All language subtitles for Ratsasan 2018 hd-ta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 01: 22,280 -> 00: 01: 23,120 - ஹாய் சேனூ - ஹே 2 00: 01: 23,120 -> 00: 01: 24,240 புதிய நண்பர்? 3 00: 01: 24,360 -> 00: 01: 26,760 உண்மையில். நாய் இறக்குமதி. மிகவும் விலை உயர்ந்தது 4 00: 01: 27,120 -> 00: 01: 30,320 சூடான தலைவன். வீட்டின் உள்ளே பறக்க விடாதீர்கள் 5 00: 01: 31,400 -> 00: 01: 33,880 அது உங்கள் வீட்டு இல்லையா என்று ஒரு மென்மையான வழி 6 00: 01: 34,560 -> 00: 01: 39,320 வாருங்கள். நான் புரிந்து கொண்டது இந்த நாய் எங்களுக்கு ஒரு விஜயம் என்று மற்றும் தேவையற்ற நாய்கள் அதை காப்பாற்றுகிறது 7 00: 01: 39,720 -> 00: 01: 40,880 நாங்கள் மிகவும் உள்ளூர் இனங்கள் 8 00: 01: 40,920 -> 00: 01: 42,200 இது மிகவும் ஆரோக்கியமானது 9 00: 01: 42,240 -> 00: 01: 44,760 தெரு நாய்களைப் போன்ற இடங்களை சுற்றி வாசனை இல்லை 10 00: 01: 47,960 -> 00: 01: 48,640 நிறுத்து! 11 00: 01: 48,720 -> 00: 01: 50,920 அதை கவனித்துக்கொள்வதற்கு நீங்கள் கவனம் செலுத்துவது அவசியம் 12 00: 01: 52,240 -> 00: 01: 53,680 அத்தகைய இடங்களில் அதை எடுத்துச் செல்லாதீர்கள் 13 00: 01: 53,720 -> 00: 01: 56,200 தெரு நாயைக் கடித்துக்கொண்டால், தொற்றுகள் பரவுகின்றன 14 00: 01: 56,240 -> 00: 01: 58,760 இது எல்லா நேரத்திலும் வீட்டில் வைக்க முடியாது. நான் ஒரு நேரத்தில் அதை எடுக்க வேண்டும் 15 00: 01: 58,800 -> 00: 02: 00,400 ஏய்! இல்லை! நிறுத்து! 16 00: 02: 14,880 -> 00: 02: 16,120 ஹைலைட்ஸ் 17 00: 02: 16,160 -> 00: 02: 18,080 சென்னை, நங்கநல்லூரில் உள்ள ஏரியில் ... மேலும் 18 00: 02: 18,120 -> 00: 02: 20,560 ஒரு பெண் சடலம், Samyukta, ஒரு 15 வயது பள்ளி மாணவர் ... 19 00: 02: 20,600 -> 00: 02: 25,480 பாலித்தீன் பையில் கொடூரமாக கொல்லப்பட்டதோடு மூடப்பட்டார் 20 00: 02: 25,560 -> 00: 02: 28,080 கொலைக்கான மூல காரணம் இன்னும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை 21 00: 02: 28,320 -> 00: 02: 32,160 மேலும், இதை ஆய்வு செய்ய பொலிஸ் திணைக்களம் உத்தரவிட்டுள்ளது 22 00: 02: 32,200 -> 00: 02: 35,160 இது மக்கள் மத்தியில் பிரகாசத்தை அனுப்பியுள்ளது 23 00: 02: 35,200 -> 00: 02: 38,640 ... அந்த பகுதியில், எங்கள் நிருபர்கள் இடத்தில் இடத்தில் 24 00: 02: 57,480 -> 00: 03: 01,360 'அரக்கன்' 25 00: 03: 55,920 -> 00: 03: 56,640 அதை வெட்டு! 26 00: 03,680 -> 00: 03: 57,440 விளக்குகள்! 27 00: 03: 57,480 -> 00: 03: 58,920 எனக்கு மானிட்டர் மீது ஷாட் விளையாடு 28 00: 03: 58,960 -> 00: 04: 00,600 சார் ஐஆர் 29 00: 04: 02,520 -> 00: 04: 05,160 அதைக் கத்தியால் சுட வேண்டும். மறக்காதே 30 00: 04: 05,000 -> 00: 04: 08,480 இரத்தம் காட்டப்பட்டால் நாம் U சான்றிதழைப் பெறமாட்டோம். எனவே தயாரிப்பாளர் அதை மறுக்கிறார் 31 00: 04: 11,000 -> 00: 04: 13,480 ஏன் அலாரம் இங்கே மோதிக் கொண்டிருக்கிறது? அணை! 32 00: 04: 13,880 -> 00: 04: 15,280 அதை அணைக்க முடியவில்லை 33 00: 04: 36,400 -> 00: 04: 39,000 '15 வயது பள்ளி மாணவர், சம்யுக்தா கொடூரமாக கொலை ' 34 00: 04: 51,040 -> 00: 04: 52,520 இந்த அறை நிரப்பப்பட்டிருக்கிறது ... 35 00: 04: 52,560 -> 00: 04: 55,880 100 களின் மனோபாத் புகைப்படங்கள் மற்றும் செய்தித்தாள் வெட்டுதல் 36 00: 04: 56,600 -> 00: 04: 59,040 இது ஒரு திரைப்படத்தை உருவாக்குவதற்கான அனைத்துமே 37 00: 04: 59,360 -> 00: 05: 03,040 'ஒரு திரைப்படம் அருண் குமார்' - ஒரு 12 வயது கனவு 38 00: 05: 03,080 -> 00: 05: 07,760 இந்த என் முதல் படம் ஸ்கிரிப்ட் செய்தது என்ன வீட்டு வேலை மற்றும் விரிவான ஆய்வு 39 00: 05: 12,680 -> 00: 05: 13,400 அருண் ... 40 00: 05: 13,440 -> 00: 05: 15,880 நாம் ரஹுவலத்திற்கு முன்னர் அலுவலகத்தில் இருக்க வேண்டும் (மோசமான நேரம்) 41 00: 05: 16,160 -> 00: 05: 18,000 இது தயாரிப்பாளரின் ஒழுங்கு 42 00: 05: 22,800 -> 00: 05: 24,480 'விஷ்ணு விஷால்' 43 00: 05: 25,840 -> 00: 05: 27,760 அதை வேகமாக செய்யுங்கள். தாமதமாகிறது 44 00: 05: 28,280 -> 00: 05: 29,960 'அமலா பால்' 45 00: 05: 31,680 -> 00: 05: 33,800 அருண், இப்போது தயாரிப்பாளர் என்ன எண்ணுகிறார்? 46 00: 05: 33,840 -> 00: 05: 35,000 அது எண்ணற்றது. 47 00: 05: 35,040 -> 00: 05: 36,120 வாழ்த்துகள் 48 00: 05: 36,960 -> 00: 05: 39,080 முதல், தொடக்க ஷாட்; நாம் மேலே கோணத்திலிருந்து திறக்கிறோம் 49 00: 05: 39,120 -> 00: 05: 41,440 ஒரு பெண் அவசரத்தில் சாலை கடந்து ... 50 00: 05: 42,880 -> 00: 05: 44,440 உங்கள் கதையை உண்மையில் ஒரு திரில்லர் 51 00: 05: 44,480 -> 00: 05: 46,880 தொடக்கத்தில் இருந்து இது மிகவும் இருண்டது 52 00: 05: 46,920 -> 00: 05: 49,200 அத்தகைய ஒரு படத்திற்கு குடும்ப பார்வையாளர்கள் திரும்பிவிட மாட்டார்கள் 53 00: 05: 49,240 -> 00: 05: 51,920 ஒன்று செய். ஒரு நல்ல துரத்தல் மற்றும் ஒரு மெகா ஸ்டண்ட் காட்சியில் க்ளைமாக்ஸ் மீண்டும் எழுதவும் 54 00: 05: 51,960 -> 00: 05: 54,080 அதை ஒரு வணிக தொகுப்பு மற்றும் அதை பெற 55 00: 05: 56,600 -> 00: 05: 59,120 ஒரு திரைப்படத்தை உருவாக்க நீங்கள் கடினமாக உழைத்திருக்கிறீர்கள் 56 00: 05: 59,720 -> 00: 06: 02,440 ஆனால் தற்போதைய போக்குகளின் பெயரில் இவை அனைத்தும் வீணாகப் போவது போல் தெரிகிறது 57 00: 06: 02,480 -> 00: 06: 03,800 நிச்சயமாக அது வீணாகப் போகாது 58 00: 06: 03,840 -> 00: 06: 04,680 போக்கு மாறும் 59 00: 06: 04,720 -> 00: 06: 06,920 கதை நல்லது. நீங்கள் எந்த குறும்படங்களையும் செய்திருக்கிறீர்களா? 60 00: 06: 06,960 -> 00: 06: 09,400 என் செலவினங்களை நான் சந்திக்க முடியாவிட்டால் நான் எப்படி ஒரு சிறு திரைப்படத்தை எடுப்பேன் 61 00: 06: 09,440 -> 00: 06: 11,680 கடந்த 75 ஆண்டுகளில் திரைப்படங்கள் எவ்வாறு தயாரிக்கப்பட்டன? 62 00: 06: 16,160 -> 00: 06: 17,960 உங்கள் அப்பா விட்டுச் சென்றதில் இருந்து ஒரு வருஷம் ஆகிவிட்டது 63 00: 06: 18,000 -> 00: 06: 20,600 அவர் எங்களுக்கு எந்த செல்வத்தையும் விட்டு வைக்கவில்லை 64 00: 06: 20,640 -> 00: 06: 22,400 அவர் சம்பாதித்த அனைத்து நல்ல நற்பெயர் இருந்தது 65 00: 06: 22,440 -> 00: 06: 25,120 அதனால்தான் நீங்கள் அவரது துணை இன்ஸ்பெக்டர் பதவிக்குப் தகுதியுடையவர் 66 00: 06: 25,240 -> 00: 06: 28,320 உங்கள் மருமகனுக்கு ஒரு வார்த்தையை வைத்து, அதை உனக்காக ஏற்பாடு செய் 67 00: 06: 28,520 -> 00: 06: 32,000 அருண், SI பரீட்சைக்குச் சென்று, நான் ஓய்வு எடுத்துக்கொள்வேன் 68 00: 06: 32,040 -> 00: 06: 33,120 கிடைத்ததா? 69 00: 06,234 -> 00: 06: 36,240 அருண், இந்த மாத வாடகை என்ன? 70 00: 06,240 -> 00: 06: 38,120 அந்த சடலத்தை நீங்கள் விளையாட விரும்பவில்லையா? 71 00: 06: 39,000 -> 00: 06: 41,040 நாம் செய்ய வேண்டிய நிறைய விஷயங்கள் உள்ளன - அனைத்து சிறந்த - நன்றி 72 00: 06: 41,280 -> 00: 06: 42,480 நான் கதை நேசித்தேன் 73 00: 06: 42,520 -> 00: 06: 43,320 என்ன நடந்தது? 74 00: 06,340 -> 00: 06: 45,240 நாளை வாருங்கள் மற்றும் முன்கூட்டியே சேகரிக்கவும் 75 00: 45,480 -> 00: 06: 46,600 தயாரிப்பாளர் ஒப்புதல் கொடுத்தார்! 76 00: 06.640 -> 00: 06: 48,320 சூப்பர்! அற்புதம்! 77 00: 06: 48,600 -> 00: 06: 49,680 ரோல் கேமரா! 78 00: 06: 50,280 -> 00: 06: 51,240 அதிரடி! 79 00: 06,160 -> 00: 06: 54,960 நேற்று உங்கள் ஜாதகத்தை நான் சோதித்தேன் 80 00: 06: 55,000 -> 00: 06: 57,840 அது என்னுடைய பொருத்தமாக இருக்காது என தோன்றுகிறது ... 81 00: 06,200 -> 00: 07: 01,360 இது படத்தின் விளைவுகளை பாதிக்காது 82 00: 07: 02,400 -> 00: 07: 04,880 உன்னுடைய சகோதரனைப் பற்றி கவலைப்படாதே. நான் ஒரு வேலை செய்து வேலைக்குச் செல்வேன் 83 00: 07: 04,920 -> 00: 07: 06,480 நீங்கள் முயற்சி செய்ய வேண்டும் 84 00: 07: 06,680 -> 00: 07: 07,160 அம்மா! 85 00: 07: 07,200 -> 00: 07: 10,520 நீ 26 வயது. ஏற்கனவே, நான் மக்களுக்கு பதில் சொல்ல முடியாது 86 00: 07: 10,560 -> 00: 07: 12,000 நான் கடந்த முறை நீங்கள் பிரார்த்தனை செய்கிறேன் ... 87 00: 07: 12,040 -> 00: 07: 14,600 நாங்கள் அமைதியான வாழ்க்கையில் வாழ்ந்தால், நீங்கள் ஒரு வேலை பெற வேண்டும்! 88 00: 07: 14,640 -> 00: 07: 16,560 சார், நாம் வெவ்வேறு கோணங்களில் இருந்து சடலத்தைக் காண்போம் 89 00: 07: 16,600 -> 00: 07: 19,200 ஆரம்பத்தில் ஒரு கருப்பு கார் மீது மேல் கோணத்தில் இருந்து சுட்டு 90 00: 07: 29,640 -> 00: 07: 31,040 தயாரிப்பாளர் சர் வந்து, கேட்டார் 91 00: 07: 31,080 -> 00: 07: 32,840 அவர் வியாபார சந்திக்க மும்பைக்குச் சென்றார் 92 00: 07: 32,880 -> 00: 07: 35,840 ஆறு மாதங்களுக்கு பின்னர் அவரை தொடர்பு கொள்ளும்படி அவர் உங்களிடம் கேட்டார் 93 00: 07: 45,960 -> 00: 07: 46,560 ஹலோ 94 00: 07: 46,600 -> 00: 07: 48,840 அம்மா, நான் மைத்துனியை சந்திக்கப் போகிறேன் 95 00: 07: 48,880 -> 00: 07: 51,200 உங்கள் தந்தையின் புகழ் இந்த வேலையை உறுதி செய்யும் 96 00: 07: 51,240 -> 00: 07: 54,400 போட்டி மற்றும் அரசியல் SI பதவிக்கு என்ன நடக்கிறது என்பது பற்றி உனக்கு தெரியாது 97 00: 07: 54,920 -> 00: 07: 56,560 நான் உங்களை நம்புகிறேன் மற்றும் அதை விண்ணப்பிக்க முடியும் என்று நம்புகிறேன் 98 00: 08: 09,560 -> 00: 08: 12,120 நீங்கள் திசையை விட்டுவிட்டு நடிப்புத் தொழிலை ஆரம்பித்தீர்களா? 99 00: 08: 12,160 -> 00: 08: 12,840 இது உண்மையில் செயல்படுகிறது 100 00: 08: 12,880 -> 00: 08: 14,600 அந்த சடலத்தின் தன்மை என்ன? 101 00: 08: 14,640 -> 00: 08: 15,720 நான் அதை ஏற்பாடு செய்கிறேன் 102 00: 08: 15,920 -> 00: 08: 16,920 எப்போது? 103 00: 08: 17,480 -> 00: 08: 18,520 மிக விரைவில் 104 00: 08: 20,240 -> 00: 08: 22,400 யூகிக்கிறேன், பிறகு நான் ஒரு சடலமாக மாறிவிடுவேன் 105 00: 08: 22,440 -> 00: 08: 24,400 அருண், சினிமாவை மறக்காதே 106 00: 08: 24,440 -> 00: 08: 26,120 நீங்கள் ஒரு புதிய பொலிஸ் பயிற்சியாளர் 107 00: 08: 26,160 -> 00: 08: 28,400 உன்னுடைய மேன்மையைக் கீழ்ப்படி; 108 00: 08: 28,440 -> 00: 08: 30,440 எல்லோரும் இங்கே என்ன செய்கிறார்கள் 109 00: 08: 30,840 -> 00: 08: 31,720 கீழ்நோக்கி கீழே 110 00: 08: 39,760 -> 00: 08: 41,600 எனக்கு வேலை கிடைத்துவிட்டது 111 00: 08: 41,880 -> 00: 08: 43,800 ஒருமுறை நான் திரும்பி வருகிறேன், நான் உங்களுக்குக் கற்பிக்கிறேன் ... 112 00: 08: 44,240 -> 00: 08: 45,200 ஆசீர்வதியுங்கள் 113 00: 08: 46,880 -> 00: 08: 47,880 CIT யில் 114 00: 08: 48,920 -> 00: 08: 50,000 நீதிமன்றத்திற்கு வந்தேன் 115 00: 08: 52,440 -> 00: 08: 53,360 பதில் சொல்லுங்கள்! 116 00: 08: 55,000 -> 00: 08: 56,360 தயவு செய்து தயவுசெய்து! அது வலிக்கிறது! இல்லை! 117 00: 08: 56,400 -> 00: 08: 57,720 Aiyo! தயவு செய்து! இல்லை! 118 00: 08,440 -> 00: 09: 00,160 - தயவுசெய்து என்னை அடிக்காதே - பிறகு எனக்கு பதில் சொல்லுங்கள்! 119 00: 09: 00,000 -> 00: 09: 02,480 Aiyo! அது காயப்படுத்துகிறது! சார் தயவு செய்து! என்னை அடிக்காதே! 120 00: 09: 05,480 -> 00: 09: 06,360 ஹலோ! 121 00: 09: 07,120 -> 00: 09: 07,880 இங்கே வா 122 00: 09: 11,360 -> 00: 09: 12,680 நீங்கள் புதிய SI ஆனா? 123 00: 09: 12,720 -> 00: 09: 13,680 ஆமாம் ஆமாம் 124 00: 09: 14,000 -> 00: 09: 14,920 ஃபைன் 125 00: 09: 15,800 -> 00: 09: 18,200 அவர் சத்தியத்தை வெளிப்படுத்த ஏஜென்சியில் அவரை இறுகப் பற்றினார் 126 00: 09: 18,240 -> 00: 09: 20,080 ஐயா, இன்று நான் சேர்ந்தேன் 127 00: 09: 20,120 -> 00: 09: 20,920 எனவே? 128 00: 09: 21,240 -> 00: 09: 22,720 பாவம் இல்லாத முதல் நாள் கொண்டாட திட்டமிடுகிறீர்களா? 129 00: 09: 23,480 -> 00: 09: 25,800 கேளுங்கள், அவரைப் பயன்படுத்துங்கள், நீங்களே பயிற்சி செய்யுங்கள் 130 00: 09: 25,840 -> 00: 09: 28,960 அவர் உண்மையை பேசும் வரை நீ வெளியே வரவில்லை. இங்கே 131 00: 09: 30,040 -> 00: 09: 32,640 நீங்கள் ஒரு போலீஸ்காரர் விளையாட விரும்பவில்லை? நீங்கள் ஏன் ஒருவரை நேசிக்கிறீர்கள்? 132 00: 09: 32,680 -> 00: 09: 33,440 இதை வலியுறுத்துக 133 00: 09: 33,600 -> 00: 09: 35,040 - எனக்கு கொடுங்கள் இங்கே வா - ஐயா? 134 00: 09: 35,400 -> 00: 09: 35,960 என்னை பார் 135 00: 09: 36,000 -> 00: 09: 38,600 Aiyo! ஐயா, அது காயப்படுத்துகிறது! Aiyo! 136 00: 09: 38,680 -> 00: 09: 40,160 நீ அதை எப்படி செய்கிறாய். இங்கே, அதை வைத்து 137 00: 09: 42,840 -> 00: 09: 44,200 உங்களுக்கு ஒரு பிட் இல்லை? 138 00: 09: 44,240 -> 00: 09: 45,960 நான் உங்களை நீதிமன்றத்திற்கு அழைத்து, நீங்கள் சொல்வது 139 00: 09: 46,000 -> 00: 09: 47,840 ஒரு குற்றவாளிக்கு உங்கள் கடிதம், அது சீருடையில் உள்ளது 140 00: 09: 48,000 -> 00: 09: 50,120 அவர் தப்பிவிட்டால் என்ன ஆகும்? 141 00: 09: 50,600 -> 00: 09: 53,600 நான் தப்பித்திருக்க மாட்டேன். அவரது கதை நன்றாக இருந்தது 142 00: 09: 54,760 -> 00: 09: 56,480 அப்படியானால், நீங்கள் முழு ஸ்கிரிப்டையும் அவனுடன் கூட பேசினீர்களா? 143 00: 09: 56,520 -> 00: 09: 58,800 உங்கள் கதையை விவரிக்க எங்கு வேண்டுமானாலும் அமைத்திருந்தால் ... நினைவில் கொள்ளுங்கள்! 144 00: 10: 03,160 -> 00: 10: 03,920 சரி சார் 145 00: 10: 44,240 -> 00: 10: 46,400 தீனே, இங்கே வா. என்னிடம் வா 146 00: 10: 46,440 -> 00: 10: 49,000 என்னை வெளியே வர வர நான் எத்தனை முறை நான் எச்சரிக்கிறேன்? 147 00: 10: 49,040 -> 00: 10: 50,840 நீ எனக்குக் கீழ்ப்படியவில்லையா? 148 00: 10: 50,880 -> 00: 10: 52,920 உன் முகம் மண்ணில் மூடியிருக்கிறது 149 00: 11: 09,880 -> 00: 11: 11,680 இடியட், அவள் கற்றுக் கொள்ள மாட்டாள்! 150 00: 11: 12,000 -> 00: 11: 14,800 மாலையில் அவள் வீட்டிற்கு வரும் வரை நான் பயத்தில் வேலை செய்ய வேண்டும் 151 00: 11: 17,800 -> 00: 11: 20,960 நான் அவளது அப்பாவிடம் சொல்லுவேன், அவளுடைய பிற்பகுதியில் வந்துவிடுவேன் 152 00: 11: 22,960 -> 00: 11: 23,920 அமுதா! 153 00: 11: 24,280 -> 00: 11: 25,800 எத்தனை முறை நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன்? 154 00: 11: 25,840 -> 00: 11: 28,560 நான் நாளை முதல் நாளைக்கு 4:30 மணிக்கு வீட்டிற்கு வர வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன் 155 00: 11,640 -> 00: 11: 30,480 அமுதா! 156 00: 11: 52,800 -> 00: 11: 53,600 என்னிடம் சொல் 157 00: 11: 54,600 -> 00: 11: 56,080 எந்த அண்டை? 158 00: 11: 57,440 -> 00: 11: 58,720 எந்த உறவினர்களும்? 159 00: 11: 58,880 -> 00: 12: 00,320 - பசுபதி - சார்! 160 00: 12: 01,160 -> 00: 12: 01,920 என்ன நடந்தது? 161 00: 12: 02,200 -> 00: 12: 03,320 கொலை வழக்கு, ஐயா 162 00: 12: 04,320 -> 00: 12: 05,320 என்ன நடந்தது? 163 00: 12: 07,600 -> 00: 12: 09,960 என் மகள் தன் பரீட்சைக்காக படித்துக்கொண்டிருந்தாள் 164 00: 12: 10,000 -> 00: 12: 12,320 அவர் குடித்துவிட்டு என் மகளை அணுகினார் 165 00: 12: 12,400 -> 00: 12: 13,920 அவர் அவளை பாலியல் பலாத்காரம் செய்ய முயன்றார் 166 00: 12: 13,960 -> 00: 12: 15,480 அவரை நிறுத்த நான் முயற்சித்தேன் 167 00: 12: 15,520 -> 00: 12: 17,520 நான் என் மகளை காப்பாற்ற வேண்டியிருந்தது ... 168 00: 12: 17,720 -> 00: 12: 19,280 நான் அவரை ஒரு வெட்டுக்கிளியை கொண்டு துண்டித்து 169 00: 12: 21,600 -> 00: 12: 22,840 உன் கணவர் என்ன செய்கிறார்? 170 00: 12: 23,040 -> 00: 12: 24,640 அது அவரை நான் கொலை செய்தேன் 171 00: 12: 30,560 -> 00: 12: 32,160 இன்று உனக்கு என்ன சோதனை கிடைத்தது? 172 00: 12: 32,000 -> 00: 12: 33,120 தமிழ் 173 00: 12: 33,360 -> 00: 12: 35,680 - பசுபதி, அது எஃப்.ஐ.ஆரில் பதிவாகியுள்ளது? - ஐயா சார் 174 00: 12: 36,240 -> 00: 12: 37,360 அதை கிழித்துக்கொள் 175 00: 12: 37,400 -> 00: 12: 38,480 அவளை பரிசோதனை மண்டபத்திற்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள் 176 00: 12: 38,520 -> 00: 12: 39,040 சர்! 177 00: 12: 39,080 -> 00: 12: 41,120 நான் என் மைத்துனருடன் பேசுகிறேன் 178 00: 12: 41,160 -> 00: 12: 43,720 எல்லாவற்றையும் மறந்துவிட்டு உங்கள் பரீட்சைக்குச் செல்லுங்கள் 179 00: 12: 45,560 -> 00: 12: 46,560 லட்சுமி ... 180 00: 12: 46,760 -> 00: 12: 48,600 - அவரது மகள் காணவில்லை - அவர் வீட்டிற்கு அருகில் இருந்து கடத்தப்பட்டார் என்று எனக்கு தெரியும் 181 00: 12: 48,640 -> 00: 12: 50,480 - நேரம் சுமார் 4 - 4:30 - ஐஜி தனிப்பட்ட முறையில் கோரியது 182 00: 12: 50,520 -> 00: 12: 51,640 அவன் உறவினன் 183 00: 12: 51,680 -> 00: 12: 53,800 மேலும், அவர் பழங்குடியினருக்கு வேலை செய்கிறார் 184 00: 12: 53,840 -> 00: 12: 55,600 எனவே, அறிக்கைகள் எனக்கு கிடைத்தவுடன் அதைப் பெறுங்கள் 185 00: 12: 55,640 -> 00: 12: 56,480 ஆமாம் ஐயா 186 00: 12: 56,680 -> 00: 12: 59,200 அந்த பெண் தன் வீட்டிற்கு அருகே எங்காவது இருந்து காணாமல் போய்விட்டாள் 187 00: 12: 59,240 -> 00: 13: 02,920 எனவே, அந்த தெருவில் எந்த கட்டிடத்திலும் எந்த CCTV யும் இருந்தால் சரிபார்க்கவும் 188 00: 13: 02,960 -> 00: 13: 03,720 ஆமாம் ஐயா 189 00: 13: 03,920 -> 00: 13: 06,440 மேலும், அந்த பெண் காணாமல் போன போது ... 190 00: 13: 06,480 -> 00: 13: 08,920 ஒரு பரிசு பெட்டியில் அவரது செல்லத்தின் கழுத்து சுற்றி பிணைக்கப்பட்டுள்ளது 191 00: 13: 08,960 -> 00: 13: 11,520 அவரது பெற்றோர் உண்மையில் அதிர்ச்சியடைந்தனர் 192 00: 13: 13,560 -> 00: 13: 14,880 இது பரிசு பெட்டியாகும் 193 00: 13: 35,800 -> 00: 13: 36,640 இங்கே 194 00: 13: 42,280 -> 00: 13: 44,400 'கொலை வழக்கு' பெண் விடுவிப்பதற்கான அனுமதி உங்களுக்கு யார் கொடுத்தது? 195 00: 13,440 -> 00: 13: 46,320 தந்தை தனது சொந்த மயக்கம ... 196 00: 13: 47,640 -> 00: 13: 49,440 அந்த பெண் அம்முவாக அதே வயதில் இருக்க வேண்டும் 197 00: 13: 49,480 -> 00: 13: 51,720 நீங்கள் விரும்பும் எதையும் செய்ய உங்களுக்கு சுதந்திரம் தருவதில்லை 198 00: 13: 51,760 -> 00: 13: 52,840 நான் எந்த சுதந்திரத்தையும் எடுக்கவில்லை 199 00: 13: 52,880 -> 00: 13: 55,560 சுய பாதுகாப்புக்காக ஐ.சி.சி பிரிவு 120 கொலை வழக்குகள் 200 00: 13: 55,600 -> 00: 13: 57,240 உனக்கு நன்றாகத் தெரியும், அந்தப் பிரிவின் கீழ் அவளை விடுதலை செய்தேன் 201 00: 13: 57,280 -> 00: 13: 58,840 எனவே, நீங்கள் செயல்முறை படி செய்தீர்கள் 202 00: 13: 58,880 -> 00: 14: 00,800 என் கையொப்பத்தை ஏன் நீக்கிவிட்டாய்? 203 00: 14: 00,840 -> 00: 14: 02,520 வேறு என்ன செய்ய வேண்டும் என்று நீங்கள் எதிர்பார்க்கிறீர்கள்? 204 00: 14: 02,560 -> 00: 14: 04,440 நான் உங்கள் கவனத்திற்கு கொண்டு வர வேண்டும், பின்னர் ஒரு SI நியமிக்கப்பட வேண்டும் ... 205 00: 14: 04,480 -> 00: 14: 07,400 முறைசாராவைத் தொடங்குங்கள், விசாரிக்கவும், வழக்கு முடிவடையும் நேரம் ... 206 00: 14: 07,440 -> 00: 14: 08,880 அந்த பெண்ணின் வாழ்க்கை முடிந்து விடும் 207 00: 14: 08,920 -> 00: 14: 10,520 உங்களுக்கு என்ன வேண்டுமானாலும் சொல்லுங்கள் ... 208 00: 14: 10,840 -> 00: 14: 13,960 இது எதிர்காலத்தில் ஒரு சிக்கல் ஏற்பட்டால் யார் பொறுப்பு? 209 00: 14: 14,120 -> 00: 14: 14,960 மாமா... 210 00: 14: 15,120 -> 00: 14: 15,720 மாமா! 211 00: 14: 15,760 -> 00: 14: 17,120 சட்டப்பூர்வமாகவும் சட்டவிரோத நடவடிக்கைகளில் ஈடுபடுவதற்கும் நீங்கள் பேசுகிறீர்கள்! 212 00: 14: 17,160 -> 00: 14: 19,200 தயவுசெய்து எனக்கு உதவுங்கள். என் அப்பாவின் கையெழுத்து எனக்கு வேண்டும் 213 00: 14: 19,960 -> 00: 14: 22,120 ஏற்கனவே ஒதுக்கப்பட்ட பணிகள் எனக்கு கடுமையான தலைவலி கொடுக்கும் 214 00: 14: 22,160 -> 00: 14: 23,160 நான் கையெழுத்திட வேண்டுமா? 215 00: 14: 23,280 -> 00: 14: 25,760 நான் இரண்டு பாடங்களில் துடிதுடித்தேன். அவர் கண்டுபிடிக்கிறார் என்றால் அவர் என்னை சுத்தப்படுத்த வேண்டும் 216 00: 14: 25,800 -> 00: 14: 26,800 இங்கே, அவரது கையொப்பத்தை வைத்து 217 00: 14,840 -> 00: 14: 28,880 நீங்கள் வேலைக்கு வரும்போது உங்கள் இதயத்தை வீட்டில் விட்டு விடுங்கள் 218 00: 14: 28,920 -> 00: 14: 29,960 அறிந்துகொண்டேன்? 219 00: 14: 30,000 -> 00: 14: 32,560 நாளை இந்த வழக்கை விசாரணை செய்தால், பத்திரிகைகளுக்கு நான் பதில் சொல்ல வேண்டும் 220 00: 14: 33,040 -> 00: 14: 35,480 அதற்கு மேல் உள்ளூர் அரசியலை நாம் கவனித்துக் கொள்ள வேண்டும் 221 00: 14: 35,680 -> 00: 14: 37,840 நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய சம்பளத்திற்காக வேலை செய்யுங்கள் 222 00: 14: 38,120 -> 00: 14: 39,440 வேறொன்றும் இல்லை! 223 00: 14: 39,480 -> 00: 14: 41,800 அருண், இது உங்களுக்கு முதல் மற்றும் கடைசி எச்சரிக்கையாகும் 224 00: 14: 41,920 -> 00: 14: 42,600 நினைவில் கொள்! 225 00: 14: 44,840 -> 00: 14: 45,760 என்று கேட்க? 226 00: 14: 46,080 -> 00: 14: 47,800 இது உங்கள் முதல் மற்றும் கடைசி எச்சரிக்கையாகும் 227 00: 14: 51,320 -> 00: 14: 52,200 உங்கள் அம்மா இங்கே இல்லை, இல்லையா? 228 00: 14: 52,240 -> 00: 14: 53,760 அவள் தலைவலி என்று சொல்லி வீட்டுக்குத் திரும்பினாள் 229 00: 14: 53,800 -> 00: 14: 54,760 கடவுளுக்கு நன்றி! 230 00: 14: 54,800 -> 00: 14: 57,560 மாமா, நான் ஆசிரியரின் மகள் கோகிளாவைப் பற்றி புதிய ஆசிரியருக்கு தெரியாது 231 00: 14: 57,600 -> 00: 14: 58,680 எனவே, இப்போது, ​​நீ என் அப்பா 232 00: 14: 58,720 -> 00: 15: 01,560 அவர் சொல்வதை எதைச் சொன்னாலும் சரி. உங்கள் வாயை திறக்காதீர்கள் 233 00: 15: 01,600 -> 00: 15: 04,160 உனக்குத் தேவைப்பட்டால், உன் வாயைத் திறக்காதே 234 00: 15: 04,600 -> 00: 15: 06,120 உரையாடலை நிறுத்துங்கள்! 