Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,329 --> 00:00:46,579
EVERY CHILD HAS A STORY TO TELL.
2
00:00:50,114 --> 00:01:11,935
---Unlikely---
3
00:03:48,419 --> 00:03:51,749
Liam? Come here? Hurry up.
4
00:04:26,869 --> 00:04:29,999
- Take your hands off, damn it. - You can't take him away.
5
00:04:30,169 --> 00:04:34,749
Get your hands off my son. God damn it, you sons of bitches.
6
00:06:46,579 --> 00:06:48,869
I'm Jos. Come on.
7
00:07:08,539 --> 00:07:10,669
You can wash here.
8
00:07:15,749 --> 00:07:17,169
Here you go.
9
00:07:18,919 --> 00:07:21,329
The rule here is...
10
00:07:22,289 --> 00:07:26,289
...we keep you under observation 24 hours a day.
11
00:07:26,459 --> 00:07:29,289
It's a little weird. I think it's hard too...
12
00:07:30,789 --> 00:07:32,329
...but that's the rule.
13
00:07:33,419 --> 00:07:34,669
Gives.
14
00:07:42,999 --> 00:07:44,999
Is your room suitable for you?
15
00:07:49,789 --> 00:07:51,669
Have you decided what you want to do?
16
00:07:53,749 --> 00:07:55,079
Metal.
17
00:07:58,669 --> 00:08:00,241
I want to learn how to weld.
18
00:08:00,559 --> 00:08:01,445
ok
19
00:08:01,726 --> 00:08:02,982
Gel.
20
00:08:06,329 --> 00:08:07,758
Our group of friends...
21
00:08:07,950 --> 00:08:10,469
...has a new member. This is Liam.
22
00:08:10,669 --> 00:08:13,999
Momo? We have a new member. Hey...
23
00:08:14,169 --> 00:08:17,669
Can you say hello? I've come to introduce someone.
24
00:08:17,789 --> 00:08:20,999
The man with his back to us is Momo. The other is Kai.
25
00:08:21,169 --> 00:08:22,749
hot
26
00:08:23,459 --> 00:08:25,119
Bert, Johan, Erwin.
27
00:08:25,289 --> 00:08:28,119
There's no need to remember their names yet, but I'll say them anyway.
28
00:08:28,289 --> 00:08:30,249
Noah and David next to him...
29
00:08:30,419 --> 00:08:32,219
...David is a watcher like me.
30
00:08:32,419 --> 00:08:33,999
Like Jos. You've met him, haven't you?
31
00:08:41,539 --> 00:08:43,169
Here is the metal workshop.
32
00:08:45,749 --> 00:08:48,419
There are horses in the back.
33
00:08:48,579 --> 00:08:51,749
It used to be a big hangar.
34
00:08:51,919 --> 00:08:54,122
With our friends and the people here...
35
00:08:54,353 --> 00:08:56,442
...together we turned this place into stables.
36
00:08:59,169 --> 00:09:00,539
- Jonas. - Hello.
37
00:09:00,669 --> 00:09:02,669
- Are you okay? - Yes.
38
00:09:04,869 --> 00:09:08,419
These are all abandoned animals.
39
00:09:10,209 --> 00:09:12,499
- Do you know how to ride a horse? - No.
40
00:09:12,669 --> 00:09:16,999
You can learn if you want. Ask David, he will teach you.
41
00:09:17,169 --> 00:09:20,169
- Can you ride a horse? - Yes, in the back, there.
42
00:09:23,669 --> 00:09:26,119
Me? I thought you asked if I could ride.
43
00:09:26,289 --> 00:09:28,459
- No, you know? - No, I wouldn't dare.
44
00:09:29,999 --> 00:09:33,619
Anyone who enjoys working with animals can come here.
45
00:09:33,749 --> 00:09:36,709
We have Johan and Kai in our group.
46
00:09:36,869 --> 00:09:39,579
- Can I touch it? - Yes, go ahead.
47
00:09:57,749 --> 00:10:00,829
- Tell the white one to get off my seat. - New one?
48
00:10:00,999 --> 00:10:02,579
Who else?
49
00:10:09,999 --> 00:10:14,709
New, that's Momo's chair.
50
00:10:14,869 --> 00:10:17,419
- New. - Yeah, so what?
51
00:10:18,869 --> 00:10:20,169
Here...
52
00:10:21,169 --> 00:10:22,749
...doesn't want you to sit down.
53
00:10:22,919 --> 00:10:27,169
- What about the black guy over there? - He...
54
00:10:28,539 --> 00:10:30,829
...not new.
55
00:10:30,999 --> 00:10:32,999
Can't he come and tell me himself?
56
00:10:34,539 --> 00:10:37,539
Type...
57
00:10:38,079 --> 00:10:40,869
- ...chopping vegetables. - Fuck you, man.
58
00:10:43,289 --> 00:10:46,669
- That's Momo's too... - That's Momo's too?
59
00:10:50,539 --> 00:10:52,169
Mix well.
60
00:10:53,669 --> 00:10:56,209
- Mix, mix, mix. - What are you doing?
61
00:10:56,419 --> 00:10:59,669
- Can I get something to drink? - Kai, where's the bowl?
62
00:11:00,669 --> 00:11:03,669
Hey, how are you nerd?
63
00:11:30,669 --> 00:11:32,579
What's that on your neck?
64
00:11:44,329 --> 00:11:45,999
Are you burned all over?
65
00:11:49,329 --> 00:11:52,539
- You can tell me. - We have a lot of work to do, keep working.
66
00:11:59,669 --> 00:12:02,619
- Every morning I... - Pass me those cigarettes.
67
00:12:02,749 --> 00:12:05,419
- What? - I said give me your cigarettes.
68
00:12:05,579 --> 00:12:07,344
- What do you mean? - Cigarette...
69
00:12:07,534 --> 00:12:08,859
...give me your cigarettes.
70
00:12:09,050 --> 00:12:10,882
Give me your cigarettes.
71
00:12:17,669 --> 00:12:19,829
- Look. - Leave him alone.
72
00:12:19,999 --> 00:12:22,459
Listen, don't speak unless I tell you.
73
00:12:24,209 --> 00:12:25,461
This is mine now.
74
00:12:26,301 --> 00:12:27,682
You will take two a day...
75
00:12:27,790 --> 00:12:29,669
...your next package will be mine again.
76
00:12:47,329 --> 00:12:50,669
Momo is taking care of it. She will share it with everyone.
77
00:13:04,419 --> 00:13:06,999
- Are you very hungry? - Yes.
78
00:13:30,419 --> 00:13:32,371
Look, this is delicious. Spicy.
79
00:13:33,204 --> 00:13:35,258
But look, no!
80
00:13:41,669 --> 00:13:42,919
Kai, sit down.
81
00:13:43,789 --> 00:13:45,999
- But not on the ground. - Then where?
82
00:13:47,079 --> 00:13:50,289
Look, this place has finally pulled together. Pulling together means pulling together.
83
00:13:50,459 --> 00:13:53,289
Ok, now take a dustbin and clean the place.
84
00:13:53,459 --> 00:13:56,709
What's this? You told me to clean it so I cleaned it.
85
00:13:56,869 --> 00:13:59,829
To clean is to throw in the trash. Take a trash can...
86
00:13:59,999 --> 00:14:01,749
You should tell me next time.
87
00:14:02,459 --> 00:14:04,869
Do Johan's family keep calling you too?
88
00:14:06,329 --> 00:14:07,919
No, why?
89
00:14:08,789 --> 00:14:11,269
They want to talk to Johan, but he refuses.
90
00:14:13,459 --> 00:14:17,169
Then they shouldn't call. We can't force him to talk to them.
91
00:14:17,329 --> 00:14:18,789
No, but it bothers me.
92
00:14:20,669 --> 00:14:22,394
How is the new arrival?
