All language subtitles for The.Day.Of.The.Jackal.S01E07.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,950 --> 00:00:18,790 You're going to Tallinn. UDC's going to be there. 2 00:00:18,790 --> 00:00:21,070 I'm announcing River in four days 3 00:00:21,070 --> 00:00:23,990 and it will be released on the 28th. 4 00:00:23,990 --> 00:00:26,750 'Where is he now?' He should be in Tallinn. 5 00:00:26,750 --> 00:00:28,390 You need to find him and stay with him. 6 00:00:28,390 --> 00:00:31,870 Distance to the target is 75m. 7 00:00:31,870 --> 00:00:34,350 What are the obstacles? A...metal detector 8 00:00:34,350 --> 00:00:36,390 and an ultra-sensitive scanner 9 00:00:36,390 --> 00:00:38,670 but I've got an idea for that. That's very clever. 10 00:00:38,670 --> 00:00:40,470 The glass is bullet-resistant. 11 00:00:40,470 --> 00:00:44,150 It'll stop five rounds from a 7.62mm rifle. 12 00:00:44,150 --> 00:00:46,790 That is a fucking work of art. 13 00:00:49,030 --> 00:00:50,390 Can you call them please? 14 00:00:50,390 --> 00:00:52,070 I do not want her here. Angela, go inside. 15 00:00:52,070 --> 00:00:54,590 I'm talking to my husband and child! Please go back inside. 16 00:00:54,590 --> 00:00:56,950 You have good man face. 17 00:00:56,950 --> 00:00:59,470 'Why do you need this disguise?' 18 00:00:59,470 --> 00:01:01,590 'There are people looking for me.' 19 00:01:06,310 --> 00:01:08,110 Could I see some ID, please? 20 00:01:08,110 --> 00:01:09,550 Hi, is that Rasmus? 21 00:01:09,550 --> 00:01:11,670 I just wondered if you wanted to grab a drink? 22 00:01:11,670 --> 00:01:13,270 What sort of vibe would you say I have? 23 00:01:13,270 --> 00:01:16,870 Kinda serious. Also a bit dangerous. 24 00:01:18,950 --> 00:01:21,190 # Some flowers 25 00:01:21,190 --> 00:01:24,790 ♪ Never get to bloom and see the day 26 00:01:27,190 --> 00:01:29,150 ♪ Some flowers 27 00:01:29,150 --> 00:01:34,070 ♪ Are content to wish Their lives away 28 00:01:35,670 --> 00:01:39,590 ♪ Some may rise 29 00:01:39,590 --> 00:01:43,630 ♪ And some may fall 30 00:01:43,630 --> 00:01:45,790 ♪ But only 31 00:01:45,790 --> 00:01:47,910 ♪ You may 32 00:01:47,910 --> 00:01:49,870 ♪ Ever 33 00:01:49,870 --> 00:01:51,710 ♪ See me true 34 00:01:51,710 --> 00:01:53,950 ♪ So, only 35 00:01:53,950 --> 00:01:55,910 ♪ You can 36 00:01:55,910 --> 00:01:58,110 ♪ Tell that 37 00:01:58,110 --> 00:02:02,870 ♪ This is who I am 38 00:02:06,150 --> 00:02:10,070 ♪ This is who I am! 39 00:02:10,070 --> 00:02:11,830 ♪ No lie 40 00:02:11,830 --> 00:02:14,630 ♪ Know that 41 00:02:43,910 --> 00:02:46,190 So, two British Intelligence officers 42 00:02:46,190 --> 00:02:48,350 arrived here last night from Budapest. 43 00:02:52,790 --> 00:02:56,230 Male, mid-30s, white, 44 00:02:56,230 --> 00:02:58,430 about 5'10", brown hair. 45 00:02:58,430 --> 00:03:00,270 Female about the same age, 46 00:03:00,270 --> 00:03:02,790 Black, first name: Bianca. 47 00:03:04,350 --> 00:03:07,470 I was wondering if your people might be able to do something about them. 48 00:03:07,470 --> 00:03:09,750 Wait, are you asking me for my help? 49 00:03:13,190 --> 00:03:14,630 Sure. 50 00:03:15,710 --> 00:03:18,310 On it. Rodin's arriving on Friday. 51 00:03:20,070 --> 00:03:22,830 They're gonna ask me if you're confident it can be done. 52 00:03:22,830 --> 00:03:25,870 Well, you can tell them whatever they wanna hear. 53 00:03:25,870 --> 00:03:28,270 Well, I'm also asking for myself. 54 00:03:28,270 --> 00:03:31,070 So, what would you like me to tell you? 55 00:03:32,350 --> 00:03:33,950 That you'll deliver. 56 00:03:40,190 --> 00:03:41,790 I'm on your side. 57 00:03:42,910 --> 00:03:45,590 I was hoping that would be clear by now. 58 00:03:45,590 --> 00:03:47,990 I was hoping this could be even more of a collaboration. 59 00:03:47,990 --> 00:03:49,230 I don't collaborate. 60 00:03:50,910 --> 00:03:52,790 You won't hear from me until after it's done 61 00:03:52,790 --> 00:03:55,550 and I expect to be paid promptly. 