Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,146 --> 00:00:08,146
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,146 --> 00:00:13,146
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,146 --> 00:00:15,146
[muffled music playing]
4
00:00:19,896 --> 00:00:21,896
["Washington Post 2" playing]
5
00:00:27,812 --> 00:00:29,854
[fireworks whistling]
6
00:00:35,687 --> 00:00:36,771
[crowd cheering]
7
00:00:46,104 --> 00:00:48,104
["Washington Post 2" continues]
8
00:00:53,479 --> 00:00:55,479
[muffled laughter]
9
00:01:10,354 --> 00:01:13,186
- Hey, son. You remember how to whistle?
- [boy 1] Yes, sir.
10
00:01:13,187 --> 00:01:15,311
You see anybody coming,
I need you to whistle.
11
00:01:15,312 --> 00:01:16,686
- You understand?
- Yes, sir.
12
00:01:16,687 --> 00:01:18,771
All right. All right, son.
13
00:01:19,979 --> 00:01:21,436
[fireworks exploding]
14
00:01:21,437 --> 00:01:23,521
[pensive music playing]
15
00:01:46,312 --> 00:01:48,021
[stirring music playing]
16
00:01:51,396 --> 00:01:53,229
[items clattering]
17
00:01:56,021 --> 00:01:56,896
[man 1 grunts]
18
00:01:57,562 --> 00:01:58,771
[piano rattling]
19
00:02:03,396 --> 00:02:04,854
- [man 1] Go round back.
- All right.
20
00:02:05,354 --> 00:02:07,145
[man 1] All right.
Push your side on three.
21
00:02:07,146 --> 00:02:08,812
[piano rattling]
22
00:02:12,854 --> 00:02:16,937
- [man 1] Push it. Ready?
- [man 2] All right, man. Go.
23
00:02:19,771 --> 00:02:22,104
[firework explosions continue]
24
00:02:29,271 --> 00:02:31,271
[stirring music continues]
25
00:02:38,354 --> 00:02:40,771
[piano rumbles, thuds]
26
00:02:43,021 --> 00:02:44,021
[horse snorts]
27
00:02:50,271 --> 00:02:52,478
- Hi-ya!
- [horse whinnies]
28
00:02:52,479 --> 00:02:54,562
[firework explosions continue]
29
00:03:11,646 --> 00:03:13,646
[unsettling music playing]
30
00:03:32,104 --> 00:03:33,104
[lighter clicks]
31
00:03:34,771 --> 00:03:38,062
[lighter clicking]
32
00:03:43,062 --> 00:03:45,062
[horse whinny echoes]
33
00:03:47,937 --> 00:03:49,562
[horse hooves pattering]
34
00:03:53,146 --> 00:03:54,354
[blows]
35
00:03:59,021 --> 00:04:01,021
[unsettling music playing]
36
00:04:07,271 --> 00:04:09,271
[muffled horse hooves rumbling]
37
00:04:11,229 --> 00:04:13,104
[horses whinny]
38
00:04:15,771 --> 00:04:17,771
[dramatic music playing]
39
00:04:25,396 --> 00:04:26,895
[indistinct shouting]
40
00:04:26,896 --> 00:04:28,728
Boy! Come on out here, now!
41
00:04:28,729 --> 00:04:31,520
Burn in hell, Boy Charles!
42
00:04:31,521 --> 00:04:33,187
Come out here, boy, now!
43
00:04:35,937 --> 00:04:37,646
[dramatic music continues]
44
00:04:40,979 --> 00:04:44,229
We know you're in there!
Come on out. Come on!
45
00:04:45,146 --> 00:04:46,229
Where he at?
46
00:04:58,479 --> 00:05:00,354
[man 3] Watch them trees around back.
47
00:05:01,062 --> 00:05:02,395
[man 4] Burn it down!
48
00:05:02,396 --> 00:05:04,479
[tense music playing]
49
00:05:17,062 --> 00:05:19,061
[music fades]
50
00:05:19,062 --> 00:05:21,146
[man 5 breathing heavily]
51
00:05:25,896 --> 00:05:27,146
[sniffles, exhales]
52
00:05:31,604 --> 00:05:34,562
[straining, groaning]
53
00:05:37,271 --> 00:05:38,645
All right, Lymon, start it!
54
00:05:38,646 --> 00:05:40,686
[engine spluttering]
55
00:05:40,687 --> 00:05:42,478
[man 5] Come on. Start it.
56
00:05:42,479 --> 00:05:45,271
[engine starts, splutters]
57
00:05:46,021 --> 00:05:47,187
[man 5] Oh, there it is.
58
00:05:49,396 --> 00:05:50,979
[running footsteps approaching]
59
00:05:52,312 --> 00:05:53,271
[man 5 grunts]
60
00:05:54,146 --> 00:05:56,728
- [Lymon] I told you she'd start.
- [man 5] Start. You a damn liar.
61
00:05:56,729 --> 00:05:58,812
["Scary Times" by Sault playing]
62
00:06:13,562 --> 00:06:16,562
♪ Hearing gunshots in the streets
Every night ♪
63
00:06:20,021 --> 00:06:23,104
♪ Yeah, we're looking
For a way out the problem ♪
64
00:06:26,812 --> 00:06:29,937
♪ Every time I see police, heavy cries ♪
65
00:06:32,937 --> 00:06:36,229
♪ These are, these are
These are scary times... ♪
66
00:06:46,437 --> 00:06:48,353
[man 1] You know
what kind of field this is, son?
67
00:06:48,354 --> 00:06:49,562
[boy 1] I don't know.
68
00:06:51,979 --> 00:06:53,812
[man 1] This here a sunflower field.
69
00:06:54,437 --> 00:06:55,437
[boy 2] Okay.
70
00:06:57,354 --> 00:06:58,354
[man 1] Come on.
71
00:07:06,562 --> 00:07:09,396
♪ Hear us screaming out "thief"
You took a life ♪
72
00:07:13,396 --> 00:07:17,396
♪ Another one's gone, a lost soul ♪
73
00:07:19,521 --> 00:07:23,146
♪ That's why we're marching
In the streets every night ♪
74
00:07:25,937 --> 00:07:29,646
♪ These are, these are
These are scary times ♪
75
00:07:32,604 --> 00:07:36,229
♪ These are, these are
These are scary times ♪
76
00:07:38,771 --> 00:07:42,978
♪ These are, these are
These are scary times... ♪
77
00:07:42,979 --> 00:07:45,062
[distinct chattering]
78
00:07:59,062 --> 00:08:00,062
[man 5] It's right there.
79
00:08:07,354 --> 00:08:09,646
- [Lymon] What if they asleep?
- [man 5] Don't worry about it.
80
00:08:26,604 --> 00:08:27,645
[music fades]
81
00:08:27,646 --> 00:08:30,186
[man 6 humming]
82
00:08:30,187 --> 00:08:32,353
[reporter on radio]
...announced an unsettling discovery
83
00:08:32,354 --> 00:08:35,436
that experts claim
could decimate fruit crops
84
00:08:35,437 --> 00:08:36,604
for years to come.
85
00:08:37,229 --> 00:08:40,146
Professor Wilson
is calling it Panama disease.
86
00:08:40,729 --> 00:08:42,936
In a statement released earlier this month
87
00:08:42,937 --> 00:08:45,478
claiming that it has reached
the banana tree...
88
00:08:45,479 --> 00:08:47,020
[banging at door]
89
00:08:47,021 --> 00:08:48,187
[man 5] Hey, Doaker!
90
00:08:48,854 --> 00:08:49,853
[banging at door]
91
00:08:49,854 --> 00:08:50,937
[man 5] Doaker!
92
00:08:51,687 --> 00:08:52,979
[rapid banging at door]
93
00:08:53,729 --> 00:08:56,062
- [man 5] Hey, Berniece!
- [Doaker] Who is it?
94
00:08:57,021 --> 00:08:58,979
[man 5] Open the door, nigger. It's me.
95
00:09:00,104 --> 00:09:00,978
[gun cocks]
96
00:09:00,979 --> 00:09:01,979
[Doaker] Who?
97
00:09:02,687 --> 00:09:03,978
[banging at door]
98
00:09:03,979 --> 00:09:05,062
[man 5] It's me!
99
00:09:07,062 --> 00:09:08,603
- Boy Willie.
- [Boy Willie] Open the door.
100
00:09:08,604 --> 00:09:12,103
Uh-- I almost shot your ass, boy.
What you doing up here?
101
00:09:12,104 --> 00:09:13,437
[Boy Willie] I told you, Lymon.
102
00:09:14,854 --> 00:09:17,228
[both laughing]
103
00:09:17,229 --> 00:09:20,478
This is Lymon.
You remember Lymon Jackson from down home.
104
00:09:20,479 --> 00:09:23,603
This my Uncle Doaker.
Lymon talking about you might be sleep.
105
00:09:23,604 --> 00:09:26,811
- I thought you down in Mississippi.
- Me and Lymon selling watermelons.
106
00:09:26,812 --> 00:09:29,728
We got a truck out there.
Got a whole truckload of watermelons.
107
00:09:29,729 --> 00:09:32,186
Where's Berniece? Hey, Berniece!
108
00:09:32,187 --> 00:09:33,895
- Berniece up there sleep.
- Let her get up.
109
00:09:33,896 --> 00:09:37,395
Been three years since I seen my sister.
Hey, Berniece!
110
00:09:37,396 --> 00:09:38,478
[wind whistling]
111
00:09:38,479 --> 00:09:39,646
[moaning]
112
00:09:41,854 --> 00:09:43,520
Where y'all get that truck from?
113
00:09:43,521 --> 00:09:47,061
It's Lymon's. I told him let's get
a load of watermelons and bring 'em here.
114
00:09:47,062 --> 00:09:50,353
Boy Willie say he's going back,
but I'm gonna stay.
115
00:09:50,354 --> 00:09:52,771
- See what it's like.
- [Boy Willie] Carry me down there first.
116
00:09:54,021 --> 00:09:56,021
[indistinct chattering]
117
00:09:57,062 --> 00:09:59,729
[Berniece muttering]
118
00:10:02,396 --> 00:10:04,145
[Doaker] As many watermelons
you got stacked up there,
119
00:10:04,146 --> 00:10:05,395
no wonder the truck broke down.
120
00:10:05,396 --> 00:10:07,311
What you doing all that hollering for?
121
00:10:07,312 --> 00:10:10,228
Hey, Berniece. Doaker said you was sleep.
122
00:10:10,229 --> 00:10:12,437
I said at least you can get up and say hi.
123
00:10:13,312 --> 00:10:16,270
It's five o'clock in the morning,
and you come in with all this noise.
124
00:10:16,271 --> 00:10:19,228
Can't come like normal folks.
You got to bring all that noise.
125
00:10:19,229 --> 00:10:21,270
[Boy Willie] Hell, woman.
I was glad to see Doaker.
126
00:10:21,271 --> 00:10:25,686
I come 1,800 miles to see my sister.
Figure she might wanna get up and say hi.
127
00:10:25,687 --> 00:10:27,936
But now you can go back upstairs.
128
00:10:27,937 --> 00:10:30,686
This is Lymon. You remember
Lymon Jackson from down home.
129
00:10:30,687 --> 00:10:32,771
- [Berniece] Mm.
- How you doing, Berniece?
130
00:10:33,354 --> 00:10:35,686
You look just like I thought you looked.
131
00:10:35,687 --> 00:10:38,604
Why you all got to come in
hollering and carrying on?
132
00:10:39,104 --> 00:10:42,686
- Waking the neighbors with all that noise.
- We fixing to have a party.
133
00:10:42,687 --> 00:10:45,436
Doaker, where your bottle?
Me and Lymon celebrating.
134
00:10:45,437 --> 00:10:47,520
The Ghosts of the Yellow Dog got Sutter.
135
00:10:47,521 --> 00:10:49,687
- Say what?
- Ask Lymon.
136
00:10:50,271 --> 00:10:53,478
They found him the next morning.
Say he drowned in his well.
137
00:10:53,479 --> 00:10:56,812
- [Doaker] When this happen, Boy Willie?
- [Boy Willie] About three weeks ago.
138
00:10:57,312 --> 00:10:59,895
Me and Lymon was over in Stoner County
when we heard about it.
139
00:10:59,896 --> 00:11:01,853
We laughed. We thought it was funny.
140
00:11:01,854 --> 00:11:05,020
Great big old 340-pound man
gonna fall down his well.
141
00:11:05,021 --> 00:11:07,104
[rumbling echoes]
142
00:11:08,062 --> 00:11:10,521
Everybody say
the Ghosts of the Yellow Dog pushed him.
143
00:11:11,146 --> 00:11:12,853
I don't wanna hear that nonsense.
144
00:11:12,854 --> 00:11:15,687
Somebody down there
pushing them people in they wells.
145
00:11:17,979 --> 00:11:20,145
Me and Lymon got
a truckload of watermelons out there.
146
00:11:20,146 --> 00:11:21,561
Where y'all get that truck?
147
00:11:21,562 --> 00:11:23,645
[Boy Willie] It's Lymon's.
Doaker, where your bottle?
148
00:11:23,646 --> 00:11:25,979
I know you got a bottle
stuck up in your room.
149
00:11:28,229 --> 00:11:30,229
[whimsical music playing]
150
00:11:30,771 --> 00:11:33,478
[Boy Willie] Lymon bought that truck
to have him a place to sleep.
151
00:11:33,479 --> 00:11:37,311
Got the sheriff looking for him.
Got Stovall looking for him too.
152
00:11:37,312 --> 00:11:40,436
He down there sleeping in that truck,
ducking and dodging both of 'em.
153
00:11:40,437 --> 00:11:42,436
I told him, "Come on.
Let's go and see my sister."
154
00:11:42,437 --> 00:11:45,729
[Berniece] Boy Willie, when you and Lymon
planning on going back?
155
00:11:46,521 --> 00:11:50,228
Lymon say he's staying. Soon as we sell
them watermelons, I'm going back.
156
00:11:50,229 --> 00:11:53,062
That's what you need to do,
and you need to do it quick.
157
00:11:54,896 --> 00:11:57,436
I don't want
all that loud carrying-on around here.
158
00:11:57,437 --> 00:11:59,479
I'm surprised you ain't woke Maretha up.
159
00:12:06,271 --> 00:12:07,146
[sighs]
160
00:12:18,312 --> 00:12:19,729
[inhales]
161
00:12:20,854 --> 00:12:22,396
[exhales]
162
00:12:27,229 --> 00:12:28,271
[music stops]
163
00:12:35,062 --> 00:12:37,062
[uneasy music playing]
164
00:12:38,437 --> 00:12:40,437
[wind whistling]
165
00:12:41,687 --> 00:12:43,146
Is that the piano?
166
00:12:45,896 --> 00:12:46,896
[Boy Willie] Yeah.
167
00:12:49,812 --> 00:12:51,104
Look here, Lymon.
168
00:12:51,687 --> 00:12:55,312
You see all them carvings on it?
See, that's what I was talking about.
169
00:12:56,187 --> 00:12:59,311
You see how it's all carved up real nice
and polished and everything?
170
00:12:59,312 --> 00:13:03,520
- Never find you another piano like that.
- [Lymon] Yeah, that look real nice.
171
00:13:03,521 --> 00:13:06,228
I told you.
Get you a nice price for that piano.
172
00:13:06,229 --> 00:13:10,020
That's all Boy Willie talked about
the whole trip up here.
173
00:13:10,021 --> 00:13:12,561
I got tired of hearing him
talking about the piano.
174
00:13:12,562 --> 00:13:14,270
- [Doaker] Hm.
- [Boy Willie] Hey, Doaker.
175
00:13:14,271 --> 00:13:16,062
Sutter's brother selling the land.
176
00:13:16,937 --> 00:13:18,479
Say he wanna sell it to me.
177
00:13:19,229 --> 00:13:21,270
- Hmm.
- [Boy Willie] That's why I come up here.
178
00:13:21,271 --> 00:13:22,978
Now, I got one part.
179
00:13:22,979 --> 00:13:25,145
I sell them watermelons,
that get me another.
180
00:13:25,146 --> 00:13:28,520
Then I get Berniece to sell that piano,
and I'll have the third part.
181
00:13:28,521 --> 00:13:29,728
[chuckles]
182
00:13:29,729 --> 00:13:32,770
- Berniece ain't gonna sell that piano.
- [chuckles] I'm gonna talk to her.
183
00:13:32,771 --> 00:13:35,853
When she see I got a chance
to get Sutter's land, she'll come around.
184
00:13:35,854 --> 00:13:40,186
You can get that thought out your mind.
Berniece ain't gonna sell that piano.
185
00:13:40,187 --> 00:13:41,770
I'm gonna talk to her.
186
00:13:41,771 --> 00:13:42,812
[Doaker chuckles]
187
00:13:43,479 --> 00:13:45,312
How much land Sutter got left?
188
00:13:45,812 --> 00:13:47,937
[Boy Willie] Got a hundred acres.
Good land.
189
00:13:48,437 --> 00:13:52,103
He done sold it piece by piece.
Kept the good part for himself.
190
00:13:52,104 --> 00:13:53,895
Now he got to give that up.
191
00:13:53,896 --> 00:13:56,646
His brother come down from Chicago
for the funeral.
192
00:13:57,146 --> 00:14:00,354
He up in Chicago. Got some kinda business
with soda-fountain equipment.
193
00:14:00,896 --> 00:14:04,520
He anxious to sell the land, Doaker.
He don't wanna be bothered with it.
194
00:14:04,521 --> 00:14:05,978
He called me to him and said
195
00:14:05,979 --> 00:14:08,645
'cause of how long our families
done known each other
196
00:14:08,646 --> 00:14:10,978
and how we been good friends and all,
197
00:14:10,979 --> 00:14:13,061
say he wanna sell it to me.
198
00:14:13,062 --> 00:14:14,770
Told him to give me two weeks.
199
00:14:14,771 --> 00:14:17,520
He said he'd wait on me.
That's why I come up here.
200
00:14:17,521 --> 00:14:20,895
I sell them watermelons,
get Berniece to sell that piano,
201
00:14:20,896 --> 00:14:23,478
put them two parts together
with the part I done saved,
202
00:14:23,479 --> 00:14:26,396
then walk in there, tip my hat,
203
00:14:26,896 --> 00:14:29,646
lay my money down on the table,
204
00:14:30,937 --> 00:14:33,229
get my deed, and walk on out.
205
00:14:34,521 --> 00:14:36,645
This time, I get to keep all the cotton.
206
00:14:36,646 --> 00:14:39,396
Hire me some men to work it for me. Huh?
207
00:14:39,896 --> 00:14:43,603
Gin my cotton, get my seed,
and I'll see y'all again next year.
208
00:14:43,604 --> 00:14:46,311
Might even plant some tobacco.
Or some oats.
209
00:14:46,312 --> 00:14:47,437
[Doaker] Mm. Hmm.
210
00:14:48,479 --> 00:14:49,395
[Doaker sighs]
211
00:14:49,396 --> 00:14:52,812
You gonna have a hard time
convincing Berniece to sell that piano.
212
00:14:53,312 --> 00:14:55,353
Y'all remember Avery Brown
from down there?
213
00:14:55,354 --> 00:14:56,645
He up here now.
214
00:14:56,646 --> 00:14:59,770
Trying to get Berniece to marry him
after Crawley got killed.
215
00:14:59,771 --> 00:15:02,770
Been up here about two years.
Call himself a preacher now.
216
00:15:02,771 --> 00:15:04,228
[Boy Willie] I know Avery.
217
00:15:04,229 --> 00:15:07,270
I knew him when he used to work up
on the Willshaw place. Lymon knew him too.
218
00:15:07,271 --> 00:15:09,145
Yeah, he after Berniece to marry him.
219
00:15:09,146 --> 00:15:12,061
She keep telling him no,
but he won't give up.
220
00:15:12,062 --> 00:15:13,728
He keep pressing her on it. [laughs]
221
00:15:13,729 --> 00:15:16,146
Avery think all white men is big shots.
222
00:15:16,687 --> 00:15:18,978
He don't know there's white men
ain't got as much as he got.
223
00:15:18,979 --> 00:15:21,436
He supposed to come past here
this morning.
224
00:15:21,437 --> 00:15:23,103
Berniece going with him down to the bank.
225
00:15:23,104 --> 00:15:25,020
See if he can get a loan
to start his church.
226
00:15:25,021 --> 00:15:28,936
See, that's why I know
Berniece ain't gonna sell that piano.
227
00:15:28,937 --> 00:15:31,853
He tried to get her to sell it
to help him start his church.
228
00:15:31,854 --> 00:15:33,646
Sent the man around and everything.
229
00:15:34,812 --> 00:15:35,811
[Boy Willie] What man?
230
00:15:35,812 --> 00:15:38,270
Some white fella who going around
to colored people's houses
231
00:15:38,271 --> 00:15:39,978
looking to buy musical instruments.
232
00:15:39,979 --> 00:15:41,478
He'd buy anything.
233
00:15:41,479 --> 00:15:45,270
Drums, guitars, harmonicas, pianos.
234
00:15:45,271 --> 00:15:49,186
Avery sent him past here.
He looked at that piano, got excited.
235
00:15:49,187 --> 00:15:51,311
Offered her a nice price.
236
00:15:51,312 --> 00:15:54,396
She turned him down,
got on Avery for sending him past.
237
00:15:54,896 --> 00:15:55,854
[Boy Willie] Hm.
238
00:15:56,604 --> 00:15:58,604
[wistful music playing]
239
00:16:09,271 --> 00:16:11,187
[Berniece] It's always something.
240
00:16:12,146 --> 00:16:13,312
Now, what the...
241
00:16:14,437 --> 00:16:15,687
[mutters]
242
00:16:18,396 --> 00:16:20,396
[wistful music continues]
243
00:16:22,229 --> 00:16:23,521
[snores]
244
00:16:30,312 --> 00:16:31,312
[Boy Willie moans]
245
00:16:43,812 --> 00:16:45,104
[music fades]
246
00:17:01,187 --> 00:17:02,396
[door opens]
247
00:17:03,396 --> 00:17:04,437
[door closes]
248
00:17:05,271 --> 00:17:06,770
[water dripping]
249
00:17:06,771 --> 00:17:08,854
[ominous music playing]
250
00:17:22,646 --> 00:17:23,729
[wind whistling]
251
00:17:26,646 --> 00:17:27,811
[light switch clicks]
252
00:17:27,812 --> 00:17:30,436
[screaming] Doaker! Doaker!
253
00:17:30,437 --> 00:17:32,061
[screaming continues]
254
00:17:32,062 --> 00:17:32,978
Doaker!
255
00:17:32,979 --> 00:17:35,228
- Doaker!
- Berniece? Berniece?
256
00:17:35,229 --> 00:17:36,728
[whimpering]
257
00:17:36,729 --> 00:17:37,728
[Doaker] Berniece?
258
00:17:37,729 --> 00:17:40,145
Lord, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
259
00:17:40,146 --> 00:17:43,603
- [Lymon] Hey, what's going on?
- [Doaker] It's all right. I got you.
260
00:17:43,604 --> 00:17:45,687
Come on. Come on. Sit down. Sit down.
261
00:17:46,187 --> 00:17:47,395
Come on. What is it?
262
00:17:47,396 --> 00:17:48,936
- Sutter--
- What's the matter?
263
00:17:48,937 --> 00:17:50,853
Sutter's standing up there in the hall.
264
00:17:50,854 --> 00:17:53,103
- [Doaker] Boy Willie?
- [Boy Willie] Ain't nobody up here.
265
00:17:53,104 --> 00:17:54,270
Boy Willie!
266
00:17:54,271 --> 00:17:56,395
[footsteps running down stairs]
267
00:17:56,396 --> 00:17:58,687
[Boy Willie] Hey, Doaker.
What's wrong with her?
268
00:17:59,771 --> 00:18:01,186
Hey, Berniece, what's wrong?
269
00:18:01,187 --> 00:18:03,770
She says she seen Sutter's ghost.
270
00:18:03,771 --> 00:18:05,770
[Boy Willie] Seen what?
She ain't seen no Sutter.
271
00:18:05,771 --> 00:18:07,186
Boy, he was standing right there.
272
00:18:07,187 --> 00:18:09,436
[Boy Willie] That's in Berniece's head.
Nobody up there.
273
00:18:09,437 --> 00:18:11,978
- Go on up there, Doaker.
- I take your word for it.
274
00:18:11,979 --> 00:18:16,103
Berniece talking about what she seen,
and she said Sutter's ghost in the hall.
275
00:18:16,104 --> 00:18:17,353
She ain't just made that up.
276
00:18:17,354 --> 00:18:19,311
She up there dreaming.
She ain't seen no ghost.
277
00:18:19,312 --> 00:18:22,145
[Lymon] You want a glass of water?
Get a glass of water, Boy Willie.
278
00:18:22,146 --> 00:18:24,228
She don't need water.
She ain't seen nothing.
279
00:18:24,229 --> 00:18:26,436
Go up there and look.
Ain't nobody up there but Maretha.
