Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,950 --> 00:00:18,790
You're going to Tallinn.
UDC's going to be there.
2
00:00:18,790 --> 00:00:21,070
I'm announcing River in four days
3
00:00:21,070 --> 00:00:23,990
and it will be released on the 28th.
4
00:00:23,990 --> 00:00:26,750
'Where is he now?'
He should be in Tallinn.
5
00:00:26,750 --> 00:00:28,390
You need to find him
and stay with him.
6
00:00:28,390 --> 00:00:31,870
Distance to the target is 75m.
7
00:00:31,870 --> 00:00:34,350
What are the obstacles?
A...metal detector
8
00:00:34,350 --> 00:00:36,390
and
an ultra-sensitive scanner
9
00:00:36,390 --> 00:00:38,670
but I've got an idea for that.
That's very clever.
10
00:00:38,670 --> 00:00:40,470
The glass is bullet-resistant.
11
00:00:40,470 --> 00:00:44,150
It'll stop five rounds
from a 7.62mm rifle.
12
00:00:44,150 --> 00:00:46,790
That is a fucking work of art.
13
00:00:49,030 --> 00:00:50,390
Can you call them please?
14
00:00:50,390 --> 00:00:52,070
I do not want her here.
Angela, go inside.
15
00:00:52,070 --> 00:00:54,590
I'm talking to my husband and child!
Please go back inside.
16
00:00:54,590 --> 00:00:56,950
You have good man face.
17
00:00:56,950 --> 00:00:59,470
'Why do you need this disguise?'
18
00:00:59,470 --> 00:01:01,590
'There are people looking for me.'
19
00:01:06,310 --> 00:01:08,110
Could I see some ID, please?
20
00:01:08,110 --> 00:01:09,550
Hi, is that Rasmus?
21
00:01:09,550 --> 00:01:11,670
I just wondered
if you wanted to grab a drink?
22
00:01:11,670 --> 00:01:13,270
What sort of vibe
would you say I have?
23
00:01:13,270 --> 00:01:16,870
Kinda serious. Also a bit dangerous.
24
00:01:18,950 --> 00:01:21,190
# Some flowers
25
00:01:21,190 --> 00:01:24,790
♪ Never get to bloom and see the day
26
00:01:27,190 --> 00:01:29,150
♪ Some flowers
27
00:01:29,150 --> 00:01:34,070
♪ Are content to wish
Their lives away
28
00:01:35,670 --> 00:01:39,590
♪ Some may rise
29
00:01:39,590 --> 00:01:43,630
♪ And some may fall
30
00:01:43,630 --> 00:01:45,790
♪ But only
31
00:01:45,790 --> 00:01:47,910
♪ You may
32
00:01:47,910 --> 00:01:49,870
♪ Ever
33
00:01:49,870 --> 00:01:51,710
♪ See me true
34
00:01:51,710 --> 00:01:53,950
♪ So, only
35
00:01:53,950 --> 00:01:55,910
♪ You can
36
00:01:55,910 --> 00:01:58,110
♪ Tell that
37
00:01:58,110 --> 00:02:02,870
♪ This is who I am
38
00:02:06,150 --> 00:02:10,070
♪ This is who I am!
39
00:02:10,070 --> 00:02:11,830
♪ No lie
40
00:02:11,830 --> 00:02:14,630
♪ Know that
41
00:02:43,910 --> 00:02:46,190
So, two British Intelligence officers
42
00:02:46,190 --> 00:02:48,350
arrived here last night
from Budapest.
43
00:02:52,790 --> 00:02:56,230
Male, mid-30s, white,
44
00:02:56,230 --> 00:02:58,430
about 5'10", brown hair.
45
00:02:58,430 --> 00:03:00,270
Female about the same age,
46
00:03:00,270 --> 00:03:02,790
Black, first name: Bianca.
47
00:03:04,350 --> 00:03:07,470
I was wondering if your people might
be able to do something about them.
48
00:03:07,470 --> 00:03:09,750
Wait, are you asking me for my help?
49
00:03:13,190 --> 00:03:14,630
Sure.
50
00:03:15,710 --> 00:03:18,310
On it. Rodin's arriving on Friday.
51
00:03:20,070 --> 00:03:22,830
They're gonna ask me
if you're confident it can be done.
52
00:03:22,830 --> 00:03:25,870
Well, you can tell them
whatever they wanna hear.
53
00:03:25,870 --> 00:03:28,270
Well, I'm also asking for myself.
54
00:03:28,270 --> 00:03:31,070
So, what would you like me
to tell you?
55
00:03:32,350 --> 00:03:33,950
That you'll deliver.
56
00:03:40,190 --> 00:03:41,790
I'm on your side.
57
00:03:42,910 --> 00:03:45,590
I was hoping
that would be clear by now.
58
00:03:45,590 --> 00:03:47,990
I was hoping this could be
even more of a collaboration.
59
00:03:47,990 --> 00:03:49,230
I don't collaborate.
60
00:03:50,910 --> 00:03:52,790
You won't hear from me
until after it's done
61
00:03:52,790 --> 00:03:55,550
and I expect to be paid promptly.
