All language subtitles for Switched.at.Birth.S02E10.1080p.WEB-DL.DD.5.1.x264-TrollHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,138 --> 00:00:08,239 ‫PREVIOUSLY ON ‫ "SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:08,239 --> 00:00:10,481 ‫IF MY MOM WAS DRINKING, ‫I'D KNOW ABOUT IT. 3 00:00:10,481 --> 00:00:13,114 ‫MOM! 4 00:00:13,114 --> 00:00:16,747 ‫- I'M NOT READY ‫ TO SIGN MY RIGHTS AWAY. ‫- I CAN'T RAISE THIS KID. 5 00:00:16,747 --> 00:00:20,020 ‫THE SCHOOL BOARD VOTED ‫TO SHUT DOWN CARLTON ‫FOR GOOD. 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,692 ‫I CANNOT LOSE ‫THAT SECOND CHANCE. 7 00:00:21,692 --> 00:00:24,395 ‫IN MY HEART, ‫I KNOW I'M THE ONE ‫WHO SHOULD RAISE HER. 8 00:00:32,063 --> 00:00:34,105 ‫EVERYBODY, GOOD LUCK. ‫GOOD LUCK. 9 00:00:37,808 --> 00:00:40,141 ‫- ( alarm blaring ) ‫ - CALMLY. 10 00:00:45,416 --> 00:00:47,678 ‫- THE COPS ARE HERE. ‫- ( police radio chatter ) 11 00:00:49,150 --> 00:00:50,551 ‫HOW LONG IS THIS ‫GOING TO GO ON? 12 00:00:50,551 --> 00:00:52,323 ‫I DON'T KNOW, ‫BUT I DON'T LIKE ALL ‫THOSE POLICE CARS HERE. 13 00:00:52,323 --> 00:00:55,186 ‫- YEAH, DID YOU SEE... ‫- SIR, WE WILL HANDLE THIS. 14 00:01:01,492 --> 00:01:03,694 ‫- WE'LL WAIT ALL NIGHT. ‫- OH, LOOK. 15 00:01:06,567 --> 00:01:09,140 ‫( camera clicking ) 16 00:01:15,246 --> 00:01:18,109 ‫WE WILL END ‫OUR OCCUPATION ‫OF CARLTON 17 00:01:18,109 --> 00:01:21,112 ‫WHEN THE FOLLOWING ‫DEMANDS ARE MET: 18 00:01:23,114 --> 00:01:26,717 ‫THE CARLTON CAMPUS ‫WILL REMAIN OPEN 19 00:01:28,088 --> 00:01:30,821 ‫AND THE STUDENT BODY ‫WILL BE COMPRISED 20 00:01:30,821 --> 00:01:33,164 ‫OF DEAF STUDENTS ONLY. 21 00:01:33,164 --> 00:01:35,826 ‫AND THERE WILL BE ‫NO RECRIMINATIONS 22 00:01:35,826 --> 00:01:39,800 ‫FOR ANY OF THE STUDENTS ‫INVOLVED IN THE OCCUPATION. 23 00:01:41,432 --> 00:01:45,576 ‫YOU ARE IN NO POSITION ‫TO BE MAKING DEMANDS. 24 00:01:46,607 --> 00:01:48,879 ‫THE ONLY QUESTION RIGHT NOW 25 00:01:48,879 --> 00:01:51,782 ‫IS WILL YOU BE REMOVED ‫BY FORCE 26 00:01:51,782 --> 00:01:54,785 ‫OR WILL YOU COME OUT ‫VOLUNTARILY? 27 00:02:16,467 --> 00:02:18,539 ‫I REALLY DO APPRECIATE ‫YOU TAKING A STAND. 28 00:03:10,961 --> 00:03:13,224 ‫( pounding on door ) 29 00:03:13,224 --> 00:03:16,497 ‫UH, THEY'RE BANGING ‫ON THE DOOR. 30 00:03:42,993 --> 00:03:44,655 ‫( police radio chatter ) 31 00:03:44,655 --> 00:03:46,627 ‫- ( gasps ) ‫- OH! 32 00:03:47,858 --> 00:03:50,501 ‫WHAT WILL YOU DO NEXT? ‫WAS ANYBODY HURT IN THERE? 33 00:03:50,501 --> 00:03:54,004 ‫- UM, YOU KNOW ‫ HE'S DEAF, RIGHT? ‫- All: BAY! 34 00:03:54,004 --> 00:03:56,367 ‫BUT YOU'RE NOT. ‫IF YOU CAN HEAR WHAT I'M SAYING ‫WHAT WERE YOU DOING IN THERE? 35 00:03:56,367 --> 00:03:57,968 ‫SAME THING AS ‫EVERYONE ELSE IN THERE-- 36 00:03:57,968 --> 00:04:00,541 ‫PROTESTING THE CLOSING ‫OF THE BEST SCHOOL THAT ‫I'VE EVER BEEN TO. 37 00:04:00,541 --> 00:04:02,343 ‫- CAN I QUOTE YOU ON THAT? ‫- SURE. BAY KENNISH. 38 00:04:02,343 --> 00:04:03,874 ‫OW! ‫MY UNDERARM. 39 00:04:11,982 --> 00:04:14,725 ‫OKAY, I JUST DON'T ‫UNDERSTAND-- 40 00:04:14,725 --> 00:04:16,957 ‫WHY'D YOU HAVE TO RUIN THE PLAY? 41 00:04:16,957 --> 00:04:19,390 ‫EVERYONE WORKED SO HARD! 42 00:04:19,390 --> 00:04:21,762 ‫DID YOU TWO REALLY THINK ‫THAT YOU COULD CHANGE 43 00:04:21,762 --> 00:04:24,735 ‫THE SCHOOL BOARD'S MIND ‫WITH THAT PROLONGED ‫TEMPER TANTRUM? 44 00:04:24,735 --> 00:04:28,038 ‫HAVE YOU PEOPLE NEVER HEARD ‫OF CIVIL DISOBEDIENCE? 45 00:04:28,038 --> 00:04:30,971 ‫MARTIN LUTHER KING? ‫THIS IS HOW CHANGE HAPPENS. 46 00:04:30,971 --> 00:04:32,272 ‫I'VE GOT THIS. 47 00:04:33,944 --> 00:04:36,907 ‫ALL RIGHT, ‫LET'S JUST ALL GET SOME REST. ‫WE'LL TALK IN THE MORNING. 48 00:04:36,907 --> 00:04:39,580 ‫- ( phone vibrates ) ‫- ( Kathryn sighs ) 49 00:04:45,856 --> 00:04:49,960 ‫HEY! DID YOU ‫TALK TO THE PRESS? 50 00:04:49,960 --> 00:04:52,663 ‫YEAH. ‫WHY, AM I QUOTED? 51 00:04:52,663 --> 00:04:54,495 ‫WE DIDN'T ‫TAKE OVER THE SCHOOL 52 00:04:54,495 --> 00:04:56,827 ‫SO A HEARING PERSON ‫COULD SPEAK FOR US. 53 00:04:56,827 --> 00:04:59,299 ‫NO, YOU TOOK IT OVER 54 00:04:59,299 --> 00:05:01,632 ‫SO YOU COULD MAKE SURE ‫THAT PEOPLE LIKE ME 55 00:05:01,632 --> 00:05:04,004 ‫NEVER GO THERE AGAIN. 56 00:05:10,911 --> 00:05:12,383 ‫- HEYO. ‫- HI. 57 00:05:14,615 --> 00:05:16,917 ‫AHEM... 58 00:05:16,917 --> 00:05:19,450 ‫SO I HAVE SOME ‫KILLER NEWS. 59 00:05:19,450 --> 00:05:21,622 ‫- OH YEAH? ‫- UM, A FEW MONTHS AGO 60 00:05:21,622 --> 00:05:24,795 ‫THIS REALLY INSPIRING GUY ‫CAME TO TALK TO OUR YOUTH GROUP. 61 00:05:24,795 --> 00:05:27,798 ‫HE STARTED ‫HIS OWN NONPROFIT 62 00:05:27,798 --> 00:05:30,761 ‫THAT HELPS ‫COMMUNITIES IN PERU GET ‫ACCESS TO CLEAN WATER? 63 00:05:30,761 --> 00:05:32,963 ‫- YEAH, I'VE HEARD ‫ OF STUFF LIKE THAT. ‫- YEAH. 64 00:05:32,963 --> 00:05:34,865 ‫SO I APPLIED FOR THIS... 65 00:05:34,865 --> 00:05:36,837 ‫SCHOLARSHIP THING 66 00:05:36,837 --> 00:05:38,839 ‫AND I GOT IT! 67 00:05:38,839 --> 00:05:40,911 ‫- THAT'S AMAZING! ‫- YEAH. 68 00:05:40,911 --> 00:05:43,474 ‫I'M GONNA BE TEACHING KIDS 69 00:05:43,474 --> 00:05:45,446 ‫- MUSIC AND ENGLISH. ‫- OH. 70 00:05:45,446 --> 00:05:47,618 ‫MAN, I'D LOVE TO TEACH ‫MUSIC TO KIDS. 71 00:05:49,119 --> 00:05:51,552 ‫WELL, I MEAN, ‫I WOULD LOVE ‫FOR YOU TO COME, 72 00:05:51,552 --> 00:05:54,054 ‫BUT TECHNICALLY 73 00:05:54,054 --> 00:05:55,786 ‫IT IS A MISSIONS TRIP, 74 00:05:55,786 --> 00:05:58,929 ‫SO WE'RE GONNA BE ‫HELPING PEOPLE OUT, BUT ALSO 75 00:05:58,929 --> 00:06:01,361 ‫- WITNESSING TO THEM. ‫- THAT'S COOL. 76 00:06:01,361 --> 00:06:03,664 ‫I'LL HANG BACK HERE. 77 00:06:03,664 --> 00:06:05,996 ‫SO IS THIS LIKE 78 00:06:05,996 --> 00:06:08,098 ‫AN OVER-THE-SUMMER ‫KIND OF THING? 