, why are you
selling your house?
1518
01:02:44,681 --> 01:02:47,141
Well, I sell my house
every quarter or so
1519
01:02:47,142 --> 01:02:49,810
to help keep the numbers up.
1520
01:02:49,811 --> 01:02:52,396
Oh. Seems... stressful.
1521
01:02:52,397 --> 01:02:54,482
I want to make the
investors happy.
1522
01:02:54,483 --> 01:02:56,901
- They love to see money move.
- Get that.
1523
01:02:56,902 --> 01:02:58,736
Um, the bathroom's right
there if you want to change.
1524
01:02:58,737 --> 01:03:01,322
Oh, um, this is me.
1525
01:03:01,323 --> 01:03:03,783
Yeah, going with the suit.
1526
01:03:03,784 --> 01:03:06,202
- Oh, that's so cute.
- Yeah.
1527
01:03:06,203 --> 01:03:08,079
I love that.
1528
01:03:08,080 --> 01:03:09,956
- Oh, my God, adorable.
- Thanks. Yeah.
1529
01:03:09,957 --> 01:03:12,083
Ventura, Topanga?
1530
01:03:12,084 --> 01:03:13,376
Meet Molly.
1531
01:03:13,377 --> 01:03:16,003
- Hey, what's up?
- Hey.
1532
01:03:16,004 --> 01:03:18,089
So, Molly, you're the new girl.
1533
01:03:18,090 --> 01:03:19,715
If there's one thing that I know
1534
01:03:19,716 --> 01:03:20,800
about Topanga,
1535
01:03:20,801 --> 01:03:24,595
it's that she is not afraid
to drill the new girl.
1536
01:03:24,596 --> 01:03:26,597
So how many houses have
you sold this quarter?
1537
01:03:26,598 --> 01:03:28,808
Uh, well, none.
1538
01:03:28,809 --> 01:03:31,185
You know, I just, I just
started two weeks ago.
1539
01:03:31,186 --> 01:03:32,937
- So...
- Molly, do you know
1540
01:03:32,938 --> 01:03:34,272
who I just sold a house to?
1541
01:03:34,273 --> 01:03:36,607
Oh, no, wh-who?
1542
01:03:36,608 --> 01:03:38,109
You know who Billie Eilish is?
1543
01:03:38,110 --> 01:03:39,193
Uh, yeah.
1544
01:03:39,194 --> 01:03:41,863
I just sold a house to
her chiropractor, so...
1545
01:03:41,864 --> 01:03:43,155
Oh.
1546
01:03:43,156 --> 01:03:44,907
I bet you'd like to
know who my clients are.
1547
01:03:44,908 --> 01:03:46,409
- Yeah.
- Well, I can't tell you.
1548
01:03:46,410 --> 01:03:48,452
- That's super confidential.
- Oh.
1549
01:03:48,453 --> 01:03:50,037
I sold a house to Howie Mandel.
1550
01:03:50,038 --> 01:03:51,539
No one cares, Ventura.
1551
01:03:51,540 --> 01:03:55,877
Speaking of clients,
mine just arrived,
1552
01:03:55,878 --> 01:03:57,628
so I'll be right back.
1553
01:03:59,423 --> 01:04:01,591
Hey! Thank God
you guys are here.
1554
01:04:01,592 --> 01:04:02,800
What is happening?
1555
01:04:02,801 --> 01:04:05,511
Is this an open house
or is there, like,
1556
01:04:05,512 --> 01:04:08,347
another reality show being shot?
1557
01:04:08,348 --> 01:04:11,100
Ha, ha, so...:
Just go with it.
1558
01:04:11,101 --> 01:04:13,269
Dani, what do you think?
1559
01:04:13,270 --> 01:04:16,063
I think it's pretty sick.
1560
01:04:16,064 --> 01:04:18,482
Want to make an offer?
1561
01:04:18,483 --> 01:04:20,943
I noticed that you had "flip
houses for passive income"
1562
01:04:20,944 --> 01:04:22,320
- on your vision board.
- I do.
1563
01:04:22,321 --> 01:04:23,905
But, you know, that's not
until later in the year
1564
01:04:23,906 --> 01:04:25,489
after I've lived in
the south of France.
1565
01:04:25,490 --> 01:04:26,866
We've talked about that.
1566
01:04:26,867 --> 01:04:28,367
Oh, you're gonna live
in the south of France?
1567
01:04:28,368 --> 01:04:29,952
I'm manifesting it, yes.
1568
01:04:29,953 --> 01:04:31,662
Are you really, or are
you gonna lie to my face
1569
01:04:31,663 --> 01:04:34,290
about that the way you lied to
my face about dating Duncan?
1570
01:04:34,291 --> 01:04:35,750
I don't like what you're saying,
1571
01:04:35,751 --> 01:04:37,627
so I'm gonna put
up a boundary RN.
1572
01:04:37,628 --> 01:04:39,462
Okay? I do not have
the bandwidth for you.
1573
01:04:39,463 --> 01:04:41,464
Oh, my God, you
guys, stop. Stop it.
1574
01:04:41,465 --> 01:04:43,591
This day has to go
well for me, okay?
1575
01:04:43,592 --> 01:04:45,260
Play it cool.
1576
01:04:47,638 --> 01:04:49,514
Let's steal this truck, bro!
1577
01:04:49,515 --> 01:04:52,308
Dude, I am so
dialed in right now.
1578
01:04:52,309 --> 01:04:54,310
Bro, me, too, I am dialed.
1579
01:04:54,311 --> 01:04:56,562
I am Buffalo Dialed
Wings right now.
1580
01:04:56,563 --> 01:04:59,398
Yo, I'm Croco-dial
Dundee right now.
1581
01:04:59,399 --> 01:05:01,943
- Dude, I'm Dialed-ly Cyrus, dude...
- All right, enough with the puns, dude.
1582
01:05:01,944 --> 01:05:04,153
- They're not even funny.
- Damn, dude.
1583
01:05:04,154 --> 01:05:05,738
- Where's Bryce, dude?!
- Bro.
1584
01:05:05,739 --> 01:05:09,116
Uh, he said, "Can't make it,
something came up, hit me up later."
1585
01:05:09,117 --> 01:05:11,577
What, are you yanking
my nut sack, bro?
1586
01:05:11,578 --> 01:05:12,870
That's what he said.
1587
01:05:12,871 --> 01:05:15,289
Well, what, what should we
do? Should we call it off?
1588
01:05:15,290 --> 01:05:18,209
Dude, can't you just mod the
truck out yourself in your shop?
1589
01:05:18,210 --> 01:05:20,378
Like, we could use some of my,
like, morning routine stuff
1590
01:05:20,379 --> 01:05:22,255
and Dani's manifestation
techniques.
1591
01:05:22,256 --> 01:05:23,881
- It could be sick.
- Hey, Wade?
1592
01:05:23,882 --> 01:05:25,883
Just because you have a podcast,
1593
01:05:25,884 --> 01:05:27,468
it doesn't make your ideas good.
1594
01:05:27,469 --> 01:05:28,970
Okay, bro?
1595
01:05:28,971 --> 01:05:31,889
Is manifestation going to get me the
100K that I need to mod out my truck?
1596
01:05:31,890 --> 01:05:35,017
No, the only thing that
would yield that kind of cash
1597
01:05:35,018 --> 01:05:36,894
is selling my house, and
there's no way in hell
1598
01:05:36,895 --> 01:05:38,563
Molly would let me do that.
1599
01:05:38,564 --> 01:05:40,982
So Wade should
probably shut his trap.
1600
01:05:40,983 --> 01:05:42,817
Also, Bryce isn't here, dude?
1601
01:05:42,818 --> 01:05:44,235
This plan is going to shit.
1602
01:05:44,236 --> 01:05:47,363
No! No! No! No! No!
1603
01:05:48,991 --> 01:05:50,825
Someone just blocked it in.
1604
01:05:50,826 --> 01:05:53,244
The plan is ruined!
1605
01:05:54,413 --> 01:05:57,623
So it's getting pretty obvious
that Xander's on steroids.
1606
01:05:57,624 --> 01:05:59,876
And I realize now that all
the times he said he was going
1607
01:05:59,877 --> 01:06:01,752
to a juice bar...
1608
01:06:01,753 --> 01:06:03,838
it was a steroid juice bar.
1609
01:06:03,839 --> 01:06:05,798
And I don't know if he
realizes you have to, like,
1610
01:06:05,799 --> 01:06:08,259
work out more when
you're on steroids.
1611
01:06:08,260 --> 01:06:10,344
So it's not like he's
that much bigger.
1612
01:06:10,345 --> 01:06:13,222
He's just, like, way more mad.
1613
01:06:13,223 --> 01:06:15,099
Bro, dude, I'll... it's fine.
1614
01:06:15,100 --> 01:06:17,185
It'll be okay, man. I'll
just go inside and convince
1615
01:06:17,186 --> 01:06:20,563
whosever car it is that I think it's
super sick and I want to go for a ride.
1616
01:06:20,564 --> 01:06:22,106
You seriously think you're gonna
be able to convince someone
1617
01:06:22,107 --> 01:06:23,816
that their PT Cruiser is sick.
1618
01:06:23,817 --> 01:06:26,402
Dude, yes, man.
1619
01:06:26,403 --> 01:06:27,778
Bro, I can act.
1620
01:06:27,779 --> 01:06:29,405
You guys forget I'm an artist.
1621
01:06:29,406 --> 01:06:32,825
All right, well, in the
words of Mark Zuckerberg,
1622
01:06:32,826 --> 01:06:35,494
let's go in there,
jack this guy's shit,
1623
01:06:35,495 --> 01:06:37,914
paint it a different color,
and pass it off as our own.
1624
01:06:37,915 --> 01:06:40,082
- Hell yeah.
- "Steal Jatthew's truck" on three. One, two, three.
1625
01:06:40,083 --> 01:06:41,834
Steal Jatthew's truck.
1626
01:06:41,835 --> 01:06:43,920
I'll disable the
camera with my lasers.
1627
01:06:43,921 --> 01:06:47,006
- Let's get tactical, boys.
- Let's get tactical, boys.
1628
01:07:14,451 --> 01:07:16,452
You see any randos tonight,
you know what to do, right?