62
00:03:59,710 --> 00:04:01,230
It's me.
63
00:04:01,230 --> 00:04:03,870
Yeah, I need some
priority assistance on site.
64
00:04:05,390 --> 00:04:08,190
Sure, I'll have the details
sent to you right away.
65
00:04:09,230 --> 00:04:12,950
We've set you up
in the Cultural Attache's office.
66
00:04:15,670 --> 00:04:18,870
Good morning.
Welcome to Operation Anubis.
67
00:04:18,870 --> 00:04:20,510
Someone's pulled their finger out.
68
00:04:20,510 --> 00:04:23,070
The Foreign Secretary isn't
a particularly generous man.
69
00:04:23,070 --> 00:04:25,710
But he's personally
very miffed about the Jackal
70
00:04:25,710 --> 00:04:27,830
killing his friend, Manfred.
71
00:04:27,830 --> 00:04:30,510
Did we get any matches
from his DNA and prints?
72
00:04:30,510 --> 00:04:32,070
Nothing.
73
00:04:32,070 --> 00:04:33,870
This guy's a fucking ghost.
74
00:04:33,870 --> 00:04:37,710
Oskar Ilves of the Estonian Internal
Security Service is our liaison.
75
00:04:37,710 --> 00:04:40,350
His team is going
through hotels, hostels,
76
00:04:40,350 --> 00:04:42,470
Airbnb's and private rentals.
77
00:04:42,470 --> 00:04:44,630
They're also asking for a likeness,
78
00:04:44,630 --> 00:04:47,590
so I want you to meet Cole.
79
00:04:47,590 --> 00:04:51,270
Cole is going to help you
put a face to the Jackal.
80
00:04:53,270 --> 00:04:54,870
Wider...
81
00:04:54,870 --> 00:04:57,270
It's a bit more, yeah...
just like that. Yep. Like that.
82
00:04:57,270 --> 00:05:00,310
Don't do anything else-
Right, OK, yeah. What do you think?
83
00:05:00,310 --> 00:05:02,270
Vince. You saw him, right?
84
00:05:02,270 --> 00:05:05,030
Oh. For a split second.
Well, what do you think?
85
00:05:06,110 --> 00:05:08,670
Uh... Yeah, yeah. Could be him.
86
00:05:08,670 --> 00:05:10,910
Look, Osi, this is the best
it's gonna get it.
87
00:05:10,910 --> 00:05:12,870
OK.
88
00:05:12,870 --> 00:05:15,390
We'll share it with Oskar Ilves
and the Estonians.
89
00:05:15,390 --> 00:05:17,430
Thank you, Cole.
90
00:05:43,070 --> 00:05:46,550
Sir, I've just heard
a British team tracked
91
00:05:46,550 --> 00:05:48,590
the assassin to Hungary.
92
00:05:48,590 --> 00:05:52,270
Unfortunately, he got away.
He's resourceful and dangerous.
93
00:05:52,270 --> 00:05:55,270
You cannot go to Tallinn.
Do the launch from here.
94
00:05:55,270 --> 00:05:57,150
If I hide away...
95
00:05:57,150 --> 00:05:58,910
River's enemies win.
96
00:05:58,910 --> 00:06:01,710
We've been planning this for a year.
97
00:06:01,710 --> 00:06:04,350
The guests have been invited,
1,000 of them.
98
00:06:04,350 --> 00:06:06,670
Ordinary people,
all randomly selected.
99
00:06:06,670 --> 00:06:09,110
They have no idea where
they're going until they get there,
100
00:06:09,110 --> 00:06:11,990
and they've all signed NDAs.
People talk.
101
00:06:13,670 --> 00:06:16,750
If we cancel now,
UDC looks ridiculous.
102
00:06:16,750 --> 00:06:19,030
Better ridiculous than dead.
103
00:06:20,030 --> 00:06:21,670
Debatable.
104
00:06:31,110 --> 00:06:34,590
Morning. There you are.
105
00:06:34,590 --> 00:06:38,190
Sorry, I had something early
and I didn't wanna wake you.
106
00:06:38,190 --> 00:06:40,270
What's that?
107
00:06:40,270 --> 00:06:44,150
I managed to get my hands on
these plans for the Konsterdisaal.
108
00:06:44,150 --> 00:06:47,190
It's pretty astonishing
what these guys managed to achieved.
109
00:06:47,190 --> 00:06:51,190
Yeah, I thought
last night was pretty great too.
110
00:06:54,550 --> 00:06:56,590
You've got a very nice smile, Rasmus.
111
00:06:57,670 --> 00:07:01,710
Thank you.
No, you sort of radiate kindness.
112
00:07:01,710 --> 00:07:04,030
Wow.
No, that's a good thing.
113
00:07:04,030 --> 00:07:07,550
You can't have
too much kindness these days. Hm.
114
00:07:11,470 --> 00:07:14,510
Uh... if you're trying to compete,
I should let you know
115
00:07:14,510 --> 00:07:17,190
that nothing turns me on
like a blueprint, so... Hm?