79 00:06:08,098 --> 00:06:10,601 ‫- OR? ‫- THE END OF SUMMER. 80 00:06:12,643 --> 00:06:14,945 ‫FOR SIX MONTHS. 81 00:06:14,945 --> 00:06:18,378 ‫AS IN 180 DAYS? 82 00:06:18,378 --> 00:06:20,110 ‫183. 83 00:06:20,110 --> 00:06:22,613 ‫I COUNTED. 84 00:06:26,717 --> 00:06:29,690 ‫THIS COULD BE ‫AN INCREDIBLE 85 00:06:29,690 --> 00:06:31,922 ‫AND HUMBLING EXPERIENCE 86 00:06:31,922 --> 00:06:34,665 ‫- AND I REALLY FEEL LIKE-- ‫- OF COURSE 87 00:06:34,665 --> 00:06:37,067 ‫I WANT YOU TO GO. ‫THAT SOUNDS AMAZING. 88 00:06:37,067 --> 00:06:40,931 ‫- IT'S JUST, YOU KNOW-- ‫- I KNOW. 89 00:06:40,931 --> 00:06:42,973 ‫WE JUST GOT BACK TOGETHER. 90 00:06:42,973 --> 00:06:45,936 ‫I AM GONNA HATE ‫BEING AWAY FROM YOU, TOO. 91 00:06:45,936 --> 00:06:47,978 ‫BUT IN THE CONTEXT ‫OF THE REST OF OUR LIVES, 92 00:06:47,978 --> 00:06:50,881 ‫SIX MONTHS REALLY ‫ISN'T THAT LONG. 93 00:06:50,881 --> 00:06:52,983 ‫THE REST OF OUR LIVES? 94 00:06:52,983 --> 00:06:55,816 ‫THAT SOUNDS LIKE ‫THOUSANDS OF DAYS. 95 00:06:55,816 --> 00:06:57,948 ‫YEARS EVEN. 96 00:06:58,989 --> 00:07:00,951 ‫HMM. 97 00:07:00,951 --> 00:07:03,053 ‫- YOU HEADING OUT? ‫- OH YEAH. 98 00:07:03,053 --> 00:07:05,125 ‫EARLY BIRD GETS ‫THE STATE SENATE SEAT, 99 00:07:05,125 --> 00:07:07,798 ‫DESPITE HIS PATHETIC ‫POLLING NUMBERS. 100 00:07:07,798 --> 00:07:10,430 ‫- A LOT CAN CHANGE ‫ IN THREE DAYS. ‫- ( coffee pouring ) 101 00:07:10,430 --> 00:07:12,002 ‫OH YEAH, ‫ WE'LL SEE ABOUT THAT. 102 00:07:12,002 --> 00:07:14,034 ‫THERE'S A LOT OF KENNISH ‫IN THE NEWS TODAY 103 00:07:14,034 --> 00:07:16,867 ‫AND IT'S NOT EXACTLY ‫CAMPAIGN-RELATED. 104 00:07:16,867 --> 00:07:18,639 ‫LOOK AT THIS. 105 00:07:18,639 --> 00:07:21,011 ‫PATRICIA SAWYER'S GOING ‫TO HAVE A FIELD DAY ‫WITH THAT. 106 00:07:21,011 --> 00:07:24,044 ‫OH HEY! ‫YOU GUYS WANT SOME LUNCH? ‫I JUST MADE SOME TUNA SALAD. 107 00:07:24,044 --> 00:07:25,746 ‫YEAH, SURE, ‫SOUNDS GREAT. 108 00:07:25,746 --> 00:07:28,048 ‫WE'RE ENGAGED. 109 00:07:28,879 --> 00:07:30,881 ‫TO BE MARRIED. 110 00:07:30,881 --> 00:07:32,853 ‫I GOT THAT. ‫AHEM. 111 00:07:32,853 --> 00:07:34,925 ‫THAT'S... 112 00:07:34,925 --> 00:07:35,926 ‫JUST... 113 00:07:35,926 --> 00:07:37,758 ‫WONDERFUL NEWS. 114 00:07:37,758 --> 00:07:39,530 ‫- ( giggles ) ‫- John: HUH... 115 00:07:39,530 --> 00:07:41,061 ‫YEAH. 116 00:07:49,239 --> 00:07:51,141 ‫I'M NOT EXPELLED. 117 00:07:51,141 --> 00:07:55,606 ‫- OH, THAT'S FANTASTIC! ‫- THERE'S A BIG ASSEMBLY ‫ TOMORROW 118 00:07:55,606 --> 00:07:58,649 ‫AND WE'RE ALL EXPECTED ‫TO BE THERE. 119 00:07:58,649 --> 00:08:00,911 ‫WELL, I BROKE OUT ‫THE WAFFLE MAKER. 120 00:08:00,911 --> 00:08:03,253 ‫I THOUGHT WE COULD ‫HAVE BREAKFAST. 121 00:08:03,253 --> 00:08:04,755 ‫I'M NOT HUNGRY. 122 00:08:05,786 --> 00:08:07,487 ‫( stomps ) 123 00:08:08,759 --> 00:08:10,220 ‫WE STILL NEED TO TALK 124 00:08:10,220 --> 00:08:12,192 ‫ABOUT THAT TEXT YOU SENT ‫WHILE YOU WERE IN THERE. 125 00:08:12,192 --> 00:08:15,626 ‫I NEED TO CONTACT ‫EMMETT AND EVERYONE ‫AND SEE WHAT THIS MEANS. 126 00:08:15,626 --> 00:08:17,928 ‫I UNDERSTAND THAT, ‫BUT WE STILL NEED TO TALK. 127 00:08:19,269 --> 00:08:21,171 ‫( sighs ) 128 00:08:21,171 --> 00:08:23,874 ‫YOU WERE PASSED OUT. 129 00:08:23,874 --> 00:08:27,808 ‫AFTER A LONG DAY ‫OF JOB-HUNTING. 130 00:08:27,808 --> 00:08:30,280 ‫I THINK ‫I'VE EARNED THE RIGHT ‫TO FALL ASLEEP 131 00:08:30,280 --> 00:08:32,683 ‫IN FRONT OF THE TV ‫WITHOUT BEING CALLED ‫A DRUNK. 132 00:08:32,683 --> 00:08:36,286 ‫- YOU SMELLED LIKE ALCOHOL. ‫- I KNOW BAY IS ALL WOUND UP 133 00:08:36,286 --> 00:08:39,890 ‫BECAUSE I AM DATING ‫A MUSICIAN, SO I AM NOT SURE ‫WHAT SHE HAS TOLD YOU, 134 00:08:39,890 --> 00:08:42,192 ‫BUT I'M FINE. 135 00:08:42,192 --> 00:08:44,054 ‫I AM NOT DRINKING. 136 00:08:45,225 --> 00:08:46,857 ‫YOU PROMISE? 137 00:08:46,857 --> 00:08:48,158 ‫PROMISE. 138 00:08:51,301 --> 00:08:53,634 ‫OKAY. ‫I'M SORRY. 139 00:08:54,965 --> 00:08:56,867 ‫LET ME KNOW ‫WHAT THEY TELL YOU. 140 00:09:02,012 --> 00:09:03,674 ‫THAT'S JUST INSANE. 141 00:09:03,674 --> 00:09:07,047 ‫WASN'T HE JUST ‫IN THE HOT TUB WITH ‫PATRICIA SAWYER'S DAUGHTER? 142 00:09:07,047 --> 00:09:09,820 ‫YEAH, WHICH APPARENTLY ‫DROVE HIM RIGHT BACK ‫INTO THE ARMS OF NIKKI. 143 00:09:09,820 --> 00:09:12,953 ‫THEY'RE BOTH 18, ‫SO THERE'S LEGALLY NOTHING ‫WE CAN DO ABOUT IT. 144 00:09:12,953 --> 00:09:16,026 ‫- I KNOW. I KNOW. ‫- THEY'RE LOOKING FOR ‫ APARTMENTS, HONEY, AND JOBS. 145 00:09:16,026 --> 00:09:19,289 ‫- AND THIS IS SO UNLIKE HIM. ‫- THIS OBVIOUSLY IS NOT ‫ JUST GONNA GO AWAY. 146 00:09:19,289 --> 00:09:21,331 ‫I DON'T KNOW WHERE ‫THIS IS COMING FROM. 147 00:09:21,331 --> 00:09:23,594 ‫WELL, SINCE YOU TOOK HIM ‫TO THAT CHURCH AND HE ‫MET NIKKI-- 148 00:09:23,594 --> 00:09:26,236 ‫- OH, SO IT'S MY FAULT? ‫- NO, I'M JUST SAYING 149 00:09:26,236 --> 00:09:29,940 ‫NOT SLEEPING WITH SOMEONE ‫TILL YOU'RE MARRIED IS ONE WAY ‫TO FIND YOURSELF ENGAGED. 150 00:09:29,940 --> 00:09:32,102 ‫I DON'T THINK ‫THIS IS ABOUT SEX. 151 00:09:32,102 --> 00:09:34,144 ‫WELL, NOT JUST ABOUT SEX. 152 00:09:34,144 --> 00:09:38,148 ‫WHY COULDN'T HE JUST ‫OCCUPY HIS HIGH SCHOOL LIKE ‫EVERYBODY ELSE IN THE FAMILY? 153 00:09:39,810 --> 00:09:42,312 ‫- WE HAVE TO DO SOMETHING. ‫- I KNOW. 154 00:09:42,312 --> 00:09:44,214 ‫I KNOW. 155 00:10:07,207 --> 00:10:09,379 ‫Bay: ‫SHE JUST, LIKE, ‫JUMPED DOWN MY THROAT, 156 00:10:09,379 --> 00:10:13,143 ‫SAYING NO ONE ‫ASKED ME TO SPEAK FOR ‫THE DEAF COMMUNITY. 157 00:10:13,143 --> 00:10:15,646 ‫ALL I DID WAS ANSWER ‫A QUESTION. 