235 00: 15: 06,160 -> 00: 15: 07,160 மன்னிக்கவும், மேடம் 236 00: 15: 10,200 -> 00: 15: 11,240 உள்ளே வா 237 00: 15: 13,160 -> 00: 15: 14,320 தயவு செய்து உட்காருங்கள் 238 00: 15: 22,840 -> 00: 15: 25,040 நீங்கள் அம்முக்குத் தந்தையாக இருக்கிறீர்களா? 239 00: 15: 27,240 -> 00: 15: 28,360 நம்பவே முடியவில்லை! 240 00: 15: 28,400 -> 00: 15: 29,360 நம்பமுடியாத? அட டா! 241 00: 15: 29,800 -> 00: 15: 30,240 ஏன்? 242 00: 15: 30,280 -> 00: 15: 33,160 சரி, நீ மிகவும் இளமையாக இருக்கிறாய் 243 00: 15: 33,200 -> 00: 15: 34,040 நன்றி 244 00: 15: 35,000 -> 00: 15: 36,880 மாமா அவளை இழந்து விட்டது போல் தெரிகிறது 245 00: 15: 36,960 -> 00: 15: 39,560 சரி, என் விதி. நான் மிகவும் இளம் வயதில் திருமணம் செய்ய வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது 246 00: 15: 40,040 -> 00: 15: 44,400 அது என் தாத்தா இறந்து விட்டது, அவர் என்னை அம்மாவிடம் திருமணம் செய்து கொண்டார் 247 00: 15: 48,920 -> 00: 15: 51,760 நன்றாக, அதை விட்டு விடு. உங்கள் மகள் என்ன செய்தாள் என்று உனக்குத் தெரியுமா? 248 00: 15: 51,960 -> 00: 15: 52,960 இல்லை, எனக்கு மிஸ் தெரியாது 249 00: 15: 53,200 -> 00: 15: 55,240 முன்னேற்ற அறிக்கையில் உங்கள் கையொப்பத்தை அவர் உருவாக்கியுள்ளார் 250 00: 15: 55,280 -> 00: 15: 57,600 என் கையொப்பத்தை போலவே தெரிகிறது! 251 00: 15: 57,640 -> 00: 15: 58,880 ஆனால் அதை கண்டுபிடிக்க போதுமான ஸ்மார்ட் இருந்தது 252 00: 15: 58,920 -> 00: 16: 00,480 நீங்கள் புத்திசாலி, மிஸ் 253 00: 16: 01,680 -> 00: 16: 02,440 நீங்கள் ... 254 00: 16: 02,840 -> 00: 16: 04,560 உனக்கு எப்படி தைரியம்? 255 00: 16: 04,600 -> 00: 16: 06,520 - அதை நீங்கள் மீண்டும் செய்வீர்களா? - ஐயோ! இது காயப்படுத்துகிறது! இல்லை! 256 00: 16: 06,560 -> 00: 16: 08,160 - இதை மீண்டும் செய்வீர்களா? - அப்பா, தயவுசெய்து! இல்லை! 257 00: 16: 08,200 -> 00: 16: 10,080 என்னை விடு, மிஸ். பதில் சொல்லுங்கள்! நீங்கள் அதை மீண்டும் செய்வீர்களா? 258 00: 16: 10,120 -> 00: 16: 11,360 - தயவு செய்து. நிறுத்து - அது அப்பாவை காயப்படுத்துகிறது 259 00: 16: 11,400 -> 00: 16: 13,080 என் கையொப்பத்தை உன்னால் எப்படி உன்னால் தடுக்க முடியும்? 260 00: 16: 13,120 -> 00: 16: 13,960 அதை நிறுத்து! 261 00: 16: 19,480 -> 00: 16: 20,760 சரி, நீ பார் 262 00: 16: 20,800 -> 00: 16: 23,960 நீங்கள் ஒரு தலைவலி கிடைத்தவுடன் வீட்டிலேயே ஏன் ஓய்வெடுக்கவில்லை? 263 00: 16: 24,360 -> 00: 16: 26,720 அதற்கு பதிலாக நீ ஏன் கஷ்டப்படுகிறாய்? 264 00: 16: 26,760 -> 00: 16: 28,400 இது பரவாயில்லை, எனக்கு ஓய்வு தேவை இல்லை. நீ கிளம்பு 265 00: 16: 28,440 -> 00: 16: 28,960 சரி, வா 266 00: 16: 29,000 -> 00: 16: 30,000 நீங்கள் எங்கு செல்கிறீர்கள்? 267 00: 16: 30,040 -> 00: 16: 31,000 நன்றாக, அந்த ... 268 00: 16: 31,640 -> 00: 16: 33,640 அம்மு ஒரு அறிவியல் கால்குலேட்டரை விரும்பினார் 269 00: 16: 33,920 -> 00: 16: 35,240 நான் ஒரு ஆச்சரியம் அவளை பரிசு கொடுக்க போகிறேன் 270 00: 16: 35,280 -> 00: 16: 37,400 இது நல்லது, ஆனால் பணத்தை கொடுப்பதன் மூலம் அவளை கெடுக்காதே 271 00: 16: 37,440 -> 00: 16: 38,680 அவளைத் தள்ளிப் போடு 272 00: 16: 39,040 -> 00: 16: 40,000 நல்லது, வா 273 00: 16: 40,080 -> 00: 16: 41,520 எப்படி நீங்கள் மனிதாபிமானமற்றவராக இருக்க முடியும்? 274 00: 16: 42,080 -> 00: 16: 43,920 ஏழை பெண் 275 00: 16: 44,160 -> 00: 16: 45,560 அவள் செய்த தவறு இது 276 00: 16: 45,600 -> 00: 16: 46,360 அதனால் என்ன? 277 00: 16: 47,080 -> 00: 16: 49,520 என் அம்மா உயிருடன் இருந்திருந்தால், நீ என்னை இப்படி தூக்கியெறிந்திருப்பாயா? 278 00: 16: 49,560 -> 00: 16: 50,800 அட டா! இது சூழலில் இல்லை 279 00: 16: 51,320 -> 00: 16: 52,600 உங்கள் அம்மா உயிரோடு இல்லை, அம்மு? 280 00: 16: 54,000 -> 00: 16: 55,000 ஒரு முறை, இங்கே வா 281 00: 16: 55,760 -> 00: 16: 57,800 புதிதாக ஒன்றைச் செய்வதற்கு முன்னால் நெருங்கிய உறவு 282 00: 16: 59,240 -> 00: 17: 02,160 நான் இனிமேல் அடிக்க மாட்டேன், அம்மு 283 00: 17: 02,200 -> 00: 17: 02,920 நான் உன்னை அடிக்க மாட்டேன் 284 00: 17: 03,000 -> 00: 17: 03,680 என்னை மன்னிக்கவும் 285 00: 17: 03,720 -> 00: 17: 05,760 அவரது கால்குலேட்டரை வாங்குதல் பயனளிக்கவில்லை 286 00: 17: 05,840 -> 00: 17: 07,560 நான் இனிமேல் பணம் கொடுக்க மாட்டேன் என்று சத்தியம் செய்கிறேன் 287 00: 17: 07,600 -> 00: 17: 09,400 சரி, என்னிடம் சொல். யார் என் மகளுக்கு உதவி செய்வார்? 288 00: 17,440 -> 00: 17: 10,560 நான் இல்லை என்றேன்! 289 00: 17: 10,920 -> 00: 17: 11,920 நீ ஏன் அங்கு நிற்கிறாய்? வா 290 00: 17: 11,960 -> 00: 17: 13,040 உங்கள் தாயை ஞாபகப்படுத்தாதே 291 00: 17: 13,080 -> 00: 17: 14,520 அவளை எனக்கு ஞாபகப்படுத்தாதே 292 00: 17: 14,560 -> 00: 17: 16,120 எனக்கு அதை கொடுங்கள், நான் அவளை ஆச்சரியப் படுத்துகிறேன் 293 00: 17: 16,520 -> 00: 17: 18,400 நீ அவளுக்கு நிறைய அறிவுரைகளை தருகிறாய் 294 00: 17: 21,960 -> 00: 17: 22,960 மேடம் ... 295 00: 17: 23,840 -> 00: 17: 24,800 என்ன நடந்தது? 296 00: 17: 25,400 -> 00: 17: 28,200 இந்த பெண் தனது தந்தையின் கையொப்பத்தை தனது முன்னேற்ற அறிக்கையில் பதிவு செய்தார் 297 00: 17: 30,240 -> 00: 17: 30,880 ஏழை பெண் 298 00: 17: 30,920 -> 00: 17: 32,000 அவள் ஏன் அழுகிறாள்? 299 00: 17: 32,040 -> 00: 17: 33,600 அவளது அப்பா தனது உண்மையான நன்மையை கெடுத்துக்கொண்டார் 300 00: 17: 34,320 -> 00: 17: 35,480 என்ன? அவளுடைய அப்பா? 301 00: 17: 35,560 -> 00: 17: 36,640 ஆம் 302 00: 17: 37,400 -> 00: 17: 38,920 மேலும், அவரது தாயார் இறந்தார் 303 00: 17: 38,960 -> 00: 17: 40,080 அவளுடைய தாய் இறந்துவிட்டாரா? 304 00: 17: 40,600 -> 00: 17: 41,680 யார் சொன்னார்கள்? 305 00: 17: 42,000 -> 00: 17: 43,240 அவளுடைய தந்தை 306 00: 17: 43,760 -> 00: 17: 44,920 இல்லை, நான் சத்தியம் செய்யவில்லை 307 00: 17: 44,960 -> 00: 17: 46,400 - அவர் எங்கே? - அங்கு அவன் இருக்கிறான் 308 00: 17: 46,800 -> 00: 17: 47,960 அட டா! ஆட்டம் முடிந்தது! 309 00: 17: 52,240 -> 00: 17: 54,200 எனவே, அவர் அவளுடைய அப்பா? 310 00: 17: 54,440 -> 00: 17: 56,160 சர் ... சர் ... 311 00: 18: 00,000 -> 00: 18: 01,280 - வாழ்த்துக்கள் - வாழ்த்துக்கள் 312 00: 18: 01,320 -> 00: 18: 02,440 நாம் அவரை அறிவோம் 313 00: 18: 02,560 -> 00: 18: 03,360 வாழ்த்துக்கள் 314 00: 18: 04,800 -> 00: 18: 07,280 Ma'am, நான் இறந்த அவரது தாயார் 315 00: 18: 07,320 -> 00: 18: 08,600 இது என் இளைய சகோதரர் 316 00: 18: 09,040 -> 00: 18: 10,280 நான் அம்முவின் தந்தை 317 00: 18: 11,280 -> 00: 18: 12,560 நான் அம்முவின் மாமா 318 00: 18: 12,640 -> 00: 18: 14,120 நான் இன்னும் திருமணம் செய்து கொள்ளப் போகிறேன் 319 00: 18: 14,160 -> 00: 18: 16,000 சார், அவள் அதை உங்களிடம் கேட்டாரா? 320 00: 18: 16,040 -> 00: 18: 17,800 - ஒரு தகவல் - சரி, முன்னோக்கி செல்லுங்கள் 321 00: 18: 18,360 -> 00: 18: 19,760 அம்மு, இது எல்லாம் என்ன? 322 00: 18: 19,800 -> 00: 18: 23,400 நீங்கள் நன்றாக படிக்கவில்லை, நீங்கள் உங்கள் அப்பாவின் அறிகுறியைத் தோற்றுவித்து, உங்கள் மாமாவை உங்கள் தந்தை விளையாடச் செய்கிறீர்கள் 323 00: 18: 23,440 -> 00: 18: 25,360 Ma'am என்னை தனியாக குற்றஞ்சாட்டி நிறுத்து! 324 00: 18: 25,400 -> 00: 18: 27,520 அது என் அப்பாவின் கையெழுத்தை உருவாக்கியது 325 00: 18: 31,640 -> 00: 18: 34,320 என்னை விட என் கையொப்பம் சிறப்பாக இருந்தது 326 00: 18: 34,800 -> 00: 18: 36,120 அதனால்தான் நீங்கள் பிடித்துவிட்டீர்கள் 327 00: 18: 36,160 -> 00: 18: 39,800 வலது! அவரை ஒரு சால்வை கொண்டு கௌரவப்படுத்தவும், அவரை மெமரிஸோ வழங்கவும் 328 00: 18: 39,920 -> 00: 18: 43,640 நான் உங்களுக்கு நூறு முறை சொன்னேன்! இனி நான் பொறுமையாக இருக்கவேண்டாம் என்று எதிர்பார்க்காதே 329 00: 18: 43,880 -> 00: 18: 46,000 ஒவ்வொரு வாரமும் அவரது அட்டூழியங்கள் மோசமாகி வருகின்றன 330 00: 18: 46,040 -> 00: 18: 47,960 அவள் ஆய்வுகள் கூட மோசமாக உள்ளது! 331 00: 18: 48,000 -> 00: 18: 49,480 நீ அவளை ஒருபோதும் தண்டிக்கக்கூடாது 332 00: 18: 49,520 -> 00: 18: 51,320 அவள் எனக்குக் கீழ்ப்படியமாட்டாள் 333 00: 18: 51,480 -> 00: 18: 53,000 அம்மு, சில சட்னி? 334 00: 18: 56,640 -> 00: 18: 58,120 இங்கே என்னை ரேவலிங் செய்வதை நீங்கள் பார்க்க முடியவில்லையா? 335 00: 18: 58,160 -> 00: 18: 58,880 என்னிடம் சொல் 336 00: 18: 58,920 -> 00: 19: 00,960 அவள் மிகவும் மோசமானவள், ஏனென்றால் நாம் அவளைத் துன்புறுத்துகிறோமா? 337 00: 19: 01,000 -> 00: 19: 04,680 இந்த மாதம் இப்போதே ஒரு போர்டிங் பள்ளியில் நீ அவளை நன்றாக வைத்துக்கொள் 338 00: 19: 04,840 -> 00: 19: 07,480 அம்மு நீங்கள் உடம்பு சரியில்லை என்றும் இன்று பள்ளிக்கு வரமாட்டார் என்றும் கூறினார் 339 00: 19: 07,520 -> 00: 19: 09,040 நீங்கள் ஏன் பள்ளிக்கு திரும்பினீர்கள்? 340 00: 19: 09,240 -> 00: 19: 10,720 நான் உன்னை முதலில் அடிக்க வேண்டும். 341 00: 19: 10,760 -> 00: 19: 12,040 பின் எல்லாம் விழும் 342 00: 19: 12,080 -> 00: 19: 14,560 அவளுக்கு ஒரு புதிய பள்ளி கண்டுபிடிப்பதா அல்லது நான் அதை செய்ய வேண்டுமா? 343 00: 19: 14,920 -> 00: 19: 16,120 பதில் சொல்லுங்கள்! 344 00: 19: 19,000 -> 00: 19: 20,080 தயவு செய்து! இல்லை, அப்பா 345 00: 19: 32,320 -> 00: 19: 33,120 நன்றி 346 00: 20: 29,240 -> 00: 20: 31,560 என் அறிவு இல்லாமல் எல்லாம் நீ flicked ... 347 00: 20: 31,600 -> 00: 20: 33,360 ஆனால் எல்லாவற்றையும் பார்த்து நம் மேல் ஒருவர் இருக்கிறார் 348 00: 20: 33,400 -> 00: 20: 34,520 உனக்கு அது தெரியுமா? 349 00: 20: 37,880 -> 00: 20: 38,880 நீ இப்பொழுது என்ன செய்வாய்? 350 00: 20: 38,920 -> 00: 20: 40,320 சரி, நான் அதை கவனித்துக்கொள்வேன் 351 00: 20: 40,360 -> 00: 20: 42,400 எல்லா இடங்களிலும் அதை மீண்டும் வைக்கவும். சரி? 352 00: 20: 43,640 -> 00: 20: 44,640 நீங்கள் ... 353 00: 20: 45,280 -> 00: 20: 46,040 காயல்! 354 00: 20: 55,040 -> 00: 20: 56,720 நான் அவளிடம் சொல்ல மாட்டேன். சரி? 355 00: 21: 02,280 -> 00: 21: 03,120 வணக்கம் 356 00: 21: 04,680 -> 00: 21: 05,200 வணக்கம் 357 00: 21,250 -> 00: 21: 06,480 அதை நிறுத்துங்கள் அல்லது நான் உன்னை நசுக்குவேன் 358 00: 21: 08,280 -> 00: 21: 08,880 ஏய்... 359 00: 21,440 -> 00: 21: 13,720 அந்நியர்கள் உங்களை அணுகி போது என்னிடம் ஓட்ட எத்தனை முறை நான் சொன்னேன்? 360 00: 21: 14,240 -> 00: 21: 17,000 அவர்கள் அன்பாகவும் அழகாகவும் இருப்பார்கள் ஆனால் உண்மையில் அவர்கள் இரக்கமற்றவர்களாகவும் கெட்டியாகவும் இருக்கிறார்கள்! 361 00: 21: 17,040 -> 00: 21: 18,080 மோசமான சிறுவர்கள்! 362 00: 21: 21,000 -> 00: 21: 22,240 மிகவும் கவனமாக இருங்கள்! 363 00: 21: 29,120 -> 00: 21: 31,200 வாருங்கள், அது ஒரு கையெழுத்துக்குப் பிறகு இருந்தது 364 00: 21: 31,400 -> 00: 21: 33,360 நான் ஒரு குற்றவாளி என்று நீங்கள் பேசுகிறீர்கள் 365 00: 21: 33,400 -> 00: 21: 35,400 சரி, கூட ஒரு சிறிய குற்றம் ... 366 00: 21: 35,840 -> 00: 21: 36,960 நீங்கள் ஒரு குற்றவாளி 367 00: 21: 45,600 -> 00: 21: 47,160 - ஆமாம் மாமா? - புகைப்படங்கள் கிடைத்ததா? 368 00: 21: 47,200 -> 00: 21: 47,840 அவர்களுக்கு கிடைத்தது 369 00: 21: 47,880 -> 00: 21: 49,240 நாளை காலையில் ஸ்டேஷன் நிலையத்தில் அதை சமர்ப்பிக்கவும். கவனமாக 370 00: 21: 49,280 -> 00: 21: 50,120 சரி 371 00: 22: 02,800 -> 00: 22: 04,320 நீ அதை மறைக்கிறாயா? 372 00: 22: 04,360 -> 00: 22: 06,320 உங்களுக்கு ஏற்கனவே நிறைய வீட்டில் இல்லையா? இப்போது, ​​போ 373 00: 22: 06,360 -> 00: 22: 07,600 போய், அதை மீண்டும் போடு 374 00: 22: 07,760 -> 00: 22: 08,800 நான் சொன்னேன், போ! 375 00: 22: 17,960 -> 00: 22: 19,120 ஓ கடவுளே! 376 00: 22: 19,160 -> 00: 22: 20,000 அம்மா ... 377 00: 22: 20,880 -> 00: 22: 23,400 ஸ்டோர் தோழர்களே உங்களை பிடிக்க முன் வைக்கவும் 378 00: 22: 23,440 -> 00: 22: 25,520 Ma'am, குழந்தை அதை வேண்டும் 379 00: 22: 25,560 -> 00: 22: 26,760 இல்லை அது பரவாயில்லை 380 00: 22: 26,800 -> 00: 22: 28,240 நீங்கள் விரும்பவில்லை என்றால், நீங்கள் அதை எடுக்க வேண்டும் 381 00: 22: 28,280 -> 00: 22: 29,880 ஏனெனில் அவர் ஏற்கனவே அதற்கு பணம் கொடுத்தார் 382 00: 22: 30,320 -> 00: 22: 31,120 இதற்கு யார் பணம் கொடுத்தார்கள்? 383 00: 22: 31,600 -> 00: 22: 34,360 அவரை. அவரது பைக்கில் சென்றுகொண்டிருக்கும் பையன் 384 00: 23: 20,280 -> 00: 23: 24,120 சம்யுக்தாவின் கொலை மற்றும் அமுதாவை அந்த பொம்மை தலையில் வைத்துக் காணவில்லை 385 00: 23: 24,160 -> 00: 23: 26,960 அந்த பொம்மலின் தலையானது நமக்கு கிடைத்த ஒரே ஆதாரம் 386 00: 23: 27,240 -> 00: 23: 28,800 அந்த நூலைப் பயன்படுத்தி நாம் ஏற வேண்டும் 387 00: 23: 28,840 -> 00: 23: 31,280 நூல் மற்றும் வால் மூலம் ஏற எனக்கு கற்பிக்க வேண்டாம் 388 00: 23: 31,320 -> 00: 23: 32,880 வா, நீ என்னை ஆதரிக்க வேண்டும் 389 00: 23: 32,920 -> 00: 23: 34,120 நாம் நிச்சயமாக அவரை பிடிக்க முடியும் 390 00: 23: 34,160 -> 00: 23: 35,920 மிகவும் சிரமமாகாதே 391 00: 23: 35,960 -> 00: 23: 38,160 ஏற்கனவே அமுதாவை கொலை செய்வதாக அச்சுறுத்திய டேவிட் ராஜா கைது செய்யப்பட்டார் 392 00: 23: 38,200 -> 00: 23: 40,480 இந்த வழக்கு இன்று முடிவடைந்து கிட்டத்தட்ட முடிவடைந்து மூடப்படும் 393 00: 23: 40,520 -> 00: 23: 41,360 இல்லை! 394 00: 23: 41,520 -> 00: 23: 43,040 இந்த வழக்கு இன்று தீர்ப்பதில்லை! 395 00: 23: 43,920 -> 00: 23: 45,400 நீ ஏன் அதை சொல்வாய்? 396 00: 23: 46,360 -> 00: 23: 48,440 மைத்துனரே, தயவுசெய்து என்னைக் கேள் 397 00: 23: 50,000 -> 00: 23: 52,520 நான் அவளை ஒரு அன்பே கடிதத்துடன், மேடம் என்று சொன்னேன் 398 00: 23: 53,080 -> 00: 23: 56,320 ஆனால் நான் அவளை கொல்ல வேண்டும் என்று தைரியம் இல்லை, அம்மா 399 00: 23: 56,720 -> 00: 23: 59,280 பொலிஸின் பார்வையில் நீங்கள் ஏன் ஓடினீர்கள்? 400 00: 23: 59,320 -> 00: 24: 01,120 இது முற்றிலும் பயம், மேடம் 401 00: 24: 02,680 -> 00: 24: 05,280 இது சரியான நேரம். ஆதாரங்களைப் பற்றி நான் பேசலாமா? 402 00: 24: 05,920 -> 00: 24: 08,600 அந்த பெண் மிகவும் திமிர்த்தனமாகவும், தன்னடக்கமாகவும் இருக்கிறாள் 403 00: 24: 08,720 -> 00: 24: 11,080 உயர் அதிகாரிகளின் உத்தரவுகளுக்கு அவர் சரியாக பதிலளிக்க மாட்டார் 404 00: 24: 11,120 -> 00: 24: 13,720 அவர் உங்களை போன்ற துணை ஒழுங்குமுறைகளுக்கு கவனம் செலுத்த மாட்டார் 405 00: 24: 13,840 -> 00: 24: 15,200 நீ போய், அவளிடம் சொல் 406 00: 24: 15,240 -> 00: 24: 16,200 நானே? 407 00: 24: 16,320 -> 00: 24: 17,800 அமைதியாக இரு 408 00: 24: 18,360 -> 00: 24: 21,520 நான் அவருடைய கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிகிறேன், இந்த சம்பளத்துடன் ஒரு அமைதியான வாழ்க்கைக்கு வழிநடத்துகிறேன் 409 00: 24: 21,560 -> 00: 24: 23,160 என்னை குழப்பத்தில் ஆழ்த்தாதே 410 00: 24: 23,240 -> 00: 24: 25,400 இந்த விசாரணை தவறான திசையில் செல்கிறது 411 00: 24,440 -> 00: 24: 28,680 அது சில திசையில் நடக்கிறது என்று சந்தோஷமாக இருங்கள். அதை போக விடு 412 00: 24: 28,800 -> 00: 24: 30,960 - என்னை pesttering நிறுத்து - எனக்கு கேளுங்கள், தயவு செய்து 413 00: 24: 31,000 -> 00: 24: 32,200 நீங்கள்! 414 00: 24: 33,040 -> 00: 24: 34,120 என்ன நடக்கிறது? 415 00: 24: 34,160 -> 00: 24: 36,240 சரி மேடம், அவர் இந்த விஷயத்தை பற்றி விசாரித்தார் 416 00: 24: 40,800 -> 00: 24: 41,600 இங்கே வா 417 00: 24: 46,480 -> 00: 24: 49,280 உன்னுடைய சண்டைகள் அவரை உண்மையை பேச வைக்க வேண்டும்! 418 00: 24: 49,320 -> 00: 24: 50,080 தொடரவும் 419 00: 24,640 -> 00: 24: 55,320 இப்போது, ​​தொடங்கவும். அவரை தாக்க! 420 00: 24: 55,880 -> 00: 24: 59,080 தயவு செய்து என்னை அடிக்காதே, அம்மா. நான் அப்பாவி, மேடம் 421 00: 25: 07,200 -> 00: 25: 08,200 வணக்கம்... 422 00: 25: 08,640 -> 00: 25: 09,960 வணக்கம் அன்பே 423 00: 25: 11,440 -> 00: 25: 12,840 உங்களிடம் உணவு உண்டா? 424 00: 25: 13,600 -> 00: 25: 15,400 அம்மா இப்போது பிஸியாக இருக்கிறார் ... 425 00: 25: 15,440 -> 00: 25: 16,640 நான் அப்பாவி, ஐயா 426 00: 25: 16,680 -> 00: 25: 18,200 பாட்டி என்ன சொன்னார்? 427 00: 25: 18,240 -> 00: 25: 19,120 அது சுறுசுறுப்பாக! தயவு செய்து வேண்டாம்! 428 00: 25: 19,160 -> 00: 25: 20,080 அப்படியா? 429 00: 25: 20,680 -> 00: 25: 22,680 ஒரு நல்ல பெண் மற்றும் உங்கள் பாட்டிக்குக் கீழ்ப்படியுங்கள். சரி? 430 00: 25: 22,720 -> 00: 25: 24,080 நான் உன்னை பிறகு அழைக்கிறேன். சரி? 431 00: 25: 24,760 -> 00: 25: 26,880 சரி அன்பே, நான் இப்போது அழைக்கிறேன் 432 00: 25: 28,480 -> 00: 25: 30,360 உனக்கு என்ன ஆயிற்று? 433 00: 25: 30,680 -> 00: 25: 32,720 Ma'am, அவரை நொறுக்குவதில் எந்தவித பயனும் இல்லை 434 00: 25: 32,760 -> 00: 25: 36,640 நாம் தேடும் கொலையாளி ஒரு கற்பழிப்பு அல்லது ஒரு கடத்தல்காரன் அல்லது அவரைப் போன்ற ஒரு வேட்கைக்காரர் அல்ல 435 00: 25: 36,920 -> 00: 25: 39,640 கவனமாக திட்டமிட்டு திட்டமிட்டு கொலைசெய்கிற ஒரு மனநிலையற்ற மனிதர் 436 00: 25: 39,680 -> 00: 25: 41,560 நான் அவர் ஒரு ... ஒரு மனநிலை 437 00: 25: 41,600 -> 00: 25: 42,800 சண்டையிடுவதை நிறுத்தவும் 438 00: 25: 42,840 -> 00: 25: 44,000 Ma'am, ஒரு நிமிடம் 439 00: 25: 47,280 -> 00: 25: 48,640 மைம், என்னை மன்னிக்கவும் 440 00: 25: 49,360 -> 00: 25: 52,360 இது முன்னர் காணாமல் போன சமுக்தா 441 00: 25: 52,840 -> 00: 25: 55,480 இரண்டு நாட்களுக்கு முன்னர் காணாமல் போன அமுதா இது 442 00: 25: 55,680 -> 00: 25: 57,040 இந்த இருவருக்கும் இடையில் உள்ள தற்செயல்? 443 00: 25: 57,080 -> 00: 25: 58,680 இருவரும் 15 வயது பள்ளி மாணவர்கள் ... 444 00: 25: 58,720 -> 00: 26: 01,320 அவர்கள் பள்ளியில் இருந்து வீட்டிற்கு திரும்பும்போது கடத்தப்பட்டனர் 445 00: 26: 02,280 -> 00: 26: 05,880 இது சம்யுக்தாவின் புகைப்படம் ஆகும். அவரது உடலை இரண்டு நாட்களுக்குப் பிறகு புதர்களில் காணலாம் 446 00: 26: 05,920 -> 00: 26: 09,120 அமுதா இரண்டு நாட்களுக்கு முன்பு கடத்தப்பட்டபோது கண்டுபிடிக்கப்பட்ட பொம்மை தலையின் புகைப்படம் இதுதான் 447 00: 26: 09,160 -> 00: 26: 10,240 இப்போது, ​​இந்த மேடம் பார்க்கவும் 448 00: 26: 10,440 -> 00: 26: 14,200 சம்யுக்தியைப் போல், பொம்மை நெற்றியில் முடி உதிரும் 449 00: 26: 14,280 -> 00: 26: 17,560 சம்யுக்தாவின் கண்கள் துளிர்த்து, அவளுடைய வாய் சேதமடைந்ததை போலவே ... 450 00: 26: 17,600 -> 00: 26: 18,840 அதே பொம்மை செய்யப்படுகிறது 451 00: 26: 18,880 -> 00: 26: 20,280 இது தவிர, குறிப்பாக ... 452 00: 26: 20,320 -> 00: 26: 22,240 சாமுக்கியாவின் நெற்றியில் ஒரு கத்தி குறி ... 453 00: 26: 23,080 -> 00: 26: 24,000 அவள் காதுகளில் ... 454 00: 26: 25,520 -> 00: 26: 26,680 மற்றும் அவரது nasion மீது 455 00: 26: 26,880 -> 00: 26: 29,480 அதே மாதிரிகள் பொம்மை முகத்தில் காணலாம் 456 00: 26: 30,560 -> 00: 26: 31,640 அதனால்... 457 00: 26: 31,680 -> 00: 26: 35,120 இது ஒரு மனிதனின் முடிவு என்று நீங்கள் முடிவுக்கு வருகிறீர்கள் ... 458 00: 26: 35,160 -> 00: 26: 36,200 நான் என்ன சொல்கிறேன் என்றால்... 459 00: 26: 36,360 -> 00: 26: 39,640 நீங்கள் என்று அழைக்கப்படும் உளப்பிணி இதைச் சொன்னது சரிதானே? 460 00: 26: 39,720 -> 00: 26: 43,840 இந்த மேடம் மட்டும் இல்லை. உலகம் முழுவதும் உள்ள மனோபாவங்களின் பட்டியலிலிருந்து 27% ... 461 00: 26: 43,880 -> 00: 26: 47,480 கடத்தல் அல்லது அவர்களின் பாதிக்கப்பட்டவர்களை கொலை செய்தால் அவர்களின் அடையாளத்தை விட்டு விடுங்கள் 462 00: 26: 48,000 -> 00: 26: 48,880 உதாரணத்திற்கு... 463 00: 26: 48,920 -> 00: 26: 51,240 1970 களில் அமெரிக்காவைச் சேர்ந்த ஒரு தொடர் கொலைகாரன், சோடியாக் என்ற பெயரில் ... 464 00: 26: 51,280 -> 00: 26: 55,040 பத்து பேரை படுகொலை செய்தார் மற்றும் அந்த இடத்திலேயே அவரது அடையாளமாக ஒரு குறுக்குவைத்தார் 465 00: 26: 56,800 -> 00: 27: 00,000 டென்னிஸ் ராடார் என்ற பெயரில் ஒரு மனநிலை எப்போதும் இடத்தில் ஒரு பெண்ணின் சின்னத்தை விட்டு 466 00: 27: 00,040 -> 00: 27: 02,400 இயற்கை முறையில் பார்க்கும் போது, ​​அது கண்டறியப்பட்டது ... 467 00: 27: 02,440 -> 00: 27: 04,800 அது அவரது எழுத்துக்கள் BTK ஐப் படித்தது 468 00: 27: 04,840 -> 00: 27: 08,080 தென் மும்பையில், ரைண்டர் என்ற உளவாளி தனது பாதிக்கப்பட்டவர்களை கொலை செய்தார் மற்றும் ... 469 00: 27: 08,120 -> 00: 27: 10,080 இடது முனை டின் அவரது அடையாளமாக இடத்தில் உள்ளது 470 00: 27: 10,120 -> 00: 27: 12,280 வாஷிங்டனில் இருந்து ஜான் ஆலன் மற்றும் மாலன், 471 00: 27: 12,320 -> 00: 27: 14,560 -ஒரு அட்டையை 'காலிங் கார்டு' என்று பெயரிட்டனர் 472 00: 27: 14,600 -> 00: 27: 17,600 இதேபோல், ஜான் ஃபைனெஸ் எனும் உளப்பிணி ஒரு முறிந்த குறுக்குவை அவரது குறிப்பாக விட்டுச்சென்றது 473 00: 27,640 -> 00: 27: 20,480 அவர்களில் சிலர் தங்கள் குறிக்கோளைக் கொண்டும் அவர்களின் முறைகளை கொண்டிருந்தனர் 474 00: 27: 20,560 -> 00: 27: 22,680 19 ஆம் நூற்றாண்டின் போது, ​​லண்டனில், ஜாக் தி ரிப்பர் என்ற உளப்பிணி ... 475 00: 27: 22,720 -> 00: 27: 24,800 கொலை செய்யப்பட்ட பெண்களை கொலை செய்து, அவர்களின் உடலை இரண்டு பகுதிகளாக பிரிக்கலாம் 476 00: 27,840 -> 00: 27: 26,560 அவர்கள் தங்கள் அடையாளத்தை விட்டு வெளியேறுவதற்கு காரணம்? 