All language subtitles for Skunk.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,329 --> 00:00:46,579 EVERY CHILD HAS A STORY TO TELL. 2 00:00:50,114 --> 00:01:11,935 ---Unlikely--- 3 00:03:48,419 --> 00:03:51,749 Liam? Come here? Hurry up. 4 00:04:26,869 --> 00:04:29,999 - Take your hands off, damn it. - You can't take him away. 5 00:04:30,169 --> 00:04:34,749 Get your hands off my son. God damn it, you sons of bitches. 6 00:06:46,579 --> 00:06:48,869 I'm Jos. Come on. 7 00:07:08,539 --> 00:07:10,669 You can wash here. 8 00:07:15,749 --> 00:07:17,169 Here you go. 9 00:07:18,919 --> 00:07:21,329 The rule here is... 10 00:07:22,289 --> 00:07:26,289 ...we keep you under observation 24 hours a day. 11 00:07:26,459 --> 00:07:29,289 It's a little weird. I think it's hard too... 12 00:07:30,789 --> 00:07:32,329 ...but that's the rule. 13 00:07:33,419 --> 00:07:34,669 Gives. 14 00:07:42,999 --> 00:07:44,999 Is your room suitable for you? 15 00:07:49,789 --> 00:07:51,669 Have you decided what you want to do? 16 00:07:53,749 --> 00:07:55,079 Metal. 17 00:07:58,669 --> 00:08:00,241 I want to learn how to weld. 18 00:08:00,559 --> 00:08:01,445 ok 19 00:08:01,726 --> 00:08:02,982 Gel. 20 00:08:06,329 --> 00:08:07,758 Our group of friends... 21 00:08:07,950 --> 00:08:10,469 ...has a new member. This is Liam. 22 00:08:10,669 --> 00:08:13,999 Momo? We have a new member. Hey... 23 00:08:14,169 --> 00:08:17,669 Can you say hello? I've come to introduce someone. 24 00:08:17,789 --> 00:08:20,999 The man with his back to us is Momo. The other is Kai. 25 00:08:21,169 --> 00:08:22,749 hot 26 00:08:23,459 --> 00:08:25,119 Bert, Johan, Erwin. 27 00:08:25,289 --> 00:08:28,119 There's no need to remember their names yet, but I'll say them anyway. 28 00:08:28,289 --> 00:08:30,249 Noah and David next to him... 29 00:08:30,419 --> 00:08:32,219 ...David is a watcher like me. 30 00:08:32,419 --> 00:08:33,999 Like Jos. You've met him, haven't you? 31 00:08:41,539 --> 00:08:43,169 Here is the metal workshop. 32 00:08:45,749 --> 00:08:48,419 There are horses in the back. 33 00:08:48,579 --> 00:08:51,749 It used to be a big hangar. 34 00:08:51,919 --> 00:08:54,122 With our friends and the people here... 35 00:08:54,353 --> 00:08:56,442 ...together we turned this place into stables. 36 00:08:59,169 --> 00:09:00,539 - Jonas. - Hello. 37 00:09:00,669 --> 00:09:02,669 - Are you okay? - Yes. 38 00:09:04,869 --> 00:09:08,419 These are all abandoned animals. 39 00:09:10,209 --> 00:09:12,499 - Do you know how to ride a horse? - No. 40 00:09:12,669 --> 00:09:16,999 You can learn if you want. Ask David, he will teach you. 41 00:09:17,169 --> 00:09:20,169 - Can you ride a horse? - Yes, in the back, there. 42 00:09:23,669 --> 00:09:26,119 Me? I thought you asked if I could ride. 43 00:09:26,289 --> 00:09:28,459 - No, you know? - No, I wouldn't dare. 44 00:09:29,999 --> 00:09:33,619 Anyone who enjoys working with animals can come here. 45 00:09:33,749 --> 00:09:36,709 We have Johan and Kai in our group. 46 00:09:36,869 --> 00:09:39,579 - Can I touch it? - Yes, go ahead. 47 00:09:57,749 --> 00:10:00,829 - Tell the white one to get off my seat. - New one? 48 00:10:00,999 --> 00:10:02,579 Who else? 49 00:10:09,999 --> 00:10:14,709 New, that's Momo's chair. 50 00:10:14,869 --> 00:10:17,419 - New. - Yeah, so what? 51 00:10:18,869 --> 00:10:20,169 Here... 52 00:10:21,169 --> 00:10:22,749 ...doesn't want you to sit down. 53 00:10:22,919 --> 00:10:27,169 - What about the black guy over there? - He... 54 00:10:28,539 --> 00:10:30,829 ...not new. 55 00:10:30,999 --> 00:10:32,999 Can't he come and tell me himself? 56 00:10:34,539 --> 00:10:37,539 Type... 57 00:10:38,079 --> 00:10:40,869 - ...chopping vegetables. - Fuck you, man. 58 00:10:43,289 --> 00:10:46,669 - That's Momo's too... - That's Momo's too? 59 00:10:50,539 --> 00:10:52,169 Mix well. 60 00:10:53,669 --> 00:10:56,209 - Mix, mix, mix. - What are you doing? 61 00:10:56,419 --> 00:10:59,669 - Can I get something to drink? - Kai, where's the bowl? 62 00:11:00,669 --> 00:11:03,669 Hey, how are you nerd? 63 00:11:30,669 --> 00:11:32,579 What's that on your neck? 64 00:11:44,329 --> 00:11:45,999 Are you burned all over? 65 00:11:49,329 --> 00:11:52,539 - You can tell me. - We have a lot of work to do, keep working. 66 00:11:59,669 --> 00:12:02,619 - Every morning I... - Pass me those cigarettes. 67 00:12:02,749 --> 00:12:05,419 - What? - I said give me your cigarettes. 68 00:12:05,579 --> 00:12:07,344 - What do you mean? - Cigarette... 69 00:12:07,534 --> 00:12:08,859 ...give me your cigarettes. 70 00:12:09,050 --> 00:12:10,882 Give me your cigarettes. 71 00:12:17,669 --> 00:12:19,829 - Look. - Leave him alone. 72 00:12:19,999 --> 00:12:22,459 Listen, don't speak unless I tell you. 73 00:12:24,209 --> 00:12:25,461 This is mine now. 74 00:12:26,301 --> 00:12:27,682 You will take two a day... 75 00:12:27,790 --> 00:12:29,669 ...your next package will be mine again. 76 00:12:47,329 --> 00:12:50,669 Momo is taking care of it. She will share it with everyone. 77 00:13:04,419 --> 00:13:06,999 - Are you very hungry? - Yes. 78 00:13:30,419 --> 00:13:32,371 Look, this is delicious. Spicy. 79 00:13:33,204 --> 00:13:35,258 But look, no! 80 00:13:41,669 --> 00:13:42,919 Kai, sit down. 81 00:13:43,789 --> 00:13:45,999 - But not on the ground. - Then where? 82 00:13:47,079 --> 00:13:50,289 Look, this place has finally pulled together. Pulling together means pulling together. 83 00:13:50,459 --> 00:13:53,289 Ok, now take a dustbin and clean the place. 84 00:13:53,459 --> 00:13:56,709 What's this? You told me to clean it so I cleaned it. 85 00:13:56,869 --> 00:13:59,829 To clean is to throw in the trash. Take a trash can... 86 00:13:59,999 --> 00:14:01,749 You should tell me next time. 87 00:14:02,459 --> 00:14:04,869 Do Johan's family keep calling you too? 88 00:14:06,329 --> 00:14:07,919 No, why? 89 00:14:08,789 --> 00:14:11,269 They want to talk to Johan, but he refuses. 90 00:14:13,459 --> 00:14:17,169 Then they shouldn't call. We can't force him to talk to them. 91 00:14:17,329 --> 00:14:18,789 No, but it bothers me. 92 00:14:20,669 --> 00:14:22,394 How is the new arrival? 