280
00:18:26,437 --> 00:18:28,603
- [Doaker] Let Berniece tell it.
- [Boy Willie] Ain't stopping her.
281
00:18:28,604 --> 00:18:30,103
- [Doaker] Go on.
- [Berniece] I just--
282
00:18:30,104 --> 00:18:32,645
I come out my room to come back down here,
283
00:18:32,646 --> 00:18:35,311
and... and Sutter
was standing there in the hall.
284
00:18:35,312 --> 00:18:36,395
[breathing shakily]
285
00:18:36,396 --> 00:18:37,686
[Boy Willie] What he look like?
286
00:18:37,687 --> 00:18:40,812
He look like Sutter.
Look like he always look.
287
00:18:42,021 --> 00:18:44,978
Sutter couldn't find his way
from Big Sandy to Little Sandy.
288
00:18:44,979 --> 00:18:47,353
How he gonna find his way
all the way up here to Pittsburgh?
289
00:18:47,354 --> 00:18:48,978
Sutter ain't even heard of Pittsburgh.
290
00:18:48,979 --> 00:18:51,103
Let Berniece finish.
I wanna hear what she got to say.
291
00:18:51,104 --> 00:18:53,895
Just... just... just standing there
with a blue suit on.
292
00:18:53,896 --> 00:18:56,311
[Boy Willie] Man never left Marlin County
when he was living.
293
00:18:56,312 --> 00:18:59,270
He gonna come all the way up here
now that he's dead?
294
00:18:59,271 --> 00:19:00,395
Now, go on, Berniece.
295
00:19:00,396 --> 00:19:02,728
If Berniece seen him
like she think she seen him,
296
00:19:02,729 --> 00:19:03,978
she'd still be running.
297
00:19:03,979 --> 00:19:05,771
Go on. Don't pay Boy Willie no mind.
298
00:19:08,354 --> 00:19:09,687
Did he have on a hat?
299
00:19:10,187 --> 00:19:11,978
[Berniece] Just had on that blue suit.
300
00:19:11,979 --> 00:19:15,854
He just stood there looking at me,
calling Boy Willie's name.
301
00:19:17,104 --> 00:19:18,478
What he calling my name for?
302
00:19:18,479 --> 00:19:20,603
I believe you pushed him in the well.
303
00:19:20,604 --> 00:19:22,520
[Boy Willie] Now what kind of sense
that make?
304
00:19:22,521 --> 00:19:25,353
[laughs] You telling me I'mma go out
and hide in the weeds
305
00:19:25,354 --> 00:19:28,186
with... with all them dogs and things
he got around there?
306
00:19:28,187 --> 00:19:29,478
I'mma go out and hide
307
00:19:29,479 --> 00:19:33,728
and wait till I catch him looking down
his well just right,
308
00:19:33,729 --> 00:19:36,061
then I'mma run over and push him in?
309
00:19:36,062 --> 00:19:38,311
A great big old 340-pound man.
310
00:19:38,312 --> 00:19:39,728
Well, what he call your name for?
311
00:19:39,729 --> 00:19:41,895
He was bending over,
looking down his well, woman.
312
00:19:41,896 --> 00:19:44,895
How he know who pushed him?
Could have been anybody.
313
00:19:44,896 --> 00:19:47,186
Where was you
when Sutter fell down his well?
314
00:19:47,187 --> 00:19:48,354
Where was Doaker?
315
00:19:49,312 --> 00:19:51,311
Me and Lymon
was over in Stoner County. Tell her.
316
00:19:51,312 --> 00:19:54,186
The Ghosts of the Yellow Dog got Sutter.
That's what happened to him.
317
00:19:54,187 --> 00:19:56,645
[Berniece] You can talk all that Ghosts
of the Yellow Dog stuff if you want.
318
00:19:56,646 --> 00:19:57,895
I know better.
319
00:19:57,896 --> 00:20:02,186
Ghosts of the Yellow Dog pushed him.
That's what the people say.
320
00:20:02,187 --> 00:20:04,271
[unsettling music playing]
321
00:20:06,271 --> 00:20:08,228
- [man 1] That's him.
- [man 2] I see him.
322
00:20:08,229 --> 00:20:09,270
There.
323
00:20:09,271 --> 00:20:11,770
[Lymon] They found him in his well,
and all the people say
324
00:20:11,771 --> 00:20:14,937
it must be the Ghosts of the Yellow Dog,
just like all them other men.
325
00:20:16,312 --> 00:20:18,270
[Boy Willie] Come talking about
he looking for me.
326
00:20:18,271 --> 00:20:20,603
That ain't nothing but in Berniece's head.
327
00:20:20,604 --> 00:20:23,020
Ain't no telling what she's liable
to come up with next.
328
00:20:23,021 --> 00:20:25,645
Boy Willie, I want you and Lymon
to go ahead and leave my house.
329
00:20:25,646 --> 00:20:27,061
Just go on somewhere.
330
00:20:27,062 --> 00:20:29,520
You bring trouble with you
everywhere you go.
331
00:20:29,521 --> 00:20:32,104
If it wasn't for you,
Crawley would still be alive.
332
00:20:36,437 --> 00:20:37,521
Crawley what?
333
00:20:39,562 --> 00:20:41,811
I had nothing to do
with Crawley getting killed.
334
00:20:41,812 --> 00:20:44,186
Crawley three time seven.
He had his own mind.
335
00:20:44,187 --> 00:20:47,353
Just go on and leave. Let Sutter
go somewhere else looking for you.
336
00:20:47,354 --> 00:20:48,436
[Boy Willie] I'm leaving!
337
00:20:48,437 --> 00:20:51,812
Soon as we sell them watermelons.
Other than that, I ain't going nowhere.
338
00:20:52,729 --> 00:20:54,645
- Hell.
- [Berniece groans]
339
00:20:54,646 --> 00:20:55,979
I just got here.
340
00:20:59,687 --> 00:21:02,021
Talking about Sutter looking for me.
341
00:21:03,937 --> 00:21:07,895
Sutter was looking for that piano.
That's what Sutter was looking for.
342
00:21:07,896 --> 00:21:11,229
He had to die to find out
where that piano was at.
343
00:21:12,771 --> 00:21:14,729
If I was you, I'd get rid of it.
344
00:21:15,687 --> 00:21:17,353
That's the way
to get rid of Sutter's ghost.
345
00:21:17,354 --> 00:21:18,436
Get rid of that piano.
346
00:21:18,437 --> 00:21:20,020
I want you and Lymon
347
00:21:20,021 --> 00:21:22,145
to take all of this confusion
out of my house.
348
00:21:22,146 --> 00:21:24,686
Tell her, Doaker.
What kind of sense that make?
349
00:21:24,687 --> 00:21:25,895
I told you, Lymon,
350
00:21:25,896 --> 00:21:28,228
soon as Berniece see me,
she was gonna start something.
351
00:21:28,229 --> 00:21:29,228
Didn't I tell you that?
352
00:21:29,229 --> 00:21:31,645
Now she done made up
that story about Sutter
353
00:21:31,646 --> 00:21:33,395
just to tell me to leave her house.
354
00:21:33,396 --> 00:21:36,228
Hell, I ain't going nowhere
till we sell them watermelons.
355
00:21:36,229 --> 00:21:38,395
Well, why don't you go out there
and sell 'em, then?
356
00:21:38,396 --> 00:21:40,479
Sell 'em and go on back.
357
00:21:41,604 --> 00:21:43,312
We waiting till the people get up.
358
00:21:44,562 --> 00:21:47,728
Boy Willie say if you get out too early,
wake the people up,
359
00:21:47,729 --> 00:21:50,853
they get mad at you
and won't buy nothing from you.
360
00:21:50,854 --> 00:21:54,186
[Doaker] Well, you won't be waiting long.
You done let the sun catch up with you.
361
00:21:54,187 --> 00:21:55,896
This the time folk here be getting up.
362
00:22:00,521 --> 00:22:03,146
Come on, Doaker. Walk up there with me.
363
00:22:03,812 --> 00:22:07,687
Let me get Maretha up and get her started.
I gotta get ready myself.
364
00:22:08,646 --> 00:22:09,687
Boy Willie,
365
00:22:10,937 --> 00:22:13,061
just go on out there
and sell them watermelons,
366
00:22:13,062 --> 00:22:15,561
and you and Lymon leave my house.
367
00:22:15,562 --> 00:22:17,646
[emotional music playing]
368
00:22:20,187 --> 00:22:23,646
You see Sutter up there,
you tell him I'm down here waiting on him.
369
00:22:30,104 --> 00:22:32,104
[emotional music continues]
370
00:22:36,812 --> 00:22:38,479
[Lymon] What if she see him again?
371
00:22:39,146 --> 00:22:41,562
That's just all in her head.
Ain't no ghost up there.
372
00:22:43,354 --> 00:22:45,354
[Doaker humming]
373
00:22:47,354 --> 00:22:49,478
Ah! [screams playfully]
374
00:22:49,479 --> 00:22:50,936
[both laughing]
375
00:22:50,937 --> 00:22:53,146
- [Doaker] You too quick for me.
- [door opens]
376
00:22:55,812 --> 00:22:57,271
Hey, sugar!
377
00:22:58,146 --> 00:23:00,354
[laughs happily] Come on, give me a hug!
378
00:23:01,187 --> 00:23:03,687
Come on, give Uncle Boy Willie a hug.
Don't be shy.
379
00:23:04,396 --> 00:23:08,228
[chuckles] Look at her, Doaker.
She done got bigger. Ain't she got big?
380
00:23:08,229 --> 00:23:09,936
Oh yeah. She getting up there.
381
00:23:09,937 --> 00:23:10,979
[Boy Willie moans]
382
00:23:11,479 --> 00:23:13,646
- How you doing, sugar?
- Fine.
383
00:23:14,396 --> 00:23:15,771
You remember me, don't you?
384
00:23:16,521 --> 00:23:18,853
It's your Uncle Boy Willie
from down South.
385
00:23:18,854 --> 00:23:19,854
[Doaker] Mm.
386
00:23:20,687 --> 00:23:23,437
You like it up here?
You like the North, hmm?
387
00:23:24,562 --> 00:23:27,436
That there is Lymon. He my friend.
We selling watermelons.
388
00:23:27,437 --> 00:23:31,229
How you doing?
You look just like your mama.
389
00:23:31,854 --> 00:23:34,146
I remember you
when you was wearing diapers.
390
00:23:35,646 --> 00:23:40,062
When you gonna come down South and see me?
Uncle Boy Willie gonna get him a farm.
391
00:23:40,562 --> 00:23:43,978
Gonna get him a great big old farm.
392
00:23:43,979 --> 00:23:46,645
Come down there,
and I'll teach you how to ride a mule.
393
00:23:46,646 --> 00:23:49,395
Teach you how to kill a chicken too.
394
00:23:49,396 --> 00:23:50,853
I seen my mama do that.
395
00:23:50,854 --> 00:23:52,645
[laughing]
396
00:23:52,646 --> 00:23:56,396
Ain't nothing to it.
You just take him by his neck...
397
00:23:57,437 --> 00:23:58,270
Twist it!
398
00:23:58,271 --> 00:23:59,811
Get you a real good grip,
399
00:23:59,812 --> 00:24:02,103
then you just wring his neck,
400
00:24:02,104 --> 00:24:04,186
throw him in the pot, cook him up.
401
00:24:04,187 --> 00:24:05,728
You got good eating then. [exclaims]
402
00:24:05,729 --> 00:24:07,395
[Boy Willie laughs]
403
00:24:07,396 --> 00:24:08,687
[Doaker chuckles]
404
00:24:10,521 --> 00:24:11,521
[sighs]
405
00:24:12,146 --> 00:24:14,479
Uncle Doaker say your mama...
406
00:24:15,937 --> 00:24:17,937
your mama got you playing on that piano.
407
00:24:19,104 --> 00:24:20,187
[Boy Willie chuckles]
408
00:24:21,312 --> 00:24:23,062
Well, come on. Play something for me.
409
00:24:24,771 --> 00:24:25,729
Go ahead.
410
00:24:28,479 --> 00:24:29,771
[Boy Willie] There we go.
411
00:24:31,771 --> 00:24:34,104
Uncle Boy Willie will give you a dime.
412
00:24:36,687 --> 00:24:37,937
Show me what you can do.
413
00:24:38,812 --> 00:24:40,061
Don't be bashful.
414
00:24:40,062 --> 00:24:42,146
That dime say you can't be bashful.
415
00:24:52,396 --> 00:24:53,396
[Boy Willie] There you go.
416
00:24:54,812 --> 00:24:55,812
Take your time.
417
00:25:02,021 --> 00:25:04,020
- What? That's it?
- Yes, that's it.
418
00:25:04,021 --> 00:25:06,812
[Boy Willie laughs]
Here. Let me show you something.
419
00:25:07,396 --> 00:25:08,228
[dissonant note]
420
00:25:08,229 --> 00:25:09,854
Wait. Hold on. That ain't it.
421
00:25:10,729 --> 00:25:11,771
[grunts]
422
00:25:12,646 --> 00:25:14,646
[boogie-woogie music playing]
423
00:25:18,854 --> 00:25:19,771
See that?
424
00:25:20,854 --> 00:25:22,146
See what I'm doing?
425
00:25:23,521 --> 00:25:25,479
That's what you call the boogie-woogie.
426
00:25:25,979 --> 00:25:28,021
See, you can get up and dance to that.
427
00:25:28,521 --> 00:25:31,978
[laughs] That's how good it sound.
It'll hold you up.
428
00:25:31,979 --> 00:25:34,020
Any dance you wanna do,
you could dance to that.
429
00:25:34,021 --> 00:25:36,062
You see that? You see how it go?
430
00:25:38,521 --> 00:25:39,729
Ain't nothing to it.
431
00:25:42,146 --> 00:25:43,811
[laughs] Go on. You do it.
432
00:25:43,812 --> 00:25:45,353
I got to read it on the paper.
433
00:25:45,354 --> 00:25:47,729
You don't need to read no paper.
Just do like this here.
434
00:25:48,229 --> 00:25:49,271
[Berniece] Maretha!
435
00:25:49,771 --> 00:25:52,437
You get up here and get ready to go
so you be on time.
436
00:25:53,312 --> 00:25:54,395
I got to go.
437
00:25:54,396 --> 00:25:55,604
[Boy Willie chuckles]
438
00:25:56,687 --> 00:26:00,770
Your mama tell you about that piano?
You know how them pictures got on there?
439
00:26:00,771 --> 00:26:04,061
She say it's just always been like that
since she got it.
440
00:26:04,062 --> 00:26:06,978
You hear that, Doaker?
You up here in the house with Berniece.
441
00:26:06,979 --> 00:26:08,895
I ain't got nothing to do with that.
442
00:26:08,896 --> 00:26:11,311
I don't get in the way
of Berniece raising her.
443
00:26:11,312 --> 00:26:12,312
[Boy Willie] Hmm.
444
00:26:13,479 --> 00:26:15,812
Tell your mama
to tell you about that piano.
445
00:26:17,187 --> 00:26:18,104
Hmm.
446
00:26:21,062 --> 00:26:22,062
You feel that?
447
00:26:23,937 --> 00:26:26,146
That's your family. Your blood.
448
00:26:26,729 --> 00:26:29,271
Now, you ask her
how them pictures got on there.
449
00:26:30,021 --> 00:26:31,936
If she don't tell you, I'll tell you.
450
00:26:31,937 --> 00:26:33,354
[Berniece] Maretha!
451
00:26:33,937 --> 00:26:35,146
I got to get ready to go.
452
00:26:36,646 --> 00:26:37,729
Hey. Psst.
453
00:26:40,396 --> 00:26:41,312
Ah.
454
00:26:42,229 --> 00:26:44,479
[humming boogie-woogie]
455
00:26:45,396 --> 00:26:47,395
["Let Us Pray" by Gospel Clouds playing]
456
00:26:47,396 --> 00:26:49,896
[Boy Willie laughs] That's my girl.
457
00:26:55,854 --> 00:26:58,228
♪ Let us ♪
458
00:26:58,229 --> 00:27:02,437
♪ Pray ♪
459
00:27:03,021 --> 00:27:06,979
♪ Together ♪
460
00:27:07,771 --> 00:27:09,603
♪ Let us pray... ♪
461
00:27:09,604 --> 00:27:11,604
- Charlie!
- [Charlie] Hey, Reverend.
462
00:27:13,229 --> 00:27:15,146
- [Avery] Morning, Miss Rita.
- Yes.
463
00:27:15,646 --> 00:27:17,770
- I'll come back for some of them apples.
- Come back.
464
00:27:17,771 --> 00:27:22,645
♪ Let us pray... ♪
465
00:27:22,646 --> 00:27:24,520
- I'll see you on Sunday.
- [woman] That's right.
466
00:27:24,521 --> 00:27:26,396
All right. Yes.
467
00:27:27,354 --> 00:27:29,354
[singer vocalizing]
468
00:27:37,521 --> 00:27:38,562
[Avery] Miss Mabel!
469
00:27:39,062 --> 00:27:43,270
- [Doaker] Oh! Hey, Avery. Come on in.
- Hey, Doaker.
470
00:27:43,271 --> 00:27:45,186
- Berniece upstairs.
- All right.
471
00:27:45,187 --> 00:27:46,479
[music fades]
472
00:27:49,396 --> 00:27:50,896
[Avery chuckles] Oh.
473
00:27:51,896 --> 00:27:55,021
Hey, Boy Willie. What you doing?
What you... what you doing up here?
474
00:27:55,521 --> 00:27:56,521
[Boy Willie] Look at him.
475
00:27:58,312 --> 00:28:02,021
Look at him. He don't know what to say.
He wasn't expecting to see me.
476
00:28:02,854 --> 00:28:03,936
[Avery chuckles]
477
00:28:03,937 --> 00:28:06,270
That Lymon? Lymon Jackson.
478
00:28:06,271 --> 00:28:07,895
[Boy Willie] Yeah. Yeah, you know Lymon.
479
00:28:07,896 --> 00:28:09,562
[Doaker] Berniece be ready in a minute.
480
00:28:10,229 --> 00:28:12,186
[Boy Willie] Doaker say
you a preacher now.
481
00:28:12,187 --> 00:28:13,978
What we supposed to call you?
482
00:28:13,979 --> 00:28:15,103
- Reverend?
- [laughs]
483
00:28:15,104 --> 00:28:18,311
I remember you as plain old Avery.
When you get to be a preacher, nigger?
484
00:28:18,312 --> 00:28:22,145
Avery say he gonna be a preacher
so he don't have to work.
485
00:28:22,146 --> 00:28:24,811
I remember you was up
on the Wilshaw place planting cotton.
486
00:28:24,812 --> 00:28:26,436
You wasn't thinking about no reverend.
487
00:28:26,437 --> 00:28:29,603
That must be your truck out there.
I saw all them watermelons in that truck.
488
00:28:29,604 --> 00:28:31,811
I was trying to figure out what it was.
489
00:28:31,812 --> 00:28:34,645
Me and Lymon selling watermelons.
That's Lymon's truck.
490
00:28:34,646 --> 00:28:36,603
Berniece say y'all going to the bank.
491
00:28:36,604 --> 00:28:39,603
[Avery] Yeah, they gave me
a half a day off work. [laughs]
492
00:28:39,604 --> 00:28:43,395
I got an appointment to talk to the bank
about getting a loan to start my church.
493
00:28:43,396 --> 00:28:46,561
Lymon say preachers ain't got to work.
Where you working at, nigger?
494
00:28:46,562 --> 00:28:50,603
Avery got him a good job. He working
in one of them skyscrapers downtown.
495
00:28:50,604 --> 00:28:54,186
Yeah, I'm working down there
in the Gulf Building, running an elevator.
496
00:28:54,187 --> 00:28:55,436
[laughs]
497
00:28:55,437 --> 00:28:57,645
I got a pension and everything. [chuckles]
498
00:28:57,646 --> 00:28:59,687
They even give you a turkey
on Thanksgiving.
499
00:29:01,521 --> 00:29:03,479
How many of them watermelons
you wanna buy?
500
00:29:05,021 --> 00:29:07,520
I thought you was gonna give me one,
seeing you got a truck full.
501
00:29:07,521 --> 00:29:08,812
I'll give you one.
502
00:29:09,937 --> 00:29:12,771
Get two. I'll give you two for a dollar.
503
00:29:13,896 --> 00:29:15,646
I can't eat but one. [chuckles]
504
00:29:17,354 --> 00:29:18,936
Oh, how... how much are they?
505
00:29:18,937 --> 00:29:21,646
Oh, nigger, you know
I'll give you a watermelon.
506
00:29:22,146 --> 00:29:23,436
[Boy Willie laughs]
507
00:29:23,437 --> 00:29:26,728
Go on. Take as many as you want.
Just leave some for me and Lymon to sell.
508
00:29:26,729 --> 00:29:28,146
I don't need but one, now.
509
00:29:29,646 --> 00:29:31,936
Doaker say you sent
some white man past the house
510
00:29:31,937 --> 00:29:33,396
to take a look at that piano.
511
00:29:34,021 --> 00:29:37,270
He going around colored people's houses
looking to buy musical instruments.
512
00:29:37,271 --> 00:29:40,186
[Avery] Yeah, but Berniece say
she ain't wanna sell that piano.
513
00:29:40,187 --> 00:29:43,395
After she told me about it,
I can see why she ain't wanna sell it.
514
00:29:43,396 --> 00:29:44,854
[Boy Willie] What's the man's name?
515
00:29:45,604 --> 00:29:48,436
I forgot the man's name.
It was a while back ago now.
516
00:29:48,437 --> 00:29:52,186
I believe he gave Berniece a card
with his name and telephone number on it,
517
00:29:52,187 --> 00:29:53,478
but she throwed it away.
518
00:29:53,479 --> 00:29:55,354
[footsteps coming down stairs]
519
00:29:55,854 --> 00:29:58,145
[Berniece] Maretha, run back upstairs
and get my pocketbook.
520
00:29:58,146 --> 00:30:01,229
And wipe the hair grease
off your forehead. Go ahead. Hurry up.
521
00:30:04,271 --> 00:30:05,521
How you doing, Avery?
522
00:30:06,312 --> 00:30:08,853
You done got all dressed up.
You look nice.
523
00:30:08,854 --> 00:30:12,436
Doaker, I'm gonna stop on Logan Street.
Want me to get you anything?
524
00:30:12,437 --> 00:30:15,311
Oh! You can pick me up some ham hocks,
you going down there.
525
00:30:15,312 --> 00:30:18,729
See if you can get 'em smoked.
They ain't got that, get the fresh ones.
526
00:30:19,521 --> 00:30:21,103
We gonna take the streetcar?
527
00:30:21,104 --> 00:30:24,020
[Berniece] Me and Avery gonna drop you
at the settlement house.
528
00:30:24,021 --> 00:30:26,895
You mind them people down there.
Don't you be showing them your color.
529
00:30:26,896 --> 00:30:28,561
- [Doaker] Come, pretty girl.
- [Berniece] Boy Willie.
530
00:30:28,562 --> 00:30:31,311
I expect you and Lyman to be out
selling watermelons.
531
00:30:31,312 --> 00:30:33,021
[Doaker moans happily]
532
00:30:33,687 --> 00:30:35,521
[Avery] I'll be seeing you again,
Boy Willie.
533
00:30:36,021 --> 00:30:37,146
Hey, Berniece.
534
00:30:38,312 --> 00:30:40,729
What's the name of that man
Avery sent past here,
535
00:30:41,271 --> 00:30:42,687
say he wanna buy the piano?
536
00:30:44,646 --> 00:30:45,770
I knew it.
537
00:30:45,771 --> 00:30:48,770
I knew it when I first seent you.
I knew you was up to something.
538
00:30:48,771 --> 00:30:51,396
Sutter's brother say
he selling the land to me.
539
00:30:52,646 --> 00:30:54,436
Yeah, he waiting on me now.
540
00:30:54,437 --> 00:30:57,436
Told me he'd give me two weeks.
Now, I got one part.
541
00:30:57,437 --> 00:30:58,979
I sell them watermelons,
542
00:30:59,854 --> 00:31:00,854
get another part.
543
00:31:02,021 --> 00:31:05,020
- We could sell that piano.
- I ain't selling that piano, Boy Willie.
544
00:31:05,021 --> 00:31:08,146
And if that's why you come up here,
then you can forget about it.
545
00:31:08,646 --> 00:31:10,811
Doaker, I'll see you later.
546
00:31:10,812 --> 00:31:12,936
Boy Willie ain't nothing
but a whole lot of mouth.
547
00:31:12,937 --> 00:31:14,561
Don't pay him no mind.
548
00:31:14,562 --> 00:31:17,436
And if he come up here
thinking he gonna sell that piano,
549
00:31:17,437 --> 00:31:19,396
then he done come up here for nothing.
550
00:31:20,104 --> 00:31:22,521
["Obe" by Fela Ransome Kuti
& Nigeria 70 playing]
551
00:31:29,021 --> 00:31:31,729
Come on, Lymon.
