All language subtitles for Outlander - 07x09 - Unfinished Business.ETHEL+AMZN.NTb+AMZN.FLUX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,724 --> 00:00:16,260 [CLAIRE] Previously... 2 00:00:16,261 --> 00:00:17,610 [JAMIE] We've lost so much. 3 00:00:17,611 --> 00:00:19,018 Nothing is guaranteed. 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,979 I keep thinking about Lallybroch. 5 00:00:20,980 --> 00:00:22,647 You want to go back to Scotland? 6 00:00:22,648 --> 00:00:24,571 May I present my son? 7 00:00:24,572 --> 00:00:25,650 William Ransom. 8 00:00:25,651 --> 00:00:27,443 We must sever all connection between us. 9 00:00:27,444 --> 00:00:29,780 I shall remain your most humble friend. 10 00:00:29,781 --> 00:00:32,531 [ROGER] I wish I could've seen it in its heyday. 11 00:00:32,532 --> 00:00:33,992 We found the Nuckelavee, Da. 12 00:00:33,993 --> 00:00:35,285 And you're related! 13 00:00:35,286 --> 00:00:36,494 [GUNSHOT BLASTING] 14 00:00:36,495 --> 00:00:38,288 [JAMIE] I swore to myself 15 00:00:38,289 --> 00:00:40,540 I would never face my son across the barrel of a gun. 16 00:00:40,541 --> 00:00:41,582 Rob Cameron. 17 00:00:41,583 --> 00:00:42,708 Yeah, I know who you are. 18 00:00:42,709 --> 00:00:43,710 He did it. 19 00:00:43,711 --> 00:00:45,294 Rob took Jem through the stones. 20 00:00:45,295 --> 00:00:46,504 I'm going after him. 21 00:00:46,505 --> 00:00:47,546 I want to help. 22 00:00:47,547 --> 00:00:49,090 I will find him, Bree. 23 00:00:49,091 --> 00:00:50,384 I'll bring him home. 24 00:00:50,385 --> 00:00:52,343 Will you watch over Rollo for me? 25 00:00:52,344 --> 00:00:53,634 Of course I will, 26 00:00:53,635 --> 00:00:55,554 because it means thee will return. 27 00:00:55,555 --> 00:00:58,140 [JAMIE] We're getting our wish, Sassenach. 28 00:00:58,141 --> 00:01:00,060 We're going to Scotland. 29 00:01:02,271 --> 00:01:04,522 [BAGPIPE MUSIC PLAYS] 30 00:01:04,523 --> 00:01:05,982 ♪ ♪ 31 00:01:05,983 --> 00:01:08,693 [JAMIE] Dear Bree, your mother, Ian, and I 32 00:01:08,694 --> 00:01:11,029 have now accomplished what was asked of us 33 00:01:11,030 --> 00:01:14,491 and have brought Simon Fraser back to his brother, Hugh, 34 00:01:14,492 --> 00:01:17,494 and to his eternal resting place. 35 00:01:17,495 --> 00:01:19,537 His body came home to Scotland 36 00:01:19,538 --> 00:01:22,832 so that his soul could go home to the Lord, 37 00:01:22,833 --> 00:01:25,502 but I hadna thought how my own soul might feel 38 00:01:25,503 --> 00:01:28,880 out on the wild moorland wi' bagpipes playing. 39 00:01:28,881 --> 00:01:30,298 ♪ ♪ 40 00:01:30,299 --> 00:01:32,383 I stood on my native soil, 41 00:01:32,384 --> 00:01:34,010 felt the wind's keen embrace, 42 00:01:34,011 --> 00:01:36,722 thought I saw the heavens darken. 43 00:01:37,473 --> 00:01:40,225 It seemed to me that a storm was coming... 44 00:01:40,226 --> 00:01:44,312 and not one of this Earth, but one of my own making, 45 00:01:44,313 --> 00:01:45,730 and one I knew I must face 46 00:01:45,731 --> 00:01:49,150 as we made onwards to Lallybroch. 47 00:01:49,151 --> 00:01:51,277 I realize now that places hold tight 48 00:01:51,278 --> 00:01:53,363 to the things that happen in them, 49 00:01:53,364 --> 00:01:55,949 and to come again to a place you've once lived 50 00:01:55,950 --> 00:02:00,036 is to be brought face-to-face with what you've done there 51 00:02:00,037 --> 00:02:01,913 and who you've been. 52 00:02:01,914 --> 00:02:03,623 I pray that all is well with you 53 00:02:03,624 --> 00:02:05,375 and take solace in the fact that 54 00:02:05,376 --> 00:02:07,544 whatever storms you may face, 55 00:02:07,545 --> 00:02:11,674 you have Roger and the bairns by your side. 56 00:02:14,301 --> 00:02:16,886 [SINGER] ♪ Sing me a song ♪ 57 00:02:16,887 --> 00:02:20,431 ♪ Of a lass that is gone ♪ 58 00:02:20,432 --> 00:02:23,393 ♪ Say, could that lass ♪ 59 00:02:23,394 --> 00:02:25,510 ♪ Be I? ♪ 60 00:02:26,230 --> 00:02:28,982 ♪ Merry of soul ♪ 61 00:02:28,983 --> 00:02:32,026 ♪ She sailed on a day ♪ 62 00:02:32,027 --> 00:02:34,445 ♪ Over the sea ♪ 63 00:02:34,446 --> 00:02:36,581 ♪ To Skye ♪ 64 00:02:37,533 --> 00:02:40,326 ♪ Billow and breeze ♪ 65 00:02:40,327 --> 00:02:43,079 ♪ Islands and seas ♪ 66 00:02:43,080 --> 00:02:47,317 ♪ Mountains of rain and sun ♪ 67 00:02:48,836 --> 00:02:51,629 ♪ All that was good ♪ 68 00:02:51,630 --> 00:02:54,591 ♪ All that was fair ♪ 69 00:02:54,592 --> 00:02:57,010 ♪ All that was me ♪ 70 00:02:57,011 --> 00:02:58,870 ♪ Is gone ♪ 71 00:02:59,930 --> 00:03:02,307 ♪ Sing me a song ♪ 72 00:03:02,308 --> 00:03:05,602 ♪ Of a lass that is gone ♪ 73 00:03:05,603 --> 00:03:08,688 ♪ Say, could that lass ♪ 74 00:03:08,689 --> 00:03:10,508 ♪ Be I? ♪ 75 00:03:11,191 --> 00:03:13,610 ♪ Merry of soul ♪ 76 00:03:13,611 --> 00:03:16,905 ♪ She sailed on a day ♪ 77 00:03:16,906 --> 00:03:21,200 ♪ Over the sea ♪ 78 00:03:21,201 --> 00:03:24,855 ♪ To Skye ♪ 79 00:03:28,542 --> 00:03:36,131 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 80 00:03:36,133 --> 00:03:40,053 ♪ Sing me a song ♪ 81 00:03:40,054 --> 00:03:44,807 ♪ Of a lass that is gone ♪ 82 00:03:44,808 --> 00:03:49,812 ♪ Say, could that lass ♪ 83 00:03:49,813 --> 00:03:52,149 ♪ Be I? ♪ 84 00:03:57,028 --> 00:03:59,405 [ROGER] I'm dead. 85 00:03:59,406 --> 00:04:01,199 Are there beetles in heaven? 