93
00:14:23,688 --> 00:14:29,339
I don't know, I can't reach him.
94
00:14:29,539 --> 00:14:31,289
- Do you want something to drink? - No.
95
00:14:35,999 --> 00:14:38,579
Strange, isn't it, a week with a public holiday?
96
00:14:40,419 --> 00:14:43,209
I don't know, I haven't had a vacation in a while.
97
00:14:49,749 --> 00:14:53,539
Tell me, have you ever met Momo's family?
98
00:14:53,669 --> 00:14:56,919
No, her sister only called once.
99
00:14:57,079 --> 00:15:01,079
He said his family has been in Morocco for the past three months out of shame.
100
00:15:01,419 --> 00:15:02,919
Can you believe it?
101
00:15:28,419 --> 00:15:30,869
- Run, Liam. - Come on, Liam.
102
00:15:51,749 --> 00:15:52,869
Kid.
103
00:15:55,459 --> 00:15:56,669
Here we are.
104
00:15:58,669 --> 00:16:01,999
How you doing son? How you doing buddy? Are you doing well?
105
00:16:02,329 --> 00:16:03,999
Hey, here we come.
106
00:16:04,419 --> 00:16:07,499
- May I ask what you are doing here? - I came to say hello to my son.
107
00:16:07,669 --> 00:16:09,869
I think you'd better leave this place.
108
00:16:25,749 --> 00:16:27,169
Pis maymun.
109
00:17:28,669 --> 00:17:31,419
Damn it, he shit himself again.
110
00:17:54,749 --> 00:17:55,869
Liam?
111
00:17:58,999 --> 00:18:00,169
Liam?
112
00:19:31,669 --> 00:19:35,419
Wait, that's enough.
113
00:19:36,289 --> 00:19:41,079
Everybody shut up, okay? It's not Liam's fault.
114
00:19:42,459 --> 00:19:45,459
I'll bring it and I don't want to hear a word.
115
00:19:46,579 --> 00:19:49,209
Momo, I swear!
116
00:19:54,919 --> 00:19:58,579
Come on. Fuck those guys, it's not your fault.
117
00:20:12,579 --> 00:20:14,749
Dad, little one.
118
00:20:16,289 --> 00:20:20,119
Damn it, come down. I said come down.
119
00:20:20,289 --> 00:20:25,789
Get down there and stay there, damn it.
120
00:20:29,669 --> 00:20:36,499
Is that all you got, you loser? My man can do better than that.
121
00:20:36,669 --> 00:20:40,209
Go ahead. Come on, give him what he wants.
122
00:20:51,579 --> 00:20:53,869
Who are you and how old are you?
123
00:20:55,669 --> 00:20:57,190
You already know that, right?
124
00:20:58,180 --> 00:20:59,342
Yes.
125
00:20:59,669 --> 00:21:03,789
We do this every time to mark the beginning of speech.
126
00:21:09,749 --> 00:21:13,169
- Yes? - I'm Liam Gussรฉ and I'm 17 years old.
127
00:21:13,999 --> 00:21:16,369
So how long have you been here?
128
00:21:16,539 --> 00:21:19,289
Well, it's been a while.
129
00:21:21,459 --> 00:21:23,999
5 months 8 days.
130
00:21:26,289 --> 00:21:29,749
- Yes. - What will you say today?
131
00:21:36,919 --> 00:21:38,539
Nothing.
132
00:21:39,459 --> 00:21:41,539
You must have something to say.
133
00:21:43,419 --> 00:21:47,669
- No, I have nothing to say. - Have you ever watched TV?
134
00:21:53,669 --> 00:21:56,749
Liam, what did you do this weekend?
135
00:21:56,919 --> 00:21:58,749
I don't know.
136
00:21:59,749 --> 00:22:01,369
I went to see the horses with Juh.
137
00:22:01,539 --> 00:22:04,999
It's a big deal to go see the horses. Juh who?
138
00:22:07,669 --> 00:22:10,329
- Johan. I call him Juh. - Why?
139
00:22:14,419 --> 00:22:15,869
There is no reason.
140
00:22:19,169 --> 00:22:20,789
This is between him and me.
141
00:22:27,669 --> 00:22:30,919
- What are you looking at? - Can't I? I'm asking a question...
142
00:22:31,079 --> 00:22:35,289
But you ask stupid questions. What? What did you do this weekend?
143
00:22:35,459 --> 00:22:40,039
- Me? I... - I don't care. I don't even care.
144
00:22:40,209 --> 00:22:42,369
- I ask the questions here, not you. - I'm tired of this.
145
00:22:42,539 --> 00:22:46,869
No, you're staying here. Come back, Liam. Damn it.
146
00:22:48,459 --> 00:22:50,539
Don't walk away from me, okay?
147
00:22:51,669 --> 00:22:54,369
I want to help you, but you have to let me.
148
00:22:54,539 --> 00:22:56,709
I've been talking to a wall for months.
149
00:22:56,869 --> 00:22:59,119
All I ask from you is to tell me a little about yourself.
150
00:22:59,289 --> 00:23:00,919
- What do you think? - That's all.
151
00:23:01,079 --> 00:23:03,619
- Do you think it's that easy? - I didn't say that, did I?
152
00:23:03,749 --> 00:23:06,604
I can't see my family and I'm stuck here.
153
00:23:07,021 --> 00:23:08,535
What did I do wrong?
154
00:23:10,459 --> 00:23:11,459
Stupid bitch.
155
00:23:12,329 --> 00:23:13,919
What? I'm working.
156
00:23:17,209 --> 00:23:18,749
What are you saying?
157
00:23:19,789 --> 00:23:21,669
Why should I move?
158
00:23:23,999 --> 00:23:26,919
You're gone. There's someone else.
159
00:23:58,289 --> 00:24:01,289
- What are you doing? - Feel it. Feel it.
160
00:24:02,539 --> 00:24:05,999
- Very sharp. - Yes. I'm just sharpening the edge.
161
00:24:06,169 --> 00:24:08,419
- It'll be very sharp like this. - What are you going to do with it?
162
00:24:08,579 --> 00:24:10,749
I don't know yet.
163
00:24:15,919 --> 00:24:18,419
Here it is. Look.
164
00:24:19,789 --> 00:24:23,209
See? Don't go too fast.
165
00:24:24,539 --> 00:24:28,289
See if it's straight. That's it, see?
166
00:24:30,169 --> 00:24:31,919
There is a cave-in here.
167
00:24:45,209 --> 00:24:46,669
Same thing every week.
168
00:24:50,169 --> 00:24:53,619
- How boring was the lesson? - Very boring.
169
00:24:53,749 --> 00:24:57,369
- Unbelievable. - So boring.
170
00:24:57,539 --> 00:24:59,289
You talk like a girl.
171
00:25:01,749 --> 00:25:03,169
What is this?
172
00:25:03,749 --> 00:25:06,749
Let's see who's angry. Asshole.
173
00:25:08,419 --> 00:25:11,579
We'll talk again tomorrow. Fuck you.
174
00:25:33,419 --> 00:25:36,869
- You've already started. - Look who's here.
175
00:25:37,579 --> 00:25:38,999
Go ahead and hit it.
176
00:25:40,869 --> 00:25:42,749
So how many have you made?
177
00:25:43,329 --> 00:25:44,999
- 63. - 63?
178
00:25:45,459 --> 00:25:46,749
All at once?
179
00:25:47,869 --> 00:25:49,169
That's enough.
180
00:25:54,749 --> 00:25:56,539
Come on, you should have started already.
181
00:25:56,749 --> 00:25:59,749
Left, left, right. Left, left, right.
182
00:26:00,079 --> 00:26:01,669
Harder, harder.
183
00:26:01,789 --> 00:26:05,419
Come on, I don't feel anything. Harder, harder. Come on.
184
00:26:05,579 --> 00:26:08,039
- I'll do it with him. - Yeah, okay, come on.