You ready to go sell these watermelons?
552
00:31:45,479 --> 00:31:47,562
[Berniece] Come on. Pick your feet up.
553
00:31:48,687 --> 00:31:49,645
[man] Hey, Doaker.
554
00:31:49,646 --> 00:31:50,687
Hey, Al.
555
00:31:53,062 --> 00:31:55,062
["Obe" continues]
556
00:32:00,104 --> 00:32:01,687
[pumping brakes]
557
00:32:02,646 --> 00:32:03,521
Lymon.
558
00:32:04,021 --> 00:32:05,311
Sh...
559
00:32:05,312 --> 00:32:06,521
It ain't catching!
560
00:32:08,687 --> 00:32:09,561
[Boy Willie] See you!
561
00:32:09,562 --> 00:32:10,479
Nigger!
562
00:32:11,312 --> 00:32:12,311
[pumping brakes]
563
00:32:12,312 --> 00:32:13,936
[brakes squealing]
564
00:32:13,937 --> 00:32:16,021
[breathing nervously]
565
00:32:18,312 --> 00:32:19,271
[sighs]
566
00:32:22,687 --> 00:32:23,604
Hey!
567
00:32:24,437 --> 00:32:25,853
It caught!
568
00:32:25,854 --> 00:32:27,937
["Obe" continues]
569
00:32:40,937 --> 00:32:43,270
[man] So the Ghosts of the Yellow Dog
got Sutter.
570
00:32:43,271 --> 00:32:46,520
And Berniece say she done seen his ghost.
571
00:32:46,521 --> 00:32:48,562
- Come here, brother.
- [both laughing]
572
00:32:49,771 --> 00:32:52,145
I'll tell you outright,
if I see Sutter's ghost,
573
00:32:52,146 --> 00:32:54,561
I'll be on the first thing I find
that got wheels on it.
574
00:32:54,562 --> 00:32:55,520
[both laugh]
575
00:32:55,521 --> 00:32:57,646
Wining Boy. [laughs]
576
00:32:59,021 --> 00:33:02,812
Where you coming from? Where you been?
I know you want another drink.
577
00:33:04,729 --> 00:33:06,186
You know Cleotha died.
578
00:33:06,187 --> 00:33:09,686
Oh, I heard that
last time I was down there.
579
00:33:09,687 --> 00:33:12,228
- Oh, I was sorry to hear that.
- [Wining Boy] Yeah.
580
00:33:12,229 --> 00:33:15,979
One of her friends wrote and told me.
I never knew she was sick.
581
00:33:16,479 --> 00:33:19,354
They was nailing her coffin shut
by the time I heard about it.
582
00:33:19,979 --> 00:33:23,186
Cleotha always did have
a nice way about her.
583
00:33:23,187 --> 00:33:26,936
Man, that woman was something.
I used to thank the Lord.
584
00:33:26,937 --> 00:33:29,436
Many a night I sat up
and looked out over my life.
585
00:33:29,437 --> 00:33:31,895
Said, "Well, I had Cleotha."
586
00:33:31,896 --> 00:33:33,020
[both chuckle]
587
00:33:33,021 --> 00:33:36,561
When it didn't look like there was
nothing else for me, I said, "Thank God."
588
00:33:36,562 --> 00:33:38,187
"At least I had that."
589
00:33:40,021 --> 00:33:44,104
If ever... I go anywhere in this life,
590
00:33:45,271 --> 00:33:47,562
I done known a good woman.
591
00:33:48,104 --> 00:33:49,104
[Doaker] Mm-hmm.
592
00:33:51,854 --> 00:33:53,853
And that used to hold me
to the next morning.
593
00:33:53,854 --> 00:33:55,604
- [Doaker laughs, snorts]
- [door opens]
594
00:33:56,354 --> 00:33:57,686
You... you a fool.
595
00:33:57,687 --> 00:33:59,478
Aw, hell!
596
00:33:59,479 --> 00:34:00,853
Ha ha!
597
00:34:00,854 --> 00:34:03,311
Look here! We was just talking about you.
598
00:34:03,312 --> 00:34:05,853
Doaker say you left out of here
with a whole sack of money.
599
00:34:05,854 --> 00:34:07,978
I told him we wasn't gonna see you
till you got broke.
600
00:34:07,979 --> 00:34:10,686
What you mean "broke"?
I got a whole pocketful of money.
601
00:34:10,687 --> 00:34:12,687
[both laughing]
602
00:34:14,021 --> 00:34:17,186
[Boy Willie] Doaker say Berniece asked you
for three dollars. You got mad and left.
603
00:34:17,187 --> 00:34:19,853
Berniece try to rule over you too much
for me. That's why I left.
604
00:34:19,854 --> 00:34:21,728
It wasn't about no three dollars.
605
00:34:21,729 --> 00:34:24,561
Wining Boy, where you coming from?
Where you been?
606
00:34:24,562 --> 00:34:26,353
[Wining Boy] I been down in Kansas City.
607
00:34:26,354 --> 00:34:28,603
You remember Lymon? Lymon Jackson.
608
00:34:28,604 --> 00:34:31,186
Yeah, I used to know his daddy.
609
00:34:31,187 --> 00:34:32,270
[chuckles]
610
00:34:32,271 --> 00:34:36,853
Where you getting these sacks of money?
Doaker say you left with a sack of money.
611
00:34:36,854 --> 00:34:38,228
Turn some of it loose.
612
00:34:38,229 --> 00:34:40,145
I was just fixing to ask you for $5.
613
00:34:40,146 --> 00:34:41,103
[all laughing]
614
00:34:41,104 --> 00:34:43,145
[Boy Willie] Doaker tell you about Sutter?
615
00:34:43,146 --> 00:34:46,395
The Ghosts of the Yellow Dog got him
about three weeks ago.
616
00:34:46,396 --> 00:34:50,353
Berniece done seen his ghost
and everything. He right upstairs.
617
00:34:50,354 --> 00:34:54,353
Hey, Sutter! Wining Boy here.
Come on and get a drink.
618
00:34:54,354 --> 00:34:56,936
How many that make
the Ghosts of the Yellow Dog done got?
619
00:34:56,937 --> 00:35:00,186
Must be about nine or ten,
eleven or twelve. I don't know.
620
00:35:00,187 --> 00:35:01,271
[Wining Boy] Mm.
621
00:35:01,979 --> 00:35:05,061
Berniece say she don't believe all that
about the Ghosts of the Yellow Dog.
622
00:35:05,062 --> 00:35:07,228
She ain't gotta believe. [chuckles]
623
00:35:07,229 --> 00:35:10,561
You go ask them white folks
in Sunflower County if they believe.
624
00:35:10,562 --> 00:35:13,145
You go ask Sutter if he believe.
625
00:35:13,146 --> 00:35:15,020
I don't care if Berniece believe or not.
626
00:35:15,021 --> 00:35:18,978
Berniece don't believe in nothing.
She just think she believe.
627
00:35:18,979 --> 00:35:20,312
Let's not get on Berniece now.
628
00:35:23,562 --> 00:35:26,312
Doaker, give me a drink.
I see Wining Boy got his glass.
629
00:35:27,521 --> 00:35:28,645
[Doaker sighs]
630
00:35:28,646 --> 00:35:30,229
[laughing]
631
00:35:31,396 --> 00:35:32,728
[Boy Willie laughs]
632
00:35:32,729 --> 00:35:36,020
Wining Boy, what you doing in Kansas City?
What they got down there?
633
00:35:36,021 --> 00:35:40,645
Yeah, I hear they got
some nice-looking women in Kansas City.
634
00:35:40,646 --> 00:35:43,145
I sure like to go down there and find out.
635
00:35:43,146 --> 00:35:45,478
[Wining Boy] Man, the women down there
is something else.
636
00:35:45,479 --> 00:35:46,520
[laughing]
637
00:35:46,521 --> 00:35:49,561
Uh, you gonna sit up in here
and drink up my whiskey?
638
00:35:49,562 --> 00:35:51,311
Leave a dollar on the table
when you get up.
639
00:35:51,312 --> 00:35:53,103
You showing your hospitality.
640
00:35:53,104 --> 00:35:55,521
I know I ain't got to pay
for your hospitality.
641
00:35:56,021 --> 00:35:59,811
Doaker say they had you and Lymon
down on the Parchman Farm.
642
00:35:59,812 --> 00:36:01,561
Had you on my old stomping grounds.
643
00:36:01,562 --> 00:36:05,228
Me and Lymon was hauling wood
for Jim Miller
644
00:36:05,229 --> 00:36:07,146
and keeping us a little bit to sell.
645
00:36:08,104 --> 00:36:09,686
That's when Crawley got killed.
646
00:36:09,687 --> 00:36:11,771
[emotional music playing]
647
00:36:13,354 --> 00:36:15,354
[Lymon] They ambushed us right there.
648
00:36:16,687 --> 00:36:20,395
Me and Boy Willie got away,
but sheriff got us.
649
00:36:20,396 --> 00:36:22,395
Say we was stealing wood.
650
00:36:22,396 --> 00:36:24,020
They... they shot me in my stomach.
651
00:36:24,021 --> 00:36:26,228
They looking for Lymon down there now.
652
00:36:26,229 --> 00:36:28,853
[scoffs] They rounded him up
and threw him in jail for not working.
653
00:36:28,854 --> 00:36:31,270
- Fined me $100.
- [Boy Willie] Mm-hmm.
654
00:36:31,271 --> 00:36:33,770
Mr. Stovall come and paid my $100,
655
00:36:33,771 --> 00:36:37,811
and the judge say I got to work for him
to pay him back his $100.
656
00:36:37,812 --> 00:36:41,103
Soon as Stovall turned his back,
Lymon was gone.
657
00:36:41,104 --> 00:36:42,228
[laughing]
658
00:36:42,229 --> 00:36:45,228
I told Boy Willie I'm gonna stay up here.
I ain't going back with him.
659
00:36:45,229 --> 00:36:48,479
Ain't nobody twisting your arm
to make you go back. Do what you wanna do.
660
00:36:48,979 --> 00:36:51,853
I'll go back with you.
I'm on my way down there.
661
00:36:51,854 --> 00:36:54,311
You gonna take the train?
I'm gonna take the train.
662
00:36:54,312 --> 00:36:56,187
They treat you better up here.
663
00:36:56,896 --> 00:36:59,061
I ain't worried
about nobody mistreating me.
664
00:36:59,062 --> 00:37:01,270
They treat you
like you let them treat you.
665
00:37:01,271 --> 00:37:03,770
They mistreat me,
I mistreat them right back.
666
00:37:03,771 --> 00:37:06,145
Ain't no difference
in me and the white man.
667
00:37:06,146 --> 00:37:10,103
That's why you gonna end up
back down there on the Parchman Farm.
668
00:37:10,104 --> 00:37:14,145
I ain't thinking about no Parchman Farm.
See, you liable to go back before me.
669
00:37:14,146 --> 00:37:16,186
They work you too hard down there.
670
00:37:16,187 --> 00:37:18,853
All that weeding and hoeing
and chopping down trees.
671
00:37:18,854 --> 00:37:20,520
[scoffs] I ain't like all that.
672
00:37:20,521 --> 00:37:23,436
You ain't got to like your job
on the Parchman.
673
00:37:23,437 --> 00:37:26,395
Tell him, Doaker. The only one
got to like his job is the water boy.
674
00:37:26,396 --> 00:37:30,228
And if he don't like his job,
he need to set that bucket down.
675
00:37:30,229 --> 00:37:31,895
That's what they told Lymon.
676
00:37:31,896 --> 00:37:33,103
[Wining Boy laughs]
677
00:37:33,104 --> 00:37:34,603
They had Lymon on water,
678
00:37:34,604 --> 00:37:37,103
and everybody got mad at him
'cause he was lazy.
679
00:37:37,104 --> 00:37:38,353
That water was heavy.
680
00:37:38,354 --> 00:37:40,186
[all laughing]
681
00:37:40,187 --> 00:37:44,021
Had Lymon down there singing.
Talking about... talking about...
682
00:37:44,646 --> 00:37:49,354
♪ O Lord, Berta ♪
683
00:37:50,229 --> 00:37:54,062
♪ O Lord, gal, oh-ah ♪
684
00:37:54,562 --> 00:37:58,646
♪ O Lord, Berta ♪
685
00:37:59,396 --> 00:38:03,104
♪ O Lord, gal, well ♪
686
00:38:03,854 --> 00:38:06,603
♪ Go ahead and marry
Don't you ♪
687
00:38:06,604 --> 00:38:07,520
[feet stomp]
688
00:38:07,521 --> 00:38:09,686
♪ Wait on me, oh-ah ♪
689
00:38:09,687 --> 00:38:10,603
[feet stomp]
690
00:38:10,604 --> 00:38:13,270
♪ Go ahead and marry
Don't you ♪
691
00:38:13,271 --> 00:38:14,186
[feet stomp]
692
00:38:14,187 --> 00:38:16,311
♪ Wait on me, well ♪
693
00:38:16,312 --> 00:38:17,228
[feet stomp]
694
00:38:17,229 --> 00:38:19,270
♪ Might not want you when I ♪
695
00:38:19,271 --> 00:38:20,186
[feet stomp]
696
00:38:20,187 --> 00:38:22,228
♪ I go free, oh-ah ♪
697
00:38:22,229 --> 00:38:23,145
[feet stomp]
698
00:38:23,146 --> 00:38:25,020
♪ Might not want you when I ♪
699
00:38:25,021 --> 00:38:25,936
[feet stomp]
700
00:38:25,937 --> 00:38:27,978
♪ I go free, well... ♪
701
00:38:27,979 --> 00:38:28,895
[feet stomp]
702
00:38:28,896 --> 00:38:30,853
Hey, Doaker. Come on, Doaker.
You know this one.
703
00:38:30,854 --> 00:38:31,770
[feet stomp]
704
00:38:31,771 --> 00:38:34,395
♪ O Lord, gal, oh-ah ♪
705
00:38:34,396 --> 00:38:35,311
[feet stomp]
706
00:38:35,312 --> 00:38:37,520
♪ O Lord, Berta ♪
707
00:38:37,521 --> 00:38:38,436
[feet stomp]
708
00:38:38,437 --> 00:38:40,770
♪ O Lord, gal, well ♪
709
00:38:40,771 --> 00:38:41,686
[feet stomp]
710
00:38:41,687 --> 00:38:43,811
♪ Raise them up higher
Let 'em ♪
711
00:38:43,812 --> 00:38:44,811
[feet stomp]
712
00:38:44,812 --> 00:38:47,353
♪ Drop on down, oh-ah ♪
713
00:38:47,354 --> 00:38:50,186
♪ Raise them up higher
Let 'em ♪
714
00:38:50,187 --> 00:38:51,103
[feet stomp]
715
00:38:51,104 --> 00:38:53,645
- ♪ Drop on down, well ♪
- [feet stomp]
716
00:38:53,646 --> 00:38:56,103
♪ Don't know the difference
When the ♪
717
00:38:56,104 --> 00:38:57,020
[feet stomp]
718
00:38:57,021 --> 00:38:59,311
- ♪ Sun go down, oh-ah ♪
- [feet stomp]
719
00:38:59,312 --> 00:39:02,061
♪ Don't know the difference
When the ♪
720
00:39:02,062 --> 00:39:02,978
[feet stomp]
721
00:39:02,979 --> 00:39:05,061
♪ Sun go down, well ♪
722
00:39:05,062 --> 00:39:05,978
[feet stomp]
723
00:39:05,979 --> 00:39:07,895
♪ Berta in Meridian
And she's ♪
724
00:39:07,896 --> 00:39:08,811
[feet stomp]
725
00:39:08,812 --> 00:39:10,853
♪ Living at ease, oh-ah ♪
726
00:39:10,854 --> 00:39:11,853
[feet stomp]
727
00:39:11,854 --> 00:39:13,603
♪ Berta in Meridian
And she's ♪
728
00:39:13,604 --> 00:39:14,520
[feet stomp]
729
00:39:14,521 --> 00:39:17,061
- ♪ Living at ease, well ♪
- [feet stomp]
730
00:39:17,062 --> 00:39:19,395
♪ Berta in Meridian
And she's ♪
731
00:39:19,396 --> 00:39:20,311
[feet stomp]
732
00:39:20,312 --> 00:39:22,354
♪ Living at ease, oh-ah ♪
733
00:39:23,062 --> 00:39:25,311
♪ And I'm on old Parchman
Got to ♪
734
00:39:25,312 --> 00:39:26,478
[feet stomp]
735
00:39:26,479 --> 00:39:28,770
- ♪ Work or leave, well ♪
- [feet stomp]
736
00:39:28,771 --> 00:39:31,561
♪ O Alberta ♪
737
00:39:31,562 --> 00:39:34,270
- [feet stomp]
- ♪ O Lord, gal, oh-ah ♪
738
00:39:34,271 --> 00:39:35,186
[feet stomp]
739
00:39:35,187 --> 00:39:37,686
♪ O Lord, Berta ♪
740
00:39:37,687 --> 00:39:41,062
- [feet stomp]
- ♪ O Lord, gal, well ♪
741
00:39:41,729 --> 00:39:43,770
♪ When you marry
Marry a ♪
742
00:39:43,771 --> 00:39:44,686
[feet stomp]
743
00:39:44,687 --> 00:39:46,770
♪ Railroad man, oh-ah ♪
744
00:39:46,771 --> 00:39:47,686
[feet stomp]
745
00:39:47,687 --> 00:39:49,603
♪ When you marry
Marry a ♪
746
00:39:49,604 --> 00:39:53,186
- [feet stomp]
- ♪ Railroad man, well ♪
747
00:39:53,187 --> 00:39:55,311
♪ When you marry
Marry a ♪
748
00:39:55,312 --> 00:39:58,478
- [feet stomp]
- ♪ Railroad man, oh-ah ♪
749
00:39:58,479 --> 00:40:03,686
♪ And everyday Sunday
Dollar, put it in your hand, well ♪
750
00:40:03,687 --> 00:40:06,936
- ♪ Put it in your hand, oh-ah ♪
- [feet stomp]
751
00:40:06,937 --> 00:40:10,103
- Put it in your hand
- [feet stomp]
752
00:40:10,104 --> 00:40:14,728
♪ And everyday Sunday
Dollar, put it in your hand, well ♪
753
00:40:14,729 --> 00:40:15,645
[feet stomp]
754
00:40:15,646 --> 00:40:17,978
♪ O Lord, Berta ♪
755
00:40:17,979 --> 00:40:18,895
[feet stomp]
756
00:40:18,896 --> 00:40:21,770
- ♪ O Lord, gal, oh-ah ♪
- [feet stomp]
757
00:40:21,771 --> 00:40:25,061
- ♪ O Lord, Berta ♪
- [feet stomp]
758
00:40:25,062 --> 00:40:28,562
♪ O Lord, gal, well ♪
759
00:40:29,187 --> 00:40:31,853
♪ Oh, well ♪
760
00:40:31,854 --> 00:40:33,396
[Doaker smacking table]
761
00:40:34,229 --> 00:40:35,271
Ooh!
762
00:40:40,896 --> 00:40:42,354
[Boy Willie] Doaker like that part.
763
00:40:44,021 --> 00:40:45,729
He like that railroad part.
764
00:40:49,021 --> 00:40:53,604
Doaker sound like Tangleye.
He can't sing a lick.
765
00:40:58,354 --> 00:40:59,436
[Boy Willie] Hey, Doaker,
766
00:40:59,437 --> 00:41:01,854
they still talk about you
down there on Parchman.
767
00:41:03,812 --> 00:41:06,479
They ask me, "You Doaker Boy's nephew?"
768
00:41:08,896 --> 00:41:10,062
I say, "Yeah."
769
00:41:11,312 --> 00:41:12,812
"Me and him is family."
770
00:41:19,604 --> 00:41:23,271
They treated me all right as soon as
I told them that. Say, "That's my uncle."
771
00:41:24,479 --> 00:41:26,562
[Doaker] Hmm. [sighs]
772
00:41:27,104 --> 00:41:30,271
I don't never wanna see
none of them niggers no more.
773
00:41:39,562 --> 00:41:41,021
I don't wanna see 'em either.
774
00:41:52,979 --> 00:41:54,104
[Boy Willie chuckles]
775
00:41:55,562 --> 00:41:56,562
Hey, Wining Boy.
776
00:41:57,896 --> 00:42:01,271
Play some piano.
Come on, you a piano player.
777
00:42:01,854 --> 00:42:04,853
Play some piano. Come on.
Lymon wanna hear you. [laughs]
778
00:42:04,854 --> 00:42:06,479
I give that piano up.
779
00:42:07,521 --> 00:42:09,520
That was the best thing
that ever happened to me,
780
00:42:09,521 --> 00:42:10,979
getting rid of that piano.
781
00:42:11,937 --> 00:42:14,936
That piano got so big,
and I'm carrying it around on my back.
782
00:42:14,937 --> 00:42:16,646
I don't wish that on nobody.
783
00:42:18,187 --> 00:42:21,396
See, you think it's all fun
being a recording star.
784
00:42:22,812 --> 00:42:26,311
Got to carrying that piano around,
and, man, did I get slow.
785
00:42:26,312 --> 00:42:27,561
Got just like molasses.
786
00:42:27,562 --> 00:42:31,396
The world just slipping by me,
and I'm walking around with that piano.
787
00:42:32,896 --> 00:42:36,146
Now, the first three or four years
of that is fun.
788
00:42:37,229 --> 00:42:39,520
You can't get enough whiskey,
789
00:42:39,521 --> 00:42:42,311
and you can't get enough women.
790
00:42:42,312 --> 00:42:46,312
Hell! You don't never get tired
of playing that piano.
791
00:42:46,896 --> 00:42:48,104
[liquid pouring]
792
00:42:48,771 --> 00:42:50,604
But that only lasts so long.
793
00:42:51,979 --> 00:42:55,395
You look up one day,
and you hate the whiskey,
794
00:42:55,396 --> 00:42:57,186
and you hate the women,
795
00:42:57,187 --> 00:43:00,354
and you hate... the piano!
796
00:43:02,687 --> 00:43:03,979
But that's all you got.
797
00:43:04,937 --> 00:43:06,229
Can't do nothing else.
798
00:43:06,979 --> 00:43:09,354
All you know how to do is play the piano.
799
00:43:10,812 --> 00:43:12,021
Now who am I?
800
00:43:13,396 --> 00:43:15,687
Am I me, or am I the piano player?
801
00:43:19,229 --> 00:43:22,270
Sometime it seem like the only thing to do
is shoot the piano player
802
00:43:22,271 --> 00:43:24,604
'cause he the cause
of all the trouble I'm having.
803
00:43:28,062 --> 00:43:30,646
What you gonna do
when your troubles get like mine?
804
00:43:34,271 --> 00:43:35,896
If I knew how to play...
805
00:43:37,979 --> 00:43:39,021
I'd play.
806
00:43:41,604 --> 00:43:43,521
Ooh, that's a nice piano.
807
00:43:45,229 --> 00:43:47,186
If I had it, I'd sell it.
808
00:43:47,187 --> 00:43:49,645
Unless I knew how to play it
like Wining Boy.
809
00:43:49,646 --> 00:43:51,978
[chuckles] You'd get a nice price
for that piano.
810
00:43:51,979 --> 00:43:53,853
- Mm-hmm.
- Now, I'm gonna tell you something.
811
00:43:53,854 --> 00:43:55,395
See, Lymon don't know this,
812
00:43:55,396 --> 00:43:56,895
but I'm gonna tell you
813
00:43:56,896 --> 00:44:00,603
why me and Wining Boy say
Berniece ain't gonna sell that piano.
814
00:44:00,604 --> 00:44:03,770
Well, she ain't got to sell it.
I'm gonna sell it.
815
00:44:03,771 --> 00:44:06,728
Berniece ain't got no more rights
to that piano than I do.
816
00:44:06,729 --> 00:44:08,937
I'm talking to the man.
817
00:44:09,979 --> 00:44:12,062
Let me talk to the man.
818
00:44:22,187 --> 00:44:26,103
Now, to understand why we say that,
to understand about this piano...
819
00:44:26,104 --> 00:44:27,145
[stirring music playing]
820
00:44:27,146 --> 00:44:29,186
...you got to go back to slavery time.
821
00:44:29,187 --> 00:44:33,145
See, our family was owned
by a man named Robert Sutter.
822
00:44:33,146 --> 00:44:35,686
That's Sutter's grandfather. All right.
823
00:44:35,687 --> 00:44:38,895
The piano was owned
by a fella named Joel Nolander.
824
00:44:38,896 --> 00:44:41,562
He's one of the Nolander brothers
from down in Georgia.
825
00:44:42,062 --> 00:44:43,936
It was coming up
on Sutter's wedding anniversary,
826
00:44:43,937 --> 00:44:45,895
and he's looking to buy his wife...
827
00:44:45,896 --> 00:44:48,395
Miss Ophelia was her name.
828
00:44:48,396 --> 00:44:50,811
He's looking to buy her
an anniversary present.