62 00:03:59,710 --> 00:04:01,230 It's me. 63 00:04:01,230 --> 00:04:03,870 Yeah, I need some priority assistance on site. 64 00:04:05,390 --> 00:04:08,190 Sure, I'll have the details sent to you right away. 65 00:04:09,230 --> 00:04:12,950 We've set you up in the Cultural Attache's office. 66 00:04:15,670 --> 00:04:18,870 Good morning. Welcome to Operation Anubis. 67 00:04:18,870 --> 00:04:20,510 Someone's pulled their finger out. 68 00:04:20,510 --> 00:04:23,070 The Foreign Secretary isn't a particularly generous man. 69 00:04:23,070 --> 00:04:25,710 But he's personally very miffed about the Jackal 70 00:04:25,710 --> 00:04:27,830 killing his friend, Manfred. 71 00:04:27,830 --> 00:04:30,510 Did we get any matches from his DNA and prints? 72 00:04:30,510 --> 00:04:32,070 Nothing. 73 00:04:32,070 --> 00:04:33,870 This guy's a fucking ghost. 74 00:04:33,870 --> 00:04:37,710 Oskar Ilves of the Estonian Internal Security Service is our liaison. 75 00:04:37,710 --> 00:04:40,350 His team is going through hotels, hostels, 76 00:04:40,350 --> 00:04:42,470 Airbnb's and private rentals. 77 00:04:42,470 --> 00:04:44,630 They're also asking for a likeness, 78 00:04:44,630 --> 00:04:47,590 so I want you to meet Cole. 79 00:04:47,590 --> 00:04:51,270 Cole is going to help you put a face to the Jackal. 80 00:04:53,270 --> 00:04:54,870 Wider... 81 00:04:54,870 --> 00:04:57,270 It's a bit more, yeah... just like that. Yep. Like that. 82 00:04:57,270 --> 00:05:00,310 Don't do anything else- Right, OK, yeah. What do you think? 83 00:05:00,310 --> 00:05:02,270 Vince. You saw him, right? 84 00:05:02,270 --> 00:05:05,030 Oh. For a split second. Well, what do you think? 85 00:05:06,110 --> 00:05:08,670 Uh... Yeah, yeah. Could be him. 86 00:05:08,670 --> 00:05:10,910 Look, Osi, this is the best it's gonna get it. 87 00:05:10,910 --> 00:05:12,870 OK. 88 00:05:12,870 --> 00:05:15,390 We'll share it with Oskar Ilves and the Estonians. 89 00:05:15,390 --> 00:05:17,430 Thank you, Cole. 90 00:05:43,070 --> 00:05:46,550 Sir, I've just heard a British team tracked 91 00:05:46,550 --> 00:05:48,590 the assassin to Hungary. 92 00:05:48,590 --> 00:05:52,270 Unfortunately, he got away. He's resourceful and dangerous. 93 00:05:52,270 --> 00:05:55,270 You cannot go to Tallinn. Do the launch from here. 94 00:05:55,270 --> 00:05:57,150 If I hide away... 95 00:05:57,150 --> 00:05:58,910 River's enemies win. 96 00:05:58,910 --> 00:06:01,710 We've been planning this for a year. 97 00:06:01,710 --> 00:06:04,350 The guests have been invited, 1,000 of them. 98 00:06:04,350 --> 00:06:06,670 Ordinary people, all randomly selected. 99 00:06:06,670 --> 00:06:09,110 They have no idea where they're going until they get there, 100 00:06:09,110 --> 00:06:11,990 and they've all signed NDAs. People talk. 101 00:06:13,670 --> 00:06:16,750 If we cancel now, UDC looks ridiculous. 102 00:06:16,750 --> 00:06:19,030 Better ridiculous than dead. 103 00:06:20,030 --> 00:06:21,670 Debatable. 104 00:06:31,110 --> 00:06:34,590 Morning. There you are. 105 00:06:34,590 --> 00:06:38,190 Sorry, I had something early and I didn't wanna wake you. 106 00:06:38,190 --> 00:06:40,270 What's that? 107 00:06:40,270 --> 00:06:44,150 I managed to get my hands on these plans for the Konsterdisaal. 108 00:06:44,150 --> 00:06:47,190 It's pretty astonishing what these guys managed to achieved. 109 00:06:47,190 --> 00:06:51,190 Yeah, I thought last night was pretty great too. 110 00:06:54,550 --> 00:06:56,590 You've got a very nice smile, Rasmus. 111 00:06:57,670 --> 00:07:01,710 Thank you. No, you sort of radiate kindness. 112 00:07:01,710 --> 00:07:04,030 Wow. No, that's a good thing. 