1629
01:07:16,453 --> 01:07:17,745
Yeah, murder them.
1630
01:07:17,746 --> 01:07:19,413
What? No, just, like, ask them
1631
01:07:19,414 --> 01:07:20,623
- to leave nicely.
- No.
1632
01:07:20,624 --> 01:07:22,291
- Spend a million dollars.
- Nine-nine is hot.
1633
01:07:22,292 --> 01:07:23,793
No one cares about, like, seven.
1634
01:07:23,794 --> 01:07:25,503
- Smart is in.
- Hors d'oeuvres?
1635
01:07:25,504 --> 01:07:26,921
Uh, I'm-I'm good.
1636
01:07:26,922 --> 01:07:29,841
Yo, by the way, do you guys know
whose PT Cruiser that is outside?
1637
01:07:29,842 --> 01:07:31,759
No, why?
1638
01:07:31,760 --> 01:07:34,512
It's just super sick. I
honestly might cop one.
1639
01:07:34,513 --> 01:07:36,597
Okay.
1640
01:07:36,598 --> 01:07:37,932
Totally.
1641
01:07:37,933 --> 01:07:40,643
Yo, do you guys know whose PT Cruiser
that is in the driveway, by the way?
1642
01:07:40,644 --> 01:07:41,811
- Nah, man.
- No?
1643
01:07:41,812 --> 01:07:43,855
- Wade?
- You don't know? - No.
1644
01:07:43,856 --> 01:07:46,107
Lexy, what's up?
1645
01:07:46,108 --> 01:07:47,984
Didn't know you'd be
here. What's up, JP?
1646
01:07:47,985 --> 01:07:50,570
- What's up, dude?
- What are you doing here?
1647
01:07:50,571 --> 01:07:51,988
You're a waiter now?
1648
01:07:51,989 --> 01:07:53,739
Yeah, just making
bank, you know?
1649
01:07:53,740 --> 01:07:56,993
Uh, trying to figure out whose sick-ass
PT Cruiser's in the driveway, but...
1650
01:07:56,994 --> 01:07:59,662
Dude, that's mine. You dig it?
1651
01:07:59,663 --> 01:08:01,706
Oh. Uh...
1652
01:08:01,707 --> 01:08:03,374
yeah, dude.
1653
01:08:03,375 --> 01:08:04,792
Yes.
1654
01:08:04,793 --> 01:08:05,960
It's awesome.
Wait, that's yours?
1655
01:08:05,961 --> 01:08:07,712
Yes, dude, that's mine.
1656
01:08:07,713 --> 01:08:08,921
All stock, no tints?
1657
01:08:08,922 --> 01:08:11,757
- You guessed it, brother.
- Man, what a whip.
1658
01:08:11,758 --> 01:08:13,134
- Yeah.
- Dude!
1659
01:08:13,135 --> 01:08:14,510
Crazy idea.
1660
01:08:14,511 --> 01:08:16,220
What if we went for
a spin right now?
1661
01:08:16,221 --> 01:08:18,055
Like, right now?
1662
01:08:18,056 --> 01:08:19,557
I'm game if you're game.
1663
01:08:19,558 --> 01:08:21,142
Okay, uh...
1664
01:08:21,143 --> 01:08:22,852
see you, Lexy. Let's go.
1665
01:08:22,853 --> 01:08:24,688
Okay, my shift just
ended, so let's do it.
1666
01:08:27,649 --> 01:08:30,318
First Wade acts like a
kid because I brought
1667
01:08:30,319 --> 01:08:32,904
Aldis to the kickback. Now
he shows up unannounced
1668
01:08:32,905 --> 01:08:35,740
to this party,
dressed as a waiter,
1669
01:08:35,741 --> 01:08:38,326
all to stop me
from talking to JP?
1670
01:08:38,327 --> 01:08:40,995
This is the type of immature,
jealous boyfriend energy
1671
01:08:40,996 --> 01:08:44,165
that I am missing in my life.
1672
01:08:44,166 --> 01:08:47,293
Like, maybe I should
invite Wade to the reunion.
1673
01:08:47,294 --> 01:08:49,086
So, Dani, what do you think?
1674
01:08:49,087 --> 01:08:51,380
Are you interested in
buying this house or what?
1675
01:08:51,381 --> 01:08:54,175
Oh, um...
1676
01:08:54,176 --> 01:08:56,052
- not right now, no.
- Oh.
1677
01:08:56,053 --> 01:08:57,637
Okay.
1678
01:08:57,638 --> 01:08:59,472
- Lexy, what about you?
- How much is it?
1679
01:08:59,473 --> 01:09:01,557
2.3, but for you,
1680
01:09:01,558 --> 01:09:03,726
I could do 2.299.
1681
01:09:03,727 --> 01:09:07,104
Mm, I'm really gonna have to
marinate on that for a beat.
1682
01:09:07,105 --> 01:09:08,523
Huh.
1683
01:09:08,524 --> 01:09:10,942
Okay, Molly, can I pull
you for a quick chat?
1684
01:09:10,943 --> 01:09:13,778
- Yeah.
- Okay, great.
1685
01:09:13,779 --> 01:09:16,489
I don't understand, what's
going on? Is she poor?
1686
01:09:16,490 --> 01:09:18,366
No, no, like, she's not poor.
1687
01:09:18,367 --> 01:09:20,034
Her dad's actually,
like, super rich.
1688
01:09:20,035 --> 01:09:21,661
I don't know what her
deal is right now.
1689
01:09:21,662 --> 01:09:23,913
Okay, well, it's been two weeks.
1690
01:09:23,914 --> 01:09:25,998
You haven't sold a single
home or gotten anyone
1691
01:09:25,999 --> 01:09:27,583
under you to take
commission from.
1692
01:09:27,584 --> 01:09:29,252
The funnel is dying.
1693
01:09:29,253 --> 01:09:31,295
Look, do you even...
1694
01:09:31,296 --> 01:09:33,881
- want to do this? I don't get it.
- I do, I just...
1695
01:09:33,882 --> 01:09:36,175
- Just what?
- I just need more time.
1696
01:09:36,176 --> 01:09:38,887
Well, Molly, if you don't sell
a house before the reunion...
1697
01:09:40,264 --> 01:09:43,267
I'm gonna have to ask
you to kick rocks.
1698
01:09:44,434 --> 01:09:46,811
How am I supposed to
sell a house this fast?
1699
01:09:46,812 --> 01:09:49,815
The only person I know
who owns a house is me.
1700
01:09:51,066 --> 01:09:53,276
Am I gonna have to
sell my own house?
1701
01:09:53,277 --> 01:09:56,363
Um, just give me a second,
I'm gonna call Xander.
1702
01:10:01,702 --> 01:10:03,953
Oh, my God, Xander, I was
literally just calling you.
1703
01:10:03,954 --> 01:10:06,664
So, I need a really big favor.
1704
01:10:06,665 --> 01:10:09,125
Uh, yeah, what's-what's
up? What's good?
1705
01:10:09,126 --> 01:10:11,252
Okay, so, I know I
just started this job
1706
01:10:11,253 --> 01:10:16,424
and that we really love our house,
but... we're gonna need to sell it.
1707
01:10:16,425 --> 01:10:18,009
What? Like now?
1708
01:10:18,010 --> 01:10:20,511
Yeah, as soon as possible.
1709
01:10:20,512 --> 01:10:22,597
Well, this is perfect.
1710
01:10:22,598 --> 01:10:25,392
Just when I was about to
steal Jatthew's truck...
1711
01:10:28,729 --> 01:10:30,563
Oh, my God.
1712
01:10:30,564 --> 01:10:33,441
Uh... I was just kidding.
1713
01:10:33,442 --> 01:10:35,109
Point is,
1714
01:10:35,110 --> 01:10:37,028
Molly just came
through with a solution
1715
01:10:37,029 --> 01:10:40,239
to get enough funds to
trick out the truck myself.
1716
01:10:40,240 --> 01:10:42,825
Now I just need to pretend
that I didn't also want this.
1717
01:10:42,826 --> 01:10:44,285
Ah!
1718
01:10:44,286 --> 01:10:46,078
That way, I have leverage.
1719
01:10:46,079 --> 01:10:49,332
All right, fine, but only
'cause I love you so much.
1720
01:10:49,333 --> 01:10:50,625
- Seriously?
- Yeah.
1721
01:10:50,626 --> 01:10:54,045
- Oh, my God.
- But I just might need one thing, though.
1722
01:10:54,046 --> 01:10:56,923
- Anything.
- If we do sell the house,
1723
01:10:56,924 --> 01:10:59,300
would I maybe be able to
take some of those funds
1724
01:10:59,301 --> 01:11:02,678
and allot them to
building out my truck?
1725
01:11:02,679 --> 01:11:06,015
I mean... it's only fair.
1726
01:11:06,016 --> 01:11:07,892
All right, then, but
you owe me big-time.
1727
01:11:09,645 --> 01:11:10,811
Thank you.
1728
01:11:10,812 --> 01:11:12,563
- Yeah.
- Xan.
1729
01:11:12,564 --> 01:11:15,191
What are you doing here?
1730
01:11:15,192 --> 01:11:17,109
Yeah, what are you doing here?
1731
01:11:17,110 --> 01:11:19,779
And why do you look so sketch?
1732
01:11:19,780 --> 01:11:21,697
Are those the keys to my truck?
1733
01:11:21,698 --> 01:11:24,659
Oh. Uh...
1734
01:11:24,660 --> 01:11:26,869
Don't say another word.
1735
01:11:26,870 --> 01:11:29,580
I'm not stupid.
1736
01:11:29,581 --> 01:11:31,165
I know what you're doing, dude.
1737
01:11:31,166 --> 01:11:33,252
And I'm not even mad.
1738
01:11:34,253 --> 01:11:36,754
- You're not?
- No, man.
1739
01:11:36,755 --> 01:11:41,425
Xander Sanders
showing up to my pad
1740
01:11:41,426 --> 01:11:44,053
dressed as a robber
1741
01:11:44,054 --> 01:11:47,932
on some kinky role
play shit?! My guy!
1742
01:11:49,434 --> 01:11:51,644
You're about to raw-dog
her in my truck, huh?