477 00: 27: 26,600 -> 00: 27: 29,840 ஏனென்றால் ஒவ்வொரு தாக்குதலுக்கும் மக்கள் தங்கள் அடையாளத்தைக் கண்டு பயந்து பயணித்தனர் 478 00: 27: 29,880 -> 00: 27: 31,680 அந்த மனப்பான்மை அந்த பயத்தை அனுபவித்தது 479 00: 27: 31,720 -> 00: 27: 32,720 அதுதான் அவர்கள் வாழ்வது 480 00: 27: 32,760 -> 00: 27: 34,520 இத்தகைய நூற்றுக்கணக்கான நூல்கள் உள்ளன, மேடம் 481 00: 27: 34,560 -> 00: 27: 37,560 இந்த சேதமடைந்த பொம்மை தலை போன்ற ஒரு அடையாளம்! 482 00: 27: 39,600 -> 00: 27: 42,520 அவர் நம்மை தூண்டிவிட்டார் என்ற அச்சத்தை அனுபவித்திருப்பார் 483 00: 27: 44,360 -> 00: 27: 46,400 அதனால் தான், இந்த திசையில் நாம் ஆய்வு செய்வோம் என்று கேட்டுக் கொள்கிறேன் 484 00: 27: 46,000 -> 00: 27: 49,000 எனவே, நான் தவறான திசையில் தலைமையில் இருக்கிறேன் என்று நீங்கள் சொல்கிறீர்களா? 485 00: 27: 49,920 -> 00: 27: 51,760 Ma'am, நான் அவ்வாறு செய்யவில்லை 486 00: 27: 52,200 -> 00: 27: 56,280 எனவே, சம்யுக்தா இறந்துவிட்டால் அத்தகைய பொம்மைத் தலை இல்லை 487 00: 27: 56,320 -> 00: 27: 58,240 Ma'am, அதை விசாரிக்கலாம் 488 00: 27: 59,840 -> 00: 28: 00,920 சரி 489 00: 28: 01,400 -> 00: 28: 04,280 சம்யுக்தாவின் கொலை வழக்கில் நீங்கள் மிகவும் ஆர்வமாக இருக்கிறீர்களா? 490 00: 28: 04,320 -> 00: 28: 07,080 எனது ஸ்கிரிப்ட்டிற்கான செய்திகளை நான் சேகரித்தேன் 491 00: 28: 07,160 -> 00: 28: 08,920 ஓ! வலது! 492 00: 28: 09,080 -> 00: 28: 10,960 உதவி இயக்குனராக நீங்கள் பணியாற்றவில்லை ... 493 00: 28: 11,000 -> 00: 28: 13,520 பின்னர் நீங்கள் உங்கள் அப்பாவின் நற்பெயரைப் பயன்படுத்தி ஒரு SI ஆனார், சரியானதா? 494 00: 28: 13,560 -> 00: 28: 14,200 மேடம் ... 495 00: 28: 14,280 -> 00: 28: 15,000 கேளுங்கள்! 496 00: 28: 15,480 -> 00: 28: 17,960 இங்கே எல்லா கதைகளையும் வாந்தி எடுக்காதே! 497 00: 28: 18,320 -> 00: 28: 21,560 உங்கள் ஸ்கிரிப்ட் அறிவை மட்டுமே உங்கள் திரைப்படங்களுக்கு பயன்படுத்தவும்! 498 00: 28: 21,800 -> 00: 28: 24,680 விசாரணையில் அதை இழுப்பதன் மூலம் தேவையற்ற குழப்பத்தை உருவாக்காதீர்கள் 499 00: 28: 24,720 -> 00: 28: 28,640 நீங்கள் சரியாக பயன்படுத்த உங்கள் படைப்பாற்றல் வைத்து இருந்தால் மட்டுமே, நீங்கள் இப்போது இயக்குனர் இருக்க வேண்டும் 500 00: 28: 28,880 -> 00: 28: 30,520 நீங்கள் அதை செய்ய முடியாது என்பதால் நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள்! 501 00: 28: 30,560 -> 00: 28: 34,200 இரண்டு நாட்களுக்கு பின்னர் கடத்தப்பட்ட சமுக்தா உடல் சித்திரவதை செய்யப்பட்ட நிலையில் காணப்பட்டார் 502 00: 28: 34,240 -> 00: 28: 36,080 அமுதா காணாமல் போனதிலிருந்து இன்று இரண்டாவது நாள் குறிக்கிறது 503 00: 28: 36,120 -> 00: 28: 39,480 நாம் விரைவாக நடவடிக்கை எடுக்காவிட்டால் மேடம், அமுதா அதே நிலைமையை எதிர்கொள்ள நேரிடும் 504 00: 28: 40,760 -> 00: 28: 41,680 அது நடக்கும் 505 00: 28: 42,640 -> 00: 28: 45,200 கேளுங்கள்! என்ன செய்ய வேண்டும் என்று எனக்கு உத்தரவிடாதே 506 00: 28: 48,760 -> 00: 28: 50,200 போய், எனக்கு ஒரு சிகரெட் கிடைக்கும் 507 00: 28: 52,280 -> 00: 28: 53,080 அதை வேகமாக செய்யுங்கள் 508 00: 28: 58,720 -> 00: 28: 59,840 நான் சொன்னேன், போ! 509 00: 29: 13,640 -> 00: 29: 15,440 இது எனக்கு, ஏசி. அந்த பகுதி வரை சுற்று 510 00: 29: 15,480 -> 00: 29: 18,760 பொதுமக்களை அனுமதிக்காதீர்கள், குறிப்பாக ஊடகங்கள் யாரையும் புகைப்படங்களில் கிளிக் செய்யவோ வீடியோக்களை எடுக்கவோ வேண்டாம் 511 00: 29: 18,800 -> 00: 29: 19,760 நான் வழியில் இருக்கிறேன் 512 00: 29: 21,760 -> 00: 29: 24,080 அருண், நீங்கள் ஸ்பாட்! 513 00: 30: 07,200 -> 00: 30: 09,920 இறுதியாக, SI சரியாக இருந்தது. அவர் கணித்துள்ளதைப் போலவே அது நடந்தது 514 00: 30: 09,960 -> 00: 30: 12,520 என் அனுமதியின்றி எந்தவொரு செய்தியையும் செய்தி ஊடகத்திற்கு அனுமதிப்பதில்லை 515 00: 30: 12,560 -> 00: 30: 13,600 சரி மேடம் 516 00: 30: 16,000 -> 00: 30: 18,200 'சம்யுக்தா கொலை வழக்கு அதிகாரி' 517 00: 30: 19,120 -> 00: 30: 19,800 இல்லை ஐயா 518 00: 30: 20,120 -> 00: 30: 23,200 சம்யுக்தாவின் கொலை விசாரணையில் பட்டியலிடப்பட்டுள்ள எந்தவொரு பரிசுப் பெட்டியும் எங்களுக்கு இல்லை 519 00: 30: 23,240 -> 00: 30: 25,560 தயவுசெய்து அவரது பெற்றோருடன் ஒருமுறை சரிபார்க்கவும் 520 00: 30: 28,680 -> 00: 30: 30,680 ஐயா, அத்தகைய பரிசு பெட்டியை நாங்கள் கண்டுபிடிக்கவில்லை 521 00: 30: 31,280 -> 00: 30: 34,240 அவள் விடுதிக்கு திரும்பியபோது சமுக்தா கடத்திச் செல்லப்பட்டார் 522 00: 30: 34,280 -> 00: 30: 36,720 அவரது விடுதிக்கு விசாரி மற்றும் நீங்கள் சில முன்னணி கிடைக்கும் 523 00: 30: 52,800 -> 00: 30: 54,680 நான் அறுவை சிகிச்சை நடத்தி போது ... 524 00: 30: 55,000 -> 00: 30: 56,480 என் கண்ணீரை நான் கட்டுப்படுத்த முடியவில்லை 525 00: 31: 00,320 -> 00: 31: 02,400 நான் யூகிக்கிறேன், கொலையாளி என்ன வலி தெரியாது 526 00: 31: 02,440 -> 00: 31: 03,760 கருப்பு இதயம்! 527 00: 31: 04,920 -> 00: 31: 08,040 ஏழைக் குழந்தை, அவர் கண்களை வெளியே துரத்தியது 528 00: 31: 08,080 -> 00: 31: 11,040 பின்னர் அவளது பற்களை உடைத்து, அவளது கூந்தலைப் பிடுங்குவதன் மூலம் துடைத்தெறிந்தார் 529 00: 31: 11,080 -> 00: 31: 14,160 அந்த மேல், அவர் கத்தி கொண்டு உடல் முழுவதும் ஸ்கேர் 530 00: 31: 14,200 -> 00: 31: 16,440 அந்தப் பெண் உயிரோடு இருந்தபோதெல்லாம் அவர் செய்தார் 531 00: 31: 18,560 -> 00: 31: 21,480 இந்த மனிதன் Antisocial ஆளுமை கோளாறு இருந்து பாதிக்கப்பட்ட 532 00: 31: 21,600 -> 00: 31: 23,880 ஆக்கிரமிப்பு மற்றும் மாறுபட்ட நடத்தை 533 00: 31: 24,360 -> 00: 31: 26,240 சுருக்கமாக ஒரு உளவியல்! 534 00: 31: 29,040 -> 00: 31: 30,720 முற்றிலும் ஒரு உளப்பிணி! 535 00: 31: 35,280 -> 00: 31: 36,200 சர் ... 536 00: 31: 36,240 -> 00: 31: 37,640 அவர் ... அவர் கற்பழிப்பு? 537 00: 31: 38,400 -> 00: 31: 39,640 கற்பழிப்பு இல்லை 538 00: 31: 40,040 -> 00: 31: 40,920 ஆனால்... 539 00: 31: 41,320 -> 00: 31: 42,720 அவரது தனியார் பாகங்கள் இருந்தன ... 540 00: 31: 52,120 -> 00: 31: 52,920 சர் ... 541 00: 31: 53,480 -> 00: 31: 55,240 இது சம்யுக்தாவின் அறுவை சிகிச்சை அறிக்கையாகும் 542 00: 32: 00,440 -> 00: 32: 01,440 அதே அதே! 543 00: 32: 01,720 -> 00: 32: 06,680 அமுதாவைப் போலவே அவள் படுகொலை செய்யப்பட்டாள் 544 00: 32: 06,720 -> 00: 32: 07,960 நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்! 545 00: 32: 08,800 -> 00: 32: 10,200 சரி, ஐயா ... 546 00: 32: 10,240 -> 00: 32: 13,720 இந்த உண்மையை அடிப்படையாகக் கொண்டு கொலைகாரன் என்று நாம் உறுதிப்படுத்த முடியுமா? 547 00: 32: 14,560 -> 00: 32: 15,680 மேடம் ... 548 00: 32: 17,720 -> 00: 32: 22,200 அவள் விட்டு சென்றபிறகு யாராவது அவளுடைய பெயரில் ஒரு பரிசு கொடுத்திருந்தார்கள் 549 00: 32: 22,240 -> 00: 32: 25,560 ஆனால் அவளுக்கு என்ன ஆயிற்று என்று கேட்டபிறகு அதிர்ச்சியில் இருந்தபோது நான் முற்றிலும் மறந்துவிட்டேன் 550 00: 32: 50,040 -> 00: 32: 52,960 நான் சம்யுக்தா விடுதியில் இருந்து கிடைத்தேன் 551 00: 32,953 -> 00: 32: 56,760 என்ன நடக்கிறது, லட்சுமி? டி.சி.பியால் நான் வறுத்தெடுத்தேன்! 552 00: 32: 56,800 -> 00: 32: 59,760 அமுதாவின் கொலைக்கும் சம்யுக்தா கொலை வழக்குக்கும் இடையில் எந்த தொடர்பும் இல்லை. 553 00: 32: 59,800 -> 00: 33: 00,600 மற்றும் எப்படி? 554 00: 33,640 -> 00: 33: 03,560 இல்லை, ஐயா. நன்றாக, அந்த ... 555 00: 33: 03,600 -> 00: 33: 04,760 வா, லட்சுமி! 556 00: 33: 05,120 -> 00: 33: 05,920 சர் ... 557 00: 33: 23,520 -> 00: 33: 27,480 எனவே நீங்கள் படி, இந்த கொலைகள் பின்னால் ஒரு மனநிலை தான் 558 00: 33: 27,920 -> 00: 33: 31,560 எந்தவொரு நோக்கமும் இல்லை அல்லது அவருக்கும் பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கும் எந்த தொடர்பும் இல்லை ... 559 00: 33: 31,720 -> 00: 33: 33,600 பின் எப்படி இந்த வழக்கை நாம் மேலும் நகர்த்த வேண்டும்? 560 00: 33: 33,720 -> 00: 33: 35,160 யாருக்கு நாம் சந்தேகம்? 561 00: 33: 35,000 -> 00: 33: 36,720 எப்படி அவரை பிடிக்கிறோம்? 562 00: 33,640 -> 00: 33: 42,680 இந்த வழக்கு ஒரு பெரிய தலைவலி என்று ஒரு வலுவான உணர்வு உள்ளது 563 00: 33: 44,160 -> 00: 33: 46,080 ஐயா, எனக்கு ஒரு யோசனை 564 00: 33: 47,960 -> 00: 33: 49,840 ஆனால் அது சம்பந்தப்பட்ட ஆபத்து உள்ளது 565 00: 33,450 -> 00: 33: 51,080 என்னிடம் சொல் 566 00: 33: 51,120 -> 00: 33: 51,840 சர் ... 567 00: 33: 51,880 -> 00: 33: 55,200 இந்த வழக்கில், பாதிக்கப்பட்டவர்களைக் கடத்தியபின் ஒரு பரிசு பெட்டியை விட்டுச்செல்லும் குறி ... 568 00: 33: 55,240 -> 00: 33: 57,600 சடலத்தை ஒரு பொது இடத்தில் விட்டுவிட்டு ... 569 00: 33: 57,640 -> 00: 33: 59,200 ஒரு கொலைகாரன் ஒரு சுய விளம்பரம் செய்கிறான் 570 00: 33: 59,240 -> 00: 34: 02,080 பாராட்டுக்கள் மற்றும் பாராட்டு எப்படி ஒரு கலைஞரை உற்சாகப்படுத்துகிறது ... 571 00: 34: 02,120 -> 00: 34: 05,280 உளவியலாளர்கள் அவர்கள் பெறும் கவனத்தை ஈர்த்து, மக்களைப் பற்றி பயப்படுகிறார்கள் 572 00: 34: 05,320 -> 00: 34: 07,240 அவர்கள் என்ன நடக்கிறது என்று தான் 573 00: 34: 07,280 -> 00: 34: 09,600 இது அவர்களின் மனநிலையைத் தொடர்ந்து வைத்திருக்கிறது 574 00: 34: 09,640 -> 00: 34: 11,800 அந்த உறுதியான மனது அவர்களுடைய படுகொலைகளை திட்டமிட உதவுகிறது 575 00: 34: 11,840 -> 00: 34: 14,560 அவரை தடுக்க, நாம் அவரது நிலையான மனதில் உடைக்க வேண்டும் 576 00: 34: 14,600 -> 00: 34: 17,520 ஊடகங்கள் அல்லது செய்தி எதுவும் அவருக்குப் பிடிக்கவில்லை என்றால் ... 577 00: 34: 17,560 -> 00: 34: 19,920 அவரை கவனிக்காவிட்டால், அது அவரை திசைதிருப்பிவிடும் 578 00: 34: 19,960 -> 00: 34: 20,880 அவர் குழப்பிவிடுவார் 579 00: 34: 20,920 -> 00: 34: 22,520 அவரது நோக்கம் அவரது கவனத்தை மற்றொரு இலக்காக நோக்கி திசை திருப்புகிறது 580 00: 34: 22,560 -> 00: 34: 24,320 அவர் தனது திட்டத்தில் தவறு செய்கிறார் 581 00: 34: 24,360 -> 00: 34: 26,880 அந்த நேரத்தில், நாம் அவரை nab வாய்ப்பு கிடைக்கும்! 582 00: 34: 27,040 -> 00: 34: 30,920 அதற்காக, அமுதாவின் உடலை எல்லோரிடமிருந்தும் விலக்கி வைக்க வேண்டும் 583 00: 34: 32,080 -> 00: 34: 34,600 அவளுடைய பெற்றோரிடமிருந்து கூட 584 00: 34: 37,560 -> 00: 34: 39,240 ஐயா, இந்த யோசனை முயற்சிக்கலாம் 585 00: 34: 39,280 -> 00: 34: 40,000 கேளுங்கள்! 586 00: 34: 40,200 -> 00: 34: 42,560 பின்னர் தகவல் கசிவுகள் என்றால், உங்களை போன்ற ஒரு SI ... 587 00: 34: 42,600 -> 00: 34: 43,760 நீங்கள் கவலைப்பட வேண்டியதில்லை 588 00: 34: 43,800 -> 00: 34: 45,280 தலைவலி நம்முடையது! 589 00: 34: 45,360 -> 00: 34: 48,160 நாங்கள் உள்துறை மந்திரி, முதல்வர், ஊடகங்கள் ஆகியவற்றிற்கு பதிலளிக்க வேண்டும். 590 00: 34: 49,360 -> 00: 34: 52,000 மம்மால் அமுதாவுடன் நிறுத்த முடியாது 591 00: 34: 53,760 -> 00: 34: 58,160 துரதிருஷ்டவசமாக, அந்த மனோவை அணுகி வேறு எந்த துறையும் எங்களுக்கு இல்லை 592 00: 34: 59,720 -> 00: 35: 02,480 அதனால் மூர்க்கத்தனமான மருத்துவர் கூட அவரது கண்ணீரை கட்டுப்படுத்த முடியவில்லை என்று கொடூரமாக கொலை செய்தார் 593 00: 35: 02,520 -> 00: 35: 04,200 அவளுடைய பெற்றோர்கள் அதைப் பார்க்க விரும்புகிறார்களா? 594 00: 35: 04,600 -> 00: 35: 06,640 அதை தாங்கிக்கொள்ளும் வலிமை உங்களுக்கு இருக்கிறதா? 595 00: 35,520 -> 00: 35: 09,280 அருண் ... 596 00: 35: 09,880 -> 00: 35: 12,800 ஒரு வழக்கு கையாள நடைமுறை மற்றும் நெறிமுறைகள் உள்ளன 597 00: 35: 12,840 -> 00: 35: 15,160 நாம் அதை பின்பற்றினால், அது நம் அனைவருக்கும் நன்றாக இருக்கும் 598 00: 35: 15,360 -> 00: 35: 17,880 அவளுடைய பெற்றோரை சந்தித்து அவர்களுக்கு தெரிவிக்கவும் 599 00: 35: 18,160 -> 00: 35: 19,160 டி.ஜி.பி.க்கு நான் பேசுவேன் 600 00: 35: 19,000 -> 00: 35: 22,120 சர், இது சாதாரண வழக்கமாக இந்த வழக்கில் வேலை செய்யாது என்பதால் ... 601 00: 35: 22,160 -> 00: 35: 23,400 நான் இந்த யோசனையுடன் வந்தேன் 602 00: 35: 23,440 -> 00: 35: 24,320 ஐயா தயவுசெய்து 603 00: 35: 24,400 -> 00: 35: 27,040 என்ன வேலை செய்யப் போகிறாய் அல்லது என்ன செய்யாது என்று நீ தீர்ப்பாயா? 604 00: 35: 27,160 -> 00: 35: 29,040 உங்கள் கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படியுங்கள். இப்போது, ​​போ! 605 00: 35: 39,400 -> 00: 35: 40,680 இது அமுதாவாக இருக்காது 606 00: 35: 40,720 -> 00: 35: 42,120 நல்லது, வாருங்கள் ஒருமுறை சரிபார்க்கவும் 607 00: 35: 42,280 -> 00: 35: 43,440 தயவு செய்து அழாதே 608 00: 35,480 -> 00: 35: 44,200 தயவு செய்து வாருங்கள் 609 00: 35: 44,960 -> 00: 35: 46,680 கவலைப்படாதே 610 00: 35: 46,800 -> 00: 35: 48,280 நாங்கள் ஏன் இங்கே இருக்கிறோம்? 611 00: 35: 48,440 -> 00: 35: 49,760 நான் வரவில்லை 612 00: 35: 49,800 -> 00: 35: 51,960 எனக்கு தைரியம் இல்லை 613 00: 35: 52,320 -> 00: 35: 56,680 அது உண்மையில் எங்கள் மகளின் சடலம் என்றால் என்னை கொல்லவும், என்னை இறக்க அனுமதிக்கவும் 614 00: 35: 56,720 -> 00: 35: 57,560 எழுந்திரு, அன்பே 615 00: 36: 00,840 -> 00: 36: 01,760 இல்லை! 616 00: 36: 02,280 -> 00: 36: 04,600 அவள் இங்கே இல்லை 617 00: 36: 22,240 -> 00: 36: 23,800 என்ன நடந்தது? 618 00: 36: 24,160 -> 00: 36: 25,280 அது எங்கள் மகள் அல்ல 619 00: 36: 25,320 -> 00: 36: 26,360 நீ சொல்வது உறுதியா? 620 00: 36: 26,400 -> 00: 36: 27,640 நான் கவலையில் இருக்கிறேன் 621 00: 36: 27,800 -> 00: 36: 29,480 நம் மகளுக்கு எதுவும் நடக்காது 622 00: 36: 29,520 -> 00: 36: 30,640 வா, நாம் வீட்டிற்கு செல்வோம் 623 00: 36: 30,720 -> 00: 36: 32,640 ஐயா, நீங்கள் ஒழுங்காகச் சரிபார்த்தீர்களா? 624 00: 36: 33,240 -> 00: 36: 34,640 அது எங்கள் மகள் அல்ல 625 00: 36: 34,960 -> 00: 36: 35,840 வா 626 00: 36: 43,720 -> 00: 36: 46,120 சார், அது உள்ளே அமுதாவின் உடலாக இல்லையா? 627 00: 36: 46,880 -> 00: 36: 49,000 டி.ஜி.பி. உடன் நீங்கள் குறிப்பிட்டுள்ள புள்ளிகளை நான் விவாதித்தேன் 628 00: 36: 49,040 -> 00: 36: 50,400 அவர் அனுமதி கொடுத்திருக்கிறார் 629 00: 36: 52,000 -> 00: 36: 53,600 சர், அமுதாவின் சடலம்? 630 00: 36: 55,960 -> 00: 36: 58,960 இது அரசாங்கத்தால் பராமரிக்கப்படும் ஒரு இரகசிய சவக்கிடங்கு ஆகும் 631 00: 36: 59,200 -> 00: 37: 02,040 அது வெளியே இருந்து சாதாரண மருத்துவக் கிடங்காக தெரிகிறது 632 00: 37: 02,120 -> 00: 37: 04,280 அரசியல் ரீதியாக ஆதரவு தரும் குற்றவாளிகளை நாங்கள் நியமிக்கும்போது 633 00: 37: 04,320 -> 00: 37: 06,720 அவற்றை முடித்துவிட்டு, அவர்களின் உடலை இங்கு கொண்டு வருவோம் 634 00: 37: 06,760 -> 00: 37: 09,440 அவர்கள் மீது ஒரு மறைமுக வழக்கு பதிவு மற்றும் அவர்கள் மீது ஒரு போலி தேடுதல். 635 00: 37: 09,480 -> 00: 37: 11,520 அது சரிதான், நாங்கள் அவர்களின் சடலங்களை அகற்றுவோம் 636 00: 37: 11,840 -> 00: 37: 14,960 திரு. அருண், மனநிலையைப் பற்றி உங்கள் தர்க்கம் புரிந்தது 637 00: 37: 15,000 -> 00: 37: 18,680 நான் ஐ.ஜிக்கு தகவல் கொடுத்தபோது, ​​நாங்கள் அனுமதி பெற்றபோது அமுதாவின் உடலை மாற்றிவிட்டோம் 638 00: 37: 27,520 -> 00: 37: 29,640 இந்த இடம் டாக்டர் நந்தனின் பொறுப்பில் உள்ளது 639 00: 37: 30,560 -> 00: 37: 32,680 அமுதாவின் பிணத்தை மறைக்க எந்தப் பிரச்சினையும் இல்லை 640 00: 37: 32,720 -> 00: 37: 34,960 அந்த நபர் ஒரு உளவாளி கொலையாளி என்றால் ... 641 00: 37: 35,160 -> 00: 37: 37,240 பின்னர் அவர் தனது அடுத்த முயற்சிக்காக கைது செய்யப்பட வேண்டும் 642 00: 37: 55,320 -> 00: 37: 56,000 அவுட்! 643 00: 37: 57,880 -> 00: 37: 58,720 அவுட்! 644 00: 38: 04,240 -> 00: 38: 05,120 தயவு செய்து வாருங்கள் 645 00: 38: 05,720 -> 00: 38: 06,520 அன்பே வா 646 00: 38: 08,640 -> 00: 38: 10,200 வணக்கம் ஐயா. நான் தாஸ் 647 00: 38: 11,800 -> 00: 38: 13,040 நான் அம்முவின் தந்தை 648 00: 38: 14,080 -> 00: 38: 16,200 அவள் படிப்புகளில் கொஞ்சம் பலவீனமாக இருக்கிறாள் 649 00: 38: 16,240 -> 00: 38: 18,040 எனவே, நான் இப்போது இந்த பள்ளியில் போட்டிருக்கிறேன் 650 00: 38: 18,120 -> 00: 38: 20,640 நீங்கள் மிகவும் கண்டிப்பானவர் என்று நான் கேள்விப்பட்டேன். தயவு செய்து அவளை கவனித்துக் கொள்ளுங்கள் 651 00: 38: 22,600 -> 00: 38: 24,280 நீங்கள் புறப்படுவீர்கள். நான் அவளை கவனித்துக்கொள்வேன் 652 00: 38: 24,920 -> 00: 38: 26,680 சரி கண்ணே, நீ பார். கவனி 653 00: 38: 29,120 -> 00: 38: 30,240 போய் உட்கார் 654 00: 38: 36,840 -> 00: 38: 39,920 இந்த மாதிரி இந்த நாட்களில் கிடைக்காது. அது நிறுத்தப்பட்டது 655 00: 38.440 -> 00: 38: 47,120 அத்தகைய பொம்மைகள் இந்த கடையில் நன்றாக விற்பனை செய்யவில்லை 656 00: 38: 47,160 -> 00: 38: 49,200 எனவே, கடந்த ஆண்டு அதை வாங்குவதை நிறுத்திவிட்டார்கள் 657 00: 39: 02,360 -> 00: 39: 03,640 ஒரே ஒரு பொம்மை இருக்கிறது 658 00: 39,000 -> 00: 39: 06,000 நாம் ஒரு முறை, வா, நான் உனக்கு காண்பிக்கிறேன் 659 00: 39: 49,840 -> 00: 39: 50,760 சர் 660 00: 39: 51,400 -> 00: 39: 52,240 சர்! 661 00: 39,000 -> 00: 39: 54,800 இந்த வகை பொம்மைகள் இறக்குமதி செய்யப்படுகின்றன 662 00: 39: 55,320 -> 00: 39: 57,440 ஆனால் அது காலாவதியாகிவிட்டதால், யாரும் இந்த நாட்களை வாங்குகிறார்கள் 663 00: 39: 57,480 -> 00: 39: 59,720 நாங்கள் இதை நிறுத்த நினைக்கிறோம் 664 00: 40: 04,920 -> 00: 40: 09,160 அன்புள்ள மாணவர்கள், இன்றைய உலகில் பெண்கள் கல்வி மிகவும் முக்கியமானது 665 00: 40: 09,360 -> 00: 40: 11,840 அது பெண்கள் தான் கருதுகின்ற விதத்தில் ஒரு நாடுகள் முன்னேற்றம் அடைகின்றன 666 00: 40: 11,880 -> 00: 40: 14,760 வளர்ந்த நாடுகளுக்கு உதாரணம் 667 00: 40: 14,800 -> 00: 40: 18,280 வளரும் நாடுகளில் இந்தியா முதன்மையானது 668 00: 40: 18,320 -> 00: 40: 21,520 அதற்கான காரணம் எமது நாட்டின் பெண்களுக்கு நாம் கொடுக்கும் முக்கியத்துவம் ஆகும் 669 00: 40: 25,640 -> 00: 40: 27,520 - நீங்கள் ஒரு எளிய தொகை கூட தீர்க்க முடியாது - சார் ... 670 00: 40: 27,560 -> 00: 40: 30,520 - இந்த ஆண்டு நீங்கள் எவ்வாறு கடந்து செல்வீர்கள்? - சார், அது வலிக்கிறது 671 00: 40: 30,640 -> 00: 40: 31,400 - ஐயா! - என்னிடம் சொல் 672 00: 40: 31,440 -> 00: 40: 34,200 நீங்கள் படிக்கும் தவிர எல்லாவற்றையும் செய்கிறீர்கள் 673 00: 40: 34,600 -> 00: 40: 36,560 - ஐயா! தயவுசெய்து - நீ என்னிடம் சொல். நாம் என்ன செய்ய வேண்டும்? 674 00: 40: 36,760 -> 00: 40: 38,000 - சார் தயவுசெய்து - பதில் சொல்லுங்கள் 675 00: 40: 38,040 -> 00: 40: 39,440 - இர்பராஜ் சார் - ஐயா, அது வலிக்கிறது 676 00: 40: 39,640 -> 00: 40: 41,440 செயல்பாடு ஏற்கனவே தொடங்கியது 677 00: 40: 41,480 -> 00: 40: 42,960 நீ கிளம்பு. நான் அவர்களை அனுப்புகிறேன் 678 00: 40: 43,000 -> 00: 40: 43,920 சர்! 679 00: 40: 44,560 -> 00: 40: 45,440 ஐயா, தயவுசெய்து 680 00: 40: 45,520 -> 00: 40: 48,320 நாளை, நான் தோராயமாக ஒரு தொகையை தீர்க்க யாராவது கேட்க வேண்டும் மற்றும் நீங்கள் அதை தீர்க்க வேண்டும் 681 00: 40: 48,360 -> 00: 40: 49,480 ஆமாம் ஐயா 682 00: 40: 49,520 -> 00: 40: 51,160 இல்லையெனில், அனைவருக்கும் இந்த ஆண்டு தோல்வி 683 00: 40: 51,760 -> 00: 40: 52,760 புரிந்து? 684 00: 40: 52,800 -> 00: 40: 53,760 ஆமாம் ஐயா 685 00: 40: 53,840 -> 00: 40: 54,840 இப்போது, ​​நீங்கள் எல்லோரும் போங்கள் 686 00: 40: 55,880 -> 00: 40: 57,080 சர் ... 687 00: 41: 06,280 -> 00: 41: 08,000 ஐயா, ஐயா தயவுசெய்து 688 00: 41: 08,480 -> 00: 41: 14,120 12 வது வகுப்பில் 100% முடிவை எட்டுவதற்காக, எங்கள் பள்ளி ... 689 00: 41: 14,320 -> 00: 41: 17,560 11 வது வகுப்பு இறுதிப் பரீட்சையில் மிகவும் கடுமையான முறையில் மாணவர்களைக் குறைக்கிறது 690 00: 41: 17,600 -> 00: 41: 20,520 எங்கே, ஒரு சராசரி மாணவர் கூட அழிக்க முடியாது 691 00: 41: 21,240 -> 00: 41: 22,640 நீங்கள் சராசரியாக கீழே உள்ளீர்கள் 692 00: 41: 22,680 -> 00: 41: 24,240 நீங்கள் நிச்சயமாக தோல்வியடைவீர்கள் 693 00: 41: 25,800 -> 00: 41: 28,840 ஷர்மி, அடுத்த வருடம் என் பெயரில் ஒரு கருப்பு நிற இருக்கக்கூடாது என நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள் 694 00: 41: 30,680 -> 00: 41: 34,320 கடந்த வாரம் நான் ஒரு பைத்தியக்காரனைப் பார்த்தேன், பைக்கில் சென்றேன் 695 00: 41: 35,160 -> 00: 41: 36,520 இல்லை ஐயா 696 00: 41: 37,880 -> 00: 41: 40,280 நீங்கள் நன்றாக படிக்க மறுக்கிறீர்கள் 697 00: 41: 40,920 -> 00: 41: 42,520 உங்களுக்கு சுறுசுறுப்பான சுழற்சியும் உள்ளது 698 00: 41: 43,000 -> 00: 41: 45,000 நீ மிகவும் பலவீனமாக இருக்கிறாய் 699 00: 41: 45,440 -> 00: 41: 47,800 நான் உங்கள் பெற்றோரை சந்திக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன் 700 00: 41: 48,600 -> 00: 41: 49,760 தயவுசெய்து ஐயா, இல்லை 701 00: 41: 50,920 -> 00: 41: 52,680 தயவுசெய்து ஐயா, இல்லை 702 00: 41: 53,480 -> 00: 41: 55,120 நான் அவர்களை சந்திக்க விரும்பவில்லை? 703 00: 41: 57,640 -> 00: 41: 59,840 நீங்கள் என்னைக் கீழ்ப்படிவீர்களா? 704 00: 42: 02,800 -> 00: 42: 04,160 நீங்கள் அல்லவா? 705 00: 42: 05,840 -> 00: 42: 06,560 சரி 706 00: 42: 07,160 -> 00: 42: 08,800 நீங்கள் கீழ்ப்படியவில்லையென்றால் ... 