93 00:14:23,688 --> 00:14:29,339 I don't know, I can't reach him. 94 00:14:29,539 --> 00:14:31,289 - Do you want something to drink? - No. 95 00:14:35,999 --> 00:14:38,579 Strange, isn't it, a week with a public holiday? 96 00:14:40,419 --> 00:14:43,209 I don't know, I haven't had a vacation in a while. 97 00:14:49,749 --> 00:14:53,539 Tell me, have you ever met Momo's family? 98 00:14:53,669 --> 00:14:56,919 No, her sister only called once. 99 00:14:57,079 --> 00:15:01,079 He said his family has been in Morocco for the past three months out of shame. 100 00:15:01,419 --> 00:15:02,919 Can you believe it? 101 00:15:28,419 --> 00:15:30,869 - Run, Liam. - Come on, Liam. 102 00:15:51,749 --> 00:15:52,869 Kid. 103 00:15:55,459 --> 00:15:56,669 Here we are. 104 00:15:58,669 --> 00:16:01,999 How you doing son? How you doing buddy? Are you doing well? 105 00:16:02,329 --> 00:16:03,999 Hey, here we come. 106 00:16:04,419 --> 00:16:07,499 - May I ask what you are doing here? - I came to say hello to my son. 107 00:16:07,669 --> 00:16:09,869 I think you'd better leave this place. 108 00:16:25,749 --> 00:16:27,169 Pis maymun. 109 00:17:28,669 --> 00:17:31,419 Damn it, he shit himself again. 110 00:17:54,749 --> 00:17:55,869 Liam? 111 00:17:58,999 --> 00:18:00,169 Liam? 112 00:19:31,669 --> 00:19:35,419 Wait, that's enough. 113 00:19:36,289 --> 00:19:41,079 Everybody shut up, okay? It's not Liam's fault. 114 00:19:42,459 --> 00:19:45,459 I'll bring it and I don't want to hear a word. 115 00:19:46,579 --> 00:19:49,209 Momo, I swear! 116 00:19:54,919 --> 00:19:58,579 Come on. Fuck those guys, it's not your fault. 117 00:20:12,579 --> 00:20:14,749 Dad, little one. 118 00:20:16,289 --> 00:20:20,119 Damn it, come down. I said come down. 119 00:20:20,289 --> 00:20:25,789 Get down there and stay there, damn it. 120 00:20:29,669 --> 00:20:36,499 Is that all you got, you loser? My man can do better than that. 121 00:20:36,669 --> 00:20:40,209 Go ahead. Come on, give him what he wants. 122 00:20:51,579 --> 00:20:53,869 Who are you and how old are you? 123 00:20:55,669 --> 00:20:57,190 You already know that, right? 124 00:20:58,180 --> 00:20:59,342 Yes. 125 00:20:59,669 --> 00:21:03,789 We do this every time to mark the beginning of speech. 126 00:21:09,749 --> 00:21:13,169 - Yes? - I'm Liam Gussรฉ and I'm 17 years old. 127 00:21:13,999 --> 00:21:16,369 So how long have you been here? 128 00:21:16,539 --> 00:21:19,289 Well, it's been a while. 129 00:21:21,459 --> 00:21:23,999 5 months 8 days. 130 00:21:26,289 --> 00:21:29,749 - Yes. - What will you say today? 131 00:21:36,919 --> 00:21:38,539 Nothing. 132 00:21:39,459 --> 00:21:41,539 You must have something to say. 133 00:21:43,419 --> 00:21:47,669 - No, I have nothing to say. - Have you ever watched TV? 134 00:21:53,669 --> 00:21:56,749 Liam, what did you do this weekend? 135 00:21:56,919 --> 00:21:58,749 I don't know. 136 00:21:59,749 --> 00:22:01,369 I went to see the horses with Juh. 137 00:22:01,539 --> 00:22:04,999 It's a big deal to go see the horses. Juh who? 138 00:22:07,669 --> 00:22:10,329 - Johan. I call him Juh. - Why? 139 00:22:14,419 --> 00:22:15,869 There is no reason. 140 00:22:19,169 --> 00:22:20,789 This is between him and me. 141 00:22:27,669 --> 00:22:30,919 - What are you looking at? - Can't I? I'm asking a question... 142 00:22:31,079 --> 00:22:35,289 But you ask stupid questions. What? What did you do this weekend? 143 00:22:35,459 --> 00:22:40,039 - Me? I... - I don't care. I don't even care. 144 00:22:40,209 --> 00:22:42,369 - I ask the questions here, not you. - I'm tired of this. 145 00:22:42,539 --> 00:22:46,869 No, you're staying here. Come back, Liam. Damn it. 146 00:22:48,459 --> 00:22:50,539 Don't walk away from me, okay? 147 00:22:51,669 --> 00:22:54,369 I want to help you, but you have to let me. 148 00:22:54,539 --> 00:22:56,709 I've been talking to a wall for months. 149 00:22:56,869 --> 00:22:59,119 All I ask from you is to tell me a little about yourself. 150 00:22:59,289 --> 00:23:00,919 - What do you think? - That's all. 151 00:23:01,079 --> 00:23:03,619 - Do you think it's that easy? - I didn't say that, did I? 152 00:23:03,749 --> 00:23:06,604 I can't see my family and I'm stuck here. 153 00:23:07,021 --> 00:23:08,535 What did I do wrong? 154 00:23:10,459 --> 00:23:11,459 Stupid bitch. 155 00:23:12,329 --> 00:23:13,919 What? I'm working. 156 00:23:17,209 --> 00:23:18,749 What are you saying? 157 00:23:19,789 --> 00:23:21,669 Why should I move? 158 00:23:23,999 --> 00:23:26,919 You're gone. There's someone else. 159 00:23:58,289 --> 00:24:01,289 - What are you doing? - Feel it. Feel it. 160 00:24:02,539 --> 00:24:05,999 - Very sharp. - Yes. I'm just sharpening the edge. 161 00:24:06,169 --> 00:24:08,419 - It'll be very sharp like this. - What are you going to do with it? 162 00:24:08,579 --> 00:24:10,749 I don't know yet. 163 00:24:15,919 --> 00:24:18,419 Here it is. Look. 164 00:24:19,789 --> 00:24:23,209 See? Don't go too fast. 165 00:24:24,539 --> 00:24:28,289 See if it's straight. That's it, see? 166 00:24:30,169 --> 00:24:31,919 There is a cave-in here. 167 00:24:45,209 --> 00:24:46,669 Same thing every week. 168 00:24:50,169 --> 00:24:53,619 - How boring was the lesson? - Very boring. 169 00:24:53,749 --> 00:24:57,369 - Unbelievable. - So boring. 170 00:24:57,539 --> 00:24:59,289 You talk like a girl. 171 00:25:01,749 --> 00:25:03,169 What is this? 172 00:25:03,749 --> 00:25:06,749 Let's see who's angry. Asshole. 173 00:25:08,419 --> 00:25:11,579 We'll talk again tomorrow. Fuck you. 174 00:25:33,419 --> 00:25:36,869 - You've already started. - Look who's here. 175 00:25:37,579 --> 00:25:38,999 Go ahead and hit it. 176 00:25:40,869 --> 00:25:42,749 So how many have you made? 177 00:25:43,329 --> 00:25:44,999 - 63. - 63? 178 00:25:45,459 --> 00:25:46,749 All at once? 179 00:25:47,869 --> 00:25:49,169 That's enough. 180 00:25:54,749 --> 00:25:56,539 Come on, you should have started already. 181 00:25:56,749 --> 00:25:59,749 Left, left, right. Left, left, right. 182 00:26:00,079 --> 00:26:01,669 Harder, harder. 183 00:26:01,789 --> 00:26:05,419 Come on, I don't feel anything. Harder, harder. Come on. 184 00:26:05,579 --> 00:26:08,039 - I'll do it with him. - Yeah, okay, come on. 185 00:26:08,209 --> 00:26:09,523 I'll do it with it. 186 00:26:09,784 --> 00:26:12,089 Stay there and continue on the sandbag. 