829
00:44:50,812 --> 00:44:53,854
Only thing with him
is he ain't had no money.
830
00:44:54,521 --> 00:44:57,479
But he had some niggers.
831
00:44:59,604 --> 00:45:01,520
So he asked Mr. Nolander
832
00:45:01,521 --> 00:45:05,646
to see if maybe he could trade off
some of his niggers for that piano.
833
00:45:06,146 --> 00:45:09,520
Told him he would give him
one and a half niggers for it.
834
00:45:09,521 --> 00:45:10,978
That's just how he said it.
835
00:45:10,979 --> 00:45:14,521
Say he could have one full grown
and one half grown.
836
00:45:15,146 --> 00:45:19,811
Mr. Nolander agreed, only he say
he got to be the one to pick 'em.
837
00:45:19,812 --> 00:45:21,896
[stirring music continues]
838
00:45:30,479 --> 00:45:33,687
[Doaker] So Sutter lined his niggers up...
839
00:45:36,271 --> 00:45:39,521
and Mr. Nolander looked 'em over.
840
00:45:41,062 --> 00:45:43,062
[Nolander humming]
841
00:45:46,687 --> 00:45:50,104
[Doaker] And out of the whole bunch,
he picked my grandmother.
842
00:45:51,354 --> 00:45:53,395
Her name was Berniece, same like Berniece.
843
00:45:53,396 --> 00:45:56,436
- Come with me, Mama. Bring your boy.
- No!
844
00:45:56,437 --> 00:45:57,770
- [Nolander] Come with me!
- No!
845
00:45:57,771 --> 00:45:59,228
[Doaker] And he picked my daddy
846
00:45:59,229 --> 00:46:01,479
when he wasn't nothing
but a little boy, nine years old.
847
00:46:02,062 --> 00:46:03,436
They made the trade-off,
848
00:46:03,437 --> 00:46:06,603
and Miss Ophelia
was so happy with that piano,
849
00:46:06,604 --> 00:46:10,561
it got to be just about all she would do
was play on that piano.
850
00:46:10,562 --> 00:46:13,353
Just get up in the morning,
get all dressed up,
851
00:46:13,354 --> 00:46:15,353
and sit down and play on that piano.
852
00:46:15,354 --> 00:46:18,354
[Doaker] All right. Time go along.
Time go along.
853
00:46:19,062 --> 00:46:21,186
Miss Ophelia got to missing my grandmother
854
00:46:21,187 --> 00:46:24,728
and how she would cook,
clean the house, talk to her and whatnot,
855
00:46:24,729 --> 00:46:27,895
and she missed having my daddy around
to fetch things for her.
856
00:46:27,896 --> 00:46:32,895
So she asked to see if maybe
she could trade back that piano
857
00:46:32,896 --> 00:46:34,645
and get her niggers back.
858
00:46:34,646 --> 00:46:38,186
Mr. Nolander said, "No!"
Said a deal was a deal.
859
00:46:38,187 --> 00:46:41,686
And him and Sutter
had a big falling out about it.
860
00:46:41,687 --> 00:46:45,270
And Miss Ophelia took sick to the bed.
She wouldn't get up in the morning.
861
00:46:45,271 --> 00:46:48,354
That's when Sutter
called our granddaddy up to the house.
862
00:46:48,854 --> 00:46:51,103
[Doaker] Now, our granddaddy's name
was Boy Willie.
863
00:46:51,104 --> 00:46:53,603
Same like Boy Willie.
That's who he was named after.
864
00:46:53,604 --> 00:46:57,311
Only they called him Willie Boy.
865
00:46:57,312 --> 00:46:59,686
Now, he was a worker of wood.
866
00:46:59,687 --> 00:47:01,771
[intriguing music playing]
867
00:47:02,979 --> 00:47:05,979
[Doaker] He could make you
anything you wanted out of wood.
868
00:47:07,604 --> 00:47:08,895
Them white fellas around there
869
00:47:08,896 --> 00:47:11,020
used to get him
to make all kinds of things for them,
870
00:47:11,021 --> 00:47:13,521
and they'd pay Mr. Sutter a nice price.
871
00:47:15,812 --> 00:47:19,853
'Cause everything my granddaddy made,
Mr. Sutter owned
872
00:47:19,854 --> 00:47:21,603
'cause he owned him.
873
00:47:21,604 --> 00:47:25,728
That's why when Mr. Nolander offered
to buy him to keep the family together,
874
00:47:25,729 --> 00:47:27,103
Sutter wouldn't sell him.
875
00:47:27,104 --> 00:47:30,562
Told Mr. Nolander
he ain't have enough money to buy him.
876
00:47:31,062 --> 00:47:32,645
Now, am I telling it right, Wining Boy?
877
00:47:32,646 --> 00:47:33,979
You telling it.
878
00:47:34,896 --> 00:47:36,853
Sutter called my granddaddy
up to the house
879
00:47:36,854 --> 00:47:40,770
and told him to carve a picture
of my grandmother and my daddy
880
00:47:40,771 --> 00:47:42,895
on the piano for Miss Ophelia,
881
00:47:42,896 --> 00:47:44,311
and he took and done this.
882
00:47:44,312 --> 00:47:46,103
[gentle piano music playing]
883
00:47:46,104 --> 00:47:47,312
[Doaker] You see that?
884
00:47:48,187 --> 00:47:50,771
That's my grandmother, Berniece.
885
00:47:51,771 --> 00:47:53,771
She looked just like that.
886
00:47:54,354 --> 00:47:57,270
And he put a picture of my daddy
when he wasn't nothing but a little boy,
887
00:47:57,271 --> 00:47:58,811
the way he remembered him.
888
00:47:58,812 --> 00:48:01,146
He carved 'em up out of his memory.
889
00:48:01,729 --> 00:48:04,604
Only thing is he ain't stop there.
890
00:48:05,146 --> 00:48:08,936
He took and carved all of this.
891
00:48:08,937 --> 00:48:12,186
He put a picture of his mama, Mama Esther,
892
00:48:12,187 --> 00:48:14,978
and his daddy, Boy Charles.
893
00:48:14,979 --> 00:48:18,728
And on the side here, that's when him
and Mama Berniece got married.
894
00:48:18,729 --> 00:48:21,104
They called that "jumping the broom."
895
00:48:22,271 --> 00:48:25,645
He put all kind of things on the side
what happened to our family.
896
00:48:25,646 --> 00:48:28,895
And when Sutter seen the piano
with all these carvings on it...
897
00:48:28,896 --> 00:48:29,936
[exclaims]
898
00:48:29,937 --> 00:48:31,561
...he got mad!
899
00:48:31,562 --> 00:48:33,478
He didn't ask for all this,
900
00:48:33,479 --> 00:48:36,145
but wasn't nothing he could do about it.
901
00:48:36,146 --> 00:48:39,728
But when Miss Ophelia seen it,
oh, well, she got excited.
902
00:48:39,729 --> 00:48:43,645
Now, she had her piano
and her niggers too.
903
00:48:43,646 --> 00:48:45,353
She took back to playing on it.
904
00:48:45,354 --> 00:48:48,936
Played on it right on up
to the day she died. All right.
905
00:48:48,937 --> 00:48:51,228
Now, our brother Boy Charles,
906
00:48:51,229 --> 00:48:54,979
that's Berniece and Boy Willie's daddy,
907
00:48:55,687 --> 00:48:57,687
he the oldest of us three boys.
908
00:48:58,354 --> 00:49:01,437
He'd have been 57 if he had lived.
909
00:49:01,979 --> 00:49:05,104
Died in 1911 when he was 31 years old.
910
00:49:06,521 --> 00:49:10,770
Boy Charles talked about that piano
all the time.
911
00:49:10,771 --> 00:49:12,811
Couldn't get it off his mind.
912
00:49:12,812 --> 00:49:16,687
Two, three months go by,
he'd be talking about it again.
913
00:49:17,437 --> 00:49:20,979
He'd be talking about
taking it out of Sutter's house.
914
00:49:21,562 --> 00:49:26,311
He said it was the story
of our whole family,
915
00:49:26,312 --> 00:49:28,395
and long as Sutter had it,
916
00:49:28,396 --> 00:49:29,686
he had us.
917
00:49:29,687 --> 00:49:31,604
Said we still in slavery.
918
00:49:32,604 --> 00:49:34,770
Me and Wining Boy tried
to talk him out of it,
919
00:49:34,771 --> 00:49:36,437
but it wouldn't do any good.
920
00:49:36,979 --> 00:49:39,937
Soon as he'd quiet down about it,
he'd start up again.
921
00:49:41,562 --> 00:49:43,853
We seen where he wasn't gonna
get his mind off it,
922
00:49:43,854 --> 00:49:46,645
so on 4th of July, 1911,
923
00:49:46,646 --> 00:49:49,853
while Sutter was at the picnic
what the county give every year...
924
00:49:49,854 --> 00:49:51,728
[dramatic music playing]
925
00:49:51,729 --> 00:49:53,811
[fireworks exploding]
926
00:49:53,812 --> 00:49:56,312
...me and Wining Boy
went on down there with him,
927
00:49:57,229 --> 00:50:01,146
and we took this piano
out of Sutter's house.
928
00:50:05,771 --> 00:50:08,604
Boy Willie couldn't have been
no more than six years old.
929
00:50:11,021 --> 00:50:12,645
His daddy had decided
930
00:50:12,646 --> 00:50:15,811
he was gonna stick around
till Sutter got back.
931
00:50:15,812 --> 00:50:18,271
Make it look like business as usual.
932
00:50:19,271 --> 00:50:22,854
I don't know what happened when Sutter
came home and found that piano gone,
933
00:50:24,062 --> 00:50:28,187
but somebody went up to Boy Charles' house
and set it on fire.
934
00:50:28,937 --> 00:50:30,978
He wasn't in there.
He must have seen 'em coming.
935
00:50:30,979 --> 00:50:36,021
'Cause he went down
and caught the 3:57 Yellow Dog.
936
00:50:37,104 --> 00:50:39,645
He ain't know they was gonna
come down there and stop the train.
937
00:50:39,646 --> 00:50:40,936
[horse whinnies]
938
00:50:40,937 --> 00:50:42,396
They stopped the train,
939
00:50:43,354 --> 00:50:48,104
found Boy Charles and three of them hobos
in one of them boxcars.
940
00:50:49,062 --> 00:50:51,062
[brakes squeal]
941
00:50:52,396 --> 00:50:53,228
[loud thud]
942
00:50:53,229 --> 00:50:55,603
[Doaker] Must've got mad
when they couldn't find that piano
943
00:50:55,604 --> 00:50:59,437
'cause they set the boxcar on fire.
944
00:51:00,312 --> 00:51:01,979
Killed everybody.
945
00:51:04,437 --> 00:51:06,104
Now, nobody know who done that.
946
00:51:07,187 --> 00:51:10,145
Some folks say it was Sutter
'cause it was his piano.
947
00:51:10,146 --> 00:51:12,228
Some folks say it was Sheriff Carter.
948
00:51:12,229 --> 00:51:15,103
Some people say
it was Ed Saunders or Robert Smith,
949
00:51:15,104 --> 00:51:18,561
but don't nobody know for sure.
950
00:51:18,562 --> 00:51:20,646
[dramatic music continues]
951
00:51:22,229 --> 00:51:27,603
It was about two months after that
that Ed Saunders fell down his well.
952
00:51:27,604 --> 00:51:31,771
Just upped and fell down his well
for no reason.
953
00:51:32,771 --> 00:51:35,895
People say it was the ghosts
of them men what died in that boxcar
954
00:51:35,896 --> 00:51:37,561
pushed him in his well.
955
00:51:37,562 --> 00:51:41,478
And they started calling them
the Ghosts of the Yellow Dog.
956
00:51:41,479 --> 00:51:43,437
That's how all that got started.
957
00:51:44,229 --> 00:51:47,521
And that's why me and Wining Boy say
958
00:51:48,187 --> 00:51:52,437
Berniece ain't gonna sell that piano.
959
00:51:53,312 --> 00:51:55,854
'Cause her daddy died over it.
960
00:51:58,104 --> 00:51:59,604
[Boy Willie] All that's in the past.
961
00:52:03,229 --> 00:52:04,562
If my daddy
962
00:52:05,646 --> 00:52:10,937
had seen where he could have traded
that piano... in for some land of his own,
963
00:52:12,396 --> 00:52:14,146
it wouldn't be sitting up here now.
964
00:52:15,229 --> 00:52:18,062
He spent his whole life
farming somebody else's land.
965
00:52:20,271 --> 00:52:21,521
I ain't gonna do that.
966
00:52:23,437 --> 00:52:25,103
See, he couldn't do no better.
967
00:52:25,104 --> 00:52:27,395
When he come along,
he ain't had nothing to build on.
968
00:52:27,396 --> 00:52:29,479
His daddy ain't had nothing to give him.
969
00:52:30,521 --> 00:52:32,729
The only thing my daddy had to give me
970
00:52:33,854 --> 00:52:36,936
was that piano,
and he died giving me that.
971
00:52:36,937 --> 00:52:40,395
I ain't gonna let it sit there and rot
without trying to do something with it.
972
00:52:40,396 --> 00:52:44,436
And if Berniece can't see that,
I'm gonna go and sell my half.
973
00:52:44,437 --> 00:52:46,145
You and Wining Boy know I'm right.
974
00:52:46,146 --> 00:52:50,020
Ain't nobody said nothing
about who's right and who's wrong.
975
00:52:50,021 --> 00:52:51,979
I'm just telling the man about the piano.
976
00:52:52,896 --> 00:52:58,271
I'm telling him why me and Wining Boy say
Berniece ain't gonna sell it.
977
00:52:59,646 --> 00:53:01,271
Can see why you say that now.
978
00:53:02,479 --> 00:53:05,812
I told Boy Willie
he ought to stay up here with me.
979
00:53:07,354 --> 00:53:08,479
[Boy Willie] You stay.
980
00:53:09,396 --> 00:53:10,646
I'm going back.
981
00:53:13,104 --> 00:53:14,896
That's what I'm gonna do with my life.
982
00:53:15,979 --> 00:53:18,854
Why I got to learn to do something
I don't know how to do
983
00:53:19,354 --> 00:53:21,146
when I already know how to farm?
984
00:53:22,187 --> 00:53:23,187
You stay.
985
00:53:24,896 --> 00:53:27,396
Make your own way
if that's what you wanna do.
986
00:53:29,021 --> 00:53:31,729
I'm going back
to live my life the way I wanna live it.
987
00:53:36,937 --> 00:53:38,354
[Boy Charles] You know what this is?
988
00:53:39,187 --> 00:53:40,604
[young Boy Willie] I don't know.
989
00:53:42,354 --> 00:53:43,728
[Boy Charles] What you think it is?
990
00:53:43,729 --> 00:53:44,812
[young Boy Willie] Dirt.
991
00:53:45,937 --> 00:53:47,104
[Boy Charles] Nah, son.
992
00:53:48,021 --> 00:53:49,229
This ain't no dirt.
993
00:53:49,729 --> 00:53:51,187
This here is land.
994
00:53:53,521 --> 00:53:55,979
- You know the difference?
- No.
995
00:53:57,896 --> 00:53:58,937
[Boy Charles] See, dirt...
996
00:54:00,187 --> 00:54:03,062
dirt'll blow away, be gone with the wind.
997
00:54:04,104 --> 00:54:05,104
But land...
998
00:54:05,771 --> 00:54:06,729
[chuckles softly]
999
00:54:07,271 --> 00:54:08,937
...land'll last you forever, son.
1000
00:54:15,521 --> 00:54:17,479
Go ahead. Feel it now. Crush it.
1001
00:54:18,354 --> 00:54:20,354
[mysterious music playing]
1002
00:54:22,437 --> 00:54:23,437
You feel that?
1003
00:54:24,562 --> 00:54:25,729
Feel good, don't it?
1004
00:54:27,812 --> 00:54:29,812
[mysterious music continues]
1005
00:54:44,729 --> 00:54:47,853
[man on radio] One of the beings
walked towards me
1006
00:54:47,854 --> 00:54:50,646
slowly but with intent.
1007
00:54:51,271 --> 00:54:53,270
My comrades ran away in fear.
1008
00:54:53,271 --> 00:54:55,604
- [door opens]
- [Berniece] Go on and get up them stairs.
1009
00:54:56,979 --> 00:54:59,103
- [man on radio] ...in a tall tree.
- Is that--
1010
00:54:59,104 --> 00:55:02,311
Lord! I... I know
that ain't Wining Boy sitting there.
1011
00:55:02,312 --> 00:55:03,771
[Wining Boy] Hey, Berniece.
1012
00:55:04,521 --> 00:55:06,395
You all had this planned.
1013
00:55:06,396 --> 00:55:08,895
You and Boy Willie had this planned.
1014
00:55:08,896 --> 00:55:11,478
[Wining Boy] I didn't know
he was gonna be here.
1015
00:55:11,479 --> 00:55:14,686
I'm on my way down home and stopped by
to see you and Doaker first.
1016
00:55:14,687 --> 00:55:16,895
Told that nigger,
he left here with that sack of money,
1017
00:55:16,896 --> 00:55:19,061
we thought
he wasn't never gonna see him again.
1018
00:55:19,062 --> 00:55:20,812
[Wining Boy] Give your uncle a hug.
1019
00:55:21,396 --> 00:55:24,895
Boy Willie, I ain't see that truck.
Thought you was out selling watermelons.
1020
00:55:24,896 --> 00:55:27,687
We done sold 'em all. Sold the truck too.
1021
00:55:28,479 --> 00:55:31,436
I don't wanna go through your stuff.
I told you. Go back where you belong.
1022
00:55:31,437 --> 00:55:34,561
Hell, I was just teasing you, woman.
You can't take no teasing?
1023
00:55:34,562 --> 00:55:36,228
Wining Boy, when you get here?
1024
00:55:36,229 --> 00:55:38,771
A little while ago.
I took the train from Kansas City.
1025
00:55:39,271 --> 00:55:41,770
Let me go change my clothes,
then I'll cook you something to eat.
1026
00:55:41,771 --> 00:55:44,020
Hey! I like the sound of that.
1027
00:55:44,021 --> 00:55:47,021
Come on, Maretha. Change your clothes
before you get 'em dirty.
1028
00:55:47,521 --> 00:55:49,020
[Wining Boy] Maretha sure getting big.
1029
00:55:49,021 --> 00:55:50,145
- Ain't she, Doaker?
- Mm-hmm.
1030
00:55:50,146 --> 00:55:54,020
And just as pretty as she wanna be.
I didn't know Crawley had it in him.
1031
00:55:54,021 --> 00:55:55,395
[laughing]
1032
00:55:55,396 --> 00:56:00,103
Hey, Lymon, get up on the other side
of this piano. Let me see something.
1033
00:56:00,104 --> 00:56:03,603
- Boy Willie, what is you doing?
- I wanna see how heavy this piano is.
1034
00:56:03,604 --> 00:56:04,646
[grunts]
1035
00:56:05,146 --> 00:56:06,395
Get up over there, Lymon.
1036
00:56:06,396 --> 00:56:10,020
Go on and leave that piano alone.
You ain't taking it and selling it.
1037
00:56:10,021 --> 00:56:12,145
Just as soon as I get them watermelons
off that truck.
1038
00:56:12,146 --> 00:56:14,020
[Wining Boy]
I got something to say about that.
1039
00:56:14,021 --> 00:56:15,353
This my daddy's piano.
1040
00:56:15,354 --> 00:56:17,979
He ain't took it by himself.
Me and Doaker helped him.
1041
00:56:19,187 --> 00:56:20,479
He died by himself.
1042
00:56:21,479 --> 00:56:23,229
Where was you and Doaker at then?
1043
00:56:24,312 --> 00:56:26,103
Don't come telling me nothing
about this piano.
1044
00:56:26,104 --> 00:56:28,895
This me and Berniece's piano.
Am I right, Doaker?
1045
00:56:28,896 --> 00:56:31,228
Oh yeah. Yeah. Yeah, you right.
1046
00:56:31,229 --> 00:56:33,103
Come on, Lymon.
Let's see if we can lift it up.
1047
00:56:33,104 --> 00:56:36,229
Get you a real good grip
and lift it up on your end. Come on.
1048
00:56:40,979 --> 00:56:42,979
[stirring music playing]
1049
00:56:44,687 --> 00:56:46,103
- [Boy Willie] Ready?
- [Lymon] Ready.
1050
00:56:46,104 --> 00:56:48,396
[jazz music playing on radio]
1051
00:56:50,021 --> 00:56:51,145
[Boy Willie] Lift.
1052
00:56:51,146 --> 00:56:52,603
[stirring music continues]
1053
00:56:52,604 --> 00:56:53,520
[Boy Willie grunts]
1054
00:56:53,521 --> 00:56:56,436
[static on radio]
1055
00:56:56,437 --> 00:56:58,521
[stirring music continues]
1056
00:57:02,021 --> 00:57:04,604
[Boy Willie and Lymon grunting]
1057
00:57:08,521 --> 00:57:10,021
[static on radio]
1058
00:57:11,229 --> 00:57:12,353
[Boy Willie] What you think?
1059
00:57:12,354 --> 00:57:16,396
It's heavy, but you can move it.
Only it ain't gonna be easy.
1060
00:57:17,812 --> 00:57:19,354
[Boy Willie] Wasn't that heavy to me.
1061
00:57:20,562 --> 00:57:22,646
Okay. Let's put it back.
1062
00:57:24,687 --> 00:57:26,229
[grunting]
1063
00:57:28,271 --> 00:57:30,271
[stirring music continues]
1064
00:57:43,312 --> 00:57:44,437
[Berniece] Boy Willie,
1065
00:57:45,354 --> 00:57:47,895
you gonna play around with me
one too many times,
1066
00:57:47,896 --> 00:57:50,228
and then God gonna bless you,
and West gonna dress you.
1067
00:57:50,229 --> 00:57:52,062
Now set that piano back over there.
1068
00:57:53,896 --> 00:57:55,854
- I'm trying to get me some land, woman.
- Mm-hmm.
1069
00:57:56,437 --> 00:57:58,686
Wining Boy, you want me
to fry you up some pork chops?
1070
00:57:58,687 --> 00:58:00,228
[Wining Boy] It sound good to me.
1071
00:58:00,229 --> 00:58:02,854
See, now, I'm gonna tell you
the way I see it.
1072
00:58:04,687 --> 00:58:07,020
Papa Boy Charles brought that piano
into the house.
1073
00:58:07,021 --> 00:58:09,896
Now I'm supposed to build on
what they left me.
1074
00:58:10,437 --> 00:58:13,186
Can't do nothing with that piano,
letting it sit up there in the house.
1075
00:58:13,187 --> 00:58:16,811
That'd be like if I let them watermelons
sit out there and rot. I'd be a fool.
1076
00:58:16,812 --> 00:58:21,312
Okay, now, if you say to me,
"Boy Willie, I'm using that piano."
1077
00:58:21,896 --> 00:58:24,645
"I give out lessons on it.
That help me pay my rent."
1078
00:58:24,646 --> 00:58:26,853
Or whatever,
then that'd be something else.
1079
00:58:26,854 --> 00:58:29,520
I'd have to say,
"Well, Berniece using that piano."
1080
00:58:29,521 --> 00:58:31,728
"She building on it.
Let her go on and use it."
1081
00:58:31,729 --> 00:58:33,812
"I got to find another way
to get Sutter's land."
1082
00:58:35,104 --> 00:58:38,686
But Doaker say you ain't touched
that piano the whole time it's been here.
1083
00:58:38,687 --> 00:58:40,854
So why you wanna try and stand in my way?
1084
00:58:41,979 --> 00:58:44,312
See, you just looking
at the sentimental value.
1085
00:58:45,021 --> 00:58:46,271
See, that's good.
1086
00:58:47,521 --> 00:58:50,978
That's all right. I take my hat off
whenever somebody say my daddy's name.
1087
00:58:50,979 --> 00:58:54,061
But I ain't gonna be no fool
about no sentimental value.
1088
00:58:54,062 --> 00:58:56,353
You can sit up there
and look at that piano for 100 years.
1089
00:58:56,354 --> 00:58:59,521
It's just gonna be a piano.
You can't make more than that.
1090
00:59:03,687 --> 00:59:05,937
Now, I wanna get Sutter's land
with the piano.
1091
00:59:06,562 --> 00:59:11,104
I get Sutter's land, go down there
and cash the crop and get my seed.
1092
00:59:11,687 --> 00:59:14,895
See, as long as I got the land
and the seed, I'm all right.
1093
00:59:14,896 --> 00:59:17,354
I can always get me
a little something else.
1094
00:59:18,146 --> 00:59:20,728
The kind of man my daddy was,
he would've understood that.
1095
00:59:20,729 --> 00:59:22,895
Now, I'm sorry
you can't see it that way, Berniece,
1096
00:59:22,896 --> 00:59:26,687
but that's why I'm taking that piano
out of here and selling it.