707 00: 42: 09,040 -> 00: 42: 11,280 பின்னர் வர்க்கத்தை விட்டுவிட்டு செயல்பாடுக்குச் செல்லுங்கள் 708 00: 42: 12,400 -> 00: 42: 15,080 நீங்கள் 12 வது வகுப்பு அடுத்த ஆண்டு முன்னெடுக்க வேண்டும் என்றால் ... 709 00: 42: 18,080 -> 00: 42: 20,360 பிறகு கதவை மூடு 710 00: 42: 28,040 -> 00: 42: 30,480 எங்கள் பள்ளி அணிகளில் 711 00: 42: 30,520 -> 00: 42: 35,040 நாங்கள் எங்கள் குழந்தைகளுக்கு கல்வி மற்றும் வழிகாட்டியாக இருப்பதற்கான காரணம் இங்கு இருக்கிறது 712 00: 42: 35,080 -> 00: 42: 38,960 இது எங்கள் ஆசிரியர்கள் அனைவருக்கும் தெரியும் 713 00: 42: 44,280 -> 00: 42: 47,080 இப்போது, ​​எங்கள் சிறப்பு விருந்தினர் திருமதி அன்னாபெல்லே ஜார்ஜ்- 714 00: 42: 47,120 -> 00: 42: 49,840 ஒரு சுவாரஸ்யமான மாய நிகழ்ச்சியை முன்வைப்பதில் ஈடுபடும் 715 00: 44: 22,560 -> 00: 44: 23,360 சரி 716 00: 44: 23,880 -> 00: 44: 25,360 நாளுக்கு நான்கு நாளை நாம் ஆரம்பிக்கலாம் 717 00: 44: 25,400 -> 00: 44: 26,440 சரி மேம் 718 00: 44: 32,520 -> 00: 44: 33,480 திருமதி கோகிலா ... 719 00: 44: 36,040 -> 00: 44: 38,320 - உங்கள் கணவர் வந்துவிட்டாரா? - அவர் வெளியே காத்திருக்கிறார் 720 00: 44: 39,160 -> 00: 44: 40,760 நான் நாளை ஒரு அரை நாள் எடுத்து செல்கிறேன் 721 00: 44: 40,800 -> 00: 44: 42,480 நான் பேச்சு சிகிச்சை பயிற்சிக்கு Kayal எடுத்துக்கொள்கிறேன் 722 00: 44: 42,520 -> 00: 44: 44,320 சரி. எந்த முன்னேற்றங்களும்? 723 00: 44: 44,920 -> 00: 44: 47,600 ஆம். ஒரு முறை ஒரு முறை 'மா' என்று அழைக்கிறார் 724 00: 44: 47,720 -> 00: 44: 48,880 விஜி மிஸ் 725 00: 44: 50,440 -> 00: 44: 52,120 ஓ! மன்னிக்கவும் மீரா 726 00: 44: 52,400 -> 00: 44: 53,360 நான் முற்றிலும் மறந்துவிட்டேன் 727 00: 44: 54,040 -> 00: 44: 54,880 இங்கே நீ செல்கிறாய் 728 00: 44: 57,360 -> 00: 44: 58,160 மிஸ்! 729 00: 44: 58,960 -> 00: 45: 00,360 - இது அருமை, மிஸ் - நன்றி 730 00: 45: 00,400 -> 00: 45: 01,920 உங்கள் பெற்றோருக்கு என் விருப்பங்களை தெரிவிக்கவும் 731 00: 45: 02,440 -> 00: 45: 03,760 நீ ஏன் அதை நீ செய்யவில்லை 732 00: 45: 06,760 -> 00: 45: 10,000 இனிய திருமண நாள் வாழ்த்துக்கள். நாளின் பல மகிழ்ச்சியான வருமானங்களை நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள் 733 00: 45: 15,400 -> 00: 45: 17,160 - நன்றி, மேடம் - சரி, வருகிறேன் 734 00: 45: 17,440 -> 00: 45: 19,880 - இந்த கணினியில் பல அம்சங்கள் உள்ளன? - உண்மையில் 735 00: 45,000 -> 00: 45: 20,000 இந்த விஷயத்தில், கயலுக்கும் இதே போன்ற ஒன்றை நான் பெற்றுள்ளேன் 736 00: 45: 22,040 -> 00: 45: 25,520 பதிவு செய்த குரல் மீண்டும் கேட்ட பிறகு, அவரது பேச்சு பயிற்சி எளிதானது 737 00: 45: 25,560 -> 00: 45: 28,840 சரி, நன்றாக. எனவே நீங்கள் எப்போது திருமணம் செய்துகொள்கிறீர்கள்? 738 00: 45: 30,240 -> 00: 45: 32,320 நான் கயலை ஒதுக்கிவிட்டு திருமணம் செய்து கொள்ள முடியாது 739 00: 45: 32,400 -> 00: 45: 34,840 நான் அவளை ஏற்றுக்கொள்வேன் 740 00: 45: 35,000 -> 00: 45: 37,800 இது போன்ற யாரையும் கண்டுபிடிக்க மிகவும் கடினமான விஷயம், விஜி 741 00: 45: 45,480 -> 00: 45: 47,120 ஏய், கவனமாக! பாருங்கள் 742 00: 46: 28,120 -> 00: 46: 30,560 அது எங்கள் திருமண நாள் நேற்று இருந்தது 743 00: 46: 30,800 -> 00: 46: 32,640 அவர் வீட்டுக்கு முன்னதாகவே இருப்பதாக உறுதியளித்தார் 744 00: 46: 32,720 -> 00: 46: 34,680 நீங்கள் எல்லா நண்பர்களையும் உறவினர்களையும் விசாரிக்கிறீர்களா? 745 00: 46: 34,720 -> 00: 46: 36,440 நாங்கள் அனைவருக்கும் விசாரித்தோம் 746 00: 46: 41,280 -> 00: 46: 42,480 இல்லை யோசனை, ஐயா 747 00: 46: 43,840 -> 00: 46: 44,680 சர்! 748 00: 46: 46,720 -> 00: 46: 48,600 நான் மீரா ஒரு ஆட்டோ ரிக்ஷோவை அடைந்து பார்த்தேன் 749 00: 46: 48,720 -> 00: 46: 50,120 நான் ஆட்டோ ரிக்ஷா எண் சரிபார்க்கவில்லை 750 00: 46: 50,160 -> 00: 46: 52,520 நீங்கள் எந்த பெயரையோ அல்லது சுவரொட்டையையோ அல்லது ஆட்டோ ரிக்ஷாவில் எந்த அடையாளம் கண்டிருக்கிறீர்களா? 751 00: 46: 52,560 -> 00: 46: 54,040 இல்லை, நான் நினைவில் இல்லை 752 00: 46: 54,320 -> 00: 46: 55,800 பஸ் வரும்போது நான் விட்டுவிட்டேன் 753 00: 46: 55,840 -> 00: 46: 57,080 தயவுசெய்து எங்களுடன் வாருங்கள் 754 00: 46: 57,120 -> 00: 46: 58,600 அந்த பகுதியில் உள்ள அனைத்து ஆட்டோ ரிக்ஷாக்களுடன் சரிபார்க்கவும் 755 00: 46: 58,640 -> 00: 46: 59,840 நீங்கள் மனிதனை அடையாளம் காண முடியுமா என்று பாருங்கள் 756 00: 46: 59,880 -> 00: 47: 01,840 இல்லை நான் எதையும் நினைவில் இல்லை 757 00: 47: 01,880 -> 00: 47: 03,920 Kayal பள்ளி நேரம் வரை உள்ளது. அவள் காத்திருக்க வேண்டும். நான் போக வேண்டும் 758 00: 47: 03,960 -> 00: 47: 04,600 Ma'am தயவு செய்து 759 00: 47: 04,640 -> 00: 47: 06,840 நீங்கள் எங்களுக்கு வழங்கும் ஒவ்வொரு தகவலும் எங்களுக்கு ஒரு நன்மை 760 00: 47: 06,880 -> 00: 47: 08,200 இது ஒரு பெண்ணின் உயிரை காப்பாற்ற முடியும் 761 00: 47: 08,240 -> 00: 47: 09,760 ஐயா, நான் கவலைப்படுகிறேன் 762 00: 47: 09,800 -> 00: 47: 11,160 ஆனால் நான் என்ன சொல்கிறேன் என்பதை நீங்கள் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லையா? 763 00: 47: 11,000 -> 00: 47: 12,440 அது எனக்கு தெரியும் 764 00: 47: 12,480 -> 00: 47: 14,360 Ma'am, தயவுசெய்து எங்களுடன் ஒத்துழைக்கவும் 765 00: 47: 14,400 -> 00: 47: 15,920 ஐயா, தயவுசெய்து என்னை புரிந்து கொள்ள முயற்சி செய்க 766 00: 47: 15,960 -> 00: 47: 18,400 கயல் அழுகிறான், அவள் பலவீனமாகிவிடுவான் 767 00: 47: 18,440 -> 00: 47: 21,120 வணக்கம்! மீரா பற்றி எந்த தகவலும் இல்லை. 768 00: 47: 21,160 -> 00: 47: 23,440 நாம் எந்த நிலையில் நாம் அவளைக் கண்டுபிடிப்போம் என்று கவலைப்படுகிறோம். தயவு செய்து! 769 00: 47: 23,480 -> 00: 47: 25,600 ஐயா, எனக்கு குழந்தை சார்ந்து இருக்கிறது 770 00: 47: 25,680 -> 00: 47: 26,800 நான் வெளியேற வேண்டும் 771 00: 47: 26,960 -> 00: 47: 27,840 மன்னிக்கவும் 772 00: 47: 28,400 -> 00: 47: 29,240 மேடம்! 773 00: 47: 40,360 -> 00: 47: 41,640 இப்போது குமிழ்கள் அதை நிறுத்துங்கள் 774 00: 47: 42,040 -> 00: 47: 44,480 பஸ் வந்து எழும் முன்பே நாங்கள் வீட்டுக்கு வருவோம் 775 00: 47: 45,120 -> 00: 47: 47,360 ஆரம்ப காலத்திற்குப் பதிலாக நாங்கள் தாமதமாக இருக்கிறோம் 776 00: 47: 47,400 -> 00: 47: 49,600 பிறந்தநாள் விழாவில் இருந்து நீங்கள் விளையாடுவதை நிறுத்திவிட்டீர்கள் 777 00: 47: 49,640 -> 00: 47: 52,560 இதை மறுபடியும் செய்து கொள்ளுங்கள், நான் உங்களை எங்கும் அழைத்துச் செல்ல மாட்டேன் என்று சத்தியம் செய்கிறேன் 778 00: 48: 03,240 -> 00: 48: 04,080 ஆட்டோ ரிக்ஷா! 779 00: 48: 12,080 -> 00: 48: 12,760 இங்கே வா 780 00: 48: 20,080 -> 00: 48: 22,120 மேடம், நீங்கள் ஆட்டோ ரிக்ஷாவை அழைத்தீர்களா? 781 00: 48: 22,240 -> 00: 48: 23,400 தயவுசெய்து மேடம் உள்ளே வாருங்கள் 782 00: 48: 24,000 -> 00: 48: 25,560 தயவு செய்து வாருங்கள். கவலையில்லை 783 00: 48: 27,160 -> 00: 48: 29,080 - அம்மையீர்! அம்மையீர்! - கீழே உட்கார்ந்து, வாழ்த்துக்கள்! 784 00: 48: 29,160 -> 00: 48: 30,200 அவளை பின்தொடர் 785 00: 48: 30,600 -> 00: 48: 31,840 மேடம், தயவு செய்து காத்திருங்கள் 786 00: 48: 31,920 -> 00: 48: 33,040 காத்திரு, அவள் எங்கேயும் போகவில்லை 787 00: 48: 33,080 -> 00: 48: 34,040 மன்னிக்கவும் 788 00: 48: 34,560 -> 00: 48: 35,800 ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள் 789 00: 48: 57,480 -> 00: 48: 59,080 இது ஒரு பயங்கரமான மிஸ் 790 00: 48: 59,120 -> 00: 49: 01,520 அதை மறந்து, வேறு சில குஞ்சுகளை கண்டுபிடிப்போம் 791 00: 49: 06,320 -> 00: 49: 07,120 அது யார்? 792 00: 49: 07,160 -> 00: 49: 08,600 பாருங்கள், அவள் யாரையாவது கிடைத்துவிட்டது 793 00: 49: 10,360 -> 00: 49: 12,320 நீங்கள் அவரின் மெய்க்காப்பாளரா? 794 00: 49: 40,240 -> 00: 49: 41,200 சர்! 795 00: 49: 43,160 -> 00: 49: 45,800 சர்! சர்! தயவு செய்து! இல்லை! 796 00: 50: 06,360 -> 00: 50: 08,360 நீங்கள் ஒரு போலீஸ் அதிகாரி என்று எனக்கு தெரியாது 797 00: 50: 08,800 -> 00: 50: 10,240 நான் ஒரு குற்றவாளி என்று நீங்கள் நினைத்தீர்களா? 798 00: 50: 10,640 -> 00: 50: 11,640 இல்லை 799 00: 50: 11,680 -> 00: 50: 14,120 நீங்கள் வேலையில்லாத இளங்கலை என்று நினைத்தேன் 800 00: 50: 14,360 -> 00: 50: 16,400 சட்டத்தை விட இது மிகவும் சிறப்பாக உள்ளது 801 00: 50: 17,840 -> 00: 50: 19,600 இப்போது Kayal தந்தை எங்கே? 802 00: 50: 20,720 -> 00: 50: 22,160 கயல் என்னுடைய மகள் அல்ல 803 00: 50: 22,200 -> 00: 50: 23,200 எனக்கு தெரியும் 804 00: 50: 23,240 -> 00: 50: 25,040 கயேல் நீ மூத்த சகோதரியின் மகள் 805 00: 50: 25,080 -> 00: 50: 27,400 அவள் உடம்பு சரியில்லாமல் போய்விட்டாள் 806 00: 50: 28,080 -> 00: 50: 32,280 அவளுடைய கணவர் கையாலை கைவிட்டார், ஏனெனில் அவர் பேச்சு குறைபாடு உடையவர் 807 00: 50: 32,560 -> 00: 50: 34,720 எனவே நீங்கள் கயல் பொறுப்பை ஏற்றுக்கொண்டார் 808 00: 50: 35,120 -> 00: 50: 36,280 நான் சொல்வது சரியா? 809 00: 50: 36,640 -> 00: 50: 38,400 இவை அனைத்தையும் நீங்கள் எப்படி அறிந்து கொண்டீர்கள்? 810 00: 50: 39,040 -> 00: 50: 40,760 நான் உன்னை பற்றி அம்மூவை விசாரித்தான் 811 00: 50: 43,040 -> 00: 50: 44,200 ஆனால் அம்மு எப்படி ...? 812 00: 50: 44,440 -> 00: 50: 48,600 நான் அடுத்த முறை பிடிபட மாட்டேன் என்று ஒரு விதத்தில் அறிக்கை அறிக்கையை கையொப்பமிட்டேன் 813 00: 50: 48,680 -> 00: 50: 50,400 அவள் உங்கள் விவரங்களை எனக்கு உதவினார் 814 00: 51: 07,320 -> 00: 51: 08,600 இது கயல் வேலையா? 815 00: 51: 09,200 -> 00: 51: 10,040 உண்மையில் கயல் தான் 816 00: 51: 10,080 -> 00: 51: 11,840 அவள் எப்பொழுதும் எழுதுகிறாள் 817 00: 51: 11,960 -> 00: 51: 13,800 அவள் ஓவியங்கள் மூலம் பேசுகிறாள் 818 00: 51: 13,840 -> 00: 51: 14,800 அவள் அதை செய்யட்டும் 819 00: 51: 17,960 -> 00: 51: 20,720 நினைவில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள், கடைசியில் எல்லா ஸ்கெட்ச் பேனாக்களுக்கும் நீங்கள் பணம் சம்பாதித்தீர்கள் 820 00: 51: 27,400 -> 00: 51: 29,360 இல்லை. இல்லை 821 00: 51: 37,480 -> 00: 51: 38,600 சந்தோஷமாக? 822 00: 51: 38,680 -> 00: 51: 39,600 சரி? 823 00: 51: 41,600 -> 00: 51: 42,680 இனிய இரவு 824 00: 51: 46,360 -> 00: 51: 47,080 அருண் ... 825 00: 51: 47,480 -> 00: 51: 49,840 நாளை, அந்த பகுதியில் உள்ள அனைத்து ஆட்டோ ரிக்ஷாவும் செல்லலாம் 826 00: 51: 49,880 -> 00: 51: 51,880 நான் எதையும் ஞாபகப்படுத்தினால் நான் உங்களுக்கு புதுப்பிப்பேன் 827 00: 51: 52,680 -> 00: 51: 53,520 நன்றி 828 00: 51: 56,120 -> 00: 52: 03,960 "நான் நீண்ட காலமாக தேடிக்கொண்டிருந்ததைக் கண்டேன்" 829 00: 52.000 -> 00: 52: 12,160 "இப்போது நான் என் தூக்கத்தை இழந்துவிட்டேன்" 830 00: 52: 14,000 -> 00: 52: 23,120 "எந்தவொரு திட்டவட்டமான அல்லது முயற்சியும் இல்லாமல் எல்லாம் வீழ்ச்சியுற்றதாகத் தோன்றுகிறது" 831 00: 52: 23,200 -> 00: 52: 31,840 "எங்கள் செயல்களும் எதிர்வினங்களும் இப்போது நிறைய வார்த்தைகளைத் தொடர்புபடுத்துகின்றன" 832 00: 52: 33,000 -> 00: 52: 39,600 "நான் நீண்ட காலமாக தேடிக்கொண்டிருந்ததைக் கண்டேன்" 833 00: 52: 42,200 -> 00: 52: 49,880 "இப்போது நான் என் தூக்கத்தை இழந்துவிட்டேன்" 834 00: 53: 09,760 -> 00: 53: 18,360 "ஓ என் அன்பே, கூட ஆண்கள் சிரித்துக் கூச்சப்படுகிறார்கள், ஆனால் அது ஒரு ரகசியம்" 835 00: 53: 18,440 -> 00: 53: 28,040 "சில நேரங்களில் ஓவியர் கூட ஒதுக்கி விட்டு மற்றொரு செயல்திறன் பெறுகிறார்" 836 00: 53: 28,240 -> 00: 53: 37,040 "எங்கள் தினசரி போராட்டங்களை நடத்துவது போலவே ஒருவருடைய மனதில் நாங்கள் இருப்பதில் ஆச்சரியமில்லை" 837 00: 53: 37,080 -> 00: 53: 46,440 "தனிமையாக இருப்பதற்கு என்ன அர்த்தம் என்பதை மறந்துவிடுங்கள்" 838 00: 53: 46,480 -> 00: 53: 55,800 "ஒவ்வொரு முறையும் நான் உன் பெயரைக் கேட்கிறேன், என் வயிற்றில் பட்டாம்பூச்சிகளை நான் உணர்கிறேன்" 839 00: 53: 55,880 -> 00: 54: 04,960 "எல்லா இடங்களிலும் நான் திரும்பி வருகிறேன்" 840 00: 54: 05,160 -> 00: 54: 09,440 "இப்போது நாம் ஒன்றாக இந்த புதிய பயணத்தைத் தொடங்குகிறோம்" 841 00: 54: 09,480 -> 00: 54: 14,360 "நான் என் முழு இருதயத்தோடும் என் ஆத்துமாவோடும் உம்மைக் கவனித்துக்கொள்வேன்" 842 00: 54: 14,400 -> 00: 54: 21,680 "நான் நீண்ட காலமாக தேடிக்கொண்டிருந்ததைக் கண்டேன்" 843 00: 54: 23,600 -> 00: 54: 30,680 "இப்போது நான் என் தூக்கத்தை இழந்துவிட்டேன்" 844 00: 55: 23,200 -> 00: 55: 24,360 இது ஒரு பிளாட் டயர் 845 00: 55: 29,880 -> 00: 55: 30,640 வணக்கம் 846 00: 55: 33,760 -> 00: 55: 34,840 அந்த ஆட்டோ ரிக்ஷாவை நிறுத்துங்கள் 847 00: 55: 34,880 -> 00: 55: 35,960 என்னவாயிற்று, ஐயா? 848 00: 55: 36,080 -> 00: 55: 37,200 அவனை நிறுத்து 849 00: 55: 37,960 -> 00: 55: 38,960 ஆட்டோ ரிக்ஷா! 850 00: 55: 40,000 -> 00: 55: 40,840 சரி 851 00: 55,640 -> 00: 55: 43,480 நிறுத்து! நிறுத்து! 852 00: 55: 43,520 -> 00: 55: 44,840 நோலம்பூர் பாலம் 853 00: 55: 49,320 -> 00: 55: 50,920 நாங்கள் இழந்து கொண்டிருக்கிறோம் 854 00: 55: 51,440 -> 00: 55: 53,560 ஐயா, என்ன நடந்தது? 855 00: 55: 56,280 -> 00: 55: 57,480 மீராவின் சடலம் ... 856 00: 55: 57,520 -> 00: 55: 59,480 மாநகர குப்பைகளில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது 857 00: 55: 59,520 -> 00: 56: 01,360 ஐயா, நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? 858 00: 56.000 -> 00: 56: 07,080 வணக்கம், எனக்கு விஜி சொல்லுங்கள் 859 00: 56: 07,200 -> 00: 56: 09,800 மீரா பயணம் செய்த ஆட்டோ ரிக்ஷா ... 860 00: 56: 10,120 -> 00: 56: 12,040 விஜி, வெளியே போய் பேசுங்கள் 861 00: 56: 13,120 -> 00: 56: 15,200 வணக்கம், அந்த ஆட்டோ ரிக்ஷாவின் பின்னால் ... 862 00: 56: 18,440 -> 00: 56: 20,160 விஜி, உங்கள் குரல் உடைகிறது 863 00: 56: 20,240 -> 00: 56: 21,200 வணக்கம்? 864 00: 56: 22,520 -> 00: 56: 23,600 நான் சொல்வது கேட்கிறதா? 865 00: 56: 24,120 -> 00: 56: 24,960 வணக்கம்? 866 00: 56: 28,560 -> 00: 56: 29,280 வணக்கம் 867 00: 56: 29,360 -> 00: 56: 31,600 அந்த ஆட்டோ ரிக்ஷாவின் பின்புறத்தில் ... 868 00: 56: 33,840 -> 00: 56: 35,480 விஜி, உங்கள் குரல் உடைகிறது 869 00: 56: 35,520 -> 00: 56: 36,440 வணக்கம் 870 00: 56: 46,880 -> 00: 56: 49,720 கவனமாக! அதைச் சுற்றிலும் அதைத் தொடாதே 871 00: 56: 52,720 -> 00: 56: 53,560 கவனமாக! பாருங்கள்! 872 00: 56: 53,600 -> 00: 56: 55,760 அதைத் தொடாமல் சடலத்தின் மேல் இருந்து குப்பை அகற்றவும் 873 00: 56: 55,800 -> 00: 56: 57,240 கவனமாக இருங்கள் 874 00: 56.000 -> 00: 56: 59,240 சார், நாங்கள் கே 4 பொலிஸ் நிலையத்திலிருந்து வருகிறோம் 875 00: 56: 59,280 -> 00: 57: 01,760 வரவேற்பு கான்ஸ்டபிள் சார். முதலாளியாக இருந்தவர் முதலில் அதைக் கண்டார் 876 00: 57: 01,800 -> 00: 57: 03,720 - கவனமாக அதை கையாளுக - மீண்டும் படி! 877 00: 57: 03,760 -> 00: 57: 04,520 பொறுமை உண்டு 878 00: 57: 04,560 -> 00: 57: 05,400 வாழ்த்துக்கள் ஐயா 879 00: 57: 05,440 -> 00: 57: 07,480 - அது எவ்வளவு நேரம் ஆகிறது, ஐயா? - அரை மணி நேரம் 880 00: 57: 07,520 -> 00: 57: 08,560 இது எங்கள் பகுதியில் வரம்புக்குள் இருக்கிறது. 881 00: 57: 08,600 -> 00: 57: 10,760 ஆனால் வழக்கை திசை திருப்ப உங்களுக்கு கட்டளையிடப்பட்டுள்ளது 882 00: 57: 12,640 -> 00: 57: 14,320 - அதை உயர்த்த - கவனமாக 883 00: 57: 14,360 -> 00: 57: 17,040 - சடலம் எதுவும் நடக்காது என்பதை உறுதிப்படுத்தவும் - கவனமாகவும், அதை விட்டு விடாதீர்கள் 884 00: 57: 17,080 -> 00: 57: 18,040 இதை பிடி 885 00: 57: 19,880 -> 00: 57: 21,280 அதை சரியாக வைத்துக் கொள்ளுங்கள் 886 00: 57: 22,080 -> 00: 57: 22,680 வணக்கம் 887 00: 57: 22,720 -> 00: 57: 25,560 கார் ரிக்ஷா மீரா பயணத்தின் பின்புறத்தில் சிவப்பு நிற நட்சத்திர சின்னம் இருந்தது 888 00: 57: 25,600 -> 00: 57: 27,400 மேலும், RACE ஆனது பின்னால் உள்ளது 889 00: 57: 27,440 -> 00: 57: 29,600 இதை நீங்கள் தெரிவிக்க நான் முயன்றேன் 890 00: 58: 14,000 -> 00: 58: 15,680 நான் உண்மையை பேசுகிறேன்! நான் சொல்வேன், ஐயா! 891 00: 58: 15,760 -> 00: 58: 17,200 ஐயா, நான் யாரையும் கொலை செய்யவில்லை 892 00: 58: 17,240 -> 00: 58: 19,520 நான் பெண்களை கேலி செய்ய விரும்புகிறேன் 893 00: 58: 19,560 -> 00: 58: 22,400 நீங்கள் வெறுமனே பெண்கள் கிண்டல் விரும்புகிறேன்? 894 00: 58: 24,600 -> 00: 58: 26,680 பேசு! உன்னுடன் யார் இருக்கிறார்கள்? 895 00: 58: 26,720 -> 00: 58: 29,240 தயவு செய்து, என்னை அடிக்கிறாய். என்னுடன் மற்றொருவர் இருக்கிறார் 896 00: 58: 29,320 -> 00: 58: 30,440 இர்பராஜ், ஐயா 897 00: 58: 30,480 -> 00: 58: 31,360 இன்பராஜ் நம்புவது? 898 00: 58: 31,400 -> 00: 58: 35,360 நான் ஸ்கூல் பையன்களை என் ஆட்டோ ரிக்ஷாவிற்குள் கொண்டுசெல்வேன், அவர்களை வீட்டை விட்டு வெளியேற்றுவேன் 899 00: 58: 35,400 -> 00: 58: 38,360 அவர் அதை செய்ய என்னை செலுத்துகிறார். என் பணி முடிவடைகிறது 900 00: 58: 38,400 -> 00: 58: 41,560 அதனாலேயே, அவர் பெண்களுக்கு என்ன செய்வார் என்று எனக்கு தெரியாது 901 00: 58: 41,600 -> 00: 58: 43,440 Inbaraj என்ன செய்கிறது? 902 00: 58,480 -> 00: 58: 44,720 அவர் ஒரு பள்ளி ஆசிரியர் ஆவார் 903 00: 58: 45,280 -> 00: 58: 46,600 ஒரு பள்ளி ஆசிரியரால் இது செய்ய முடியுமா? 904 00: 58,640 -> 00: 58: 48,560 அப்படியா? அப்படியா? 905 00: 58: 49,080 -> 00: 58: 50,280 அவர் எந்தப் பள்ளியில் வேலை செய்கிறார்? 906 00: 58: 50,320 -> 00: 58: 52,800 எனக்கு பள்ளி தெரியாது. நான் அவருடைய வீட்டை மட்டுமே அறிவேன் 907 00: 58: 52,840 -> 00: 58: 56,360 அவர் உங்கள் முதலாளி போலவே, நீங்கள் மரியாதையுடன் பேசுகிறீர்கள் 908 00: 58: 57,040 -> 00: 58: 59,000 அவருடைய வீடு எங்கே? 909 00: 58: 59,040 -> 00: 59: 01,640 சைதாபேட், அரவிந்தன் தெரு 910 00: 59: 16,320 -> 00: 59: 17,800 - என்ன நடந்தது, ஐயா? - ஏய்! 911 00: 59: 17,880 -> 00: 59: 19,000 உள்ளே போ! 912 00: 59: 41,280 -> 00: 59: 42,480 உள்ளே பாருங்கள் 913 00: 59: 42,520 -> 00: 59: 43,440 சரி சார் 914 00: 59: 43,800 -> 00: 59: 45,520 எனவே, 915 00: 59: 48,800 -> 00: 59: 50,840 அம்மு தனது வகுப்பில் படித்துக் கொண்டிருக்கிறார் 916 00: 59: 51,080 -> 00: 59: 52,000 மாணவர்கள்! 917 00: 59: 53,000 -> 00: 59: 54,600 ஆவணங்கள் உங்களுக்கு கிடைத்ததா? 918 00: 59: 54,720 -> 00: 59: 56,040 ஆமாம் ஐயா 919 00: 59: 58,880 -> 01: 00: 00,040 சைலன்ஸ் 920 01: 00: 01,920 -> 01: 00: 04,000 யார் 35% க்கும் குறைவான பாதுகாப்பு அளித்தவர் யார்? 921 01: 00: 21,200 -> 01: 00: 22,120 சர்! 922 01: 00: 24,520 -> 01: 00: 26,320 சர், மீரா பள்ளி பையில் 923 01: 00: 27,400 -> 01: 00: 28,560 மீரா! 924 01: 00: 42,160 -> 01: 00: 43,200 மைத்துன்ன! 925 01: 00: 49,240 -> 01: 00: 50,400 உங்கள் சதவீதம் என்ன? 926 01: 00: 51,040 -> 01: 00: 52,160 34, ஐயா 927 01: 00: 52,600 -> 01: 00: 53,720 நான் அதை கேட்கவில்லை 928 01: 00: 53,760 -> 01: 00: 55,800 எல்லோரும் அதைக் கேட்டு உரத்த சத்தமாக சொல்லுங்கள் 929 01: 00: 56,680 -> 01: 00: 57,920 34, ஐயா 930 01: 01: 01,960 -> 01: 01: 04,240 நாங்கள் வீட்டை முழுமையாக தேடினோம். கொலைகள் தொடர்பான ஒன்றும் இல்லை 931 01: 01: 04,320 -> 01: 01: 06,440 அருண், அவர் பள்ளியில் இருக்க வேண்டும் 932 01: 01: 28,080 -> 01: 01: 29,880 அனைத்து சோதனையிலும் நீங்கள் தோல்வியடைந்தீர்கள் 933 01: 01: 34,160 -> 01: 01: 35,960 சரி, நீங்கள் அனைவரும் வெளியேறலாம் 934 01: 01: 46,240 -> 01: 01: 51,640 பள்ளிக்கூடம் மாணவர்களின் பட்டியலை தரும்படி கேட்டுக் கொண்டது 935 01: 01: 51,680 -> 01: 01: 53,920 நான் முதலில் உங்கள் பெயரை வைக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன் 936 01: 01: 53,960 -> 01: 01: 55,120 ஐயா, தயவு செய்து இல்லை 937 01: 01: 55,160 -> 01: 01: 56,120 அதை செய்ய வேண்டாம். 938 01: 01: 56,160 -> 01: 01: 58,720 நீ எனக்குக் கீழ்ப்படியவில்லை 939 01: 01: 59,280 -> 01: 02: 00,920 பின் நான் என்ன செய்ய முடியும்? 940 01: 02: 03,840 -> 01: 02: 06,240 சரி, சரி, நான் உங்கள் பெயரை பட்டியலில் வைக்கிறேன் 941 01: 02: 06,720 -> 01: 02: 09,200 ஐயா, நான் உனக்கு கீழ்ப்படிவேன். நான் உனக்குக் கீழ்ப்படிவேன் 942 01: 02: 09,240 -> 01: 02: 11,120 - நீங்கள் கீழ்ப்படிவீர்களா? - நான், ஐயா 943 01: 02: 11,400 -> 01: 02: 13,040 பிறகு கதவைத் திற 944 01: 02: 16,600 -> 01: 02: 17,280 போய் 945 01: 02: 55,360 -> 01: 02: 57,280 ஐயா, இதை செய்ய வேண்டாம். தயவுசெய்து என்னை விடுங்கள் 946 01: 02: 57,320 -> 01: 02: 59,160 - நான் ஐந்து வரை எண்ண வேண்டும் - தயவு செய்து ஐயா 947 01: 03: 08,640 -> 01: 03: 10,920 தயவு செய்து ஐயா, நான் வீட்டிற்கு போகலாம் 948 01: 03: 10,960 -> 01: 03: 12,000 ஒரு! 949 01: 03: 13,280 -> 01: 03: 14,120 இரண்டு! 950 01: 03: 14,760 -> 01: 03: 15,920 Inbaraj ஆசிரியர் ... 951 01: 03: 15,960 -> 01: 03: 17,480 - ஆமாம் ஐயா? - அவரை நான் எங்கே காணலாம்? 952 01: 03: 18,120 -> 01: 03: 22,120 பள்ளி நாள் முடிந்துவிட்டது. அவர் சைதாப்பேட்டிலுள்ள தனது பயிற்சி மையத்தில் இருக்க வேண்டும் 953 01: 03: 22,480 -> 01: 03: 23,080 சர்! 