1743
01:11:51,645 --> 01:11:53,354
Yup.
1744
01:11:53,355 --> 01:11:55,731
Oh, my God. Were you, really?
1745
01:11:55,732 --> 01:11:58,150
Yeah, I was... I was about to...
1746
01:11:58,151 --> 01:12:00,778
like, rail you so hard.
1747
01:12:00,779 --> 01:12:02,321
- Pound Town, right?
- Oh, dude.
1748
01:12:02,322 --> 01:12:05,449
You know it, dude. I'm
the mayor of Pound Town.
1749
01:12:05,450 --> 01:12:07,535
Oh, dude, I love that.
1750
01:12:07,536 --> 01:12:09,036
- Yes.
- Yeah.
1751
01:12:09,037 --> 01:12:12,206
Yeah. I love it,
dude. God, yes.
1752
01:12:12,207 --> 01:12:13,666
Wow.
1753
01:12:13,667 --> 01:12:15,293
You have my blessing, bro.
1754
01:12:15,294 --> 01:12:17,336
You two have fun in there, okay?
1755
01:12:17,337 --> 01:12:18,880
There's a remote for the
TV in the center console
1756
01:12:18,881 --> 01:12:21,340
- if you want to throw on a flick.
- Oh, my God.
1757
01:12:21,341 --> 01:12:23,509
- Okay.
- Whoa.
1758
01:12:23,510 --> 01:12:24,594
All right.
1759
01:12:24,595 --> 01:12:26,804
Go get in Jatthew's
truck, wait 45 minutes,
1760
01:12:26,805 --> 01:12:28,598
come back in looking
disheveled, and tell him
1761
01:12:28,599 --> 01:12:30,725
you just had the best sex
of your life. All right?
1762
01:12:30,726 --> 01:12:32,894
- Go.
- Wait, wait, what? What are you talking about?
1763
01:12:32,895 --> 01:12:34,812
So we're not actually
smashing right now?
1764
01:12:34,813 --> 01:12:36,063
Then what are you doing here?
1765
01:12:36,064 --> 01:12:38,608
There's no time to explain.
1766
01:12:38,609 --> 01:12:41,485
Okay, well, what am I supposed
to do, just sit in the truck
1767
01:12:41,486 --> 01:12:43,029
for, like, 45 minutes?
1768
01:12:43,030 --> 01:12:45,489
That is not even realistic.
It's more like five.
1769
01:12:45,490 --> 01:12:47,283
Okay, fine. 20.
1770
01:12:47,284 --> 01:12:48,367
Ten.
1771
01:12:48,368 --> 01:12:51,579
Molly, I just let
you sell the house.
1772
01:12:51,580 --> 01:12:54,041
Okay? You owe me
big-time. Big-time.
1773
01:13:02,299 --> 01:13:05,177
Wait, what's he doing?
1774
01:13:07,179 --> 01:13:09,306
- Dude, what happened?
- Change of plans.
1775
01:13:15,896 --> 01:13:17,855
Yeah.
1776
01:13:17,856 --> 01:13:20,149
- Pretty cool.
- Yeah.
1777
01:13:20,150 --> 01:13:21,984
So stoked you dig
the whip, though.
1778
01:13:21,985 --> 01:13:24,445
Yeah, Jatthew and them
always give me shit for it.
1779
01:13:24,446 --> 01:13:25,905
At least I actually bought this.
1780
01:13:25,906 --> 01:13:27,949
You know, I'd rather own my own
car than take out a bunch of
1781
01:13:27,950 --> 01:13:30,326
frauded out loans and get
a sick one like Jatthew's.
1782
01:13:30,327 --> 01:13:33,413
Only a matter of time till the
Feds catch on to his bullshit.
1783
01:13:34,498 --> 01:13:36,375
Oh, yeah, totally, man, totally.
1784
01:13:37,960 --> 01:13:39,877
Wait. What the hell?
1785
01:13:39,878 --> 01:13:40,963
What?
1786
01:13:42,214 --> 01:13:44,090
Uh, nothing, dude.
We should dip.
1787
01:13:44,091 --> 01:13:45,925
Um, fire car, though.
1788
01:13:45,926 --> 01:13:47,343
Wait, you don't
want to smoke this?
1789
01:13:47,344 --> 01:13:50,972
Uh, I wish we had time, dude,
but I-I really got to get back.
1790
01:13:50,973 --> 01:13:52,890
We just drove up to
Chet's Peak, though.
1791
01:13:52,891 --> 01:13:55,393
I'd love to, man, but I
just... there's no time.
1792
01:13:55,394 --> 01:13:58,355
Ah. So it is true.
1793
01:13:59,356 --> 01:14:01,900
Wait a minute. What's true?
1794
01:14:03,902 --> 01:14:05,486
Nothing.
1795
01:14:05,487 --> 01:14:07,281
No, what's, what's true?
1796
01:14:10,409 --> 01:14:12,869
Wait, wait, wait. No,
no, no, no, no, no, no.
1797
01:14:12,870 --> 01:14:15,538
Hold your horses. What's true?
1798
01:14:15,539 --> 01:14:17,498
I just heard that
you don't burn.
1799
01:14:17,499 --> 01:14:22,461
Okay, you think I, Wade
Colonel Sanders, doesn't burn?
1800
01:14:22,462 --> 01:14:24,005
Okay, yeah, right.
1801
01:14:24,006 --> 01:14:26,257
Well, then, you either
chief this thing down,
1802
01:14:26,258 --> 01:14:29,720
or it's official
that you don't burn.
1803
01:14:31,180 --> 01:14:32,973
Was that good for you?
1804
01:14:35,726 --> 01:14:38,019
There is no way that's
happening right now.
1805
01:14:39,605 --> 01:14:41,648
I'm sick of these games, man.
1806
01:14:45,110 --> 01:14:46,819
- Dude where is he?
- Dude, he hasn't texted me back.
1807
01:14:46,820 --> 01:14:48,529
He's taking way too
long. We got to just dip.
1808
01:14:48,530 --> 01:14:49,655
Yeah, it, let's just dip.
1809
01:14:49,656 --> 01:14:50,948
- Let's just dip, dude.
- Go, go, go, go, go, go.
1810
01:14:50,949 --> 01:14:52,242
- Let's just dip.
- Go, go, go.
1811
01:14:53,994 --> 01:14:55,954
Oh, come on. Hey!
1812
01:14:57,998 --> 01:15:00,751
Dude! No.
1813
01:15:02,419 --> 01:15:05,087
All right, well, uh, maybe
I'll see you later, Wade, or...
1814
01:15:05,088 --> 01:15:06,589
- - Wade.
- What?
1815
01:15:06,590 --> 01:15:08,257
- Maybe I'll see...
- Yeah, for sure.
1816
01:15:08,258 --> 01:15:10,760
Wow, dude. Wow.
1817
01:15:10,761 --> 01:15:13,221
Yo, it was too hot,
bro. We had to dip.
1818
01:15:13,222 --> 01:15:16,140
What? I can see you right
there. Just back up.
1819
01:15:16,141 --> 01:15:18,434
- All right, should we pull it back for him?
- I don't know.
1820
01:15:18,435 --> 01:15:20,770
I can hear you debating
it. Just come back.
1821
01:15:20,771 --> 01:15:22,438
All right, fine.
1822
01:15:22,439 --> 01:15:24,565
Yo, what happened?
I moved the PT.
1823
01:15:24,566 --> 01:15:26,275
Dude, could you
not find the keys?
1824
01:15:26,276 --> 01:15:28,319
No, I had 'em, but then I ran
into Molly and Jatthew, dude.
1825
01:15:28,320 --> 01:15:30,196
- Oh, God. Was he onto you?
- No.
1826
01:15:30,197 --> 01:15:32,031
It's, like, a long weird
story, but basically,
1827
01:15:32,032 --> 01:15:33,866
Molly's selling the house,
and now I have enough money
1828
01:15:33,867 --> 01:15:35,952
to mod out the truck myself.
1829
01:15:35,953 --> 01:15:37,411
- Wait, what?
- Wait, what?
1830
01:15:37,412 --> 01:15:38,746
Wait, why did we
just do all this?
1831
01:15:38,747 --> 01:15:41,499
Yeah, dude, you're selling the
house? Where am I gonna live, dude?
1832
01:15:41,500 --> 01:15:43,459
- Really, dude, really?
- Where am I gonna do my podcast?
1833
01:15:43,460 --> 01:15:45,628
That's your first concern? Where
are you gonna do your podcast?
1834
01:15:45,629 --> 01:15:47,129
Yeah, dude, definitely.
1835
01:15:47,130 --> 01:15:49,090
Look, it's way better
this way, all right?
1836
01:15:49,091 --> 01:15:51,926
We're not committing a felony,
we're not stealing Jatthew's truck.
1837
01:15:51,927 --> 01:15:54,929
We just got to get to the body
shop and build out my truck.
1838
01:15:54,930 --> 01:15:56,681
We, dude?!
1839
01:15:56,682 --> 01:15:58,391
We just wasted all this time.
1840
01:15:58,392 --> 01:16:00,017
Dude, I can't do
this right now, dude.
1841
01:16:00,018 --> 01:16:02,395
I have to get back to Dunc Surf
before my dad shuts me down.
1842
01:16:02,396 --> 01:16:04,772
You're seriously gonna ruin
our reunion pull-up situation
1843
01:16:04,773 --> 01:16:07,233
'cause you're a terrible
small business owner, dude?
1844
01:16:07,234 --> 01:16:08,609
Dude, just give it up, okay?
1845
01:16:08,610 --> 01:16:11,112
You're not gonna have a sicker
truck than Jatthew in time, okay?
1846
01:16:11,113 --> 01:16:13,239
Dude, we should have just
stolen Jatthew's truck.
1847
01:16:13,240 --> 01:16:15,659
Would have been way
easier than this.
1848
01:16:17,160 --> 01:16:18,160
You know what, boys?
1849
01:16:18,161 --> 01:16:20,746
I'm headed to the
body shop, all right?
1850
01:16:20,747 --> 01:16:23,457
If you guys aren't gonna help,
get out of the car right now.
1851
01:16:23,458 --> 01:16:25,751
Whatever, dude, I live two
blocks away, I'll walk.