113 00:07:04,030 --> 00:07:07,550 You can't have too much kindness these days. Hm. 114 00:07:11,470 --> 00:07:14,510 Uh... if you're trying to compete, I should let you know 115 00:07:14,510 --> 00:07:17,190 that nothing turns me on like a blueprint, so... Hm? 116 00:07:17,190 --> 00:07:19,470 Show me the hot bits. 117 00:07:19,470 --> 00:07:21,030 You wanna know? Yeah. 118 00:07:21,030 --> 00:07:22,590 Yeah? Yeah. 119 00:07:22,590 --> 00:07:23,950 So that bit there... 120 00:08:06,070 --> 00:08:08,070 Nuri... 121 00:08:11,670 --> 00:08:13,710 And how could you tell? 122 00:08:13,710 --> 00:08:16,070 U...Probably by getting up there and having a look. 123 00:08:16,070 --> 00:08:18,550 But this isn't even trying to explain it, so... 124 00:08:18,550 --> 00:08:20,270 Well, I could take you. 125 00:08:21,230 --> 00:08:22,790 Have a look. 126 00:08:22,790 --> 00:08:24,590 Really? 127 00:08:24,590 --> 00:08:27,230 It would have to be this afternoon, though. 128 00:08:27,230 --> 00:08:30,470 There's a concert tonight and they'll shut the whole place down. 129 00:08:30,470 --> 00:08:33,270 Like, total lockdown. What's that about? 130 00:08:33,270 --> 00:08:36,110 I dunno, they just told us that after tonight 131 00:08:36,110 --> 00:08:38,750 no-one's getting in or out without special permission. 132 00:08:41,190 --> 00:08:43,950 Well, they've got me leaving this evening now, so, 133 00:08:43,950 --> 00:08:46,030 I could do this afternoon, if that works? 134 00:08:49,150 --> 00:08:50,990 Would you make it worth my while? 135 00:09:10,910 --> 00:09:12,430 Buah... 136 00:09:12,430 --> 00:09:14,470 Pfft... 137 00:10:34,830 --> 00:10:36,510 Everything OK? 138 00:10:37,630 --> 00:10:39,630 Yeah. 139 00:10:41,550 --> 00:10:43,550 We're all good. 140 00:11:21,950 --> 00:11:24,470 Hey, Rasmus! 141 00:11:24,470 --> 00:11:26,230 Fuck, I'm glad I'm not working tonight. 142 00:11:26,230 --> 00:11:29,150 Imagine having to sit through three hours of classical piano. 143 00:11:29,150 --> 00:11:32,350 Imagine. 144 00:11:34,310 --> 00:11:37,670 So, um... I'll just wait for you. 145 00:11:37,670 --> 00:11:40,670 Use this to get back in here. Knock yourself out. 146 00:13:01,070 --> 00:13:02,830 Rasmus? 147 00:13:04,110 --> 00:13:07,070 Hey, how was that? You have no idea what that was. 148 00:13:07,070 --> 00:13:10,310 That was, uh... that was pretty extraordinary. 149 00:13:10,310 --> 00:13:13,030 What? 150 00:13:13,030 --> 00:13:16,430 No, you're just so happy about it. It's hilarious. 151 00:13:16,430 --> 00:13:18,710 That, for me, that was... that was a big thing. 152 00:13:18,710 --> 00:13:20,110 Right. 153 00:13:20,110 --> 00:13:21,430 Thank you. 154 00:13:21,430 --> 00:13:22,830 No problem. 155 00:13:22,830 --> 00:13:24,830 Do you wanna grab some food? 156 00:13:24,830 --> 00:13:27,190 I'd love that, but I've got a ton of things I've gotta do 157 00:13:27,190 --> 00:13:28,710 before I fly, so... 158 00:13:28,710 --> 00:13:30,910 But I'll see you when I come and pick up my stuff? 159 00:13:30,910 --> 00:13:32,270 Sure. Yeah? 160 00:13:32,270 --> 00:13:34,110 Yeah. Yeah? 161 00:13:34,110 --> 00:13:35,550 Yeah. Yeah. 162 00:13:39,990 --> 00:13:41,750 I've established a line of communication 163 00:13:41,750 --> 00:13:44,550 with Keith Canvey, UDC's head of security. 164 00:13:44,550 --> 00:13:46,150 I've sent him the facial composite. 165 00:13:46,150 --> 00:13:48,550 But basically he won't share anything with us. 166 00:13:48,550 --> 00:13:51,190 He's not even admitting UDC's coming to Tallinn. 167 00:13:52,270 --> 00:13:55,510 I have Oskar Ilves for you, Osi. Put him on speaker. 168 00:13:55,510 --> 00:13:57,430 Oskar, hi. It's Osi. 169 00:13:57,430 --> 00:14:00,670 'Hi. We have a police officer who recognises the facial composite. 170 00:14:00,670 --> 00:14:03,750 She talked to the guy last night at an Airbnb. 171 00:14:03,750 --> 00:14:06,790 British. Name of Peter Gibson. I'm on my way to the location now.' 172 00:14:06,790 --> 00:14:08,430 Oskar, I'm sending you one of our teams. 173 00:14:08,430 --> 00:14:10,430 Siobhan, get them transports and an armed escort. 