158 00:10:15,646 --> 00:10:19,650 ‫IT'S LIKE SHE'S GONE ‫FROM STUDENT-BODY LEADER 159 00:10:19,650 --> 00:10:21,822 ‫TO KIM JONG-DAPHNE. 160 00:10:22,993 --> 00:10:25,295 ‫WHAT? 161 00:10:25,295 --> 00:10:28,258 ‫DEAF PEOPLE ALWAYS HAVE 162 00:10:28,258 --> 00:10:31,161 ‫HEARING PEOPLE ‫SPEAKING FOR THEM. 163 00:10:31,161 --> 00:10:34,064 ‫I WASN'T TRYING ‫TO SPEAK FOR ANYBODY. 164 00:10:34,064 --> 00:10:36,636 ‫I WAS JUST ANSWERING ‫A QUESTION. 165 00:10:36,636 --> 00:10:40,270 ‫ALL I'M SAYING ‫IS THAT I SEE WHY ‫DAPHNE WAS UPSET. 166 00:10:43,413 --> 00:10:47,417 ‫WE'RE AWARE ‫THAT YOU WERE THE LEADER, ‫THAT'S WHY YOU'RE HERE. 167 00:10:47,417 --> 00:10:50,921 ‫BUT AS RECKLESS ‫AS YOUR ACTIONS WERE, 168 00:10:50,921 --> 00:10:53,884 ‫YOUR PROTEST HAS FORCED ‫THE SCHOOL BOARD 169 00:10:53,884 --> 00:10:57,227 ‫TO RECONSIDER ‫CLOSING CARLTON. 170 00:10:59,189 --> 00:11:01,762 ‫( sighs ) YES. 171 00:11:01,762 --> 00:11:03,233 ‫OH! ‫( laughs ) 172 00:11:04,264 --> 00:11:07,037 ‫BUT THERE WILL BE ‫SOME CHANGES. 173 00:11:07,037 --> 00:11:10,300 ‫THE STUDENT BODY ‫WILL EXPAND TO INCLUDE 174 00:11:10,300 --> 00:11:12,703 ‫MORE HEARING STUDENTS 175 00:11:12,703 --> 00:11:15,305 ‫AND WE AGREED TO 50%. 176 00:11:19,980 --> 00:11:23,683 ‫THE SCHOOL IS NOT ‫FINANCIALLY SUSTAINABLE ‫OTHERWISE. 177 00:11:30,290 --> 00:11:31,461 ‫NO. 178 00:11:57,848 --> 00:12:01,191 ‫THE STUDENTS ARE GOING ‫TO BE LOOKING UP TO YOU ‫FOR YOUR OPINION. 179 00:12:06,897 --> 00:12:08,759 ‫CAN WE COUNT ON YOU ‫FOR YOUR SUPPORT? 180 00:13:46,396 --> 00:13:48,458 ‫YOU DON'T BLAME ME, ‫DO YOU? 181 00:13:53,563 --> 00:13:56,266 ‫NO, I MEAN ‫TALKING TO THAT REPORTER. ‫WAS THAT WRONG? 182 00:14:00,410 --> 00:14:04,044 ‫THANK YOU! EVEN NOAH ‫TOOK DAPHNE'S SIDE. 183 00:14:06,246 --> 00:14:08,248 ‫YEAH. ‫WHY, DOESN'T IT ‫SURPRISE YOU? 184 00:14:09,319 --> 00:14:11,451 ‫NO. ‫HEY, TELL ME. 185 00:14:15,385 --> 00:14:17,127 ‫SEE WHAT? 186 00:14:27,898 --> 00:14:29,869 ‫YEAH, FOR THE PLAY. 187 00:14:29,869 --> 00:14:32,402 ‫YOU KNOW, THE ONE WHERE ‫THEY PLAY STAR-CROSSED LOVERS. 188 00:14:34,474 --> 00:14:37,007 ‫WOW, I CAN'T BELIEVE 189 00:14:37,007 --> 00:14:38,648 ‫THAT YOU ARE ‫SO JEALOUS OF NOAH 190 00:14:38,648 --> 00:14:40,480 ‫THAT YOU WOULD ‫STOOP TO THIS. 191 00:14:48,418 --> 00:14:50,160 ‫NO. WHAT? 192 00:15:07,277 --> 00:15:09,379 ‫( jazz music playing ) 193 00:15:29,099 --> 00:15:30,400 ‫- HEY! ‫- HI. 194 00:15:33,403 --> 00:15:36,136 ‫SAW YOU WERE PLAYING, ‫THOUGHT I'D STOP BY. 195 00:15:44,374 --> 00:15:46,616 ‫CLUB SODA, PLEASE. ‫THANKS. 196 00:15:47,978 --> 00:15:50,550 ‫YOU ARE A BUSY MAN. ‫DID YOU GET MY TEXTS? 197 00:15:50,550 --> 00:15:52,382 ‫I'M SORRY. ‫IT SOUNDED LIKE ‫YOU HAD YOUR HANDS FULL 198 00:15:52,382 --> 00:15:55,455 ‫WITH THAT WHOLE SCHOOL STUFF. ‫SO HOW'D IT TURN OUT? 199 00:15:55,455 --> 00:15:58,488 ‫THEY'RE KEEPING ‫THE SCHOOL OPEN... ‫WITH A FEW CONDITIONS. 200 00:15:58,488 --> 00:16:01,491 ‫- CONGRATULATIONS. ‫- I'LL PASS THAT ALONG ‫ TO THE GIRLS. 201 00:16:01,491 --> 00:16:04,594 ‫OR YOU CAN, ‫THE NEXT TIME ‫YOU SEE THEM. 202 00:16:04,594 --> 00:16:08,638 ‫AH. WHICH WON'T BE ‫FOR A FEW MONTHS... 203 00:16:08,638 --> 00:16:10,440 ‫ACTUALLY. 204 00:16:12,202 --> 00:16:15,445 ‫- WE GOT THE TOUR. ‫- ( gasps ) THAT IS GREAT. 205 00:16:15,445 --> 00:16:17,977 ‫OH. 206 00:16:17,977 --> 00:16:21,481 ‫YOU KNOW, I DO MAKE ‫A PRETTY GOOD GROUPIE. 207 00:16:21,481 --> 00:16:23,513 ‫MAYBE I COULD MEET YOU ‫FOR A FEW DAYS. 208 00:16:23,513 --> 00:16:26,316 ‫IT'D BE SO GOOD ‫TO GET OUT OF TOWN. 209 00:16:26,316 --> 00:16:29,159 ‫I WOULD LOVE THAT, ‫BUT WE'RE NOT GONNA ‫HAVE MUCH DOWNTIME. 210 00:16:29,159 --> 00:16:31,521 ‫EITHER WE'RE GONNA ‫BE DRIVING, SLEEPING ‫OR PLAYING. 211 00:16:34,264 --> 00:16:36,696 ‫AND I'M GUESSING YOU'RE ‫GOING TO BE PRETTY BUSY 212 00:16:36,696 --> 00:16:39,499 ‫BETWEEN NOW ‫ AND WHEN YOU LEAVE. 213 00:16:39,499 --> 00:16:42,372 ‫YEAH, BETWEEN REHEARSAL 214 00:16:42,372 --> 00:16:45,535 ‫- AND GETTING PLANS TOGETHER. ‫ - LOOK, 215 00:16:45,535 --> 00:16:48,778 ‫I KNOW I HAD A LITTLE BIT ‫TOO MUCH THE OTHER NIGHT, 216 00:16:48,778 --> 00:16:53,183 ‫- BUT IT'S BEEN AWHILE ‫ AND I'M JUST TRYING TO-- ‫- LOOK, REGINA, IT'S COOL. 217 00:16:53,183 --> 00:16:56,516 ‫OKAY? ‫I'LL CALL YOU ‫WHEN I GET BACK. 218 00:16:56,516 --> 00:16:58,618 ‫ABSOLUTELY. 219 00:17:09,129 --> 00:17:12,162 ‫- Bay: THEY SHOULD HAVE ‫ PUT YOURS IN A TUB. ‫- THIS WAS A MEDIUM. 220 00:17:12,162 --> 00:17:14,334 ‫AT LEAST YOU DON'T HAVE ‫TO WORRY ABOUT FITTING 221 00:17:14,334 --> 00:17:16,606 ‫INTO YOUR "ROMEO AND JULIET" ‫COSTUME ANYMORE. 222 00:17:16,606 --> 00:17:19,439 ‫THAT'S TRUE. ‫I DO FEEL BAD ‫FOR YOUR MOM, THOUGH. 223 00:17:19,439 --> 00:17:21,441 ‫WELL, YOU TOO. 224 00:17:22,442 --> 00:17:24,444 ‫ARE YOU SORRY ‫IT'S OVER? 225 00:17:24,444 --> 00:17:27,577 ‫WELL, I'M NOT GONNA MISS ‫ALL THE REHEARSALS. 226 00:17:27,577 --> 00:17:31,121 ‫- ( clears throat ) ‫- NO MORE KISSING DAPHNE. 227 00:17:31,121 --> 00:17:33,083 ‫NOPE. 228 00:17:33,083 --> 00:17:35,785 ‫WHICH I'M SURE ‫SHE'S RELIEVED ABOUT. 229 00:17:38,088 --> 00:17:41,161 ‫IT WAS JUST ‫ACTING, RIGHT? ‫YOU AND DAPHNE? 230 00:17:42,732 --> 00:17:44,694 ‫I DON'T KNOW. 231 00:17:44,694 --> 00:17:46,566 ‫WAIT, WHAT? 232 00:17:49,599 --> 00:17:51,371 ‫WE HAD A CONNECTION. 233 00:17:52,772 --> 00:17:56,146 ‫I TRIED TO IGNORE IT ‫AND I THOUGHT THAT IT ‫WOULD GO AWAY. 234 00:17:57,147 --> 00:17:59,809 ‫- OH MY GOD. ‫- I'M SO SORRY. 