954 01: 03: 23,120 -> 01: 03: 24,280 ஐந்து! 955 01: 03: 27,120 -> 01: 03: 28,320 ஐயா, என்ன நடந்தது? 956 01: 03: 28,400 -> 01: 03: 29,560 ஒன்றும், நீங்கள் தொடரவில்லை 957 01: 03: 31,400 -> 01: 03: 33,240 - அவரது பயிற்சி மையத்திற்கு செல்லலாம் - சரி 958 01: 03: 43,440 -> 01: 03: 44,920 ஐயா, ஐயா தயவுசெய்து! 959 01: 03: 45,520 -> 01: 03: 47,040 தயவுசெய்து இதை செய்யாதே, ஐயா! 960 01: 04: 17,640 -> 01: 04: 18,560 சர்! 961 01: 04: 19,800 -> 01: 04: 21,000 என் கெட்ட, ஐயா! 962 01: 04: 22,000 -> 01: 04: 23,040 சர் ... 963 01: 04: 24,000 -> 01: 04: 25,000 ஒரு சிலர் சர்! 964 01: 05: 10,800 -> 01: 05: 12,280 நான் என்ன பேச விரும்புகிறேன்? 965 01: 05: 13,400 -> 01: 05: 14,560 நீ ஏன் இதை செய்தாய்? 966 01: 05: 19,320 -> 01: 05: 21,680 நீங்கள் தனிமையில் ஆழத்தை உணர்ந்திருக்கிறீர்களா? 967 01: 05: 22,200 -> 01: 05: 24,240 உங்களை எழுப்பும் ஒருவரை ... 968 01: 05: 24,360 -> 01: 05: 27,400 சிலர் உங்களை கவனித்துக்கொள்வர். இப்போது, ​​அனைவருக்கும் ஒரு வாழ்க்கை இருந்தது 969 01: 05: 27,920 -> 01: 05: 29,560 பின்னர் உங்கள் விருப்பத்திற்கு எதிராக ஒரு வேலை செய்து 970 01: 05: 29,600 -> 01: 05: 33,440 ஏறத்தாழ ஏறக்குறைய ஒரு அப்பட்டமான வாழ்க்கை 971 01: 05: 35,720 -> 01: 05: 36,760 வாழ்க்கையில்... 972 01: 05: 37,520 -> 01: 05: 39,160 உற்சாகம் ஒரு வேண்டும் 973 01: 05: 40,160 -> 01: 05: 41,840 - அதனால் தான் நான் - அதற்காக? 974 01: 05: 41,960 -> 01: 05: 44,840 நீங்கள் பெண்களை கொலை செய்கிறீர்களா? நீ அவர்களை கொலை செய்யவா? 975 01: 05: 45,200 -> 01: 05: 46,760 நான் யாரையும் கொலை செய்யவில்லை 976 01: 05: 47,560 -> 01: 05: 48,320 இன்பராஜ் நம்புவது! 977 01: 05: 48,720 -> 01: 05: 51,680 மற்ற நாள் மாலை உன் வீட்டிற்கு மீரா எடுத்துக் கொண்டதாக எங்களுக்குத் தெரியும் 978 01: 05: 52,320 -> 01: 05: 54,400 மீரா என் பயிற்சி மாணவன் 979 01: 05: 55,960 -> 01: 05: 59,040 அந்த நாளில், நான் எதிர்பார்ப்பது போல, ஒரு ஆட்டோ ரிக்ஷாவிற்குள் செல்லுகிறேன் 980 01: 06,320 -> 01: 06: 02,040 என்னை மன்னிக்கவும். நான் வாடிக்கையாளரைக் காணவில்லை 981 01: 06: 02,960 -> 01: 06: 05,960 இது ஒரு தற்செயல் நிகழ்வு போலவே நான் ஆட்டோ ரிக்ஷாவிற்குள் நுழைந்தேன் 982 01: 06: 06,000 -> 01: 06: 07,160 - நீ சொல்வது உறுதியா? - சார் ஐயா 983 01: 06: 07,000 -> 01: 06: 11,000 நான் அவளை என் வீட்டிற்கு வரும்படி கட்டாயப்படுத்தினேன் 984 01: 06: 11,040 -> 01: 06: 12,120 அது அருமை அல்லவா? 985 01: 06: 12,160 -> 01: 06: 13,680 என் மனைவி கூட நல்ல எம்பிராய்டரி 986 01: 06: 13,720 -> 01: 06: 15,640 அவர் நிறைய வடிவமைப்பு செய்து, வீட்டை முழுவதும் தொங்கவிட்டார் 987 01: 06: 15,680 -> 01: 06: 16,680 நீங்கள் தீவிரமாக இருக்கிறீர்களா? 988 01: 06: 16,720 -> 01: 06: 18,840 வீட்டிற்கு வந்து நீங்கள் ஆச்சரியப்படுவீர்கள் 989 01: 06: 22,400 -> 01: 06: 23,160 போ! 990 01: 06: 30,000 -> 01: 06: 31,800 தயவு செய்து ஒரு இருக்கை, அன்பே 991 01: 06: 32,680 -> 01: 06: 34,440 - நான் உன்னை சில லஸ்ஸி செய்வேன் - சரி சார் 992 01: 07: 03,920 -> 01: 07: 06,880 மீரா, இது ஒரு வைட்டமின் மாத்திரையாகும். ஒன்றுமில்லை 993 01: 07: 08,080 -> 01: 07: 09,920 ஏய்! ஏய்! நான் சொல்வதை கேள்! 994 01: 07: 10,280 -> 01: 07: 11,560 ஹே, மீரா! 995 01: 07: 14,320 -> 01: 07: 15,360 மீரா, என்னிடம் சொல்! 996 01: 07: 15,400 -> 01: 07: 16,960 மீரா, கதவைத் திற! 997 01: 07: 26,200 -> 01: 07: 28,200 நான் வெளியே வந்து அவளை தேடும் போது ... 998 01: 07: 28,480 -> 01: 07: 29,960 மீரா அங்கு இல்லை 999 01: 07: 35,760 -> 01: 07: 38,000 தான், அவள் காணாமல் போயிருந்தாள் என்று தெரிந்தவுடன் ... 1000 01: 07: 39,280 -> 01: 07: 40,800 பள்ளியில் என் வேலையை மீண்டும் ஆரம்பித்தேன் 1001 01: 07: 40,920 -> 01: 07: 42,680 நான் வேறு எதுவும் செய்யவில்லை 1002 01: 07: 42,720 -> 01: 07: 44,080 நீங்கள் இர்பராஜ் பொய் சொல்லவில்லையா! 1003 01: 07: 44,440 -> 01: 07: 46,400 நீங்கள் எந்த பயமும் இல்லை என நீங்கள் செயல்படுகிறீர்கள் 1004 01: 07: 47,400 -> 01: 07: 49,360 நீங்கள் நான்கு பெண்களை கொன்றீர்கள் 1005 01: 07: 51,840 -> 01: 07: 54,520 இந்த வழக்கிலிருந்து நீங்கள் செயல்பட முயற்சிக்கிறீர்களா? 1006 01: 07: 54,560 -> 01: 07: 56,600 உங்களை உயிரோடு வைத்திருக்க எங்களுக்கு எந்த திட்டமும் இல்லை! 1007 01: 07: 57,240 -> 01: 07: 59,720 உண்மையைச் சொல்லுங்கள், குறைந்தபட்சம் சிறையில் நீங்கள் வாழ்நாள் முழுவதும் வாழலாம் 1008 01: 08: 03,680 -> 01: 08: 05,000 மன்னிக்கவும் மனிதர் 1009 01: 08: 05,160 -> 01: 08: 10,080 நீங்கள் தீர்க்கப்படாத வழக்குகளில் என்னை பிரேரிக்க முயற்சிக்கிறீர்களா? 1010 01: 08: 10,120 -> 01: 08: 11,840 நாங்கள் உங்களை வடிவமைக்கிறோம் என்று நினைக்கிறீர்களா? 1011 01: 08: 11,880 -> 01: 08: 13,200 நீ அப்படி நினைக்கிறாய? 1012 01: 08: 13,240 -> 01: 08: 14,840 இப்போது எழுந்திரு! எழு! 1013 01: 08: 14,880 -> 01: 08: 17,920 நீங்கள் சித்திரவதையை கொலை செய்து, கொல்லுங்கள்! காத்திருங்கள், நீங்கள் சிறையில் விசாரிக்கப்பட வேண்டும், இங்கே இல்லை 1014 01: 08: 17,960 -> 01: 08: 18,600 இன்பராஜ் நம்புவது! 1015 01: 08: 18,640 -> 01: 08: 21,360 ஐயா, இது என்ன? தயவுசெய்து அனைவரையும் வெளியேற்றவும்! 1016 01: 08: 22,440 -> 01: 08: 25,760 அவர் ஆசிரியர்களின் தொழிலை சிறப்பாக அணுகுவதற்காக அவர் பயன்படுத்தினார் 1017 01: 08: 25,800 -> 01: 08: 28,640 நாங்கள் அவரை பிடித்துக் கொண்டோம், ஏனென்றால் அவரை ஒரு செயலில் சிக்க வைத்தோம் 1018 01: 08: 28,720 -> 01: 08: 31,360 சார், எல்லா ஆதாரங்களும் அவருக்கு எதிராக இருக்கின்றன என்பதால், 1019 01: 08: 31,400 -> 01: 08: 34,240 அவர் சில கதைகள் மற்றும் தப்பிக்கும் விளக்கங்களைக் கூறுகிறார் 1020 01: 08: 34,280 -> 01: 08: 37,040 குற்றவாளி என நிரூபிக்கப்பட்டால், அவர் இறக்கப்படுவார் என்று அவர் நன்றாக அறிவார் 1021 01: 08: 37,080 -> 01: 08: 38,400 அவர் நிச்சயம் பொய் சொல்கிறார் 1022 01: 08: 39,160 -> 01: 08: 42,920 அவருக்கு மூன்றாவது பட்டம் வழங்கப்பட்டால் கூட அவர் தனது வாயை திறப்பார் என்று நான் நினைக்கிறேன் 1023 01: 08: 43,200 -> 01: 08: 44,120 நல்ல வேலை, லட்சுமி 1024 01: 08: 44,160 -> 01: 08: 45,600 நீங்கள் அவரை இழக்க போகிறீர்கள் என்று நான் கவலைப்பட்டேன் 1025 01: 08: 45,640 -> 01: 08: 47,240 - உங்கள் குழுவிற்கு வாழ்த்துக்கள் - ஐயா நன்றி 1026 01: 08: 47,280 -> 01: 08: 48,320 நன்றி ஐயா 1027 01: 08: 52,960 -> 01: 08: 54,520 ஏன் கார் டிரங்கில் பொம்மையை வைப்பீர்கள்? 1028 01: 08: 54,560 -> 01: 08: 55,720 இந்த ஒன்று? 1029 01: 08: 55,760 -> 01: 08: 56,880 அம்முவுக்கு சொல்லாதே. 1030 01: 08: 56,920 -> 01: 09: 00,360 இது அம்முனுக்கான என் ஆச்சரியமான பரிசாகும், அவள் கேக்கை வெட்டினால் நான் அதை அவளிடம் ஒப்படைக்கிறேன் 1031 01: 09: 02,240 -> 01: 09: 03,200 அம்மு ... 1032 01: 09: 04,640 -> 01: 09: 05,680 பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் 1033 01: 09: 05,720 -> 01: 09: 07,000 நன்றி 1034 01: 09: 07,640 -> 01: 09: 08,720 பியானோ? 1035 01: 09: 09,960 -> 01: 09: 10,640 சந்தோஷமாக? 1036 01: 09: 10,680 -> 01: 09: 11,840 காத்திருங்கள், பிடி. 1037 01: 09: 12,040 -> 01: 09: 13,920 ஒரு சுயமரியாதையை எடுத்துக் கொள்வோம். அனைவருக்கும் வாருங்கள் 1038 01: 09: 13,960 -> 01: 09: 14,840 ஹே, இங்கே வா 1039 01: 09: 16,680 -> 01: 09: 18,520 - அங்கு பார் - நீண்ட முகத்துடன் என்ன இருக்கிறது? 1040 01: 09: 18,560 -> 01: 09: 19,440 சிரியுங்கள்! 1041 01: 09: 19,960 -> 01: 09: 22,120 வழக்கு மற்றும் புன்னகை பற்றி மறந்துவிடு! 1042 01: 09: 36,080 -> 01: 09: 37,160 ஏய், இந்த பெண் 1043 01: 09: 37,840 -> 01: 09: 39,320 இந்த பெண்ணை பாருங்கள் ... 1044 01: 09: 43,360 -> 01: 09: 44,760 அவள் நன்றாக இருக்கிறாள், மைத்துனி 1045 01: 09: 45,000 -> 01: 09: 46,240 அவள் மிகவும் அழகாக இருக்கிறாள் 1046 01: 09: 49,240 -> 01: 09: 51,280 - நீங்கள் இப்போது உங்களுக்கு பிடித்த பெண் தெரியும் - வணக்கம் 1047 01: 09: 56,000 -> 01: 09: 57,160 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? 1048 01: 10: 05,680 -> 01: 10: 06,480 பயப்படாதீர்கள் 1049 01: 10: 06,520 -> 01: 10: 07,760 இரண்டாவது மாடி, ஐயா 1050 01: 10: 11,840 -> 01: 10: 13,840 பொலிஸார் மருத்துவமனையை சுற்றியுள்ளனர் 1051 01: 10: 13,880 -> 01: 10: 15,440 நீங்கள் இங்கு இருந்து தப்பிக்க முடியாது 1052 01: 10: 15,600 -> 01: 10: 17,120 உங்கள் துப்பாக்கியை விடு 1053 01: 10: 17,720 -> 01: 10: 19,000 அருகில் வர வேண்டாம் 1054 01: 10: 19,200 -> 01: 10: 20,920 வேறு, நான் அவரை சுட்டுவிடுவேன் 1055 01: 10: 21,040 -> 01: 10: 23,520 இன்னும், நீங்கள் மீண்டும் தவறுகளை செய்கிறீர்கள் 1056 01: 10: 23,560 -> 01: 10: 24,560 அவரை போக விடுங்கள் 1057 01: 10: 24,600 -> 01: 10: 25,320 இல்லை! 1058 01: 10: 25,560 -> 01: 10: 27,680 நீ என்னை சட்டை செய்ய முயற்சித்து முடிக்கிறாய் 1059 01: 10: 27,720 -> 01: 10: 28,640 நான் போக வேண்டும்! 1060 01: 10: 28,680 -> 01: 10: 30,920 நீங்கள் என்ன சொன்னாலும், எல்லா ஆதாரங்களும் உங்களுக்கு எதிராக உள்ளன 1061 01: 10: 30,960 -> 01: 10: 34,120 உங்களை சரணடையுங்கள், நாங்கள் உங்களுக்கு தீங்கு செய்ய மாட்டோம் 1062 01: 10: 34,240 -> 01: 10: 37,280 நான் என்ன செய்தாலும் நீ என்னை ஒரு கொலைகாரனாக கொலை செய்வாய் 1063 01: 10: 37,320 -> 01: 10: 38,440 எனக்கு நன்றாக தெரியும் 1064 01: 10: 39,800 -> 01: 10: 41,600 நீங்கள் தப்பிக்க முடியாது, Inbaraj. எனக்கு துப்பாக்கியை கொடுங்கள் 1065 01: 10: 41,640 -> 01: 10: 42,760 இல்லை, என்னால் முடியாது! 1066 01: 10: 43,160 -> 01: 10: 45,320 நீங்கள் அனைவரும் உங்கள் துப்பாக்கியை கைவிட்டு, பின்வாங்க வேண்டும்! 1067 01: 10: 45,360 -> 01: 10: 48,520 நான் மீண்டும் படித்துக் கொண்டேன் அல்லது வேறு, நான் அவனை முடித்து விடுவேன்! 1068 01: 10: 49,440 -> 01: 10: 51,280 எனக்கு இன்பராஜைக் கேளுங்கள் 1069 01: 10: 51,720 -> 01: 10: 54,560 மீண்டும் படி மீண்டும் படி! 1070 01: 10: 54,680 -> 01: 10: 55,520 மேடம் ... 1071 01: 10: 56,280 -> 01: 10: 57,960 அவர் துப்பாக்கியை தவறாக வைத்திருக்கிறார் 1072 01: 10: 58,000 -> 01: 10: 59,480 அவர் அமைதியற்றவராக தோன்றுகிறார் 1073 01: 10: 59,800 -> 01: 11: 01,320 இப்போது, ​​அவருக்கு கீழ்ப்படியட்டும் 1074 01: 11: 01,360 -> 01: 11: 03,200 அவர் இந்த மருத்துவமனையை விட்டு விடுவதற்கு முன்பாக நாங்கள் அவரை சமாளிக்க முடியும் 1075 01: 11,240 -> 01: 11: 04,440 நீ வாயை மூடு! 1076 01: 11: 07,560 -> 01: 11: 11,040 Ma'am, அவர் மிக முக்கியமான துப்பாக்கி வைத்திருக்கிறார். இது எளிதில் சுடப்படும் 1077 01: 11: 12,400 -> 01: 11: 14,960 எனக்கு தெரியும்! நீ, வெளியே போ! 1078 01: 11: 19,160 -> 01: 11: 20,000 மேடம் ... 1079 01: 11,320 -> 01: 11: 22,840 நாம் வெங்கட் காப்பாற்ற வேண்டும் 1080 01: 11: 22,920 -> 01: 11: 25,080 - இல்லையென்றால் நாம் புதிய பிரச்சனை - நான் சொன்னேன், வெளியே போ! 1081 01: 11: 28,280 -> 01: 11: 29,200 இங்கே பாருங்கள்... 1082 01: 11: 30,800 -> 01: 11: 32,160 நான் மீண்டும் சொல்கிறேன்! 1083 01: 11: 32,520 -> 01: 11: 34,800 துப்பாக்கியை ஒப்படைத்து உங்களை சரணடையுங்கள் 1084 01: 11: 35,400 -> 01: 11: 36,360 இல்லை! 1085 01: 11: 36,800 -> 01: 11: 40,240 நான் மூன்று வரை எண்ண வேண்டும், பின்னர் நான் எல்லோரும் உங்கள் துப்பாக்கி கைவிட வேண்டும் மற்றும் பின்வாங்க வேண்டும்! 1086 01: 11: 40,280 -> 01: 11: 42,520 இல்லையென்றால் நான் நிச்சயம் அவரை சுட்டுவிடுவேன் 1087 01: 11: 50,960 -> 01: 11: 52,000 ஒரு! 1088 01: 11: 53,880 -> 01: 11: 54,960 இரண்டு! 1089 01: 11: 55,360 -> 01: 11: 56,880 உங்கள் துப்பாக்கிகள் கைவிட 1090 01: 11: 56,920 -> 01: 11: 57,840 மூன்று! 1091 01: 12: 00,120 -> 01: 12: 01,760 நீங்கள் கைவிடலாமா? 1092 01: 12: 54,040 -> 01: 12: 58,080 நான் என்ன செய்தாலும் நீ என்னை ஒரு கொலைகாரனாக கொலை செய்வாய் 1093 01: 13: 15,800 -> 01: 13: 16,680 அருண்! 1094 01: 13: 18,120 -> 01: 13: 19,640 - அருண்! - என்ன நடந்தது? 1095 01: 13: 19,680 -> 01: 13: 21,680 அம்மு மிகவும் நீண்ட காலமாக காணாமல் போனது 1096 01: 13: 21,720 -> 01: 13: 23,200 நாங்கள் அவளை எங்கும் தேடினோம் 1097 01: 13: 23,400 -> 01: 13: 25,040 - நான் மிகவும் கவலைப்படுகிறேன்! - கவலைப்படாதே 1098 01: 13: 25,080 -> 01: 13: 27,320 அவளுக்கு எதுவும் நடக்கவில்லை. அவள் அருகில் இருக்க வேண்டும் 1099 01: 13: 27,000 -> 01: 13: 29,000 இல்லை, அவள் உள்ளே இருந்தாள் ... 1100 01: 13: 45,400 -> 01: 13: 48,480 'இடைவேளை' 1101 01: 14,120 -> 01: 14: 17,640 சர்! 1102 01: 14: 17,680 -> 01: 14: 18,880 அது எப்பொழுது நிகழ்ந்தது? 1103 01: 14: 21,680 -> 01: 14: 24,320 - திடமாக இரு. நாளை அவளை கண்டுபிடிப்போம் - இல்லை ஐயா. என் மகள்... 1104 01: 14: 24,360 -> 01: 14: 25,160 எதுவும் நடக்காது 1105 01: 14: 25,200 -> 01: 14: 26,400 நிறுத்து! நிறுத்து! 1106 01: 14: 39,000 -> 01: 14: 41,680 தனது கையில் காமிராவைக் கொண்டு துப்பாக்கியை எடுத்தவர் யார்? 1107 01: 14: 44,640 -> 01: 14: 45,760 பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் 1108 01: 14: 48,280 -> 01: 14: 49,640 வழக்கு பற்றி மறந்து விடுங்கள் 1109 01: 14: 49,680 -> 01: 14: 50,480 சிரியுங்கள்! 1110 01: 14: 50,800 -> 01: 14: 54,240 அம்முக்கு, கேக்கை வெட்டுவதற்கான நேரம், சரியா? 1111 01: 14: 54,280 -> 01: 14: 55,240 சரி மாமா 1112 01: 14: 55,800 -> 01: 14: 57,000 போ, அவளை கூப்பிடுங்கள் 1113 01: 15: 04,440 -> 01: 15: 07,600 அம்மு, கேக் வெட்ட நேரம். உங்கள் அப்பா அழைப்பு விடுக்கிறார். வா 1114 01: 15: 07,640 -> 01: 15: 09,120 காத்திரு. ஒரு நிமிடம் 1115 01: 15: 12,000 -> 01: 15: 15,000 அம்மு, கேக் வெட்ட நேரம். உங்கள் அப்பா அழைப்பு விடுக்கிறார். வா 1116 01: 15: 15,040 -> 01: 15: 16,120 காத்திரு. ஒரு நிமிடம் 1117 01: 15,680 -> 01: 15: 18,800 தயவு செய்து. தயவு செய்து! இன்னும் ஒரு முறை 1118 01: 15: 20,320 -> 01: 15: 22,600 மாமா, அவள் வரவில்லை 1119 01: 15: 22,640 -> 01: 15: 24,280 அவள் யாருடன் பேசினாலும் உனக்கு ஏதாவது யோசனை இருக்கிறதா? 1120 01: 15: 24,320 -> 01: 15: 25,320 இல்லை மாமா 1121 01: 15: 25,360 -> 01: 15: 26,480 பயப்படாதே 1122 01: 15: 26,520 -> 01: 15: 28,120 மீண்டும் யோசித்து எனக்கு ஒரு பதில் கொடுங்கள் 1123 01: 15: 31,600 -> 01: 15: 34,720 அவர் ஒரு நீல நிற நிற சட்டை அணிந்த ஒரு பையன், அந்த பக்க சென்றார் 1124 01: 15: 34,760 -> 01: 15: 36,280 - பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் - அத்தை, நன்றி 1125 01: 15: 36,320 -> 01: 15: 37,640 ஐயா, நான் அம்மூவை தனிமைப்படுத்தவில்லை 1126 01: 15: 37,680 -> 01: 15: 39,640 வீடியோவில் நீங்கள் அவளை வெளியே அழைத்துச் சென்றதை நான் பார்த்தேன் 1127 01: 15: 39,680 -> 01: 15: 42,280 அவர் உங்களிடம் பேசியபோது நுழைவாயிலில் இருந்து காணாமல் போனார் 1128 01: 15: 42,320 -> 01: 15: 44,560 - பொய் சொல்லாதே! - ஐயா, நான் ஏன் பொய் சொல்வேன்? 1129 01: 15: 46,200 -> 01: 15: 49,360 எனக்கு எந்த கருத்தும் இல்லை. நான் சிறையில் உள்ளே உன்னை தொந்தரவு செய்வேன் 1130 01: 15: 50,000 -> 01: 15: 51,000 பதில் சொல்லுங்கள்! 1131 01: 15: 53,640 -> 01: 15: 54,320 சர் ... 1132 01: 15: 54,360 -> 01: 15: 56,680 சார், நான் அவளுடைய பிறந்த நாளில் அவளை முன்மொழிந்தால் நினைத்தேன் ... 1133 01: 15: 57,280 -> 01: 16: 00,840 அம்மு என் அன்பை ஏற்றுக்கொள்வார், அதனால்தான் நான் அவளை தனியாக அழைத்தேன் 1134 01: 16: 01,480 -> 01: 16: 03,920 அப்போது, ​​ஒரு வான் எதிர் பக்கத்தில் வந்தார் 1135 01: 16: 03,960 -> 01: 16: 05,320 - ஒரு வேன்? - ஆமாம் ஐயா 1136 01: 16: 05,360 -> 01: 16: 08,800 நான் அம்முவின் உறவினரில் சிலர் என்று நினைத்தேன் 1137 01: 16: 09,240 -> 01: 16: 10,160 வான் உள்ளே உள்ள பையனைக் கண்டீர்களா? 1138 01: 16: 10,200 -> 01: 16: 10,880 இல்லை ஐயா 1139 01: 16: 10,920 -> 01: 16: 11,760 அது என்ன வகையான வான்? 1140 01: 16: 11,800 -> 01: 16: 13,200 நான் இருட்டில் சரியாக அதை கவனிக்க முடியவில்லை 1141 01: 16: 13,240 -> 01: 16: 15,920 பிறந்த நாளுக்கு வந்த எவரும் அந்த வாகனத்தை வைத்திருக்க முடியும் 1142 01: 16: 15,960 -> 01: 16: 18,400 நான் அந்த மனோபாவத்தின் வேன் என்று எனக்கு தெரியும். சுற்றி பாருங்கள்! 1143 01: 16: 18,440 -> 01: 16: 19,320 சரி அருண் 1144 01: 16: 27,040 -> 01: 16: 27,840 மாமா! 1145 01: 16: 29,600 -> 01: 16: 30,760 அந்த வாகனத்தை நீங்கள் சரிபார்த்தீர்களா? 1146 01: 16: 30,800 -> 01: 16: 32,480 ஐயா, அது உதவி ஆணையாளர் 1147 01: 16: 42,640 -> 01: 16: 44,840 அப்போது, ​​ஒரு வான் எதிர் பக்கத்தில் வந்தார் 1148 01: 16: 44,880 -> 01: 16: 46,920 - ஒரு வேன்? - ஆமாம் ஐயா 1149 01: 16,520 -> 01: 16: 51,480 நான் அம்முவின் உறவினரில் சிலர் என்று நினைத்தேன் 1150 01: 16: 51,560 -> 01: 16: 52,480 வான் உள்ளே உள்ள பையனைக் கண்டீர்களா? 1151 01: 16: 52,520 -> 01: 16: 53,320 இல்லை ஐயா 1152 01: 16: 53,360 -> 01: 16: 54,560 அது என்ன வகையான வான்? 1153 01: 16: 54,600 -> 01: 16: 56,400 நான் இருட்டில் சரியாக அதை கவனிக்க முடியவில்லை 1154 01: 17: 05,440 -> 01: 17: 06,200 அருண் 1155 01: 17: 08,520 -> 01: 17: 10,560 - அமுது உயிரோடு திரும்புவோம் ... - தயவுசெய்து! 1156 01: 17: 10,720 -> 01: 17: 12,800 அம்முவை காப்பாற்றுவதற்காக நான் என் வாழ்க்கையை வரிசையாக வைப்பேன் 1157 01: 17: 13,000 -> 01: 17: 15,000 அவள் காணவில்லை என்பதால் இரண்டு நாட்கள் தான் 1158 01: 17: 15,840 -> 01: 17: 17,160 நான் உன்னை நம்பியிருக்கிறேன் 1159 01: 17: 18,200 -> 01: 17: 19,720 அவர் ஒரு பொலிஸ் மூளை உள்ளது 1160 01: 17: 20,640 -> 01: 17: 22,720 அவளும் கூட அவளைப் பிடித்துவிட்டாள், அவள் தப்பிவிட்டாள்! 1161 01: 17: 23,760 -> 01: 17: 26,920 நீங்கள் என்னை ஒரு சூப்பில் வைத்து எப்படி என் அடையாளத்தை உண்டாக்குகிறீர்கள்? 1162 01: 17: 27,440 -> 01: 17: 30,520 அவளுடைய கண்கள் உண்மையில் பெரியவை 1163 01: 17: 30,760 -> 01: 17: 33,640 அவள் எப்படியோ ஓடி வந்து விடுவாள்! 1164 01: 17: 46,160 -> 01: 17: 47,720 நாம் அவளை கண்டால் ... 1165 01: 17: 48,000 -> 01: 17: 49,600 நான் நல்ல வேலையை விட்டு விலகுவேன்! 1166 01: 17: 51,080 -> 01: 17: 52,400 இந்த நகரத்தை நன்மைக்காக விட்டுவிடுங்கள் 1167 01: 17,840 -> 01: 17: 55,720 நான் எங்கள் சொந்த செல்ல வேண்டும் 1168 01: 17: 57,000 -> 01: 17: 57,920 நன்றாக, அந்த ... 1169 01: 17: 58,440 -> 01: 18: 00,680 அவளைப் பற்றி யோசிப்பதை நிறுத்த முடியாது. அவள் எனக்கு முன்னால் இருந்தாள் 1170 01: 18: 01,680 -> 01: 18: 03,560 அதனால் தான் என் கண்ணீரை கட்டுப்படுத்த முடியவில்லை 1171 01: 18: 10,600 -> 01: 18: 11,640 அம்மு! 1172 01: 18: 14,880 -> 01: 18: 17,240 நாம் அவளை திரும்ப பெறுவோம். வாழ்க்கை நம்பிக்கையூட்டுவதாக உள்ளது 1173 01: 18: 18,120 -> 01: 18: 19,560 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள், அருண்? 1174 01: 18: 25,680 -> 01: 18: 26,800 அருண்! 1175 01: 18: 27,800 -> 01: 18: 29,040 அங்கு என்ன இருக்கிறது? 1176 01: 18: 30,640 -> 01: 18: 31,800 எதுவும் 1177 01: 18: 34,320 -> 01: 18: 35,200 அம்மு? 1178 01: 18: 38,600 -> 01: 18: 39,880 இல்லை! நான் சொல்வதை கேள் 1179 01: 18: 40,360 -> 01: 18: 42,280 அது எங்கள் அம்மு? 1180 01: 18: 44,720 -> 01: 18: 46,000 நான் சொல்வதை கேள். இல்லை, மைத்துனரே! 1181 01: 18: 46,040 -> 01: 18: 48,360 - என்னை விடு! - இல்லை! தயவுசெய்து போகாதே 1182 01: 18: 48,560 -> 01: 18: 51,040 என்னை விட்டு போ. என்னை பார்க்கவிடு! 1183 01: 18: 51,080 -> 01: 18: 52,160 நான் சொன்னேன், என்னை விடு! 1184 01: 18: 52,280 -> 01: 18: 53,600 - போகாதே! தயவு செய்து! - நான் சொன்னேன், என்னை விட்டுவிடு 1185 01: 18: 53,640 -> 01: 18: 54,920 அங்கே போகாதே! 1186 01: 19: 05,280 -> 01: 19: 07,960 நினைவில் வைத்து கொள்ளுங்கள், நான் ஒரு போலீஸ் அதிகாரி 1187 01: 19: 08,880 -> 01: 19: 10,440 என்னை பார்க்க அனுமதி 1188 01: 19: 11,480 -> 01: 19: 13,760 என்னை விடு! நான் சொன்னேன், நான் போகட்டும்! 1189 01: 19: 13,800 -> 01: 19: 14,880 இல்லை! வேண்டாம்! 1190 01: 19: 57,400 -> 01: 19: 58,320 அருண்! 1191 01: 20: 05,560 -> 01: 20: 06,680 என்ன நடக்கிறது, அருண்? 1192 01: 20: 06,720 -> 01: 20: 07,920 என்ன நடந்தது? 1193 01: 20: 09,360 -> 01: 20: 10,120 அது என்ன? 1194 01: 20: 10,680 -> 01: 20: 12,200 ஒன்றும் இல்லை. சரி, இந்த ... 1195 01: 20: 13,200 -> 01: 20: 15,800 அம்முக்கு இந்த டெட்டி கரடி கிடைத்தது 1196 01: 20: 17,440 -> 01: 20: 19,600 நான் அதை கார் தண்டு வைத்து அதை எடுத்து போது 1197 01: 20: 19,760 -> 01: 20: 21,640 ஒரே இடத்தில் மீண்டும் காயம் அடைந்தேன் 1198 01: 20: 24,840 -> 01: 20: 25,880 நீ என்ன பார்க்கிறாய்? 1199 01: 20: 25,920 -> 01: 20: 26,840 அருண் ... 1200 01: 20: 27,520 -> 01: 20: 30,720 அம்முவைப் பற்றி உனக்கு ஒரு துப்பு கிடைத்ததா? 1201 01: 20: 31,560 -> 01: 20: 32,920 நீங்கள் சொல்லவில்லையா? 1202 01: 20: 33,120 -> 01: 20: 35,600 இங்கே கார் முக்கிய உள்ளது. எடுத்துக்கொள் 1203 01: 20: 35,640 -> 01: 20: 36,440 எடுத்துக்கொள் 1204 01: 20: 36,600 -> 01: 20: 38,000 காரை எடுத்து செல்லுங்கள்! 