86 00:04:01,200 --> 00:04:02,241 Of course there are. 87 00:04:02,242 --> 00:04:03,785 God loves all creatures, 88 00:04:03,786 --> 00:04:06,162 even the creepy crawlies. 89 00:04:06,163 --> 00:04:08,247 But splitting headaches? 90 00:04:08,248 --> 00:04:10,833 [GROANING] 91 00:04:10,834 --> 00:04:12,127 I think not. 92 00:04:13,504 --> 00:04:14,744 [BUCK GASPING] 93 00:04:14,745 --> 00:04:15,838 [GROANING] 94 00:04:15,839 --> 00:04:17,505 Christ. Are you hurt? 95 00:04:17,507 --> 00:04:20,302 [BUCK] My... chest. 96 00:04:21,345 --> 00:04:22,681 Jesus. 97 00:04:23,472 --> 00:04:25,515 Ye're not having a bloody heart attack, are ye? 98 00:04:25,516 --> 00:04:27,433 [BUCK] How would I know? 99 00:04:27,434 --> 00:04:30,436 [GROANING] 100 00:04:30,437 --> 00:04:32,438 [GRUNTING] 101 00:04:32,439 --> 00:04:34,149 [GASPING] 102 00:04:36,193 --> 00:04:39,821 What happens if ye die out of your time? 103 00:04:39,822 --> 00:04:43,407 D'ye disappear as if ye never were? 104 00:04:43,408 --> 00:04:46,047 Maybe ye explode into tiny bits, 105 00:04:46,048 --> 00:04:47,571 but I don't intend to find out. 106 00:04:47,572 --> 00:04:49,956 Just keep breathing. 107 00:04:49,957 --> 00:04:51,874 [GRUNTING] 108 00:04:51,875 --> 00:04:54,252 It's passing, I think. 109 00:04:54,254 --> 00:04:56,254 - Aye? - [BUCK] Aye. 110 00:04:56,255 --> 00:04:58,464 Aye. 111 00:04:58,465 --> 00:05:01,552 [GRUNTING] 112 00:05:06,682 --> 00:05:08,225 It worked, then. 113 00:05:09,435 --> 00:05:11,102 It's different, is it not? 114 00:05:11,103 --> 00:05:12,646 [ROGER] Aye. 115 00:05:13,188 --> 00:05:15,106 See? No road. 116 00:05:15,107 --> 00:05:16,900 No car. No Brianna. 117 00:05:17,568 --> 00:05:20,112 So don't die on me now, you bugger. 118 00:05:23,165 --> 00:05:25,533 If Buck dies, would I exist? 119 00:05:25,534 --> 00:05:26,869 Would Jemmy exist? 120 00:05:30,247 --> 00:05:33,333 [GRUNTING] 121 00:05:37,504 --> 00:05:39,589 That way's Inverness, then. 122 00:05:39,590 --> 00:05:42,008 If Cameron means to take Jerimiah to America, 123 00:05:42,009 --> 00:05:43,969 that's where he'd look for a ship. 124 00:05:53,312 --> 00:05:56,272 If we separate, we'll cover more ground. 125 00:05:56,273 --> 00:05:59,442 [TENSE MUSIC PLAYS] 126 00:05:59,443 --> 00:06:00,943 Jemmy knows this place. 127 00:06:00,944 --> 00:06:02,487 I brought him here to make sure 128 00:06:02,488 --> 00:06:05,031 he'd never run across the stones unawares. 129 00:06:05,032 --> 00:06:07,241 So he knows how to get home from here, 130 00:06:07,242 --> 00:06:09,160 to Lallybroch. 131 00:06:09,161 --> 00:06:12,038 If he got away from Cameron... 132 00:06:12,039 --> 00:06:15,166 and God, I hope he did... 133 00:06:15,167 --> 00:06:16,793 he'd run for home. 134 00:06:16,794 --> 00:06:18,002 Aye. 135 00:06:18,003 --> 00:06:19,254 I'll go to Inverness, then, 136 00:06:19,255 --> 00:06:21,839 and send word to Lallybroch in a few days' time. 137 00:06:21,840 --> 00:06:24,843 ♪ ♪ 138 00:06:30,099 --> 00:06:31,391 We'll find him. 139 00:06:33,644 --> 00:06:35,269 Thanks, Buck. 140 00:06:35,270 --> 00:06:38,357 ♪ ♪ 141 00:06:55,332 --> 00:06:58,126 [SNIFFLING] 142 00:06:58,127 --> 00:07:00,753 [CRYING SOFTLY] 143 00:07:00,754 --> 00:07:03,798 [SOMBER MUSIC PLAYS] 144 00:07:03,799 --> 00:07:06,885 ♪ ♪ 145 00:07:36,165 --> 00:07:39,250 [SOFT MUSIC PLAYS] 146 00:07:39,251 --> 00:07:42,337 ♪ ♪ 147 00:07:49,887 --> 00:07:51,012 Ian. 148 00:07:51,013 --> 00:07:52,054 [IAN] Ma. 149 00:07:52,055 --> 00:07:54,390 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 150 00:07:54,391 --> 00:07:56,893 Oh, God, Ian. [LAUGHS] 151 00:07:56,894 --> 00:07:58,686 My wee lad. 152 00:07:58,687 --> 00:08:00,479 ♪ ♪ 153 00:08:00,480 --> 00:08:02,231 Oh... 154 00:08:02,232 --> 00:08:05,319 ♪ ♪ 155 00:08:08,989 --> 00:08:11,282 [SOFT MUSIC PLAYS] 156 00:08:11,283 --> 00:08:12,383 Say what ye will, sister. 157 00:08:12,384 --> 00:08:14,535 Ye've got every right. 158 00:08:14,536 --> 00:08:17,623 ♪ ♪ 159 00:08:22,961 --> 00:08:25,129 Jenny. 160 00:08:25,130 --> 00:08:28,217 ♪ ♪ 161 00:08:34,264 --> 00:08:35,765 Jamie. 162 00:08:35,766 --> 00:08:37,935 [LAUGHS] 163 00:08:40,938 --> 00:08:42,688 Michael? 164 00:08:42,689 --> 00:08:44,566 [LAUGHS] 165 00:08:45,817 --> 00:08:47,944 Ye're not in France, then? 166 00:08:47,945 --> 00:08:50,863 I didna think I'd find you here. 167 00:08:50,864 --> 00:08:53,324 Didna expect to find you here, either, 168 00:08:53,325 --> 00:08:55,368 all the way from the New World. 