235 00:17:59,809 --> 00:18:03,583 ‫I'VE BEEN TRYING TO FIND ‫A WAY TO TELL YOU THIS. 236 00:18:03,583 --> 00:18:05,855 ‫I THINK YOU JUST DID. 237 00:18:08,758 --> 00:18:11,221 ‫( breathes deeply ) 238 00:18:20,470 --> 00:18:23,633 ‫- HI. ‫- HI. CAN I TALK TO YOU ‫ FOR A SECOND? 239 00:18:23,633 --> 00:18:25,375 ‫SURE. 240 00:18:25,375 --> 00:18:27,777 ‫- I'LL SEE YOU GUYS LATER. ‫- OKAY. 241 00:18:33,543 --> 00:18:36,446 ‫I KNOW THAT THIS ‫SEEMS CRAZY, 242 00:18:36,446 --> 00:18:39,449 ‫BUT WE REALLY DO ‫LOVE EACH OTHER. 243 00:18:39,449 --> 00:18:43,423 ‫BUT, NIKKI, YOU'RE ABOUT ‫TO GO OFF TO PERU AND HAVE ‫THIS AMAZING EXPERIENCE-- 244 00:18:43,423 --> 00:18:45,855 ‫AN EXPERIENCE THAT COULD ‫CHANGE YOUR LIFE-- 245 00:18:45,855 --> 00:18:48,358 ‫AND I REALLY THINK ‫THAT YOU SHOULD TRUST 246 00:18:48,358 --> 00:18:51,531 ‫THAT IF YOU'RE MEANT TO BE, ‫YOU'LL FIND YOUR WAY ‫BACK TO EACH OTHER. 247 00:18:52,762 --> 00:18:54,534 ‫BUT WE ALREADY DID. 248 00:18:54,534 --> 00:18:58,438 ‫NIKKI, TOBY IS ‫A LITTLE LOST RIGHT NOW. 249 00:18:58,438 --> 00:19:01,671 ‫FINDING OUT ABOUT THE SWITCH ‫IS SO RECENT FOR ALL OF US. 250 00:19:01,671 --> 00:19:05,315 ‫WE'RE STILL TRYING ‫TO FIGURE OUT HOW ‫WE ALL FIT IN TOGETHER. 251 00:19:05,315 --> 00:19:07,517 ‫I KNOW. 252 00:19:07,517 --> 00:19:10,450 ‫SO DON'T YOU THINK ‫IT'S EASY FOR HIM 253 00:19:10,450 --> 00:19:12,782 ‫TO WANT TO ATTACH HIMSELF ‫TO A FUTURE 254 00:19:12,782 --> 00:19:15,425 ‫WITH A STRONG ‫CONFIDENT GIRL LIKE YOU? 255 00:19:16,456 --> 00:19:19,759 ‫WELL, I DON'T THINK ‫THAT'S THE ONLY REASON. 256 00:19:19,759 --> 00:19:23,463 ‫HE IS NOT READY ‫FOR THIS KIND OF COMMITMENT. 257 00:19:24,934 --> 00:19:27,197 ‫JUST THINK ABOUT IT. 258 00:19:28,198 --> 00:19:29,569 ‫( knocking ) 259 00:19:33,673 --> 00:19:35,705 ‫ALL RIGHT, ALL RIGHT! ‫I'M COMING. 260 00:19:46,856 --> 00:19:49,489 ‫- GINA. ‫- IN BED ALREADY? 261 00:19:49,489 --> 00:19:52,722 ‫YOU REALLY ARE GETTING ‫TO BE AN OLD MAN! 262 00:19:54,494 --> 00:19:56,366 ‫CAN I COME IN? 263 00:19:56,366 --> 00:19:58,228 ‫OF COURSE. 264 00:20:04,203 --> 00:20:06,336 ‫HAVE YOU BEEN ‫DRINKING? 265 00:20:06,336 --> 00:20:07,807 ‫NO. 266 00:20:10,640 --> 00:20:12,612 ‫MAYBE A LITTLE. 267 00:20:13,543 --> 00:20:16,786 ‫AND I STARTED ‫THINKING ABOUT YOU 268 00:20:16,786 --> 00:20:20,450 ‫AND WHAT AN IDIOT I WAS ‫TO WALK AWAY FROM YOU. 269 00:20:20,450 --> 00:20:22,752 ‫GINA, ‫LET ME DRIVE YOU HOME. 270 00:20:22,752 --> 00:20:25,455 ‫NO NO NO NO NO. 271 00:20:25,455 --> 00:20:27,927 ‫DAPHNE AND BAY 272 00:20:27,927 --> 00:20:31,230 ‫DO NOT UNDERSTAND ‫THE DIFFERENCE ‫BETWEEN A FEW DRINKS 273 00:20:31,230 --> 00:20:34,704 ‫AND BEING A DRUNK. ‫I CAN'T GO HOME. 274 00:20:35,865 --> 00:20:37,867 ‫YOU'RE STUCK WITH ME. 275 00:20:37,867 --> 00:20:40,310 ‫DAPHNE AND BAY KNOW ‫YOU'RE DRINKING? 276 00:20:40,310 --> 00:20:42,412 ‫I DON'T WANT TO TALK ‫ABOUT THAT. 277 00:20:42,412 --> 00:20:44,814 ‫I DON'T WANT TO TALK 278 00:20:44,814 --> 00:20:46,416 ‫AT ALL. 279 00:20:47,547 --> 00:20:49,649 ‫OKAY WELL, WHY DON'T YOU 280 00:20:49,649 --> 00:20:53,953 ‫SIT ON THE COUCH ‫WHILE I PUT ON SOME MUSIC? 281 00:20:53,953 --> 00:20:55,855 ‫SOUNDS GOOD. 282 00:20:57,327 --> 00:20:58,758 ‫SOMETHING ROMANTIC, 283 00:20:58,758 --> 00:21:01,531 ‫SO WE CAN DANCE. ‫OH. 284 00:21:01,531 --> 00:21:03,593 ‫OF COURSE. 285 00:21:03,593 --> 00:21:05,535 ‫YOU SHOULD LAY DOWN ‫AND REST 286 00:21:05,535 --> 00:21:07,367 ‫WHILE I FIND ‫THE RIGHT MUSIC. 287 00:21:07,367 --> 00:21:09,369 ‫THAT'S A GOOD IDEA. 288 00:21:12,702 --> 00:21:14,544 ‫( sighs ) 289 00:21:24,354 --> 00:21:25,355 ‫( door opens ) 290 00:21:29,889 --> 00:21:32,562 ‫OH HEY. ‫DO YOU KNOW WHERE KATHRYN 291 00:21:32,562 --> 00:21:34,394 ‫PUT THAT CARAMEL SAUCE? 292 00:21:37,567 --> 00:21:38,928 ‫( bowl bangs ) 293 00:21:40,470 --> 00:21:42,502 ‫HERE YOU GO. 294 00:21:42,502 --> 00:21:44,674 ‫ANYTHING ELSE YOU WANT? 295 00:21:44,674 --> 00:21:47,306 ‫BUTTER, EGGS, ‫MY BOYFRIEND? 296 00:21:47,306 --> 00:21:49,579 ‫OH, THAT'S RIGHT. ‫YOU ALREADY TOOK THAT. 297 00:21:49,579 --> 00:21:51,641 ‫- BAY-- ‫- SO CONGRATULATIONS, 298 00:21:51,641 --> 00:21:54,814 ‫NOW YOU DON'T HAVE TO BE ‫IN A PLAY SO YOU TWO ‫CAN MAKE OUT. 299 00:21:54,814 --> 00:21:58,047 ‫- I DON'T KNOW WHAT ‫ YOU'RE TALKING ABOUT. ‫- WE BROKE UP. 300 00:21:58,047 --> 00:22:01,551 ‫- I HAD NOTHING ‫ TO DO WITH THAT. ‫- OH, PLEASE. 301 00:22:01,551 --> 00:22:03,653 ‫ALL THAT TIME ‫"REHEARSING," 302 00:22:03,653 --> 00:22:06,426 ‫BONDING OVER ‫HEARING AIDS ‫AND BASKETBALL. 303 00:22:06,426 --> 00:22:08,598 ‫DID WE BECOME FRIENDS? ‫YES. 304 00:22:08,598 --> 00:22:11,801 ‫BUT I DIDN'T TRY ‫TO STEAL YOUR BOYFRIEND. ‫I WOULDN'T DO THAT. 305 00:22:11,801 --> 00:22:14,504 ‫YOU NEVER WANTED ‫TO BE IN THE PLAY ‫IN THE FIRST PLACE, 306 00:22:14,504 --> 00:22:17,336 ‫AND SOMEHOW ‫YOU END UP WITH THE LEAD ‫OPPOSITE MY BOYFRIEND. 307 00:22:17,336 --> 00:22:20,540 ‫- KATHRYN MADE ME JULIET! ‫- AND THEN YOU THROW ‫ THAT ALL OVER 308 00:22:20,540 --> 00:22:23,042 ‫SO THAT YOU CAN ‫BE THE LEADER OF ‫THE DEAF REVOLUTION. 309 00:22:23,042 --> 00:22:25,344 ‫AND GOD FORBID THAT ‫I SHOULD EVEN ATTEMPT 310 00:22:25,344 --> 00:22:28,618 ‫- TO ANSWER ‫ A REPORTER'S QUESTION! ‫- GOD, ENOUGH! 311 00:22:28,618 --> 00:22:31,651 ‫DON'T YOU GET TIRED ‫OF SEEING YOURSELF AS ‫THE VICTIM ALL THE TIME? 312 00:22:31,651 --> 00:22:34,083 ‫I DIDN'T USED ‫TO FEEL LIKE THAT ‫UNTIL YOU SHOWED UP. 313 00:22:39,058 --> 00:22:40,690 ‫( door slams ) 314 00:22:44,734 --> 00:22:46,736 ‫- ( knocks ) ‫ - YEAH? 315 00:22:46,736 --> 00:22:49,499 ‫JOHN? ‫THERE'S SOMEBODY ‫HERE TO SEE YOU. 316 00:22:49,499 --> 00:22:51,370 ‫OKAY, CAN YOU-- 317 00:22:51,370 --> 00:22:53,603 ‫OH NO. 318 00:22:53,603 --> 00:22:55,605 ‫WHAT NOW? 319 00:22:57,146 --> 00:22:59,579 ‫I'LL MAKE IT QUICK. ‫I WANTED TO LET YOU KNOW 320 00:22:59,579 --> 00:23:02,612 ‫THAT TOMORROW MORNING ‫MY OFFICE WILL RELEASE ‫A STATEMENT 321 00:23:02,612 --> 00:23:04,914 ‫ANNOUNCING MY WITHDRAWAL ‫FROM THE RACE. 322 00:23:04,914 --> 00:23:06,886 ‫WAIT A SECOND, ‫I DON'T UNDERSTAND-- 323 00:23:06,886 --> 00:23:09,989 ‫THE OFFICIAL EXPLANATION ‫WILL BE "A FAMILY MATTER." 