185
00:26:08,209 --> 00:26:09,523
I'll do it with it.
186
00:26:09,784 --> 00:26:12,089
Stay there and continue on the sandbag.
187
00:26:12,289 --> 00:26:13,749
Left, left, right.
188
00:26:13,919 --> 00:26:16,669
No, no kicking, Momo.
189
00:26:18,079 --> 00:26:19,249
Just hit it.
190
00:26:19,419 --> 00:26:22,869
Stop. Stop it. Stop. Stop. Just hit it.
191
00:26:23,459 --> 00:26:27,289
Stop kicking. Stop it. Hey, calm down.
192
00:26:27,459 --> 00:26:31,669
Stop. Momo, hit. Just hit, okay?
193
00:27:06,869 --> 00:27:08,749
Where is Bert?
194
00:27:59,579 --> 00:28:01,669
And for Momo...
195
00:28:03,209 --> 00:28:06,209
- Thanks, brother. - Good. This is mine now.
196
00:28:18,869 --> 00:28:20,999
Josh, do you want some eggs?
197
00:28:22,669 --> 00:28:25,869
- What was that just now? - What? Nothing.
198
00:28:26,999 --> 00:28:28,704
Did you know this would happen?
199
00:28:29,968 --> 00:28:31,003
No.
200
00:28:32,289 --> 00:28:33,789
John?
201
00:28:36,669 --> 00:28:37,669
Yes?
202
00:28:39,169 --> 00:28:40,419
Damn.
203
00:28:43,169 --> 00:28:44,419
Assholes.
204
00:28:44,579 --> 00:28:46,869
- Assholes? - Who is he calling an asshole?
205
00:28:48,999 --> 00:28:51,249
Always angry. We had nothing to do with it.
206
00:28:51,419 --> 00:28:52,669
Fuck him.
207
00:28:53,539 --> 00:28:55,960
- These eggs are disgusting. - Bro, you're awful...
208
00:28:56,175 --> 00:28:58,393
...What Josh said is awful.
209
00:29:23,459 --> 00:29:24,669
Other.
210
00:29:27,669 --> 00:29:30,459
- Can you take Jimmy for a walk? - Yes, of course.
211
00:29:32,459 --> 00:29:33,999
- Would you take this? - Yes.
212
00:29:37,289 --> 00:29:38,539
Until.
213
00:29:38,869 --> 00:29:40,999
- Come on. - Come on.
214
00:29:45,869 --> 00:29:49,539
- Wasn't Johan coming? - I don't know.
215
00:29:54,999 --> 00:29:57,202
I love kittens.
216
00:29:58,111 --> 00:29:59,469
What do you want to say?
217
00:29:59,669 --> 00:30:03,709
Little cats. They are so soft and...
218
00:30:03,869 --> 00:30:06,369
I know what a kitten is, but what do you mean?
219
00:30:06,539 --> 00:30:10,169
There are a few in the barn. Little kittens.
220
00:30:10,539 --> 00:30:12,829
Really small.
221
00:30:12,999 --> 00:30:16,369
- Do you want to go and see? - Yes of course.
222
00:30:16,539 --> 00:30:19,369
- We can go right away, come on. - Now?
223
00:30:19,539 --> 00:30:23,169
Yeah, come on, put your plate away.
224
00:30:33,999 --> 00:30:35,869
Behind.
225
00:30:38,999 --> 00:30:44,869
- I think I might want to burn this. - What?
226
00:30:46,419 --> 00:30:49,419
I'll wait a bit, but later.
227
00:30:52,169 --> 00:30:55,459
Do you want to hold it? Take it.
228
00:31:26,289 --> 00:31:27,999
What have you done?
229
00:32:09,869 --> 00:32:11,539
My mother is a whore.
230
00:32:16,329 --> 00:32:20,079
Men would come home to fuck my mother.
231
00:32:24,999 --> 00:32:28,669
I didn't realize this when I was little, but now I get it.
232
00:32:35,869 --> 00:32:40,669
One day I went to look and a man was lying on top of her.
233
00:32:41,919 --> 00:32:43,919
She was screaming.
234
00:32:46,789 --> 00:32:49,459
I thought they were hurting him.
235
00:32:54,669 --> 00:32:56,669
It really scared me.
236
00:33:03,669 --> 00:33:06,289
My father arranged everything.
237
00:33:11,419 --> 00:33:14,789
He was fucking my mom when she passed out.
238
00:33:18,209 --> 00:33:21,999
I have a scar on my lip. Did you notice?
239
00:33:22,169 --> 00:33:26,209
That's when he beat me, right in the face, with his rings on and all.
240
00:33:26,419 --> 00:33:28,289
My tooth passed through my lip.
241
00:33:30,539 --> 00:33:32,749
And my mother was laughing.
242
00:33:34,209 --> 00:33:37,749
She had been raped and was laughing at me.
243
00:33:40,539 --> 00:33:42,329
He is the worst of them all.
244
00:33:47,209 --> 00:33:49,289
Straight as an arrow.
245
00:33:49,459 --> 00:33:51,749
Yeah, that's it. Slowly with your legs.
246
00:33:51,919 --> 00:33:54,539
- Calm down. Try it yourself, Liam. - No.
247
00:33:54,669 --> 00:33:55,919
- A... - No, no, no.
248
00:33:56,079 --> 00:33:58,079
You can do it, come on. Just try.
249
00:34:02,329 --> 00:34:05,289
I'm holding you, I'm holding you. It's okay.
250
00:34:05,459 --> 00:34:07,169
Come on, let's continue.
251
00:34:08,289 --> 00:34:10,369
You think you can't do it. Just believe in yourself.
252
00:34:10,539 --> 00:34:12,039
Come on, legs up.
253
00:34:12,209 --> 00:34:15,919
Form an arrow with your arms. Yes, one more time. Turn around.
254
00:34:24,459 --> 00:34:26,669
- Come on guys. - Hey, come on.
255
00:34:26,869 --> 00:34:29,039
- No, don't. - Stop, stop.
256
00:34:29,209 --> 00:34:32,919
Take as much as you need. I'll give it to you.
257
00:34:33,079 --> 00:34:34,829
Get in the shower. Come on!
258
00:34:34,999 --> 00:34:36,979
Who doesn't have shampoo yet?
259
00:34:39,129 --> 00:34:40,229
Go and take a shower.
260
00:34:40,329 --> 00:34:44,169
- Come on, get dressed. - You too, Noah. Noah, it's over.
261
00:34:44,329 --> 00:34:48,539
Erwin, you're done. Erwin, you're done.
262
00:35:09,459 --> 00:35:13,579
Look, I just found it. A nice bow.
263
00:35:14,999 --> 00:35:16,459
What did I tell you?
264
00:35:25,459 --> 00:35:28,669
- Really? Asshole. - What do you want?
265
00:35:28,789 --> 00:35:31,169
Where's the faggot from a few months ago?
266
00:35:31,329 --> 00:35:34,039
He's gone, isn't he? Should I intimidate him?
267
00:35:34,209 --> 00:35:35,169
- Okay? - Liam.
268
00:35:35,329 --> 00:35:39,999
Look at this, white. Not brown, not black. Dirty monkey.
269
00:35:40,169 --> 00:35:41,579
You will regret this.
270
00:35:47,669 --> 00:35:50,079
- What was that? - Nothing.
271
00:35:51,789 --> 00:35:53,789
- Are you okay? - I'm fine.
272
00:35:55,579 --> 00:35:57,289
Is it?
273
00:36:03,209 --> 00:36:05,999
Why did you soil your pants yesterday?
274
00:36:07,539 --> 00:36:08,919
I don't know.
275
00:36:09,789 --> 00:36:12,459
When did you first do this?
276
00:36:13,919 --> 00:36:15,789
I don't know.
277
00:36:16,869 --> 00:36:18,749
In kindergarten.