169 00:08:55,369 --> 00:08:58,287 You've brought yer wife, I hope? 170 00:08:58,288 --> 00:09:00,165 No. 171 00:09:01,291 --> 00:09:02,541 My Lillie was... 172 00:09:02,542 --> 00:09:04,669 she was gravely ill with influenza. 173 00:09:04,670 --> 00:09:06,045 She died two weeks ago. 174 00:09:06,046 --> 00:09:09,131 [SOMBER MUSIC PLAYS] 175 00:09:09,132 --> 00:09:10,675 ♪ ♪ 176 00:09:10,676 --> 00:09:12,372 I would have come sooner. 177 00:09:12,373 --> 00:09:14,387 Well, thank the Lord ye've both come in time. 178 00:09:14,388 --> 00:09:17,391 ♪ ♪ 179 00:09:18,183 --> 00:09:19,434 Where's Da? 180 00:09:23,897 --> 00:09:24,897 [COUGHING] 181 00:09:24,898 --> 00:09:26,190 [MARGARET] Because they find 182 00:09:26,191 --> 00:09:29,485 they keep faith both better and stronger. 183 00:09:29,486 --> 00:09:30,987 It was there I met... 184 00:09:30,988 --> 00:09:32,863 [OLD IAN COUGHING] 185 00:09:32,864 --> 00:09:34,032 They've come, Ian. 186 00:09:35,617 --> 00:09:38,286 Your youngest son's come home. 187 00:09:38,287 --> 00:09:41,289 [SOFT MUSIC PLAYS] 188 00:09:41,290 --> 00:09:42,498 ♪ ♪ 189 00:09:42,499 --> 00:09:44,042 Da. 190 00:09:46,670 --> 00:09:48,671 Dinna fash. 191 00:09:48,672 --> 00:09:50,798 It's still me. 192 00:09:50,799 --> 00:09:53,844 ♪ ♪ 193 00:10:06,189 --> 00:10:08,275 [JAMIE] Ian. 194 00:10:11,445 --> 00:10:12,987 Good to see you, a charaid. 195 00:10:12,988 --> 00:10:14,406 Jamie... 196 00:10:16,158 --> 00:10:18,075 ...a bhràthair. 197 00:10:18,076 --> 00:10:20,661 [COUGHING] 198 00:10:20,662 --> 00:10:21,997 Ian. 199 00:10:24,499 --> 00:10:26,250 [CHUCKLES] 200 00:10:26,251 --> 00:10:29,254 ♪ ♪ 201 00:10:30,297 --> 00:10:33,341 Uncle Jamie, Auntie Claire, 202 00:10:33,342 --> 00:10:34,760 my wee brother. 203 00:10:35,635 --> 00:10:37,763 I'm so pleased ye've come. 204 00:10:38,263 --> 00:10:40,514 How long has he been like this? 205 00:10:40,515 --> 00:10:43,017 [JAMIE] He's a warrior, Ian, like his father. 206 00:10:43,018 --> 00:10:44,310 Ye ken when he had a cough 207 00:10:44,311 --> 00:10:46,103 after he came back from the Tolbooth? 208 00:10:46,104 --> 00:10:47,355 [COUGHING] 209 00:10:47,356 --> 00:10:49,774 After we had all that debt after Culloden, years ago. 210 00:10:49,775 --> 00:10:51,360 The cough never left. 211 00:10:52,736 --> 00:10:54,612 It's worsened over the last few months. 212 00:10:54,613 --> 00:10:55,947 [JAMIE] Have some water. 213 00:10:57,240 --> 00:10:58,742 Consumption. 214 00:11:00,660 --> 00:11:02,953 - You should have written. - We did. 215 00:11:02,954 --> 00:11:04,663 A long while ago. 216 00:11:04,664 --> 00:11:07,375 Maybe we'd already left the Ridge before yer letter arrived. 217 00:11:07,376 --> 00:11:08,959 Look... 218 00:11:08,960 --> 00:11:11,797 I could be dead tomorrow or not for a year. 219 00:11:12,589 --> 00:11:15,591 If anyone fancies a wager, I'm betting three months. 220 00:11:15,592 --> 00:11:18,219 How will ye collect the winnings, ye old fool? 221 00:11:18,220 --> 00:11:19,224 [LAUGHS] 222 00:11:19,225 --> 00:11:21,055 The Laird's chamber hasna been in use. 223 00:11:21,056 --> 00:11:23,140 Ian doesn't much like the stairs. 224 00:11:23,141 --> 00:11:24,642 I'll prepare it for ye. 225 00:11:24,643 --> 00:11:27,770 [SOMBER MUSIC PLAYS] 226 00:11:27,771 --> 00:11:30,774 ♪ ♪ 227 00:11:34,111 --> 00:11:36,153 I'm so sorry, Jamie. 228 00:11:36,154 --> 00:11:39,282 ♪ ♪ 229 00:11:40,075 --> 00:11:45,121 I saw this disease many times in the '30s and '40s. 230 00:11:45,122 --> 00:11:47,456 I feel... 231 00:11:47,457 --> 00:11:48,902 how you told me you felt 232 00:11:48,903 --> 00:11:51,043 when ye came through the stones. 233 00:11:51,044 --> 00:11:52,520 As if your world was still there, 234 00:11:52,521 --> 00:11:55,339 but it's not the world ye had. 235 00:11:55,340 --> 00:11:58,385 ♪ ♪ 236 00:12:02,264 --> 00:12:05,308 This is my home, and yet... 237 00:12:08,395 --> 00:12:10,354 Home is where the heart is, 238 00:12:10,355 --> 00:12:13,816 but it's also the place where it can be broken. 239 00:12:13,817 --> 00:12:15,318 Aye. 240 00:12:16,778 --> 00:12:19,905 These walls have witnessed all our family's woes. 241 00:12:19,906 --> 00:12:22,909 ♪ ♪ 242 00:12:23,702 --> 00:12:26,455 And countless blessings. 243 00:12:27,998 --> 00:12:32,168 The first time we ever said "I love you" was in this room. 244 00:12:32,169 --> 00:12:33,752 [JAMIE SIGHS] 245 00:12:33,753 --> 00:12:35,254 Some things dinna change. 