116
00:07:17,190 --> 00:07:19,470
Show me the hot bits.
117
00:07:19,470 --> 00:07:21,030
You wanna know?
Yeah.
118
00:07:21,030 --> 00:07:22,590
Yeah?
Yeah.
119
00:07:22,590 --> 00:07:23,950
So that bit there...
120
00:08:06,070 --> 00:08:08,070
Nuri...
121
00:08:11,670 --> 00:08:13,710
And how could you tell?
122
00:08:13,710 --> 00:08:16,070
U...Probably by getting up there
and having a look.
123
00:08:16,070 --> 00:08:18,550
But this isn't even trying
to explain it, so...
124
00:08:18,550 --> 00:08:20,270
Well, I could take you.
125
00:08:21,230 --> 00:08:22,790
Have a look.
126
00:08:22,790 --> 00:08:24,590
Really?
127
00:08:24,590 --> 00:08:27,230
It would have to be
this afternoon, though.
128
00:08:27,230 --> 00:08:30,470
There's a concert tonight and
they'll shut the whole place down.
129
00:08:30,470 --> 00:08:33,270
Like, total lockdown.
What's that about?
130
00:08:33,270 --> 00:08:36,110
I dunno, they just told us
that after tonight
131
00:08:36,110 --> 00:08:38,750
no-one's getting in or out
without special permission.
132
00:08:41,190 --> 00:08:43,950
Well, they've got me leaving
this evening now, so,
133
00:08:43,950 --> 00:08:46,030
I could do this afternoon,
if that works?
134
00:08:49,150 --> 00:08:50,990
Would you make it worth my while?
135
00:09:10,910 --> 00:09:12,430
Buah...
136
00:09:12,430 --> 00:09:14,470
Pfft...
137
00:10:34,830 --> 00:10:36,510
Everything OK?
138
00:10:37,630 --> 00:10:39,630
Yeah.
139
00:10:41,550 --> 00:10:43,550
We're all good.
140
00:11:21,950 --> 00:11:24,470
Hey, Rasmus!
141
00:11:24,470 --> 00:11:26,230
Fuck, I'm glad I'm not
working tonight.
142
00:11:26,230 --> 00:11:29,150
Imagine having to sit through
three hours of classical piano.
143
00:11:29,150 --> 00:11:32,350
Imagine.
144
00:11:34,310 --> 00:11:37,670
So, um... I'll just wait for you.
145
00:11:37,670 --> 00:11:40,670
Use this to get back in here.
Knock yourself out.
146
00:13:01,070 --> 00:13:02,830
Rasmus?
147
00:13:04,110 --> 00:13:07,070
Hey, how was that?
You have no idea what that was.
148
00:13:07,070 --> 00:13:10,310
That was, uh...
that was pretty extraordinary.
149
00:13:10,310 --> 00:13:13,030
What?
150
00:13:13,030 --> 00:13:16,430
No, you're just so happy about it.
It's hilarious.
151
00:13:16,430 --> 00:13:18,710
That, for me, that was...
that was a big thing.
152
00:13:18,710 --> 00:13:20,110
Right.
153
00:13:20,110 --> 00:13:21,430
Thank you.
154
00:13:21,430 --> 00:13:22,830
No problem.
155
00:13:22,830 --> 00:13:24,830
Do you wanna grab some food?
156
00:13:24,830 --> 00:13:27,190
I'd love that, but I've got
a ton of things I've gotta do
157
00:13:27,190 --> 00:13:28,710
before I fly, so...
158
00:13:28,710 --> 00:13:30,910
But I'll see you when
I come and pick up my stuff?
159
00:13:30,910 --> 00:13:32,270
Sure.
Yeah?
160
00:13:32,270 --> 00:13:34,110
Yeah.
Yeah?
161
00:13:34,110 --> 00:13:35,550
Yeah.
Yeah.
162
00:13:39,990 --> 00:13:41,750
I've established
a line of communication
163
00:13:41,750 --> 00:13:44,550
with Keith Canvey,
UDC's head of security.
164
00:13:44,550 --> 00:13:46,150
I've sent him the facial composite.
165
00:13:46,150 --> 00:13:48,550
But basically
he won't share anything with us.
166
00:13:48,550 --> 00:13:51,190
He's not even admitting
UDC's coming to Tallinn.
167
00:13:52,270 --> 00:13:55,510
I have Oskar Ilves for you, Osi.
Put him on speaker.
168
00:13:55,510 --> 00:13:57,430
Oskar, hi. It's Osi.
169
00:13:57,430 --> 00:14:00,670
'Hi. We have a police officer
who recognises the facial composite.
170
00:14:00,670 --> 00:14:03,750
She talked to the guy
last night at an Airbnb.
171
00:14:03,750 --> 00:14:06,790
British. Name of Peter Gibson.
I'm on my way to the location now.'
172
00:14:06,790 --> 00:14:08,430
Oskar, I'm sending you
one of our teams.
173
00:14:08,430 --> 00:14:10,430
Siobhan, get them transports
and an armed escort.
174
00:14:10,430 --> 00:14:12,310
Your escort is Richard and Phil.