174 00:14:10,430 --> 00:14:12,310 Your escort is Richard and Phil. 175 00:14:12,310 --> 00:14:15,270 They'll meet you at the front of the building in five. 176 00:14:30,870 --> 00:14:32,910 I've got the Airbnb location. 177 00:14:32,910 --> 00:14:33,990 No! Down, down! 178 00:14:49,230 --> 00:14:50,510 On me! Now! 179 00:15:00,350 --> 00:15:02,990 He aimed straight at you. That was a fucking hit. 180 00:15:02,990 --> 00:15:04,630 Are you OK? Yeah. 181 00:15:04,630 --> 00:15:06,510 Do you need to come inside? 182 00:15:07,350 --> 00:15:09,790 N-No. No, uh... we need to go. 183 00:15:09,790 --> 00:15:11,630 We need to go. Go. I'll deal with the police. 184 00:15:11,630 --> 00:15:13,470 Hey. Hey, hey. 185 00:15:13,470 --> 00:15:15,510 Be careful. 186 00:15:28,270 --> 00:15:29,510 You OK? 187 00:15:31,670 --> 00:15:33,110 He didn't miss by much. 188 00:15:33,110 --> 00:15:35,230 Yeah... Idiot. 189 00:15:43,230 --> 00:15:45,110 Oskar Ilves, Internal Security. 190 00:15:45,110 --> 00:15:46,790 Do you know if our guy's in there? We don't, 191 00:15:46,790 --> 00:15:48,790 but he was definitely there last night. 192 00:15:48,790 --> 00:15:50,830 We've covered all the exits. OK. 193 00:16:02,670 --> 00:16:04,670 Internal Security. Open the door. 194 00:16:07,830 --> 00:16:09,150 Go! 195 00:16:09,150 --> 00:16:11,950 Go, go, go, go! 196 00:16:14,110 --> 00:16:16,070 Clear! Oh, shit. 197 00:16:28,160 --> 00:16:31,560 You OK? Uh... Yeah, I had some dodgy sushi. 198 00:16:31,560 --> 00:16:34,040 I'm hoping these'll bung me up before the flight. 199 00:16:34,040 --> 00:16:36,200 Too much information. 200 00:16:40,640 --> 00:16:42,640 Right... 201 00:16:48,160 --> 00:16:49,960 It's been fun. 202 00:16:51,440 --> 00:16:52,880 It's been more than fun. 203 00:16:56,920 --> 00:16:58,680 You got a good-man face, Rasmus. 204 00:17:00,120 --> 00:17:02,000 What does that mean? 205 00:17:04,080 --> 00:17:06,520 Kindness just seems to come off you naturally. 206 00:17:09,120 --> 00:17:11,560 Guess I'm just a happy person. 207 00:17:27,200 --> 00:17:30,120 'Both UDC and DagHaus have remained tight-lipped 208 00:17:30,120 --> 00:17:32,880 with regards to the upcoming announcement of River. 209 00:17:32,880 --> 00:17:35,720 The venues in Dublin, Dubai and Kuala Lumpur 210 00:17:35,720 --> 00:17:38,440 have all been rumoured as possible locations. 211 00:17:38,440 --> 00:17:40,840 UDC has created quite a stir already 212 00:17:40,840 --> 00:17:44,040 with hints to what his latest invention, River, can do.' 213 00:17:45,520 --> 00:17:48,440 bless his pointy little head, 214 00:17:48,440 --> 00:17:51,040 hasn't got the memo that class hatred... 215 00:17:51,040 --> 00:17:52,800 ...makes no more sense now, 216 00:17:52,800 --> 00:17:56,560 just when the world needs to pull together, than it ever did. 217 00:17:57,520 --> 00:17:59,880 It didn't happen. In Tallinn. 218 00:17:59,880 --> 00:18:02,280 It was a couple of Russians. They botched it. 219 00:18:02,280 --> 00:18:05,920 Years after Communism, Russians are still drunk, 220 00:18:05,920 --> 00:18:08,120 lazy, inept, corrupt peasants. 221 00:18:08,120 --> 00:18:11,720 National characteristics always outlive regime change. 222 00:18:11,720 --> 00:18:13,280 It was very short notice, Tim. 223 00:18:13,280 --> 00:18:16,400 Do you know, when the Romans could no longer find enough Romans 224 00:18:16,400 --> 00:18:20,400 to run their empire, Greatest empire the world has ever known, 225 00:18:20,400 --> 00:18:22,240 they started hiring foreigners. 226 00:18:22,240 --> 00:18:26,200 The rest is history. Decline and fall. 227 00:18:26,200 --> 00:18:28,520 Do you understand what I'm saying? 228 00:18:28,520 --> 00:18:30,240 No foreigners. 229 00:18:33,120 --> 00:18:37,520 You tell Leonora we like Coughlin's class hatred line. 230 00:18:41,760 --> 00:18:45,720 This is Officer Kohver. She's sure she saw your man last night. 231 00:18:45,720 --> 00:18:48,360 We were responding to a burglary in the building. 