324 00:23:09,989 --> 00:23:12,592 ‫IS EVERYONE OKAY? ‫IS THIS ABOUT YOUR DAUGHTER? 325 00:23:12,592 --> 00:23:15,064 ‫- DON'T WORRY, YOUR SON ‫ ISN'T IN THE LINE OF FIRE. ‫- I WASN'T-- 326 00:23:15,064 --> 00:23:17,567 ‫I'M-- I'M SORRY. 327 00:23:17,567 --> 00:23:20,700 ‫I APPRECIATE ‫YOUR CONCERN. 328 00:23:24,734 --> 00:23:26,776 ‫ELISA'S BIPOLAR. ‫( sighs ) 329 00:23:26,776 --> 00:23:29,408 ‫WE'VE BEEN MANAGING IT, 330 00:23:29,408 --> 00:23:32,512 ‫BUT SHE'S GOING THROUGH ‫A REALLY ROUGH TIME AND... 331 00:23:32,512 --> 00:23:34,984 ‫- SHE NEEDS ME. ‫- YEAH, OF COURSE. 332 00:23:34,984 --> 00:23:37,517 ‫PATRICIA, I-- 333 00:23:37,517 --> 00:23:41,120 ‫I UNDERSTAND ‫AND I KNOW HOW MUCH ‫THIS MEANT TO YOU. 334 00:23:41,120 --> 00:23:43,623 ‫ANYWAY, 335 00:23:43,623 --> 00:23:45,655 ‫YOU'RE GETTING OFF EASY ‫FOR ROUND ONE. 336 00:23:45,655 --> 00:23:48,427 ‫I'M SURE WE'LL SEE ‫EACH OTHER DOWN THE LINE. 337 00:23:48,427 --> 00:23:50,129 ‫WE WILL. 338 00:23:50,129 --> 00:23:52,762 ‫THANKS FOR KEEPING ‫MY SEAT WARM. 339 00:23:52,762 --> 00:23:54,464 ‫( chuckles ) 340 00:23:54,464 --> 00:23:57,006 ‫( door opens ) 341 00:23:57,006 --> 00:23:59,168 ‫( closes ) 342 00:24:01,711 --> 00:24:04,173 ‫( exhales ) 343 00:24:04,173 --> 00:24:06,175 ‫( crickets chirping ) 344 00:24:09,749 --> 00:24:13,182 ‫- HI. ‫- HELLO... FIANCEE. 345 00:24:15,525 --> 00:24:18,828 ‫SO I FOUND THIS ‫REALLY SWEET ONE BEDROOM. ‫IT'S DOWNTOWN. 346 00:24:18,828 --> 00:24:22,161 ‫IT'S AFFORDABLY PRICED ‫AND THEY THROW IN ‫A FREE FLAT SCREEN. 347 00:24:24,163 --> 00:24:26,836 ‫DO YOU THINK THAT ‫WE'RE RUSHING THIS? 348 00:24:26,836 --> 00:24:31,000 ‫I DON'T WANT US TO BE ‫DOING THIS JUST BECAUSE ‫I'M GOING AWAY. 349 00:24:33,002 --> 00:24:35,775 ‫I THOUGHT WE WERE ‫DOING THIS 'CAUSE ‫WE LOVE EACH OTHER. 350 00:24:38,548 --> 00:24:41,050 ‫BUT WHAT IF, ‫WITHOUT EVEN MEANING TO, 351 00:24:41,050 --> 00:24:42,652 ‫I'M, LIKE, 352 00:24:42,652 --> 00:24:44,954 ‫THROWING YOUR LIFE ‫OFF COURSE? 353 00:24:44,954 --> 00:24:48,087 ‫ACTUALLY, YOU'RE ‫GIVING IT A COURSE. 354 00:24:48,087 --> 00:24:50,059 ‫THAT'S WHAT I MEAN. 355 00:24:50,059 --> 00:24:53,693 ‫I DON'T WANT YOU ‫TO MARRY ME JUST BECAUSE ‫I GIVE YOU PURPOSE. 356 00:24:55,494 --> 00:24:58,067 ‫MAYBE YOU SHOULD ‫GO TO COLLEGE 357 00:24:58,067 --> 00:25:00,630 ‫AND FIND YOUR PATH. 358 00:25:00,630 --> 00:25:04,033 ‫THAT SOUNDS ‫ODDLY PARENTAL. ‫( chuckles ) 359 00:25:06,005 --> 00:25:07,877 ‫YOUR MOM CAME ‫AND TALKED TO ME. 360 00:25:16,846 --> 00:25:20,790 ‫NIKKI, MY WHOLE LIFE, ‫I HAVE PRETTY MUCH DONE 361 00:25:20,790 --> 00:25:23,653 ‫WHAT I'VE BEEN TOLD. ‫YOU KNOW, I'M NOT PERFECT, 362 00:25:23,653 --> 00:25:26,596 ‫BUT FOR THE MOST PART ‫I MAKE GOOD GRADES, 363 00:25:26,596 --> 00:25:29,899 ‫I HAVEN'T DONE ANYTHING ‫CRAZY TO MY HAIR... 364 00:25:29,899 --> 00:25:32,531 ‫LATELY. ‫NEVER BEEN ARRESTED. 365 00:25:32,531 --> 00:25:33,703 ‫( chuckles ) 366 00:25:33,703 --> 00:25:37,136 ‫AND EVER SINCE ‫THE WHOLE SWITCH THING, 367 00:25:37,136 --> 00:25:40,069 ‫MY PARENTS HAVE ‫RELIED ON ME, 368 00:25:40,069 --> 00:25:43,112 ‫MORE THAN EVER, ‫TO BE THAT GUY. 369 00:25:45,314 --> 00:25:47,847 ‫BUT YOU... 370 00:25:47,847 --> 00:25:50,620 ‫ARE SO BRAVE, ‫GOING AFTER WHAT YOU WANT 371 00:25:50,620 --> 00:25:53,282 ‫EVEN IF OTHER PEOPLE ‫DON'T UNDERSTAND IT. 372 00:25:53,282 --> 00:25:56,656 ‫AND IT'S MADE ME WANT ‫TO DO THAT TOO. 373 00:25:57,627 --> 00:25:59,629 ‫AND WHAT I WANT... 374 00:26:02,632 --> 00:26:04,163 ‫IS YOU. 375 00:26:05,865 --> 00:26:09,739 ‫♪ I WANT TO LOVE ♪ 376 00:26:09,739 --> 00:26:13,042 ‫♪ WITH NO FEAR. ♪ 377 00:26:16,776 --> 00:26:18,848 ‫NOW WHAT? 378 00:26:18,848 --> 00:26:22,812 ‫( sighs ) ‫I'M NOT HERE ‫TO YELL AT YOU. 379 00:26:24,784 --> 00:26:28,157 ‫ANGELO HAS BEEN ‫TRYING TO REACH YOU. 380 00:26:28,157 --> 00:26:30,990 ‫HE WANTED ME TO TELL YOU ‫THAT REGINA'S OKAY. 381 00:26:32,021 --> 00:26:33,793 ‫WHAT DOES THAT MEAN? 382 00:26:33,793 --> 00:26:36,896 ‫I GUESS SHE SPENT ‫THE NIGHT THERE. 383 00:26:36,896 --> 00:26:38,828 ‫AT ANGELO'S? 384 00:26:38,828 --> 00:26:40,670 ‫WHY? 385 00:26:40,670 --> 00:26:42,802 ‫I JUST ASSUMED ‫SHE WAS AT ZANE'S. 386 00:26:42,802 --> 00:26:45,775 ‫HE SAID THAT ‫SHE SHOWED UP LATE AND... 387 00:26:46,976 --> 00:26:48,237 ‫HAD HAD A FEW. 388 00:26:53,342 --> 00:26:55,745 ‫SHE TOLD ME THAT ‫SHE WAS DEALING WITH IT. 389 00:26:58,748 --> 00:27:01,751 ‫SHE PROBABLY BELIEVED IT ‫WHEN SHE SAID IT. 390 00:27:03,192 --> 00:27:05,855 ‫I GUESS ONE OF US ‫SHOULD GO GET HER. 391 00:27:08,257 --> 00:27:10,629 ‫MAYBE WE SHOULD BOTH GO. 392 00:27:16,035 --> 00:27:18,267 ‫- WHERE IS SHE? ‫- SHE'S SLEEPING. 393 00:27:18,267 --> 00:27:20,639 ‫- CAN WE SEE HER? ‫- NO NO, 394 00:27:20,639 --> 00:27:22,772 ‫I DON'T THINK SHE WANTS ‫TO SEE ANYBODY RIGHT NOW. 395 00:27:22,772 --> 00:27:25,675 ‫SHE NEEDS TO BE HOME. ‫I NEED TO TAKE CARE OF HER. 396 00:27:25,675 --> 00:27:28,678 ‫NO, YOU DON'T, ‫NEITHER OF YOU. ‫I'LL TAKE CARE OF IT. 397 00:27:28,678 --> 00:27:31,250 ‫- ANGELO-- ‫- I'LL MAKE SOME CALLS, ‫ FIGURE THINGS OUT. 398 00:27:31,250 --> 00:27:33,723 ‫AND WHEN SHE'S BETTER, ‫I'LL TAKE HER BACK HOME. 399 00:27:33,723 --> 00:27:35,324 ‫THEN WE CAN ALL COME UP ‫WITH A PLAN. 400 00:27:38,958 --> 00:27:42,191 ‫- OKAY. ‫- IF YOU WANT ‫ TO DO SOMETHING, 401 00:27:42,191 --> 00:27:44,263 ‫GET HER CAR BACK ‫FROM THE CLUB. 402 00:27:44,263 --> 00:27:46,796 ‫HER PURSE ‫IS IN THE KITCHEN. 