175
00:14:12,310 --> 00:14:15,270
They'll meet you at the front
of the building in five.
176
00:14:30,870 --> 00:14:32,910
I've got the Airbnb location.
177
00:14:32,910 --> 00:14:33,990
No! Down, down!
178
00:14:49,230 --> 00:14:50,510
On me! Now!
179
00:15:00,350 --> 00:15:02,990
He aimed straight at you.
That was a fucking hit.
180
00:15:02,990 --> 00:15:04,630
Are you OK?
Yeah.
181
00:15:04,630 --> 00:15:06,510
Do you need to come inside?
182
00:15:07,350 --> 00:15:09,790
N-No. No, uh... we need to go.
183
00:15:09,790 --> 00:15:11,630
We need to go.
Go. I'll deal with the police.
184
00:15:11,630 --> 00:15:13,470
Hey. Hey, hey.
185
00:15:13,470 --> 00:15:15,510
Be careful.
186
00:15:28,270 --> 00:15:29,510
You OK?
187
00:15:31,670 --> 00:15:33,110
He didn't miss by much.
188
00:15:33,110 --> 00:15:35,230
Yeah... Idiot.
189
00:15:43,230 --> 00:15:45,110
Oskar Ilves, Internal Security.
190
00:15:45,110 --> 00:15:46,790
Do you know if our guy's in there?
We don't,
191
00:15:46,790 --> 00:15:48,790
but he was definitely there
last night.
192
00:15:48,790 --> 00:15:50,830
We've covered all the exits.
OK.
193
00:16:02,670 --> 00:16:04,670
Internal Security. Open the door.
194
00:16:07,830 --> 00:16:09,150
Go!
195
00:16:09,150 --> 00:16:11,950
Go, go, go, go!
196
00:16:14,110 --> 00:16:16,070
Clear!
Oh, shit.
197
00:16:28,160 --> 00:16:31,560
You OK?
Uh... Yeah, I had some dodgy sushi.
198
00:16:31,560 --> 00:16:34,040
I'm hoping these'll
bung me up before the flight.
199
00:16:34,040 --> 00:16:36,200
Too much information.
200
00:16:40,640 --> 00:16:42,640
Right...
201
00:16:48,160 --> 00:16:49,960
It's been fun.
202
00:16:51,440 --> 00:16:52,880
It's been more than fun.
203
00:16:56,920 --> 00:16:58,680
You got a good-man face, Rasmus.
204
00:17:00,120 --> 00:17:02,000
What does that mean?
205
00:17:04,080 --> 00:17:06,520
Kindness just seems
to come off you naturally.
206
00:17:09,120 --> 00:17:11,560
Guess I'm just a happy person.
207
00:17:27,200 --> 00:17:30,120
'Both UDC and DagHaus
have remained tight-lipped
208
00:17:30,120 --> 00:17:32,880
with regards to the upcoming
announcement of River.
209
00:17:32,880 --> 00:17:35,720
The venues in Dublin,
Dubai and Kuala Lumpur
210
00:17:35,720 --> 00:17:38,440
have all been rumoured
as possible locations.
211
00:17:38,440 --> 00:17:40,840
UDC has created quite a stir already
212
00:17:40,840 --> 00:17:44,040
with hints to what his latest
invention, River, can do.'
213
00:17:45,520 --> 00:17:48,440
bless his pointy little head,
214
00:17:48,440 --> 00:17:51,040
hasn't got the memo
that class hatred...
215
00:17:51,040 --> 00:17:52,800
...makes no more sense now,
216
00:17:52,800 --> 00:17:56,560
just when the world needs to
pull together, than it ever did.
217
00:17:57,520 --> 00:17:59,880
It didn't happen. In Tallinn.
218
00:17:59,880 --> 00:18:02,280
It was a couple of Russians.
They botched it.
219
00:18:02,280 --> 00:18:05,920
Years after Communism,
Russians are still drunk,
220
00:18:05,920 --> 00:18:08,120
lazy, inept, corrupt peasants.
221
00:18:08,120 --> 00:18:11,720
National characteristics
always outlive regime change.
222
00:18:11,720 --> 00:18:13,280
It was very short notice, Tim.
223
00:18:13,280 --> 00:18:16,400
Do you know, when the Romans
could no longer find enough Romans
224
00:18:16,400 --> 00:18:20,400
to run their empire, Greatest empire
the world has ever known,
225
00:18:20,400 --> 00:18:22,240
they started hiring foreigners.
226
00:18:22,240 --> 00:18:26,200
The rest is history.
Decline and fall.
227
00:18:26,200 --> 00:18:28,520
Do you understand what I'm saying?
228
00:18:28,520 --> 00:18:30,240
No foreigners.
229
00:18:33,120 --> 00:18:37,520
You tell Leonora we like
Coughlin's class hatred line.
230
00:18:41,760 --> 00:18:45,720
This is Officer Kohver. She's sure
she saw your man last night.
231
00:18:45,720 --> 00:18:48,360
We were responding to a burglary
in the building.
232
00:18:48,360 --> 00:18:51,240
We spoke to a number of tenants
on this floor.