1852
01:16:25,752 --> 01:16:26,878
All right.
1853
01:16:26,879 --> 01:16:28,254
You're still gonna
take me home, right?
1854
01:16:28,255 --> 01:16:29,922
- I'll take you.
- All right, fine.
1855
01:16:29,923 --> 01:16:32,633
- Great. Glad that's settled and everyone has rides.
- Cool. Good.
1856
01:16:32,634 --> 01:16:34,234
Now get the out of my car, dude.
1857
01:16:38,849 --> 01:16:41,601
Goddamn it! Ugh!
1858
01:16:41,602 --> 01:16:43,227
This is pretty much
my all-is-lost moment.
1859
01:16:43,228 --> 01:16:45,062
Stupid pencils.
1860
01:16:45,063 --> 01:16:47,315
I've given all I could
to this truck search.
1861
01:16:49,109 --> 01:16:51,277
But without the boys helping me,
1862
01:16:51,278 --> 01:16:54,447
I just don't think
it's possible.
1863
01:16:54,448 --> 01:16:55,907
Xander.
1864
01:16:55,908 --> 01:16:56,992
Dad?
1865
01:16:58,493 --> 01:16:59,493
What are you doing here?
1866
01:16:59,494 --> 01:17:02,246
Well, I come here to see
you, make sure you're okay...
1867
01:17:02,247 --> 01:17:04,707
Hell, I haven't seen you
the whole damn movie.
1868
01:17:04,708 --> 01:17:06,626
Yeah, well, whatever,
I've just been busy, okay?
1869
01:17:06,627 --> 01:17:08,545
What the hell are you doing?
1870
01:17:09,588 --> 01:17:12,507
I don't think I'm gonna have the
sickest truck in time for the reunion.
1871
01:17:12,508 --> 01:17:15,801
Okay? I-I-I tried, but I just...
1872
01:17:15,802 --> 01:17:18,137
I just don't think I'm gonna do
it. I don't think I have time,
1873
01:17:18,138 --> 01:17:19,847
I don't think I
have the resources.
1874
01:17:19,848 --> 01:17:21,307
And I'm, and I'm
sorry, all right?
1875
01:17:21,308 --> 01:17:23,226
I let you down, I
let Grandpa down.
1876
01:17:23,227 --> 01:17:25,019
And I'm just a big
failure, but it's fine.
1877
01:17:25,020 --> 01:17:26,729
I'll just be the most jacked.
1878
01:17:26,730 --> 01:17:31,025
Oh, son, son, is that what
this is all about? Huh?
1879
01:17:31,026 --> 01:17:34,195
You think that I'm gonna be
upset if you don't win that
1880
01:17:34,196 --> 01:17:38,616
Truck of the Year trophy from
your high school reunion?
1881
01:17:38,617 --> 01:17:40,661
Yeah.
1882
01:17:41,703 --> 01:17:44,664
Ah, Xander.
1883
01:17:44,665 --> 01:17:46,458
You're goddamn right.
1884
01:17:48,168 --> 01:17:49,377
I wouldn't be upset.
1885
01:17:49,378 --> 01:17:52,964
I'd be goddamn furious.
1886
01:17:52,965 --> 01:17:54,590
I'd be embarrassed of you.
1887
01:17:54,591 --> 01:17:56,592
Disappointed in you.
1888
01:17:56,593 --> 01:18:01,098
I would no longer be
able to call you my son.
1889
01:18:02,140 --> 01:18:03,140
But, Dad...
1890
01:18:03,141 --> 01:18:08,230
You better win that trophy.
1891
01:18:25,914 --> 01:18:27,916
Hector.
1892
01:18:29,001 --> 01:18:30,544
It's go time.
1893
01:18:32,045 --> 01:18:33,796
What does that even mean, dawg?
1894
01:18:33,797 --> 01:18:37,258
It means it's time
to execute Plan C.
1895
01:18:37,259 --> 01:18:39,302
How long do we have?
1896
01:18:39,303 --> 01:18:41,637
Pbbt. Dude, like 72 hours.
1897
01:18:41,638 --> 01:18:44,182
72 two hours? No, dawg,
that's impossible.
1898
01:18:44,183 --> 01:18:46,310
I know, right? Let's
do this, brother.
1899
01:18:52,858 --> 01:18:54,902
โช Unh, unh โช
1900
01:18:58,322 --> 01:19:00,407
โช Ha, ha, ha โช
1901
01:19:01,992 --> 01:19:03,869
โช Whoo โช
1902
01:19:04,745 --> 01:19:06,747
โช Ha, ha, ha, ha โช
1903
01:19:14,755 --> 01:19:16,006
โช Uh, ha, ha, ha โช
1904
01:19:24,431 --> 01:19:28,100
Do you want to be a winner?
Do you want results? Huh?
1905
01:19:28,101 --> 01:19:29,810
Do you want the things
that you want in life?
1906
01:19:29,811 --> 01:19:31,646
You want your
dreams to come true?
1907
01:19:31,647 --> 01:19:34,482
Well, then, ditch whatever
it is you're currently doing,
1908
01:19:34,483 --> 01:19:36,443
and get a morning routine.
1909
01:19:38,028 --> 01:19:39,363
Xander!
1910
01:19:59,883 --> 01:20:02,718
- You have carne asada?
- Yeah, yeah, yeah, carne asada.
1911
01:20:10,102 --> 01:20:12,062
โช Uh, ha, ha, ha โช
1912
01:20:26,660 --> 01:20:28,579
โช Ah, yeah! โช
1913
01:20:30,706 --> 01:20:32,708
โช Ah, yeah โช
1914
01:20:53,979 --> 01:20:58,232
- Oh, my God, bro!
- My God!
1915
01:20:58,233 --> 01:21:00,568
- It's so big.
- Huge, dawg.
1916
01:21:00,569 --> 01:21:03,696
- Look at the nuts, dawg!
- Oh, my God.
1917
01:21:03,697 --> 01:21:05,991
I did it.
1918
01:21:34,728 --> 01:21:37,271
We did it. Ha, ha, we're about
to flex so hard on everyone
1919
01:21:37,272 --> 01:21:39,774
at this reunion. Aren't
we all so stoked?
1920
01:21:44,321 --> 01:21:45,905
Hearing a lot of scoffs, yo.
1921
01:21:45,906 --> 01:21:47,448
Does someone have
something to say?
1922
01:21:47,449 --> 01:21:49,200
Uh, I got a problem. It's a
cool truck and everything,
1923
01:21:49,201 --> 01:21:51,244
but the ratio's
way off yet again.
1924
01:21:51,245 --> 01:21:52,828
What? What is he saying, Witt?
1925
01:21:52,829 --> 01:21:54,956
He's saying cool truck and
everything, but the ratio's off.
1926
01:21:54,957 --> 01:21:56,541
- You serious, Bryce?
- You serious, Bryce?
1927
01:21:56,542 --> 01:22:00,127
- It's four to four, bro.
- Four to four, bro.
1928
01:22:00,128 --> 01:22:01,879
It would appear that
our egotistical pursuit
1929
01:22:01,880 --> 01:22:04,632
of reunion sickness has
completely dismantled our squad.
1930
01:22:04,633 --> 01:22:07,593
And I'm high-key tripping that Wade's
about to snitch on me and Tessa,
1931
01:22:07,594 --> 01:22:09,470
so right now I'm just
trying to stir the pot up
1932
01:22:09,471 --> 01:22:11,055
with as much stuff
as I can think of.
1933
01:22:11,056 --> 01:22:13,933
Tell him is should be one
to three, guys to chicks.
1934
01:22:13,934 --> 01:22:15,059
It's supposed to be one
to three, dudes to chicks.
1935
01:22:15,060 --> 01:22:16,727
Bryce, you want me to
pull this truck over
1936
01:22:16,728 --> 01:22:17,812
and we can square up right now?
1937
01:22:17,813 --> 01:22:19,188
I mean, yeah, let's do
it. Pull over right now.
1938
01:22:19,189 --> 01:22:20,982
I'll beat your ass, even
though you're juicing.
1939
01:22:20,983 --> 01:22:22,358
I'm not juicing, dude.
1940
01:22:22,359 --> 01:22:23,693
Yes, you are, fool.
1941
01:22:23,694 --> 01:22:24,902
Martinelli up there?
1942
01:22:24,903 --> 01:22:27,573
Dude, I'm not juicing.
I swear on Hawk's life.
1943
01:22:28,532 --> 01:22:30,700
Okay, Xander, shut up, okay?
1944
01:22:30,701 --> 01:22:32,827
And everyone, stop fighting.
1945
01:22:32,828 --> 01:22:34,996
Let's just get there
and get this over with.
1946
01:22:34,997 --> 01:22:36,163
Please?
1947
01:22:56,894 --> 01:22:58,895
What's going on, everybody?
1948
01:22:58,896 --> 01:23:03,274
Welcome to the Simi
High ten-year reunion.
1949
01:23:03,275 --> 01:23:06,402
There's trucks, there's
former flames, there's exes.
1950
01:23:06,403 --> 01:23:09,447
I mean, it could
get heated tonight.
1951
01:23:09,448 --> 01:23:12,408
Plenty of opportunity for
beef, Tad, that's for sure.
1952
01:23:12,409 --> 01:23:14,410
Whoa, dude, Tad, we
got breaking news.
1953
01:23:14,411 --> 01:23:16,704
I think I'm seeing a
six-door come through.
1954
01:23:16,705 --> 01:23:19,291
What? Oh, my God!
1955
01:23:34,348 --> 01:23:36,349
- Okay, I'm going inside.
- Yeah, I need a Monster.
1956
01:23:36,350 --> 01:23:38,809
- I'm cold.
- Okay.
1957
01:23:38,810 --> 01:23:40,520
Guys.
1958
01:23:40,521 --> 01:23:43,397
Guys, wait up. Guys!
1959
01:23:43,398 --> 01:23:46,192
- We're supposed to have a moment.
- Xander Sanders.
1960
01:23:46,193 --> 01:23:47,360
Oh, snap.
1961
01:23:47,361 --> 01:23:49,362
What's up, Chauncy Donahue?
1962
01:23:49,363 --> 01:23:50,905
Look at you, man.