278
00:36:20,869 --> 00:36:26,079
The teacher slapped me because I pushed the child into the trash can.
279
00:36:30,209 --> 00:36:32,669
After that I would shit myself often.
280
00:36:33,749 --> 00:36:37,669
This disgusted them all so they would leave me alone.
281
00:36:39,749 --> 00:36:42,289
What did your family say about it?
282
00:36:44,539 --> 00:36:45,749
Nothing.
283
00:36:46,579 --> 00:36:47,919
They hit me in the face.
284
00:36:49,169 --> 00:36:54,169
- Let's go. - Ma'am?
285
00:36:55,209 --> 00:36:58,749
What? - Can we talk about Liam for a second?
286
00:36:59,289 --> 00:37:01,499
- What did you do this time? - He didn't do anything.
287
00:37:01,669 --> 00:37:05,709
Just a quick chat between you and me. It won't take long. Come to my office.
288
00:37:05,869 --> 00:37:09,709
Don't touch me, man. You want to get your face punched?
289
00:37:09,869 --> 00:37:11,665
Can't you see my man in the car?
290
00:37:12,245 --> 00:37:15,089
He won't tolerate other men talking to me.
291
00:37:15,289 --> 00:37:16,669
Stupid.
292
00:37:20,459 --> 00:37:23,459
Come on. Is it that hard to be ready?
293
00:37:26,419 --> 00:37:28,669
- Come on, grab your school bag first. - Now get in.
294
00:37:28,789 --> 00:37:30,999
What did that idiot want?
295
00:37:32,079 --> 00:37:36,669
God, that boy can't do anything. He can't do anything.
296
00:37:54,869 --> 00:37:58,289
Watch out, you son of a bitch.
297
00:37:58,459 --> 00:38:01,039
Here, let me throw some shit in your face.
298
00:38:01,209 --> 00:38:05,789
What's going on, hey. Damn, it smells awful.
299
00:38:09,669 --> 00:38:11,539
You have some shit in your mouth.
300
00:38:16,869 --> 00:38:18,169
How are you?
301
00:38:19,789 --> 00:38:21,289
Good morning my baby.
302
00:38:25,999 --> 00:38:28,999
It's okay here, but I'd rather be at home.
303
00:38:30,749 --> 00:38:32,869
Was it better at home?
304
00:38:34,869 --> 00:38:36,999
No, but it's my home, right?
305
00:38:44,289 --> 00:38:46,999
- Did you go to see the horses today? - Yes.
306
00:38:49,169 --> 00:38:52,669
Yes, that's very nice. I love those animals very much.
307
00:38:59,749 --> 00:39:02,709
I would love to go to school.
308
00:39:02,869 --> 00:39:04,749
Yes, we are looking into this.
309
00:39:10,289 --> 00:39:11,869
- I want to stop now. - Ok.
310
00:39:12,999 --> 00:39:15,539
I'm in session, I can't talk now.
311
00:39:16,419 --> 00:39:18,709
Liam, come back. For a minute.
312
00:39:18,869 --> 00:39:20,999
I'll call you after work.
313
00:39:22,289 --> 00:39:24,289
Come in and close the door.
314
00:39:35,419 --> 00:39:37,669
Can I borrow your earphones?
315
00:39:39,749 --> 00:39:40,749
Yes.
316
00:39:43,289 --> 00:39:44,869
Get that into your head.
317
00:40:54,289 --> 00:40:56,499
- Finish your meal. - No.
318
00:40:56,669 --> 00:40:58,709
- Lick his face, dammit! - Cow.
319
00:40:58,869 --> 00:41:02,249
Shut up, finish your soup, and lick your face.
320
00:41:02,419 --> 00:41:05,999
Lick that damn soup off your face!
321
00:41:15,999 --> 00:41:17,999
Hi little one.
322
00:41:18,869 --> 00:41:22,169
Wipe your face. What a mess again.
323
00:41:29,169 --> 00:41:32,289
Get up. Come on, bitch.
324
00:41:33,419 --> 00:41:36,999
Come on, damn it. Wake up. Come on.
325
00:41:38,869 --> 00:41:42,249
Hey, open your eyes. Open your eyes!
326
00:41:42,419 --> 00:41:45,289
Mom. Bring some water.
327
00:41:45,669 --> 00:41:47,249
Come on, mom.
328
00:41:47,419 --> 00:41:49,999
Open your eyes. Come on.
329
00:41:52,869 --> 00:41:54,999
Hadi. Hadi.
330
00:42:39,329 --> 00:42:41,999
Calm down.
331
00:42:53,289 --> 00:42:54,999
Fuck you, fuck you.
332
00:42:55,169 --> 00:42:57,869
No, no, no.
333
00:43:00,169 --> 00:43:05,499
No, let go of me, you jerk. Asshole.
334
00:43:05,669 --> 00:43:08,669
No, no.
335
00:43:10,669 --> 00:43:15,419
You're hurting me. Damn it, I'm gonna kill you.
336
00:43:18,289 --> 00:43:20,539
Fuck you.
337
00:43:25,669 --> 00:43:28,669
Fuck you. Fuck you.
338
00:43:28,869 --> 00:43:31,869
I will kill you.
339
00:43:32,289 --> 00:43:37,869
Fuck you, let me out. Fuck you.
340
00:44:21,419 --> 00:44:22,869
Hi Josh.
341
00:44:24,749 --> 00:44:27,169
Yeah, I'm good. I'm packing, you know.
342
00:44:29,539 --> 00:44:34,169
Yes, I went to the doctor. The swelling has gone down but there is a lot of bruising.
343
00:44:34,539 --> 00:44:36,419
Alright and you?
344
00:44:39,789 --> 00:44:42,579
Wait a second, I'll put you on speakerphone. Wait.
345
00:44:43,749 --> 00:44:45,419
Do you hear me?
346
00:44:47,289 --> 00:44:50,869
- Can you hear me? - Yes, loud and clear.
347
00:44:51,209 --> 00:44:53,329
Ya Liam?
348
00:44:54,079 --> 00:44:56,999
He was punished.
349
00:44:57,169 --> 00:45:01,669
But he's fine. He regretted it.
350
00:45:01,789 --> 00:45:05,459
- Actually, I have a question. - Yes?
351
00:45:06,419 --> 00:45:10,999
We're going on a trip tomorrow, I think he should come too.
352
00:45:17,789 --> 00:45:22,669
Yes, no problem. No problem. It'll do him good. Do it.
353
00:45:26,209 --> 00:45:29,459
Here, Liam, some new clothes. We're going on a trip.
354
00:45:35,079 --> 00:45:36,669
Josh?
355
00:45:40,209 --> 00:45:42,579
Can I call home?
356
00:45:46,459 --> 00:45:47,579
Al.
357
00:46:14,289 --> 00:46:17,289
- I think they're not home. - No.
358
00:46:22,539 --> 00:46:24,669
You know, Liam.
359
00:46:24,789 --> 00:46:29,709
We are all like coins, with two sides, like night and day.
360
00:46:29,869 --> 00:46:33,499
One side is good, the other side is...
361
00:46:33,669 --> 00:46:35,079
...less good.
362
00:46:35,999 --> 00:46:41,289
You have a good side too. Even stronger than the night side, I think.
363
00:46:42,669 --> 00:46:45,869
I think you're a really good guy, Liam.
364
00:46:49,169 --> 00:46:52,169
Okay, get changed, okay?
365
00:47:01,999 --> 00:47:05,869
Wait, I'm not ready. Thank you.
366
00:47:10,749 --> 00:47:12,669
I can't reach him.
367
00:47:12,869 --> 00:47:14,249
I don't dare to do this.
368
00:47:14,419 --> 00:47:16,999
- Take this. - I really don't dare.
369
00:47:18,579 --> 00:47:21,919
- It's not dangerous. Do it. - All at once?