187 00:26:12,289 --> 00:26:13,749 Left, left, right. 188 00:26:13,919 --> 00:26:16,669 No, no kicking, Momo. 189 00:26:18,079 --> 00:26:19,249 Just hit it. 190 00:26:19,419 --> 00:26:22,869 Stop. Stop it. Stop. Stop. Just hit it. 191 00:26:23,459 --> 00:26:27,289 Stop kicking. Stop it. Hey, calm down. 192 00:26:27,459 --> 00:26:31,669 Stop. Momo, hit. Just hit, okay? 193 00:27:06,869 --> 00:27:08,749 Where is Bert? 194 00:27:59,579 --> 00:28:01,669 And for Momo... 195 00:28:03,209 --> 00:28:06,209 - Thanks, brother. - Good. This is mine now. 196 00:28:18,869 --> 00:28:20,999 Josh, do you want some eggs? 197 00:28:22,669 --> 00:28:25,869 - What was that just now? - What? Nothing. 198 00:28:26,999 --> 00:28:28,704 Did you know this would happen? 199 00:28:29,968 --> 00:28:31,003 No. 200 00:28:32,289 --> 00:28:33,789 John? 201 00:28:36,669 --> 00:28:37,669 Yes? 202 00:28:39,169 --> 00:28:40,419 Damn. 203 00:28:43,169 --> 00:28:44,419 Assholes. 204 00:28:44,579 --> 00:28:46,869 - Assholes? - Who is he calling an asshole? 205 00:28:48,999 --> 00:28:51,249 Always angry. We had nothing to do with it. 206 00:28:51,419 --> 00:28:52,669 Fuck him. 207 00:28:53,539 --> 00:28:55,960 - These eggs are disgusting. - Bro, you're awful... 208 00:28:56,175 --> 00:28:58,393 ...What Josh said is awful. 209 00:29:23,459 --> 00:29:24,669 Other. 210 00:29:27,669 --> 00:29:30,459 - Can you take Jimmy for a walk? - Yes, of course. 211 00:29:32,459 --> 00:29:33,999 - Would you take this? - Yes. 212 00:29:37,289 --> 00:29:38,539 Until. 213 00:29:38,869 --> 00:29:40,999 - Come on. - Come on. 214 00:29:45,869 --> 00:29:49,539 - Wasn't Johan coming? - I don't know. 215 00:29:54,999 --> 00:29:57,202 I love kittens. 216 00:29:58,111 --> 00:29:59,469 What do you want to say? 217 00:29:59,669 --> 00:30:03,709 Little cats. They are so soft and... 218 00:30:03,869 --> 00:30:06,369 I know what a kitten is, but what do you mean? 219 00:30:06,539 --> 00:30:10,169 There are a few in the barn. Little kittens. 220 00:30:10,539 --> 00:30:12,829 Really small. 221 00:30:12,999 --> 00:30:16,369 - Do you want to go and see? - Yes of course. 222 00:30:16,539 --> 00:30:19,369 - We can go right away, come on. - Now? 223 00:30:19,539 --> 00:30:23,169 Yeah, come on, put your plate away. 224 00:30:33,999 --> 00:30:35,869 Behind. 225 00:30:38,999 --> 00:30:44,869 - I think I might want to burn this. - What? 226 00:30:46,419 --> 00:30:49,419 I'll wait a bit, but later. 227 00:30:52,169 --> 00:30:55,459 Do you want to hold it? Take it. 228 00:31:26,289 --> 00:31:27,999 What have you done? 229 00:32:09,869 --> 00:32:11,539 My mother is a whore. 230 00:32:16,329 --> 00:32:20,079 Men would come home to fuck my mother. 231 00:32:24,999 --> 00:32:28,669 I didn't realize this when I was little, but now I get it. 232 00:32:35,869 --> 00:32:40,669 One day I went to look and a man was lying on top of her. 233 00:32:41,919 --> 00:32:43,919 She was screaming. 234 00:32:46,789 --> 00:32:49,459 I thought they were hurting him. 235 00:32:54,669 --> 00:32:56,669 It really scared me. 236 00:33:03,669 --> 00:33:06,289 My father arranged everything. 237 00:33:11,419 --> 00:33:14,789 He was fucking my mom when she passed out. 238 00:33:18,209 --> 00:33:21,999 I have a scar on my lip. Did you notice? 239 00:33:22,169 --> 00:33:26,209 That's when he beat me, right in the face, with his rings on and all. 240 00:33:26,419 --> 00:33:28,289 My tooth passed through my lip. 241 00:33:30,539 --> 00:33:32,749 And my mother was laughing. 242 00:33:34,209 --> 00:33:37,749 She had been raped and was laughing at me. 243 00:33:40,539 --> 00:33:42,329 He is the worst of them all. 244 00:33:47,209 --> 00:33:49,289 Straight as an arrow. 245 00:33:49,459 --> 00:33:51,749 Yeah, that's it. Slowly with your legs. 246 00:33:51,919 --> 00:33:54,539 - Calm down. Try it yourself, Liam. - No. 247 00:33:54,669 --> 00:33:55,919 - A... - No, no, no. 248 00:33:56,079 --> 00:33:58,079 You can do it, come on. Just try. 249 00:34:02,329 --> 00:34:05,289 I'm holding you, I'm holding you. It's okay. 250 00:34:05,459 --> 00:34:07,169 Come on, let's continue. 251 00:34:08,289 --> 00:34:10,369 You think you can't do it. Just believe in yourself. 252 00:34:10,539 --> 00:34:12,039 Come on, legs up. 253 00:34:12,209 --> 00:34:15,919 Form an arrow with your arms. Yes, one more time. Turn around. 254 00:34:24,459 --> 00:34:26,669 - Come on guys. - Hey, come on. 255 00:34:26,869 --> 00:34:29,039 - No, don't. - Stop, stop. 256 00:34:29,209 --> 00:34:32,919 Take as much as you need. I'll give it to you. 257 00:34:33,079 --> 00:34:34,829 Get in the shower. Come on! 258 00:34:34,999 --> 00:34:36,979 Who doesn't have shampoo yet? 259 00:34:39,129 --> 00:34:40,229 Go and take a shower. 260 00:34:40,329 --> 00:34:44,169 - Come on, get dressed. - You too, Noah. Noah, it's over. 261 00:34:44,329 --> 00:34:48,539 Erwin, you're done. Erwin, you're done. 262 00:35:09,459 --> 00:35:13,579 Look, I just found it. A nice bow. 263 00:35:14,999 --> 00:35:16,459 What did I tell you? 264 00:35:25,459 --> 00:35:28,669 - Really? Asshole. - What do you want? 265 00:35:28,789 --> 00:35:31,169 Where's the faggot from a few months ago? 266 00:35:31,329 --> 00:35:34,039 He's gone, isn't he? Should I intimidate him? 267 00:35:34,209 --> 00:35:35,169 - Okay? - Liam. 268 00:35:35,329 --> 00:35:39,999 Look at this, white. Not brown, not black. Dirty monkey. 269 00:35:40,169 --> 00:35:41,579 You will regret this. 270 00:35:47,669 --> 00:35:50,079 - What was that? - Nothing. 271 00:35:51,789 --> 00:35:53,789 - Are you okay? - I'm fine. 272 00:35:55,579 --> 00:35:57,289 Is it? 273 00:36:03,209 --> 00:36:05,999 Why did you soil your pants yesterday? 274 00:36:07,539 --> 00:36:08,919 I don't know. 275 00:36:09,789 --> 00:36:12,459 When did you first do this? 276 00:36:13,919 --> 00:36:15,789 I don't know. 277 00:36:16,869 --> 00:36:18,749 In kindergarten. 278 00:36:20,869 --> 00:36:26,079 The teacher slapped me because I pushed the child into the trash can. 279 00:36:30,209 --> 00:36:32,669 After that I would shit myself often. 