233
00:18:51,240 --> 00:18:53,160
And one man,
234
00:18:53,160 --> 00:18:56,520
there was something about him,
and he looked a lot like this.
235
00:19:18,560 --> 00:19:20,800
Evening.
236
00:19:25,760 --> 00:19:27,480
Could I see your bag, sir?
237
00:19:27,480 --> 00:19:30,480
Oh. It's probably the boot.
238
00:19:31,360 --> 00:19:34,160
Thank you, that's fine.
239
00:19:34,160 --> 00:19:35,320
Thank you.
240
00:19:37,120 --> 00:19:39,960
He had a British passport
in the name of Peter Gibson.
241
00:19:39,960 --> 00:19:42,240
How did Gibson pay?
Credit card.
242
00:19:42,240 --> 00:19:44,600
We're checking to see
if the card has been used.
243
00:19:44,600 --> 00:19:47,480
I'll also get forensic team in
for prints and DNA.
244
00:19:50,400 --> 00:19:52,920
Hopefully, we can match results
to what we found in Hungary.
245
00:19:52,920 --> 00:19:55,000
And get Officer Kovher
in with the artist.
246
00:19:55,000 --> 00:19:57,160
See if we can get
a better likeness.
247
00:19:59,200 --> 00:20:01,320
Uh... These please.
248
00:20:01,320 --> 00:20:03,120
And I'll get four of the nuts
249
00:20:03,120 --> 00:20:05,960
and... and four
of these chocolate bars.
250
00:20:08,240 --> 00:20:10,000
How much will that be?
Thirty Euros, please.
251
00:20:10,000 --> 00:20:12,880
Thirty. Thirty Euros, Christ.
252
00:20:18,440 --> 00:20:19,680
Thank you.
253
00:20:20,800 --> 00:20:23,800
Ladies and gentlemen,
please take your seats.
254
00:20:23,800 --> 00:20:26,360
The concert is about to begin.
255
00:24:03,600 --> 00:24:05,120
'All good?'
256
00:24:05,120 --> 00:24:07,720
Yeah, good, thank you.
257
00:24:34,240 --> 00:24:36,440
So, they're Russian?
258
00:24:36,440 --> 00:24:39,240
The Estonians are convinced
they are. Have a look at this.
259
00:24:45,240 --> 00:24:48,320
Yeah, someone is going out of
their way to try and kill me.
260
00:24:48,320 --> 00:24:49,840
OK, we get it, you're a big deal.
261
00:24:49,840 --> 00:24:52,720
OK, we've updated
the facial composite.
262
00:24:52,720 --> 00:24:55,560
Ilves is distributing this
to every cop in Estonia,
263
00:24:55,560 --> 00:24:57,840
as well as airports, ports,
railway stations,
264
00:24:57,840 --> 00:25:00,280
car rental offices, and the venue.
265
00:25:00,280 --> 00:25:02,320
What do you think?
266
00:25:02,320 --> 00:25:05,400
Well, the Jackal never looks
the same way twice, does he?
267
00:25:05,400 --> 00:25:08,160
Ilves says Peter Gibson hasn't
used his credit card in Tallinn
268
00:25:08,160 --> 00:25:10,560
since he paid for the Airbnb.
269
00:25:45,520 --> 00:25:47,520
Let's see
what he's had for breakfast.
270
00:25:49,120 --> 00:25:50,960
The old system was perfectly good.
271
00:25:50,960 --> 00:25:54,000
But it couldn't do this.
272
00:25:59,560 --> 00:26:01,320
Keith?
273
00:26:01,320 --> 00:26:03,720
Bianca Pullman.
Vince Pyne.
274
00:26:03,720 --> 00:26:06,080
We work for Osi Halcrow.
275
00:26:07,000 --> 00:26:09,840
Alright. Uh... Meet our guy.
276
00:26:11,680 --> 00:26:14,160
How accurate is this?
A local policewoman had eyes on him,
277
00:26:14,160 --> 00:26:15,920
as close as I am to you,
278
00:26:15,920 --> 00:26:18,160
for a minute or two.
279
00:26:18,160 --> 00:26:20,320
OK. It's gonna be very helpful.
280
00:26:20,320 --> 00:26:24,320
Yeah. Uh... There's also this.
281
00:26:25,760 --> 00:26:27,320
Who am I looking at?
282
00:26:27,320 --> 00:26:29,920
The Jackal in one of his disguises.
283
00:26:29,920 --> 00:26:31,520
Seriously?
284
00:26:31,520 --> 00:26:34,720
Maybe not so helpful, eh?
285
00:26:34,720 --> 00:26:36,760
How do I look?
286
00:26:39,120 --> 00:26:41,240
I want everyone gone by 1800 hours.
287
00:26:42,200 --> 00:26:44,600
From 1800 the entire building
is locked down.
288
00:26:44,600 --> 00:26:48,520
No-one gets in or out
without my personal authorisation.
289
00:26:52,480 --> 00:26:54,560
We'll keep
these upper levels empty
290
00:26:54,560 --> 00:26:57,600
with just armed guards up here
covering the audience.