1097
00:59:27,187 --> 00:59:28,521
Look at this piano.
1098
00:59:30,187 --> 00:59:31,146
Look at it.
1099
00:59:33,729 --> 00:59:37,270
Mama Ola polished this piano
with her tears
1100
00:59:37,271 --> 00:59:39,062
for 17 years.
1101
00:59:39,812 --> 00:59:43,854
For 17 years,
she rubbed on it till her hands bled.
1102
00:59:44,646 --> 00:59:48,604
Then she rubbed the blood in,
mixed it with the rest of the blood on it.
1103
00:59:50,021 --> 00:59:52,770
Every day,
God breathed life into her body.
1104
00:59:52,771 --> 00:59:57,437
She rubbed and cleaned
and polished and prayed over it.
1105
00:59:59,021 --> 01:00:00,812
"Play something for me, Berniece."
1106
01:00:01,812 --> 01:00:03,521
"Play something for me, Berniece."
1107
01:00:04,146 --> 01:00:06,479
"Play something for me, Berniece."
Every day.
1108
01:00:07,021 --> 01:00:10,396
"I cleaned it up for you.
Play something for me, Berniece."
1109
01:00:12,229 --> 01:00:14,396
You always talking about your daddy.
1110
01:00:14,896 --> 01:00:18,103
But you don't never stop to look at
what his foolishness cost your mama.
1111
01:00:18,104 --> 01:00:22,646
Seventeen years' worth
of cold nights in an empty bed. For what?
1112
01:00:24,104 --> 01:00:25,312
For a piano?
1113
01:00:25,937 --> 01:00:27,396
For a piece of wood?
1114
01:00:28,396 --> 01:00:30,229
To get even with somebody?
1115
01:00:33,479 --> 01:00:34,521
I look at you,
1116
01:00:35,854 --> 01:00:37,479
and you're all the same.
1117
01:00:38,021 --> 01:00:42,061
You, Papa Boy Charles,
Wining Boy, Doaker, Crawley.
1118
01:00:42,062 --> 01:00:43,270
Y'all alike.
1119
01:00:43,271 --> 01:00:45,853
All this thieving and killing.
Thieving and killing.
1120
01:00:45,854 --> 01:00:47,103
What it ever lead to?
1121
01:00:47,104 --> 01:00:50,353
More killing and more thieving.
I ain't never seen it come to nothing.
1122
01:00:50,354 --> 01:00:52,520
People getting burnt up.
People getting shot.
1123
01:00:52,521 --> 01:00:55,936
People falling down their wells.
It don't never stop!
1124
01:00:55,937 --> 01:00:58,771
Come on, now, Berniece.
Ain't no sense in getting upset.
1125
01:01:00,521 --> 01:01:03,062
I done a little bit of stealing
here and there,
1126
01:01:03,812 --> 01:01:05,729
but I ain't never killed nobody.
1127
01:01:06,687 --> 01:01:09,936
I can't be speaking for nobody else.
You... you all got to speak for yourself.
1128
01:01:09,937 --> 01:01:11,604
But I ain't never killed nobody.
1129
01:01:13,271 --> 01:01:16,561
You killed Crawley
just as sure as if you pulled the trigger.
1130
01:01:16,562 --> 01:01:18,229
[Boy Willie] See, that's just ignorant.
1131
01:01:18,812 --> 01:01:21,103
That's downright foolish
for you to say something like that.
1132
01:01:21,104 --> 01:01:23,145
You ain't doing nothing
but showing your ignorance.
1133
01:01:23,146 --> 01:01:27,103
If the nigger was here, I'd whoop his ass
for getting me and Lymon shot at.
1134
01:01:27,104 --> 01:01:30,353
- Crawley ain't knew about that wood.
- We told the man about the wood!
1135
01:01:30,354 --> 01:01:32,686
Ask Lymon. He knew all about the wood.
1136
01:01:32,687 --> 01:01:36,186
He seen we was sneaking it.
Why else we gonna go out there at night?
1137
01:01:36,187 --> 01:01:38,270
Don't tell me
Crawley ain't knew about the wood.
1138
01:01:38,271 --> 01:01:41,604
Them fellas try to run us off it,
and Crawley tried to bully them.
1139
01:01:42,229 --> 01:01:43,770
Me and Lymon seen the sheriff with them.
1140
01:01:43,771 --> 01:01:46,270
We give in.
No sense getting killed over $50.
1141
01:01:46,271 --> 01:01:49,353
- Crawley ain't knew. You stole that wood!
- [Boy Willie] We ain't stole no wood.
1142
01:01:49,354 --> 01:01:52,936
We was hauling wood for Jim Miller
and keeping us a little bit on the side.
1143
01:01:52,937 --> 01:01:56,854
We dumped our little bit down by the creek
till we had enough to make a load.
1144
01:01:57,729 --> 01:02:00,895
Them fellas seen us. We figured
we better get it before they did.
1145
01:02:00,896 --> 01:02:04,103
We got Crawley to help us load it.
We figured we'd cut him in.
1146
01:02:04,104 --> 01:02:06,979
Crawley trying to keep the wolf
from his door. We was helping.
1147
01:02:07,479 --> 01:02:09,771
[Lymon] Me and Boy Willie
told him about the wood.
1148
01:02:11,812 --> 01:02:14,186
We told him some fellas
might be trying to beat us to it.
1149
01:02:14,187 --> 01:02:18,104
He said, "Whoa.
Let me go back, get my .38."
1150
01:02:19,187 --> 01:02:20,646
That's what caused the trouble.
1151
01:02:23,479 --> 01:02:26,187
If Crawley ain't had that gun,
he'd still be alive today.
1152
01:02:28,979 --> 01:02:31,937
[Lymon] We had it about half loaded
when they come up on us.
1153
01:02:32,937 --> 01:02:35,270
We seen the sheriff with 'em.
We... we tried to get away.
1154
01:02:35,271 --> 01:02:38,020
We ducked round
near that bend in the creek,
1155
01:02:38,021 --> 01:02:39,728
but they was down there too.
1156
01:02:39,729 --> 01:02:41,562
Boy Willie say, "Let's give in,"
1157
01:02:42,146 --> 01:02:44,562
but Crawley pulled out his gun,
started shooting.
1158
01:02:45,271 --> 01:02:46,770
That's when they started shooting back.
1159
01:02:46,771 --> 01:02:48,854
[unsettling music playing]
1160
01:02:53,271 --> 01:02:54,396
[Boy Willie] Berniece.
1161
01:02:57,021 --> 01:03:02,354
All I know is Crawley would still be alive
if you hadn't come up there and got him.
1162
01:03:03,479 --> 01:03:05,771
I had nothing to do
with Crawley getting killed.
1163
01:03:06,396 --> 01:03:07,561
That was his own fault.
1164
01:03:07,562 --> 01:03:10,395
Crawley is dead and in the ground,
1165
01:03:10,396 --> 01:03:12,936
and you still walking around here eating.
1166
01:03:12,937 --> 01:03:14,354
That's all I know.
1167
01:03:15,604 --> 01:03:19,020
He went off to load some wood with you
and ain't never come back.
1168
01:03:19,021 --> 01:03:22,103
I told you, woman, I had nothing to do
with Crawley getting killed!
1169
01:03:22,104 --> 01:03:23,396
He ain't here, is he?
1170
01:03:24,771 --> 01:03:25,936
He ain't here, hmm?
1171
01:03:25,937 --> 01:03:28,561
- I told you I ain't responsible--
- I said he ain't here!
1172
01:03:28,562 --> 01:03:31,395
- I don't-- Doaker, get her outta here.
- He ain't here, is he? Is he?
1173
01:03:31,396 --> 01:03:33,270
- He ain't here!
- I done told you...
1174
01:03:33,271 --> 01:03:35,354
[unsettling music continues]
1175
01:03:42,729 --> 01:03:45,312
[inaudible]
1176
01:03:53,229 --> 01:03:56,187
[inaudible]
1177
01:04:03,021 --> 01:04:04,561
[inaudible]
1178
01:04:04,562 --> 01:04:08,354
[screaming]
1179
01:04:19,146 --> 01:04:20,770
[music fades]
1180
01:04:20,771 --> 01:04:22,354
[Berniece panting]
1181
01:04:23,687 --> 01:04:26,146
[Berniece] Easy. It's okay. It's okay.
1182
01:04:30,479 --> 01:04:32,479
[wistful music playing]
1183
01:04:43,687 --> 01:04:46,187
[Doaker] Maretha scared
to sleep upstairs now.
1184
01:04:47,146 --> 01:04:50,771
Berniece don't know,
but I seen Sutter 'fore she did.
1185
01:04:51,354 --> 01:04:52,979
- [Wining Boy] Say what?
- [Doaker] Mm-hmm.
1186
01:04:53,604 --> 01:04:54,936
About three weeks ago.
1187
01:04:54,937 --> 01:04:57,436
I had just come back from down there.
1188
01:04:57,437 --> 01:05:00,228
Sutter couldn't have been dead
more than three days.
1189
01:05:00,229 --> 01:05:01,978
He was sitting over there at the piano.
1190
01:05:01,979 --> 01:05:05,562
I come out to go to work.
He's sitting right there.
1191
01:05:06,271 --> 01:05:09,270
He say anything?
He say he was looking for Boy Willie?
1192
01:05:09,271 --> 01:05:12,354
I ain't heard him say nothing.
He just sitting there.
1193
01:05:12,937 --> 01:05:15,771
I don't believe
Boy Willie pushed him in the well though.
1194
01:05:16,271 --> 01:05:18,312
Sutter here 'cause of that piano.
1195
01:05:18,812 --> 01:05:22,228
Berniece need to go on and sell it.
Ain't done nothing but cause trouble.
1196
01:05:22,229 --> 01:05:26,936
I don't-- I agree with Berniece.
Boy Charles ain't took it to give it back.
1197
01:05:26,937 --> 01:05:30,186
He took it because he figured
he had more right to it than Sutter did.
1198
01:05:30,187 --> 01:05:33,146
If Sutter can't understand that,
that's just the way that go.
1199
01:05:33,646 --> 01:05:36,812
Sutter dead and in the ground.
Don't care where his ghost is.
1200
01:05:37,312 --> 01:05:39,979
He can hover around
and play on the piano all he want.
1201
01:05:40,521 --> 01:05:43,895
I wanna see him carry it out the house.
That's what I wanna see.
1202
01:05:43,896 --> 01:05:46,186
- [laughing]
- [funky music playing]
1203
01:05:46,187 --> 01:05:49,521
[Lymon] Two for a dollar.
Come on. Who wants some watermelon?
1204
01:05:50,271 --> 01:05:51,270
[man] I'll take five.
1205
01:05:51,271 --> 01:05:52,186
[all clamoring]
1206
01:05:52,187 --> 01:05:55,979
- [Lymon] Two big watermelon coming to you.
- [Boy Willie] It's a boy. Congratulations.
1207
01:05:58,271 --> 01:06:01,811
- You picking the right ones, ain't you?
- We got two more coming. One second.
1208
01:06:01,812 --> 01:06:04,021
Watch out. That's heavy now. Be careful.
1209
01:06:04,604 --> 01:06:06,561
- [Boy Willie] There you go. Thank you.
- All right.
1210
01:06:06,562 --> 01:06:09,479
See, this is what we call salt.
Put that on that right there.
1211
01:06:10,896 --> 01:06:13,228
- Take a bite. What you think?
- Mmm!
1212
01:06:13,229 --> 01:06:16,979
One, two, three lovely ladies.
1213
01:06:17,979 --> 01:06:19,979
[both laughing]
1214
01:06:21,146 --> 01:06:24,562
Yo, one lady asked me, "Is they sweet?"
1215
01:06:25,062 --> 01:06:27,395
I told her, "Lady,
where we grow these watermelons,
1216
01:06:27,396 --> 01:06:29,103
we put the sugar in the ground."
1217
01:06:29,104 --> 01:06:31,520
[Boy Willie laughing]
You know she believed me.
1218
01:06:31,521 --> 01:06:34,479
Talking about,
"I've never heard that before."
1219
01:06:35,229 --> 01:06:36,354
Look here, Lymon.
1220
01:06:37,229 --> 01:06:40,061
See this? Look at his eyes getting big.
1221
01:06:40,062 --> 01:06:42,603
He ain't never seen a suit like this.
1222
01:06:42,604 --> 01:06:45,811
This is 100% silk.
1223
01:06:45,812 --> 01:06:48,312
Go ahead. Put it on. See if it fit.
1224
01:06:49,646 --> 01:06:50,937
[Wining Boy chuckles]
1225
01:06:56,896 --> 01:06:57,937
Ha ha!
1226
01:06:58,479 --> 01:07:01,353
Look at that. Feel it.
1227
01:07:01,354 --> 01:07:03,895
[Lymon] This is nice.
1228
01:07:03,896 --> 01:07:06,228
Feel real nice and smooth.
1229
01:07:06,229 --> 01:07:09,021
That's a $55 suit.
1230
01:07:09,521 --> 01:07:11,603
That's the kind of suit
the big shots wear.
1231
01:07:11,604 --> 01:07:15,021
You need a pistol and a pocketful of money
to wear that suit.
1232
01:07:15,937 --> 01:07:17,978
I'll let you have it for three dollars.
1233
01:07:17,979 --> 01:07:22,354
The women will fall out of their windows
they see you in a suit like that.
1234
01:07:22,937 --> 01:07:25,186
Give me three dollars,
and wear it down the street
1235
01:07:25,187 --> 01:07:26,687
and get you a woman.
1236
01:07:27,396 --> 01:07:29,729
Put the pants on.
Let me see it with the pants.
1237
01:07:32,604 --> 01:07:35,061
Look at that. See how it fit you?
1238
01:07:35,062 --> 01:07:37,186
Give me three dollars,
and go on and take it.
1239
01:07:37,187 --> 01:07:40,978
- Look at that, Doaker. Don't he look nice?
- [Doaker] Mm-hmm. That's a nice suit.
1240
01:07:40,979 --> 01:07:43,228
Got a shirt to go with it.
Cost you a dollar.
1241
01:07:43,229 --> 01:07:45,228
Four dollars, and you got the whole deal.
1242
01:07:45,229 --> 01:07:46,936
How this look, Boy Willie?
1243
01:07:46,937 --> 01:07:49,311
That look nice.
If you like that kind of thing.
1244
01:07:49,312 --> 01:07:52,354
That's the kind of suit you need
for up here in the North.
1245
01:07:52,854 --> 01:07:56,395
Four dollars for everything?
The suit and the shirt?
1246
01:07:56,396 --> 01:07:57,520
That's cheap.
1247
01:07:57,521 --> 01:08:00,687
- I should be charging you $20.
- [Lymon] Okay.
1248
01:08:09,354 --> 01:08:10,979
- [Lymon] Oh.
- [laughing]
1249
01:08:12,146 --> 01:08:13,979
- Here go the four dollars.
- Mm.
1250
01:08:15,146 --> 01:08:17,521
You got some shoes? What size you wear?
1251
01:08:18,062 --> 01:08:19,021
Size nine.
1252
01:08:19,521 --> 01:08:22,853
That's what size I got. Size nine.
I'll let you have 'em for three dollars.
1253
01:08:22,854 --> 01:08:26,103
- Where they at? Let me see 'em.
- Whoo! They some real nice shoes too.
1254
01:08:26,104 --> 01:08:30,228
They got a nice tip to 'em.
Got pointy toe just like you want.
1255
01:08:30,229 --> 01:08:31,437
[laughs]
1256
01:08:32,229 --> 01:08:36,729
Come on, Boy Willie. Let's go out tonight.
I wanna see what it look like up here.
1257
01:08:37,854 --> 01:08:39,687
Maybe we go to the picture show.
1258
01:08:40,187 --> 01:08:42,478
Hey, Doaker.
They got picture shows up here?
1259
01:08:42,479 --> 01:08:45,270
Yeah, the Rhumba Theater.
Down there on Fullerton Street.
1260
01:08:45,271 --> 01:08:48,686
Got a speaker on the sidewalk.
Can't miss it. Boy Willie know where.
1261
01:08:48,687 --> 01:08:51,645
Let's go to the picture show, Boy Willie.
Let's find some women.
1262
01:08:51,646 --> 01:08:54,103
Whoo! Size nine.
1263
01:08:54,104 --> 01:08:55,396
Cost you three dollars.
1264
01:08:56,479 --> 01:09:00,145
That's a Florsheim shoe.
That's the kind Stagger Lee wore.
1265
01:09:00,146 --> 01:09:01,271
[Lymon] Mm.
1266
01:09:02,771 --> 01:09:04,436
You sure these size nine?
1267
01:09:04,437 --> 01:09:07,895
You can look at my feet
and see we wear the same size.
1268
01:09:07,896 --> 01:09:10,061
Man, when you put on that suit
and them shoes,
1269
01:09:10,062 --> 01:09:11,728
you'll be the king of the walk.
1270
01:09:11,729 --> 01:09:13,146
I'll give you a break.
1271
01:09:13,687 --> 01:09:16,771
Go on and take 'em for... two dollars.
1272
01:09:23,646 --> 01:09:26,396
Come on, Boy Willie.
Let's go find some women.
1273
01:09:26,937 --> 01:09:31,312
I'm gonna go upstairs and go get ready.
I'll be ready to go in a minute.
1274
01:09:33,521 --> 01:09:35,021
[laughing]
1275
01:09:35,729 --> 01:09:37,853
That's all Lymon think about is women.
1276
01:09:37,854 --> 01:09:41,479
His daddy was the same way.
I used to run around with him.
1277
01:09:42,062 --> 01:09:43,562
And I know his mama too.
1278
01:09:44,062 --> 01:09:46,436
Two strokes back,
and I would've been his daddy.
1279
01:09:46,437 --> 01:09:47,728
[laughs]
1280
01:09:47,729 --> 01:09:50,021
- [swing band playing]
- [singer] My name is Lucille.
1281
01:09:50,687 --> 01:09:51,896
Put that away, nigger.
1282
01:09:52,854 --> 01:09:56,354
[Lucille] And I'm travelin'
a very, very, very, very, very short way.
1283
01:10:02,896 --> 01:10:04,396
Aw, yeah, baby.
1284
01:10:05,562 --> 01:10:07,312
♪ Something bubblin' in that pot ♪
1285
01:10:08,729 --> 01:10:10,604
♪ Dark-meat turkey, that's all we got ♪
1286
01:10:12,146 --> 01:10:13,854
♪ Put a little butter on that cornbread ♪
1287
01:10:15,437 --> 01:10:16,771
♪ Did you hear what I said? ♪
1288
01:10:18,646 --> 01:10:20,562
♪ Tell your brother get out that bed ♪
1289
01:10:21,771 --> 01:10:23,646
♪ Mama ain't raised no gumbo-head ♪
1290
01:10:24,812 --> 01:10:25,812
[Lucille] Hey!
1291
01:10:28,687 --> 01:10:30,104
Aw, yeah, baby.
1292
01:10:31,104 --> 01:10:32,937
That what you want? Go ahead and get it.
1293
01:10:33,896 --> 01:10:35,021
[Lucille] No, come on.
1294
01:10:35,937 --> 01:10:38,229
Boxcar George in the house.
1295
01:10:39,271 --> 01:10:40,104
Hey!
1296
01:10:44,479 --> 01:10:46,062
Come on, Vinnie, on this piano.
1297
01:10:50,937 --> 01:10:52,103
Hey!
1298
01:10:52,104 --> 01:10:53,354
Oh yeah, you know.
1299
01:11:04,646 --> 01:11:06,645
We going downtown. Hey!
1300
01:11:06,646 --> 01:11:09,478
[Boy Willie] Why, hello, hello, beautiful.
Come on, let's dance.
1301
01:11:09,479 --> 01:11:11,146
- [laughs]
- [Boy Willie] Come on.
1302
01:11:12,646 --> 01:11:13,771
[laughing] Yeah.
1303
01:11:14,271 --> 01:11:15,771
[Lucille] Hey, now!
1304
01:11:17,396 --> 01:11:18,979
[Berniece] Come on. Let's pray.
1305
01:11:23,104 --> 01:11:25,728
Now I lay me down to sleep
1306
01:11:25,729 --> 01:11:28,561
I pray the Lord my soul to keep
1307
01:11:28,562 --> 01:11:31,311
If I should die before I wake
1308
01:11:31,312 --> 01:11:33,687
I pray the Lord my soul to take
1309
01:11:34,187 --> 01:11:36,228
- God bless Doaker.
- God bless Doaker.
1310
01:11:36,229 --> 01:11:38,436
- God bless Avery.
- God bless Avery.
1311
01:11:38,437 --> 01:11:41,228
- God bless Wining Boy.
- God bless Wining Boy.
1312
01:11:41,229 --> 01:11:43,770
- God bless Boy Willie.
- God bless Boy Willie.
1313
01:11:43,771 --> 01:11:45,854
[ominous clattering]
1314
01:11:47,271 --> 01:11:48,312
[Berniece] Come on.
1315
01:11:52,979 --> 01:11:54,187
[click]
1316
01:11:56,062 --> 01:11:57,062
[click]
1317
01:12:17,312 --> 01:12:18,854
[ominous piano music playing]
1318
01:12:23,687 --> 01:12:24,896
[music stops]
1319
01:12:35,896 --> 01:12:36,812
[sighs]
1320
01:12:51,562 --> 01:12:52,646
[Berniece humming]
1321
01:13:10,437 --> 01:13:12,437
[water gently sloshing]
1322
01:13:25,354 --> 01:13:27,771
[humming]
1323
01:13:29,479 --> 01:13:31,479
[humming]
1324
01:13:32,896 --> 01:13:34,312
[humming]
1325
01:13:36,229 --> 01:13:38,896
[humming]
1326
01:13:40,937 --> 01:13:43,312
[both humming]
1327
01:13:51,437 --> 01:13:52,979
[knocking at door]
1328
01:13:57,021 --> 01:13:58,021
[knocking at door]
1329
01:14:01,604 --> 01:14:04,229
- [Berniece] Who is it?
- [Avery] It's... it's me, Avery.
1330
01:14:05,104 --> 01:14:06,562
[Berniece sighs]
1331
01:14:07,437 --> 01:14:08,396
[sniffles]
1332
01:14:14,604 --> 01:14:16,312
- [Berniece] Avery.
- [Avery] Hey.
1333
01:14:17,479 --> 01:14:18,479
[Berniece] Come on in.
1334
01:14:19,937 --> 01:14:23,062
I was just... finishing my bath.
1335
01:14:29,437 --> 01:14:30,562
Where Boy Willie?
1336
01:14:31,979 --> 01:14:36,437
That truck almost empty. They done sold
almost all... all them watermelons, huh?
1337
01:14:36,937 --> 01:14:40,146
I don't know where they went off to.
They was gone when I come home.
1338
01:14:42,979 --> 01:14:46,103
Oh, what Mr. Cohen say
about letting you have the place?
1339
01:14:46,104 --> 01:14:49,437
Well, he say he'll let me have it
for $30 a month.
1340
01:14:49,937 --> 01:14:51,937
[laughs] I talked him out of 35.
1341
01:14:52,979 --> 01:14:54,978
It's a nice spot,
next to Benny's diamond store.
1342
01:14:54,979 --> 01:14:56,229
[Avery] Mm-hmm. Yeah.
1343
01:15:02,521 --> 01:15:03,687
Berniece, uh...
1344
01:15:06,479 --> 01:15:07,396
Just...
1345
01:15:08,187 --> 01:15:09,687
Come on. You know, I...
1346
01:15:10,437 --> 01:15:14,104
I be at home, and I... I get to thinking.
1347
01:15:15,812 --> 01:15:18,645
You up here, and I'm down there,
1348
01:15:18,646 --> 01:15:22,062
and I get to thinking how that look
to have a preacher that ain't married.
1349
01:15:24,396 --> 01:15:26,395
I mean, it'd make
for a better congregation
1350
01:15:26,396 --> 01:15:28,978
if the... if the preacher
was settled down and married.
1351
01:15:28,979 --> 01:15:30,396
- Avery.
- Hmm?
1352
01:15:31,687 --> 01:15:32,562
Not now.
1353
01:15:33,604 --> 01:15:34,479
[Avery scoffs]
1354
01:15:35,021 --> 01:15:38,021
Come on, Berniece.
You... you know how I feel about you.
1355
01:15:38,896 --> 01:15:41,686
- Now, I done got the place from Mr. Cohen.
- Mm.
1356
01:15:41,687 --> 01:15:44,603
I get the money from the bank,
I... I can fix it up real nice.
1357
01:15:44,604 --> 01:15:47,687
They give me a ten-cents-an-hour raise
down there on the job.
1358
01:15:48,229 --> 01:15:52,229
And you know me. I ain't got...
I ain't got much in the way of comforts.
1359
01:15:53,021 --> 01:15:53,853
[Avery chuckles]
1360
01:15:53,854 --> 01:15:57,187
I got a hole in my pocket near about
as far as money is concerned.