280 00:36:33,749 --> 00:36:37,669 This disgusted them all so they would leave me alone. 281 00:36:39,749 --> 00:36:42,289 What did your family say about it? 282 00:36:44,539 --> 00:36:45,749 Nothing. 283 00:36:46,579 --> 00:36:47,919 They hit me in the face. 284 00:36:49,169 --> 00:36:54,169 - Let's go. - Ma'am? 285 00:36:55,209 --> 00:36:58,749 What? - Can we talk about Liam for a second? 286 00:36:59,289 --> 00:37:01,499 - What did you do this time? - He didn't do anything. 287 00:37:01,669 --> 00:37:05,709 Just a quick chat between you and me. It won't take long. Come to my office. 288 00:37:05,869 --> 00:37:09,709 Don't touch me, man. You want to get your face punched? 289 00:37:09,869 --> 00:37:11,665 Can't you see my man in the car? 290 00:37:12,245 --> 00:37:15,089 He won't tolerate other men talking to me. 291 00:37:15,289 --> 00:37:16,669 Stupid. 292 00:37:20,459 --> 00:37:23,459 Come on. Is it that hard to be ready? 293 00:37:26,419 --> 00:37:28,669 - Come on, grab your school bag first. - Now get in. 294 00:37:28,789 --> 00:37:30,999 What did that idiot want? 295 00:37:32,079 --> 00:37:36,669 God, that boy can't do anything. He can't do anything. 296 00:37:54,869 --> 00:37:58,289 Watch out, you son of a bitch. 297 00:37:58,459 --> 00:38:01,039 Here, let me throw some shit in your face. 298 00:38:01,209 --> 00:38:05,789 What's going on, hey. Damn, it smells awful. 299 00:38:09,669 --> 00:38:11,539 You have some shit in your mouth. 300 00:38:16,869 --> 00:38:18,169 How are you? 301 00:38:19,789 --> 00:38:21,289 Good morning my baby. 302 00:38:25,999 --> 00:38:28,999 It's okay here, but I'd rather be at home. 303 00:38:30,749 --> 00:38:32,869 Was it better at home? 304 00:38:34,869 --> 00:38:36,999 No, but it's my home, right? 305 00:38:44,289 --> 00:38:46,999 - Did you go to see the horses today? - Yes. 306 00:38:49,169 --> 00:38:52,669 Yes, that's very nice. I love those animals very much. 307 00:38:59,749 --> 00:39:02,709 I would love to go to school. 308 00:39:02,869 --> 00:39:04,749 Yes, we are looking into this. 309 00:39:10,289 --> 00:39:11,869 - I want to stop now. - Ok. 310 00:39:12,999 --> 00:39:15,539 I'm in session, I can't talk now. 311 00:39:16,419 --> 00:39:18,709 Liam, come back. For a minute. 312 00:39:18,869 --> 00:39:20,999 I'll call you after work. 313 00:39:22,289 --> 00:39:24,289 Come in and close the door. 314 00:39:35,419 --> 00:39:37,669 Can I borrow your earphones? 315 00:39:39,749 --> 00:39:40,749 Yes. 316 00:39:43,289 --> 00:39:44,869 Get that into your head. 317 00:40:54,289 --> 00:40:56,499 - Finish your meal. - No. 318 00:40:56,669 --> 00:40:58,709 - Lick his face, dammit! - Cow. 319 00:40:58,869 --> 00:41:02,249 Shut up, finish your soup, and lick your face. 320 00:41:02,419 --> 00:41:05,999 Lick that damn soup off your face! 321 00:41:15,999 --> 00:41:17,999 Hi little one. 322 00:41:18,869 --> 00:41:22,169 Wipe your face. What a mess again. 323 00:41:29,169 --> 00:41:32,289 Get up. Come on, bitch. 324 00:41:33,419 --> 00:41:36,999 Come on, damn it. Wake up. Come on. 325 00:41:38,869 --> 00:41:42,249 Hey, open your eyes. Open your eyes! 326 00:41:42,419 --> 00:41:45,289 Mom. Bring some water. 327 00:41:45,669 --> 00:41:47,249 Come on, mom. 328 00:41:47,419 --> 00:41:49,999 Open your eyes. Come on. 329 00:41:52,869 --> 00:41:54,999 Hadi. Hadi. 330 00:42:39,329 --> 00:42:41,999 Calm down. 331 00:42:53,289 --> 00:42:54,999 Fuck you, fuck you. 332 00:42:55,169 --> 00:42:57,869 No, no, no. 333 00:43:00,169 --> 00:43:05,499 No, let go of me, you jerk. Asshole. 334 00:43:05,669 --> 00:43:08,669 No, no. 335 00:43:10,669 --> 00:43:15,419 You're hurting me. Damn it, I'm gonna kill you. 336 00:43:18,289 --> 00:43:20,539 Fuck you. 337 00:43:25,669 --> 00:43:28,669 Fuck you. Fuck you. 338 00:43:28,869 --> 00:43:31,869 I will kill you. 339 00:43:32,289 --> 00:43:37,869 Fuck you, let me out. Fuck you. 340 00:44:21,419 --> 00:44:22,869 Hi Josh. 341 00:44:24,749 --> 00:44:27,169 Yeah, I'm good. I'm packing, you know. 342 00:44:29,539 --> 00:44:34,169 Yes, I went to the doctor. The swelling has gone down but there is a lot of bruising. 343 00:44:34,539 --> 00:44:36,419 Alright and you? 344 00:44:39,789 --> 00:44:42,579 Wait a second, I'll put you on speakerphone. Wait. 345 00:44:43,749 --> 00:44:45,419 Do you hear me? 346 00:44:47,289 --> 00:44:50,869 - Can you hear me? - Yes, loud and clear. 347 00:44:51,209 --> 00:44:53,329 Ya Liam? 348 00:44:54,079 --> 00:44:56,999 He was punished. 349 00:44:57,169 --> 00:45:01,669 But he's fine. He regretted it. 350 00:45:01,789 --> 00:45:05,459 - Actually, I have a question. - Yes? 351 00:45:06,419 --> 00:45:10,999 We're going on a trip tomorrow, I think he should come too. 352 00:45:17,789 --> 00:45:22,669 Yes, no problem. No problem. It'll do him good. Do it. 353 00:45:26,209 --> 00:45:29,459 Here, Liam, some new clothes. We're going on a trip. 354 00:45:35,079 --> 00:45:36,669 Josh? 355 00:45:40,209 --> 00:45:42,579 Can I call home? 356 00:45:46,459 --> 00:45:47,579 Al. 357 00:46:14,289 --> 00:46:17,289 - I think they're not home. - No. 358 00:46:22,539 --> 00:46:24,669 You know, Liam. 359 00:46:24,789 --> 00:46:29,709 We are all like coins, with two sides, like night and day. 360 00:46:29,869 --> 00:46:33,499 One side is good, the other side is... 361 00:46:33,669 --> 00:46:35,079 ...less good. 362 00:46:35,999 --> 00:46:41,289 You have a good side too. Even stronger than the night side, I think. 363 00:46:42,669 --> 00:46:45,869 I think you're a really good guy, Liam. 364 00:46:49,169 --> 00:46:52,169 Okay, get changed, okay? 365 00:47:01,999 --> 00:47:05,869 Wait, I'm not ready. Thank you. 366 00:47:10,749 --> 00:47:12,669 I can't reach him. 367 00:47:12,869 --> 00:47:14,249 I don't dare to do this. 368 00:47:14,419 --> 00:47:16,999 - Take this. - I really don't dare. 369 00:47:18,579 --> 00:47:21,919 - It's not dangerous. Do it. - All at once? 370 00:47:22,169 --> 00:47:27,039 - One shot. You'll see. - I don't dare. 371 00:47:27,209 --> 00:47:30,669 Yes Pauline. You just have to catch and jump. 372 00:47:30,789 --> 00:47:32,829 Why is it not connected? 373 00:47:32,999 --> 00:47:34,459 Good, Pauline. 374 00:47:38,329 --> 00:47:39,919 Fuck you. 375 00:47:41,209 --> 00:47:44,919 Stop it. Stop it, really. 