291
00:27:00,680 --> 00:27:03,720
Keith, I've got
a present for your dogs.
292
00:27:03,720 --> 00:27:05,760
The Jackal left this behind.
293
00:27:06,640 --> 00:27:09,360
It could have his scent on it.
294
00:27:32,360 --> 00:27:36,000
UDC will arrive in the green room
20 minutes before the presentation.
295
00:27:37,600 --> 00:27:40,280
It's sterile.
296
00:27:48,680 --> 00:27:51,600
When the lights go out,
Rima will make a short introduction.
297
00:27:52,640 --> 00:27:56,160
And UDC will make his announcement
behind the bullet-proof glass.
298
00:27:56,160 --> 00:27:59,920
The entire media crew's
under DagHaus direction.
299
00:27:59,920 --> 00:28:02,960
They have the exclusive feed
going to all the networks.
300
00:28:18,600 --> 00:28:20,280
'Is this worth it?'
301
00:28:29,400 --> 00:28:32,440
'Always alone, Mr Calthrop.'
'Always.'
302
00:28:32,440 --> 00:28:34,000
To eat alone is sad.
303
00:28:35,080 --> 00:28:36,920
Yeah, it is pretty sad.
304
00:28:39,480 --> 00:28:41,000
Now, what does that mean?
305
00:28:41,000 --> 00:28:43,160
We say in Spain,
better alone than in bad company.
306
00:28:43,160 --> 00:28:44,880
Or no?
Yeah.
307
00:29:07,600 --> 00:29:11,120
Fucking hell.
308
00:29:23,480 --> 00:29:25,600
- Hey.
- Evening, Alberto.
309
00:29:27,880 --> 00:29:30,280
Evening.
Buenas noches, Mr Calthrop.
310
00:29:31,200 --> 00:29:33,360
Please will you call me Charles?
311
00:29:33,360 --> 00:29:35,080
"Cholls."
312
00:29:35,960 --> 00:29:38,120
Charles.
Charles.
313
00:29:38,120 --> 00:29:40,080
Good, that was perfect!
Oh, thank you.
314
00:29:40,080 --> 00:29:42,240
Um...
I get your table ready.
315
00:29:42,240 --> 00:29:43,720
No, it's not actually, I was...
316
00:29:44,680 --> 00:29:47,080
I was wondering,
do you ever get a night off?
317
00:29:48,920 --> 00:29:50,800
Yes. I'm not a slave.
318
00:29:52,880 --> 00:29:55,240
Well, uh... if...
319
00:29:55,240 --> 00:29:57,120
when you get a night off,
320
00:29:57,120 --> 00:30:00,200
I was wondering if I could persuade
you to go to dinner with me?
321
00:30:02,120 --> 00:30:03,520
Yes, of course.
322
00:30:57,270 --> 00:30:59,510
'Speculation's at fever pitch
323
00:30:59,510 --> 00:31:02,270
here in Estonia, where a massive
security operation is already
324
00:31:02,270 --> 00:31:04,830
underway at the world-renowned
Tallinna Kontserdisaal...'
325
00:31:11,510 --> 00:31:13,870
'Answers to the questions
326
00:31:13,870 --> 00:31:16,110
that have been on everyone's lips
for months:
327
00:31:16,110 --> 00:31:19,310
what exactly is River,
and how will it change the world?'
328
00:31:27,790 --> 00:31:30,390
'Markets and trading floors
across the world in chaos.'
329
00:31:30,390 --> 00:31:32,990
'...attack on freedoms of
the traditional financial markets.'
330
00:31:32,990 --> 00:31:35,590
'It's like preparing for judgement
day.''Only time will tell.'
331
00:31:35,590 --> 00:31:37,350
Chris...
332
00:31:37,350 --> 00:31:39,510
I want one last sweep of
the entire building.
333
00:31:48,710 --> 00:31:50,710
Thank you, ma'am.
334
00:32:56,830 --> 00:32:59,150
Ah, Rima Buttons.
335
00:32:59,150 --> 00:33:01,710
Hi!
God, Jasmine loves this woman.
336
00:33:01,710 --> 00:33:04,870
Yeah? Ask her for a selfie.
Oh, I'm not doing that!
337
00:33:04,870 --> 00:33:08,390
Hi, I'm Rima.
Hello, it's so good to meet you.
338
00:33:08,390 --> 00:33:11,390
Come. Come this way.
I'll take you to the green room.
339
00:33:11,390 --> 00:33:14,590
Plane just landed.
UDC is ten minutes away.
340
00:33:14,590 --> 00:33:16,670
Guess that means
he's not cancelling, then.
341
00:33:16,670 --> 00:33:18,790
He won't be turning back now.
342
00:34:25,310 --> 00:34:27,430
Remember to stay close
to the glass, sir.
343
00:34:27,430 --> 00:34:30,790
Oh, my God, there he is.
344
00:34:30,790 --> 00:34:33,510
Rima! Hey! How are you?
345
00:34:33,510 --> 00:34:35,310
Oh, I'm good.