1361
01:15:58,312 --> 01:15:59,479
But I ain't never
1362
01:16:00,812 --> 01:16:01,936
found my way through life
1363
01:16:01,937 --> 01:16:04,978
to a woman I cares about
like I cares about you, Berniece.
1364
01:16:04,979 --> 01:16:06,436
I need that.
1365
01:16:06,437 --> 01:16:07,479
Avery,
1366
01:16:08,562 --> 01:16:10,271
I ain't ready to get married now.
1367
01:16:11,021 --> 01:16:11,979
[Avery chuckles]
1368
01:16:12,479 --> 01:16:14,478
You too young a woman
to close up, Berniece.
1369
01:16:14,479 --> 01:16:17,770
I ain't said nothing about closing up.
I got a lot of woman left in me.
1370
01:16:17,771 --> 01:16:21,771
[chuckles] Well, where's it at?
When's the last time you looked at it?
1371
01:16:24,562 --> 01:16:26,979
[Berniece] That's a nasty thing to say.
1372
01:16:28,229 --> 01:16:29,895
And you call yourself a preacher.
1373
01:16:29,896 --> 01:16:32,895
Anytime I get anywhere near you,
it's like you push me away.
1374
01:16:32,896 --> 01:16:35,103
I got enough on my hands with Maretha.
1375
01:16:35,104 --> 01:16:37,895
I got enough people
to love and take care of.
1376
01:16:37,896 --> 01:16:39,646
Okay, well, who you got to love you?
1377
01:16:42,312 --> 01:16:44,561
Can't nobody get close enough to ya.
1378
01:16:44,562 --> 01:16:47,645
Doaker can't half say nothing to you.
You jump all over Boy Willie.
1379
01:16:47,646 --> 01:16:49,437
Who you got to love you, Berniece?
1380
01:16:50,979 --> 01:16:53,770
You trying to tell me
a woman can't be nothing without a man?
1381
01:16:53,771 --> 01:16:56,479
- [scoffs] Okay.
- But you all right, hmm?
1382
01:16:57,187 --> 01:17:00,811
You can just walk out of here without me,
without a woman, and still be a man.
1383
01:17:00,812 --> 01:17:01,896
That's all right.
1384
01:17:02,396 --> 01:17:05,936
Ain't nobody gonna ask you,
"Avery, who you got to love you?"
1385
01:17:05,937 --> 01:17:07,354
That's all right for you.
1386
01:17:07,979 --> 01:17:10,645
But everybody gonna be worried
about Berniece.
1387
01:17:10,646 --> 01:17:14,311
"How Berniece gonna take care of herself?
How she raise that child without a man?"
1388
01:17:14,312 --> 01:17:16,853
"Wonder what she do with herself.
How she gonna live like that?"
1389
01:17:16,854 --> 01:17:18,853
Everybody got all kinds of questions
for Berniece.
1390
01:17:18,854 --> 01:17:21,103
Telling me I can't be a woman
unless I got a man.
1391
01:17:21,104 --> 01:17:25,145
Well, you tell me, Avery. You know.
How much woman am I?
1392
01:17:25,146 --> 01:17:29,103
It wasn't me, Berniece.
You can't blame me for nobody else.
1393
01:17:29,104 --> 01:17:31,104
I ain't blaming nobody for nothing.
1394
01:17:33,187 --> 01:17:36,062
I'm just... stating facts.
1395
01:17:38,771 --> 01:17:41,396
How long you gonna carry
Crawley with you, Berniece?
1396
01:17:42,771 --> 01:17:44,771
It's been over, what, three years?
1397
01:17:45,896 --> 01:17:49,395
At some point,
you gonna have to let go and go on.
1398
01:17:49,396 --> 01:17:52,145
Life got twists and turns.
That don't mean you stop living.
1399
01:17:52,146 --> 01:17:54,478
Crawley been dead three years, Berniece.
Three years!
1400
01:17:54,479 --> 01:17:56,895
I know how long Crawley been dead.
You ain't got to tell me.
1401
01:17:56,896 --> 01:17:59,020
I... I just ain't ready
to get married right now.
1402
01:17:59,021 --> 01:18:01,021
Well, what is you ready for, Berniece?
1403
01:18:01,854 --> 01:18:04,436
You... you just gonna drift along
from day to day?
1404
01:18:04,437 --> 01:18:07,103
Life's more than about just making it
from one day to another.
1405
01:18:07,104 --> 01:18:10,062
You gonna look up one day,
and it's all gonna be past you.
1406
01:18:10,687 --> 01:18:12,604
I'm standing here right now.
1407
01:18:14,729 --> 01:18:17,354
But I don't know how much longer
I'm gonna be waiting on you.
1408
01:18:18,187 --> 01:18:19,854
Avery, I told you.
1409
01:18:20,479 --> 01:18:22,937
When you get your church,
we can sit down and talk about this.
1410
01:18:23,687 --> 01:18:25,895
I got too many other things
to deal with right now.
1411
01:18:25,896 --> 01:18:27,103
Yeah.
1412
01:18:27,104 --> 01:18:28,771
[Berniece] Boy Willie and the piano
1413
01:18:29,646 --> 01:18:30,937
and Sutter's ghost.
1414
01:18:32,187 --> 01:18:34,437
I thought I might've
just been seeing things, but...
1415
01:18:36,146 --> 01:18:37,853
Maretha done seen Sutter's ghost too.
1416
01:18:37,854 --> 01:18:39,061
When this happen, Berniece?
1417
01:18:39,062 --> 01:18:40,896
Right after I came home yesterday.
1418
01:18:42,646 --> 01:18:44,521
Maretha scared to sleep up there now.
1419
01:18:49,312 --> 01:18:53,771
Maybe... if you bless the house,
he'll go away.
1420
01:18:56,104 --> 01:18:58,104
Oh, I... I don't know, Berniece.
1421
01:18:59,604 --> 01:19:02,686
I don't know if I should be fooling around
with something like that now.
1422
01:19:02,687 --> 01:19:05,187
I can't have Maretha
scared to sleep up there.
1423
01:19:06,937 --> 01:19:09,311
Seem like you bless the house,
he would go away.
1424
01:19:09,312 --> 01:19:11,478
You might gotta be
a special kind of preacher
1425
01:19:11,479 --> 01:19:13,104
to do something like that.
1426
01:19:20,646 --> 01:19:22,146
I keep telling myself
1427
01:19:23,312 --> 01:19:26,062
when Boy Willie leave,
he'll go on and leave with him.
1428
01:19:30,021 --> 01:19:32,520
I believe Boy Willie
pushed him in the well.
1429
01:19:32,521 --> 01:19:35,396
No, that's been going on down there
for a long time.
1430
01:19:36,187 --> 01:19:38,395
Ghosts of the Yellow Dog
been pushing people in they wells
1431
01:19:38,396 --> 01:19:40,186
long before Boy Willie got grown.
1432
01:19:40,187 --> 01:19:42,853
Somebody down there
pushing them people in they wells.
1433
01:19:42,854 --> 01:19:44,479
They ain't just upped and fell.
1434
01:19:47,146 --> 01:19:49,521
What Doaker say
about Boy Willie selling that piano?
1435
01:19:50,104 --> 01:19:53,687
Doaker don't want no part of that piano.
He ain't never wanted no part of it.
1436
01:19:55,479 --> 01:19:58,103
He washed his hands of that piano
a long time ago.
1437
01:19:58,104 --> 01:19:59,811
[piano playing softly]
1438
01:19:59,812 --> 01:20:01,561
He ain't want me to bring it up here,
1439
01:20:01,562 --> 01:20:04,687
but... I wasn't gonna leave it down there.
1440
01:20:06,521 --> 01:20:08,645
When my mama died,
I shut the top on that piano,
1441
01:20:08,646 --> 01:20:10,562
and I ain't never opened it since.
1442
01:20:11,854 --> 01:20:13,395
I was only playing it for her.
1443
01:20:13,396 --> 01:20:14,520
[Avery sniffles]
1444
01:20:14,521 --> 01:20:16,728
[uneasy music playing]
1445
01:20:16,729 --> 01:20:21,353
When my daddy died, seem like
all her life went into that piano.
1446
01:20:21,354 --> 01:20:23,437
[piano music playing]
1447
01:20:26,271 --> 01:20:28,146
[Berniece] She used to
have me playing on it.
1448
01:20:31,729 --> 01:20:35,603
Say when I played it,
she could hear my daddy talking to her.
1449
01:20:35,604 --> 01:20:40,436
[woman whispering] Berniece,
I cleaned it up for you. Play something.
1450
01:20:40,437 --> 01:20:44,686
[Berniece] I used to think them pictures
come alive and walk through the house.
1451
01:20:44,687 --> 01:20:45,812
[woman whispers] It's time.
1452
01:20:46,896 --> 01:20:48,604
[Berniece] Sometimes, late at night,
1453
01:20:49,687 --> 01:20:51,521
I could hear my mama talking to 'em.
1454
01:20:55,646 --> 01:20:57,562
I said that wasn't gonna happen to me.
1455
01:20:58,687 --> 01:21:01,937
I don't play on that piano
'cause I don't wanna wake them spirits.
1456
01:21:03,229 --> 01:21:06,271
They never... never be walking around
in this house.
1457
01:21:07,021 --> 01:21:10,104
[Avery] You got to put all of that
behind you, Berniece.
1458
01:21:12,021 --> 01:21:13,937
It's the same thing like Crawley.
1459
01:21:14,687 --> 01:21:17,146
Everybody got stones in their passway.
1460
01:21:19,604 --> 01:21:21,396
You could walk in there right now...
1461
01:21:23,104 --> 01:21:24,437
right now and play that piano.
1462
01:21:26,521 --> 01:21:28,478
You could walk over there right now,
1463
01:21:28,479 --> 01:21:31,604
and God is gonna walk over there
with you, Berniece.
1464
01:21:32,271 --> 01:21:35,312
You could set that sack of stones down
by the side of the road
1465
01:21:35,979 --> 01:21:37,311
and walk away from it.
1466
01:21:37,312 --> 01:21:38,520
Come on, Berniece.
1467
01:21:38,521 --> 01:21:41,936
Come on. Set it down
and walk away from it, Berniece.
1468
01:21:41,937 --> 01:21:46,978
Come on. Walk... walk over here and claim it
as an instrument of the Lord, Berniece.
1469
01:21:46,979 --> 01:21:50,271
You can walk over here right now
and make it into a celebration.
1470
01:21:51,854 --> 01:21:54,146
Avery, I done told you
I don't play on that piano.
1471
01:21:55,146 --> 01:21:56,103
Now or no other time.
1472
01:21:56,104 --> 01:21:59,312
The Bible say,
"The Lord is my refuge and my strength."
1473
01:22:00,479 --> 01:22:03,061
With the strength of God,
you can put the past behind you, Berniece.
1474
01:22:03,062 --> 01:22:05,646
With the strength of God,
you can do anything.
1475
01:22:06,979 --> 01:22:10,228
God don't ask you what you done.
God ask you what you gonna do.
1476
01:22:10,229 --> 01:22:13,937
And all you got to do
is walk over here right now and claim it.
1477
01:22:20,521 --> 01:22:21,562
Come on, Berniece.
1478
01:22:24,521 --> 01:22:25,354
Come on.
1479
01:22:27,062 --> 01:22:28,062
That's it.
1480
01:22:37,979 --> 01:22:38,937
Avery,
1481
01:22:39,896 --> 01:22:40,729
just...
1482
01:22:43,062 --> 01:22:44,104
go on
1483
01:22:45,896 --> 01:22:47,521
and let me finish my bath.
1484
01:22:51,312 --> 01:22:52,479
I'll see you tomorrow.
1485
01:22:57,104 --> 01:22:58,271
[Avery exhales sharply]
1486
01:22:59,896 --> 01:23:01,062
Okay, Berniece.
1487
01:23:04,354 --> 01:23:05,812
Okay, I'm gonna go home.
1488
01:23:07,521 --> 01:23:12,021
I... I'm gonna go home...
and I'm gonna read up on my Bible.
1489
01:23:13,146 --> 01:23:14,562
And tomorrow...
1490
01:23:18,937 --> 01:23:21,062
If the good Lord
give me strength tomorrow,
1491
01:23:22,437 --> 01:23:25,479
I'm gonna come by here,
and I'm gonna bless this house.
1492
01:23:27,937 --> 01:23:29,686
I'm gonna show you the power of the Lord.
1493
01:23:29,687 --> 01:23:31,646
[footsteps retreating]
1494
01:23:33,062 --> 01:23:34,979
[blues music playing]
1495
01:23:36,021 --> 01:23:37,187
[door opens]
1496
01:23:39,854 --> 01:23:40,854
[door closes]
1497
01:23:44,646 --> 01:23:47,062
♪ Don't you feel my leg ♪
1498
01:23:47,562 --> 01:23:50,103
♪ Don't you feel my leg ♪
1499
01:23:50,104 --> 01:23:52,936
♪ 'Cause if you feel my leg ♪
1500
01:23:52,937 --> 01:23:55,770
♪ You'll wanna feel my thigh ♪
1501
01:23:55,771 --> 01:23:58,603
♪ And if you feel my thigh ♪
1502
01:23:58,604 --> 01:24:01,436
♪ You'll wanna go up high ♪
1503
01:24:01,437 --> 01:24:04,687
♪ So don't you feel my leg... ♪
1504
01:24:05,229 --> 01:24:06,853
[both laughing]
1505
01:24:06,854 --> 01:24:08,270
We don't need no bed, woman.
1506
01:24:08,271 --> 01:24:10,520
My granddaddy used to take women
on the backs of horses.
1507
01:24:10,521 --> 01:24:13,353
Oh, you sure is country.
I didn't know you was this country.
1508
01:24:13,354 --> 01:24:15,811
♪ ...by surprise ♪
1509
01:24:15,812 --> 01:24:17,728
♪ You're gonna make me... ♪
1510
01:24:17,729 --> 01:24:19,895
- Lymon?
- [Boy Willie] Hey, Grace!
1511
01:24:19,896 --> 01:24:21,478
[Grace and Boy Willie laughing]
1512
01:24:21,479 --> 01:24:23,645
- You been a good friend to me.
- [Boy Willie] Come here.
1513
01:24:23,646 --> 01:24:25,686
- [Lymon] Mm-hmm.
- [Grace] Well, come on.
1514
01:24:25,687 --> 01:24:27,770
[woman 1] I need to meet
more people like you.
1515
01:24:27,771 --> 01:24:29,854
[Boy Willie] You know red
my favorite color. Come on.
1516
01:24:30,896 --> 01:24:32,854
- Mm. It's empty.
- Mm-hmm.
1517
01:24:37,479 --> 01:24:38,396
Thank you.
1518
01:24:39,062 --> 01:24:41,062
[blues music continues]
1519
01:24:46,937 --> 01:24:49,479
[Berniece] You don't need to be out there
in them saloons.
1520
01:24:51,979 --> 01:24:54,229
Ain't no telling
what you liable to run into.
1521
01:24:55,979 --> 01:24:58,854
This one liable to cut you
as quick as this one shoot you.
1522
01:25:01,021 --> 01:25:03,103
You start out that fast life,
1523
01:25:03,104 --> 01:25:04,270
you can't keep it up.
1524
01:25:04,271 --> 01:25:05,228
[music fades]
1525
01:25:05,229 --> 01:25:06,729
Make you old quick.
1526
01:25:08,854 --> 01:25:11,521
I don't know what them women out there
be thinking about.
1527
01:25:15,937 --> 01:25:17,604
Mostly, they be lonely.
1528
01:25:19,062 --> 01:25:21,479
Looking for somebody
to spend the night with 'em.
1529
01:25:22,646 --> 01:25:25,437
Sometimes it matters who it is.
Sometimes it don't.
1530
01:25:27,521 --> 01:25:29,062
I used to be the same way.
1531
01:25:29,854 --> 01:25:30,812
Now,
1532
01:25:32,062 --> 01:25:33,229
it got to matter.
1533
01:25:34,021 --> 01:25:35,354
That's why I'm here now.
1534
01:25:36,521 --> 01:25:38,979
I like my women to be with me in a nice
1535
01:25:40,229 --> 01:25:41,562
and easy way.
1536
01:25:42,562 --> 01:25:44,646
That way, we can both enjoy ourselves.
1537
01:25:46,062 --> 01:25:47,979
We... we got to see how we fit together.
1538
01:25:49,187 --> 01:25:52,854
A woman that don't wanna take the time
to do that, I don't bother with. [scoffs]
1539
01:25:55,104 --> 01:25:56,104
Used to.
1540
01:25:58,271 --> 01:26:00,354
[scoffs] Used to bother with all of 'em.
1541
01:26:04,396 --> 01:26:05,937
Avery's nice.
1542
01:26:06,604 --> 01:26:09,604
You ought to go ahead and get married.
1543
01:26:12,812 --> 01:26:16,187
You be a preacher's wife,
you won't have to work.
1544
01:26:22,562 --> 01:26:24,687
I hate living by myself.
1545
01:26:27,187 --> 01:26:29,811
I ain't wanna be no strain on my mama,
1546
01:26:29,812 --> 01:26:32,562
so I left home when I was about
1547
01:26:34,187 --> 01:26:35,479
16.
1548
01:26:38,771 --> 01:26:42,646
Everything I tried seem like
it just didn't work out.
1549
01:26:51,396 --> 01:26:52,521
You keep trying.
1550
01:26:55,437 --> 01:26:56,729
It'll work out for you.
1551
01:26:57,729 --> 01:26:58,729
[Lymon] Mm.
1552
01:27:02,854 --> 01:27:04,312
It's getting kinda late.
1553
01:27:07,062 --> 01:27:09,187
I don't know where Boy Willie went off to.
1554
01:27:14,479 --> 01:27:16,436
I'm gonna take off these shoes.
1555
01:27:16,437 --> 01:27:17,771
[Lymon chuckles]
1556
01:27:18,479 --> 01:27:20,729
[groans] My feet hurt.
1557
01:27:29,646 --> 01:27:30,937
Was you in bed?
1558
01:27:33,104 --> 01:27:35,228
I don't mean to be keeping you up.
1559
01:27:35,229 --> 01:27:36,646
You ain't keeping me up.
1560
01:27:39,812 --> 01:27:41,437
I won't be able to sleep anyway.
1561
01:27:44,187 --> 01:27:45,729
You got on that nightgown.
1562
01:27:50,729 --> 01:27:54,562
I likes when women wear
them fancy nightclothes and all.
1563
01:27:56,937 --> 01:27:59,396
It makes they skin look real pretty.
1564
01:28:03,646 --> 01:28:05,937
I got this at the five-and-ten-cent store.
1565
01:28:08,646 --> 01:28:09,979
It ain't so fancy.
1566
01:28:11,479 --> 01:28:12,312
{\an8}[Lymon] Well...
1567
01:28:13,771 --> 01:28:14,729
[Lymon moans]
1568
01:28:16,312 --> 01:28:18,312
...I'mma sleep here on the couch.
1569
01:28:19,604 --> 01:28:21,521
I'm supposed to sleep on the floor, but
1570
01:28:22,021 --> 01:28:24,396
I don't reckon Boy Willie's
coming back tonight.
1571
01:28:26,187 --> 01:28:28,936
Wining Boy, he sold me this suit.
1572
01:28:28,937 --> 01:28:30,021
[chuckles]
1573
01:28:31,229 --> 01:28:32,271
Told me
1574
01:28:33,604 --> 01:28:35,145
it was a magic suit.
1575
01:28:35,146 --> 01:28:37,229
[both laugh]
1576
01:28:42,646 --> 01:28:45,104
Almost forgot I had this.
1577
01:28:49,521 --> 01:28:53,062
Some man sold me this for a dollar.
1578
01:28:53,646 --> 01:28:58,146
This the same kind of perfume
the queen of France wear.
1579
01:29:02,187 --> 01:29:03,729
That's what he told me.
1580
01:29:04,396 --> 01:29:06,896
I don't know if it's true or not,
but I smelled it.
1581
01:29:07,479 --> 01:29:08,646
Smelled good to me.
1582
01:29:10,521 --> 01:29:12,229
Here. Smell it.
1583
01:29:13,229 --> 01:29:14,396
See if you like it.
1584
01:29:16,354 --> 01:29:17,354
[sniffs]
1585
01:29:19,896 --> 01:29:21,146
Smells nice.
1586
01:29:26,187 --> 01:29:27,146
[Lymon] Go on.
1587
01:29:29,604 --> 01:29:32,104
- You take it.
- [Berniece] I can't take it.
1588
01:29:32,979 --> 01:29:35,146
Here. You keep it.
1589
01:29:36,354 --> 01:29:38,312
You'll find somebody else to give it to.
1590
01:29:38,896 --> 01:29:40,437
No, I wanna give it to you.
1591
01:29:42,896 --> 01:29:44,104
Make you smell nice.
1592
01:29:50,896 --> 01:29:52,604
They tell me you supposed to...
1593
01:29:54,729 --> 01:29:55,646
put it...
1594
01:29:59,021 --> 01:30:00,146
right... right here.
1595
01:30:04,062 --> 01:30:05,229
Behind your ear.
1596
01:30:06,354 --> 01:30:07,354
If you put it there...
1597
01:30:09,687 --> 01:30:12,229
you... you smell nice all day.
1598
01:30:30,021 --> 01:30:32,562
There. You smell real good now.
1599
01:30:48,687 --> 01:30:50,646
You smell real good for Lymon.
1600
01:31:44,396 --> 01:31:47,146
["Closer" by Mike James
and Cold Diamond & Mink playing]
1601
01:31:51,687 --> 01:31:53,312
[Lymon chuckles]
1602
01:31:57,771 --> 01:31:58,646
[sighs]
1603
01:32:10,604 --> 01:32:13,228
[Boy Willie] Focus. Hey. Eye contact.
1604
01:32:13,229 --> 01:32:15,437
Look at your target. There you go. Turn.
1605
01:32:16,396 --> 01:32:17,479
There you go.
1606
01:32:18,271 --> 01:32:19,271
There you go.
1607
01:32:20,062 --> 01:32:21,729
I'll get you another. Come on.
1608
01:32:22,229 --> 01:32:24,811
After that,
all them white folks down around there
1609
01:32:24,812 --> 01:32:26,520
started falling down they wells.
1610
01:32:26,521 --> 01:32:27,978
Now, you ever seen a well?
1611
01:32:27,979 --> 01:32:28,895
[Maretha] No.
1612
01:32:28,896 --> 01:32:31,311
A well got a wall around it. Do it again.
1613
01:32:31,312 --> 01:32:32,395
[music fades]
1614
01:32:32,396 --> 01:32:33,978
It's hard to fall down a well.
1615
01:32:33,979 --> 01:32:35,728
- Wrist, wrist, wrist.
- That's the wrong one.
1616
01:32:35,729 --> 01:32:38,520
[Boy Willie] That's the wrong one.
This one. Look. There you go.
1617
01:32:38,521 --> 01:32:40,020
Couldn't nobody figure out too much
1618
01:32:40,021 --> 01:32:43,187
what was making all them fellas
fall down they wells.
1619
01:32:43,771 --> 01:32:48,271
So everybody say
Ghosts of the Yellow Dog pushed 'em.
1620
01:32:48,771 --> 01:32:50,687
Anybody ever see the ghost?
1621
01:32:51,187 --> 01:32:53,145
[Boy Willie]
I told you they like the wind.
1622
01:32:53,146 --> 01:32:55,311
- Can you see the wind?
- No.
1623
01:32:55,312 --> 01:32:56,812
They like the wind.
1624
01:32:58,146 --> 01:32:59,312
You can't see 'em,
1625
01:33:00,021 --> 01:33:01,896
but sometimes, you be in trouble,
1626
01:33:02,729 --> 01:33:04,437
they might be around to help you.
1627
01:33:05,187 --> 01:33:09,770
They say if you go to where
the Southern cross the Yellow Dog...
1628
01:33:09,771 --> 01:33:11,854
[ominous music playing]
1629
01:33:12,979 --> 01:33:16,187
...you go down there to where
them two railroads cross each other,
1630
01:33:17,562 --> 01:33:19,604
call out their names.
1631
01:33:22,687 --> 01:33:24,353
- They say they talk back to you!
- [gasps]
1632
01:33:24,354 --> 01:33:26,437
[laughing]
1633
01:33:27,312 --> 01:33:29,562
Now, I don't know.
I ain't never done that. [laughs]
1634
01:33:33,771 --> 01:33:37,103
Maretha, go on and get ready
for me to do your hair. Go on.
1635
01:33:37,104 --> 01:33:39,479
[Maretha] Mama,
all the hair grease is gone.
1636
01:33:40,104 --> 01:33:42,521
Here. Run across the street
and get another can.
1637
01:33:44,146 --> 01:33:47,104
And you come straight back too.
Don't be playing around out there.
1638
01:33:47,687 --> 01:33:50,104
Watch the cars.
Be careful when you cross the street.
1639
01:33:52,354 --> 01:33:53,479
[door opens]
1640
01:33:56,312 --> 01:33:58,561
- [door closes]
- I done told you to leave my house.