1963
01:23:50,906 --> 01:23:52,615
Holy freakin' cow, nice truck.
1964
01:23:52,616 --> 01:23:53,991
Thanks, dawg.
1965
01:23:53,992 --> 01:23:55,576
Yeah, what have you been up to?
1966
01:23:55,577 --> 01:23:57,620
What, like, for
the last ten years?
1967
01:23:57,621 --> 01:23:59,247
Yeah, dude. I want
all the details.
1968
01:23:59,248 --> 01:24:00,414
I haven't seen you once. Please.
1969
01:24:00,415 --> 01:24:03,584
First person I run into
is Chauncy Donohue?
1970
01:24:03,585 --> 01:24:05,503
Boner.
1971
01:24:05,504 --> 01:24:08,756
Dude has no idea how hard
he's about to get flexed on.
1972
01:24:08,757 --> 01:24:11,551
Run a body shop
with my boy Hector.
1973
01:24:11,552 --> 01:24:15,012
Married Molly, had a kid. He
grew up, went off to school.
1974
01:24:15,013 --> 01:24:16,722
He's all an adult now and shit.
1975
01:24:16,723 --> 01:24:20,226
And, uh, yeah, I have the
sickest truck in all of Simi.
1976
01:24:20,227 --> 01:24:21,310
That's about it.
1977
01:24:22,479 --> 01:24:23,771
Damn.
1978
01:24:23,772 --> 01:24:25,398
What a storybook
life you've led, man.
1979
01:24:25,399 --> 01:24:26,775
You must be so happy.
1980
01:24:28,026 --> 01:24:29,443
Off to a strong start,
1981
01:24:29,444 --> 01:24:31,112
but there's no time to waste.
1982
01:24:31,113 --> 01:24:34,907
There's over 100 people here that
I haven't seen since graduation
1983
01:24:34,908 --> 01:24:37,535
and we need to
impress all of them.
1984
01:24:47,254 --> 01:24:49,755
What have you been up to, man?
1985
01:24:49,756 --> 01:24:51,757
- So what have you been up to?
- What have you been up to?
1986
01:24:51,758 --> 01:24:53,134
What have you been up to?
1987
01:24:53,135 --> 01:24:56,554
Honestly, just, like, managing
the eff out of my skate shop.
1988
01:24:56,555 --> 01:24:57,847
What are you doing
for work these days?
1989
01:24:57,848 --> 01:24:59,223
What have you been up to?
1990
01:24:59,224 --> 01:25:02,185
Recently been selling houses. Just
sold one the other day, actually.
1991
01:25:02,186 --> 01:25:03,519
So, what's up? You
guys still brothers?
1992
01:25:03,520 --> 01:25:05,646
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
1993
01:25:05,647 --> 01:25:07,648
I teach lit, so that's
pretty lit, you know?
1994
01:25:07,649 --> 01:25:09,775
Been really getting into
manifestation lately.
1995
01:25:09,776 --> 01:25:11,277
Oh, my God, you should
come on my podcast.
1996
01:25:11,278 --> 01:25:12,361
Started a podcast.
1997
01:25:12,362 --> 01:25:14,197
Everything was going
according to plan.
1998
01:25:14,198 --> 01:25:18,993
But what we forgot to take into account
was the part of the conversation
1999
01:25:18,994 --> 01:25:20,578
that we didn't care about.
2000
01:25:20,579 --> 01:25:22,121
What about you? What
have you been up to?
2001
01:25:22,122 --> 01:25:23,331
What have you been
up to, though?
2002
01:25:23,332 --> 01:25:25,875
- How about you guys?
- We started a-a mushroom company.
2003
01:25:25,876 --> 01:25:27,418
I'm, like, sanctioning,
like, gerbil fights
2004
01:25:27,419 --> 01:25:29,003
in, like, Thailand
and stuff, so...
2005
01:25:29,004 --> 01:25:30,588
I go to jujutsu, I roll
with this guy Ronaldo.
2006
01:25:30,589 --> 01:25:32,632
He's super Brazilian, I can't
understand a word he says.
2007
01:25:32,633 --> 01:25:34,425
I've been swing dancing for a
long time, which has been great.
2008
01:25:34,426 --> 01:25:35,510
You know, and, um...
2009
01:25:35,511 --> 01:25:37,261
- Mushroom, uh, pancakes.
- Pancakes. Yeah, mushroom...
2010
01:25:37,262 --> 01:25:43,262
After listening to all of these
people talk about their lives,
2011
01:25:43,977 --> 01:25:49,065
I just sort of had this
epiphany where I realized, like,
2012
01:25:49,066 --> 01:25:50,984
wait a second...
2013
01:25:51,985 --> 01:25:56,572
I don't give a about
any of these people.
2014
01:25:56,573 --> 01:25:58,366
- We got to hang soon, man.
- We should get coffee.
2015
01:25:58,367 --> 01:26:01,369
- We got to hang soon.
- Dude, we got to, like, hang out soon.
2016
01:26:01,370 --> 01:26:02,870
Yeah, no, we'll
definitely hang soon
2017
01:26:02,871 --> 01:26:04,956
- and-and I'm not just saying that.
- We're not, either.
2018
01:26:04,957 --> 01:26:08,709
- You remember that one time?
- Yeah. Yeah.
2019
01:26:08,710 --> 01:26:10,169
A-And remember that other time?
2020
01:26:12,297 --> 01:26:14,465
- Yo, uh, Molly, can I pull you for a chat?
- Yeah.
2021
01:26:14,466 --> 01:26:18,386
Sorry for pulling you out of
that convo with Wesley Watershed.
2022
01:26:18,387 --> 01:26:20,221
I just wanted to
have a quick chat.
2023
01:26:20,222 --> 01:26:22,807
Oh, no, that
conversation sucked.
2024
01:26:22,808 --> 01:26:26,018
- Nah.
- This whole thing sucks, actually.
2025
01:26:26,019 --> 01:26:28,479
Are Jatthew and
Agoura even here?
2026
01:26:28,480 --> 01:26:31,524
Seems like they're trying
to make some grand entrance.
2027
01:26:31,525 --> 01:26:33,484
I feel so dumb for caring
so much about this.
2028
01:26:33,485 --> 01:26:34,610
I know, same.
2029
01:26:34,611 --> 01:26:36,737
All right, look, Molly,
2030
01:26:36,738 --> 01:26:40,324
I have a confession
to make, okay?
2031
01:26:42,035 --> 01:26:45,246
I've been juicing.
I'm on 'roids.
2032
01:26:45,247 --> 01:26:46,497
I know, Xan.
2033
01:26:46,498 --> 01:26:48,166
Who the told you?!
2034
01:26:50,586 --> 01:26:52,420
Of course I'm gonna invest
in your company, bro.
2035
01:26:52,421 --> 01:26:54,547
It sounds like a
million-dollar idea.
2036
01:26:54,548 --> 01:26:57,300
Just when I was about to
Irish goodbye this reunion,
2037
01:26:57,301 --> 01:26:59,177
I look across the
bar and I see Johnny
2038
01:26:59,178 --> 01:27:02,430
wearing the sickest
suit I have ever seen.
2039
01:27:02,431 --> 01:27:06,976
And he looked like he was doing
pretty well... without me.
2040
01:27:06,977 --> 01:27:08,853
And that didn't feel too good.
2041
01:27:08,854 --> 01:27:10,313
- What's up, man?
- What's up, Dunc?
2042
01:27:10,314 --> 01:27:11,439
How's it going?
2043
01:27:11,440 --> 01:27:13,983
- You slut, how are you?
- Hey, look, dude, um...
2044
01:27:13,984 --> 01:27:16,861
I just want to get this
out in-in the open.
2045
01:27:16,862 --> 01:27:19,572
My bad for everything.
2046
01:27:19,573 --> 01:27:22,283
You're one of my
best friends and...
2047
01:27:22,284 --> 01:27:23,826
Third, to be exact.
2048
01:27:23,827 --> 01:27:26,412
- Third best friend? You really mean it?
- Yes, dude, third.
2049
01:27:26,413 --> 01:27:30,833
It goes Xan, Bryce...
Okay, Wade...
2050
01:27:30,834 --> 01:27:32,376
Okay, so you're...
Actually, you're fourth.
2051
01:27:32,377 --> 01:27:34,962
I could be fine with that
if we locked that in.
2052
01:27:34,963 --> 01:27:37,048
If we, like, make sure
it doesn't leave fourth.
2053
01:27:37,049 --> 01:27:39,675
Dude, I was just caught up with
all my own stuff, you know?
2054
01:27:39,676 --> 01:27:42,178
And I disrespected you,
and that wasn't cool.
2055
01:27:42,179 --> 01:27:46,265
And... honestly, dude, I
need you back at Dunc Surf.
2056
01:27:46,266 --> 01:27:47,558
I miss you.
2057
01:27:47,559 --> 01:27:49,936
Things have been a vibe lately.
2058
01:27:49,937 --> 01:27:54,482
I did ayahuasca with Aldis when I
was gone and I talked to God, bro.
2059
01:27:54,483 --> 01:27:58,736
God was like, "If your squad
doesn't put you in the group text"
2060
01:27:58,737 --> 01:28:00,780
"that they're constantly
talking about,
2061
01:28:00,781 --> 01:28:03,699
"and if they have, like, a reality
show for the last three seasons
2062
01:28:03,700 --> 01:28:06,118
"and they haven't even put, like,
a sliver of you in the intro,
2063
01:28:06,119 --> 01:28:08,120
"and all this stuff
with Dani and Tess,
2064
01:28:08,121 --> 01:28:10,040
maybe you should
start your own squad."
2065
01:28:11,708 --> 01:28:12,792
Uh...
2066
01:28:12,793 --> 01:28:14,001
So I've kind of come to
terms with that, you know?
2067
01:28:14,002 --> 01:28:15,962
And I'm happy now.
2068
01:28:15,963 --> 01:28:18,047
Yeah, I-I get it, man.
I'm-I'm stoked for you. Yeah.
2069
01:28:18,048 --> 01:28:19,674
But then all that
stuff you just said?
2070
01:28:19,675 --> 01:28:21,051
It's like...