1205 01: 20: 38,440 -> 01: 20: 40,280 அவளை பார்க்காதே. இங்கே 1206 01: 20: 40,320 -> 01: 20: 42,480 சூரியன் மறையும் முன் அமூவைப் போ 1207 01: 20: 43,200 -> 01: 20: 45,840 எங்களை நீண்ட நேரம் காத்திருக்க வைக்காதே. இங்கே, முக்கிய எடுத்து 1208 01: 20: 45,880 -> 01: 20: 47,000 நான் சொன்னேன், போ! 1209 01: 20: 49,040 -> 01: 20: 50,360 நான் சொன்னதை கேட்டாய்! போ! 1210 01: 20: 53,920 -> 01: 20: 55,400 அன்பே வா, உள்ளே செல்லலாம் 1211 01: 21: 25,880 -> 01: 21: 28,160 என் பிறந்த நாளில் ஏன் கரடி கரடி எனக்கு பரிசு கொடுக்கவில்லை? 1212 01: 21: 28,200 -> 01: 21: 30,280 இல்லை, நான் காரில் அதை மறந்துவிட்டேன் ... 1213 01: 21: 30,560 -> 01: 21: 32,160 நீங்கள் எப்போதும் இதைச் செய்கிறீர்கள் 1214 01: 21: 32,200 -> 01: 21: 33,440 இப்போது, ​​அதை என்னிடம் கொடு, அப்பா 1215 01: 21: 33,480 -> 01: 21: 34,560 சரி ... அந்தோ ... 1216 01: 21: 36,960 -> 01: 21: 38,120 அங்கு 1217 01: 21: 45,600 -> 01: 21: 49,640 "ஓ கண்ணே, உன் கண்கள் திறக்க" 1218 01: 21: 49,680 -> 01: 21: 52,720 "நான் கண்ணீர் எதுவும் இல்லாமல் இருக்கிறேன்" 1219 01: 21: 53,360 -> 01: 21: 57,160 "நீ இல்லாமல் ஒரு உலகம் ..." 1220 01: 21: 57,200 -> 01: 22: 00,400 "வலி மற்றும் துக்கம் நிறைந்ததாக இருக்கிறது" 1221 01: 22: 00,840 -> 01: 22: 04,880 "என்னிடம் சொல், நீ எங்கே இருக்கிறாய்? நான் உன்னைத் தேடி வருவேன்" 1222 01: 22: 04,960 -> 01: 22: 08,200 "நான் விரும்புகிறேன் அனைத்து நீங்கள் திரும்ப வேண்டும்" 1223 01: 22: 08,640 -> 01: 22: 12,440 "ஓ கண்ணே, உன் கண்கள் திறக்க" 1224 01: 22: 12,520 -> 01: 22: 14,120 "நான் கண்ணீர் எதுவும் இல்லாமல் இருக்கிறேன்" 1225 01: 22: 14,200 -> 01: 22: 16,200 - அம்மு, கவனமாய் - அவளை குழப்பாதே 1226 01: 22: 16,240 -> 01: 22: 18,080 "நீ இல்லாமல் ஒரு உலகம் ..." 1227 01: 22: 18,120 -> 01: 22: 20,080 நீங்கள் குழப்பமடைந்தால் எப்படி அவள் வாகனம் ஓட்டுவது? 1228 01: 22: 20,120 -> 01: 22: 21,920 "வலி மற்றும் துக்கம் நிறைந்ததாக இருக்கிறது" 1229 01: 22: 21,960 -> 01: 22: 24,000 சரியான கார் ஓட்டுநர் எனக்குத் தெரியாது 1230 01: 22: 24,040 -> 01: 22: 28,160 "என்னிடம் சொல், நீ எங்கே இருக்கிறாய்? நான் உன்னைத் தேடி வருவேன்" 1231 01: 22: 28,200 -> 01: 22: 31,880 "நான் விரும்புகிறேன் அனைத்து நீங்கள் திரும்ப வேண்டும்" 1232 01: 23: 04,400 -> 01: 23: 08,280 "மகிழ்ச்சி மற்றும் கொண்டாட்டம் நிறைந்த ஒரு குடும்பம் ..." 1233 01: 23: 08,320 -> 01: 23: 12,000 "ஒரு குடும்பம் அமைதி மற்றும் ஒற்றுமை நிலத்தில் வாழ்ந்தது" 1234 01: 23: 12,080 -> 01: 23: 19,600 "ஆனால் இன்று, அது ஒரு சுருதி உலகில் தன்னை கண்டுபிடித்து" 1235 01: 23: 19,640 -> 01: 23: 23,720 "நீங்கள் குடும்பத்தில் எப்போதும் பாயும் ஸ்ட்ரீம் காதல்" 1236 01: 23: 23,760 -> 01: 23: 26,680 "எங்கள் வாழ்க்கை உன் அன்பினால் நிறைந்திருந்தது" 1237 01: 23: 26,720 -> 01: 23: 30,920 "இப்போது நீ இல்லாமல், நாங்கள் உலர்ந்த ஆனால் எதுவும் இல்லை" 1238 01: 23: 30,960 -> 01: 23: 34,400 "ஒரு உலர்ந்த நிலத்தில் பறந்து செல்லும் இலைகள்" 1239 01: 23: 34,440 -> 01: 23: 37,760 "இது ஒரு கெட்ட கனவு தான், இது முடிவடைகிறது என்று நம்புகிறேன், நீங்கள் வீட்டிற்கு திரும்பி வருகிறீர்கள்" 1240 01: 23: 37,800 -> 01: 23: 41,640 "ஒவ்வொரு நாளும் ஒரு அற்புதத்தை எதிர்பார்த்து இதயங்கள் காத்திருக்கின்றன" 1241 01: 23: 41,680 -> 01: 23: 45,360 "இது இப்போது ஒரு இறந்த முடிவு ஆனால் ஒன்றும் இல்லை" 1242 01: 23: 45,440 -> 01: 23: 50,800 "நீங்கள் எப்போது எப்போது திரும்பி வருவீர்கள்?" 1243 01: 23: 50,880 -> 01: 23: 52,840 அவர் எங்கள் சித்திரவதை மற்றும் கொல்லப்பட்டார், Ammu ... 1244 01: 23: 52,920 -> 01: 23: 56,000 இப்போது நாம் இங்கு புலம்பிக்கொண்டிருப்பதை அறிந்து மகிழ்ச்சியாக இருக்க வேண்டும் 1245 01: 23: 56,800 -> 01: 23: 59,080 இன்னும் நாம் எதையும் செய்ய முடியாது, அருண்! 1246 01: 23: 59,120 -> 01: 24: 01,520 "நீ இல்லாமல் ஒரு உலகம் ..." 1247 01: 24: 02,040 -> 01: 24: 04,440 உங்கள் மகளின் அறுவை சிகிச்சை அறிக்கை 1248 01: 24: 05,640 -> 01: 24: 09,600 "என்னிடம் சொல், நீ எங்கே இருக்கிறாய்? நான் உன்னைத் தேடி வருவேன்" 1249 01: 24: 09,640 -> 01: 24: 11,680 டாக்டர் இதை நான் என்ன செய்ய வேண்டும்? 1250 01: 24: 14,840 -> 01: 24: 16,520 அவர் அவளை கொன்றார் ... 1251 01: 24: 16,840 -> 01: 24: 18,480 அவள் தனியாக அகன்றாள் 1252 01: 24: 28,200 -> 01: 24: 31,320 நான் எவ்வளவு காலமாக அவளிடம் இருந்து அதை வைத்திருக்க முடியும் என்று எனக்கு தெரியாது 1253 01: 24: 33,200 -> 01: 24: 35,160 நாங்கள் செல்கிறோம். கவனி 1254 01: 24: 40,680 -> 01: 24: 44,480 இது மருத்துவமனையில் மிகவும் மோசமான சூழ்நிலையாக இருந்தது, அதனால் தான் நாங்கள் துப்பாக்கியை பயன்படுத்துகிறோம் 1255 01: 24: 44,520 -> 01: 24: 49,440 திரு.அருன் துப்பாக்கியை பெண் பள்ளியில் துப்பாக்கியால் சுட்டார். அது என்னது? வீரம்? 1256 01: 24: 49,480 -> 01: 24: 50,880 அவருக்கு எதிராக எஃப்.ஐ.ஆர் பதிவு செய்யப்படவில்லை 1257 01: 24: 50,920 -> 01: 24: 52,680 சட்ட வழக்கு எதுவும் இல்லை 1258 01: 24: 52,720 -> 01: 24: 55,080 பின்னர் அவர் எப்படி குற்றவாளி என்று முடித்தார்? 1259 01: 24: 55,120 -> 01: 24: 57,360 பொலிஸ் கேள்வி கேட்க முடியாது என்று நினைக்கிறீர்களா? 1260 01: 24: 57,440 -> 01: 25: 01,240 அடுத்த இரண்டு நாட்களுக்குள் திரு.அருண் இந்த குழுவின் முன் தோன்ற வேண்டும் 1261 01: 25: 01,280 -> 01: 25: 04,840 இல்லையென்றால் நீங்கள் இங்கே ஒரு அதிகாரி என வெளியே செல்லமாட்டார் 1262 01: 25: 05,080 -> 01: 25: 08,240 குழுவிற்கு முன் தோன்றும்படி கேட்டுக்கொள்கிறேன் 1263 01: 25: 08,320 -> 01: 25: 10,640 மன்னிக்கவும் அருண், எனக்கு ஒரு தேர்வு இல்லை 1264 01: 25: 10,720 -> 01: 25: 12,760 நான் மூன்று மாதங்களுக்கு அதிகாரப்பூர்வமாக உங்களை நிறுத்திவிட்டேன் 1265 01: 25: 12,800 -> 01: 25: 14,720 இந்த வழக்கில் உங்கள் கடமைகளை நீக்கிவிட்டீர்கள் 1266 01: 25: 19,600 -> 01: 25: 20,520 அருண்! 1267 01: 25: 21,360 -> 01: 25: 23,240 அருண்! இல்லை! 1268 01: 25: 24,760 -> 01: 25: 26,840 இல்லை அருண்! அருண்! 1269 01: 25: 35,880 -> 01: 25: 39,760 மாணவர்கள் இருப்பதுபோலவே இந்த நான்கு பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கிடையில் வேறு சில இணைப்புகளும் உள்ளன 1270 01: 25: 40,400 -> 01: 25: 42,400 அதை சிதைக்க முடியவில்லை ... 1271 01: 25: 42,440 -> 01: 25: 43,720 நான் ஒரு தோல்வி, விஜி 1272 01: 25,000 -> 01: 25: 45,000 மற்றும் ஒரு முறை எனக்கு ஒரே ஒரு ஆத்மாவைக் கூட என்னால் காப்பாற்ற முடியவில்லை 1273 01: 25: 48,320 -> 01: 25: 49,680 கூட ஒரு ஆத்மா! 1274 01: 25: 50,800 -> 01: 25: 51,920 பிறகு என்ன ... 1275 01: 25: 52,200 -> 01: 25: 53,880 பொலிஸ் அதிகாரியாக இருப்பது! 1276 01: 25: 54,720 -> 01: 25: 55,880 எனக்கு பயமாக இருக்கிறது 1277 01: 25: 59,000 -> 01: 26: 00,400 எனக்கு விஜி, விஜி 1278 01: 26: 01,560 -> 01: 26: 05,520 இந்த பொலிஸ் வேலையை நான் விட்டுவிடுகிறேன், இந்த இடத்திலிருந்து வெளியேறவும், வேறு இடத்திற்கு வெகு தூரம் செல்லலாம் 1279 01: 26: 13,800 -> 01: 26: 15,720 அதை சிதைக்க முடியவில்லை ... 1280 01: 26: 15,960 -> 01: 26: 17,080 நான் ஒரு தோல்வி, விஜி 1281 01: 26: 17,280 -> 01: 26: 20,720 எனக்கு ஒரே ஒரு ஆத்மாவைக் கூட என்னால் காப்பாற்ற முடியவில்லை 1282 01: 26: 20,920 -> 01: 26: 22,000 ஒரு ஆத்மாவும் கூட இல்லை 1283 01: 26: 23,720 -> 01: 26: 27,000 ஏய்! ஏன் இதை எல்லாம் பதிவு செய்தாய்? 1284 01: 26: 27,280 -> 01: 26: 28,080 மன்னிக்கவும் 1285 01: 26: 28,400 -> 01: 26: 30,720 யாரோ பேசும் போது, ​​அவள் அதை பதிவு ... 1286 01: 26: 30,760 -> 01: 26: 33,280 அவரது பேச்சு பயிற்சிக்காக அது மீண்டும் மீண்டும் கேட்கும் 1287 01: 26: 34,600 -> 01: 26: 39,280 இது என் மாணவர் மீரா, அவளுக்கு கிடைத்த அதே கம்பெனியில் இருந்து அவளை வாங்கியது 1288 01: 26: 43,960 -> 01: 26: 44,920 அதனால்... 1289 01: 26: 44,960 -> 01: 26: 47,200 மீராவின் விசாரணை உதவி அதே வசதி உள்ளதா? 1290 01: 26: 47,280 -> 01: 26: 48,200 ஆம் 1291 01: 26: 58,400 -> 01: 27: 00,240 மீராவின் உடலில் காணப்படும் பொருட்கள் 1292 01: 27: 03,760 -> 01: 27: 05,080 மீராவின் உதவி உதவி 1293 01: 27: 06,800 -> 01: 27: 09,800 இனிய திருமண நாள் வாழ்த்துக்கள். நாளின் பல மகிழ்ச்சியான வருமானங்களை நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள் 1294 01: 27: 13,320 -> 01: 27: 15,880 அவர் தலையில் தாக்கியபோது பதிவு தொடங்கியது 1295 01: 27: 24,720 -> 01: 27: 26,200 இது உண்மையில் மீரா குரல் 1296 01: 28: 20,040 -> 01: 28: 23,240 இந்த இசை எங்கும் வெளியிடப்பட வேண்டும் என்று நான் நினைக்கவில்லை 1297 01: 28: 23,280 -> 01: 28: 25,640 விஷயம் இசை எந்த மொழி இல்லை என்று 1298 01: 28: 25,680 -> 01: 28: 27,880 ஆனால் இது ஒரு மெக்சிகன் மற்றும் இந்திய கலவை 1299 01: 28: 27,920 -> 01: 28: 30,680 அந்த வகையில், இது ஒரு ஆங்கிலோ-இந்திய பாணியில் இசைவாக இருக்கலாம் என நான் நினைக்கிறேன் 1300 01: 28: 30,720 -> 01: 28: 35,640 மேலும், விளையாடு பாணியை அடிப்படையாகக் கொண்டு, நீங்கள் தேடும் மனோ ஒரு பியானியவாதியாக இருக்கலாம் 1301 01: 28: 42,080 -> 01: 28: 44,040 ஐயா, இது போன்ற ஒரு திட்டம் ஏற்பாடு செய்யப்படலாம் 1302 01: 28: 44,080 -> 01: 28: 47,320 ஆனால் இந்த 9 - 10 உச்ச மணிநேர ஸ்லாட் ஆகும் 1303 01: 28: 47,360 -> 01: 28: 49,160 எனவே, தலைமை அலுவலகத்திலிருந்து அனுமதி பெற வேண்டும் 1304 01: 28: 49,200 -> 01: 28: 50,600 ஐயா, நான் இடைநீக்கத்தில் இருக்கிறேன் 1305 01: 28: 50,640 -> 01: 28: 52,880 அது என்ன, கடிதம் இல்லாமல், அது மாறும் 1306 01: 28: 52,920 -> 01: 28: 54,880 -என் பிரச்சினை மற்றும் நான் என் தலைமை அலுவலகம் எதிர்கொள்ள முடியாது 1307 01: 28: 56,160 -> 01: 28: 58,360 அருண், நான் இந்த நிலைமையை உணர்கிறேன் என்று நம்புகிறேன் 1308 01: 28: 58,400 -> 01: 29: 01,640 லக்ஷ்மி மேம் குழுவால் வசித்து வந்ததால் நீங்கள் அங்கே தோன்றவில்லை 1309 01: 29: 01,680 -> 01: 29: 03,240 அவள் உன் மீது கோபம் கொண்டாள் 1310 01: 29: 03,400 -> 01: 29: 05,800 அவர்கள் அவளுக்கு எச்சரிக்கை செய்தனர், இரண்டு நாட்களில் உன்னை தயாரிக்கும்படி அவளிடம் கேட்டார்கள் 1311 01: 29: 05,840 -> 01: 29: 07,360 அவளிடமிருந்து ஒரு கடிதத்தை நீங்கள் கேட்கிறீர்கள் 1312 01: 29: 07,400 -> 01: 29: 08,880 அவள் அதை கையெழுத்திடுவாள் என்று நினைக்கிறீர்களா? 1313 01: 29: 13,080 -> 01: 29: 18,720 வாழ்த்துக்கள் சென்னை! இது 92.7 பிக் எஃப்எம் மற்றும் இது 100 கேட்சுகளுடன் ஆர்.ஜே. கார்த்திக் ஆகும் 1314 01: 29: 18,760 -> 01: 29: 21,400 அற்புதமான பாடல்கள் இன்றிரவு காத்திருக்கின்றன ... 1315 01: 29: 21,440 -> 01: 29: 24,960 நீங்கள் செய்ய வேண்டியது எல்லாம் நாங்கள் விளையாடும் பாதையைக் கேட்கிறது, இது ஒரு அரிய பாதையாகும் ... 1316 01: 29: 25,000 -> 01: 29: 27,760 மற்றும் இசையமைப்பாளர் அல்லது எப்போது, ​​எங்கிருந்து கேட்டது ... 1317 01: 29: 27,800 -> 01: 29: 31,360 மற்றும் அது குறிப்பு மற்றும் துடிக்கிறது போன்ற விவரங்களை கொடுக்கிறது 1318 01: 29: 31,400 -> 01: 29: 33,640 வரிசையில் முதல் அழைப்பாளர் இருக்கிறார். அவரிடம் பேசலாம் 1319 01: 29: 33,800 -> 01: 29: 35,680 - வாழ்த்துக்கள் சார் - வணக்கம் ஐயா 1320 01: 29: 35,720 -> 01: 29: 37,120 நான் தம்பிராமிலிருந்து மாரி இருக்கிறேன் 1321 01: 29: 37,160 -> 01: 29: 40,080 எனவே, மாரி சார், இப்போது நீங்கள் டிராக்கை கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்களா? 1322 01: 29: 40,120 -> 01: 29: 42,080 சார் சார், அது வெறும் இசை 1323 01: 29: 42,120 -> 01: 29: 43,840 எங்களுக்கு சில குறிப்பை கொடுங்கள், அப்போதுதான் அதை கண்டுபிடிப்போம் 1324 01: 29: 43,880 -> 01: 29: 45,560 உங்களுக்காக பாடல் உள்ளது 1325 01: 29: 46,600 -> 01: 29: 48,920 எங்கள் அடுத்த அழைப்பாளர், ஹலோ, வாழ்த்துக்கள் 1326 01: 29: 49,160 -> 01: 29: 50,760 இசை மிகவும் பெரியதாக இருந்தது ஆனால் ... 1327 01: 29: 50,800 -> 01: 29: 52,320 தெரிந்த ஒலி இல்லை 1328 01: 29: 52,360 -> 01: 29: 53,520 இல்லை, அதை யூகிக்க முடியாது 1329 01: 29: 53,560 -> 01: 29: 55,640 மற்றொரு அழைப்பாளர் வாழ்த்துக்கள்! 1330 01: 30: 06,480 -> 01: 30: 08,320 உங்களுக்காக பாடல் இங்கே இருக்கிறது, அதை அனுபவிக்கவும் 1331 01: 30: 08,360 -> 01: 30: 10,040 வாழ்த்துக்கள்! நாம் அங்கு செல்லலாம் 1332 01: 30: 10,120 -> 01: 30: 12,360 இங்கே மேடம் உங்களுக்காக பாடல், அதை அனுபவிக்கவும் 1333 01: 30: 16,480 -> 01: 30: 19,000 இங்கே மேடம் உங்களுக்காக பாடல், அதை அனுபவிக்கவும் 1334 01: 30: 19,040 -> 01: 30: 21,160 இந்த நிகழ்ச்சிக்கான கடைசி பாடல் இங்கே 1335 01: 30: 21,000 -> 01: 30: 23,000 உங்களுக்கு சூப்பர் மெல்லிசை 1336 01: 30: 25,480 -> 01: 30: 27,920 ஐயா, இது ஒரு அரை மணிநேர வேலைத்திட்டமாக இருக்க வேண்டும் 1337 01: 30: 28,000 -> 01: 30: 30,400 இந்த பிரச்சினை எங்களுக்குத் தெரிவித்ததால் நாங்கள் இன்னும் ஒரு மணி நேரத்திற்கு பின் தொடர்கிறோம் 1338 01: 30: 30,440 -> 01: 30: 34,400 அடுத்து, நடிகர் கருணா கரனுடன் ஒரு நேரடி நிகழ்ச்சியை நாங்கள் கொண்டுள்ளோம். அவர் ஏற்கனவே வெளியில் காத்திருக்கிறார் 1339 01: 30: 48,640 -> 01: 30: 49,440 சர்! 1340 01: 30: 49,680 -> 01: 30: 50,440 சர்! 1341 01: 30: 51,160 -> 01: 30: 53,520 ஒரு பெண் அந்த இசை கேட்டதைப் போல் தெரிகிறது 1342 01: 30: 53,600 -> 01: 30: 55,040 அவர் வரிசையில் காத்திருக்கிறார் 1343 01: 31: 00,160 -> 01: 31: 02,920 ஸ்வெதாவைப் போ, அந்த இசைக்கு என்ன விவரங்கள் கிடைத்தன? 1344 01: 31: 02,960 -> 01: 31: 04,840 நான் எங்கள் பள்ளியின் ஆண்டு விழாவில் கேட்டிருக்கிறேன் 1345 01: 31: 04,880 -> 01: 31: 07,040 எனவே உங்கள் பள்ளியின் வருடாந்திர நாள் விழாவில் இதை கேட்டிருக்கிறீர்களா? 1346 01: 31: 07,080 -> 01: 31: 07,960 ஆமாம் ஐயா! 1347 01: 31: 09,120 -> 01: 31: 11,320 ஸ்வேதா, எப்போது ஆண்டு விழா நடந்தது? 1348 01: 31: 12,360 -> 01: 31: 14,960 உண்மையில், மூன்று மாதங்களுக்கு முன்பு ஆண்டு விழா நடத்தப்பட்டது 1349 01: 31: 15,000 -> 01: 31: 16,800 நீங்கள் செயல்பாட்டை பதிவு செய்தீர்களா? 1350 01: 32: 29,320 -> 01: 32: 32,120 சார், நீ இந்த பெண்ணின் விவரங்கள் அல்லது தொடர்பு எண் இருக்கிறதா? 1351 01: 32: 32,200 -> 01: 32: 33,840 ஐயா, இந்த பெண் பேச்சு குறைபாடு 1352 01: 32: 33,920 -> 01: 32: 36,480 நிகழ்ச்சிக்கு தன்னார்வத் தொண்டு செய்தார் 1353 01: 32: 36,520 -> 01: 32: 40,640 ஆனால் அவளுடைய பேச்சு குறைவாக இருப்பதால் அவளிடம் எந்த தொடர்பு விவரங்களையும் சேகரிக்கவில்லை 1354 01: 32,480 -> 01: 32: 46,000 வணக்கம் 1355 01: 32: 46,040 -> 01: 32: 47,840 - விஜி வணக்கம், நீங்கள் பள்ளியில் இருக்கிறீர்களா? - ஆம் 1356 01: 32: 47,920 -> 01: 32: 51,000 மீரா காணாமல் போன சில நாட்களுக்கு முன், உங்கள் பள்ளியில் எந்த மாய நிகழ்ச்சி நடந்தது? 1357 01: 32: 51,040 -> 01: 32: 52,000 ஆம் 1358 01: 32: 52,760 -> 01: 32: 54,360 அது ஒரு வயதான பெண்மணியாக இருந்ததா? 1359 01: 32: 54,400 -> 01: 32: 55,120 ஆம் 1360 01: 32,240 -> 01: 32: 57,240 ஒரு முறை பிரதான அறைக்கு சென்று அந்த வித்தைக்காரனின் வீடியோவை பாருங்கள் 1361 01: 32: 57,280 -> 01: 32: 58,600 - ஆமாம் ஆமாம்? - வணக்கம், வணக்கம் ... 1362 01: 32: 58,640 -> 01: 33: 01,360 அமுதாவின் பள்ளிக்கு செல். ஒரு மாய நிகழ்ச்சி சில நாட்களுக்கு முன்பு நடந்தது 1363 01: 33: 01,400 -> 01: 33: 02,480 போய், வீடியோவைச் சரிபார்க்கவும் 1364 01: 33: 13,080 -> 01: 33: 14,480 ஒரு சிறிய முன்னோக்கு தயவு செய்து 1365 01: 33: 15,920 -> 01: 33: 17,520 இடைநிறுத்தி! இடைநிறுத்தி! 1366 01: 33,360 -> 01: 33: 28,840 இந்த வழக்கில், சமுக்தா முதல் பாதிக்கப்பட்டவராக இருந்தார் 1367 01: 33: 28,880 -> 01: 33: 31,120 சம்யுக்தா அக்டோபர் 20 ம் தேதி கடத்தப்பட்டார் 1368 01: 33: 31,160 -> 01: 33: 33,720 அவரது பள்ளி ஆண்டு விழா 18 ம் தேதி நடந்தது 1369 01: 33: 33,760 -> 01: 33: 35,120 இரண்டாவது, அமுதா 1370 01: 33: 35,160 -> 01: 33: 36,320 நவம்பர் 16 ம் திகதி கடத்தல் 1371 01: 33: 36,360 -> 01: 33: 39,640 14 ம் தேதி நவம்பர் மாதம் பள்ளிக்கூடத்தில் குழந்தைகள் தினம் கொண்டாடப்பட்டது 1372 01: 33: 39,880 -> 01: 33: 40,880 மூன்றாவது, மீரா 1373 01: 33: 40,920 -> 01: 33: 42,160 டிச 20 ம் தேதி கடத்தப்பட்ட அருண் 1374 01: 33: 42,200 -> 01: 33: 43,880 டிச 18, ஆண்டு விழா 1375 01: 33,044 -> 01: 33: 44,880 நான்காவது... 1376 01: 33: 45,440 -> 01: 33: 46,400 அம்மு 1377 01: 33,000 -> 01: 33: 49,000 பெண்கள் கடத்தலுக்கு இரண்டு நாட்கள் முன்னதாக ... 1378 01: 33: 49,040 -> 01: 33: 50,600 எல்லா பள்ளிகளிலும் நிகழ்ச்சிகள் இருந்தன 1379 01: 33: 50,640 -> 01: 33: 53,600 பொதுவான நிகழ்வு அனைத்து செயல்பாடு மேஜிக் நிகழ்ச்சி 1380 01: 33: 54,440 -> 01: 33: 57,320 அந்த பெண்மணிகளை பெண் கடத்தி ஒரு கருவியாக அவரது மேஜிக் நிகழ்ச்சி பயன்படுத்துகிறது 1381 01: 33: 57,360 -> 01: 33: 58,160 எப்படி? 1382 01: 33: 58,200 -> 01: 34: 01,040 முதல், அவள் மாய நிகழ்ச்சி மூலம் அனைத்து குழந்தைகளையும் ஈர்க்கிறது 1383 01: 34: 03,000 -> 01: 34: 06,200 இரண்டாவதாக, ஒரு செயலைச் செய்ய மாணவர்களிடமிருந்து தன்னார்வ தொண்டரை அழைக்கிறார் 1384 01: 34: 09,120 -> 01: 34: 13,320 அவர் தன்னார்வ மாணவர்களுடன் தொடர்புகொண்டு அவர்களுக்கு நெருக்கமானவர் 1385 01: 34: 13,360 -> 01: 34: 16,000 நான்காவது, அவர் தேர்வு மாணவர் தண்டு தொடங்குகிறது 1386 01: 34: 16,040 -> 01: 34: 18,440 ஐந்தாவது, அவள் சரியாக மாணவனை கடத்தி- 1387 01: 34: 18,480 -> 01: 34: 20,760 எந்த தொந்தரவும் இல்லாமல், அவர்களை சந்தித்த அடுத்த நாள் 1388 01: 34: 21,040 -> 01: 34: 22,680 இது அவரது வழக்கமான முறை 1389 01: 34: 22,720 -> 01: 34: 25,080 முதலாவதாக, அந்த பெண்மணி இருந்தால், 1390 01: 34: 25,120 -> 01: 34: 27,840 பள்ளிகள் எந்த எந்த மாய நிகழ்ச்சிகள் கமிஷன் 1391 01: 34: 28,040 -> 01: 34: 29,120 ஆனால் நாம் அதை ஒரு இரகசிய முறையில் செய்ய வேண்டும் 1392 01: 34: 29,160 -> 01: 34: 31,160 அந்த விவரங்களை ஒரு மணி நேரத்திற்குள் நீங்கள் பெறுவீர்கள் 1393 01: 34: 44,080 -> 01: 34: 46,280 அருண், இந்த மாதம் 17 ம் தேதி ஒரு மாய நிகழ்ச்சி நடந்தது 1394 01: 34: 46,320 -> 01: 34: 48,400 Porur மணிக்கு அண்ணை மேரி பள்ளி செயல்பாட்டை இடத்தில் 1395 01: 34: 48,440 -> 01: 34: 49,920 இது அதே பெண் தான் 1396 01: 34: 49,960 -> 01: 34: 50,920 இன்றைய தேதி என்ன? 1397 01: 34: 50,960 -> 01: 34: 52,080 இன்று 19 வது ஆகிறது 1398 01: 34: 52,120 -> 01: 34: 53,840 நிகழ்ச்சிக்குப் பிறகு இரண்டாவது நாள் 1399 01: 35: 09,760 -> 01: 35: 11,160 நேரம் முடிந்தது, மணி மோதிரம் 1400 01: 35: 11,200 -> 01: 35: 12,080 சரி அம்மா 1401 01: 35: 42,920 -> 01: 35: 43,960 வணக்கம்! 1402 01: 35: 46,960 -> 01: 35: 47,960 பிடி! 1403 01: 35: 48,520 -> 01: 35: 50,200 பத்து நிமிடங்கள் காத்திருக்கவும் 1404 01: 36: 00,200 -> 01: 36: 01,160 வெங்கட், கேட் பூட்ட 1405 01: 36: 01,200 -> 01: 36: 02,840 பாதுகாப்பு, முக்கிய வாயில் பூட்டு 1406 01: 36: 05,080 -> 01: 36: 06,840 - பிரதானியின் அறை? - கடைசி அறை 1407 01: 36: 07,160 -> 01: 36: 09,040 Ma'am, நான் உன்னை அழைத்தவர் தான் 1408 01: 36: 11,560 -> 01: 36: 12,400 இடைநிறுத்தி! இடைநிறுத்தம் 1409 01: 36: 13,640 -> 01: 36: 14,760 எந்த பெண் இந்த வகுப்பு சேர்ந்தவர்? 1410 01: 36: 14,800 -> 01: 36: 16,920 அவள் சஞ்சனா, 10 வது வகுப்பு ஒரு பிரிவில் படிக்கிறாள் 1411 01: 36: 16,960 -> 01: 36: 18,000 அவர் பள்ளியின் சிறந்தவர் 1412 01: 36: 18,040 -> 01: 36: 18,800 10 வது வகுப்பறை? 1413 01: 36: 18,880 -> 01: 36: 20,160 முதல் மாடியில் 1414 01: 36: 26,120 -> 01: 36: 28,400 - இங்கே காத்திரு - பெண்கள், இந்த வரைபடத்தை கவனியுங்கள் 1415 01: 36: 28,440 -> 01: 36: 30,800 - மேடம், நான் போலீஸ் துறையிலிருந்து அருண் - ஆமாம்? 1416 01: 36: 32,680 -> 01: 36: 34,320 ஆமாம் ஐயா? என்ன விஷயம்? 1417 01: 36: 35,840 -> 01: 36: 37,320 ஐயா, எந்த பிரச்சனையும்? 1418 01: 36: 39,040 -> 01: 36: 41,560 Ma'am, குழந்தைகள் ஒரு சிறிய விழிப்புணர்வு சந்திக்க 1419 01: 36: 41,600 -> 01: 36: 43,200 சரி ஐயா. தொடரவும் 1420 01: 36: 45,040 -> 01: 36: 45,760 பெண்கள் ... 1421 01: 36: 45,800 -> 01: 36: 46,920 ஒரு சிறிய ஆலோசனை 1422 01: 36: 47,160 -> 01: 36: 49,240 நம்மை சுற்றி எல்லோரும் நல்ல மற்றும் வகையான இல்லை 1423 01: 36: 49,280 -> 01: 36: 52,720 வீட்டிலோ அல்லது பொது இடத்திலோ பிரச்சினைகள் எழலாம் 1424 01: 36: 52,760 -> 01: 36: 56,160 நீங்கள் ஒரு சிக்கலை எதிர்கொண்டால், இந்த ஐந்து புள்ளிகளை நினைவில் கொள்ளுங்கள் 1425 01: 36: 56,200 -> 01: 36: 58,200 புள்ளி 1426 01: 36: 58,360 -> 01: 36: 59,720 பயம் நம் மிக பெரிய எதிரி 1427 01: 36: 59,800 -> 01: 37: 02,080 அது உங்களை உடல் ரீதியாகவும் மனரீதியாக பலவீனமாகவும் ஆக்குகிறது 1428 01: 37: 02,120 -> 01: 37: 04,080 புள்ளி 1429 01: 37: 04,720 -> 01: 37: 06,760 நீங்கள் தைரியமான எதிரி என்பதைக் காட்டுங்கள் 1430 01: 37: 06,800 -> 01: 37: 10,000 புள்ளி 1431 01: 37: 10,040 -> 01: 37: 12,680 புள்ளி 1432 01: 37: 12,720 -> 01: 37: 15,040 புள்ளி 1433 01: 37: 15,080 -> 01: 37: 17,800 உங்கள் முழு இருதயத்தோடும் வல்லமையோடும் எதிரிகளைத் தாக்க வேண்டும் 1434 01: 37: 18,400 -> 01: 37: 22,760 குழந்தையை பெற்றெடுக்கையில் வலி ஏற்படாது என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1435 01: 37,822 -> 01: 37: 24,640 எனவே, உங்கள் முழு அதிகாரத்தையும் காட்டுங்கள்! 