403 00:27:52,401 --> 00:27:54,804 ‫IS THERE ANYTHING ‫I CAN DO? 404 00:27:54,804 --> 00:27:56,405 ‫ACTUALLY THERE ‫IS ONE THING... 405 00:27:56,405 --> 00:27:58,247 ‫FOR ME. 406 00:27:58,247 --> 00:28:00,710 ‫- OH. ‫- ( car approaches ) 407 00:28:02,211 --> 00:28:05,314 ‫- SHOULD I HELP YOU? ‫- NOPE, I'M FINE. 408 00:28:05,314 --> 00:28:07,416 ‫GONNA BE FINE. 409 00:28:07,416 --> 00:28:09,989 ‫SO WHERE IS THIS ‫DOCTOR'S APPOINTMENT? 410 00:28:09,989 --> 00:28:13,262 ‫SLIGHT CHANGE OF PLANS: ‫WE ARE MEETING MY DOCTOR ‫AT THE HOSPITAL. 411 00:28:16,295 --> 00:28:18,097 ‫ARE YOU HAVING THE BABY? 412 00:28:18,097 --> 00:28:20,800 ‫I'VE BEEN HAVING CONTRACTIONS ‫FOR THE PAST THREE HOURS-- 413 00:28:20,800 --> 00:28:23,132 ‫10 MINUTES IN-BETWEEN, ‫SO IT'S NOT DIRE. 414 00:28:23,132 --> 00:28:25,234 ‫BAY, DON'T PANIC. 415 00:28:25,234 --> 00:28:29,338 ‫DON'T RUN ANY RED LIGHTS. ‫JUST GET ME TO THE HOSPITAL. 416 00:28:29,338 --> 00:28:31,710 ‫- OKAY? ‫- OKAY. 417 00:28:31,710 --> 00:28:33,743 ‫THIS DAY JUST ‫KEEPS ON COMING. 418 00:28:41,120 --> 00:28:42,992 ‫( moans softly ) 419 00:28:48,257 --> 00:28:49,929 ‫MOM? 420 00:28:52,902 --> 00:28:55,134 ‫WHAT ARE YOU DOING HERE? 421 00:28:55,134 --> 00:28:57,767 ‫AREN'T YOU SUPPOSED ‫TO BE IN PUERTO RICO? 422 00:28:57,767 --> 00:29:00,009 ‫ANGELO CALLED ME. 423 00:29:00,009 --> 00:29:01,771 ‫HE SAID ‫YOU WERE IN TROUBLE, 424 00:29:01,771 --> 00:29:03,312 ‫- I CAME HOME. ‫- ( sighs ) 425 00:29:03,312 --> 00:29:05,514 ‫HE SHOULDN'T DONE THAT. ‫I'M FINE. 426 00:29:05,514 --> 00:29:07,977 ‫( snuffles ) 427 00:29:07,977 --> 00:29:09,518 ‫WHERE IS HE? 428 00:29:09,518 --> 00:29:11,350 ‫HE WENT TO GET US ‫ SOME LUNCH. 429 00:29:11,350 --> 00:29:13,482 ‫( groans ) FOOD. 430 00:29:13,482 --> 00:29:17,486 ‫AND YOU'RE OBVIOUSLY ‫NOT FINE. 431 00:29:17,486 --> 00:29:20,129 ‫IT'S A HANGOVER, ‫I'LL SURVIVE. 432 00:29:20,129 --> 00:29:22,792 ‫YOU SHOULD GO BACK ‫TO PUERTO RICO. 433 00:29:22,792 --> 00:29:24,493 ‫OH. 434 00:29:24,493 --> 00:29:26,896 ‫I WISH YOU WOULD ‫HAVE TALKED TO ME. 435 00:29:26,896 --> 00:29:28,968 ‫WHAT WOULD YOU HAVE DONE? 436 00:29:28,968 --> 00:29:31,841 ‫WAVED YOUR MAGIC WAND 437 00:29:31,841 --> 00:29:34,243 ‫- AND GIVEN ME MY LIFE BACK? ‫- NO. 438 00:29:34,243 --> 00:29:36,846 ‫YOU WENT THROUGH THIS ‫ONCE BEFORE ALONE. 439 00:29:36,846 --> 00:29:39,778 ‫YOU DON'T HAVE TO THIS TIME. ‫WE'RE ALL HERE FOR YOU. 440 00:29:39,778 --> 00:29:42,351 ‫GREAT, THAT'S ‫JUST WHAT I NEED, ‫AN AUDIENCE-- 441 00:29:42,351 --> 00:29:46,555 ‫MY MOM, MY EX, MY DAUGHTERS ‫AND MY FLAWLESS CO-PARENTS. 442 00:29:46,555 --> 00:29:49,418 ‫WELCOME, EVERYBODY, ‫TO REGINA'S FAILURE THEATER! 443 00:29:49,418 --> 00:29:51,120 ‫( whispers ) ‫ MI AMOR. 444 00:29:54,563 --> 00:29:57,566 ‫NO ONE THINKS ‫YOU'RE A FAILURE. 445 00:30:01,871 --> 00:30:03,802 ‫( crying ) I DO. 446 00:30:09,839 --> 00:30:13,212 ‫ANGELO HAS ARRANGED ‫FOR YOU TO GO TO A CLINIC ‫IN MINNESOTA. 447 00:30:15,514 --> 00:30:17,546 ‫YOU'LL GET ALL ‫THE HELP YOU NEED, 448 00:30:17,546 --> 00:30:21,820 ‫AND WE'LL BE THERE ‫WHENEVER YOU WANT US. 449 00:30:23,152 --> 00:30:25,354 ‫- REHAB? ‫- YES. 450 00:30:26,525 --> 00:30:28,527 ‫- ( door opens ) ‫ - WOW. 451 00:30:28,527 --> 00:30:30,499 ‫( door closes ) 452 00:30:33,102 --> 00:30:35,404 ‫IS EVERYTHING OKAY? 453 00:30:35,404 --> 00:30:37,867 ‫UM, I'M GONNA GO ‫TAKE A SHOWER. 454 00:30:44,843 --> 00:30:47,516 ‫THANK YOU. ‫I'M GLAD YOU CALLED ME. 455 00:30:48,517 --> 00:30:50,579 ‫I KNEW YOU WERE ‫THE ONE SHE NEEDED. 456 00:30:54,523 --> 00:30:56,956 ‫( phone vibrates ) 457 00:31:00,629 --> 00:31:02,861 ‫UM, I NEED TO GO. ‫CAN YOU STAY WITH HER? 458 00:31:02,861 --> 00:31:04,994 ‫OF COURSE. 459 00:31:04,994 --> 00:31:06,865 ‫I'LL BE BACK. 460 00:31:06,865 --> 00:31:09,238 ‫I KNOW YOU WILL. 461 00:31:15,144 --> 00:31:16,875 ‫( sighs ) 462 00:31:16,875 --> 00:31:18,577 ‫- ( pops ) ‫- ( cheering ) 463 00:31:18,577 --> 00:31:20,479 ‫♪ The time is now ♪ 464 00:31:20,479 --> 00:31:24,113 ‫♪ Oh oh oh, we're gonna ‫ figure it out ♪ 465 00:31:24,113 --> 00:31:26,055 ‫- ♪ It's you and me... ♪ ‫ - WHERE'S JOHN? 466 00:31:26,055 --> 00:31:28,287 ‫IN THERE. 467 00:31:28,287 --> 00:31:32,291 ‫♪ Oh, this'll be ‫ the best year yet ♪ 468 00:31:34,293 --> 00:31:36,665 ‫♪ The best year yet. ♪ 469 00:31:39,368 --> 00:31:41,030 ‫- HEY. ‫- HEY. 470 00:31:41,030 --> 00:31:43,432 ‫UH, 471 00:31:43,432 --> 00:31:46,675 ‫YOUR STAFF IS KINDA WONDERING ‫WHAT YOU'RE DOING IN HERE. 472 00:31:46,675 --> 00:31:48,907 ‫( groans ) ‫YEAH WELL, 473 00:31:48,907 --> 00:31:51,110 ‫I AM TRYING TO WRITE ‫AN ACCEPTANCE SPEECH. 474 00:31:51,110 --> 00:31:53,512 ‫- YOU NEED SOME HELP? ‫- YEAH. 475 00:31:53,512 --> 00:31:55,284 ‫COULD YOU WRITE IT, ‫DELIVER IT 476 00:31:55,284 --> 00:31:57,386 ‫- AND TAKE MY PLACE? ‫- COME ON. 477 00:32:00,019 --> 00:32:02,321 ‫OKAY, JOHN, ‫WHAT'S GOING ON? 478 00:32:02,321 --> 00:32:04,593 ‫YOU KNOW, ‫WHEN THE POLL NUMBERS ‫STARTED TO DROP, 479 00:32:04,593 --> 00:32:06,595 ‫I WAS ACTUALLY RELIEVED. 480 00:32:07,656 --> 00:32:10,229 ‫AND THIS WIN? ‫THIS-- I DIDN'T WIN THIS. 481 00:32:10,229 --> 00:32:11,600 ‫IT'S LIKE A FORFEIT. 482 00:32:11,600 --> 00:32:13,402 ‫NOPE, IT'S STILL ‫IN THE "W" COLUMN. 