232 00:18:48,360 --> 00:18:51,240 We spoke to a number of tenants on this floor. 233 00:18:51,240 --> 00:18:53,160 And one man, 234 00:18:53,160 --> 00:18:56,520 there was something about him, and he looked a lot like this. 235 00:19:18,560 --> 00:19:20,800 Evening. 236 00:19:25,760 --> 00:19:27,480 Could I see your bag, sir? 237 00:19:27,480 --> 00:19:30,480 Oh. It's probably the boot. 238 00:19:31,360 --> 00:19:34,160 Thank you, that's fine. 239 00:19:34,160 --> 00:19:35,320 Thank you. 240 00:19:37,120 --> 00:19:39,960 He had a British passport in the name of Peter Gibson. 241 00:19:39,960 --> 00:19:42,240 How did Gibson pay? Credit card. 242 00:19:42,240 --> 00:19:44,600 We're checking to see if the card has been used. 243 00:19:44,600 --> 00:19:47,480 I'll also get forensic team in for prints and DNA. 244 00:19:50,400 --> 00:19:52,920 Hopefully, we can match results to what we found in Hungary. 245 00:19:52,920 --> 00:19:55,000 And get Officer Kovher in with the artist. 246 00:19:55,000 --> 00:19:57,160 See if we can get a better likeness. 247 00:19:59,200 --> 00:20:01,320 Uh... These please. 248 00:20:01,320 --> 00:20:03,120 And I'll get four of the nuts 249 00:20:03,120 --> 00:20:05,960 and... and four of these chocolate bars. 250 00:20:08,240 --> 00:20:10,000 How much will that be? Thirty Euros, please. 251 00:20:10,000 --> 00:20:12,880 Thirty. Thirty Euros, Christ. 252 00:20:18,440 --> 00:20:19,680 Thank you. 253 00:20:20,800 --> 00:20:23,800 Ladies and gentlemen, please take your seats. 254 00:20:23,800 --> 00:20:26,360 The concert is about to begin. 255 00:24:03,600 --> 00:24:05,120 'All good?' 256 00:24:05,120 --> 00:24:07,720 Yeah, good, thank you. 257 00:24:34,240 --> 00:24:36,440 So, they're Russian? 258 00:24:36,440 --> 00:24:39,240 The Estonians are convinced they are. Have a look at this. 259 00:24:45,240 --> 00:24:48,320 Yeah, someone is going out of their way to try and kill me. 260 00:24:48,320 --> 00:24:49,840 OK, we get it, you're a big deal. 261 00:24:49,840 --> 00:24:52,720 OK, we've updated the facial composite. 262 00:24:52,720 --> 00:24:55,560 Ilves is distributing this to every cop in Estonia, 263 00:24:55,560 --> 00:24:57,840 as well as airports, ports, railway stations, 264 00:24:57,840 --> 00:25:00,280 car rental offices, and the venue. 265 00:25:00,280 --> 00:25:02,320 What do you think? 266 00:25:02,320 --> 00:25:05,400 Well, the Jackal never looks the same way twice, does he? 267 00:25:05,400 --> 00:25:08,160 Ilves says Peter Gibson hasn't used his credit card in Tallinn 268 00:25:08,160 --> 00:25:10,560 since he paid for the Airbnb. 269 00:25:45,520 --> 00:25:47,520 Let's see what he's had for breakfast. 270 00:25:49,120 --> 00:25:50,960 The old system was perfectly good. 271 00:25:50,960 --> 00:25:54,000 But it couldn't do this. 272 00:25:59,560 --> 00:26:01,320 Keith? 273 00:26:01,320 --> 00:26:03,720 Bianca Pullman. Vince Pyne. 274 00:26:03,720 --> 00:26:06,080 We work for Osi Halcrow. 275 00:26:07,000 --> 00:26:09,840 Alright. Uh... Meet our guy. 276 00:26:11,680 --> 00:26:14,160 How accurate is this? A local policewoman had eyes on him, 277 00:26:14,160 --> 00:26:15,920 as close as I am to you, 278 00:26:15,920 --> 00:26:18,160 for a minute or two. 279 00:26:18,160 --> 00:26:20,320 OK. It's gonna be very helpful. 280 00:26:20,320 --> 00:26:24,320 Yeah. Uh... There's also this. 281 00:26:25,760 --> 00:26:27,320 Who am I looking at? 282 00:26:27,320 --> 00:26:29,920 The Jackal in one of his disguises. 283 00:26:29,920 --> 00:26:31,520 Seriously? 284 00:26:31,520 --> 00:26:34,720 Maybe not so helpful, eh? 285 00:26:34,720 --> 00:26:36,760 How do I look? 286 00:26:39,120 --> 00:26:41,240 I want everyone gone by 1800 hours. 287 00:26:42,200 --> 00:26:44,600 From 1800 the entire building is locked down. 288 00:26:44,600 --> 00:26:48,520 No-one gets in or out without my personal authorisation. 