246 00:12:35,255 --> 00:12:36,589 [CHUCKLES SOFTLY] 247 00:12:36,590 --> 00:12:39,592 [SOFT MUSIC PLAYS] 248 00:12:39,593 --> 00:12:40,885 ♪ ♪ 249 00:12:40,886 --> 00:12:43,095 I'll do what I can. 250 00:12:43,096 --> 00:12:45,473 ♪ ♪ 251 00:12:45,474 --> 00:12:47,266 We just have to try and make Ian 252 00:12:47,267 --> 00:12:49,311 as comfortable as we can. 253 00:12:51,062 --> 00:12:53,481 Make sure he's surrounded by love 254 00:12:53,482 --> 00:12:55,608 in his final days. 255 00:12:55,609 --> 00:12:57,067 Aye. 256 00:12:57,068 --> 00:13:00,155 ♪ ♪ 257 00:13:10,373 --> 00:13:12,875 Uncle Ian, tell us all about the Indians. 258 00:13:12,876 --> 00:13:15,961 What did Indian lasses wear, dresses or breeches? 259 00:13:15,962 --> 00:13:18,339 How'd you get those marks on yer face? 260 00:13:18,340 --> 00:13:19,465 Hush now. 261 00:13:19,466 --> 00:13:21,550 Ye'd talk the hind legs off a donkey. 262 00:13:21,551 --> 00:13:23,219 Leave your uncle in peace. 263 00:13:23,220 --> 00:13:25,096 Away wi' the lot o' ye. 264 00:13:28,850 --> 00:13:30,560 [JENNY] Manners. 265 00:13:31,645 --> 00:13:34,146 I dinna think ye've gotten out of it yet, lad. 266 00:13:34,147 --> 00:13:36,315 They'll be back soon enough. 267 00:13:36,316 --> 00:13:37,983 They'll be disappointed. 268 00:13:37,984 --> 00:13:40,569 I havena lived with the Mohawk in some years. 269 00:13:40,570 --> 00:13:42,279 I've been an Indian scout for the war. 270 00:13:42,280 --> 00:13:45,074 So ye've all been fighting in this battle for independence. 271 00:13:45,075 --> 00:13:48,118 - Yes. The Revolution. - [MICHAEL] Aye. 272 00:13:48,119 --> 00:13:49,828 And, of course, 273 00:13:49,829 --> 00:13:53,082 Britain declared war on France as soon as France pledged 274 00:13:53,083 --> 00:13:55,959 it would recognize America as a new nation. 275 00:13:55,960 --> 00:14:00,089 But I couldna imagine unrest like that in France. 276 00:14:00,090 --> 00:14:01,924 It's just as well, 277 00:14:01,925 --> 00:14:04,260 since "Fraser et Compagnie" will acquire 278 00:14:04,261 --> 00:14:06,262 three new establishments in Paris. 279 00:14:06,263 --> 00:14:07,429 [JENNY] Hmm. 280 00:14:07,430 --> 00:14:09,598 Well, folk never tire of good wine. 281 00:14:09,599 --> 00:14:12,727 [OLD IAN COUGHING] 282 00:14:13,728 --> 00:14:15,230 [CLAIRE] Ian. 283 00:14:17,566 --> 00:14:19,400 Here, drink this. 284 00:14:19,401 --> 00:14:20,734 It should help. 285 00:14:20,735 --> 00:14:23,905 [OLD IAN COUGHING] 286 00:14:31,705 --> 00:14:33,081 [COUGHING] 287 00:14:34,791 --> 00:14:36,792 If ye dinna mind, 288 00:14:36,793 --> 00:14:39,838 my youngest son and I have some matters to discuss. 289 00:14:47,887 --> 00:14:49,138 [COUGHING] 290 00:14:49,139 --> 00:14:51,307 Tell me everything, son. 291 00:14:51,308 --> 00:14:54,977 I-I want to hear about America, about yer dog. 292 00:14:54,978 --> 00:14:56,478 I want to hear it all. 293 00:14:56,479 --> 00:14:59,524 [COUGHING] 294 00:15:02,027 --> 00:15:04,528 Ye wrote in yer letters that 295 00:15:04,529 --> 00:15:07,489 you and yer Mohawk wife lost yer child. 296 00:15:07,490 --> 00:15:09,743 We know that pain well. 297 00:15:11,077 --> 00:15:12,871 I've had dark days. 298 00:15:14,789 --> 00:15:17,499 But I saw Emily again. 299 00:15:17,500 --> 00:15:19,668 She has a daughter now. 300 00:15:19,669 --> 00:15:23,298 And I met her son, Swiftest of Lizards. 301 00:15:24,424 --> 00:15:26,925 So she bore more children. 302 00:15:26,926 --> 00:15:30,096 Aye. With her new husband. 303 00:15:31,806 --> 00:15:34,892 It was hard not to wish we could have done the same. 304 00:15:34,893 --> 00:15:37,853 [SOFT MUSIC PLAYS] 305 00:15:37,854 --> 00:15:40,814 ♪ ♪ 306 00:15:40,815 --> 00:15:43,109 But the wee lad... 307 00:15:45,278 --> 00:15:47,197 ...I found out... 308 00:15:49,491 --> 00:15:51,200 ...he's mine. 309 00:15:51,201 --> 00:15:54,204 ♪ ♪ 310 00:15:56,122 --> 00:15:58,249 I havena told anyone else. 311 00:16:00,710 --> 00:16:02,754 Ye should tell yer mother. 312 00:16:03,880 --> 00:16:05,756 She'd be happy to ken ye've got a son, 313 00:16:05,757 --> 00:16:09,051 no matter the circumstances. 314 00:16:09,052 --> 00:16:10,969 Mebbe I will. 315 00:16:10,970 --> 00:16:13,973 ♪ ♪ 316 00:16:17,352 --> 00:16:20,229 It hurt to leave him. 317 00:16:20,230 --> 00:16:23,108 And I've thought about him every day since. 318 00:16:23,733 --> 00:16:27,320 But I knew it was best for him to stay with his family. 319 00:16:28,238 --> 00:16:30,281 He has a father. 320 00:16:31,574 --> 00:16:33,909 Still, it... 321 00:16:33,910 --> 00:16:36,286 it makes my heart glad to know of him. 322 00:16:36,287 --> 00:16:39,374 ♪ ♪ 323 00:16:42,627 --> 00:16:45,295 Emily asked me to give him a name 324 00:16:45,296 --> 00:16:47,715 for when he walks in our world. 325 00:16:47,716 --> 00:16:49,299 And I did. 326 00:16:49,300 --> 00:16:51,427 Ian James. 