376 00:47:45,079 --> 00:47:49,459 - Stop it, you pig. Stop peeing. - Stop it. 377 00:47:51,169 --> 00:47:55,419 Do you do this at home too? Do you think this is normal? 378 00:47:55,579 --> 00:47:57,169 Okay, go ahead. Move. 379 00:47:57,329 --> 00:47:59,169 - There, next to you. - Where? 380 00:48:16,289 --> 00:48:17,789 Well done. 381 00:48:27,169 --> 00:48:29,169 I'm sure he was very scared. 382 00:48:29,869 --> 00:48:32,329 - Yeah, come on. - What, is it stuck? 383 00:48:42,289 --> 00:48:44,579 - Are you okay? - It was weird. 384 00:48:49,869 --> 00:48:53,169 Pauline, Pauline, Pauline 385 00:48:53,329 --> 00:48:56,459 All I see is your ass. 386 00:48:58,459 --> 00:49:01,669 Pauline, Pauline, Pauline 387 00:49:03,579 --> 00:49:06,579 All I see is your ass. 388 00:49:09,329 --> 00:49:11,169 Maybe it was secret. 389 00:49:11,329 --> 00:49:15,539 Pauline, Pauline, Pauline. It's your ass I see. 390 00:49:29,169 --> 00:49:31,619 - Fred - Fred 391 00:49:31,749 --> 00:49:36,919 Fred, Fred, Fred 392 00:49:37,329 --> 00:49:39,999 He is a pedophile 393 00:49:45,919 --> 00:49:48,749 - Now tell me something about yourself. - Noah zero. 394 00:49:48,919 --> 00:49:51,079 - Noah zero - Noah zero 395 00:49:58,669 --> 00:50:01,749 - Be careful. - Always. 396 00:50:01,919 --> 00:50:05,169 You know him, he'll give up. 397 00:50:55,999 --> 00:50:57,539 Liam? 398 00:51:01,079 --> 00:51:02,579 Liam. 399 00:51:05,669 --> 00:51:07,419 Liam. 400 00:51:10,169 --> 00:51:11,244 If. 401 00:51:11,490 --> 00:51:12,469 If. 402 00:51:12,696 --> 00:51:13,869 David. 403 00:51:14,669 --> 00:51:18,539 Jos, come here. Help. 404 00:51:20,289 --> 00:51:21,669 Help. 405 00:51:22,539 --> 00:51:24,539 Help me, Josh. 406 00:51:26,419 --> 00:51:28,619 David, Jos. 407 00:51:28,749 --> 00:51:30,999 Help me please. 408 00:51:31,999 --> 00:51:34,289 I caught him, untie him. 409 00:51:51,419 --> 00:51:53,619 Here it is. 410 00:51:53,749 --> 00:51:57,119 Oh my god, kiddo. 411 00:51:57,289 --> 00:52:01,669 Let me see. You really scared us. 412 00:52:03,459 --> 00:52:05,419 Don't you have anything to say to your mother? 413 00:52:06,539 --> 00:52:08,749 Come give me a kiss. 414 00:52:09,669 --> 00:52:12,169 - What's your problem? - Where's my dad? 415 00:52:12,669 --> 00:52:17,869 Your father is waiting in the parking lot. If you want to see, go and look. 416 00:52:28,209 --> 00:52:31,619 Why doesn't he come up? Doesn't he miss me? 417 00:52:31,749 --> 00:52:36,419 Yes, he misses you. That's all he talks about. When you come home etc. 418 00:52:36,919 --> 00:52:39,459 But you know, he's still a man. 419 00:52:41,869 --> 00:52:44,869 You have your own TV. Do you watch it much? 420 00:52:45,669 --> 00:52:47,669 Why don't you answer when I call? 421 00:52:48,289 --> 00:52:51,289 - Did you call? - Yes, three times. 422 00:52:51,869 --> 00:52:53,271 I guess I didn't see it. 423 00:52:53,469 --> 00:52:56,106 We're always so busy. You know that. 424 00:52:56,579 --> 00:53:01,369 We can't get family benefits anymore. Isn't that weird? 425 00:53:01,539 --> 00:53:03,829 In an institution, right? So where does it go? 426 00:53:03,999 --> 00:53:05,749 I am tired. 427 00:53:06,999 --> 00:53:10,369 - Let's let him rest, shall we? - But I just got here. 428 00:53:10,539 --> 00:53:12,999 - He needs to sleep. - I can stay a little longer. 429 00:53:13,169 --> 00:53:16,249 As his mother, I can decide when to leave. 430 00:53:16,419 --> 00:53:18,999 After everything she's been through, I came to see her. 431 00:53:19,169 --> 00:53:22,065 Leave me alone. Don't touch me. 432 00:53:22,284 --> 00:53:25,219 I won't touch you but you have to go. 433 00:53:25,419 --> 00:53:29,108 He tried to hang himself because of you. 434 00:53:29,536 --> 00:53:31,039 He didn't do this at home. 435 00:53:31,386 --> 00:53:34,369 What are you planning to do, destroy my son? 436 00:53:34,539 --> 00:53:37,709 Do you want to destroy it? Is that your intention? 437 00:53:37,869 --> 00:53:40,619 Take your hands off me. 438 00:53:40,749 --> 00:53:47,579 Liam, come home with us, damn it. 439 00:55:37,289 --> 00:55:40,289 Get dressed quickly. Inspection, hurry. 440 00:55:44,120 --> 00:55:45,619 Town Gussรฉ? 441 00:55:51,869 --> 00:55:52,869 I am coming. 442 00:55:55,539 --> 00:55:57,209 No problem, I'm coming. 443 00:55:59,539 --> 00:56:03,999 - Why did you come this time? - Can I come in? CLB sent me. 444 00:56:04,419 --> 00:56:07,999 - Hi Liam, how are you buddy? - What did he do this time? 445 00:56:09,749 --> 00:56:13,369 Liam didn't do anything. They're worried at school... 446 00:56:13,539 --> 00:56:15,669 ...because he seems hungry lately... 447 00:56:16,270 --> 00:56:18,549 ...and often covered in bruises. 448 00:56:18,749 --> 00:56:21,709 Of course, from playing. What else could it be? 449 00:56:21,869 --> 00:56:23,682 He also frequently has feces in his pants... 450 00:56:23,919 --> 00:56:25,969 ...and they say it's not from playing. 451 00:56:26,169 --> 00:56:27,499 Dog, shut up. 452 00:56:27,669 --> 00:56:29,534 There is often feces in his pants... 453 00:56:29,752 --> 00:56:31,799 ...and it's not because he's playing games. 454 00:56:31,999 --> 00:56:33,024 What are you saying... 455 00:56:33,225 --> 00:56:34,869 ...is the school saying this place is not good? 456 00:56:35,082 --> 00:56:36,590 They didn't say that. 457 00:56:37,190 --> 00:56:40,549 CLB simply asked me to do a review. 458 00:56:40,749 --> 00:56:43,999 What are you going to study? It's not that easy. 459 00:56:44,169 --> 00:56:46,499 Or didn't CLB tell you that? 460 00:56:46,669 --> 00:56:49,709 - Why didn't he go to school today? - He is sick. 461 00:56:49,869 --> 00:56:52,608 - Have you been to the doctor? - The doctor is coming. 462 00:56:52,812 --> 00:56:54,191 Let me get you a document. 463 00:56:55,289 --> 00:56:57,829 - What's going on? - A new audit. 464 00:56:57,999 --> 00:57:00,419 Are you here to tell us how to do things again? 465 00:57:01,169 --> 00:57:03,061 I'm doing my job. If there are any complaints... 