289 00:26:52,480 --> 00:26:54,560 We'll keep these upper levels empty 290 00:26:54,560 --> 00:26:57,600 with just armed guards up here covering the audience. 291 00:27:00,680 --> 00:27:03,720 Keith, I've got a present for your dogs. 292 00:27:03,720 --> 00:27:05,760 The Jackal left this behind. 293 00:27:06,640 --> 00:27:09,360 It could have his scent on it. 294 00:27:32,360 --> 00:27:36,000 UDC will arrive in the green room 20 minutes before the presentation. 295 00:27:37,600 --> 00:27:40,280 It's sterile. 296 00:27:48,680 --> 00:27:51,600 When the lights go out, Rima will make a short introduction. 297 00:27:52,640 --> 00:27:56,160 And UDC will make his announcement behind the bullet-proof glass. 298 00:27:56,160 --> 00:27:59,920 The entire media crew's under DagHaus direction. 299 00:27:59,920 --> 00:28:02,960 They have the exclusive feed going to all the networks. 300 00:28:18,600 --> 00:28:20,280 'Is this worth it?' 301 00:28:29,400 --> 00:28:32,440 'Always alone, Mr Calthrop.' 'Always.' 302 00:28:32,440 --> 00:28:34,000 To eat alone is sad. 303 00:28:35,080 --> 00:28:36,920 Yeah, it is pretty sad. 304 00:28:39,480 --> 00:28:41,000 Now, what does that mean? 305 00:28:41,000 --> 00:28:43,160 We say in Spain, better alone than in bad company. 306 00:28:43,160 --> 00:28:44,880 Or no? Yeah. 307 00:29:07,600 --> 00:29:11,120 Fucking hell. 308 00:29:23,480 --> 00:29:25,600 - Hey. - Evening, Alberto. 309 00:29:27,880 --> 00:29:30,280 Evening. Buenas noches, Mr Calthrop. 310 00:29:31,200 --> 00:29:33,360 Please will you call me Charles? 311 00:29:33,360 --> 00:29:35,080 "Cholls." 312 00:29:35,960 --> 00:29:38,120 Charles. Charles. 313 00:29:38,120 --> 00:29:40,080 Good, that was perfect! Oh, thank you. 314 00:29:40,080 --> 00:29:42,240 Um... I get your table ready. 315 00:29:42,240 --> 00:29:43,720 No, it's not actually, I was... 316 00:29:44,680 --> 00:29:47,080 I was wondering, do you ever get a night off? 317 00:29:48,920 --> 00:29:50,800 Yes. I'm not a slave. 318 00:29:52,880 --> 00:29:55,240 Well, uh... if... 319 00:29:55,240 --> 00:29:57,120 when you get a night off, 320 00:29:57,120 --> 00:30:00,200 I was wondering if I could persuade you to go to dinner with me? 321 00:30:02,120 --> 00:30:03,520 Yes, of course. 322 00:30:57,270 --> 00:30:59,510 'Speculation's at fever pitch 323 00:30:59,510 --> 00:31:02,270 here in Estonia, where a massive security operation is already 324 00:31:02,270 --> 00:31:04,830 underway at the world-renowned Tallinna Kontserdisaal...' 325 00:31:11,510 --> 00:31:13,870 'Answers to the questions 326 00:31:13,870 --> 00:31:16,110 that have been on everyone's lips for months: 327 00:31:16,110 --> 00:31:19,310 what exactly is River, and how will it change the world?' 328 00:31:27,790 --> 00:31:30,390 'Markets and trading floors across the world in chaos.' 329 00:31:30,390 --> 00:31:32,990 '...attack on freedoms of the traditional financial markets.' 330 00:31:32,990 --> 00:31:35,590 'It's like preparing for judgement day.''Only time will tell.' 331 00:31:35,590 --> 00:31:37,350 Chris... 332 00:31:37,350 --> 00:31:39,510 I want one last sweep of the entire building. 333 00:31:48,710 --> 00:31:50,710 Thank you, ma'am. 334 00:32:56,830 --> 00:32:59,150 Ah, Rima Buttons. 335 00:32:59,150 --> 00:33:01,710 Hi! God, Jasmine loves this woman. 336 00:33:01,710 --> 00:33:04,870 Yeah? Ask her for a selfie. Oh, I'm not doing that! 337 00:33:04,870 --> 00:33:08,390 Hi, I'm Rima. Hello, it's so good to meet you. 338 00:33:08,390 --> 00:33:11,390 Come. Come this way. I'll take you to the green room. 339 00:33:11,390 --> 00:33:14,590 Plane just landed. UDC is ten minutes away. 340 00:33:14,590 --> 00:33:16,670 Guess that means he's not cancelling, then. 341 00:33:16,670 --> 00:33:18,790 He won't be turning back now. 342 00:34:25,310 --> 00:34:27,430 Remember to stay close to the glass, sir. 343 00:34:27,430 --> 00:34:30,790 Oh, my God, there he is. 344 00:34:30,790 --> 00:34:33,510 Rima! Hey! How are you? 345 00:34:33,510 --> 00:34:35,310 Oh, I'm good. 346 00:34:36,630 --> 00:34:38,030 Thank you for doing this. 347 00:34:38,030 --> 00:34:39,790 Are you kidding? It's an honour! 