370
00:47:22,169 --> 00:47:27,039
- One shot. You'll see. - I don't dare.
371
00:47:27,209 --> 00:47:30,669
Yes Pauline. You just have to catch and jump.
372
00:47:30,789 --> 00:47:32,829
Why is it not connected?
373
00:47:32,999 --> 00:47:34,459
Good, Pauline.
374
00:47:38,329 --> 00:47:39,919
Fuck you.
375
00:47:41,209 --> 00:47:44,919
Stop it. Stop it, really.
376
00:47:45,079 --> 00:47:49,459
- Stop it, you pig. Stop peeing. - Stop it.
377
00:47:51,169 --> 00:47:55,419
Do you do this at home too? Do you think this is normal?
378
00:47:55,579 --> 00:47:57,169
Okay, go ahead. Move.
379
00:47:57,329 --> 00:47:59,169
- There, next to you. - Where?
380
00:48:16,289 --> 00:48:17,789
Well done.
381
00:48:27,169 --> 00:48:29,169
I'm sure he was very scared.
382
00:48:29,869 --> 00:48:32,329
- Yeah, come on. - What, is it stuck?
383
00:48:42,289 --> 00:48:44,579
- Are you okay? - It was weird.
384
00:48:49,869 --> 00:48:53,169
Pauline, Pauline, Pauline
385
00:48:53,329 --> 00:48:56,459
All I see is your ass.
386
00:48:58,459 --> 00:49:01,669
Pauline, Pauline, Pauline
387
00:49:03,579 --> 00:49:06,579
All I see is your ass.
388
00:49:09,329 --> 00:49:11,169
Maybe it was secret.
389
00:49:11,329 --> 00:49:15,539
Pauline, Pauline, Pauline. It's your ass I see.
390
00:49:29,169 --> 00:49:31,619
- Fred - Fred
391
00:49:31,749 --> 00:49:36,919
Fred, Fred, Fred
392
00:49:37,329 --> 00:49:39,999
He is a pedophile
393
00:49:45,919 --> 00:49:48,749
- Now tell me something about yourself. - Noah zero.
394
00:49:48,919 --> 00:49:51,079
- Noah zero - Noah zero
395
00:49:58,669 --> 00:50:01,749
- Be careful. - Always.
396
00:50:01,919 --> 00:50:05,169
You know him, he'll give up.
397
00:50:55,999 --> 00:50:57,539
Liam?
398
00:51:01,079 --> 00:51:02,579
Liam.
399
00:51:05,669 --> 00:51:07,419
Liam.
400
00:51:10,169 --> 00:51:11,244
If.
401
00:51:11,490 --> 00:51:12,469
If.
402
00:51:12,696 --> 00:51:13,869
David.
403
00:51:14,669 --> 00:51:18,539
Jos, come here. Help.
404
00:51:20,289 --> 00:51:21,669
Help.
405
00:51:22,539 --> 00:51:24,539
Help me, Josh.
406
00:51:26,419 --> 00:51:28,619
David, Jos.
407
00:51:28,749 --> 00:51:30,999
Help me please.
408
00:51:31,999 --> 00:51:34,289
I caught him, untie him.
409
00:51:51,419 --> 00:51:53,619
Here it is.
410
00:51:53,749 --> 00:51:57,119
Oh my god, kiddo.
411
00:51:57,289 --> 00:52:01,669
Let me see. You really scared us.
412
00:52:03,459 --> 00:52:05,419
Don't you have anything to say to your mother?
413
00:52:06,539 --> 00:52:08,749
Come give me a kiss.
414
00:52:09,669 --> 00:52:12,169
- What's your problem? - Where's my dad?
415
00:52:12,669 --> 00:52:17,869
Your father is waiting in the parking lot. If you want to see, go and look.
416
00:52:28,209 --> 00:52:31,619
Why doesn't he come up? Doesn't he miss me?
417
00:52:31,749 --> 00:52:36,419
Yes, he misses you. That's all he talks about. When you come home etc.
418
00:52:36,919 --> 00:52:39,459
But you know, he's still a man.
419
00:52:41,869 --> 00:52:44,869
You have your own TV. Do you watch it much?
420
00:52:45,669 --> 00:52:47,669
Why don't you answer when I call?
421
00:52:48,289 --> 00:52:51,289
- Did you call? - Yes, three times.
422
00:52:51,869 --> 00:52:53,271
I guess I didn't see it.
423
00:52:53,469 --> 00:52:56,106
We're always so busy. You know that.
424
00:52:56,579 --> 00:53:01,369
We can't get family benefits anymore. Isn't that weird?
425
00:53:01,539 --> 00:53:03,829
In an institution, right? So where does it go?
426
00:53:03,999 --> 00:53:05,749
I am tired.
427
00:53:06,999 --> 00:53:10,369
- Let's let him rest, shall we? - But I just got here.
428
00:53:10,539 --> 00:53:12,999
- He needs to sleep. - I can stay a little longer.
429
00:53:13,169 --> 00:53:16,249
As his mother, I can decide when to leave.
430
00:53:16,419 --> 00:53:18,999
After everything she's been through, I came to see her.
431
00:53:19,169 --> 00:53:22,065
Leave me alone. Don't touch me.
432
00:53:22,284 --> 00:53:25,219
I won't touch you but you have to go.
433
00:53:25,419 --> 00:53:29,108
He tried to hang himself because of you.
434
00:53:29,536 --> 00:53:31,039
He didn't do this at home.
435
00:53:31,386 --> 00:53:34,369
What are you planning to do, destroy my son?
436
00:53:34,539 --> 00:53:37,709
Do you want to destroy it? Is that your intention?
437
00:53:37,869 --> 00:53:40,619
Take your hands off me.
438
00:53:40,749 --> 00:53:47,579
Liam, come home with us, damn it.
439
00:55:37,289 --> 00:55:40,289
Get dressed quickly. Inspection, hurry.
440
00:55:44,120 --> 00:55:45,619
Town Gussรฉ?
441
00:55:51,869 --> 00:55:52,869
I am coming.
442
00:55:55,539 --> 00:55:57,209
No problem, I'm coming.
443
00:55:59,539 --> 00:56:03,999
- Why did you come this time? - Can I come in? CLB sent me.
444
00:56:04,419 --> 00:56:07,999
- Hi Liam, how are you buddy? - What did he do this time?
445
00:56:09,749 --> 00:56:13,369
Liam didn't do anything. They're worried at school...
446
00:56:13,539 --> 00:56:15,669
...because he seems hungry lately...
447
00:56:16,270 --> 00:56:18,549
...and often covered in bruises.
448
00:56:18,749 --> 00:56:21,709
Of course, from playing. What else could it be?
449
00:56:21,869 --> 00:56:23,682
He also frequently has feces in his pants...
450
00:56:23,919 --> 00:56:25,969
...and they say it's not from playing.
451
00:56:26,169 --> 00:56:27,499
Dog, shut up.
452
00:56:27,669 --> 00:56:29,534
There is often feces in his pants...
453
00:56:29,752 --> 00:56:31,799
...and it's not because he's playing games.
454
00:56:31,999 --> 00:56:33,024
What are you saying...
455
00:56:33,225 --> 00:56:34,869
...is the school saying this place is not good?
456
00:56:35,082 --> 00:56:36,590
They didn't say that.
457
00:56:37,190 --> 00:56:40,549
CLB simply asked me to do a review.
458
00:56:40,749 --> 00:56:43,999
What are you going to study? It's not that easy.
459
00:56:44,169 --> 00:56:46,499
Or didn't CLB tell you that?
460
00:56:46,669 --> 00:56:49,709
- Why didn't he go to school today? - He is sick.
461
00:56:49,869 --> 00:56:52,608
- Have you been to the doctor? - The doctor is coming.
462
00:56:52,812 --> 00:56:54,191
Let me get you a document.