2071
01:28:22,135 --> 01:28:24,887
God can take an effin' walk,
'cause I'm with the boys.
2072
01:28:24,888 --> 01:28:27,014
Yo. Okay.
2073
01:28:27,015 --> 01:28:29,475
- All right. Hell yeah.
- Yeah.
2074
01:28:29,476 --> 01:28:32,645
I don't want to be like a
Steven Stickler on this, but...
2075
01:28:32,646 --> 01:28:36,107
I know you said, like, "my bad"
a bunch, but for some reason,
2076
01:28:36,108 --> 01:28:39,110
just the word "sorry" would
personally just, like, really hit.
2077
01:28:39,111 --> 01:28:40,278
Yeah, yeah.
2078
01:28:40,279 --> 01:28:44,031
Well, look, man. If it...
If it means anything...
2079
01:28:44,032 --> 01:28:45,241
It would, yeah.
2080
01:28:45,242 --> 01:28:47,618
I want you to know from
the bottom of my heart
2081
01:28:47,619 --> 01:28:49,830
it-it's my bad, super my bad.
2082
01:28:51,832 --> 01:28:54,083
Yeah, and my bad for
letting you down, you know?
2083
01:28:54,084 --> 01:28:55,918
I-I just need to focus
on Dunc right now.
2084
01:28:55,919 --> 01:29:00,090
And I actually do have to go
apologize to Dani and Tessa.
2085
01:29:01,091 --> 01:29:05,554
And not just say "my bad," but,
like, actually tell them I'm sorry.
2086
01:29:06,972 --> 01:29:09,015
Wade Sanders.
2087
01:29:09,016 --> 01:29:11,642
Yes?
2088
01:29:11,643 --> 01:29:14,020
- Wh...
- Aren't you class of 2013?
2089
01:29:14,021 --> 01:29:15,897
Uh, 2013, that might...
2090
01:29:15,898 --> 01:29:17,148
Whoa.
2091
01:29:17,149 --> 01:29:18,900
Guess what.
2092
01:29:18,901 --> 01:29:20,067
- Is that a taser?
- 'Tis.
2093
01:29:20,068 --> 01:29:21,319
Jesus Christ.
2094
01:29:21,320 --> 01:29:22,820
Unless you have a
significant other,
2095
01:29:22,821 --> 01:29:24,447
I'm gonna have to put you
on the "no chill" list.
2096
01:29:24,448 --> 01:29:26,616
Well...
2097
01:29:26,617 --> 01:29:29,994
What if, um... Uh...
2098
01:29:29,995 --> 01:29:31,830
He's with me.
2099
01:29:33,999 --> 01:29:36,834
Lexy Luther?
You're dating Wade?
2100
01:29:38,253 --> 01:29:40,004
โช Let's fall together โช
2101
01:29:44,259 --> 01:29:46,010
โช All together... โช
2102
01:29:49,348 --> 01:29:51,558
You know, a simple
"yes" would've sufficed.
2103
01:29:54,311 --> 01:29:55,436
Whoa.
2104
01:29:55,437 --> 01:29:57,480
I'm surprised no one front
our past walked in just now.
2105
01:29:57,481 --> 01:29:59,107
Right?
2106
01:30:01,193 --> 01:30:03,861
So, listen, I mean, I get
it if you want to go...
2107
01:30:03,862 --> 01:30:06,113
hang with the class
of 2010 or whatever.
2108
01:30:06,114 --> 01:30:09,242
Um, no, I haven't seen any
of those people in ten years.
2109
01:30:09,243 --> 01:30:10,701
I don't give a shit about them.
2110
01:30:10,702 --> 01:30:13,704
I know, right? I feel like
everyone here is a rando.
2111
01:30:13,705 --> 01:30:16,374
I feel like even our squad has
been acting like randos lately.
2112
01:30:16,375 --> 01:30:19,043
Molly's a real estate agent now?
2113
01:30:19,044 --> 01:30:22,421
Dani's dating Duncan
and I didn't even know?
2114
01:30:22,422 --> 01:30:24,465
Who the hell knows
where Tessa ever is.
2115
01:30:24,466 --> 01:30:25,884
She's probably smashing Bryce.
2116
01:30:27,094 --> 01:30:28,427
Wait, what?
2117
01:30:28,428 --> 01:30:30,346
Did that really happen?
2118
01:30:30,347 --> 01:30:32,348
You bet your friggin'
bottom dollar it happened.
2119
01:30:32,349 --> 01:30:34,475
Do you solemnly swear
you're telling the truth?
2120
01:30:34,476 --> 01:30:36,644
The whole truth
and nothing but it?
2121
01:30:36,645 --> 01:30:39,146
So help me, on God.
2122
01:30:39,147 --> 01:30:40,898
Saw it with my own two eyes.
2123
01:30:40,899 --> 01:30:43,360
They let you watch?
2124
01:30:44,528 --> 01:30:46,612
What? No. I saw it by accident.
2125
01:30:46,613 --> 01:30:48,489
Oh.
2126
01:30:48,490 --> 01:30:50,366
Does anybody else
know about this?
2127
01:30:50,367 --> 01:30:52,952
- Just you.
- Jiminy Crickets.
2128
01:30:52,953 --> 01:30:55,454
- I got to tell the squad, right?
- No.
2129
01:30:55,455 --> 01:30:57,498
Don't tell the squad.
2130
01:30:57,499 --> 01:30:59,251
Don't tell the squad what?
2131
01:31:00,377 --> 01:31:02,920
- We're all here.
- Yeah. - What's up?
2132
01:31:02,921 --> 01:31:05,464
Just, uh... It's nothing. Uh...
2133
01:31:05,465 --> 01:31:07,675
- No, we, uh...
- Come on.
2134
01:31:07,676 --> 01:31:10,262
We were just, uh, talking
about Tessa smashing Bryce.
2135
01:31:11,221 --> 01:31:13,556
- What?
- Are you serious?
2136
01:31:13,557 --> 01:31:14,640
So everyone's snitching on me?
2137
01:31:14,641 --> 01:31:16,934
I'm truly the Young Thug of
this friend group, I swear.
2138
01:31:16,935 --> 01:31:19,896
Okay, that is high-key sketch.
2139
01:31:19,897 --> 01:31:24,567
Okay, hold on. Duncan was dating
Dani at the same time as me.
2140
01:31:24,568 --> 01:31:25,985
This is nowhere
near as bad as that.
2141
01:31:25,986 --> 01:31:28,779
- That's an acute observation.
- She's got a point. - True.
2142
01:31:28,780 --> 01:31:31,699
Listen, guys. These secrets...
2143
01:31:31,700 --> 01:31:34,036
they're tearing the squad apart.
2144
01:31:35,495 --> 01:31:37,413
What are we doing?
2145
01:31:37,414 --> 01:31:40,876
Bryce. You got to
tell Duncan, man.
2146
01:31:43,795 --> 01:31:45,380
You got to tell Duncan.
2147
01:31:47,508 --> 01:31:49,926
Hey, Dani, could I, uh, pull
you for a chat real quick?
2148
01:31:49,927 --> 01:31:52,094
Duncan, I don't want
to do this here.
2149
01:31:52,095 --> 01:31:54,138
Look, I know, okay? Look...
2150
01:31:54,139 --> 01:31:55,848
I just want to say
sorry, all right?
2151
01:31:55,849 --> 01:31:57,808
I'm really bad at saying no
2152
01:31:57,809 --> 01:32:00,478
and I was all fired up
on love at the wedding,
2153
01:32:00,479 --> 01:32:03,189
and you and Tessa kept coming up to me
and you guys were acting super chill
2154
01:32:03,190 --> 01:32:05,983
and you guys were
looking super hot.
2155
01:32:05,984 --> 01:32:08,277
And...
2156
01:32:08,278 --> 01:32:11,155
I just handled it terribly. I
couldn't say no to both of you
2157
01:32:11,156 --> 01:32:13,783
and I just want things to go
back t-to the way they were
2158
01:32:13,784 --> 01:32:15,493
because you're one
of my best friends.
2159
01:32:18,372 --> 01:32:21,874
I appreciate you saying
that. I really do.
2160
01:32:21,875 --> 01:32:24,920
And I'm high-key heated about
the whole thing still, but...
2161
01:32:26,463 --> 01:32:28,381
I guess I'm down to be friends.
2162
01:32:28,382 --> 01:32:30,174
- Yeah?
- Yeah.
2163
01:32:30,175 --> 01:32:31,968
- Just friends.
- Just friends.
2164
01:32:31,969 --> 01:32:33,594
Just friends.
2165
01:32:35,013 --> 01:32:39,308
It felt so good to squash things with
Dani that I couldn't help but think...
2166
01:32:39,309 --> 01:32:43,688
damn, we handled that
adversity pretty well.
2167
01:32:46,817 --> 01:32:48,192
What are you doing?
2168
01:32:48,193 --> 01:32:50,152
You know, I was always
gonna choose you, girl.
2169
01:32:50,153 --> 01:32:53,531
Duncan, stop. We're not
getting back together.
2170
01:32:53,532 --> 01:32:54,949
Yeah, yet.
2171
01:32:54,950 --> 01:32:57,119
Ah-ha.
2172
01:32:58,370 --> 01:33:01,372
So, like, you're saying you
were gonna pick me, then?
2173
01:33:01,373 --> 01:33:04,542
Pfft. Shit. Probably.
2174
01:33:04,543 --> 01:33:06,586
I always loved you more.
2175
01:33:06,587 --> 01:33:08,045
Tessa was just a "ting."
2176
01:33:08,046 --> 01:33:09,380
A what?
2177
01:33:09,381 --> 01:33:10,464
A "ting."
2178
01:33:10,465 --> 01:33:11,758
Combination.
2179
01:33:13,010 --> 01:33:15,094
- Real bad man.
- Ugh, I'm pretty sure
2180
01:33:15,095 --> 01:33:17,138
you're not allowed to
talk like that. God.
2181
01:33:17,139 --> 01:33:20,933
Look, Tessa, she literally
means nothing to me...
2182
01:33:20,934 --> 01:33:24,729
Dunc. I'm just gonna come
out and say this, bro.
2183
01:33:24,730 --> 01:33:25,981
What's up?
2184
01:33:27,024 --> 01:33:28,650
I'm smashing Tessa.