483 00:32:15,064 --> 00:32:18,537 ‫LOOK, I HAVE TO BELIEVE, ‫AFTER EVERYTHING WE'VE ‫BEEN THROUGH, 484 00:32:18,537 --> 00:32:21,570 ‫THAT THINGS ‫WORK OUT THE WAY ‫THEY'RE SUPPOSED TO. 485 00:32:23,012 --> 00:32:25,044 ‫I SHOULD HAVE ‫PUSHED FOR YOU. 486 00:32:26,645 --> 00:32:29,578 ‫- THE PARTY WASN'T BUYING ME. ‫- WE SHOULD'VE DONE IT ANYWAY. 487 00:32:29,578 --> 00:32:31,180 ‫( sighs ) 488 00:32:31,180 --> 00:32:33,552 ‫SECOND-GUESSING ISN'T ‫HELPFUL RIGHT NOW, HONEY. 489 00:32:33,552 --> 00:32:36,725 ‫ANYWAY, THIS ISN'T ‫ABOUT YOU OR ME. 490 00:32:36,725 --> 00:32:39,558 ‫IT'S ABOUT THE PEOPLE ‫YOU REPRESENT. 491 00:32:39,558 --> 00:32:41,630 ‫YOU GET TO HELP MAKE ‫DECISIONS THAT COULD 492 00:32:41,630 --> 00:32:43,632 ‫CHANGE PEOPLE'S ‫LIVES FOR THE GOOD. 493 00:32:43,632 --> 00:32:46,335 ‫AND THAT'S REALLY COOL. 494 00:32:46,335 --> 00:32:49,738 ‫- YEAH, IT'S PRETTY COOL. ‫- YEAH, SO COME ON. 495 00:32:49,738 --> 00:32:52,541 ‫LET'S DO THIS LATER ‫AND GO OUT AND CELEBRATE ‫WITH YOUR STAFF. 496 00:32:52,541 --> 00:32:55,374 ‫( sighs ) 497 00:32:55,374 --> 00:32:58,077 ‫HEY! YOU HAVE ‫TO LISTEN TO ME. 498 00:32:58,077 --> 00:33:00,109 ‫I'M ONE OF YOUR ‫CONSTITUENTS NOW. 499 00:33:00,109 --> 00:33:02,381 ‫( chuckles ) ‫YES, I DO. ‫GET OVER HERE. 500 00:33:10,689 --> 00:33:12,521 ‫THANK YOU. 501 00:33:17,526 --> 00:33:19,498 ‫SENATOR. 502 00:33:19,498 --> 00:33:22,631 ‫SENATOR? ‫YOU LIKE THAT? 503 00:33:22,631 --> 00:33:24,603 ‫- YOU READY? ‫- I'M READY. 504 00:33:24,603 --> 00:33:27,636 ‫- ( music playing ) ‫ - John: HEY HEY HEY, WHOO! 505 00:33:27,636 --> 00:33:30,179 ‫- ( cheering ) ‫- ♪ This'll be ‫ the best year yet ♪ 506 00:33:31,740 --> 00:33:35,584 ‫♪ The best year yet. ♪ 507 00:33:35,584 --> 00:33:38,047 ‫( moans ) 508 00:33:38,047 --> 00:33:40,449 ‫I THINK THIS ONE'S ‫ALMOST OVER. 509 00:33:40,449 --> 00:33:43,052 ‫( exhales ) 510 00:33:43,052 --> 00:33:44,753 ‫THANKS FOR STAYING. 511 00:33:44,753 --> 00:33:47,156 ‫I KNOW ‫IT'S PRETTY INTENSE. 512 00:33:47,156 --> 00:33:50,299 ‫HEY, IT'S EASIER FOR ME THAN 513 00:33:50,299 --> 00:33:53,732 ‫IT IS FOR YOU. ‫ANGELO SHOULD BE HERE ‫ANY MINUTE. 514 00:33:53,732 --> 00:33:55,434 ‫UH, I'M GONNA GET YOU ‫MORE ICE. 515 00:33:55,434 --> 00:33:57,366 ‫- IS THERE ANYTHING ELSE ‫ THAT YOU NEED? ‫- HUH-UH. 516 00:33:58,667 --> 00:34:00,609 ‫BAY? 517 00:34:00,609 --> 00:34:03,742 ‫HE'S BEEN A GOOD DAD ‫TO YOU, HASN'T HE? 518 00:34:03,742 --> 00:34:06,275 ‫I MEAN ‫ SINCE HE FOUND YOU? 519 00:34:08,617 --> 00:34:11,420 ‫DO YOU THINK ‫THAT HE WOULD BE ‫A GOOD FATHER? 520 00:34:11,420 --> 00:34:13,382 ‫TO HER? 521 00:34:14,423 --> 00:34:16,255 ‫ARE YOU GONNA KEEP THE BABY? 522 00:34:17,356 --> 00:34:19,428 ‫I CAN'T GIVE HER UP 523 00:34:19,428 --> 00:34:21,530 ‫UNLESS HE SIGNS AWAY ‫HIS RIGHTS, 524 00:34:21,530 --> 00:34:23,662 ‫WHICH HE WON'T DO. 525 00:34:23,662 --> 00:34:26,435 ‫I DON'T KNOW WHAT TO DO. 526 00:34:27,536 --> 00:34:29,668 ‫BUT I NEED TO KNOW ‫THAT HE IS RELIABLE 527 00:34:29,668 --> 00:34:33,602 ‫BECAUSE I CAN'T ‫DO THIS ON MY OWN. 528 00:34:33,602 --> 00:34:36,205 ‫HE'S BEEN TRYING ‫REALLY HARD. 529 00:34:37,446 --> 00:34:39,848 ‫HE'S ACTUALLY COME THROUGH ‫A LOT LATELY. 530 00:34:39,848 --> 00:34:42,651 ‫THE ONLY REASON ‫HE'S NOT HERE RIGHT NOW IS ‫BECAUSE HE'S WITH REGINA. 531 00:34:44,853 --> 00:34:47,156 ‫SHE STARTED DRINKING AGAIN 532 00:34:47,156 --> 00:34:49,158 ‫AND HE TOOK CARE ‫OF EVERYTHING. 533 00:34:49,158 --> 00:34:51,290 ‫OKAY, SO... 534 00:34:52,621 --> 00:34:55,224 ‫THEY'RE, LIKE, STILL ‫IN EACH OTHER'S LIVES? 535 00:34:55,224 --> 00:34:57,626 ‫YEAH, UH, 536 00:34:57,626 --> 00:34:59,728 ‫I KNOW IT SOUNDS CRAZY, ‫BUT I GUESS... 537 00:34:59,728 --> 00:35:01,700 ‫- ( footsteps ) ‫ - ...EVEN AFTER ALL OF THIS, 538 00:35:01,700 --> 00:35:03,632 ‫- THOSE TWO ARE-- ‫- SORRY I'M LATE. 539 00:35:03,632 --> 00:35:05,404 ‫HOW ARE YOU DOING? 540 00:35:05,404 --> 00:35:07,536 ‫I'M HANGING IN THERE. 541 00:35:09,478 --> 00:35:12,511 ‫WELL, I'M GONNA LET YOU TWO ‫SHARE IN ALL OF THIS. 542 00:35:12,511 --> 00:35:13,812 ‫UH... 543 00:35:13,812 --> 00:35:17,686 ‫I'M GONNA BE IN THE LOBBY ‫IF YOU NEED ANYTHING. 544 00:35:25,424 --> 00:35:27,496 ‫YOU GOT EVERYTHING? 545 00:35:27,496 --> 00:35:29,198 ‫I THINK SO. 546 00:35:34,433 --> 00:35:36,665 ‫THE TRAIN LEAVES ‫AT 4:00, RIGHT? 547 00:35:37,666 --> 00:35:40,739 ‫YEAH, GRANDMA'S ALREADY ‫IN THE CAR. 548 00:35:45,614 --> 00:35:49,618 ‫♪ I LOOK TO YOU... ♪ 549 00:35:49,618 --> 00:35:51,480 ‫THANKS. 550 00:35:51,480 --> 00:35:53,922 ‫♪ WHEN I SEE NOTHING... ♪ 551 00:35:53,922 --> 00:35:55,754 ‫WELL... 552 00:35:56,885 --> 00:35:59,328 ‫I'M GOING TO SEE YOU? 553 00:35:59,328 --> 00:36:02,491 ‫YEAH. ‫THEY HAVE ASSIGNED ‫FAMILY DAYS. 554 00:36:02,491 --> 00:36:05,334 ‫AND UNTIL THEN... 555 00:36:05,334 --> 00:36:07,866 ‫WE CAN'T TEXT OR EMAIL? 556 00:36:08,867 --> 00:36:10,769 ‫NO. 557 00:36:10,769 --> 00:36:14,403 ‫♪ AND I LOOK TO YOU... ♪ 558 00:36:14,403 --> 00:36:17,546 ‫- I'M SO SORRY. ‫- FOR WHAT? 559 00:36:18,677 --> 00:36:20,649 ‫I KNOW YOU HAD ‫TO STOP SIGNING, 560 00:36:20,649 --> 00:36:24,313 ‫IT WASN'T A CHOICE, ‫BUT I KEPT MY DISTANCE. 561 00:36:25,654 --> 00:36:27,816 ‫I LET THINGS CHANGE ‫BETWEEN US. 562 00:36:27,816 --> 00:36:31,290 ‫AND YOU THINK MY DRINKING ‫WAS YOUR FAULT? 563 00:36:31,290 --> 00:36:33,862 ‫IF I HAD NOTICED, 564 00:36:33,862 --> 00:36:36,525 ‫BEEN PAYING ‫CLOSER ATTENTION-- 565 00:36:36,525 --> 00:36:39,498 ‫- I MEAN, BAY NOTICED. ‫- HONEY, 566 00:36:39,498 --> 00:36:43,402 ‫NO ONE IS RESPONSIBLE ‫FOR MY DRINKING EXCEPT FOR ME. 567 00:36:43,402 --> 00:36:45,604 ‫DO YOU UNDERSTAND? 