463
00:56:55,289 --> 00:56:57,829
- What's going on? - A new audit.
464
00:56:57,999 --> 00:57:00,419
Are you here to tell us how to do things again?
465
00:57:01,169 --> 00:57:03,061
I'm doing my job. If there are any complaints...
466
00:57:03,298 --> 00:57:04,339
...I have to come.
467
00:57:04,630 --> 00:57:06,119
Dog, shut up.
468
00:57:06,289 --> 00:57:09,419
You have 5 minutes to say what you have to say.
469
00:57:10,749 --> 00:57:13,999
I want to talk to Liam alone in the car.
470
00:57:14,169 --> 00:57:15,829
- For what? - No problem, let him do it.
471
00:57:15,999 --> 00:57:18,999
- Liam, will you come? - Go with that bitch.
472
00:57:20,539 --> 00:57:23,539
Come on, we'll sit in the car, man.
473
00:57:45,539 --> 00:57:48,619
The time has come. This... Here...
474
00:57:48,749 --> 00:57:52,419
...I know what's going on, but I need to hear it from you.
475
00:57:55,669 --> 00:57:57,169
Don't be afraid.
476
00:57:59,999 --> 00:58:03,869
We can go now, but the decision is yours. I can't decide for you.
477
00:58:08,169 --> 00:58:12,999
Your mom and dad... Dude, can you look at me?
478
00:58:16,669 --> 00:58:20,419
It's time to talk. Come on. We can go if you want.
479
00:58:28,169 --> 00:58:29,289
Buddy...
480
00:58:55,869 --> 00:58:58,419
- Do you like this music? - No problem.
481
00:58:59,869 --> 00:59:03,999
Madensuyu are two guys from Ghent. A drummer and a guitarist.
482
00:59:08,999 --> 00:59:14,669
- What kind of music do you listen to? - Mostly metal.
483
00:59:23,289 --> 00:59:25,669
Are you happy to be back?
484
00:59:36,169 --> 00:59:37,999
Hey, Liam.
485
00:59:38,869 --> 00:59:40,539
I miss you, brother.
486
00:59:41,289 --> 00:59:45,249
- Liam is back. - Liam is here. Momo, get up from your seat.
487
00:59:45,419 --> 00:59:46,419
Kai, come say hello.
488
00:59:47,539 --> 00:59:51,289
- What is this? - Are you okay?
489
00:59:52,169 --> 00:59:54,539
- What's this? - Johan.
490
00:59:54,749 --> 00:59:57,749
- Hey, what... - Johan, stop it.
491
00:59:58,169 --> 01:00:01,669
- Are you hurt? - Do you want something to drink?
492
01:00:33,079 --> 01:00:35,669
- Jos? You? - No thanks.
493
01:00:36,789 --> 01:00:39,289
What's the problem with Momo and Liam?
494
01:00:41,169 --> 01:00:43,709
- Yes, that's... - It's difficult, isn't it?
495
01:00:43,869 --> 01:00:45,169
I think it's scary.
496
01:00:45,329 --> 01:00:47,919
Sometimes it can be impossible. These two.
497
01:00:48,789 --> 01:00:50,499
- For the whole group, really. - Yes.
498
01:00:50,669 --> 01:00:54,039
When they start, I get scared. And I can't handle it anymore.
499
01:00:54,209 --> 01:00:57,369
- I can't physically separate them. - I can't handle it physically either.
500
01:00:57,539 --> 01:01:02,289
I think it's best to keep talking. That's all we can do, right?
501
01:01:02,459 --> 01:01:06,669
I can tell you've been really scared lately.
502
01:01:06,919 --> 01:01:09,499
- It is. - It may be hard, but you have to do it.
503
01:01:09,669 --> 01:01:10,919
And of course they know that.
504
01:01:11,079 --> 01:01:16,169
Try to separate them and gain the upper hand.
505
01:01:16,329 --> 01:01:21,539
David, don't take it personally, it's nice of you to play with them...
506
01:01:21,669 --> 01:01:27,289
...but sometimes you get a little too enthusiastic and things can get out of control.
507
01:01:27,459 --> 01:01:29,419
Bad. These guys are getting so violent.
508
01:01:29,579 --> 01:01:32,839
It's good to keep them physically occupied...
509
01:01:33,056 --> 01:01:34,589
...football, basketball.
510
01:01:34,789 --> 01:01:37,729
But as with children, everything...
511
01:01:38,041 --> 01:01:39,699
...you don't realize it's ending in a fight.
512
01:01:39,999 --> 01:01:44,209
There's a lot of energy, a lot of fun, but at some point it turns into a fight.
513
01:01:44,669 --> 01:01:47,749
- You know it's going to end badly. - You've known that from the start.
514
01:01:47,919 --> 01:01:49,459
You shouldn't mix them up.
515
01:01:51,169 --> 01:01:52,919
But don't take it personally, David.
516
01:01:54,919 --> 01:01:56,209
No, it's okay.
517
01:02:05,539 --> 01:02:07,459
- Oh, gentlemen. - Gentlemen.
518
01:02:09,669 --> 01:02:11,592
My favorite movie is Spider-Man.
519
01:02:12,596 --> 01:02:14,219
Spider-Man is a superhero.
520
01:02:14,452 --> 01:02:17,619
A child bitten by a spider.
521
01:02:17,749 --> 01:02:22,709
That's why he can shoot spider webs out of his hands...
522
01:02:22,869 --> 01:02:25,619
...and can swing from building to building.
523
01:02:25,749 --> 01:02:28,749
He also has a female friend at school...
524
01:02:28,919 --> 01:02:31,499
You didn't mention the Green Goblin.
525
01:02:31,669 --> 01:02:33,999
- He's a supervillain. If I say so... - Yeah, no problem, man...
526
01:02:34,169 --> 01:02:37,749
- Let me finish. - You better shut up.
527
01:02:37,919 --> 01:02:40,829
- He's talking, you shut up, man. - Sit back, come on.
528
01:02:40,999 --> 01:02:42,039
Until.
529
01:02:42,209 --> 01:02:44,999
Go sit like a bitch. - Shhh. And you too.
530
01:02:45,289 --> 01:02:47,249
- Is there anyone else? - You don't know anything about this.
531
01:02:47,419 --> 01:02:49,289
Yes, Liam?
532
01:02:50,539 --> 01:02:53,369
My favorite movie is Scalps. See? - Nobody cares.
533
01:02:53,539 --> 01:02:54,999
- No. - What's this?
534
01:02:55,169 --> 01:02:58,249
- That's quite... - We don't want to hear it.
535
01:02:58,419 --> 01:03:01,499
It's a pretty old movie. I've seen it 1000 times.
536
01:03:01,669 --> 01:03:03,669
- 1000 times. Did you count? - Let him finish.
537
01:03:05,539 --> 01:03:08,829
- Will we listen to each other? - Yes, I want to listen.
538
01:03:08,999 --> 01:03:14,709
It's about soldiers going into a Native American village and killing everyone.
539
01:03:14,869 --> 01:03:20,669
They cut off everyone's head and hang their scalps on their saddles.
540
01:03:21,749 --> 01:03:24,169
- That's paranoid. - That's impossible.
541
01:03:24,329 --> 01:03:27,419
The best is yet to come. Finally someone escapes...
542
01:03:27,579 --> 01:03:32,829
...and takes his revenge by scalping these soldiers one by one.
543
01:03:32,999 --> 01:03:38,829
But in reality, all these cowboys... They're all scum.
544
01:03:38,999 --> 01:03:42,249
Please, gentlemen.
545
01:03:42,419 --> 01:03:45,709
Come on, let's listen to each other.
546
01:03:45,869 --> 01:03:50,539
- Does anyone else want to talk? - Me.
547
01:03:51,999 --> 01:03:55,289
- Tell us, Johan. - Do I have to get up too?
548
01:03:57,419 --> 01:04:00,419
- Do I need to stand up too? - Stand up, that's all.