327 00:16:51,428 --> 00:16:54,431 ♪ ♪ 328 00:16:59,936 --> 00:17:01,938 'Tis a fine name. 329 00:17:04,607 --> 00:17:07,192 The world can always stand to have another Ian. 330 00:17:07,193 --> 00:17:09,486 - [COUGHING] - [CHUCKLES] 331 00:17:09,487 --> 00:17:10,821 Aye. 332 00:17:10,822 --> 00:17:13,867 ♪ ♪ 333 00:17:15,034 --> 00:17:16,994 But I've made my peace 334 00:17:16,995 --> 00:17:19,037 with what happened between Emily and I. 335 00:17:19,038 --> 00:17:22,125 ♪ ♪ 336 00:17:23,126 --> 00:17:25,210 Ye know... 337 00:17:25,211 --> 00:17:27,296 Laoghaire's Joan is still unwed. 338 00:17:27,297 --> 00:17:29,631 - She's quite a beauty. - [LAUGHS] 339 00:17:29,632 --> 00:17:32,551 No. There's another lass. 340 00:17:32,552 --> 00:17:34,011 There is? 341 00:17:34,012 --> 00:17:35,638 Who is she? 342 00:17:37,807 --> 00:17:39,726 Her name is Rachel. 343 00:17:40,769 --> 00:17:42,561 She's kind... 344 00:17:42,562 --> 00:17:45,731 and brave. 345 00:17:45,732 --> 00:17:47,358 Full of faith and light. 346 00:17:48,943 --> 00:17:50,195 Do ye love her? 347 00:17:52,155 --> 00:17:53,406 I do. 348 00:17:54,282 --> 00:17:55,742 Does she ken ye love her? 349 00:17:56,159 --> 00:17:57,786 I tried to tell her. 350 00:17:58,495 --> 00:18:00,038 But I said it in Mohawk. 351 00:18:01,331 --> 00:18:03,499 [LAUGHS] Oh. 352 00:18:03,500 --> 00:18:05,460 Ye... but ye asked her to wait for ye? 353 00:18:08,004 --> 00:18:10,756 No, I didna. 354 00:18:10,757 --> 00:18:12,508 But she has my dog. 355 00:18:12,509 --> 00:18:14,718 [LAUGHING] 356 00:18:14,719 --> 00:18:17,806 [COUGHING] 357 00:18:19,891 --> 00:18:21,934 A dog... 358 00:18:21,935 --> 00:18:24,187 does not a wife guarantee. 359 00:18:26,981 --> 00:18:29,609 Ian, lad, I'm happy for ye. 360 00:18:30,026 --> 00:18:32,194 A man needs a wife, and a good one 361 00:18:32,195 --> 00:18:35,239 it's the greatest gift God has for a man. 362 00:18:35,240 --> 00:18:37,116 That's what yer mother has been to me. 363 00:18:37,117 --> 00:18:40,202 I'd go much easier if I kent ye were settled. 364 00:18:40,203 --> 00:18:42,204 [SOMBER MUSIC PLAYS] 365 00:18:42,205 --> 00:18:43,413 Mebbe so. 366 00:18:43,414 --> 00:18:45,040 Promise me. 367 00:18:45,041 --> 00:18:46,041 Hey. 368 00:18:46,042 --> 00:18:48,585 Promise me ye'll go to her, huh? 369 00:18:48,586 --> 00:18:49,962 There's no time to waste, 370 00:18:49,963 --> 00:18:52,840 and if she's as lovely and kind as ye say she is, 371 00:18:52,841 --> 00:18:55,467 ye dinna want some other man to carry her off her feet 372 00:18:55,468 --> 00:18:57,427 whilst ye're away, do ye? 373 00:18:57,428 --> 00:18:59,013 Huh? 374 00:19:00,723 --> 00:19:02,641 I dinna raise ye to be a fool. 375 00:19:02,642 --> 00:19:05,728 ♪ ♪ 376 00:19:06,062 --> 00:19:08,647 I canna leave ye, Da. 377 00:19:08,648 --> 00:19:11,149 ♪ ♪ 378 00:19:11,150 --> 00:19:13,235 [BIRDS CHIRPING] 379 00:19:13,236 --> 00:19:17,073 [JAMIE] Ye're forcing apples on the poor mare too. 380 00:19:18,408 --> 00:19:21,744 The horses appreciate their teeth as much as I do. 381 00:19:23,663 --> 00:19:25,290 Claire... 382 00:19:26,457 --> 00:19:29,334 ...I need to go and see Laoghaire. 383 00:19:29,335 --> 00:19:30,837 Will you kill me if I do? 384 00:19:32,881 --> 00:19:34,923 Are you asking for my permission? 385 00:19:34,924 --> 00:19:37,175 I am not. It's only a... 386 00:19:37,176 --> 00:19:39,387 I thought I should tell ye, is all. 387 00:19:40,763 --> 00:19:42,571 That's very considerate. 388 00:19:42,572 --> 00:19:44,892 Would you mind telling me why you want to go see her? 389 00:19:44,893 --> 00:19:47,562 I didna say I want to see her. I said I need to. 390 00:19:48,605 --> 00:19:50,023 Hmm. 391 00:19:51,399 --> 00:19:55,277 You know, if you want to find out who she's sleeping with... 392 00:19:55,278 --> 00:19:57,405 there are less direct ways. 393 00:19:57,989 --> 00:19:59,449 I dinna care about that. 394 00:19:59,866 --> 00:20:02,368 It's natural to be curious. 395 00:20:02,785 --> 00:20:04,953 That's not why I need to see her. 396 00:20:04,954 --> 00:20:09,500 'Twas what Hugh said about Simon at the funeral. 397 00:20:10,126 --> 00:20:11,501 Leavin' home, 398 00:20:11,502 --> 00:20:13,503 fightin' in a country that's no' his own, 399 00:20:13,504 --> 00:20:15,797 leaving business unfinished... 400 00:20:15,798 --> 00:20:17,342 'tis the same for me. 401 00:20:17,967 --> 00:20:19,510 I fought in America. 402 00:20:20,136 --> 00:20:22,179 'Tis my home now. 403 00:20:22,180 --> 00:20:24,890 But I have business here, unfinished, 404 00:20:24,891 --> 00:20:26,559 with the woman I married. 405 00:20:29,354 --> 00:20:30,729 Well... 406 00:20:30,730 --> 00:20:33,649 do send her my very best regards, won't you? 407 00:20:33,650 --> 00:20:34,733 [PLAYFUL MUSIC PLAYS] 408 00:20:34,734 --> 00:20:36,693 Why, ye vengeful wee creature. 409 00:20:36,694 --> 00:20:38,362 I'd have never thought it of ye. 410 00:20:38,363 --> 00:20:39,821 Hmm. 411 00:20:39,822 --> 00:20:41,990 Ye're not one to hold a grudge, Sassenach. 