1436 01: 37: 24,680 -> 01: 37: 26,720 தைரியமாக இருங்கள்! 1437 01: 37: 26,760 -> 01: 37: 27,520 சரி பெண்கள் 1438 01: 37: 27,560 -> 01: 37: 30,760 ஒரு கடைசி விஷயம், உங்கள் பாதுகாப்பிற்கும் பாதுகாப்பிற்கும் போலீஸ் உள்ளது 1439 01: 37: 30,800 -> 01: 37: 32,920 நீங்கள் ஒரு மொபைல் போன் வைத்திருக்கிறீர்களா? 1440 01: 37: 36,400 -> 01: 37: 38,320 Ma'am, முதன்மை உங்களை சந்திக்க வேண்டும் 1441 01: 37: 38,360 -> 01: 37: 39,960 - நீ அவளை சந்திக்க முடியுமா - சரி 1442 01: 37: 45,840 -> 01: 37: 47,800 இப்பெழுது என்னிடம் கூறவும். நீங்கள் ஒரு மொபைல் போன் வைத்திருக்கிறீர்களா? 1443 01: 37,847 -> 01: 37: 48,720 ஆமாம் ஐயா 1444 01: 37: 54,040 -> 01: 37: 56,760 பெண்கள், இது எனது தனிப்பட்ட எண். இதை சேமி 1445 01: 38: 03,600 -> 01: 38: 05,640 - என் எண்ணை நீங்கள் கவனித்தீர்களா? - ஆம் நான் செய்தேன் 1446 01: 38,000 -> 01: 38: 06,480 என்னைக் காட்டு 1447 01: 38: 13,120 -> 01: 38: 14,120 மிகவும் நல்லது 1448 01: 38: 16,320 -> 01: 38: 17,440 உங்கள் நேரத்திற்கு நன்றி 1449 01: 38: 43,200 -> 01: 38: 44,240 வருகிறேன் 1450 01: 38: 48,320 -> 01: 38: 50,040 ஆட்டோ ரிக்ஷா 1451 01: 39: 02,400 -> 01: 39: 04,120 கவனமாக! கவனமாக! அவளை இழக்காதே 1452 01: 39,000 -> 01: 39: 06,760 நிறுத்த வேண்டாம். போங்கள் 1453 01: 39: 08,760 -> 01: 39: 10,320 நான் நிறுத்த வேண்டாம் என்று சொன்னேன்! பின் ஏன் நீங்கள் செய்தீர்கள்? 1454 01: 39: 10,360 -> 01: 39: 11,640 வெங்கட், நாங்கள் சிக்னலை இழந்தோம் 1455 01: 39: 11,680 -> 01: 39: 13,160 ஆட்டோ ரிக்ஷா கோக்குலம் பூங்காவில் இருந்து புறப்பட்டது 1456 01: 39: 13,200 -> 01: 39: 14,360 நீங்கள் தொடர்ந்து இருக்க வேண்டும் 1457 01: 39,416 -> 01: 39: 17,560 ஓட்டு. வா, போ! 1458 01: 39: 23,120 -> 01: 39: 26,520 அருண், நீங்கள் சாலையில் வலதுபுறமாக எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் மற்றும் நீங்கள் வசந்த மானி டூயிங் மையத்தை காணலாம் 1459 01: 39: 26,600 -> 01: 39: 27,760 அவள் அங்கே இறங்கினாள் 1460 01: 39: 27,800 -> 01: 39: 28,480 சரியானதா? 1461 01: 39: 28,520 -> 01: 39: 29,280 ஆம் 1462 01: 39: 51,560 -> 01: 39: 53,120 அருண், அங்கே பெண் 1463 01: 40: 01,360 -> 01: 40: 02,640 வெங்கட், அவர் ஒரு பைக்கைப் பெறுகிறார் 1464 01: 40: 02,720 -> 01: 40: 03,640 அவளை பின்தொடர் 1465 01: 40: 12,680 -> 01: 40: 14,680 ஆனால் நீங்களே தூரத்திலேயே இருங்கள் 1466 01: 40: 22,840 -> 01: 40: 24,000 கவனமாக, அனு 1467 01: 42: 06,240 -> 01: 42: 07,720 வாகனத்தை காணவில்லை 1468 01: 42: 11,400 -> 01: 42: 13,440 அம்பு, நீங்கள் நேராக செல்லுங்கள் நீங்கள் இருவரும் இடப்புறம் செல்லுங்கள் 1469 01: 42: 31,400 -> 01: 42: 32,680 ஆமாம் ஐயா, யார் உனக்கு வேண்டும்? 1470 01: 42: 33,040 -> 01: 42: 34,400 வேன் பையன் உங்களிடம் என்ன கேட்டார்? 1471 01: 42: 34,440 -> 01: 42: 35,440 அவர் முகவரிக்கு கேட்டார் 1472 01: 42: 35,640 -> 01: 42: 36,400 அவர் எப்படி இருந்தார்? 1473 01: 42: 36,440 -> 01: 42: 37,600 யார் நீ? 1474 01: 42: 38,200 -> 01: 42: 41,120 நான் அருண். நினைவில் வைத்து கொள்ளுங்கள், நான் உங்கள் வகுப்பில் வந்தேன் 1475 01: 42: 41,640 -> 01: 42: 43,160 ஓ! மண்ணியுங்கள்... 1476 01: 42: 43,200 -> 01: 42: 46,320 நீங்கள் என் சகோதரியிடம் சஞ்சனா வகுப்பறைக்கு சென்றிருக்க வேண்டும் 1477 01: 42: 46,360 -> 01: 42: 49,120 நான் சங்கீதா. நாங்கள் இரட்டையர்கள் 1478 01: 42,440 -> 01: 42: 54,520 இன்னும் சஞ்சனா இல்லையா? 1479 01: 42: 54,560 -> 01: 42: 56,000 அவர் இசை வர்க்கம் பெற்றுள்ளார் 1480 01: 42: 56,040 -> 01: 42: 58,040 - எங்கே? - தனது பள்ளிக்கூடத்தில் எதிர்மாறாக 1481 01: 42: 58,080 -> 01: 42: 59,320 என்ன விஷயம், ஐயா? 1482 01: 43: 09,440 -> 01: 43: 11,280 - என்ன நடந்தது, சைமன்? - ஒரு பரிசு பெட்டியைக் கண்டுபிடித்தார் 1483 01: 43: 15,600 -> 01: 43: 17,640 சைமன், ஒரே நேரத்தில் கட்டுப்பாட்டு அறையின் தலையில் 1484 01: 43: 17,720 -> 01: 43: 18,920 சஞ்சனாவின் எண்ணை கண்டுபிடிக்கவும் 1485 01: 43: 18,960 -> 01: 43: 20,080 வணக்கம் ஐயா 1486 01: 43: 42,480 -> 01: 43: 43,600 - அருண்? - வணக்கம் 1487 01: 43,640 -> 01: 43: 44,800 அந்த எண் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது 1488 01: 43: 44,840 -> 01: 43: 47,360 இது கிண்டி, கடத்திய பாலம்! 1489 01: 43: 50,400 -> 01: 43: 51,760 நல்லது, அதை நெருக்கமாக கண்காணிக்கலாம் 1490 01: 43: 51,800 -> 01: 43: 52,920 கின்டி, கடைய்யா 1491 01: 43: 58,040 -> 01: 44: 01,240 அருண், பினி சாலைகளில் இருந்து செ 1492 01: 44: 01,280 -> 01: 44: 02,240 மிகவும் நல்லது 1493 01: 44: 03,760 -> 01: 44: 05,400 நாங்கள் செயின்ட் தாமஸ் பகுதி நோக்கி செல்கிறோம் 1494 01: 44: 05,440 -> 01: 44: 06,400 கண்காணிப்பு வைத்திருங்கள் 1495 01: 44: 10,520 -> 01: 44: 12,760 அருண், இது இப்போது பாட்ரிக் சர்ச்சிற்கு பிரிட்டோ காலனிக்கு செல்கிறது 1496 01: 44: 12,840 -> 01: 44: 15,160 நாங்கள் கிட்டத்தட்ட செயிண்ட் தாமஸ் மவுண்ட் அருகில் உள்ளோம். இடது! இடது! 1497 01: 44: 21,200 -> 01: 44: 22,440 வேறு எந்த இயக்கமும்? 1498 01: 44: 22,480 -> 01: 44: 23,640 எந்த இயக்கமும்? 1499 01: 44: 26,920 -> 01: 44: 29,560 அருண், எண் நகரும் போது அது சிக்னலை இழந்தது 1500 01: 44: 29,600 -> 01: 44: 30,280 க்ராப்! 1501 01: 44: 30,480 -> 01: 44: 31,360 கடைசி சமிக்ஞை எங்கு கண்டுபிடிக்கப்பட்டது? 1502 01: 44: 31,400 -> 01: 44: 32,920 பிரிட்டோ காலனி, பாவா தெரு 1503 01: 45: 00,480 -> 01: 45: 01,520 மேடம் ... 1504 01: 45: 04,880 -> 01: 45: 05,680 மேடம் ... 1505 01: 45: 07,680 -> 01: 45: 09,320 நாங்கள் எங்கே, அம்மா? 1506 01: 45: 11,600 -> 01: 45: 13,520 என் குடும்பம் என்னைத் தேடுகிறது 1507 01: 45: 13,560 -> 01: 45: 15,120 நான் போக வேண்டும் 1508 01: 45: 19,880 -> 01: 45: 21,840 அவர்கள் பிரிட்டோ காலனி விட்டு விட்டனர் 1509 01: 45: 21,880 -> 01: 45: 23,200 அது இருந்தால், பின் சமிக்ஞை திரும்பியிருக்கும்- 1510 01: 45: 23,240 -> 01: 45: 24,400 அடுத்த கோபுரம் மற்றும் நாம் ஒரு நேர்காணல் கிடைத்தது 1511 01: 45: 24,440 -> 01: 45: 25,800 வலது! வலது! 1512 01: 45: 26,280 -> 01: 45: 27,120 மேடம் 1513 01: 45: 28,880 -> 01: 45: 30,280 நான் கழிவறை பயன்படுத்த வேண்டும் 1514 01: 47: 11,200 -> 01: 47: 12,400 வெங்கட், இது எங்காவது இருக்கிறது 1515 01: 47: 12,440 -> 01: 47: 13,680 நீங்கள் நேராக சென்று சரிபார்க்கவும் 1516 01: 47: 13,960 -> 01: 47: 14,960 எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் 1517 01: 47: 47,520 -> 01: 47: 48,120 வணக்கம், சஞ்சனா 1518 01: 47: 48,200 -> 01: 47: 50,800 அருண் ஐயா, இது எனக்கு சஞ்சனா 1519 01: 47: 50,840 -> 01: 47: 51,320 என்னிடம் சொல் 1520 01: 47: 51,360 -> 01: 47: 53,240 நான் சில இடங்களில் சிக்கி இருக்கிறேன் 1521 01: 47: 53,280 -> 01: 47: 55,680 சஞ்சனா எனக்கு தெரியும். உங்கள் சரியான இருப்பிடம் உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1522 01: 47: 55,720 -> 01: 47: 58,520 இப்போது நான் குளியலறையில் ஒளிந்துகொள்கிறேன் 1523 01: 47: 58,600 -> 01: 48: 00,560 சஞ்சனாவைப் பற்றி கவலைப்படாதே, நாம் நெருக்கமாக இருக்கிறோம் 1524 01: 48: 02,120 -> 01: 48: 03,240 அருண், கட்டுப்பாட்டு அறையிலிருந்து அழைக்கவும் 1525 01: 48: 03,280 -> 01: 48: 04,200 ஒரு நிமிடம். வணக்கம் 1526 01: 48: 04,240 -> 01: 48: 07,920 அருண், அந்த பெண்ணின் தொலைபேசி சரியாக 200 மீட்டர் தொலைவில் உள்ளது 1527 01: 48: 07,960 -> 01: 48: 09,400 டாஸ்கன் தெருவில் 1528 01: 48: 10,760 -> 01: 48: 11,960 ஆனால் அருண், நீங்கள் எதிர் பக்கத்தில் நோக்கி ஓட்டுகிறீர்கள் 1529 01: 48: 12,000 -> 01: 48: 13,840 அட ச்ச! நிறுத்து! ஒரு U திரும்பவும்! 1530 01: 48: 14,240 -> 01: 48: 15,040 டாஸ்கன் தெரு! 1531 01: 48: 15,080 -> 01: 48: 16,480 எனக்கு பயமாக இருக்கிறது 1532 01: 48: 19,880 -> 01: 48: 21,160 - ஐயா! - என்ன நடந்தது, சஞ்சனா? 1533 01: 48: 21,200 -> 01: 48: 23,040 - ஐயா! சர்! - என்னிடம் சொல், சஞ்சனா! 1534 01: 48: 23,080 -> 01: 48: 24,440 அவள் உள்ளே நுழைகிறாள் 1535 01: 48: 24,480 -> 01: 48: 25,840 இப்போது என்ன செய்வது எனக்கு தெரியாது 1536 01: 48: 25,880 -> 01: 48: 27,440 நான் என்ன கற்றுக்கொண்டேன் என்பதை நினைவில் கொள்கிறீர்களா? 1537 01: 48: 27,480 -> 01: 48: 28,800 அவள் என்னை கொல்ல போகிறாள்! 1538 01: 48: 28,840 -> 01: 48: 30,200 கவலைப்படாதே. தைரியமாக இருக்க! 1539 01: 48: 30,240 -> 01: 48: 31,560 தயவுசெய்து என்னை காப்பாற்றுங்கள் ஐயா! 1540 01: 48: 31,640 -> 01: 48: 33,520 உங்கள் இருப்பிடத்தை நாங்கள் கண்டோம். கவலைப்படாதே 1541 01: 48: 33,560 -> 01: 48: 35,680 குளியலறையில் எந்த சாளரத்தையும் நீங்கள் பார்க்கிறீர்களா? 1542 01: 48: 36,120 -> 01: 48: 37,360 விரைவு, சஞ்சனா! 1543 01: 48: 37,720 -> 01: 48: 39,000 ஆம், ஒன்று உள்ளது 1544 01: 48: 39,520 -> 01: 48: 40,760 தைரியமாக மற்றும் நிலைமையை எதிர்கொள்ளுங்கள் 1545 01: 48: 40,800 -> 01: 48: 42,760 சாளரத்தை உடைக்க நீங்கள் தப்பிக்க முடியுமா என்பதைப் பார்க்கவும் 1546 01: 48: 42,800 -> 01: 48: 43,960 அதை உடைக்க ஏதாவது கண்டுபிடிக்கவும்! 1547 01: 48: 44,000 -> 01: 48: 46,080 சாளரத்தை உடைத்து முயற்சிக்கவும் 1548 01: 48: 47,120 -> 01: 48: 49,360 சைமன், எனக்கு சஞ்சனாவின் சரியான இடம் கொடுங்கள் 1549 01: 48: 49,400 -> 01: 48: 51,920 அருண், உன் வலது பக்கம். வெறும் ஐந்து மீட்டர் தொலைவில் உள்ளது 1550 01: 50: 32,600 -> 01: 50: 33,400 அருண் ... 1551 01: 50: 33,440 -> 01: 50: 35,400 நீங்கள் எங்கிருந்தாலும் செல்போன் சரியானது 1552 01: 51: 11,560 -> 01: 51: 12,440 சஞ்சனா! 1553 01: 51: 14,000 -> 01: 51: 14,840 சஞ்சனா! 1554 01: 51: 15,160 -> 01: 51: 16,040 சஞ்சனா! 1555 01: 51: 16,960 -> 01: 51: 18,120 நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? 1556 01: 51: 18,480 -> 01: 51: 19,200 நான் நலம் 1557 01: 51: 19,240 -> 01: 51: 20,400 நீங்கள் காயமா? 1558 01: 51: 20,440 -> 01: 51: 21,480 ஒன்றுமில்லை 1559 01: 51: 21,560 -> 01: 51: 22,560 பெண் எங்கே சென்றாள்? 1560 01: 51: 23,120 -> 01: 51: 24,000 அங்கு 1561 01: 51: 24,040 -> 01: 51: 25,360 இங்கேயே இரு. நான் திரும்பி வருகிறேன் 1562 01: 51: 46,040 -> 01: 51: 47,600 வெங்கட், அவளைப் பின்பற்றுங்கள்! 1563 01: 52: 01,720 -> 01: 52: 02,760 வெங்கட்! 1564 01: 52: 06,120 -> 01: 52: 07,560 - வெங்கட்! - நான் நலம். எந்த பிரச்சினையும் இல்லை 1565 01: 53: 43,600 -> 01: 53: 46,160 ஐயா, தயவு செய்து எங்களை கொடியக்கனல் 2000 பேட் பட்டியலைக் காட்டுங்கள் 1566 01: 53: 50,280 -> 01: 53: 51,040 அது அவரா? 1567 01: 53: 51,080 -> 01: 53: 52,800 அவர் சென்னை, அருண் 1568 01: 53: 56,320 -> 01: 53: 58,720 அந்த பெண்ணின் பெயர் ... 1569 01: 53: 59,120 -> 01: 54: 00,400 அன்னாபெல்லே ஜார்ஜ் அல்ல 1570 01: 54: 01,160 -> 01: 54: 03,360 அவரது பெயர் மேரி பெர்னாண்டஸ் 1571 01: 54: 05,040 -> 01: 54: 07,600 இந்த நபர் ஃபெர்னாண்டஸ் 1572 01: 54: 07,960 -> 01: 54: 09,560 அவர் ஒரு வித்தைக்காரர் 1573 01: 54: 09,720 -> 01: 54: 11,840 இந்த பெண், ஒரு இசை ஆசிரியராக இருந்தார் ... 1574 01: 54: 11,880 -> 01: 54: 15,840 அவரது கணவர் காலமானார் பின்னர் ஒரு பகுதி நேர தொழில் மந்திரம் எடுத்து 1575 01: 54: 21,200 -> 01: 54: 26,480 அது அதே கட்டத்தில் இருந்தது, அவர் தனது மகனை கிறிஸ்டோபர் அறிமுகப்படுத்தினார் 1576 01: 54: 28,640 -> 01: 54: 32,600 ஆனால் கிறிஸ்டோபர் பார்க்க எல்லோரும் அதிர்ச்சியடைந்தனர் 1577 01: 54: 32,640 -> 01: 54: 34,680 காரணம்? அவரது குழந்தை பருவத்திலிருந்து ... 1578 01: 54: 34,720 -> 01: 54: 38,920 அவர் ஒரு வயதான மனிதனை போல் ஒரு ஹார்மோன் நிலையில் இருந்தார் 1579 01: 54: 39,040 -> 01: 54: 43,840 எனவே, மாணவர்களுள் யாரும் அவரை ஏற்றுக்கொள்ள முடியாது, அவரை ஒரு நடிகர் என்று காட்டினர் 1580 01: 54: 43,880 -> 01: 54: 44,840 கிறிஸ்டோபர்! 1581 01: 54: 48,160 -> 01: 54: 49,120 இங்கே வா 1582 01: 54: 49,160 -> 01: 54: 50,040 சோபியா 1583 01: 54: 50,120 -> 01: 54: 54,680 கிறிஸ்டோபர் சோஃபியில் ஒரு நண்பரைக் கண்டுபிடித்து அறிவதில் சில அமைதி நிலவியது 1584 01: 54: 54,800 -> 01: 54: 57,520 ஆனால் சோஃபி நண்பர்கள் யாரும் அதை ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை 1585 01: 54: 58,760 -> 01: 54: 59,640 சரி, நாம் சாப்பிடலாம். வா 1586 01: 54: 59,680 -> 01: 55: 01,840 எதுவும் கிறிஸ்டோபர் பாதிக்கும் விடாமல் ... 1587 01: 55: 02,160 -> 01: 55: 04,880 மேரி அவரை நன்றாக கவனித்துக்கொண்டார் 1588 01: 55: 05,320 -> 01: 55: 07,840 உங்களுக்கு பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் 1589 01: 55: 08,400 -> 01: 55: 09,760 நன்றி, சோஃபி 1590 01: 55: 13,240 -> 01: 55: 15,200 எந்த தொந்தரவும் இல்லாமல் ... 1591 01: 55: 15,360 -> 01: 55: 18,160 அவர் கிறிஸ்டோபர் சிறந்த வித்தைக்காரர் ஒரு செய்ய வேண்டும் 1592 01: 55: 18,240 -> 01: 55: 20,640 அதனால் மரியா அவரை பயிற்றுவித்தார் 1593 01: 55: 28,440 -> 01: 55: 29,600 அதே நேரத்தில் ... 1594 01: 55: 30,000 -> 01: 55: 33,360 கிறிஸ்டோபர் சோபியைப் பற்றி உணர்ச்சிகளைத் தொடங்கினார் 1595 01: 55: 33,680 -> 01: 55: 34,800 சோபியா! 1596 01: 55: 35,480 -> 01: 55: 36,040 சோஃபி ... 1597 01: 55: 36,080 -> 01: 55: 37,680 அது என்ன? என்னிடம் சொல் 1598 01: 55: 44,800 -> 01: 55: 46,080 - சோபியா ... - அற்புதம்! 1599 01: 55: 46,120 -> 01: 55: 47,320 நான் உன்னை நேசிக்கிறேன் 1600 01: 55: 48,160 -> 01: 55: 50,280 முதலில் சோஃபி அதிர்ச்சியடைந்தார் 1601 01: 55: 50,320 -> 01: 55: 50,840 சோஃபி! 1602 01: 55: 50,880 -> 01: 55: 52,280 பின்னர் அவர் அவருக்கு அறிவுரை கூறினார் ... 1603 01: 55: 52,560 -> 01: 55: 54,200 அவரை புரிந்து கொள்ள முயன்றார் 1604 01: 55: 55,960 -> 01: 55: 57,680 ஆனால், வீணாகப் போகும் எல்லாவற்றையும் ... 1605 01: 55: 58,040 -> 01: 56: 00,680 சோஃபி அவரை விட்டு நகர ஆரம்பித்தார் 1606 01: 56: 02,280 -> 01: 56: 04,920 அந்த உண்மையை ஏற்றுக்கொள்ள முடியாத கிறிஸ்டோபர் ... 1607 01: 56: 04,960 -> 01: 56: 07,480 சோபீயை தொந்தரவு செய்தார் 1608 01: 56: 07,520 -> 01: 56: 08,680 தயவு செய்து, என்னிடம் சோஃபி பேசுங்கள் 1609 01: 56: 08,720 -> 01: 56: 11,840 உன்னுடன் பேசுவதற்கு அவள் ஆர்வம் இல்லாதபோது, ​​நீ அவளை ஏன் தொந்தரவு செய்கிறாய்? 1610 01: 56: 12,920 -> 01: 56: 13,720 சோபியா! 1611 01: 56: 13,760 -> 01: 56: 17,440 என் அம்மாவுக்குப் பிறகு, நீ எனக்கு மிகவும் கவலையாக இருக்கிறாய் 1612 01: 56: 17,480 -> 01: 56: 19,920 சோஃபி அவரை இனி நிற்க முடியவில்லை 1613 01: 56: 21,240 -> 01: 56: 21,880 சோபியா! 1614 01: 56: 21,920 -> 01: 56: 27,120 அவர் நூலகத்திற்கு சென்று அவரை மரபியல் தொடர்பான புத்தகங்களை வாசித்தார் 1615 01: 56: 27,160 -> 01: 56: 28,200 ஆனால் ஏன் சோபியா? 1616 01: 56: 28,640 -> 01: 56: 31,720 அவர் தனது ஹார்மோன் நிலை பற்றி அவருக்கு விளக்கினார் 1617 01: 56: 32,120 -> 01: 56: 33,240 அப்படி சொல்லாதே, சோபியா 1618 01: 56: 33,280 -> 01: 56: 34,840 - நான் சாதாரண இருக்கிறேன் - இல்லை, கிறிஸ்டோபர்! 1619 01: 56,880 -> 01: 56: 36,040 என்னை சொல்லாதே! 1620 01: 56: 36,080 -> 01: 56: 37,080 - சோபியா தயவு செய்து - அதை படிக்கவும் 1621 01: 56: 37,120 -> 01: 56: 38,160 நான் அதை பெறவில்லை ... 1622 01: 56: 38,200 -> 01: 56: 40,080 - நான் சொன்னேன், அதை வாசி! - சோபியா, எப்போதும் என்னுடன் இருங்கள் 1623 01: 56: 40,120 -> 01: 56: 42,520 அதன்பின் கிறிஸ்டோபர் பிடிவாதமாக இருந்த போது ... 1624 01: 56: 43,080 -> 01: 56: 44,720 சோஃபி தனது குளிர்ச்சியை இழந்தாள் 1625 01: 56: 45,040 -> 01: 56: 47,240 அவர் திருமணத்திற்குப் பொருந்தாது என்று சொன்னார் 1626 01: 56: 47,520 -> 01: 56: 49,120 அவர் அவமதிக்கிறார் என்று அவரிடம் கூறினார் 1627 01: 56: 49,400 -> 01: 56: 51,880 அவர் என்ன சொன்னார் என்று அவர் புரிந்து கொண்டார், அவரை அழுதான்! 1628 01: 56: 51,960 -> 01: 56: 57,920 காதல், திருமணம் அல்லது நட்பின் பெயரில் அவளுக்குப் பிடிக்காதபடி எச்சரிக்கை செய்தார் 1629 01: 56: 58,160 -> 01: 56: 59,120 அம்மா! 1630 01: 57: 08,560 -> 01: 57: 09,320 அம்மா! 1631 01: 57: 09,360 -> 01: 57: 15,560 அந்த இரவு, அவர் தனது நிலைமையை பற்றி பேசி எப்படி மற்றவர்கள் அவரை மேரிக்கு, வெறுத்தார் 1632 01: 57: 16,320 -> 01: 57: 17,800 ஆனால் அவருடைய தாய் மரியா? 1633 01: 57: 18,040 -> 01: 57: 22,280 பெரிய போராட்டத்துடன் அவர் சிறந்த மந்திரவாதி ஆக இருப்பதை அவரிடம் உறுதிப்படுத்தினார் 1634 01: 57: 27,360 -> 01: 57: 32,200 அவரது சுய மரியாதையை அதிகரிக்க மற்றும் அவரது குறைபாடுகள் மறைப்பதற்கு ... 1635 01: 57: 32,240 -> 01: 57: 34,320 அவர் ஒரு பிட் அவரை பாணியில் 1636 01: 57: 37,560 -> 01: 57: 40,520 அவர் நம்பிக்கையுடன் பள்ளிக்குச் சென்றார் 1637 01: 57: 58,720 -> 01: 58: 00,400 'ஊக்கமின்மை! ஆண்மையற்றதாக ' 1638 01: 58,000 -> 01: 58: 03,000 இது கிறிஸ்டோபர் இதயத்தை உடைத்தது 1639 01: 58: 32,920 -> 01: 58: 34,960 நகர்த்து! நகர்த்து! 1640 01: 59: 04,680 -> 01: 59: 06,000 நீ என்னை சிரிக்கவில்லையா? 1641 01: 59: 20,640 -> 01: 59: 22,040 Ma'am, நான் வருந்துகிறேன் 1642 01: 59: 22,080 -> 01: 59: 24,360 இதுபோன்ற கிறிஸ்டோபர், நான் மறுபடியும் பேசவில்லை 1643 01: 59: 24,400 -> 01: 59: 26,920 நான் அடுத்த நாள் காய்ச்சலாய் இருந்தேன், நான் பள்ளிக்கு செல்லவில்லை 1644 01: 59: 26,960 -> 01: 59: 28,720 மரியாவும் அவளுடன் சமாதானமாகிறாள் 1645 01: 59: 28,880 -> 01: 59: 31,600 அவர் இருவரையும் நண்பர்களாக ஆக்குமாறு கேட்டார் ... 1646 01: 59,631 -> 01: 59: 33,160 அவள் ஒரு பரிசைக் கொடுத்தாள் 1647 01: 59: 50,560 -> 01: 59: 53,640 நான் அந்த பெண்ணை கைதுசெய்தபோது ... 1648 01: 59,650 -> 01: 59: 56,040 அங்கு எல்லோருடைய கண்களிலும் பயம் எனக்கு இருந்தது 1649 02: 00: 05,600 -> 02: 00: 07,360 சில நாட்கள், விடுவிக்கப்பட்ட பிறகு ... 1650 02: 00: 07,440 -> 02: 00: 10,040 இருவரும் விபத்தில் இறந்துவிட்டதாக நான் கேள்விப்பட்டேன் 1651 02: 00: 11,200 -> 02: 00: 16,040 ஆனால் அவர் இன்னும் உயிருடன் இருப்பார் மற்றும் தந்திரத்தில் அதே பழிவாங்குதலால் கொல்லப்பட்டார் என்று நினைத்துப் பார்க்க வேண்டும் 1652 02: 00: 16,920 -> 02: 00: 18,000 அது மிகவும் அதிர்ச்சியாக இருக்கிறது 1653 02: 00: 18,040 -> 02: 00: 18,880 எப்படியாவது ... 1654 02: 00: 19,040 -> 02: 00: 20,400 சீக்கிரம் அவளை கைது செய்யுங்கள் 1655 02: 00: 20,440 -> 02: 00: 22,160 இல்லையென்றால் நாம் இன்னும் பாதிக்கப்பட்டவர்களைக் காண வேண்டும் 1656 02: 00: 54,240 -> 02: 00: 55,080 வணக்கம் 1657 02: 00: 55,480 -> 02: 00: 56,240 அவசர! 1658 02: 00: 56,280 -> 02: 00: 56,880 என்ன நடந்தது? 1659 02: 00: 56,920 -> 02: 00: 59,040 நீங்கள் கொடுத்த எல்லா படங்களையும் வீடியோக்களையும் நான் பார்த்தேன் 1660 02: 00: 59,080 -> 02: 01: 01,280 - என் விமானத்திற்கு வாருங்கள்! - நான் என் வழியில் இருக்கிறேன், ஐயா 1661 02: 01: 32,640 -> 02: 01: 33,440 சர் 1662 02: 01: 35,280 -> 02: 01: 36,120 சர்! 1663 02: 01: 37,160 -> 02: 01: 38,600 சர்! சர்! 1664 02: 01: 38,800 -> 02: 01: 39,960 இராஜமணியார் சார்! 1665 02: 01: 45,000 -> 02: 01: 46,000 அருண் ... 1666 02: 01: 46,040 -> 02: 01: 49,080 நாங்கள் ராஜமனிசியைச் சந்தித்தோம் என்று அறிந்த ஏ.சி. 1667 02: 01: 49,160 -> 02: 01: 50,800 இராஜமணியம் கொல்லப்பட்டார், வெங்கட் 1668 02: 01: 50,840 -> 02: 01: 52,880 நான் அவருடைய வீட்டிற்கு வந்து அவருடைய உடலைக் கண்டேன் 1669 02: 01: 52,920 -> 02: 01: 53,560 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? 1670 02: 01: 53,600 -> 02: 01: 54,680 அது அந்த பெண்ணாக இருக்க வேண்டும்! 1671 02: 01: 54,760 -> 02: 01: 56,920 அவள் இங்கே இருந்து 10 கிலோமீட்டர் தொலைவில் இல்லை 1672 02: 01: 56,960 -> 02: 01: 58,360 சுற்றியுள்ள பகுதி எச்சரிக்கை, வெங்கட்! 1673 02: 01: 58,400 -> 02: 01: 59,440 சரி, நான் அதை பார்த்துக்கொள்வேன் 1674 02: 01: 59,480 -> 02: 02: 01,000 நீங்கள் இடத்திலேயே விட்டுவிட்டு, அருண்! 1675 02: 02: 07,000 -> 02: 02: 09,880 நீங்கள் கொடுத்த எல்லா படங்களையும் வீடியோக்களையும் நான் பார்த்தேன் 1676 02: 02: 23,080 -> 02: 02: 24,520 நீ இங்கே என்ன செய்கிறாய், அருண்? 1677 02: 02: 24,560 -> 02: 02: 26,400 ராஜமனைக்கம் என்னை சந்திக்க விரும்பினார், அது அவசரமாக இருந்தது 1678 02: 02: 26,440 -> 02: 02: 27,280 ஒரு நிமிடம் 1679 02: 02: 27,320 -> 02: 02: 28,360 இங்கே தங்கியிரு! 