549
01:04:05,169 --> 01:04:10,749
- I actually shot this movie myself. - Yes, it always wants to be special.
550
01:04:11,539 --> 01:04:14,119
Not getting enough attention?
551
01:04:14,289 --> 01:04:17,999
No, actually this is about kittens.
552
01:04:18,419 --> 01:04:22,249
Then I pour gasoline on them... or something like that.
553
01:04:22,419 --> 01:04:25,669
Bro, this guy is crazy, he's pouring gasoline on them.
554
01:04:27,419 --> 01:04:30,619
- They are so cute... - Lady, this is not normal, is it?
555
01:04:30,749 --> 01:04:35,459
- Their skin is very thin and... - Johan, it's not like that.
556
01:04:36,749 --> 01:04:38,289
Everyone be quiet.
557
01:04:44,329 --> 01:04:45,919
Burning kittens, right?
558
01:04:46,079 --> 01:04:47,869
You there, you there.
559
01:04:49,289 --> 01:04:53,709
Over there. Everyone take their seats.
560
01:04:53,869 --> 01:04:56,539
What's going on here? Stop it.
561
01:05:05,749 --> 01:05:07,669
Let me go, bitch.
562
01:05:11,169 --> 01:05:12,999
Hey, you're in my shoes.
563
01:05:14,169 --> 01:05:15,749
What do you want?
564
01:05:17,419 --> 01:05:20,459
Do you want your place? Here it is.
565
01:05:24,209 --> 01:05:26,829
Don't think you're free from this.
566
01:05:26,999 --> 01:05:30,499
Liam. Liam, hadi.
567
01:05:30,669 --> 01:05:32,999
Come on, this way.
568
01:05:35,579 --> 01:05:36,749
Above.
569
01:05:37,419 --> 01:05:42,419
- Let me go. - Up. Up, that's enough.
570
01:05:46,419 --> 01:05:48,579
I thought we were making progress.
571
01:05:51,419 --> 01:05:53,749
I can't save you. You have to do it yourself.
572
01:05:56,539 --> 01:06:02,869
You are the only one who can find a way to be happy.
573
01:06:06,669 --> 01:06:10,999
I want to be by your side, to guide you, but...
574
01:06:12,289 --> 01:06:14,539
...in the end, the decision is up to you.
575
01:07:12,289 --> 01:07:15,289
Shut up or I'll cut your throat.
576
01:07:16,669 --> 01:07:18,209
Drop your pants.
577
01:09:18,459 --> 01:09:20,509
Liam, where are you?
578
01:09:20,998 --> 01:09:22,313
Liam.
579
01:09:23,539 --> 01:09:25,419
Liam, I'm sorry.
580
01:09:25,579 --> 01:09:26,669
I'm sorry, God.
581
01:09:28,459 --> 01:09:29,789
Momo is really fucked.
582
01:09:31,419 --> 01:09:32,419
Liam.
583
01:09:33,459 --> 01:09:35,669
He raped me too.
584
01:09:35,789 --> 01:09:37,669
God, I'm scared of this guy too.
585
01:09:38,459 --> 01:09:39,459
I am sad.
586
01:10:10,289 --> 01:10:11,877
Last week Liam...
587
01:10:12,131 --> 01:10:13,799
...he relieved himself of his toilet needs in the classroom.
588
01:10:13,999 --> 01:10:16,919
And yesterday, here in my office.
589
01:10:17,079 --> 01:10:20,539
- So we're not talking about an event. - Oh my god.
590
01:10:20,669 --> 01:10:24,919
- We'll see how we figure this out. - But this is scary.
591
01:10:25,209 --> 01:10:28,119
- Isn't it scary, sir? - It's not that bad.
592
01:10:28,289 --> 01:10:34,039
What more can we do? We do everything for our child.
593
01:10:34,209 --> 01:10:36,289
Everything. We're doing the best we can.
594
01:10:36,459 --> 01:10:40,289
- Ma'am, this isn't about you, it's about Liam. - What do we get in return?
595
01:10:40,459 --> 01:10:45,369
He shits his pants. Is this normal for you?
596
01:10:45,539 --> 01:10:51,619
- If we calm down, we can try to solve this. - We can't take it anymore, sir.
597
01:10:51,749 --> 01:10:54,869
We can fix this. - We can't take this anymore.
598
01:10:55,079 --> 01:11:00,169
You want to fix this? It's not possible anymore.
599
01:11:11,749 --> 01:11:15,539
- How did it go? - Same as always.
600
01:11:16,079 --> 01:11:19,169
Son, come home, we're having a party tonight.
601
01:11:19,329 --> 01:11:23,209
- Bring your whore too. - And your friend from the CLB too.
602
01:11:25,209 --> 01:11:31,419
- Do you have a family party? - No, my family throws sex parties.
603
01:11:32,169 --> 01:11:34,329
I always hide in the basement.
604
01:11:36,169 --> 01:11:38,499
What did that man say?
605
01:11:38,669 --> 01:11:41,289
He told my mom that I shit my pants.
606
01:11:44,459 --> 01:11:46,579
Why are you doing this?
607
01:11:48,459 --> 01:11:50,329
I don't know.
608
01:11:53,669 --> 01:11:55,539
Did they harass you?
609
01:11:57,539 --> 01:11:58,869
No.
610
01:12:00,669 --> 01:12:02,539
Are you sure?
611
01:12:03,169 --> 01:12:06,209
No, but I don't think so.
612
01:12:10,209 --> 01:12:13,079
Has there ever been a time when you were truly happy?
613
01:12:14,079 --> 01:12:15,459
I don't know.
614
01:12:16,669 --> 01:12:19,669
I can't seem to really remember.
615
01:12:20,789 --> 01:12:23,789
But when I feed Jimmy, I feel good.
616
01:12:28,579 --> 01:12:29,749
Alright and you?
617
01:12:30,539 --> 01:12:33,749
I wish I hadn't gotten divorced, but you know...
618
01:12:34,539 --> 01:12:37,669
...life doesn't get easier as you get older.
619
01:12:37,789 --> 01:12:40,289
Yours could still go in any direction.
620
01:12:40,459 --> 01:12:44,919
You get so busy with others that you forget about yourself, don't you?
621
01:12:45,079 --> 01:12:46,749
This is not good, is it?
622
01:12:50,539 --> 01:12:51,539
Ok.
623
01:15:35,579 --> 01:15:38,619
...it was really a piece of cake. This is a real victory...
624
01:15:38,749 --> 01:15:40,289
- Done. - Yes.
625
01:15:51,869 --> 01:15:54,869
Steven, Steven, Steven Defour.
626
01:15:55,539 --> 01:16:02,289
Steven Defour, Steven Defour.
627
01:16:05,749 --> 01:16:06,999
Yes.
628
01:16:10,579 --> 01:16:12,459
Can we talk for a minute?
629
01:16:17,869 --> 01:16:20,723
We'll meet with the manager in half an hour and...
630
01:16:21,105 --> 01:16:23,728
...if all goes well you can return to school.
631
01:16:23,999 --> 01:16:25,169
- Really? - Yes.
632
01:16:25,869 --> 01:16:27,789
But we want to be clear about a few things.
633
01:16:28,669 --> 01:16:31,619
Yes, and we want you to be honest, Liam.
634
01:16:31,749 --> 01:16:35,289
Momo also goes to this school and we don't want any trouble.
635
01:16:38,169 --> 01:16:39,459
Are you happy?
636
01:16:44,749 --> 01:16:45,999
Yes.
637
01:16:46,999 --> 01:16:48,419
Okay, let's go.
638
01:17:33,169 --> 01:17:36,499
We have a new student, Liam Gussรฉ.
639
01:17:36,669 --> 01:17:39,357
Liam, would you like to introduce yourself?
640
01:17:39,797 --> 01:17:41,350
Stand up.