466 00:57:03,298 --> 00:57:04,339 ...I have to come. 467 00:57:04,630 --> 00:57:06,119 Dog, shut up. 468 00:57:06,289 --> 00:57:09,419 You have 5 minutes to say what you have to say. 469 00:57:10,749 --> 00:57:13,999 I want to talk to Liam alone in the car. 470 00:57:14,169 --> 00:57:15,829 - For what? - No problem, let him do it. 471 00:57:15,999 --> 00:57:18,999 - Liam, will you come? - Go with that bitch. 472 00:57:20,539 --> 00:57:23,539 Come on, we'll sit in the car, man. 473 00:57:45,539 --> 00:57:48,619 The time has come. This... Here... 474 00:57:48,749 --> 00:57:52,419 ...I know what's going on, but I need to hear it from you. 475 00:57:55,669 --> 00:57:57,169 Don't be afraid. 476 00:57:59,999 --> 00:58:03,869 We can go now, but the decision is yours. I can't decide for you. 477 00:58:08,169 --> 00:58:12,999 Your mom and dad... Dude, can you look at me? 478 00:58:16,669 --> 00:58:20,419 It's time to talk. Come on. We can go if you want. 479 00:58:28,169 --> 00:58:29,289 Buddy... 480 00:58:55,869 --> 00:58:58,419 - Do you like this music? - No problem. 481 00:58:59,869 --> 00:59:03,999 Madensuyu are two guys from Ghent. A drummer and a guitarist. 482 00:59:08,999 --> 00:59:14,669 - What kind of music do you listen to? - Mostly metal. 483 00:59:23,289 --> 00:59:25,669 Are you happy to be back? 484 00:59:36,169 --> 00:59:37,999 Hey, Liam. 485 00:59:38,869 --> 00:59:40,539 I miss you, brother. 486 00:59:41,289 --> 00:59:45,249 - Liam is back. - Liam is here. Momo, get up from your seat. 487 00:59:45,419 --> 00:59:46,419 Kai, come say hello. 488 00:59:47,539 --> 00:59:51,289 - What is this? - Are you okay? 489 00:59:52,169 --> 00:59:54,539 - What's this? - Johan. 490 00:59:54,749 --> 00:59:57,749 - Hey, what... - Johan, stop it. 491 00:59:58,169 --> 01:00:01,669 - Are you hurt? - Do you want something to drink? 492 01:00:33,079 --> 01:00:35,669 - Jos? You? - No thanks. 493 01:00:36,789 --> 01:00:39,289 What's the problem with Momo and Liam? 494 01:00:41,169 --> 01:00:43,709 - Yes, that's... - It's difficult, isn't it? 495 01:00:43,869 --> 01:00:45,169 I think it's scary. 496 01:00:45,329 --> 01:00:47,919 Sometimes it can be impossible. These two. 497 01:00:48,789 --> 01:00:50,499 - For the whole group, really. - Yes. 498 01:00:50,669 --> 01:00:54,039 When they start, I get scared. And I can't handle it anymore. 499 01:00:54,209 --> 01:00:57,369 - I can't physically separate them. - I can't handle it physically either. 500 01:00:57,539 --> 01:01:02,289 I think it's best to keep talking. That's all we can do, right? 501 01:01:02,459 --> 01:01:06,669 I can tell you've been really scared lately. 502 01:01:06,919 --> 01:01:09,499 - It is. - It may be hard, but you have to do it. 503 01:01:09,669 --> 01:01:10,919 And of course they know that. 504 01:01:11,079 --> 01:01:16,169 Try to separate them and gain the upper hand. 505 01:01:16,329 --> 01:01:21,539 David, don't take it personally, it's nice of you to play with them... 506 01:01:21,669 --> 01:01:27,289 ...but sometimes you get a little too enthusiastic and things can get out of control. 507 01:01:27,459 --> 01:01:29,419 Bad. These guys are getting so violent. 508 01:01:29,579 --> 01:01:32,839 It's good to keep them physically occupied... 509 01:01:33,056 --> 01:01:34,589 ...football, basketball. 510 01:01:34,789 --> 01:01:37,729 But as with children, everything... 511 01:01:38,041 --> 01:01:39,699 ...you don't realize it's ending in a fight. 512 01:01:39,999 --> 01:01:44,209 There's a lot of energy, a lot of fun, but at some point it turns into a fight. 513 01:01:44,669 --> 01:01:47,749 - You know it's going to end badly. - You've known that from the start. 514 01:01:47,919 --> 01:01:49,459 You shouldn't mix them up. 515 01:01:51,169 --> 01:01:52,919 But don't take it personally, David. 516 01:01:54,919 --> 01:01:56,209 No, it's okay. 517 01:02:05,539 --> 01:02:07,459 - Oh, gentlemen. - Gentlemen. 518 01:02:09,669 --> 01:02:11,592 My favorite movie is Spider-Man. 519 01:02:12,596 --> 01:02:14,219 Spider-Man is a superhero. 520 01:02:14,452 --> 01:02:17,619 A child bitten by a spider. 521 01:02:17,749 --> 01:02:22,709 That's why he can shoot spider webs out of his hands... 522 01:02:22,869 --> 01:02:25,619 ...and can swing from building to building. 523 01:02:25,749 --> 01:02:28,749 He also has a female friend at school... 524 01:02:28,919 --> 01:02:31,499 You didn't mention the Green Goblin. 525 01:02:31,669 --> 01:02:33,999 - He's a supervillain. If I say so... - Yeah, no problem, man... 526 01:02:34,169 --> 01:02:37,749 - Let me finish. - You better shut up. 527 01:02:37,919 --> 01:02:40,829 - He's talking, you shut up, man. - Sit back, come on. 528 01:02:40,999 --> 01:02:42,039 Until. 529 01:02:42,209 --> 01:02:44,999 Go sit like a bitch. - Shhh. And you too. 530 01:02:45,289 --> 01:02:47,249 - Is there anyone else? - You don't know anything about this. 531 01:02:47,419 --> 01:02:49,289 Yes, Liam? 532 01:02:50,539 --> 01:02:53,369 My favorite movie is Scalps. See? - Nobody cares. 533 01:02:53,539 --> 01:02:54,999 - No. - What's this? 534 01:02:55,169 --> 01:02:58,249 - That's quite... - We don't want to hear it. 535 01:02:58,419 --> 01:03:01,499 It's a pretty old movie. I've seen it 1000 times. 536 01:03:01,669 --> 01:03:03,669 - 1000 times. Did you count? - Let him finish. 537 01:03:05,539 --> 01:03:08,829 - Will we listen to each other? - Yes, I want to listen. 538 01:03:08,999 --> 01:03:14,709 It's about soldiers going into a Native American village and killing everyone. 539 01:03:14,869 --> 01:03:20,669 They cut off everyone's head and hang their scalps on their saddles. 540 01:03:21,749 --> 01:03:24,169 - That's paranoid. - That's impossible. 541 01:03:24,329 --> 01:03:27,419 The best is yet to come. Finally someone escapes... 542 01:03:27,579 --> 01:03:32,829 ...and takes his revenge by scalping these soldiers one by one. 543 01:03:32,999 --> 01:03:38,829 But in reality, all these cowboys... They're all scum. 544 01:03:38,999 --> 01:03:42,249 Please, gentlemen. 545 01:03:42,419 --> 01:03:45,709 Come on, let's listen to each other. 546 01:03:45,869 --> 01:03:50,539 - Does anyone else want to talk? - Me. 547 01:03:51,999 --> 01:03:55,289 - Tell us, Johan. - Do I have to get up too? 548 01:03:57,419 --> 01:04:00,419 - Do I need to stand up too? - Stand up, that's all. 549 01:04:05,169 --> 01:04:10,749 - I actually shot this movie myself. - Yes, it always wants to be special. 