412 00:20:41,991 --> 00:20:43,075 Ye never have been. 413 00:20:43,076 --> 00:20:44,826 No, because I'm not a Scot. 414 00:20:44,827 --> 00:20:45,994 Hmm. 415 00:20:45,995 --> 00:20:48,080 But if you do find out who she's sleeping with 416 00:20:48,081 --> 00:20:50,666 and you don't tell me, I will kill you. 417 00:20:50,667 --> 00:20:52,292 Hmm. 418 00:20:52,293 --> 00:20:54,169 ♪ ♪ 419 00:20:54,170 --> 00:20:57,339 [SOFT MUSIC PLAYS] 420 00:20:57,340 --> 00:21:00,301 ♪ ♪ 421 00:21:20,405 --> 00:21:21,781 Who're ye, then? 422 00:21:23,199 --> 00:21:25,743 I could ask ye the same thing. 423 00:21:27,078 --> 00:21:29,079 Joey Boswell. 424 00:21:29,080 --> 00:21:32,082 [LAOGHAIRE] James Fraser of Broch Tuarach. 425 00:21:32,083 --> 00:21:35,085 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 426 00:21:35,086 --> 00:21:36,795 ♪ ♪ 427 00:21:36,796 --> 00:21:38,923 Heard ye'd come home. 428 00:21:39,924 --> 00:21:42,718 Good day to ye, Laoghaire. 429 00:21:42,719 --> 00:21:45,387 Unless ye've brought news of my daughter, 430 00:21:45,388 --> 00:21:47,932 I've nothing to say to ye. 431 00:21:49,976 --> 00:21:52,060 Marsali is well. 432 00:21:52,061 --> 00:21:53,855 She and Fergus, thrivin'. 433 00:21:54,939 --> 00:21:57,442 He's a printer now. 434 00:21:59,360 --> 00:22:01,653 And they have four beautiful bairns. 435 00:22:01,654 --> 00:22:03,906 Two lads, two lasses. 436 00:22:04,907 --> 00:22:06,908 Yer grandchildren, Laoghaire. 437 00:22:06,909 --> 00:22:09,954 All healthy and full o' spirit. 438 00:22:11,289 --> 00:22:13,457 And ye've come all this way 439 00:22:13,458 --> 00:22:15,793 to tell me things I've already read about? 440 00:22:18,880 --> 00:22:20,589 No. 441 00:22:20,590 --> 00:22:23,633 [SOFT MUSIC PLAYS] 442 00:22:23,634 --> 00:22:25,844 ♪ ♪ 443 00:22:25,845 --> 00:22:27,596 I've come to say I'm sorry. 444 00:22:27,597 --> 00:22:30,600 ♪ ♪ 445 00:22:33,269 --> 00:22:36,354 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 446 00:22:36,355 --> 00:22:37,439 ♪ ♪ 447 00:22:37,440 --> 00:22:39,024 [ROGER] My son is out here 448 00:22:39,025 --> 00:22:40,650 somewhere, terrified, 449 00:22:40,651 --> 00:22:42,778 and it's my fault. 450 00:22:42,779 --> 00:22:44,905 I should have listened to Buck. 451 00:22:44,906 --> 00:22:47,783 He was right about Rob Cameron. 452 00:22:47,784 --> 00:22:49,785 Why couldn't I see it? 453 00:22:49,786 --> 00:22:51,995 What good am I if I can't protect my child 454 00:22:51,996 --> 00:22:53,789 and keep him safe? 455 00:22:53,790 --> 00:22:55,749 I'm so sorry, Jemmy. 456 00:22:55,750 --> 00:22:58,460 I'm gonna make this right. 457 00:22:58,461 --> 00:22:59,961 I promise. 458 00:22:59,962 --> 00:23:02,714 ♪ ♪ 459 00:23:02,715 --> 00:23:04,675 [JAMIE] Should not have asked ye to marry me. 460 00:23:04,676 --> 00:23:07,512 My heart was cold. 461 00:23:08,596 --> 00:23:11,098 I had no right to offer you a dead thing. 462 00:23:11,099 --> 00:23:13,016 Aye, I knew that. 463 00:23:13,017 --> 00:23:14,143 I did hope... 464 00:23:15,269 --> 00:23:17,521 I hoped I might be of some help to ye, though. 465 00:23:17,522 --> 00:23:20,108 But everyone could see ye needed a woman. 466 00:23:21,692 --> 00:23:23,903 Just not me, I suppose. 467 00:23:24,612 --> 00:23:27,322 I thought you needed me. 468 00:23:27,323 --> 00:23:28,532 Ye had bairns to feed. 469 00:23:28,533 --> 00:23:30,743 Oh, so that's why ye're here. 470 00:23:31,486 --> 00:23:33,252 Right, now that Joan's grown, 471 00:23:33,261 --> 00:23:35,269 ye suppose ye can come here to talk yer way out 472 00:23:35,270 --> 00:23:36,706 of paying our upkeep, is that it? 473 00:23:36,707 --> 00:23:38,876 - No, that's not it. - Because ye can't! 474 00:23:40,962 --> 00:23:43,004 Ye shamed me before the whole parish, 475 00:23:43,005 --> 00:23:45,048 luring me into a sinful match wi' ye 476 00:23:45,049 --> 00:23:46,508 and then laughin' at me behind yer hand 477 00:23:46,509 --> 00:23:47,676 with yer Sassenach whore. 478 00:23:47,677 --> 00:23:49,511 I... I didn't. 479 00:23:49,512 --> 00:23:51,721 And now ye come back from America, 480 00:23:51,722 --> 00:23:54,641 fardeled up like an English popinjay, 481 00:23:54,642 --> 00:23:56,726 flauntin' yer wealth and playin' the great yin 482 00:23:56,727 --> 00:23:58,228 with yer hussy foamin' on yer arm, is it? 483 00:23:58,229 --> 00:23:59,896 I'm no' fardeled or flauntin' anything. 484 00:23:59,897 --> 00:24:01,523 Well, I'll tell ye, 485 00:24:01,524 --> 00:24:05,319 ye dinna understand one thing about me. 486 00:24:06,612 --> 00:24:08,864 Ye think ye can awe me into crawlin' away 487 00:24:08,865 --> 00:24:12,284 like a dyin' dog and troublin' ye no more? 488 00:24:12,285 --> 00:24:13,828 Think again. 489 00:24:15,705 --> 00:24:17,539 Ye're right about that. 490 00:24:17,540 --> 00:24:19,624 I didna understand anything about ye. 491 00:24:19,625 --> 00:24:20,876 I never have, try as I might. 492 00:24:20,877 --> 00:24:23,254 Ye never tried for an instant! 