2185
01:33:31,069 --> 01:33:33,654
- Consensually.
- Wait, what?
2186
01:33:33,655 --> 01:33:36,741
Hey, yo, Johnny's
here. What's up, dude?
2187
01:33:38,285 --> 01:33:40,536
Wait, wait, wait,
wait, wait, whoa, whoa.
2188
01:33:40,537 --> 01:33:42,371
- J-Bone. What's up?
- What's up?
2189
01:33:42,372 --> 01:33:43,956
What's popping, Papi?
2190
01:33:43,957 --> 01:33:45,750
Group vibes.
2191
01:33:45,751 --> 01:33:48,961
- Could you repeat what you just said?
- I'm smashing Tessa, dude.
2192
01:33:48,962 --> 01:33:51,130
I've been smashing Tessa,
your ex-girlfriend.
2193
01:33:51,131 --> 01:33:54,258
And look, dude, I like her, bro.
2194
01:33:54,259 --> 01:33:56,219
And, uh, we were gonna
take it a step further
2195
01:33:56,220 --> 01:33:59,681
and embark on a super romantic trip,
driving to San Diego or something.
2196
01:34:01,225 --> 01:34:02,476
Is that cool with you?
2197
01:34:11,610 --> 01:34:12,818
- Yeah.
- Yeah?
2198
01:34:12,819 --> 01:34:15,196
No, yeah. Totally cool.
2199
01:34:15,197 --> 01:34:16,531
- Okay, sick.
- Yeah, that's... - Okay.
2200
01:34:16,532 --> 01:34:18,407
Super cool.
2201
01:34:18,408 --> 01:34:20,284
- Check out this guy, he's in love.
- Okay, yeah.
2202
01:34:20,285 --> 01:34:22,203
Stabbin', I'm stabbin' him.
2203
01:34:22,204 --> 01:34:23,704
I'm super excited about this.
2204
01:34:23,705 --> 01:34:26,290
This could work, this is gonna
work. This is gonna work. Yeah.
2205
01:34:26,291 --> 01:34:27,542
- All right.
- Guys,
2206
01:34:27,543 --> 01:34:31,587
I just want to piggyback
off all this positivity
2207
01:34:31,588 --> 01:34:35,049
and say I'm sorry for getting
it twisted these last few weeks.
2208
01:34:35,050 --> 01:34:41,050
You know? I just got so fixated on showing
up to this reunion with the sickest truck
2209
01:34:41,056 --> 01:34:45,643
and flexing on all these randos
we haven't seen in ten-plus years
2210
01:34:45,644 --> 01:34:48,146
that I lost sight
of what matters.
2211
01:34:49,314 --> 01:34:50,649
And that's this squad.
2212
01:34:51,692 --> 01:34:53,443
And as long as we're together...
2213
01:34:54,486 --> 01:34:57,697
I could care less about some
stupid truck contest, right?
2214
01:34:57,698 --> 01:35:01,409
Guys, after serious deliberation, the
moment you've all been waiting for:
2215
01:35:01,410 --> 01:35:04,290
- The votes have been tallied.
- Oh, snap, they're announcing the winner.
2216
01:35:06,290 --> 01:35:08,207
Xan, didn't you just say
you didn't care about this?
2217
01:35:08,208 --> 01:35:11,335
I know, but, like, you might as
well just see who wins, right?
2218
01:35:11,336 --> 01:35:13,921
- Dude, I'm so fired up.
- Guys!
2219
01:35:13,922 --> 01:35:19,177
The winner of the Simi High
Ten-Year Reunion Truck Contest
2220
01:35:19,178 --> 01:35:23,264
is Jatthew S!
2221
01:35:23,265 --> 01:35:25,099
No!
2222
01:35:25,100 --> 01:35:27,935
No, no, no, no, no.
2223
01:35:27,936 --> 01:35:29,616
- He's not even here.
- He's not even here.
2224
01:35:36,069 --> 01:35:39,822
Coming in hot with a
straight-up monster truck.
2225
01:35:39,823 --> 01:35:42,950
Bro, when a dude rolls in
with a huge truck like that,
2226
01:35:42,951 --> 01:35:45,536
you know his dick is massive.
2227
01:35:45,537 --> 01:35:47,872
What up, class?
2228
01:35:47,873 --> 01:35:51,959
Oh, dude, and Xander Saunders
is not looking pleased.
2229
01:35:51,960 --> 01:35:53,961
Oh, the dude is
taking it super heavy.
2230
01:35:53,962 --> 01:35:55,171
Jesus Christ.
2231
01:35:55,172 --> 01:35:59,133
I understand, you see a truck like
that with so many babes coming out?
2232
01:35:59,134 --> 01:36:04,180
Dude, that's got to make you massively
insecure and just depressed for days.
2233
01:36:04,181 --> 01:36:06,224
Well, well, well.
2234
01:36:06,225 --> 01:36:09,810
If it isn't the failed
truck thieves themselves.
2235
01:36:09,811 --> 01:36:12,271
- What are you even talking about, bro?
- Hey,
2236
01:36:12,272 --> 01:36:15,441
Spy Kids, laser pointers
don't take out cameras, homie.
2237
01:36:15,442 --> 01:36:16,526
What does that mean?
2238
01:36:16,527 --> 01:36:19,111
Quick gameplan refresh.
2239
01:36:19,112 --> 01:36:21,072
I'm gonna go in,
find Jatthew's keys
2240
01:36:21,073 --> 01:36:23,407
so we can steal his truck and
win the best truck contest.
2241
01:36:23,408 --> 01:36:24,700
- Okay.
- What's your plan?
2242
01:36:24,701 --> 01:36:27,578
I'm gonna go in, find whoever
owns that wack-ass PT Cruiser,
2243
01:36:27,579 --> 01:36:29,539
lie to his face, tell
him that I like it,
2244
01:36:29,540 --> 01:36:32,333
so he moves it and you can steal
Jatthew's truck without any obstruction.
2245
01:36:32,334 --> 01:36:33,751
- Awesome.
- Okay.
2246
01:36:33,752 --> 01:36:35,753
- Let's do this, Wade Sanders.
- Let's do it, Xander Sanders.
2247
01:36:35,754 --> 01:36:37,839
- I don't know if that was...
- That's deep faked.
2248
01:36:37,840 --> 01:36:40,299
- I don't recognize those guys. Deep fake, yeah.
- Yeah, it was probably a deep fake.
2249
01:36:40,300 --> 01:36:42,218
You straight-up lied to me.
2250
01:36:42,219 --> 01:36:44,679
I'm feeling pretty hurt by all
your actions right now, dude.
2251
01:36:44,680 --> 01:36:46,138
Jat, baby.
2252
01:36:46,139 --> 01:36:48,432
- You're good, boss, you're good, you're good.
- Thanks, guys.
2253
01:36:48,433 --> 01:36:50,601
I liked you guys.
2254
01:36:50,602 --> 01:36:53,187
I used to look up to you
in high school, you know?
2255
01:36:53,188 --> 01:36:55,231
But now you're just dicks.
2256
01:36:55,232 --> 01:36:58,609
Hearing Jatthew call
us out for lying to him
2257
01:36:58,610 --> 01:37:00,820
and telling us that we
really hurt his feelings
2258
01:37:00,821 --> 01:37:04,073
kind of made me realize they
didn't really do anything wrong.
2259
01:37:04,074 --> 01:37:06,576
You know, we just kind of turned
them into villains in our heads
2260
01:37:06,577 --> 01:37:09,203
'cause we were so jealous
of their lifestyle.
2261
01:37:09,204 --> 01:37:12,582
Now that we're here in front
of our whole graduating class,
2262
01:37:12,583 --> 01:37:14,959
it just kind of feels
like the only thing
2263
01:37:14,960 --> 01:37:18,129
we can really do right now is...
2264
01:37:18,130 --> 01:37:20,840
beat their ass.
2265
01:37:20,841 --> 01:37:23,050
Yeah, you know what?
2266
01:37:23,051 --> 01:37:25,720
I think I've heard just about
enough out of you B-listers.
2267
01:37:25,721 --> 01:37:27,346
Let's scrap.
2268
01:37:27,347 --> 01:37:30,558
So be it. Hope this Muay
Thai ain't too spicy for you.
2269
01:37:30,559 --> 01:37:32,393
I think we should
all throw down.
2270
01:37:32,394 --> 01:37:33,686
Is this about to come to blows?
2271
01:37:33,687 --> 01:37:35,146
Are we about to roughhouse?
2272
01:37:35,147 --> 01:37:37,607
- I'm ready to clash.
- I will straight up skirmish right now.
2273
01:37:37,608 --> 01:37:40,276
- I'm trying to squab.
- Want to throw some hands, dawg.
2274
01:37:40,277 --> 01:37:41,360
It's gonna be a bloodbath.
2275
01:37:42,571 --> 01:37:43,821
Oh, sh...
2276
01:37:43,822 --> 01:37:45,865
- It's the feds!
- Dude, the feds are here!
2277
01:37:45,866 --> 01:37:48,409
Run!
2278
01:37:48,410 --> 01:37:50,953
- Oh!
- Surprise, scumbag.
2279
01:37:50,954 --> 01:37:52,830
Squad car diversion, y'all.
2280
01:37:52,831 --> 01:37:54,665
Nailed it.
2281
01:37:54,666 --> 01:37:56,334
You got the right
to remain silent.
2282
01:37:56,335 --> 01:37:59,003
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
2283
01:37:59,004 --> 01:38:01,589
What are you doing? Jatthew,
get this guy off me.
2284
01:38:01,590 --> 01:38:03,799
Coming in with
massive jurisdiction!
2285
01:38:03,800 --> 01:38:05,301
What are they even
doing here, dude?
2286
01:38:08,347 --> 01:38:09,722
Ow, they hurt!
2287
01:38:09,723 --> 01:38:11,390
So what is happening?
2288
01:38:11,391 --> 01:38:14,644
That is completely classified because
this is an ongoing investigation.
2289
01:38:14,645 --> 01:38:17,939
- Oh, okay.
- But if you insist on knowing,
2290
01:38:17,940 --> 01:38:20,900
these two are a couple
of big-time fraudsters.