346
00:34:36,630 --> 00:34:38,030
Thank you for doing this.
347
00:34:38,030 --> 00:34:39,790
Are you kidding? It's an honour!
348
00:34:39,790 --> 00:34:42,910
If only River would show me
how my ex is spending
349
00:34:42,910 --> 00:34:45,870
the forty thousand dollars a month
I pay him in alimony,
350
00:34:45,870 --> 00:34:47,390
the motherfucker.
351
00:34:47,390 --> 00:34:50,750
Sorry, I'm bitching
about my ex, and you...
352
00:34:50,750 --> 00:34:52,630
you're saving the world.
353
00:35:10,110 --> 00:35:11,510
Thank you.
354
00:35:20,150 --> 00:35:24,190
Here we go.
355
00:35:36,950 --> 00:35:38,950
Thank you.
356
00:35:46,670 --> 00:35:48,470
Stay close to the glass.
357
00:35:53,110 --> 00:35:54,750
Ladies and gentlemen,
358
00:35:54,750 --> 00:35:57,230
please welcome your host
for this evening,
359
00:35:57,230 --> 00:35:59,270
the activist, satirist
360
00:35:59,270 --> 00:36:02,350
and provocateur, Rima Buttons.
361
00:36:09,190 --> 00:36:12,430
Rima! Hey!
362
00:36:19,230 --> 00:36:22,790
Am I looking at the luckiest
people on the planet, or what?
363
00:36:25,270 --> 00:36:27,510
Not only the most intelligent,
364
00:36:27,510 --> 00:36:29,590
the best dressed, and uh...
365
00:36:29,590 --> 00:36:31,870
possibly even the best looking...
366
00:36:33,070 --> 00:36:35,790
...but definitely the luckiest.
367
00:36:35,790 --> 00:36:38,750
Because you are witnessing history,
368
00:36:38,750 --> 00:36:40,790
right here, right now!
369
00:37:24,350 --> 00:37:26,750
I'll let you in on
a little secret.
370
00:37:26,750 --> 00:37:29,110
The world as we know it...
371
00:37:29,110 --> 00:37:31,230
'..is doomed.'
372
00:37:31,230 --> 00:37:33,070
Yep. Apparently we're doomed.
373
00:37:33,070 --> 00:37:35,310
I heard.
'Yeah, I know. The warm up act
374
00:37:35,310 --> 00:37:38,390
is supposed to warm you up,
not scare the shit out of you.
375
00:37:38,390 --> 00:37:40,270
But come on, I flattered you.'
376
00:37:40,270 --> 00:37:43,950
She's so cool.
'We need to have a serious talk.
377
00:37:43,950 --> 00:37:47,590
I mean you, and I mean
the millions of people watching this
378
00:37:47,590 --> 00:37:49,870
on their phones and TVs
around the world.'
379
00:37:49,870 --> 00:37:52,310
Some of us,
380
00:37:52,310 --> 00:37:55,190
no, most of us,
have loads of stuff.
381
00:37:56,550 --> 00:37:59,790
Well, we're not exactly lining up
at the soup kitchens, are we?
382
00:37:59,790 --> 00:38:03,030
Don't be embarrassed about it.
But just because we have stuff,
383
00:38:03,030 --> 00:38:04,990
doesn't mean we're not fucked.
384
00:38:04,990 --> 00:38:07,670
We're in denial.
385
00:38:07,670 --> 00:38:10,150
We keep pretending nothing bad
386
00:38:10,150 --> 00:38:12,630
is happening when we know it is.
387
00:38:12,630 --> 00:38:14,670
Come on, repeat after me.
388
00:38:14,670 --> 00:38:17,310
We're fucked!
We're fucked!
389
00:38:17,310 --> 00:38:19,270
We have to change, and we know it.
390
00:38:19,270 --> 00:38:21,870
And that change
has to start with money,
391
00:38:21,870 --> 00:38:23,430
because money equals power.
392
00:38:23,430 --> 00:38:26,910
And when has power
ever wanted change?
393
00:38:26,910 --> 00:38:31,190
Change is like kryptonite for
people with power. They go all...
394
00:38:31,190 --> 00:38:33,950
'Urgh...'
395
00:38:33,950 --> 00:38:35,710
Who is this?
396
00:38:35,710 --> 00:38:37,470
She's nobody.
397
00:38:37,470 --> 00:38:39,590
'A hundred years ago, women said...
398
00:38:39,590 --> 00:38:40,910
give us the vote.
399
00:38:40,910 --> 00:38:45,430
Power went, "No, that would be
the end of the world.'
400
00:38:45,430 --> 00:38:48,190
Feed the poor.
No, you can't do that.
401
00:38:48,190 --> 00:38:50,630
The poor will always be with us!
402
00:38:50,630 --> 00:38:54,310
Power won't give up.
It will never surrender.
403
00:38:55,750 --> 00:38:57,390
It has to be forced.
404
00:38:57,390 --> 00:38:59,910
And here is the man...
405
00:38:59,910 --> 00:39:03,070
...to do it. Ladies, gentlemen,
406
00:39:03,070 --> 00:39:05,270
and all of you in between,
407
00:39:05,270 --> 00:39:07,870
I give you, Ulle...