493 00:24:25,715 --> 00:24:30,510 Ye never truly looked at me. 494 00:24:30,511 --> 00:24:31,678 Never. 495 00:24:31,679 --> 00:24:34,473 ♪ ♪ 496 00:24:34,974 --> 00:24:36,933 Well, no, I suppose ye looked once, 497 00:24:36,934 --> 00:24:39,144 when I was 16 and ye took that beating for me 498 00:24:39,145 --> 00:24:40,605 at Leoch. 499 00:24:41,564 --> 00:24:43,690 I thought it was because ye loved me. 500 00:24:43,691 --> 00:24:45,233 But I was wrong, wasn't I? 501 00:24:45,234 --> 00:24:48,279 ♪ ♪ 502 00:24:48,905 --> 00:24:51,072 When Dougal made ye wed the Sassenach whore, 503 00:24:51,073 --> 00:24:53,075 I thought I'd die. 504 00:24:53,951 --> 00:24:58,163 I only took comfort in thinking you felt like dying too. 505 00:24:58,164 --> 00:25:01,209 ♪ ♪ 506 00:25:02,084 --> 00:25:04,128 It wasna like that, was it? 507 00:25:05,880 --> 00:25:07,340 No. 508 00:25:11,385 --> 00:25:13,137 Ye pitied me, then. 509 00:25:14,931 --> 00:25:16,306 Ye pitied me at Leoch, 510 00:25:16,307 --> 00:25:19,267 and then again when ye took me to wife. 511 00:25:19,268 --> 00:25:22,313 ♪ ♪ 512 00:25:26,150 --> 00:25:28,610 Who were ye kissin'? 513 00:25:28,611 --> 00:25:30,278 When I took that punishment for ye, 514 00:25:30,279 --> 00:25:31,696 who were ye caught with? 515 00:25:31,697 --> 00:25:33,531 Doesna matter. 516 00:25:33,532 --> 00:25:35,700 Ye kissed me after that. 517 00:25:35,701 --> 00:25:38,704 ♪ ♪ 518 00:25:39,622 --> 00:25:41,957 But ye were already in love wi' her, 519 00:25:41,958 --> 00:25:43,208 weren't ye? 520 00:25:43,209 --> 00:25:46,212 ♪ ♪ 521 00:25:47,004 --> 00:25:48,713 Aye. 522 00:25:48,714 --> 00:25:51,801 ♪ ♪ 523 00:25:56,055 --> 00:25:57,848 Aye, I was. 524 00:26:02,561 --> 00:26:04,187 - [LAOGHAIRE SCREAMS] - [CLATTERING] 525 00:26:04,188 --> 00:26:07,232 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 526 00:26:07,233 --> 00:26:08,316 ♪ ♪ 527 00:26:08,317 --> 00:26:10,819 [GRUNTING] 528 00:26:10,820 --> 00:26:12,320 Laoghaire, stop! 529 00:26:12,321 --> 00:26:13,697 I'm sorry. D'ye hear me? 530 00:26:13,698 --> 00:26:14,990 I'm sorry. 531 00:26:14,991 --> 00:26:16,241 - [THUD] - [LAOGHAIRE] Oh! 532 00:26:16,242 --> 00:26:17,492 No, no, no! No, Joey! 533 00:26:17,493 --> 00:26:18,660 No, no, no! 534 00:26:18,661 --> 00:26:20,162 Oh! Stop! 535 00:26:21,330 --> 00:26:22,957 Stop! Please! 536 00:26:24,000 --> 00:26:26,334 For the love of God, dinna hurt him! 537 00:26:26,335 --> 00:26:28,336 [JAMIE BREATHING HEAVILY] 538 00:26:28,337 --> 00:26:30,755 Oh. Oh, my poor Joey. 539 00:26:30,756 --> 00:26:32,757 Oh, all is well. 540 00:26:32,758 --> 00:26:35,260 All is well, mo chridhe. 541 00:26:35,261 --> 00:26:36,678 [JAMIE] Mo chridhe? 542 00:26:36,679 --> 00:26:38,221 [LAOGHAIRE] It's all right. 543 00:26:38,222 --> 00:26:39,724 He needs me! 544 00:26:40,766 --> 00:26:43,727 And you, ye bastard, never did. 545 00:26:43,728 --> 00:26:46,772 ♪ ♪ 546 00:26:48,482 --> 00:26:50,025 It's all right. 547 00:26:50,026 --> 00:26:51,693 All is well. 548 00:26:51,694 --> 00:26:53,695 Oh, my poor Joey. 549 00:26:53,696 --> 00:26:56,741 ♪ ♪ 550 00:26:58,534 --> 00:27:01,036 Shh. Shh. 551 00:27:01,037 --> 00:27:03,998 ♪ ♪ 552 00:27:08,586 --> 00:27:10,695 [CLAIRE] You're a good man, Jamie Fraser. 553 00:27:10,696 --> 00:27:13,424 Only you would apologize to a woman who shot you. 554 00:27:14,383 --> 00:27:16,427 I thought she'd at least listen to me. 555 00:27:17,553 --> 00:27:18,989 She said I didna understand her, 556 00:27:18,990 --> 00:27:20,472 that I never looked at her, 557 00:27:20,473 --> 00:27:21,974 that I only pitied her. 558 00:27:22,933 --> 00:27:26,269 Well, there is some truth to that. 559 00:27:26,270 --> 00:27:27,687 Aye. 560 00:27:27,688 --> 00:27:29,148 But I wanted to mend things. 561 00:27:29,940 --> 00:27:32,401 Some things can't be mended. 562 00:27:32,985 --> 00:27:35,571 Still, it's good that you tried. 563 00:27:38,908 --> 00:27:40,367 I've been thinking, 564 00:27:40,368 --> 00:27:43,829 there is something that I need to mend too. 565 00:27:45,581 --> 00:27:48,583 I want to tell your family the truth... 566 00:27:48,584 --> 00:27:50,085 about me. 567 00:27:50,086 --> 00:27:53,171 [SOFT MUSIC PLAYS] 568 00:27:53,172 --> 00:27:55,090 Now? 569 00:27:55,091 --> 00:27:57,425 After all these years? 570 00:27:57,426 --> 00:27:59,010 Why? 571 00:27:59,011 --> 00:28:02,931 What I told you about Culloden all those years ago... 572 00:28:02,932 --> 00:28:04,432 [JAMIE] Aye? 573 00:28:04,433 --> 00:28:08,311 We couldn't stop Charles Stuart, but... 574 00:28:08,312 --> 00:28:09,855 you lived. 575 00:28:10,439 --> 00:28:12,607 - Wasna on purpose. - [CLAIRE] No. 576 00:28:12,608 --> 00:28:15,985 But your men, they lived too. 577 00:28:15,986 --> 00:28:17,737 And that was on purpose. 