2291
01:38:20,901 --> 01:38:22,818
Yeah, they've been
having open houses
2292
01:38:22,819 --> 01:38:25,988
at Airbnbs for their
reality TV show.
2293
01:38:25,989 --> 01:38:29,492
They've been selling
houses that they don't own
2294
01:38:29,493 --> 01:38:32,370
and they've been buying
cars with investor money.
2295
01:38:32,371 --> 01:38:34,205
Turns out
2296
01:38:34,206 --> 01:38:36,541
Triangle Group Realty...
2297
01:38:36,542 --> 01:38:38,501
is a pyramid scheme.
2298
01:38:38,502 --> 01:38:41,254
We found the entire plan
over at Franco's Tacos.
2299
01:38:41,255 --> 01:38:43,923
But, no, the commissions
go up. It's like a funnel.
2300
01:38:43,924 --> 01:38:45,758
Yeah, like a funnel.
2301
01:38:45,759 --> 01:38:47,343
To the untrained eye.
2302
01:38:47,344 --> 01:38:49,304
But upon further investigation.
2303
01:38:52,391 --> 01:38:54,183
Oh, my God.
2304
01:38:54,184 --> 01:38:57,854
Ah, clearing up the story for those
of us in the back. Thank you, feds.
2305
01:38:57,855 --> 01:39:00,189
I'm sure glad you guys
cleared that up quick.
2306
01:39:00,190 --> 01:39:02,525
- Let's go, off to prison.
- Wait, what?
2307
01:39:02,526 --> 01:39:04,820
You know what, and let this
be a lesson to all of you.
2308
01:39:06,446 --> 01:39:08,948
Stay authentic to
yourselves, will you?
2309
01:39:08,949 --> 01:39:12,076
You're out there trying too hard
2310
01:39:12,077 --> 01:39:14,328
to be cool on your social media.
2311
01:39:14,329 --> 01:39:16,289
You're prioritizing your,
2312
01:39:16,290 --> 01:39:18,541
your facades and
your-your phone screens
2313
01:39:18,542 --> 01:39:20,836
over family and your squad.
2314
01:39:21,879 --> 01:39:24,297
I think it's time
y'all kept it a hundo.
2315
01:39:24,298 --> 01:39:26,215
Huh?
2316
01:39:26,216 --> 01:39:30,219
Unless, of course, you want
to get busted by the feds
2317
01:39:30,220 --> 01:39:33,222
and exposed in front
of all your friends.
2318
01:39:33,223 --> 01:39:35,809
Like those dicks.
2319
01:39:37,436 --> 01:39:40,606
Uh, yeah, okay, boomer.
2320
01:39:43,901 --> 01:39:46,944
Goddamn it, I hate
this generation.
2321
01:39:46,945 --> 01:39:49,948
Enjoy jail, Jatthew.
2322
01:39:51,033 --> 01:39:52,241
Unlock it.
2323
01:39:52,242 --> 01:39:54,702
All right, well,
I guess now that
2324
01:39:54,703 --> 01:39:58,332
Jatthew's stolen truck has been
disqualified, the winner...
2325
01:39:59,958 --> 01:40:02,585
is Xander Sanders.
2326
01:40:02,586 --> 01:40:05,839
Yes!
2327
01:40:06,965 --> 01:40:08,758
Yes!
2328
01:40:08,759 --> 01:40:10,177
It was all worth it.
2329
01:40:11,178 --> 01:40:13,429
- It was all worth it!
- Yeah!
2330
01:40:13,430 --> 01:40:15,556
Ah!
2331
01:40:17,851 --> 01:40:19,811
Yeah!
2332
01:40:24,816 --> 01:40:27,068
It's only been two weeks
2333
01:40:27,069 --> 01:40:31,155
since the reunion, but it's
crazy how much has happened.
2334
01:40:31,156 --> 01:40:33,157
Molly's real estate
sale got voided
2335
01:40:33,158 --> 01:40:35,201
and I had to sell
back all the parts
2336
01:40:35,202 --> 01:40:37,036
to my truck on Craigslist.
2337
01:40:37,037 --> 01:40:39,121
My truck now looks
exactly like it used to,
2338
01:40:39,122 --> 01:40:41,375
and that's something
I'm totally okay with.
2339
01:40:43,126 --> 01:40:46,087
Molly shifted to a career in selling
health and wellness supplements.
2340
01:40:46,088 --> 01:40:48,464
It's a similar business
model to Agoura's,
2341
01:40:48,465 --> 01:40:51,425
but she gets paid in
timeshares, so it's chill.
2342
01:40:51,426 --> 01:40:53,344
The Dunc Surf sweatsuit drop
2343
01:40:53,345 --> 01:40:54,929
was super successful.
2344
01:40:54,930 --> 01:40:58,224
And we promised Johnny that
if we ever do another season,
2345
01:40:58,225 --> 01:40:59,767
we'll put him in the intro.
2346
01:41:01,186 --> 01:41:03,563
Duncan and Dani have
been dating again.
2347
01:41:03,564 --> 01:41:05,022
And so have Tessa and Bryce.
2348
01:41:05,023 --> 01:41:08,067
Duncan says he's cool with
it, but I highly doubt that.
2349
01:41:08,068 --> 01:41:10,945
Hey, Bryce, you want my
sloppy seconds, dude?
2350
01:41:10,946 --> 01:41:12,781
For real?
2351
01:41:15,325 --> 01:41:18,160
Bryce finally wrote
his high school homies
2352
01:41:18,161 --> 01:41:20,288
their letters of
college recommendation.
2353
01:41:20,289 --> 01:41:23,374
Unfortunately, it was
way past the deadline,
2354
01:41:23,375 --> 01:41:26,210
so they didn't get into any
of the schools they wanted.
2355
01:41:26,211 --> 01:41:29,839
Dani bought the house that
Jatthew was pretending to live in.
2356
01:41:29,840 --> 01:41:31,924
And now her, Duncan, Lexy, Wade,
2357
01:41:31,925 --> 01:41:34,635
Bryce and Tessa are
all moving in together.
2358
01:41:34,636 --> 01:41:38,014
And I don't see that
being at all problematic.
2359
01:41:38,015 --> 01:41:40,266
Molly and I finally
came to terms
2360
01:41:40,267 --> 01:41:43,603
with the fact that we haven't been
happy in this relationship in years,
2361
01:41:43,604 --> 01:41:46,772
and agreed to have
unprotected sex one last time
2362
01:41:46,773 --> 01:41:48,400
and get a divorce.
2363
01:41:49,443 --> 01:41:51,277
I was starting to get excited
2364
01:41:51,278 --> 01:41:54,155
about starting a new
chapter in my life.
2365
01:41:54,156 --> 01:41:57,408
But then we found out that she's
pregnant with our second child,
2366
01:41:57,409 --> 01:41:59,869
Hawk 2: The Rise of Hawk,
2367
01:41:59,870 --> 01:42:02,206
and decided to put
all that on hold.
2368
01:42:04,499 --> 01:42:06,167
Unfortunately,
2369
01:42:06,168 --> 01:42:08,961
Hawk 2 did turn
out to be a girl.
2370
01:42:08,962 --> 01:42:11,047
But I'm not budging on the name.
2371
01:42:11,048 --> 01:42:13,424
It's just too good.
2372
01:42:13,425 --> 01:42:16,636
Life is starting to feel
a lot like a circle.
2373
01:42:16,637 --> 01:42:18,513
You know, it's like...
2374
01:42:18,514 --> 01:42:20,640
you get to this point
where you realize
2375
01:42:20,641 --> 01:42:24,143
your old way of life just
doesn't work for you anymore,
2376
01:42:24,144 --> 01:42:27,271
so you say it's time
to make changes.
2377
01:42:27,272 --> 01:42:29,774
Then those changes
start to feel...
2378
01:42:29,775 --> 01:42:33,319
super uncomfortable
and inconvenient.
2379
01:42:33,320 --> 01:42:34,987
So you say, you know what?
2380
01:42:34,988 --> 01:42:37,240
Why don't we just
put all that on hold,
2381
01:42:37,241 --> 01:42:39,492
ride this high...
2382
01:42:39,493 --> 01:42:42,370
and go back to what's familiar?
2383
01:42:42,371 --> 01:42:44,997
Sometimes when you
get to this point,
2384
01:42:44,998 --> 01:42:47,333
you just got to look around,
2385
01:42:47,334 --> 01:42:49,836
and think to yourself...
2386
01:42:49,837 --> 01:42:51,838
damn...
2387
01:42:51,839 --> 01:42:53,840
it's good to be back.
2388
01:42:59,930 --> 01:43:02,640
Oh, I almost forgot.
2389
01:43:02,641 --> 01:43:05,602
Hawk straight-up
died of old age.
2390
01:43:07,396 --> 01:43:10,773
"Oh, that I had the
wings of a hawk,
2391
01:43:10,774 --> 01:43:13,235
I would fly away and
I would be at rest."
2392
01:43:15,612 --> 01:43:18,406
It was tough to
see him go, but...
2393
01:43:18,407 --> 01:43:20,868
he just couldn't have
lived a more full life.
2394
01:43:23,078 --> 01:43:26,498
I knew the whole squad
was gonna be sad.
2395
01:43:27,875 --> 01:43:31,169
But the one who
took it the hardest
2396
01:43:31,170 --> 01:43:33,088
was Bryce.
2397
01:43:35,716 --> 01:43:37,843
Why's he looking
at me like that?
2398
01:43:38,844 --> 01:43:41,262
He's got a staring
problem still?
2399
01:43:41,263 --> 01:43:43,181
Dude, he's just, he's dead.
2400
01:43:43,182 --> 01:43:45,516
- Nah, dude. Nah, dude!
- Come on, dude.
2401
01:43:45,517 --> 01:43:47,143
All right, we're
not doing this here.
2402
01:43:47,144 --> 01:43:48,936
Get your boy, Xan.
2403
01:43:48,937 --> 01:43:51,022
- Get your boy. He's faking it!
- Hey, hey, hey, hey.
2404
01:43:51,023 --> 01:43:53,108
Get him up! Come back!
2405
01:43:54,193 --> 01:43:56,944
Hawk, come back, and
come at me, fool!
187282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.