408
00:39:07,870 --> 00:39:09,630
Dag Charles!
409
00:39:09,630 --> 00:39:11,150
Woo!
410
00:39:43,430 --> 00:39:46,630
Yeah! Yeah!
411
00:39:46,630 --> 00:39:49,430
That is like the main stage
at Glastonbury.
412
00:39:49,430 --> 00:39:52,070
Stop it.
413
00:39:52,070 --> 00:39:56,150
'They said we'd never make it,
but we're here!'
414
00:39:56,150 --> 00:39:57,910
Tallinn!
415
00:39:57,910 --> 00:40:01,030
The time is now!
416
00:40:01,030 --> 00:40:02,190
Wooo!
417
00:40:05,670 --> 00:40:09,390
Friends, thank you for joining me
here tonight.
418
00:40:10,510 --> 00:40:12,550
I know you've all come a long way.
419
00:40:14,070 --> 00:40:16,430
I'm gonna ask you now...
420
00:40:16,430 --> 00:40:18,670
to come even further.
421
00:40:18,670 --> 00:40:21,670
I want you...
422
00:40:23,270 --> 00:40:26,270
'..to come on a journey with me.'
423
00:40:27,310 --> 00:40:28,390
I'll come!
424
00:40:28,390 --> 00:40:30,070
I won't lie to you,
425
00:40:30,070 --> 00:40:32,710
the journey will not be
an easy one to make.
426
00:40:32,710 --> 00:40:36,110
For some, it will involve
giving up stuff,
427
00:40:36,110 --> 00:40:38,150
like Rima said.
428
00:40:40,310 --> 00:40:43,070
But it has to be done.
429
00:40:44,150 --> 00:40:46,670
It has to be done!
430
00:40:48,790 --> 00:40:50,230
The rich...
431
00:40:50,230 --> 00:40:51,870
'have become so rich...'
432
00:40:51,870 --> 00:40:53,270
He's nauseating.
433
00:40:53,270 --> 00:40:56,430
'..the powerful have
become so powerful,
434
00:40:56,430 --> 00:40:59,830
the corrupt have become so corrupt.
435
00:40:59,830 --> 00:41:03,470
'The rich, corrupt, and powerful...'
436
00:41:05,070 --> 00:41:08,630
...have taken away
what belongs to the many...
437
00:41:10,470 --> 00:41:13,070
...and hidden it
438
00:41:13,070 --> 00:41:15,550
where only a few can find it.
439
00:41:19,710 --> 00:41:22,990
And River is gonna lead you
440
00:41:22,990 --> 00:41:26,070
to where it is so you can come
441
00:41:26,070 --> 00:41:29,230
and take back what's...
442
00:41:29,230 --> 00:41:31,150
...yours!
443
00:41:33,030 --> 00:41:34,430
Fuck you, you tyrant!
444
00:41:45,030 --> 00:41:47,030
Come on.
445
00:41:52,230 --> 00:41:54,550
There were two shooters.
He's in here somewhere.
446
00:41:54,550 --> 00:41:57,150
Lock all the exits. Let's go.
447
00:42:11,670 --> 00:42:13,390
What the fuck was that?!
448
00:42:15,230 --> 00:42:16,950
What the fuck just happened?!
449
00:42:16,950 --> 00:42:18,710
Is the motherfucker dead?
450
00:42:19,870 --> 00:42:21,950
OK, give me the remote.
No!
451
00:42:21,950 --> 00:42:24,470
Gimme the remote.
Give me the fucking remote!
452
00:42:37,310 --> 00:42:39,310
Close the fucking doors!
453
00:42:40,750 --> 00:42:42,230
Here!
Close the doors!
454
00:42:43,390 --> 00:42:45,070
No, we won't close the doors.
455
00:43:21,310 --> 00:43:22,750
Peter?
456
00:43:25,190 --> 00:43:27,510
Hey! Peter? Is that you?
457
00:43:30,070 --> 00:43:32,070
Peter?
458
00:43:33,710 --> 00:43:35,710
Hey!
459
00:43:37,910 --> 00:43:39,990
Peter!
460
00:43:46,950 --> 00:43:48,510
Hi.
Hey.
461
00:43:49,870 --> 00:43:51,310
I thought you left?
462
00:44:25,830 --> 00:44:27,870
♪ If only
463
00:44:29,390 --> 00:44:32,230
♪ If only
464
00:44:34,990 --> 00:44:41,870
♪ If only it was easy
465
00:44:47,070 --> 00:44:56,230
♪ If only it was easy
466
00:45:01,070 --> 00:45:03,310
♪ We're paragliding
467
00:45:05,710 --> 00:45:08,390
♪ Still falling
468
00:45:10,670 --> 00:45:16,550
♪ Soft sand everywhere
469
00:45:21,910 --> 00:45:24,630
♪ We're flying
470
00:45:24,630 --> 00:45:28,710
♪ Mmm, still falling
471
00:45:41,350 --> 00:45:44,790
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
34019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.