550 01:04:11,539 --> 01:04:14,119 Not getting enough attention? 551 01:04:14,289 --> 01:04:17,999 No, actually this is about kittens. 552 01:04:18,419 --> 01:04:22,249 Then I pour gasoline on them... or something like that. 553 01:04:22,419 --> 01:04:25,669 Bro, this guy is crazy, he's pouring gasoline on them. 554 01:04:27,419 --> 01:04:30,619 - They are so cute... - Lady, this is not normal, is it? 555 01:04:30,749 --> 01:04:35,459 - Their skin is very thin and... - Johan, it's not like that. 556 01:04:36,749 --> 01:04:38,289 Everyone be quiet. 557 01:04:44,329 --> 01:04:45,919 Burning kittens, right? 558 01:04:46,079 --> 01:04:47,869 You there, you there. 559 01:04:49,289 --> 01:04:53,709 Over there. Everyone take their seats. 560 01:04:53,869 --> 01:04:56,539 What's going on here? Stop it. 561 01:05:05,749 --> 01:05:07,669 Let me go, bitch. 562 01:05:11,169 --> 01:05:12,999 Hey, you're in my shoes. 563 01:05:14,169 --> 01:05:15,749 What do you want? 564 01:05:17,419 --> 01:05:20,459 Do you want your place? Here it is. 565 01:05:24,209 --> 01:05:26,829 Don't think you're free from this. 566 01:05:26,999 --> 01:05:30,499 Liam. Liam, hadi. 567 01:05:30,669 --> 01:05:32,999 Come on, this way. 568 01:05:35,579 --> 01:05:36,749 Above. 569 01:05:37,419 --> 01:05:42,419 - Let me go. - Up. Up, that's enough. 570 01:05:46,419 --> 01:05:48,579 I thought we were making progress. 571 01:05:51,419 --> 01:05:53,749 I can't save you. You have to do it yourself. 572 01:05:56,539 --> 01:06:02,869 You are the only one who can find a way to be happy. 573 01:06:06,669 --> 01:06:10,999 I want to be by your side, to guide you, but... 574 01:06:12,289 --> 01:06:14,539 ...in the end, the decision is up to you. 575 01:07:12,289 --> 01:07:15,289 Shut up or I'll cut your throat. 576 01:07:16,669 --> 01:07:18,209 Drop your pants. 577 01:09:18,459 --> 01:09:20,509 Liam, where are you? 578 01:09:20,998 --> 01:09:22,313 Liam. 579 01:09:23,539 --> 01:09:25,419 Liam, I'm sorry. 580 01:09:25,579 --> 01:09:26,669 I'm sorry, God. 581 01:09:28,459 --> 01:09:29,789 Momo is really fucked. 582 01:09:31,419 --> 01:09:32,419 Liam. 583 01:09:33,459 --> 01:09:35,669 He raped me too. 584 01:09:35,789 --> 01:09:37,669 God, I'm scared of this guy too. 585 01:09:38,459 --> 01:09:39,459 I am sad. 586 01:10:10,289 --> 01:10:11,877 Last week Liam... 587 01:10:12,131 --> 01:10:13,799 ...he relieved himself of his toilet needs in the classroom. 588 01:10:13,999 --> 01:10:16,919 And yesterday, here in my office. 589 01:10:17,079 --> 01:10:20,539 - So we're not talking about an event. - Oh my god. 590 01:10:20,669 --> 01:10:24,919 - We'll see how we figure this out. - But this is scary. 591 01:10:25,209 --> 01:10:28,119 - Isn't it scary, sir? - It's not that bad. 592 01:10:28,289 --> 01:10:34,039 What more can we do? We do everything for our child. 593 01:10:34,209 --> 01:10:36,289 Everything. We're doing the best we can. 594 01:10:36,459 --> 01:10:40,289 - Ma'am, this isn't about you, it's about Liam. - What do we get in return? 595 01:10:40,459 --> 01:10:45,369 He shits his pants. Is this normal for you? 596 01:10:45,539 --> 01:10:51,619 - If we calm down, we can try to solve this. - We can't take it anymore, sir. 597 01:10:51,749 --> 01:10:54,869 We can fix this. - We can't take this anymore. 598 01:10:55,079 --> 01:11:00,169 You want to fix this? It's not possible anymore. 599 01:11:11,749 --> 01:11:15,539 - How did it go? - Same as always. 600 01:11:16,079 --> 01:11:19,169 Son, come home, we're having a party tonight. 601 01:11:19,329 --> 01:11:23,209 - Bring your whore too. - And your friend from the CLB too. 602 01:11:25,209 --> 01:11:31,419 - Do you have a family party? - No, my family throws sex parties. 603 01:11:32,169 --> 01:11:34,329 I always hide in the basement. 604 01:11:36,169 --> 01:11:38,499 What did that man say? 605 01:11:38,669 --> 01:11:41,289 He told my mom that I shit my pants. 606 01:11:44,459 --> 01:11:46,579 Why are you doing this? 607 01:11:48,459 --> 01:11:50,329 I don't know. 608 01:11:53,669 --> 01:11:55,539 Did they harass you? 609 01:11:57,539 --> 01:11:58,869 No. 610 01:12:00,669 --> 01:12:02,539 Are you sure? 611 01:12:03,169 --> 01:12:06,209 No, but I don't think so. 612 01:12:10,209 --> 01:12:13,079 Has there ever been a time when you were truly happy? 613 01:12:14,079 --> 01:12:15,459 I don't know. 614 01:12:16,669 --> 01:12:19,669 I can't seem to really remember. 615 01:12:20,789 --> 01:12:23,789 But when I feed Jimmy, I feel good. 616 01:12:28,579 --> 01:12:29,749 Alright and you? 617 01:12:30,539 --> 01:12:33,749 I wish I hadn't gotten divorced, but you know... 618 01:12:34,539 --> 01:12:37,669 ...life doesn't get easier as you get older. 619 01:12:37,789 --> 01:12:40,289 Yours could still go in any direction. 620 01:12:40,459 --> 01:12:44,919 You get so busy with others that you forget about yourself, don't you? 621 01:12:45,079 --> 01:12:46,749 This is not good, is it? 622 01:12:50,539 --> 01:12:51,539 Ok. 623 01:15:35,579 --> 01:15:38,619 ...it was really a piece of cake. This is a real victory... 624 01:15:38,749 --> 01:15:40,289 - Done. - Yes. 625 01:15:51,869 --> 01:15:54,869 Steven, Steven, Steven Defour. 626 01:15:55,539 --> 01:16:02,289 Steven Defour, Steven Defour. 627 01:16:05,749 --> 01:16:06,999 Yes. 628 01:16:10,579 --> 01:16:12,459 Can we talk for a minute? 629 01:16:17,869 --> 01:16:20,723 We'll meet with the manager in half an hour and... 630 01:16:21,105 --> 01:16:23,728 ...if all goes well you can return to school. 631 01:16:23,999 --> 01:16:25,169 - Really? - Yes. 632 01:16:25,869 --> 01:16:27,789 But we want to be clear about a few things. 633 01:16:28,669 --> 01:16:31,619 Yes, and we want you to be honest, Liam. 634 01:16:31,749 --> 01:16:35,289 Momo also goes to this school and we don't want any trouble. 635 01:16:38,169 --> 01:16:39,459 Are you happy? 636 01:16:44,749 --> 01:16:45,999 Yes. 637 01:16:46,999 --> 01:16:48,419 Okay, let's go. 638 01:17:33,169 --> 01:17:36,499 We have a new student, Liam Gussรฉ. 639 01:17:36,669 --> 01:17:39,357 Liam, would you like to introduce yourself? 640 01:17:39,797 --> 01:17:41,350 Stand up. 641 01:17:41,550 --> 01:17:44,619 - Do I have to? - Yes, we want to get to know you. 642 01:17:44,749 --> 01:17:47,669 So come on, tell us about yourself. 