1680 02: 02: 28,720 -> 02: 02: 30,320 பசுபதி, வா 1681 02: 02: 32,560 -> 02: 02: 33,440 சரி அம்மா 1682 02: 02: 34,240 -> 02: 02: 36,880 அருண், மேம் என்னை கைது செய்ய மற்றும் ஸ்டேஷனுக்கு அழைத்துச் செல்ல எனக்கு உத்தரவிட்டார் 1683 02: 02: 36,920 -> 02: 02: 37,920 என்ன ... என் தவறு என்ன? 1684 02: 02: 37,960 -> 02: 02: 39,600 எதிர்க்காதே, போய் உட்காரு, அங்கே உட்காரலாம் 1685 02: 03: 10,800 -> 02: 03: 12,840 நீங்கள்! நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 1686 02: 03: 12,920 -> 02: 03: 14,240 நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்? 1687 02: 03: 14,280 -> 02: 03: 15,760 அவரை ஸ்டேஷனுக்கு கொண்டு வாருங்கள் 1688 02: 03,680 -> 02: 03: 22,120 வரவேற்பு, திரு அருண் 1689 02: 03: 23,480 -> 02: 03: 26,400 உங்களைப் பின்தொடரும் மக்கள் ஒரு நல்ல நேரத்தை வைத்திருப்பதைப் போல் தோன்றுகிறதா? 1690 02: 03,440 -> 02: 03: 28,360 நாம் முன்னர் கண்டதைத் தவிர வேற ... 1691 02: 03: 28,400 -> 02: 03: 30,480 இந்த வழக்கை பற்றி இன்னும் தீவிரமாக உள்ளது 1692 02: 03: 30,520 -> 02: 03: 33,800 நான் சொன்னது போல, அவளது உறுதியான மனது கலங்கியது, அவள் கவனத்தை திசை திருப்பியது 1693 02: 03: 33,840 -> 02: 03: 36,080 அதனால்தான், இந்த வழக்கு தொடர்பான நபர்களை இலக்கு வைத்துள்ளார் 1694 02: 03: 36,120 -> 02: 03: 36,880 கேளுங்கள்! 1695 02: 03: 36,920 -> 02: 03: 40,640 நான் இந்த வழக்கில் இருந்து வெளியேற விரும்புகிறேன், ஏனெனில் நீ என்னை நிறுத்திவிட்டாய் 1696 02: 03: 40,680 -> 02: 03: 41,880 மேடம், தயவுசெய்து! 1697 02: 03: 41,920 -> 02: 03: 43,960 நீங்கள் மூடிவிடமாட்டீர்களா? 1698 02: 03: 44,000 -> 02: 03: 44,600 துரை .. 1699 02: 03: 44,640 -> 02: 03: 46,560 - ஆமாம் மேடம் - அந்த பெஞ்சுகளில் ஒன்றைக் கையில் எடுத்துக்கொள்கிறேன் 1700 02: 03: 46,600 -> 02: 03: 47,680 Ma'am, தயவு செய்து என்னை கேள்! 1701 02: 03: 47,720 -> 02: 03: 49,920 Ma'am, இது ஒரு விளையாட்டு அல்ல! அது தீவிரமானது! 1702 02: 03: 57,680 -> 02: 03: 59,880 சார், ஏன் அவரை குற்றவாளியாக கருதுகிறீர்கள்? 1703 02: 03: 59,920 -> 02: 04: 01,120 உங்கள் வியாபாரத்தை நினைத்துப் பாருங்கள் 1704 02: 04: 01,160 -> 02: 04: 03,560 நான் சுற்றுக்கு வெளியே செல்கிறேன் அவரை கவனித்துக்கொள் 1705 02: 04: 12,320 -> 02: 04: 14,320 ராஜமனைக்கமின் வீட்டிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட புகைப்படங்கள் எங்கே? 1706 02: 04: 14,400 -> 02: 04: 15,280 இது அலமாரியில் உள்ளது 1707 02: 04: 15,320 -> 02: 04: 16,680 தயவுசெய்து எனக்கு ஒரு உதவி செய் 1708 02: 04: 16,720 -> 02: 04: 17,800 தயவுசெய்து எனக்கு அந்த புகைப்படங்களைப் பெற்றுக் கொள்ளுங்கள் 1709 02: 04: 17,840 -> 02: 04: 18,480 சர்! 1710 02: 04: 18,960 -> 02: 04: 20,560 இது தடயவியல் அனுப்பப்பட வேண்டும் 1711 02: 04: 20,600 -> 02: 04: 22,480 இப்போது அதை எடுத்துக் கொள்வது சிக்கலாக மாறும் 1712 02: 04: 22,520 -> 02: 04: 23,600 ஏற்கனவே... 1713 02: 04: 24,160 -> 02: 04: 26,160 ஏற்கனவே அந்த பிசாசு எந்த காரணத்திற்காகவும் கலகலப்பாக இருக்கிறது 1714 02: 04: 26,200 -> 02: 04: 28,120 நான் ஐந்து நிமிடங்கள் அந்த படங்களுக்கு தேவை 1715 02: 04: 28,160 -> 02: 04: 30,120 நான் அதை எந்த குறிப்பும் பெற முடியும் என்பதை பார்க்க வேண்டும் 1716 02: 04: 30,160 -> 02: 04: 31,520 தயவு செய்து 1717 02: 04: 42,240 -> 02: 04: 43,200 இங்கே நீ செல்கிறாய் 1718 02: 04,240 -> 02: 04: 44,240 ஒரு நிமிடம், ஐயா 1719 02: 04: 49,320 -> 02: 04: 50,920 தயவு செய்து மேசை வைத்திருங்கள் 1720 02: 05: 17,920 -> 02: 05: 18,760 கேளுங்கள் ... 1721 02: 05: 18,920 -> 02: 05: 19,680 சர்? 1722 02: 05: 19,720 -> 02: 05: 21,760 இது ராஜமுந்திரிக்கு தெரியவந்தது 1723 02: 05: 22,600 -> 02: 05: 23,960 பெண் ஆறு விரல்கள் உள்ளன 1724 02: 06: 36,240 -> 02: 06: 38,400 இந்த நாட்களில் தவறான நபரை நாங்கள் தேடுகிறோம் 1725 02: 06: 38,440 -> 02: 06: 40,080 அருண் ஏற்கனவே நம் காவலில் உள்ளார் 1726 02: 06: 40,360 -> 02: 06: 42,920 ஆமாம் ஐயா. நான் 9 'O கடிகாரத்திற்கு முன்னால் அவரை தயாரிப்பேன் 1727 02: 06: 43,000 -> 02: 06: 44,920 - நான் இந்த நேரத்தில் எந்த காரணமும் இல்லை - மேடம்! 1728 02: 06: 45,080 -> 02: 06: 45,840 ஆமாம் ஐயா 1729 02: 06: 45,880 -> 02: 06: 46,840 நன்றி ஐயா 1730 02: 06: 46,920 -> 02: 06: 49,520 யார் அவருடைய கையை நீட்டினார்? 1731 02: 06: 49,560 -> 02: 06: 52,200 Ma'am, தயவுசெய்து என்னை கேளுங்கள். இந்த புகைப்படங்களை பாருங்கள் 1732 02: 06: 53,640 -> 02: 06: 56,040 இந்த புகைப்படங்களை ஆய்வகத்திற்கு அனுப்பி வைக்கப்படவில்லையா? 1733 02: 06: 56,080 -> 02: 06: 57,080 நீ எப்படி... 1734 02: 06: 57,120 -> 02: 06: 58,080 பசுபதி! 1735 02: 06: 58,120 -> 02: 07: 00,840 Ma'am, நாம் மேரி பெர்னாண்டஸைப் பார்த்தால், நாம் மனதைப் பிடிக்க மாட்டோம் 1736 02: 07: 04,560 -> 02: 07: 05,320 பேபி ... 1737 02: 07,640 -> 02: 07: 07,200 நீ இன்னும் தூங்கவில்லை? 1738 02: 07: 07,240 -> 02: 07: 08,040 மேடம்! 1739 02: 07: 09,640 -> 02: 07: 11,040 நான் ரைம்ஸ் பாட வேண்டுமா? 1740 02: 07: 11,560 -> 02: 07: 12,360 சரி 1741 02: 07: 12,720 -> 02: 07: 16,440 குழந்தை உற்சாகமாகவும், நியாயமானதாகவும் உள்ளது 1742 02: 07: 16,640 -> 02: 07: 19,400 அம்மா ராக்கிங் நாற்காலியின் அருகே அமர்ந்திருக்கிறார் 1743 02: 07: 19,600 -> 02: 07: 21,040 Ma'am, தயவு செய்து என்னை கேள்! 1744 02: 07: 21,080 -> 02: 07: 22,840 முன்னோக்கி மீண்டும் ... 1745 02: 07: 22,880 -> 02: 07: 24,960 அவள் தொட்டிலில் விழுந்தாள் 1746 02: 07: 25,160 -> 02: 07: 27,840 குழந்தை கவலைப்படாதே, உன் அம்மா அருகில் இருக்கிறாள் 1747 02: 07: 27,880 -> 02: 07: 29,320 Ma'am, பிரச்சினை தீவிரம் மோசமடைகிறது 1748 02: 07: 29,360 -> 02: 07: 30,200 நல்ல இரவு அன்பே 1749 02: 07: 30,240 -> 02: 07: 33,040 Ma'am, நாம் மேரி பெர்னாண்டஸைப் பார்த்தால், நாம் மனதைப் பிடிக்க மாட்டோம் 1750 02: 07: 33,080 -> 02: 07: 35,080 உண்மையான உளவாளி அவரது மகன் என்பதால், கிறிஸ்டோபர் 1751 02: 07: 35,120 -> 02: 07: 36,400 இந்த புகைப்படங்கள் சான்றுகள் உள்ளன 1752 02: 07: 36,440 -> 02: 07: 38,240 அவர் கண்டுபிடித்தார் என்று அவர் தெரியாது 1753 02: 07: 38,280 -> 02: 07: 39,640 அவர் இலவசமாக ரோமிங் செய்வார் 1754 02: 07: 41,800 -> 02: 07: 42,760 நீங்கள் கொட்டைகள்? 1755 02: 07: 42,800 -> 02: 07: 44,480 நீங்கள் இந்த வழக்கை திசை திருப்ப முயற்சி செய்கிறீர்களா? 1756 02: 07: 44,520 -> 02: 07: 46,080 - மேடம், இந்த சூழ்நிலையில் ... - வெளியே போ! 1757 02: 07: 46,120 -> 02: 07: 48,280 Ma'am, இந்த சூழ்நிலையில் போலீஸ் ஒரு பெண் தேடும் 1758 02: 07: 48,360 -> 02: 07: 49,640 குற்றஞ்சாட்டப்பட்ட பெயர்: மேரி பெர்னாண்டஸ் 1759 02: 07: 49,680 -> 02: 07: 50,920 வயது: சுமார் 50 - 55 வயது 1760 02: 07: 50,960 -> 02: 07: 52,640 கோல்டன் முடி மற்றும் அவள் பேச்சு குறைபாடு உள்ளது 1761 02: 07: 52,680 -> 02: 07: 53,760 அவர் நான்கு சக்கர வாகனத்தை பயன்படுத்துகிறார் 1762 02: 07: 53,800 -> 02: 07: 55,880 நீங்கள் யாரையும் சந்தேகிக்கிறீர்கள் என்று ஒருமுறை ரோந்துக்குத் தெரிவிக்கவும் 1763 02: 08: 03,200 -> 02: 08: 05,440 கழிப்பறைக்குச் சென்று படுக்கைக்குச் செல்வது எப்படி? 1764 02: 08: 09,160 -> 02: 08: 10,000 தயவு செய்து 1765 02: 08: 25,920 -> 02: 08: 28,280 இன்று இரவு, சீருடை அணிய அனுமதிக்கிறேன் 1766 02: 08: 28,320 -> 02: 08: 29,680 நான் நிச்சயம் அவரை சந்திப்பேன் 1767 02: 08: 29,720 -> 02: 08: 33,600 அவர்கள் என்னை கேள்வி கேட்கும்போது என்ன செய்ய வேண்டும் என்று நீங்கள் எதிர்பார்க்கிறீர்கள்? என் கைவைக்க வேண்டுமா? 1768 02: 08: 49,320 -> 02: 08: 51,160 Kayal, இங்கே கீழே விளையாட வேண்டாம் 1769 02: 08: 51,400 -> 02: 08: 52,720 அம்மா 1770 02: 08: 59,280 -> 02: 09: 01,080 காயல்! அறைக்குள் போ! 1771 02: 09: 30,600 -> 02: 09: 32,720 இப்படிப்பட்ட மனநிலையுடன் இருந்தால் எப்படி அது வேலை செய்யும்? 1772 02: 09: 33,600 -> 02: 09: 34,600 வெளியே போ! 1773 02: 09: 37,560 -> 02: 09: 40,080 எங்கள் ஈகோ மோதல் காரணமாக கிறிஸ்டோபர் தப்பித்து விடுவோம் 1774 02: 09: 40,120 -> 02: 09: 42,120 நீங்கள் வாயை மூடிக்கொண்டு விலகிக் கொள்ளாவிட்டால் ... 1775 02: 09: 42,400 -> 02: 09: 44,600 நான் உன்னை அடிக்கிறேன் மற்றும் உன்னை பூட்டிக்கொள்வேன்! 1776 02: 09: 45,080 -> 02: 09: 47,040 - அழைப்பு, அருண்! - மேடம், வாருங்கள் .... 1777 02: 09: 54,520 -> 02: 09: 55,800 விஜி என்ன? அதை வெளியே துப்பினேன்! 1778 02: 09: 55,840 -> 02: 09: 56,760 அருண்! 1779 02: 09: 56,800 -> 02: 09: 58,320 யார் யாரோ யார் என்று எனக்கு தெரியாது 1780 02: 09: 58,360 -> 02: 10: 00,120 அவர் என்னை கொல்ல முயல்கிறார். நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 1781 02: 10: 00,160 -> 02: 10: 00,840 விஜி ... 1782 02: 10: 01,000 -> 02: 10: 03,040 - விஜி, என்ன நடக்கிறது? - இங்கே வந்து வாருங்கள்! 1783 02: 10: 04,000 -> 02: 10: 04,960 பதில் சொல்லுங்கள், விஜி! 1784 02: 10: 05,560 -> 02: 10: 06,280 வணக்கம்? 1785 02: 10: 06,320 -> 02: 10: 07,280 விஜி? 1786 02: 10: 08,560 -> 02: 10: 09,320 விஜி? 1787 02: 10: 10,880 -> 02: 10: 11,880 அவர் விட்டுவிட்டார் என்று நினைக்கிறேன் 1788 02: 10: 12,600 -> 02: 10: 13,360 அவர் எப்படி இருந்தார்? 1789 02: 10: 13,400 -> 02: 10: 15,920 அவர் ஒரு பழைய மனிதனை போல தோற்றமளித்தார் 1790 02: 10: 17,280 -> 02: 10: 18,520 கிறிஸ்டோபர்! 1791 02: 10: 18,720 -> 02: 10: 20,600 விஜி, Kayal பார்த்துக்கொள். நான் என் வழியில் இருக்கிறேன் 1792 02: 10: 20,640 -> 02: 10: 22,640 கயல் நன்றாக இருக்கிறது. அவள் பாதுகாப்பாக இருக்கிறாள் ... 1793 02: 10: 28,360 -> 02: 10: 29,680 என்ன நடந்தது, விஜி? 1794 02: 10: 31,480 -> 02: 10: 32,720 வணக்கம், விஜி? 1795 02: 10: 33,640 -> 02: 10: 34,400 காயல்! 1796 02: 10: 34,440 -> 02: 10: 35,880 கெய்ல் எங்கே, விஜி? 1797 02: 10: 36,080 -> 02: 10: 37,160 காயல்! 1798 02: 10: 38,600 -> 02: 10: 40,120 விஜி, கயலுக்கு என்ன நடந்தது? 1799 02: 10: 40,560 -> 02: 10: 42,800 விஜி, கயல் எங்கே? அவளுக்கு என்ன ஆயிற்று? 1800 02: 10: 44,200 -> 02: 10: 46,240 அவர் காயல்! 1801 02: 10: 54,480 -> 02: 10: 56,680 எந்தவொரு விலையிலும் அவளை காப்பாற்றுங்கள் 1802 02: 10: 57,040 -> 02: 10: 58,840 சர்? 1803 02: 10: 59,320 -> 02: 11: 00,400 என்ன நடந்தது? 1804 02: 11: 00,720 -> 02: 11: 01,760 என்னிடம் சொல், என்ன நடந்தது? 1805 02: 11: 01,800 -> 02: 11: 03,520 கிறிஸ்டோபர் கயால் வந்திருக்கிறார் 1806 02: 11,040 -> 02: 11: 06,720 மேடம் ... 1807 02: 11: 07,000 -> 02: 11: 08,960 கிறிஸ்டோபர் என் குழந்தை கடத்தப்பட்டார்! 1808 02: 11: 09,080 -> 02: 11: 10,880 நீங்கள் ஒரு காட்சியை உருவாக்க முயற்சிக்கிறீர்களா? 1809 02: 11: 10,920 -> 02: 11: 12,680 நீங்கள்! செல்லுங்கள், என்னை கை கள்ளு 1810 02: 11: 12,720 -> 02: 11: 15,080 நாளை காலை கமிட்டிக்கு முன்னால் நான் உன்னை தயாரிப்பது வரை ... 1811 02: 11: 15,120 -> 02: 11: 18,160 இந்த நிலையத்திலிருந்து ஒரு அங்குலத்தை நீக்குவதற்கு நான் விரும்பவில்லை 1812 02: 11: 18,200 -> 02: 11: 20,960 இங்கிருந்து தப்பிக்க யோசனைகளை நீங்கள் நினைத்தால் ... 1813 02: 11: 21,000 -> 02: 11: 22,200 நான் உன்னை முடித்து விடுவேன்! 1814 02: 11: 22,240 -> 02: 11: 23,280 இல்லை, மேடம்! 1815 02: 11,000 -> 02: 11: 28,000 பசுபதி! 1816 02: 11: 29,600 -> 02: 11: 32,040 ஐயா, இதை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். வா, எடுத்துக்கொள்! 1817 02: 11: 33,880 -> 02: 11: 35,600 பசுபதி, நீ என்ன செய்கிறாய்? 1818 02: 11: 39,520 -> 02: 11: 41,040 நீங்கள் ஒருபோதும் ஈகோவை புரிந்து கொள்ள முடியாது 1819 02: 11: 41,080 -> 02: 11: 43,360 சிறையில் செல்வதை நான் நினைக்கவில்லை. குழந்தை காப்பாற்றப்பட வேண்டும் 1820 02: 11: 43,440 -> 02: 11: 44,640 நான் சொல்வதை கேள்! 1821 02: 11: 55,920 -> 02: 11: 57,560 கேளுங்கள், மேம் மிகவும் கோபமாக இருக்கிறது 1822 02: 11: 57,600 -> 02: 11: 59,800 அடுத்த அரை மணி நேரத்திற்கு எந்தத் தொந்தரவும் அவள் விரும்பவில்லை 1823 02: 11: 59,840 -> 02: 12: 01,200 எனவே, அவளை தொந்தரவு செய்யாதே. விட்டு! 1824 02: 12: 13,760 -> 02: 12: 15,560 வணக்கம்! மன்னிக்கவும்! 1825 02: 12,640 -> 02: 12: 19,240 உங்கள் காரின் பின்புற சக்கரம் தளர்வானது 1826 02: 12,240 -> 02: 12: 21,880 வணக்கம், நான் உங்களுடன் பேசுகிறேன்! 1827 02: 12: 25,920 -> 02: 12: 27,320 பின் சக்கரம் தளர்வானது 1828 02: 12: 28,000 -> 02: 12: 28,680 வணக்கம் 1829 02: 12: 28,720 -> 02: 12: 29,400 வணக்கம், அருண் 1830 02: 12: 29,440 -> 02: 12: 31,280 - வெங்கட்? - அந்த பெண் பற்றி எந்த குறிப்பும்? 1831 02: 12: 31,320 -> 02: 12: 32,840 மனோ பெண் அல்ல 1832 02: 12: 32,880 -> 02: 12: 33,960 இது அவரது மகன், கிறிஸ்டோபர் 1833 02: 12: 34,000 -> 02: 12: 35,480 அவர் தனது வயதான தோற்றத்தை பயன்படுத்தி வருகிறது 1834 02: 12: 35,520 -> 02: 12: 37,920 இப்போது உளப்பிணி கயல் கிடைத்தது! 1835 02: 12: 37,960 -> 02: 12: 38,880 நீ என்ன சொல்கிறாய், அருண்? 1836 02: 12: 38,920 -> 02: 12: 40,640 ஆம்! நான் நபரிடம் விவரங்களைப் பற்றி விவாதிப்பேன் 1837 02: 12: 40,720 -> 02: 12: 42,880 எப்படி கிறிஸ்டோபர் அடையாளம் தெரியுமா? 1838 02: 12: 42,920 -> 02: 12: 45,040 அவரது இடது கையில் ஆறு விரல்கள் உள்ளன, வெங்கட் 1839 02: 12: 45,080 -> 02: 12: 47,120 இந்த தகவலை அனுப்பவும் அனைவருக்கும் எச்சரிக்கை செய்யவும் 1840 02: 12,640 -> 02: 12: 48,600 வணக்கம், வணக்கம்? 1841 02: 12: 48,640 -> 02: 12: 49,960 வெங்கட், நீ என்னை கேட்க முடியுமா? 1842 02: 12: 50,400 -> 02: 12: 52,000 வெங்கட், நீ இன்னும் வரிசையில் இருக்கிறாயா? 1843 02: 12: 58,280 -> 02: 12: 59,640 வணக்கம், வணக்கம்? 1844 02: 13: 00,080 -> 02: 13: 01,400 வெங்கட், நீங்கள் நகலெடுக்கிறீர்களா? 1845 02: 13,480 -> 02: 13: 03,040 - வணக்கம்! - ஒரு நிமிடம் 1846 02: 13,440 -> 02: 13: 04,720 என்ன நடந்தது, வெங்கட்? 1847 02: 13: 04,760 -> 02: 13: 05,760 கிறிஸ்டோபர்! 1848 02: 13,920 -> 02: 13: 06,880 வணக்கம்! 1849 02: 13: 07,000 -> 02: 13: 07,880 வணக்கம்! 1850 02: 13: 08,800 -> 02: 13: 10,640 கிறிஸ்டோபர், கீழே இறங்க! 1851 02: 13,360 -> 02: 13: 14,720 வெங்கட், என்ன நடந்தது? 1852 02: 13: 14,800 -> 02: 13: 15,560 அவரை, அருண்! 1853 02: 13: 15,600 -> 02: 13: 16,880 நீங்கள் தீவிரமாக இருக்கிறீர்களா, வெங்கட்? 1854 02: 13: 16,920 -> 02: 13: 18,400 கிறிஸ்டோபர், கீழே இறங்க! 1855 02: 13: 21,440 -> 02: 13: 23,400 வெங்கட், என்ன நடந்தது? 1856 02: 13: 28,080 -> 02: 13: 29,080 வெங்கட், நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 1857 02: 13: 29,120 -> 02: 13: 31,040 டாக்டர் நந்தனின் சவாரியத்திற்கு அடுத்தபடியாக நான் சுரங்கப்பாதையில் இருக்கிறேன் 1858 02: 13: 31,080 -> 02: 13: 32,960 வெங்கட், அவருடன் கயல்? 1859 02: 13: 34,120 -> 02: 13: 35,600 வெங்கட், அவருடன் கயல் ?! 1860 02: 13: 35,640 -> 02: 13: 36,840 ஒரு நிமிடம் 1861 02: 13: 43,640 -> 02: 13: 45,120 அருண், கயல் இங்கே 1862 02: 13: 45,160 -> 02: 13: 46,040 அவள் நன்றாக இருக்கிறாள் 1863 02: 13: 46,080 -> 02: 13: 48,200 வணக்கம்! வெங்கட், இரண்டாவது எண்ணங்கள் இல்லை. அவரை சுட! 1864 02: 13,240 -> 02: 13: 49,680 கிறிஸ்டோபர், கீழே இறங்க! 1865 02: 13: 49,880 -> 02: 13: 50,920 வெங்கட் ... 1866 02: 13,040 -> 02: 13: 52,040 அவரை சுட! 1867 02: 13: 54,880 -> 02: 13: 55,920 வெங்கட்! 1868 02: 13,280 -> 02: 13: 57,400 யோசிக்காதே! அவரை சுட! 1869 02: 13: 57,440 -> 02: 13: 59,160 உங்கள் கைகளை உயர்த்தி, முழங்காற்படியிடுங்கள்! 1870 02: 13: 59,800 -> 02: 14: 01,240 வெங்கட், யோசிக்காதே ... 1871 02: 14: 02,080 -> 02: 14: 03,400 அவரை சுட, வெங்கட்! 1872 02: 14: 06,280 -> 02: 14: 07,320 நீ நகர்த்தாதே! 1873 02: 14: 07,600 -> 02: 14: 08,440 வெங்கட் ... 1874 02: 14: 08,840 -> 02: 14: 09,880 அவனை சுடு! 1875 02: 14,120 -> 02: 14: 14,520 வெங்கட், எனக்கு சொல்! இரண்டாவது எண்ணங்கள் இல்லை 1876 02: 14: 15,200 -> 02: 14: 17,000 வெங்கட், யோசித்து யோசித்துப் பாருங்கள்! 1877 02: 14: 20,600 -> 02: 14: 22,000 நான் சொன்னேன், வெங்கட்! 1878 02: 14: 23,480 -> 02: 14: 25,160 வெங்கட், அவரை சுட! 1879 02: 14,960 -> 02: 14: 28,840 வணக்கம்? 1880 02: 14: 29,400 -> 02: 14: 31,320 வணக்கம், வணக்கம்? என்ன நடந்தது? 1881 02: 14: 34,440 -> 02: 14: 35,680 வணக்கம், வணக்கம்? 1882 02: 14: 35,760 -> 02: 14: 37,240 வணக்கம், வணக்கம்? 1883 02: 14: 46,560 -> 02: 14: 47,480 - வணக்கம்? - நந்தன் சார் 1884 02: 14: 47,520 -> 02: 14: 48,000 அருண் 1885 02: 14: 48,040 -> 02: 14: 50,240 ஐயா, மனோ மேரி பெர்னாண்டஸ் அல்ல. இது அவரது மகன், கிறிஸ்டோபர் 1886 02: 14: 50,280 -> 02: 14: 51,520 நீ என்ன சொல்கிறாய், அருண்? 1887 02: 14: 51,560 -> 02: 14: 52,960 கயல் தனது வீட்டிலிருந்து கடத்திச் சென்றுள்ளார் 1888 02: 14,000 -> 02: 14: 53,840 ஓ கடவுளே! 1889 02: 14,880 -> 02: 14: 57,040 சார், வெங்கட் அவரை அருகிலுள்ள சுரங்கப்பாதையில் துப்பாக்கி முனையில் வைத்திருக்கிறார் 1890 02: 14: 57,080 -> 02: 14: 57,840 சார், நீ சோதிக்க முடியுமா? 1891 02: 14: 57,920 -> 02: 14: 59,200 - சார்? - பிடி! 1892 02: 15: 02,160 -> 02: 15: 03,840 கேயல், நீ இங்கே எப்படி வந்தாய்? 1893 02: 15: 22,360 -> 02: 15: 23,920 விரைவு! வேகமாக! 1894 02: 15: 31,560 -> 02: 15: 32,480 வெங்கட்! 1895 02: 15: 34,120 -> 02: 15: 34,920 வெங்கட் 1896 02: 15: 35,000 -> 02: 15: 35,800 வெங்கட்! 1897 02: 15: 36,840 -> 02: 15: 37,600 இயக்கவும்! 1898 02: 15,640 -> 02: 15: 38,680 அன்பே ஓடு! 1899 02: 15: 41,120 -> 02: 15: 42,160 அன்பே ஓடு! 1900 02: 15,440 -> 02: 15: 49,360 கயல், அன்பே ரன்! 1901 02: 15: 56,000 -> 02: 15: 57,400 இல்லை! இல்லை! 1902 02: 16: 51,920 -> 02: 16: 55,360 மணப்பக்கம் தபால் நிலையத்திற்கு அருகே அருண், பொலிஸ் ஆறு வயது சிறுமியிடம் ஒப்படைக்கப்பட்டுள்ளார். 1903 02: 16: 55,400 -> 02: 16: 56,760 எங்களுக்கு ஒரு தகவல் கிடைத்தது! 1904 02: 17: 31,600 -> 02: 17: 32,760 கிறிஸ்டோபர்! 1905 02: 17: 36,240 -> 02: 17: 37,560 என் மகள் போகட்டும்! 1906 02: 17: 40,520 -> 02: 17: 41,840 நான் இரண்டாவது சிந்தனையை கொடுக்க மாட்டேன் 1907 02: 17: 41,880 -> 02: 17: 43,000 நான் உன்னை சுட வேண்டும் 1908 02: 17: 44,120 -> 02: 17: 45,360 கிறிஸ்டோபர், இல்லை! 1909 02: 18: 01,520 -> 02: 18: 02,360 காயல்! 1910 02: 20: 35,080 -> 02: 20: 36,000 காயல்! 1911 02: 20: 38,280 -> 02: 20: 39,040 இல்லை! 1912 02: 20: 39,080 -> 02: 20: 40,480 என் மகளைப் பாதிக்காதே 1913 02: 20: 40,560 -> 02: 20: 42,400 ஏய்! ஏய்! 1914 02: 20: 43,280 -> 02: 20: 44,280 இல்லை! 1915 02: 20: 58,280 -> 02: 21: 01,680 நாம் அவருடைய உறுதியான மனதை உடைக்க வேண்டும் 1916 02: 21,400 -> 02: 21: 04,640 அது அவரை திசைதிருப்பிவிடும் 1917 02: 21: 06,080 -> 02: 21: 07,200 அவர் குழப்பிவிடுவார் 1918 02: 21: 08,960 -> 02: 21: 11,240 அவரது நோக்கம் அவரது கவனத்தை மற்றொரு இலக்காக நோக்கி திசை திருப்புகிறது 1919 02: 21,400 -> 02: 21: 13,280 அவர் தனது திட்டத்தில் தவறு செய்கிறார் 1920 02: 21: 14,920 -> 02: 21: 17,640 அந்த நேரத்தில், நாம் அவரை nab வாய்ப்பு கிடைக்கும்! 1921 02: 21,640 -> 02: 21: 23,880 ஆண்மையற்றதாக 1922 02: 21,680 -> 02: 21: 30,880 ஆண்மையற்றதாக! 1923 02: 21: 36,680 -> 02: 21: 37,960 ஆண்மையற்றதாக! 1924 02: 23: 00,040 -> 02: 23: 01,240 கயல், போ! 1925 02: 23: 06,880 -> 02: 23: 08,080 கயல், விடு! 1926 02: 23: 17,400 -> 02: 23: 18,680 கயல், ரன்! 1927 02: 23: 20,960 -> 02: 23: 22,160 கயல், ரன்! 1928 02: 23: 23,240 -> 02: 23: 24,840 கயல், இல்லை! 1929 02: 23: 25,360 -> 02: 23: 27,640 கயல், இல்லை! அதை செய்யாதே! 1930 02: 23: 45,840 -> 02: 23: 48,240 நேற்று சென்னை சூப்பர் கிங்ஸ் கொல்கத்தாவை தோற்கடித்தது 1931 02: 23: 48,280 -> 02: 23: 50,360 நைட் ரைடர்ஸ் 45 ஓட்டங்கள் மூலம் ஐ.பி.எல் 1932 02: 23: 50,400 -> 02: 23: 51,560 நீ சரியா? 1933 02: 23: 51,680 -> 02: 23: 55,600 கிறிஸ்டோபர், பள்ளி பெண்கள் கொலை யார் உளோ கொலைகாரன் ... 1934 02: 23: 55,640 -> 02: 23: 57,720 நேற்று இரவு போலீசார் சுட்டுக் கொல்லப்பட்டனர் 1935 02: 23: 57,760 -> 02: 24: 00,880 துணை இன்ஸ்பெக்டர் லட்சுமி மற்றும் அணி பாராட்டப்பட்டது 1936 02: 24: 00,920 -> 02: 24: 04,000 முதலமைச்சர் மற்றும் தமிழ்நாட்டின் மக்கள் 1937 02: 24: 04,040 -> 02: 24: 09,080 இதைப் பற்றி மேலும் அறிய, எங்களுக்கு பானர் செல்வத்தை நிருபிக்கிறார் 1938 02: 24: 09,120 -> 02: 24: 10,600 வாழ்த்துக்கள், பன்னீர் செல்வம் 1939 02: 24: 11,560 -> 02: 24: 12,440 வணக்கம் 1940 02: 24: 12,480 -> 02: 24: 14,840 நான் பாரத் பிலிம்ஸ் தயாரிப்பாளர் ராமசாமி 1941 02: 24: 14,880 -> 02: 24: 18,240 கிறிஸ்டோபர், மனோ முழு மாநிலத்தின் தற்போதைய பேச்சு 1942 02: 24: 18,320 -> 02: 24: 21,960 நீங்கள் என்னைப் பற்றிக் கூறும் அந்த மனோபாவத்தை செய்ய சரியான நேரம் என்று நினைக்கிறேன் 1943 02: 24: 22,320 -> 02: 24,480 ఏమంటావు? 1944 02: 24: 22,320 -> 02: 24,480 ఏమంటావు? 272743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.