348 00:34:39,790 --> 00:34:42,910 If only River would show me how my ex is spending 349 00:34:42,910 --> 00:34:45,870 the forty thousand dollars a month I pay him in alimony, 350 00:34:45,870 --> 00:34:47,390 the motherfucker. 351 00:34:47,390 --> 00:34:50,750 Sorry, I'm bitching about my ex, and you... 352 00:34:50,750 --> 00:34:52,630 you're saving the world. 353 00:35:10,110 --> 00:35:11,510 Thank you. 354 00:35:20,150 --> 00:35:24,190 Here we go. 355 00:35:36,950 --> 00:35:38,950 Thank you. 356 00:35:46,670 --> 00:35:48,470 Stay close to the glass. 357 00:35:53,110 --> 00:35:54,750 Ladies and gentlemen, 358 00:35:54,750 --> 00:35:57,230 please welcome your host for this evening, 359 00:35:57,230 --> 00:35:59,270 the activist, satirist 360 00:35:59,270 --> 00:36:02,350 and provocateur, Rima Buttons. 361 00:36:09,190 --> 00:36:12,430 Rima! Hey! 362 00:36:19,230 --> 00:36:22,790 Am I looking at the luckiest people on the planet, or what? 363 00:36:25,270 --> 00:36:27,510 Not only the most intelligent, 364 00:36:27,510 --> 00:36:29,590 the best dressed, and uh... 365 00:36:29,590 --> 00:36:31,870 possibly even the best looking... 366 00:36:33,070 --> 00:36:35,790 ...but definitely the luckiest. 367 00:36:35,790 --> 00:36:38,750 Because you are witnessing history, 368 00:36:38,750 --> 00:36:40,790 right here, right now! 369 00:37:24,350 --> 00:37:26,750 I'll let you in on a little secret. 370 00:37:26,750 --> 00:37:29,110 The world as we know it... 371 00:37:29,110 --> 00:37:31,230 '..is doomed.' 372 00:37:31,230 --> 00:37:33,070 Yep. Apparently we're doomed. 373 00:37:33,070 --> 00:37:35,310 I heard. 'Yeah, I know. The warm up act 374 00:37:35,310 --> 00:37:38,390 is supposed to warm you up, not scare the shit out of you. 375 00:37:38,390 --> 00:37:40,270 But come on, I flattered you.' 376 00:37:40,270 --> 00:37:43,950 She's so cool. 'We need to have a serious talk. 377 00:37:43,950 --> 00:37:47,590 I mean you, and I mean the millions of people watching this 378 00:37:47,590 --> 00:37:49,870 on their phones and TVs around the world.' 379 00:37:49,870 --> 00:37:52,310 Some of us, 380 00:37:52,310 --> 00:37:55,190 no, most of us, have loads of stuff. 381 00:37:56,550 --> 00:37:59,790 Well, we're not exactly lining up at the soup kitchens, are we? 382 00:37:59,790 --> 00:38:03,030 Don't be embarrassed about it. But just because we have stuff, 383 00:38:03,030 --> 00:38:04,990 doesn't mean we're not fucked. 384 00:38:04,990 --> 00:38:07,670 We're in denial. 385 00:38:07,670 --> 00:38:10,150 We keep pretending nothing bad 386 00:38:10,150 --> 00:38:12,630 is happening when we know it is. 387 00:38:12,630 --> 00:38:14,670 Come on, repeat after me. 388 00:38:14,670 --> 00:38:17,310 We're fucked! We're fucked! 389 00:38:17,310 --> 00:38:19,270 We have to change, and we know it. 390 00:38:19,270 --> 00:38:21,870 And that change has to start with money, 391 00:38:21,870 --> 00:38:23,430 because money equals power. 392 00:38:23,430 --> 00:38:26,910 And when has power ever wanted change? 393 00:38:26,910 --> 00:38:31,190 Change is like kryptonite for people with power. They go all... 394 00:38:31,190 --> 00:38:33,950 'Urgh...' 395 00:38:33,950 --> 00:38:35,710 Who is this? 396 00:38:35,710 --> 00:38:37,470 She's nobody. 397 00:38:37,470 --> 00:38:39,590 'A hundred years ago, women said... 398 00:38:39,590 --> 00:38:40,910 give us the vote. 399 00:38:40,910 --> 00:38:45,430 Power went, "No, that would be the end of the world.' 400 00:38:45,430 --> 00:38:48,190 Feed the poor. No, you can't do that. 401 00:38:48,190 --> 00:38:50,630 The poor will always be with us! 402 00:38:50,630 --> 00:38:54,310 Power won't give up. It will never surrender. 403 00:38:55,750 --> 00:38:57,390 It has to be forced. 