568 00:36:51,740 --> 00:36:54,583 ‫I KNOW I LIED TO YOU 569 00:36:54,583 --> 00:36:56,515 ‫AND I AM SO SORRY. 570 00:36:56,515 --> 00:36:58,717 ‫I FORGOT 571 00:36:58,717 --> 00:37:02,791 ‫SOBRIETY IS SOMETHING ‫THAT I HAVE TO FIGHT FOR ‫EVERY SINGLE DAY. 572 00:37:09,428 --> 00:37:12,731 ‫♪ SO TELL ME ♪ 573 00:37:12,731 --> 00:37:16,705 ‫♪ WHERE TO FIND YOU... ♪ 574 00:37:18,907 --> 00:37:21,470 ‫I LOVE YOU TOO. 575 00:37:21,470 --> 00:37:22,511 ‫OKAY. 576 00:37:22,511 --> 00:37:27,316 ‫♪ AND TELL ME WHERE ♪ 577 00:37:27,316 --> 00:37:29,848 ‫♪ TO GO. ♪ 578 00:38:32,711 --> 00:38:35,784 ‫♪ THROUGH THE WINDING ROADS ♪ 579 00:38:37,616 --> 00:38:40,789 ‫- ♪ FURTHER THAN ‫ WE'VE GONE BEFORE... ♪ ‫ - ( phone ringing ) 580 00:38:43,422 --> 00:38:45,724 ‫- Hi, honey. ‫ - HEY, MOM, WHAT'S UP? 581 00:38:45,724 --> 00:38:48,797 ‫HEY, IT'S YOUR DAD TOO. ‫LISTEN, WE'VE GOT SOME ‫GREAT NEWS FOR YOU. 582 00:38:48,797 --> 00:38:51,430 ‫LOOKS LIKE YOU GOT ‫INTO WASH U! 583 00:38:51,430 --> 00:38:54,002 ‫It's thick. ‫It's gotta be ‫an acceptance. 584 00:38:54,002 --> 00:38:56,064 ‫( hesitantly ) ‫THAT'S GREAT. 585 00:38:56,064 --> 00:38:58,667 ‫UM, CAN I GIVE YOU GUYS ‫A CALL BACK? 586 00:38:58,667 --> 00:39:00,439 ‫UH, YEAH. 587 00:39:00,439 --> 00:39:02,040 ‫- Thanks. ‫ - OKAY. 588 00:39:03,842 --> 00:39:06,915 ‫♪ JUST CAN'T WAIT ‫ FOR ALL WE'RE GONNA DO... ♪ 589 00:39:08,617 --> 00:39:10,579 ‫- WHAT WAS THAT ABOUT? ‫- OH, NOTHING. 590 00:39:10,579 --> 00:39:13,081 ‫SO SEE ANYTHING ‫YOU LIKE? 591 00:39:14,753 --> 00:39:16,655 ‫I THINK THIS ONE ‫IS REALLY PRETTY. 592 00:39:16,655 --> 00:39:19,057 ‫( baby crying ) 593 00:39:21,359 --> 00:39:22,861 ‫SHH SHH SHH. 594 00:39:22,861 --> 00:39:24,633 ‫SHHH. 595 00:39:25,994 --> 00:39:29,097 ‫♪ THROUGH THE WINDING ROADS ♪ 596 00:39:30,869 --> 00:39:34,573 ‫♪ FURTHER THAN ‫ WE'VE GONE BEFORE ♪ 597 00:39:37,105 --> 00:39:42,951 ‫♪ PAST THE "TURN BACK NOW" ‫ SIGN POST ♪ 598 00:39:42,951 --> 00:39:46,885 ‫♪ AND SEE JUST HOW FAR ‫ THIS ROAD GOES ♪ 599 00:39:48,887 --> 00:39:52,491 ‫♪ AND SEE JUST ‫ HOW FAR THIS ROAD GOES ♪ 600 00:39:54,563 --> 00:39:57,866 ‫♪ AND SEE JUST HOW FAR ‫ THIS ROAD GOES ♪ 601 00:39:59,728 --> 00:40:02,671 ‫- ♪ AND SEE JUST HOW FAR... ♪ ‫ - Kathryn: HEY, HONEY, I... 602 00:40:05,574 --> 00:40:06,905 ‫WHAT'S WRONG? 603 00:40:06,905 --> 00:40:09,738 ‫NOTHING, I'M FINE. 604 00:40:09,738 --> 00:40:11,640 ‫( sighs ) 605 00:40:12,841 --> 00:40:14,783 ‫OKAY. 606 00:40:14,783 --> 00:40:16,745 ‫WHAT IS IT? 607 00:40:19,648 --> 00:40:21,450 ‫I DO NOT WANT TO MAKE ‫THIS ALL ABOUT ME 608 00:40:21,450 --> 00:40:23,652 ‫AND... 609 00:40:23,652 --> 00:40:26,995 ‫I FEEL TERRIBLE SAYING ‫THIS TO YOU, BUT... 610 00:40:26,995 --> 00:40:30,559 ‫I SAW ANGELO ‫HOLDING THE BABY, 611 00:40:30,559 --> 00:40:32,901 ‫AND SINGING TO HER. 612 00:40:34,703 --> 00:40:37,506 ‫AND YOU AND DAD WERE ‫THE GREATEST PARENTS ‫IN THE WORLD, 613 00:40:37,506 --> 00:40:39,508 ‫BUT SOMETIMES... 614 00:40:39,508 --> 00:40:41,710 ‫IT HURTS 615 00:40:41,710 --> 00:40:44,442 ‫TO THINK ABOUT WHAT ‫YOU MISSED OUT ON. 616 00:40:44,442 --> 00:40:45,974 ‫YEAH. 617 00:40:47,816 --> 00:40:51,179 ‫AND I DON'T WANT YOU ‫TO JUDGE HER, BUT REGINA'S ‫DRINKING AGAIN. 618 00:40:51,179 --> 00:40:53,822 ‫- SHE'S GOING TO REHAB. ‫- WHAT? 619 00:40:53,822 --> 00:40:56,955 ‫- SHE IS? ‫- AND NOAH AND I BROKE UP. 620 00:40:56,955 --> 00:41:00,489 ‫IT HAS BEEN ‫AN AWFUL AWFUL WEEK. 621 00:41:00,489 --> 00:41:01,830 ‫YEAH. 622 00:41:01,830 --> 00:41:03,892 ‫WOW, I'M SORRY ‫TO HEAR ABOUT REGINA. 623 00:41:03,892 --> 00:41:06,835 ‫I CAN'T EVEN IMAGINE ‫WHAT THAT'S LIKE. 624 00:41:06,835 --> 00:41:10,869 ‫AND I'M-- ‫I'M SORRY ABOUT NOAH, 625 00:41:10,869 --> 00:41:13,171 ‫WHATEVER HAPPENED. 626 00:41:13,171 --> 00:41:15,203 ‫( sniffles ) 627 00:41:15,203 --> 00:41:19,808 ‫BUT I DO KNOW ‫SOMETHING REALLY AMAZING ‫HAPPENED TODAY. 628 00:41:21,009 --> 00:41:23,812 ‫- YOU GOT A BABY SISTER. ‫- ( chuckling softly ) 629 00:41:27,556 --> 00:41:29,157 ‫YEAH. 630 00:41:30,488 --> 00:41:32,791 ‫WANNA GO MEET HER? 631 00:41:32,791 --> 00:41:34,593 ‫WILL YOU GO WITH ME? 632 00:41:34,593 --> 00:41:36,525 ‫YEAH. 633 00:41:42,671 --> 00:41:44,903 ‫( high-heeled footsteps ) 634 00:41:46,174 --> 00:41:49,077 ‫- HI. ‫- WHERE'S LANA? 635 00:41:49,077 --> 00:41:50,939 ‫SHE TOOK THE BABY AND LEFT. 636 00:41:50,939 --> 00:41:54,643 ‫- WHAT DO YOU MEAN, LEFT? ‫- HOW COULD SHE JUST GO? 637 00:41:54,643 --> 00:41:56,284 ‫THE NURSE JUST TOLD ME ‫SHE CHECKED OUT. 638 00:41:56,284 --> 00:41:58,617 ‫SHE TOLD HER SHE HAD ‫A PLANE TO CATCH. 639 00:41:58,617 --> 00:42:00,789 ‫- SO THEY'RE JUST GONE? ‫- YEAH. 640 00:42:02,751 --> 00:42:04,723 ‫DID-- DID YOU SAY ‫ANYTHING TO HER? 641 00:42:04,723 --> 00:42:07,556 ‫- DID SHE SAY ‫ ANYTHING TO YOU? ‫- NO. 642 00:42:07,556 --> 00:42:09,027 ‫( gasps ) 643 00:42:34,022 --> 00:42:39,027 ‫♪ IF I STOP TOO LONG ‫ TO THINK ♪ 644 00:42:42,931 --> 00:42:46,164 ‫♪ NOTHING GOOD ‫ CAN COME FROM THAT ♪ 645 00:42:47,636 --> 00:42:52,000 ‫♪ AND IF I WAIT TOO LONG ‫ TO MAKE ♪ 646 00:42:52,000 --> 00:42:53,872 ‫♪ THIS MOVE ♪ 647 00:42:56,574 --> 00:42:59,247 ‫♪ THE ONE I CAN'T TAKE BACK ♪ 648 00:43:02,981 --> 00:43:07,285 ‫♪ THOUGH I WOULDN'T ‫ CHANGE A THING ♪ 649 00:43:07,285 --> 00:43:11,289 ‫♪ YOU KNOW I-- ‫ I NEVER COULD PRETEND ♪ 650 00:43:16,625 --> 00:43:19,327 ‫♪ NOTHING'S GONNA BREAK ♪ 651 00:43:22,801 --> 00:43:26,204 ‫♪ NOTHING'S GONNA BREAK ♪ 652 00:43:27,205 --> 00:43:32,080 ‫♪ US DOWN ♪ 653 00:43:36,685 --> 00:43:39,888 ‫♪ NOTHING'S GONNA BREAK ♪ 654 00:43:39,888 --> 00:43:42,150 ‫♪ US DOWN. ♪ 50852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.