643 01:17:51,669 --> 01:17:52,869 It stinks. 644 01:17:53,669 --> 01:17:56,669 Charlotte, please. A little maturity. We need it. 645 01:17:57,419 --> 01:17:59,829 - Go ahead, Liam. - What do you want me to say? 646 01:17:59,999 --> 01:18:03,869 Something about yourself. Your hobbies or where you're from. 647 01:18:06,289 --> 01:18:10,249 I love working with horses. And animals. 648 01:18:10,419 --> 01:18:13,369 A little louder so everyone can hear you. 649 01:18:13,539 --> 01:18:15,499 I like it... I like working... 650 01:18:15,669 --> 01:18:21,289 I love working with horses and animals in general. 651 01:18:22,419 --> 01:18:25,249 Okay, thanks Liam. You can sit down. 652 01:18:25,419 --> 01:18:30,829 Liam comes from an institution called The Doll's House and joins our class. 653 01:18:30,999 --> 01:18:33,475 I hope I can make him feel at home here and... 654 01:18:33,687 --> 01:18:35,881 ...can help him with his lessons... 655 01:18:36,123 --> 01:18:39,100 ...and we can see what he needs. I trust you. 656 01:18:39,299 --> 01:18:42,584 Okay, now let's move on. 657 01:18:56,289 --> 01:18:57,947 Hey Liam. 658 01:18:58,979 --> 01:19:00,633 I found your movie. 659 01:19:02,869 --> 01:19:05,829 - With the Indians. - Scalps? 660 01:19:05,999 --> 01:19:09,419 Yes, you can watch it tonight. 661 01:19:10,539 --> 01:19:12,249 - Where did you find it? - On the internet. 662 01:19:12,419 --> 01:19:15,419 - Wait, you need to click Play here. - Okay. 663 01:19:18,289 --> 01:19:19,669 Hey, thanks. 664 01:19:42,419 --> 01:19:43,419 Gel. 665 01:19:45,869 --> 01:19:46,869 What's the problem? 666 01:19:48,669 --> 01:19:50,999 - I got my report card. - Already? 667 01:19:51,169 --> 01:19:53,079 - Okay. - And? 668 01:19:55,999 --> 01:19:58,419 - Not very good. - Come on. 669 01:20:03,749 --> 01:20:07,499 - But that's good. - I was joking. 670 01:20:07,669 --> 01:20:11,249 - You idiot. - Here's the math: 7.6. 671 01:20:11,419 --> 01:20:14,249 - Good result. - What about History? 672 01:20:14,419 --> 01:20:16,709 - Oh my god. - Okay. 673 01:20:16,869 --> 01:20:20,539 - French, 7.9. Great. - Jos will be happy to hear that. 674 01:20:20,669 --> 01:20:24,709 - Music 9.5. - You need to sign here. 675 01:20:24,869 --> 01:20:27,459 - I want to sign too. - Me first. 676 01:20:28,999 --> 01:20:30,209 I'm proud of you. 677 01:20:34,669 --> 01:20:37,669 Here you go. Fantastic. 678 01:22:00,919 --> 01:22:02,749 My dad drives like crazy. 679 01:22:11,419 --> 01:22:13,869 He was always drunk when he drove. 680 01:22:21,869 --> 01:22:23,889 One time they had an argument in the car... 681 01:22:24,093 --> 01:22:26,126 ...and my father started beating my mother. 682 01:22:27,539 --> 01:22:30,539 And lost control of the car. 683 01:22:33,539 --> 01:22:35,579 He went into a ditch. 684 01:22:40,539 --> 01:22:42,669 And he started beating my mother. 685 01:22:44,749 --> 01:22:48,419 Then he started beating me and pulling my skin. 686 01:22:52,579 --> 01:22:56,419 He kept hitting me until my nose bled. 687 01:23:08,329 --> 01:23:11,999 They threw me in the trunk so the car wouldn't get dirty. 688 01:23:20,329 --> 01:23:22,329 What happened next? 689 01:23:32,869 --> 01:23:36,869 I woke up because they threw a bucket of water in my face. 690 01:23:38,789 --> 01:23:40,459 Then... 691 01:23:42,419 --> 01:23:45,419 ...they took me out of the trunk and threw me into the basement. 692 01:23:51,169 --> 01:23:54,169 I spent a very long time there. 693 01:24:03,079 --> 01:24:06,079 What am I going to do with my life? 694 01:24:07,209 --> 01:24:09,459 There is nothing I can do. 695 01:24:10,079 --> 01:24:12,419 Everything is ruined. 696 01:24:16,869 --> 01:24:18,749 Everything is ruined. 697 01:27:56,999 --> 01:27:58,459 What's this? 698 01:28:01,579 --> 01:28:02,999 What are you thinking? 699 01:28:03,579 --> 01:28:06,669 This is not normal, I am almost 30 years older than you. 700 01:28:06,789 --> 01:28:09,640 I'm not in love with you. You're not in love with me. 701 01:28:09,862 --> 01:28:11,869 You think so, but it's a projection. 702 01:28:14,749 --> 01:28:18,459 I try to be there for you, to help you, but that's not love. 703 01:28:21,329 --> 01:28:23,459 Liam, come on, say something. 704 01:28:24,329 --> 01:28:25,852 First you write a love letter... 705 01:28:26,048 --> 01:28:27,924 ...then you have nothing to say? 706 01:28:29,289 --> 01:28:31,679 You can't stay silent. Speak up. 707 01:28:45,289 --> 01:28:46,289 Damn it. 708 01:28:46,999 --> 01:28:48,169 Liam. 709 01:28:58,999 --> 01:29:01,119 Liam. Sakin ol, sakin ol. 710 01:29:01,289 --> 01:29:03,419 No. 711 01:29:06,669 --> 01:29:09,669 What are you doing? Come on out, Jos. 712 01:32:03,169 --> 01:32:05,539 - It's your turn. - I'll show you how to do it. 713 01:32:14,169 --> 01:32:15,669 Hey, Momo.. 714 01:32:17,749 --> 01:32:19,419 Can you help me? 715 01:32:21,289 --> 01:32:22,825 I'm really in deep shit. 716 01:32:23,549 --> 01:32:24,906 Why would I do that? 717 01:32:25,539 --> 01:32:27,973 Some men from the village beat me. 718 01:32:29,260 --> 01:32:30,535 What? 719 01:32:31,539 --> 01:32:33,041 They are coming for you. 720 01:32:33,472 --> 01:32:36,137 They say we are all thieves and rapists. 721 01:32:36,669 --> 01:32:37,990 From dirty niggas and... 722 01:32:38,159 --> 01:32:40,317 ...they keep talking about dirty monkeys. 723 01:32:42,169 --> 01:32:43,749 Why should I believe you? 724 01:32:45,669 --> 01:32:49,539 I really wouldn't ask anyone else. You're the only one who can help me. 725 01:32:51,669 --> 01:32:53,749 What do I get in return? 726 01:32:56,169 --> 01:32:57,419 You can choose. 727 01:33:13,289 --> 01:33:14,749 You can go now. 728 01:35:00,459 --> 01:35:01,919 Here it is. 729 01:35:31,669 --> 01:35:33,453 What the hell are you doing? 730 01:35:33,859 --> 01:35:35,465 Fuck you. 731 01:35:46,169 --> 01:35:49,079 Faggot, let go of me. 732 01:35:50,289 --> 01:35:53,669 Hard, hard. 733 01:38:39,579 --> 01:38:41,919 Midwife? Midwife? 734 01:38:42,999 --> 01:38:44,669 Midwife? Midwife? 735 01:42:23,829 --> 01:42:28,869 BASED ON TRUE STORIES53412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.