1641
01:33:58,562 --> 01:34:01,771
Well, I ain't in your house.
I'm in Doaker's house.
1642
01:34:02,354 --> 01:34:05,936
Doaker! Tell him to leave.
Tell him to go on.
1643
01:34:05,937 --> 01:34:08,395
Boy Willie ain't done nothing
for me to put him out the house.
1644
01:34:08,396 --> 01:34:10,686
Now, I done told y'all,
if you can't get along,
1645
01:34:10,687 --> 01:34:13,104
just don't have nothing
to do with one another.
1646
01:34:14,312 --> 01:34:17,146
There. Now I'm out your part of the house.
1647
01:34:17,729 --> 01:34:19,728
Consider me done left your part.
1648
01:34:19,729 --> 01:34:22,728
Soon as Lymon get back with that rope,
I'm carrying that piano out of here.
1649
01:34:22,729 --> 01:34:26,061
- I got something to make you leave it.
- Got to come better than this .32-20.
1650
01:34:26,062 --> 01:34:30,561
Why don't y'all stop that?
Boy Willie, go on and leave her alone.
1651
01:34:30,562 --> 01:34:32,395
Why you got to stand there
and pick with her?
1652
01:34:32,396 --> 01:34:35,020
I ain't picking with her.
I told her the truth.
1653
01:34:35,021 --> 01:34:38,936
She the one talking about what she got.
I just told her what she better have.
1654
01:34:38,937 --> 01:34:40,436
That's why I don't talk to him.
1655
01:34:40,437 --> 01:34:42,936
That's the only kind of stuff
that come out his mouth.
1656
01:34:42,937 --> 01:34:45,353
You say Avery went home to get his Bible?
1657
01:34:45,354 --> 01:34:48,936
What Avery gonna do?
Can't do nothing with me.
1658
01:34:48,937 --> 01:34:51,228
I wish Avery would try to tell me
about this piano.
1659
01:34:51,229 --> 01:34:52,437
[door opens]
1660
01:34:53,521 --> 01:34:56,146
[Boy Willie] Worrying about me.
Should be worrying about that church.
1661
01:34:57,187 --> 01:35:00,353
Come on. Light that stove
and set that comb over there to get hot.
1662
01:35:00,354 --> 01:35:03,354
- [Boy Willie] I will say this for Avery.
- Get something for your shoulders.
1663
01:35:03,854 --> 01:35:05,478
He done figured out a path through life.
1664
01:35:05,479 --> 01:35:09,478
I don't agree with it, but he fixed it
the way he can go through it real smooth.
1665
01:35:09,479 --> 01:35:13,520
He liable to end up with a million dollars
he got from selling bread and wine.
1666
01:35:13,521 --> 01:35:15,228
- Ow!
- Be still, Maretha.
1667
01:35:15,229 --> 01:35:17,437
If you was a boy,
I wouldn't be going through all this.
1668
01:35:18,854 --> 01:35:22,020
- Don't you tell that girl that.
- You got nothing to do with this child.
1669
01:35:22,021 --> 01:35:24,936
Telling Maretha you wish she was a boy.
How you think that make her feel?
1670
01:35:24,937 --> 01:35:27,228
Boy Willie, go on and leave me alone.
1671
01:35:27,229 --> 01:35:32,145
Why don't you leave her alone?
What you got to pick with her for?
1672
01:35:32,146 --> 01:35:35,145
Why don't you go on out here
and see what's out here in these streets?
1673
01:35:35,146 --> 01:35:38,311
- Have something to tell down home.
- I'm waiting on Lymon to get back.
1674
01:35:38,312 --> 01:35:40,561
Why don't you go out there
and see what's in the streets?
1675
01:35:40,562 --> 01:35:42,311
You ain't got to work tomorrow.
1676
01:35:42,312 --> 01:35:45,020
I gotta stay right here.
Make sure y'all don't kill one another.
1677
01:35:45,021 --> 01:35:49,186
You ought to be talking to Berniece.
Telling Maretha she wish she was a boy.
1678
01:35:49,187 --> 01:35:51,895
What kind of thing is that
to say to a child?
1679
01:35:51,896 --> 01:35:54,979
If you gonna tell her something,
tell her about that piano.
1680
01:35:55,937 --> 01:35:58,520
You ain't even told her.
Like that's something to be ashamed of.
1681
01:35:58,521 --> 01:36:00,061
Let me take care of my child.
1682
01:36:00,062 --> 01:36:02,353
When you get one,
you can teach it what you want.
1683
01:36:02,354 --> 01:36:04,354
Why I wanna bring a child into this world?
1684
01:36:04,854 --> 01:36:07,937
Why I wanna bring somebody else
into all this for?
1685
01:36:08,687 --> 01:36:09,937
I tell you this.
1686
01:36:11,604 --> 01:36:15,646
[scoffs] If I was Rockefeller,
I'd have 40 or 50.
1687
01:36:16,146 --> 01:36:17,311
I'd make one every day
1688
01:36:17,312 --> 01:36:20,354
'cause they gonna start out in life
with all the advantages.
1689
01:36:20,854 --> 01:36:22,811
I ain't got no advantages to offer nobody.
1690
01:36:22,812 --> 01:36:26,478
Many is the time I looked at my daddy,
seen him staring off at his hands.
1691
01:36:26,479 --> 01:36:28,436
I got older, I know what he was thinking.
1692
01:36:28,437 --> 01:36:29,811
He was sitting there saying,
1693
01:36:29,812 --> 01:36:33,312
"I got these big old hands,
but what I'm gonna do with 'em?"
1694
01:36:34,229 --> 01:36:36,895
"Got these big old hands
capable of doing anything."
1695
01:36:36,896 --> 01:36:39,270
"I could take and build something
with these hands,
1696
01:36:39,271 --> 01:36:41,353
but where's the tools?"
1697
01:36:41,354 --> 01:36:43,104
"All I got is these hands."
1698
01:36:44,062 --> 01:36:47,270
Now, if he had his own land, Berniece,
he wouldn't have felt that way.
1699
01:36:47,271 --> 01:36:48,853
If he had something...
1700
01:36:48,854 --> 01:36:51,686
If he had something under his feet
that belonged to him,
1701
01:36:51,687 --> 01:36:52,936
he could stand up taller.
1702
01:36:52,937 --> 01:36:54,521
That's what I'm talking about.
1703
01:36:55,021 --> 01:36:57,436
Ain't no mystery to life.
You go out and meet it square on.
1704
01:36:57,437 --> 01:36:59,853
If you teach that girl
that she living at the bottom of life,
1705
01:36:59,854 --> 01:37:00,895
she gonna hate you.
1706
01:37:00,896 --> 01:37:04,479
I'm gonna teach her the truth.
It's just where she living.
1707
01:37:05,104 --> 01:37:08,311
Only she ain't got to stay there.
Turn your head over to the other side.
1708
01:37:08,312 --> 01:37:10,603
That might be your bottom,
but it ain't mine.
1709
01:37:10,604 --> 01:37:12,103
I'm living at the top of life.
1710
01:37:12,104 --> 01:37:14,603
I ain't gonna take my life
and throw it away at the bottom.
1711
01:37:14,604 --> 01:37:16,145
I'm in the world like everybody else.
1712
01:37:16,146 --> 01:37:19,603
The way I see it, everybody else
gotta come up a little to be where I am.
1713
01:37:19,604 --> 01:37:21,561
You right at the bottom
with the rest of us.
1714
01:37:21,562 --> 01:37:23,686
[Boy Willie] If you believe that,
you'll act that way.
1715
01:37:23,687 --> 01:37:25,520
If you act that way,
that's where you'll be.
1716
01:37:25,521 --> 01:37:28,770
Doaker, Berniece say all colored folks
living at the bottom of life.
1717
01:37:28,771 --> 01:37:31,061
I tell her she think that,
that's where she gonna be.
1718
01:37:31,062 --> 01:37:33,853
You living at the bottom of life?
Is that how you see yourself?
1719
01:37:33,854 --> 01:37:37,811
I'm just living the best way I know how.
Ain't thinking about no top or no bottom.
1720
01:37:37,812 --> 01:37:39,811
[Boy Willie] That's what
I tried to tell Berniece.
1721
01:37:39,812 --> 01:37:43,853
I don't know where she got that from.
Sound like something Avery would say.
1722
01:37:43,854 --> 01:37:46,728
Avery think 'cause the white man
give him a turkey for Thanksgiving,
1723
01:37:46,729 --> 01:37:48,603
that make him better than everybody else.
1724
01:37:48,604 --> 01:37:50,520
That gonna raise him up
out the bottom of life.
1725
01:37:50,521 --> 01:37:53,936
I don't need nobody to give me a turkey.
I can get my own turkey.
1726
01:37:53,937 --> 01:37:57,728
All you got to do is get out of my way.
I'll get me two or three turkeys.
1727
01:37:57,729 --> 01:38:00,603
You can't even get a chicken,
let alone two or three turkeys.
1728
01:38:00,604 --> 01:38:03,186
Talking about get out your way.
Ain't nobody in your way.
1729
01:38:03,187 --> 01:38:04,895
Straighten your head up, Maretha.
1730
01:38:04,896 --> 01:38:07,354
Don't be bending down like that.
You hold your head up.
1731
01:38:09,146 --> 01:38:11,937
All you ever had going for you is talk.
1732
01:38:13,021 --> 01:38:15,521
Your whole life,
that's all you ever had going for you.
1733
01:38:24,354 --> 01:38:27,479
I'm gonna tell you something about me.
1734
01:38:29,229 --> 01:38:31,021
I was born to a time of fire.
1735
01:38:31,937 --> 01:38:34,812
The world ain't wanted no part of me,
and I could see that
1736
01:38:35,646 --> 01:38:38,396
ever since I was about... seven.
1737
01:38:39,604 --> 01:38:41,937
The world say it's better off without me.
1738
01:38:42,896 --> 01:38:44,812
See, Berniece accept that.
1739
01:38:45,396 --> 01:38:47,645
She trying to prove something
to the world.
1740
01:38:47,646 --> 01:38:51,353
The world a better place 'cause of me.
I don't see it like Berniece.
1741
01:38:51,354 --> 01:38:54,728
I got a heart that beats.
It beats just as loud as the next fella's.
1742
01:38:54,729 --> 01:38:57,312
Don't care if he Black or white.
1743
01:38:59,771 --> 01:39:01,271
Sometimes it beats louder.
1744
01:39:02,354 --> 01:39:05,061
And when it beats louder,
then everybody can hear it.
1745
01:39:05,062 --> 01:39:07,603
Some people get scared of that.
Like Berniece.
1746
01:39:07,604 --> 01:39:10,437
Some people get scared
to hear a nigger's heart beating.
1747
01:39:13,271 --> 01:39:15,229
But my mama ain't birth me for nothing.
1748
01:39:16,979 --> 01:39:18,229
So what I got to do?
1749
01:39:20,812 --> 01:39:25,021
Gotta make my mark along the road,
like when... when you write on a tree.
1750
01:39:27,604 --> 01:39:28,854
"Boy Willie was here."
1751
01:39:32,562 --> 01:39:34,604
That's all I'm trying to do
with that piano.
1752
01:39:36,146 --> 01:39:40,562
Trying to make my mark along the road
like... like my daddy done.
1753
01:39:44,396 --> 01:39:47,103
Other than that, I ain't thinking
about nothing Berniece got to say.
1754
01:39:47,104 --> 01:39:48,354
[knocking at door]
1755
01:39:52,812 --> 01:39:54,521
[Boy Willie] Where you been, nigger?
1756
01:39:55,396 --> 01:39:56,562
Oh, I thought you was Lymon.
1757
01:39:58,771 --> 01:40:02,436
- Hey, Berniece, look who's here.
- [Doaker] Come on in, Avery. Have a seat.
1758
01:40:02,437 --> 01:40:05,062
Don't pay neither of them no mind.
They been fussing all day.
1759
01:40:06,021 --> 01:40:08,104
[Berniece] Here, set that comb back
over on that stove.
1760
01:40:08,729 --> 01:40:11,645
[Doaker] Berniece said you was coming by
to bless the house.
1761
01:40:11,646 --> 01:40:13,646
[Avery] Yeah, I done read up on my Bible.
1762
01:40:14,146 --> 01:40:16,645
She asked me to see about
getting rid of Sutter's ghost.
1763
01:40:16,646 --> 01:40:19,811
Ain't no ghost in this house.
That's all in Berniece's head.
1764
01:40:19,812 --> 01:40:21,103
[Doaker] Let her find that out.
1765
01:40:21,104 --> 01:40:24,353
If blessing the house gonna make her
feel better, what it got to do with you?
1766
01:40:24,354 --> 01:40:26,146
Berniece say Maretha seen him too.
1767
01:40:27,271 --> 01:40:30,270
I don't know, but I found
a part in the Bible to bless this house.
1768
01:40:30,271 --> 01:40:32,228
If he here,
then that ought to make him go away.
1769
01:40:32,229 --> 01:40:34,353
You worse than Berniece
believing that stuff.
1770
01:40:34,354 --> 01:40:37,145
Talking about if he here.
Go on up there and find out.
1771
01:40:37,146 --> 01:40:39,104
I've been up there, and I ain't seen him.
1772
01:40:39,812 --> 01:40:43,728
If you say that Bible will make the man
leave her imagination, you might be right.
1773
01:40:43,729 --> 01:40:45,853
- But if--
- Boy Willie, why don't you be quiet?
1774
01:40:45,854 --> 01:40:48,395
Getting in the man's business.
This got nothing to do with you.
1775
01:40:48,396 --> 01:40:49,728
Let him do what he gonna do.
1776
01:40:49,729 --> 01:40:52,479
I ain't stopping him.
Avery ain't got power to do nothing.
1777
01:40:53,146 --> 01:40:55,687
[Avery] I ain't got no power, Boy Willie.
God got the power.
1778
01:40:56,354 --> 01:40:58,228
God got power
over everything in his creation.
1779
01:40:58,229 --> 01:41:01,812
God can do anything. God say,
"As I commandeth, so shall it be."
1780
01:41:02,396 --> 01:41:05,146
God said, "Let there be light,"
and there was light.
1781
01:41:05,646 --> 01:41:08,186
He made the world in six days,
and he rested on the seventh.
1782
01:41:08,187 --> 01:41:11,103
God's got a wonderful power.
God got power over life and death.
1783
01:41:11,104 --> 01:41:13,478
I ain't afraid of him chasing away
no little old ghost.
1784
01:41:13,479 --> 01:41:15,187
[knocking at door]
1785
01:41:17,396 --> 01:41:18,562
[knocking at door]
1786
01:41:19,146 --> 01:41:21,853
Where you been? I been waiting on you.
You run off somewhere.
1787
01:41:21,854 --> 01:41:24,145
I ran into Grace.
1788
01:41:24,146 --> 01:41:26,229
[Boy Willie] I ain't thinking about
no Grace nothing.
1789
01:41:30,854 --> 01:41:32,104
Hi, Berniece.
1790
01:41:33,812 --> 01:41:36,145
Lymon, give me that rope,
get on the other side of the piano.
1791
01:41:36,146 --> 01:41:38,936
Now, Boy Willie, don't start nothing now.
1792
01:41:38,937 --> 01:41:40,811
Leave that piano alone.
1793
01:41:40,812 --> 01:41:44,021
[Boy Willie] Watch that board, Lymon.
Stay out of this, Doaker.
1794
01:41:44,562 --> 01:41:47,811
[Doaker] You can't just take the piano.
How you gonna just take the piano?
1795
01:41:47,812 --> 01:41:50,478
Berniece ain't said nothing
about selling that piano.
1796
01:41:50,479 --> 01:41:53,770
She ain't got to. Come on, Lymon.
We got to lift one end at a time.
1797
01:41:53,771 --> 01:41:56,936
- What we gonna do with the rope?
- [Boy Willie] Just get on the other side.
1798
01:41:56,937 --> 01:41:58,354
Boy Willie-- Berniece.
1799
01:41:58,979 --> 01:42:01,520
[Lymon] Boy Willie,
you sure you wanna do this?
1800
01:42:01,521 --> 01:42:04,978
Oh, Berniece, Boy Willie,
y'all ought to sit down and talk this out.
1801
01:42:04,979 --> 01:42:06,271
Ain't nothing to talk out.
1802
01:42:08,687 --> 01:42:10,271
I'm through talking to Berniece.
1803
01:42:10,854 --> 01:42:12,061
Come on, Lymon.
1804
01:42:12,062 --> 01:42:13,895
Maretha, get on out the way.
1805
01:42:13,896 --> 01:42:15,436
Get her out the way, Doaker!
1806
01:42:15,437 --> 01:42:18,062
[Doaker] Come on. Come on.
Go and do like your mama said.
1807
01:42:18,562 --> 01:42:20,603
[door opens, closes]
1808
01:42:20,604 --> 01:42:23,562
Man, these niggers round here!
1809
01:42:24,437 --> 01:42:26,770
I stopped down there at Seefus.
1810
01:42:26,771 --> 01:42:30,186
These folks jumping back
and getting off the sidewalk
1811
01:42:30,187 --> 01:42:32,812
talking about a Patchneck Red's coming.
1812
01:42:33,729 --> 01:42:35,104
Come to find out,
1813
01:42:35,979 --> 01:42:38,229
you know who they was talking about?
1814
01:42:40,104 --> 01:42:43,104
Old John D. from up around Tyler.
1815
01:42:43,896 --> 01:42:47,937
He got everybody scared of him.
Calling him Patchneck Red.
1816
01:42:48,687 --> 01:42:52,895
They don't know
I whupped the nigger's head in one time.
1817
01:42:52,896 --> 01:42:54,978
[Boy Willie] Make sure
that board don't slide, Lymon.
1818
01:42:54,979 --> 01:42:56,645
Hey, Boy Willie, what you got?
1819
01:42:56,646 --> 01:42:58,770
I know you got a pint
stuck up in your coat.
1820
01:42:58,771 --> 01:43:00,395
Get out the way, Wining Boy.
1821
01:43:00,396 --> 01:43:02,728
Hey, Doaker, what you got?
Give me a drink. I want a drink.
1822
01:43:02,729 --> 01:43:05,353
It look like you done had enough
of whatever it was.
1823
01:43:05,354 --> 01:43:08,103
Talking about "What you got?"
Find somewhere to lay down.
1824
01:43:08,104 --> 01:43:10,353
I ain't worried
about no place to lie down.
1825
01:43:10,354 --> 01:43:13,728
I can always find me a place to lay down
in Berniece's house.
1826
01:43:13,729 --> 01:43:16,353
Ain't that right, Berniece? [laughs]
1827
01:43:16,354 --> 01:43:19,061
Wining Boy, go sit down somewhere.
1828
01:43:19,062 --> 01:43:21,811
You been drinking all day.
Come in here smelling like an old polecat.
1829
01:43:21,812 --> 01:43:23,978
You know Berniece don't like
all that drinking.
1830
01:43:23,979 --> 01:43:26,437
I ain't disrespecting Berniece.
1831
01:43:26,979 --> 01:43:29,354
Berniece, am I disrespecting you?
1832
01:43:29,854 --> 01:43:31,854
I'm just trying to be nice.
1833
01:43:33,021 --> 01:43:36,687
I been with strangers all day,
and they treated me like family.
1834
01:43:37,437 --> 01:43:40,729
I come in here to family,
you treat me like a stranger.
1835
01:43:41,604 --> 01:43:43,728
I don't need your whiskey.
1836
01:43:43,729 --> 01:43:45,229
I can buy my own.
1837
01:43:45,729 --> 01:43:48,228
I wanted your company, not your whiskey.
1838
01:43:48,229 --> 01:43:51,061
[Doaker] Go upstairs and lay down.
You don't need nothing else to drink.
1839
01:43:51,062 --> 01:43:53,187
I ain't thinking about no laying down!
1840
01:43:53,687 --> 01:43:56,853
Me and Boy Willie fixing to party.
Ain't that right, Boy Willie?
1841
01:43:56,854 --> 01:43:57,936
Tell 'em.
1842
01:43:57,937 --> 01:44:00,311
I'm fixing to play me some piano.
Watch this.
1843
01:44:00,312 --> 01:44:02,478
Come on. Me and Lymon
fixing to move the piano.
1844
01:44:02,479 --> 01:44:05,728
- No, no. You ain't moving this piano.
- Get out the way, Wining Boy.
1845
01:44:05,729 --> 01:44:09,728
[Wining Boy] You ain't taking this piano
out the house. You got to take me with it!
1846
01:44:09,729 --> 01:44:11,811
Get out the way, Wining Boy.
Doaker, get him.
1847
01:44:11,812 --> 01:44:14,021
Wait a minute. Wait a minute.
1848
01:44:15,687 --> 01:44:17,937
This a song I wrote for Cleotha.
1849
01:44:19,896 --> 01:44:21,812
I wrote this song in her memory.
1850
01:44:26,312 --> 01:44:29,187
♪ Hey, little woman
What's the matter with you now? ♪
1851
01:44:29,771 --> 01:44:34,936
♪ Had a storm last night
Blowed the line all down ♪
1852
01:44:34,937 --> 01:44:39,353
♪ Tell me how long ♪
1853
01:44:39,354 --> 01:44:41,354
♪ Is I got to wait? ♪
1854
01:44:43,729 --> 01:44:48,478
♪ Can I get it now ♪
1855
01:44:48,479 --> 01:44:50,771
♪ Or must I hesitate? ♪
1856
01:44:53,437 --> 01:44:58,353
- ♪ It takes a hesitating stocking ♪
- [rumbling]
1857
01:44:58,354 --> 01:45:02,895
[echoing] ♪ In her hesitating shoe ♪
1858
01:45:02,896 --> 01:45:07,145
♪ Takes a hesitating woman ♪
1859
01:45:07,146 --> 01:45:09,896
♪ Wanna sing the blues ♪
1860
01:45:11,604 --> 01:45:14,271
- [piano stops]
- [rumbling]
1861
01:45:20,604 --> 01:45:23,104
Hey, Doaker, did you feel that?
1862
01:45:25,812 --> 01:45:28,562
Hey, Berniece, did you get cold?
1863
01:45:30,271 --> 01:45:32,145
- Hey, Doaker--
- What you calling me for?
1864
01:45:32,146 --> 01:45:33,686
[Wining Boy] I believe that's Sutter.
1865
01:45:33,687 --> 01:45:36,145
Avery. Go on and bless the house.
1866
01:45:36,146 --> 01:45:38,770
You need to bless that piano
if you're gonna bless anything.
1867
01:45:38,771 --> 01:45:40,728
It ain't done nothing but cause trouble.
1868
01:45:40,729 --> 01:45:42,895
You gonna bless anything,
go on and bless that.
1869
01:45:42,896 --> 01:45:45,645
Doaker, if he wanna bless something,
let him bless everything.
1870
01:45:45,646 --> 01:45:47,561
The kitchen, the upstairs.
1871
01:45:47,562 --> 01:45:50,021
Berniece, put me some water
in this bottle.
1872
01:45:55,646 --> 01:45:57,229
[water running]
1873
01:45:57,979 --> 01:45:59,146
[water stops]
1874
01:46:03,729 --> 01:46:04,854
[Avery] Hold this candle.
1875
01:46:08,854 --> 01:46:10,854
[wind whistling]
1876
01:46:14,937 --> 01:46:16,187
Whatever you do,
1877
01:46:17,396 --> 01:46:19,062
you be sure this don't go out.
1878
01:46:27,021 --> 01:46:28,521
[Berniece] Maretha, stay here.
1879
01:46:35,229 --> 01:46:36,271
Holy Father...
1880
01:46:38,396 --> 01:46:40,437
we gather here this evening
1881
01:46:41,562 --> 01:46:42,854
in the Holy Name
1882
01:46:43,354 --> 01:46:44,979
to cast out the spirit
1883
01:46:46,104 --> 01:46:48,228
of one James Sutter.
1884
01:46:48,229 --> 01:46:49,186
Yes.
1885
01:46:49,187 --> 01:46:52,979
May this vial of water
be empowered with thy spirit, Father God.
1886
01:46:53,687 --> 01:46:58,311
May it be a weapon and a shield
against the presence of all evil, Father.
1887
01:46:58,312 --> 01:47:02,479
May it be a cleansing and a blessing
upon this humble abode.
1888
01:47:03,187 --> 01:47:04,770
Where there is good,
1889
01:47:04,771 --> 01:47:07,603
so shall evil be scattered
to the four winds.
1890
01:47:07,604 --> 01:47:09,312
Get thee behind me, Satan.
1891
01:47:10,146 --> 01:47:15,353
Get thee behind the face of righteousness
as we glorify your Holy Name.
1892
01:47:15,354 --> 01:47:17,437
- [energy thrumming]
- [rumbling]
1893
01:47:18,146 --> 01:47:20,896
[breathing nervously]
1894
01:47:22,854 --> 01:47:24,395
[Avery exhales]
1895
01:47:24,396 --> 01:47:26,478
- [Berniece] Yes.
- Oh, yes. Yes, God.