404 00:38:57,390 --> 00:38:59,910 And here is the man... 405 00:38:59,910 --> 00:39:03,070 ...to do it. Ladies, gentlemen, 406 00:39:03,070 --> 00:39:05,270 and all of you in between, 407 00:39:05,270 --> 00:39:07,870 I give you, Ulle... 408 00:39:07,870 --> 00:39:09,630 Dag Charles! 409 00:39:09,630 --> 00:39:11,150 Woo! 410 00:39:43,430 --> 00:39:46,630 Yeah! Yeah! 411 00:39:46,630 --> 00:39:49,430 That is like the main stage at Glastonbury. 412 00:39:49,430 --> 00:39:52,070 Stop it. 413 00:39:52,070 --> 00:39:56,150 'They said we'd never make it, but we're here!' 414 00:39:56,150 --> 00:39:57,910 Tallinn! 415 00:39:57,910 --> 00:40:01,030 The time is now! 416 00:40:01,030 --> 00:40:02,190 Wooo! 417 00:40:05,670 --> 00:40:09,390 Friends, thank you for joining me here tonight. 418 00:40:10,510 --> 00:40:12,550 I know you've all come a long way. 419 00:40:14,070 --> 00:40:16,430 I'm gonna ask you now... 420 00:40:16,430 --> 00:40:18,670 to come even further. 421 00:40:18,670 --> 00:40:21,670 I want you... 422 00:40:23,270 --> 00:40:26,270 '..to come on a journey with me.' 423 00:40:27,310 --> 00:40:28,390 I'll come! 424 00:40:28,390 --> 00:40:30,070 I won't lie to you, 425 00:40:30,070 --> 00:40:32,710 the journey will not be an easy one to make. 426 00:40:32,710 --> 00:40:36,110 For some, it will involve giving up stuff, 427 00:40:36,110 --> 00:40:38,150 like Rima said. 428 00:40:40,310 --> 00:40:43,070 But it has to be done. 429 00:40:44,150 --> 00:40:46,670 It has to be done! 430 00:40:48,790 --> 00:40:50,230 The rich... 431 00:40:50,230 --> 00:40:51,870 'have become so rich...' 432 00:40:51,870 --> 00:40:53,270 He's nauseating. 433 00:40:53,270 --> 00:40:56,430 '..the powerful have become so powerful, 434 00:40:56,430 --> 00:40:59,830 the corrupt have become so corrupt. 435 00:40:59,830 --> 00:41:03,470 'The rich, corrupt, and powerful...' 436 00:41:05,070 --> 00:41:08,630 ...have taken away what belongs to the many... 437 00:41:10,470 --> 00:41:13,070 ...and hidden it 438 00:41:13,070 --> 00:41:15,550 where only a few can find it. 439 00:41:19,710 --> 00:41:22,990 And River is gonna lead you 440 00:41:22,990 --> 00:41:26,070 to where it is so you can come 441 00:41:26,070 --> 00:41:29,230 and take back what's... 442 00:41:29,230 --> 00:41:31,150 ...yours! 443 00:41:33,030 --> 00:41:34,430 Fuck you, you tyrant! 444 00:41:45,030 --> 00:41:47,030 Come on. 445 00:41:52,230 --> 00:41:54,550 There were two shooters. He's in here somewhere. 446 00:41:54,550 --> 00:41:57,150 Lock all the exits. Let's go. 447 00:42:11,670 --> 00:42:13,390 What the fuck was that?! 448 00:42:15,230 --> 00:42:16,950 What the fuck just happened?! 449 00:42:16,950 --> 00:42:18,710 Is the motherfucker dead? 450 00:42:19,870 --> 00:42:21,950 OK, give me the remote. No! 451 00:42:21,950 --> 00:42:24,470 Gimme the remote. Give me the fucking remote! 452 00:42:37,310 --> 00:42:39,310 Close the fucking doors! 453 00:42:40,750 --> 00:42:42,230 Here! Close the doors! 454 00:42:43,390 --> 00:42:45,070 No, we won't close the doors. 455 00:43:21,310 --> 00:43:22,750 Peter? 456 00:43:25,190 --> 00:43:27,510 Hey! Peter? Is that you? 457 00:43:30,070 --> 00:43:32,070 Peter? 458 00:43:33,710 --> 00:43:35,710 Hey! 459 00:43:37,910 --> 00:43:39,990 Peter! 460 00:43:46,950 --> 00:43:48,510 Hi. Hey. 461 00:43:49,870 --> 00:43:51,310 I thought you left? 462 00:44:25,830 --> 00:44:27,870 ♪ If only 463 00:44:29,390 --> 00:44:32,230 ♪ If only 464 00:44:34,990 --> 00:44:41,870 ♪ If only it was easy 465 00:44:47,070 --> 00:44:56,230 ♪ If only it was easy 466 00:45:01,070 --> 00:45:03,310 ♪ We're paragliding 467 00:45:05,710 --> 00:45:08,390 ♪ Still falling 468 00:45:10,670 --> 00:45:16,550 ♪ Soft sand everywhere 469 00:45:21,910 --> 00:45:24,630 ♪ We're flying 470 00:45:24,630 --> 00:45:28,710 ♪ Mmm, still falling 471 00:45:41,350 --> 00:45:44,790 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 34019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.