641
01:17:41,550 --> 01:17:44,619
- Do I have to? - Yes, we want to get to know you.
642
01:17:44,749 --> 01:17:47,669
So come on, tell us about yourself.
643
01:17:51,669 --> 01:17:52,869
It stinks.
644
01:17:53,669 --> 01:17:56,669
Charlotte, please. A little maturity. We need it.
645
01:17:57,419 --> 01:17:59,829
- Go ahead, Liam. - What do you want me to say?
646
01:17:59,999 --> 01:18:03,869
Something about yourself. Your hobbies or where you're from.
647
01:18:06,289 --> 01:18:10,249
I love working with horses. And animals.
648
01:18:10,419 --> 01:18:13,369
A little louder so everyone can hear you.
649
01:18:13,539 --> 01:18:15,499
I like it... I like working...
650
01:18:15,669 --> 01:18:21,289
I love working with horses and animals in general.
651
01:18:22,419 --> 01:18:25,249
Okay, thanks Liam. You can sit down.
652
01:18:25,419 --> 01:18:30,829
Liam comes from an institution called The Doll's House and joins our class.
653
01:18:30,999 --> 01:18:33,475
I hope I can make him feel at home here and...
654
01:18:33,687 --> 01:18:35,881
...can help him with his lessons...
655
01:18:36,123 --> 01:18:39,100
...and we can see what he needs. I trust you.
656
01:18:39,299 --> 01:18:42,584
Okay, now let's move on.
657
01:18:56,289 --> 01:18:57,947
Hey Liam.
658
01:18:58,979 --> 01:19:00,633
I found your movie.
659
01:19:02,869 --> 01:19:05,829
- With the Indians. - Scalps?
660
01:19:05,999 --> 01:19:09,419
Yes, you can watch it tonight.
661
01:19:10,539 --> 01:19:12,249
- Where did you find it? - On the internet.
662
01:19:12,419 --> 01:19:15,419
- Wait, you need to click Play here. - Okay.
663
01:19:18,289 --> 01:19:19,669
Hey, thanks.
664
01:19:42,419 --> 01:19:43,419
Gel.
665
01:19:45,869 --> 01:19:46,869
What's the problem?
666
01:19:48,669 --> 01:19:50,999
- I got my report card. - Already?
667
01:19:51,169 --> 01:19:53,079
- Okay. - And?
668
01:19:55,999 --> 01:19:58,419
- Not very good. - Come on.
669
01:20:03,749 --> 01:20:07,499
- But that's good. - I was joking.
670
01:20:07,669 --> 01:20:11,249
- You idiot. - Here's the math: 7.6.
671
01:20:11,419 --> 01:20:14,249
- Good result. - What about History?
672
01:20:14,419 --> 01:20:16,709
- Oh my god. - Okay.
673
01:20:16,869 --> 01:20:20,539
- French, 7.9. Great. - Jos will be happy to hear that.
674
01:20:20,669 --> 01:20:24,709
- Music 9.5. - You need to sign here.
675
01:20:24,869 --> 01:20:27,459
- I want to sign too. - Me first.
676
01:20:28,999 --> 01:20:30,209
I'm proud of you.
677
01:20:34,669 --> 01:20:37,669
Here you go. Fantastic.
678
01:22:00,919 --> 01:22:02,749
My dad drives like crazy.
679
01:22:11,419 --> 01:22:13,869
He was always drunk when he drove.
680
01:22:21,869 --> 01:22:23,889
One time they had an argument in the car...
681
01:22:24,093 --> 01:22:26,126
...and my father started beating my mother.
682
01:22:27,539 --> 01:22:30,539
And lost control of the car.
683
01:22:33,539 --> 01:22:35,579
He went into a ditch.
684
01:22:40,539 --> 01:22:42,669
And he started beating my mother.
685
01:22:44,749 --> 01:22:48,419
Then he started beating me and pulling my skin.
686
01:22:52,579 --> 01:22:56,419
He kept hitting me until my nose bled.
687
01:23:08,329 --> 01:23:11,999
They threw me in the trunk so the car wouldn't get dirty.
688
01:23:20,329 --> 01:23:22,329
What happened next?
689
01:23:32,869 --> 01:23:36,869
I woke up because they threw a bucket of water in my face.
690
01:23:38,789 --> 01:23:40,459
Then...
691
01:23:42,419 --> 01:23:45,419
...they took me out of the trunk and threw me into the basement.
692
01:23:51,169 --> 01:23:54,169
I spent a very long time there.
693
01:24:03,079 --> 01:24:06,079
What am I going to do with my life?
694
01:24:07,209 --> 01:24:09,459
There is nothing I can do.
695
01:24:10,079 --> 01:24:12,419
Everything is ruined.
696
01:24:16,869 --> 01:24:18,749
Everything is ruined.
697
01:27:56,999 --> 01:27:58,459
What's this?
698
01:28:01,579 --> 01:28:02,999
What are you thinking?
699
01:28:03,579 --> 01:28:06,669
This is not normal, I am almost 30 years older than you.
700
01:28:06,789 --> 01:28:09,640
I'm not in love with you. You're not in love with me.
701
01:28:09,862 --> 01:28:11,869
You think so, but it's a projection.
702
01:28:14,749 --> 01:28:18,459
I try to be there for you, to help you, but that's not love.
703
01:28:21,329 --> 01:28:23,459
Liam, come on, say something.
704
01:28:24,329 --> 01:28:25,852
First you write a love letter...
705
01:28:26,048 --> 01:28:27,924
...then you have nothing to say?
706
01:28:29,289 --> 01:28:31,679
You can't stay silent. Speak up.
707
01:28:45,289 --> 01:28:46,289
Damn it.
708
01:28:46,999 --> 01:28:48,169
Liam.
709
01:28:58,999 --> 01:29:01,119
Liam. Sakin ol, sakin ol.
710
01:29:01,289 --> 01:29:03,419
No.
711
01:29:06,669 --> 01:29:09,669
What are you doing? Come on out, Jos.
712
01:32:03,169 --> 01:32:05,539
- It's your turn. - I'll show you how to do it.
713
01:32:14,169 --> 01:32:15,669
Hey, Momo..
714
01:32:17,749 --> 01:32:19,419
Can you help me?
715
01:32:21,289 --> 01:32:22,825
I'm really in deep shit.
716
01:32:23,549 --> 01:32:24,906
Why would I do that?
717
01:32:25,539 --> 01:32:27,973
Some men from the village beat me.
718
01:32:29,260 --> 01:32:30,535
What?
719
01:32:31,539 --> 01:32:33,041
They are coming for you.
720
01:32:33,472 --> 01:32:36,137
They say we are all thieves and rapists.
721
01:32:36,669 --> 01:32:37,990
From dirty niggas and...
722
01:32:38,159 --> 01:32:40,317
...they keep talking about dirty monkeys.
723
01:32:42,169 --> 01:32:43,749
Why should I believe you?
724
01:32:45,669 --> 01:32:49,539
I really wouldn't ask anyone else. You're the only one who can help me.
725
01:32:51,669 --> 01:32:53,749
What do I get in return?
726
01:32:56,169 --> 01:32:57,419
You can choose.
727
01:33:13,289 --> 01:33:14,749
You can go now.
728
01:35:00,459 --> 01:35:01,919
Here it is.
729
01:35:31,669 --> 01:35:33,453
What the hell are you doing?
730
01:35:33,859 --> 01:35:35,465
Fuck you.
731
01:35:46,169 --> 01:35:49,079
Faggot, let go of me.
732
01:35:50,289 --> 01:35:53,669
Hard, hard.
733
01:38:39,579 --> 01:38:41,919
Midwife? Midwife?
734
01:38:42,999 --> 01:38:44,669
Midwife? Midwife?
735
01:42:23,829 --> 01:42:28,869
BASED ON TRUE STORIES53412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.