1896
01:47:26,479 --> 01:47:28,770
We... we feel your presence, Father.
1897
01:47:28,771 --> 01:47:30,770
We... we honor your presence, God.
1898
01:47:30,771 --> 01:47:32,728
- [Berniece] Mm-hmm
- We... we thank you, Father.
1899
01:47:32,729 --> 01:47:36,020
We... we feel your presence
in this space, Father God.
1900
01:47:36,021 --> 01:47:37,770
- Yes, we thank you.
- [Berniece] Yes.
1901
01:47:37,771 --> 01:47:39,312
[Avery] And bless this house.
1902
01:47:40,354 --> 01:47:42,811
Get thee behind the... the hammer of truth
1903
01:47:42,812 --> 01:47:46,020
as it breaketh down
the wall of falsehood, Father God.
1904
01:47:46,021 --> 01:47:47,895
- We thank you--
- All this old preaching stuff.
1905
01:47:47,896 --> 01:47:49,479
Hell, just tell him to leave.
1906
01:47:50,687 --> 01:47:52,895
I will sprinkle clean water upon you,
1907
01:47:52,896 --> 01:47:56,853
and ye shall be clean
from all your... your filthiness.
1908
01:47:56,854 --> 01:47:59,436
And from all your idols
will I... I cleanse you.
1909
01:47:59,437 --> 01:48:01,228
- A new heart will I give you.
- [rumbling]
1910
01:48:01,229 --> 01:48:03,770
- I will give you a heart of flesh.
- Come on, Sutter.
1911
01:48:03,771 --> 01:48:05,728
- [Avery] I will put my spirit...
- Come on, Sutter.
1912
01:48:05,729 --> 01:48:07,478
- ...and cause you to...
- Come on, Sutter!
1913
01:48:07,479 --> 01:48:09,228
- ...walk in my statutes.
- [Boy Willie] Sutter!
1914
01:48:09,229 --> 01:48:10,853
Ye shall keep my judgments...
1915
01:48:10,854 --> 01:48:14,604
Come get some of this water.
You done already fell down the well.
1916
01:48:15,146 --> 01:48:18,436
- Come get some of this water. Baby.
- [Avery] I will put my spirit within you.
1917
01:48:18,437 --> 01:48:20,936
- I will cause you to walk in my statutes.
- Come on, Sutter!
1918
01:48:20,937 --> 01:48:24,228
Come on, Sutter! Come on, Sutter!
1919
01:48:24,229 --> 01:48:26,520
Come on, Sutter. Come on.
1920
01:48:26,521 --> 01:48:29,686
[Avery] ...and ye shall be clean
from all of your filthiness.
1921
01:48:29,687 --> 01:48:32,478
And from all of your idols
will I cleanse you.
1922
01:48:32,479 --> 01:48:34,853
- A new heart will I...
- Come get some more of this water.
1923
01:48:34,854 --> 01:48:38,228
- Come on, Sutter.
- I will sprinkle clean water upon you.
1924
01:48:38,229 --> 01:48:41,145
- [Boy Willie] Come get some of this water.
- Ye shall be clean.
1925
01:48:41,146 --> 01:48:43,436
From all of your filthiness
1926
01:48:43,437 --> 01:48:45,561
and from all of your idols
will I cleanse you.
1927
01:48:45,562 --> 01:48:47,978
- [Boy Willie] Come on, Sutter!
- I... God above...
1928
01:48:47,979 --> 01:48:49,937
[tense music playing]
1929
01:48:52,896 --> 01:48:54,146
[grunts]
1930
01:48:55,396 --> 01:48:57,687
[tense music continues]
1931
01:48:58,812 --> 01:49:00,187
[rumbling, clattering]
1932
01:49:00,979 --> 01:49:01,896
[thudding]
1933
01:49:03,479 --> 01:49:05,770
Oh, Father God. Father God.
1934
01:49:05,771 --> 01:49:07,811
Whoa! Whoa, whoa.
1935
01:49:07,812 --> 01:49:11,020
I will sprinkle clean water upon you,
and ye shall be clean.
1936
01:49:11,021 --> 01:49:14,895
From all your filthiness
and all your idols will I cleanse you.
1937
01:49:14,896 --> 01:49:17,062
[panting]
1938
01:49:18,437 --> 01:49:20,437
[tense music continues]
1939
01:49:22,271 --> 01:49:24,687
[Sutter] Boy Willie.
1940
01:49:25,729 --> 01:49:28,854
Boy Willie. Boy Willie.
1941
01:49:29,562 --> 01:49:30,645
[Boy Willie] Sutter!
1942
01:49:30,646 --> 01:49:31,771
[loud thud]
1943
01:49:32,604 --> 01:49:36,145
I will... I will... I will...
I will sprinkle clean water upon you,
1944
01:49:36,146 --> 01:49:39,478
and I will, uh, cleanse you
from all your idols.
1945
01:49:39,479 --> 01:49:41,979
And I will cleanse you.
I will put a new heart...
1946
01:49:44,104 --> 01:49:45,312
Sutter!
1947
01:49:46,062 --> 01:49:48,062
[dissonant dark noises]
1948
01:49:48,562 --> 01:49:50,104
[Boy Willie grunting]
1949
01:49:51,229 --> 01:49:52,771
[grunts] Sutter!
1950
01:49:53,396 --> 01:49:55,853
...walk in my statutes,
and ye shall keep my judgments,
1951
01:49:55,854 --> 01:49:57,395
and ye shall do them.
1952
01:49:57,396 --> 01:50:01,478
I will sprinkle clean water... clean water
upon you, and ye shall be clean.
1953
01:50:01,479 --> 01:50:05,270
From all of your uncleanliness
and all of your idols will I cleanse you.
1954
01:50:05,271 --> 01:50:07,436
A new heart will I give you, and a new s--
1955
01:50:07,437 --> 01:50:09,271
[Boy Willie grunting]
1956
01:50:10,396 --> 01:50:11,228
[grunts]
1957
01:50:11,229 --> 01:50:12,603
Oh, Father.
1958
01:50:12,604 --> 01:50:15,186
[breathing heavily]
1959
01:50:15,187 --> 01:50:16,103
[grunts]
1960
01:50:16,104 --> 01:50:17,936
[Avery] We call on you, Father.
1961
01:50:17,937 --> 01:50:20,061
- Yes.
- [Avery] We call on you!
1962
01:50:20,062 --> 01:50:21,187
[Boy Willie] Sutter!
1963
01:50:22,021 --> 01:50:22,853
[grunts]
1964
01:50:22,854 --> 01:50:25,353
I... I... I will...
1965
01:50:25,354 --> 01:50:27,104
[rumbling, clattering]
1966
01:50:27,812 --> 01:50:30,561
- [Maretha screams] Mama! Mama!
- [Avery] I will cause you to walk...
1967
01:50:30,562 --> 01:50:34,436
...walk in my statutes,
and ye shall keep my judgments,
1968
01:50:34,437 --> 01:50:36,104
and ye shall do them.
1969
01:50:36,729 --> 01:50:40,311
I will sprinkle clean water upon you,
and ye shall be clean.
1970
01:50:40,312 --> 01:50:41,978
[Boy Willie] Sutter!
1971
01:50:41,979 --> 01:50:44,853
- From all of your idols, I... I...
- Yes.
1972
01:50:44,854 --> 01:50:47,728
I will take away the stony heart
out of your flesh,
1973
01:50:47,729 --> 01:50:51,228
and I will give you a heart of flesh.
1974
01:50:51,229 --> 01:50:54,603
I will put my spirit within you,
and I will cause you to walk...
1975
01:50:54,604 --> 01:50:55,853
- [loud bang]
- [grunts]
1976
01:50:55,854 --> 01:50:57,145
...walk in my statutes...
1977
01:50:57,146 --> 01:50:58,561
[grunting]
1978
01:50:58,562 --> 01:51:01,186
...and ye shall keep my judgments,
1979
01:51:01,187 --> 01:51:02,811
and you shall do them.
1980
01:51:02,812 --> 01:51:03,811
[Boy Willie grunts]
1981
01:51:03,812 --> 01:51:05,145
I will cause you to...
1982
01:51:05,146 --> 01:51:07,186
[music subsides]
1983
01:51:07,187 --> 01:51:09,312
[Avery groans]
1984
01:51:10,396 --> 01:51:11,437
[Avery moans]
1985
01:51:12,354 --> 01:51:13,521
Berniece, I...
1986
01:51:15,021 --> 01:51:16,479
I can't do it, Berniece.
1987
01:51:19,437 --> 01:51:20,854
Berniece, I can't do it.
1988
01:51:22,687 --> 01:51:25,061
I can't... I...
1989
01:51:25,062 --> 01:51:26,686
[rumbling]
1990
01:51:26,687 --> 01:51:28,812
[sobs] I can't... I can't.
1991
01:51:29,479 --> 01:51:30,521
Go on, Berniece.
1992
01:51:32,229 --> 01:51:33,479
Go on, Berniece.
1993
01:51:34,812 --> 01:51:35,854
[Avery sobs]
1994
01:51:37,854 --> 01:51:42,812
Oh God! We praise you.
Oh, Father God, we praise your name.
1995
01:51:44,229 --> 01:51:46,062
We bind you, Satan.
1996
01:51:50,146 --> 01:51:52,479
- [glass shatters]
- [Boy Willie grunts]
1997
01:51:53,062 --> 01:51:54,811
[unsettling music playing]
1998
01:51:54,812 --> 01:51:56,812
[Avery whimpers]
1999
01:51:59,687 --> 01:52:02,312
[loud rumbling]
2000
01:52:10,646 --> 01:52:12,812
[Avery] Call on 'em, Berniece.
Call on ' em.
2001
01:52:28,687 --> 01:52:30,312
I want you to help me.
2002
01:52:32,312 --> 01:52:33,770
I want you to help me.
2003
01:52:33,771 --> 01:52:35,895
[breathing nervously]
2004
01:52:35,896 --> 01:52:37,521
I want you to help me.
2005
01:52:42,312 --> 01:52:44,062
I want you to help me.
2006
01:52:46,062 --> 01:52:48,811
- I want you to help me, Mama Berniece.
- [dramatic note plays]
2007
01:52:48,812 --> 01:52:49,979
I want you to help me.
2008
01:52:50,729 --> 01:52:53,436
- I want you to help me, Mama Esther.
- [dramatic note plays]
2009
01:52:53,437 --> 01:52:54,687
I want you to help me.
2010
01:52:56,187 --> 01:52:58,811
- I want you to help me, Papa Boy Charles.
- [dramatic note plays]
2011
01:52:58,812 --> 01:53:00,062
I want you to help me.
2012
01:53:01,187 --> 01:53:03,520
- I want you to help me, Mama Ola.
- [dramatic note plays]
2013
01:53:03,521 --> 01:53:05,229
I want you to help me.
2014
01:53:06,229 --> 01:53:07,728
I want you to help me.
2015
01:53:07,729 --> 01:53:10,353
- [grunts, gasps]
- [Berniece] I want you to help me.
2016
01:53:10,354 --> 01:53:13,561
I want you to help me.
I want you to help me.
2017
01:53:13,562 --> 01:53:14,895
[dramatic music playing]
2018
01:53:14,896 --> 01:53:16,811
[Berniece] I want you to help me,
Mama Berniece.
2019
01:53:16,812 --> 01:53:18,146
I want you to help me.
2020
01:53:18,771 --> 01:53:21,687
I want you to help me, Mama Esther.
I want you to help me.
2021
01:53:22,312 --> 01:53:24,728
I want you to help me, Papa Boy Charles.
I want you to help me.
2022
01:53:24,729 --> 01:53:25,853
[groaning]
2023
01:53:25,854 --> 01:53:28,771
I want you to help me, Mama Ola.
I want you to help me.
2024
01:53:29,479 --> 01:53:31,687
I want you to help me.
I want you to help me.
2025
01:53:32,354 --> 01:53:37,270
I want you to help me.
I want you to help me.
2026
01:53:37,271 --> 01:53:38,853
[grunts]
2027
01:53:38,854 --> 01:53:40,311
[rattling]
2028
01:53:40,312 --> 01:53:41,353
Yes.
2029
01:53:41,354 --> 01:53:43,061
[dramatic music continues]
2030
01:53:43,062 --> 01:53:45,228
[glass shattering]
2031
01:53:45,229 --> 01:53:46,562
Ah, yes!
2032
01:53:48,146 --> 01:53:50,353
[music intensifies]
2033
01:53:50,354 --> 01:53:53,270
I want you to help me, Mama Berniece.
I want you to help me.
2034
01:53:53,271 --> 01:53:55,936
I want you to help me, Mama Esther.
I want you to help me.
2035
01:53:55,937 --> 01:53:59,186
I want you to help me, Papa Boy Charles.
I want you to help me.
2036
01:53:59,187 --> 01:54:01,436
I want you to help me, Mama Ola.
I want you to help me.
2037
01:54:01,437 --> 01:54:02,936
- I want you to help me.
- [groaning]
2038
01:54:02,937 --> 01:54:05,229
I want you to help me.
I want you to help me.
2039
01:54:05,771 --> 01:54:06,854
[gasping]
2040
01:54:08,937 --> 01:54:11,645
I want you to help me.
I want you to help me.
2041
01:54:11,646 --> 01:54:13,145
I want you to help me.
2042
01:54:13,146 --> 01:54:15,854
I want you to help me, Mama Berniece.
I want you to help me.
2043
01:54:16,437 --> 01:54:18,978
I want you to help me, Mama Esther.
I want you to help me.
2044
01:54:18,979 --> 01:54:22,270
I want you to help me, Papa Boy Charles.
I want you to help me.
2045
01:54:22,271 --> 01:54:24,686
I want you to help me, Mama Ola.
I want you to help me.
2046
01:54:24,687 --> 01:54:29,061
I want you to help me.
2047
01:54:29,062 --> 01:54:30,686
[dramatic music continues]
2048
01:54:30,687 --> 01:54:32,062
I want you to help me.
2049
01:54:33,354 --> 01:54:34,771
I want you to help me!
2050
01:54:43,854 --> 01:54:45,229
[music subsides]
2051
01:55:18,771 --> 01:55:19,645
[Boy Willie grunts]
2052
01:55:19,646 --> 01:55:21,021
Thank you.
2053
01:55:21,521 --> 01:55:23,229
[sobbing]
2054
01:55:23,812 --> 01:55:24,812
Thank you.
2055
01:55:26,104 --> 01:55:27,896
[sobs] Thank you.
2056
01:55:29,771 --> 01:55:30,811
[sniffles]
2057
01:55:30,812 --> 01:55:31,937
Thank you.
2058
01:55:34,062 --> 01:55:36,603
[Berniece sobbing]
2059
01:55:36,604 --> 01:55:39,229
[Boy Willie's footsteps clatter]
2060
01:55:40,187 --> 01:55:42,187
[breathing heavily]
2061
01:55:53,562 --> 01:55:54,979
[groans]
2062
01:56:03,146 --> 01:56:04,146
Berniece...
2063
01:56:05,771 --> 01:56:07,771
[emotional music plying]
2064
01:56:08,396 --> 01:56:11,187
...if you and Maretha
don't keep playing on that piano,
2065
01:56:12,812 --> 01:56:14,021
ain't no telling...
2066
01:56:21,396 --> 01:56:23,771
me and Sutter both liable to come back.
2067
01:56:37,312 --> 01:56:38,354
[Berniece sobs]
2068
01:56:44,146 --> 01:56:45,229
Thank you.
2069
01:56:46,312 --> 01:56:48,312
[emotional music continues]
2070
01:56:51,271 --> 01:56:52,354
[Berniece] Thank you.
2071
01:56:55,562 --> 01:56:56,604
Thank you.
2072
01:56:58,896 --> 01:57:00,021
Thank you.
2073
01:57:03,146 --> 01:57:04,187
[Berniece sniffles]
2074
01:57:13,896 --> 01:57:15,896
[emotional music continues]
2075
01:57:59,104 --> 01:58:01,104
[piano notes playing]
2076
01:58:05,729 --> 01:58:08,020
[Berniece] Girl,
stop banging on that piano.
2077
01:58:08,021 --> 01:58:09,396
[Maretha] I'm practicing.
2078
01:58:09,896 --> 01:58:12,520
- [Berniece] Well, then play it.
- [Maretha] Like this?
2079
01:58:12,521 --> 01:58:14,604
[boogie-woogie music playing]
2080
01:58:15,312 --> 01:58:16,146
Oh.
2081
01:58:17,854 --> 01:58:19,312
Well, there you go, baby.
2082
01:58:22,312 --> 01:58:23,271
Ooh!
2083
01:58:25,771 --> 01:58:27,895
And who taught you how to play that?
2084
01:58:27,896 --> 01:58:29,603
[Maretha laughs]
2085
01:58:29,604 --> 01:58:31,478
- [Berniece] Mm-hmm.
- [Maretha laughs]
2086
01:58:31,479 --> 01:58:33,562
[Berniece laughs]
2087
01:58:35,812 --> 01:58:36,812
[sniffles]
2088
01:58:39,812 --> 01:58:40,854
[chuckles]
2089
01:58:49,312 --> 01:58:51,312
["Wither" by Frank Ocean playing]
2090
01:58:52,437 --> 01:58:53,896
[engine starting]
2091
01:59:18,979 --> 01:59:21,562
♪ Over where the trees burn down ♪
2092
01:59:22,396 --> 01:59:25,604
♪ The place where the fields
Went down in flames ♪
2093
01:59:26,396 --> 01:59:28,771
♪ We could put a hole in the ground ♪
2094
01:59:29,562 --> 01:59:32,271
♪ Throw seeds and dance for rain ♪
2095
01:59:32,896 --> 01:59:35,729
♪ It takes a mind to worry ♪
2096
01:59:36,729 --> 01:59:38,937
♪ A conscience to feel ashamed ♪
2097
01:59:39,521 --> 01:59:43,311
♪ But there's no place to hide out here ♪
2098
01:59:43,312 --> 01:59:46,646
♪ These skies are filled with planes ♪
2099
01:59:47,521 --> 01:59:49,979
♪ And both our hands are filthy ♪
2100
01:59:50,562 --> 01:59:52,896
♪ Pointing up at the moon ♪
2101
01:59:55,062 --> 01:59:58,311
♪ All tonight, I hold you close ♪
2102
01:59:58,312 --> 02:00:00,979
♪ Close enough to bruise ♪
2103
02:00:01,812 --> 02:00:03,936
♪ Hope a garden grows ♪
2104
02:00:03,937 --> 02:00:07,771
♪ Where we dance this afternoon ♪
2105
02:00:09,479 --> 02:00:15,187
♪ Hope our children walk by spring
When flowers bloom ♪
2106
02:00:17,062 --> 02:00:20,562
♪ Hope they'll get to see my color ♪
2107
02:00:21,146 --> 02:00:24,396
♪ Know that I've enjoyed sunshine ♪
2108
02:00:26,562 --> 02:00:29,978
♪ Pray they'll get to see me ♪
2109
02:00:29,979 --> 02:00:32,896
♪ Me wither ♪
2110
02:00:33,604 --> 02:00:37,729
♪ See me wither ♪
2111
02:00:39,562 --> 02:00:41,729
♪ When I was young ♪
2112
02:00:43,021 --> 02:00:45,311
♪ Know that
Me ♪
2113
02:00:45,312 --> 02:00:47,561
♪ Enjoyed sunshine ♪
2114
02:00:47,562 --> 02:00:49,353
♪ When I was young ♪
2115
02:00:49,354 --> 02:00:52,561
♪ You know it happens all
Me ♪
2116
02:00:52,562 --> 02:00:56,521
♪ Know that I've enjoyed sunshine ♪
2117
02:00:58,896 --> 02:01:00,395
♪ Me ♪
2118
02:01:00,396 --> 02:01:02,728
♪ When I was young ♪
2119
02:01:02,729 --> 02:01:04,561
♪ Me ♪
2120
02:01:04,562 --> 02:01:05,979
♪ All the time ♪
2121
02:01:06,771 --> 02:01:08,562
♪ Me ♪
2122
02:01:09,521 --> 02:01:12,104
♪ You know it happens all--
Me ♪
2123
02:01:12,604 --> 02:01:14,146
♪ All the time ♪
2124
02:01:16,354 --> 02:01:18,271
♪ Me ♪
2125
02:01:20,021 --> 02:01:21,437
♪ Me ♪
2126
02:01:22,062 --> 02:01:23,854
♪ Me ♪
2127
02:01:50,104 --> 02:01:51,687
[music fades]
2128
02:01:55,604 --> 02:01:58,771
["Wild Women Don't Have the Blues"
by Erykah Badu playing]
2129
02:02:08,062 --> 02:02:12,896
♪ I hear these women ravin'
'Bout they monkey men ♪
2130
02:02:13,896 --> 02:02:18,437
♪ About their triflin' husbands
And their no-good friends ♪
2131
02:02:19,312 --> 02:02:23,854
♪ These poor women
Sit around all day and moan ♪
2132
02:02:24,562 --> 02:02:29,436
♪ Wondering why, they're wondering why
Their wandering papas don't come home ♪
2133
02:02:29,437 --> 02:02:32,437
♪ But wild women don't worry ♪
2134
02:02:32,937 --> 02:02:36,062
♪ Wild women don't have no blues ♪
2135
02:02:37,937 --> 02:02:38,812
I guess.
2136
02:02:40,562 --> 02:02:45,187
♪ Now when you've got a man
Don't never be on the square ♪
2137
02:02:46,187 --> 02:02:50,396
♪ 'Cause if you do
He'll have a woman everywhere ♪
2138
02:02:51,396 --> 02:02:56,478
♪ I never was known
To treat no one man right ♪
2139
02:02:56,479 --> 02:03:01,020
♪ I keep 'em working hard
Both day and in the night ♪
2140
02:03:01,021 --> 02:03:04,479
♪ 'Cause wild women don't worry ♪
2141
02:03:05,104 --> 02:03:09,061
♪ Wild women don't have no blues ♪
2142
02:03:09,062 --> 02:03:10,187
I guess.
2143
02:03:11,187 --> 02:03:12,604
Now I'm tired of singing.
2144
02:03:16,187 --> 02:03:17,146
Come on, bass.
2145
02:03:37,479 --> 02:03:39,479
Now, I'mma go back to the top.
2146
02:03:40,104 --> 02:03:41,145
That first verse.
2147
02:03:41,146 --> 02:03:43,937
But I just want it to be me
and the piano right now.
2148
02:03:44,687 --> 02:03:49,104
♪ I hear these women ravin'
'Bout they monkey men ♪
2149
02:03:49,687 --> 02:03:54,770
♪ About their triflin' husbands
And their no-good friends ♪
2150
02:03:54,771 --> 02:04:00,311
♪ These poor women
Sit around all day and moan and moan ♪
2151
02:04:00,312 --> 02:04:05,520
♪ Wondering why their wandering papas
Do not come home ♪
2152
02:04:05,521 --> 02:04:08,478
♪ But wild women don't worry ♪
2153
02:04:08,479 --> 02:04:13,228
♪ 'Cause wild women don't have no blues ♪
2154
02:04:13,229 --> 02:04:14,896
Everybody come on back in.
2155
02:04:16,646 --> 02:04:20,979
♪ Now when you've got a man
Don't never be on the square ♪
2156
02:04:21,979 --> 02:04:26,104
♪ 'Cause if you do
He'll have women everywhere ♪
2157
02:04:26,812 --> 02:04:29,854
♪ Wild, wild women don't worry ♪
2158
02:04:31,229 --> 02:04:33,561
♪ Wild women don't have no blues ♪
2159
02:04:33,562 --> 02:04:35,686
Let's do it the same way.
Let's do that one more time.
2160
02:04:35,687 --> 02:04:36,896
Just like that.
2161
02:04:38,562 --> 02:04:40,562
♪ 'Cause wild women don't worry ♪
2162
02:04:43,396 --> 02:04:45,146
♪ Ain't worried 'bout you ♪
2163
02:04:48,104 --> 02:04:54,061
♪ I've got a disposition
And a way of my own ♪
2164
02:04:54,062 --> 02:04:58,353
♪ When my man starts kicking
I let him find another home ♪
2165
02:04:58,354 --> 02:04:59,395
♪ Go ♪
2166
02:04:59,396 --> 02:05:01,937
♪ I'm wild, and I don't worry ♪
2167
02:05:03,771 --> 02:05:06,312
♪ I ain't got no blues ♪
2168
02:05:08,687 --> 02:05:12,895
♪ I say wild women don't worry ♪
2169
02:05:12,896 --> 02:05:19,146
♪ Wild women don't got no blues ♪
2170
02:05:25,937 --> 02:05:27,853
[music fades]
2171
02:05:27,854 --> 02:05:29,603
- [woman coughs]
- [people laughing]
2172
02:05:29,604 --> 02:05:32,312
- [Erykah] I like that cha-cha.
- [man] Say what?
2173
02:05:32,312 --> 02:05:37,312
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2174
02:05:32,312 --> 02:05:42,312
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
163475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.