578 00:28:17,738 --> 00:28:20,448 ♪ ♪ 579 00:28:20,449 --> 00:28:23,284 I know something about France, 580 00:28:23,285 --> 00:28:26,621 something that might save many lives. 581 00:28:26,622 --> 00:28:28,249 Especially Michael's. 582 00:28:28,999 --> 00:28:32,293 I couldn't live with myself if I didn't tell them. 583 00:28:32,294 --> 00:28:33,796 What if they dinna believe ye? 584 00:28:34,380 --> 00:28:36,714 It would be like when Jerimiah prophesied 585 00:28:36,715 --> 00:28:38,467 the destruction of Jerusalem. 586 00:28:39,260 --> 00:28:41,720 Folks were so angry about it, they threw him in a well. 587 00:28:44,306 --> 00:28:46,099 How far away is the well? 588 00:28:46,100 --> 00:28:49,060 [SOFT MUSIC PLAYS] 589 00:28:49,061 --> 00:28:52,147 ♪ ♪ 590 00:28:52,148 --> 00:28:54,941 Claire... 591 00:28:54,942 --> 00:28:59,405 have ye ever been in any doubt that I need ye? 592 00:29:02,116 --> 00:29:03,576 No. 593 00:29:05,536 --> 00:29:09,205 To the best of my knowledge... 594 00:29:09,206 --> 00:29:13,836 you have needed me urgently from the moment you saw me. 595 00:29:16,505 --> 00:29:18,339 And I haven't had any reason to think 596 00:29:18,340 --> 00:29:22,177 you've gotten any more self-sufficient since. 597 00:29:22,178 --> 00:29:23,636 [JAMIE] Hmm. 598 00:29:23,637 --> 00:29:25,305 [CLAIRE] Hmm. 599 00:29:25,306 --> 00:29:28,350 ♪ ♪ 600 00:29:33,147 --> 00:29:35,231 Ten years from now, 601 00:29:35,232 --> 00:29:38,026 there will be a revolution in France, 602 00:29:38,027 --> 00:29:41,905 inspired by the one that's happening in America now. 603 00:29:41,906 --> 00:29:44,533 But it's not the same. 604 00:29:45,075 --> 00:29:48,161 Aristocrats will be killed or forced to flee. 605 00:29:48,162 --> 00:29:50,039 The rich will be persecuted too. 606 00:29:50,831 --> 00:29:55,710 The king and queen will be beheaded by a guillotine, 607 00:29:55,711 --> 00:29:59,715 and a time of bloodshed known as the Terror is coming. 608 00:30:00,299 --> 00:30:02,927 You have a few years to prepare, Michael. 609 00:30:04,053 --> 00:30:05,638 Do whatever you like. 610 00:30:06,555 --> 00:30:08,139 But whatever you do, 611 00:30:08,140 --> 00:30:12,019 do not stay in France past 1788. 612 00:30:13,562 --> 00:30:15,523 How d'ye know this? 613 00:30:18,734 --> 00:30:20,443 How? 614 00:30:20,444 --> 00:30:23,488 [TENSE MUSIC PLAYS] 615 00:30:23,489 --> 00:30:26,115 ♪ ♪ 616 00:30:26,116 --> 00:30:28,994 I know this because I... 617 00:30:35,125 --> 00:30:37,085 I'm not from this time. 618 00:30:37,086 --> 00:30:40,130 ♪ ♪ 619 00:30:42,758 --> 00:30:46,261 I was born in 1918. 620 00:30:46,262 --> 00:30:49,348 ♪ ♪ 621 00:30:50,432 --> 00:30:52,308 [ROGER] Let Jemmy be here. 622 00:30:52,309 --> 00:30:55,520 Let him have found his way home to his family. 623 00:30:55,521 --> 00:30:58,606 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 624 00:30:58,607 --> 00:31:01,694 ♪ ♪ 625 00:31:09,201 --> 00:31:10,577 So the... 626 00:31:10,578 --> 00:31:12,288 the stories about ye are true. 627 00:31:13,831 --> 00:31:15,873 Ye are a faerie woman. 628 00:31:15,874 --> 00:31:17,626 A witch. 629 00:31:18,627 --> 00:31:21,462 I dinna ken exactly what my Auntie is. 630 00:31:21,463 --> 00:31:23,298 I suppose she's an old one. 631 00:31:23,299 --> 00:31:25,092 Is she no', Uncle Jamie? 632 00:31:26,385 --> 00:31:28,804 There's no real name for what she is, but... 633 00:31:30,055 --> 00:31:32,223 ...Claire has knowledge of things 634 00:31:32,224 --> 00:31:33,809 that will come to pass. 635 00:31:35,394 --> 00:31:37,021 I'd listen to her. 636 00:31:39,815 --> 00:31:42,401 I swear to you all, it's the truth. 637 00:31:45,321 --> 00:31:47,656 It's a lot to take in. 638 00:31:55,623 --> 00:31:57,665 [KNOCKING AT DOOR] 639 00:31:57,666 --> 00:31:59,417 [TENSE MUSIC PLAYS] 640 00:31:59,418 --> 00:32:01,502 [ROGER] Seek and ye shall find. 641 00:32:01,503 --> 00:32:04,464 Knock, and the door shall be opened unto you. 642 00:32:04,465 --> 00:32:07,509 ♪ ♪ 643 00:32:08,093 --> 00:32:10,137 I'll answer the door. 644 00:32:16,685 --> 00:32:19,604 [KNOCKING AT DOOR] 645 00:32:19,605 --> 00:32:22,774 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 646 00:32:22,775 --> 00:32:25,778 ♪ ♪ 647 00:32:32,868 --> 00:32:35,662 [ROGER] Forgive me. Uh... 648 00:32:35,663 --> 00:32:37,747 I-I don't mean to intrude. 649 00:32:37,748 --> 00:32:40,625 My name is Roger MacKenzie, and, well, 650 00:32:40,626 --> 00:32:44,171 I must beg your help, Mr. Murray. 651 00:32:45,464 --> 00:32:48,299 Brian Fraser, Laird of Lallybroch, 652 00:32:48,300 --> 00:32:50,259 your servant, sir. 653 00:32:50,260 --> 00:32:52,428 [ROGER] Christ, that's Jamie's father. 654 00:32:52,429 --> 00:32:53,596 You... 655 00:32:53,597 --> 00:32:55,056 You should be dead. 656 00:32:55,057 --> 00:32:56,307 You, uh... 657 00:32:56,308 --> 00:32:58,143 Why aren't you dead? 658 00:32:58,936 --> 00:33:00,895 Are you quite well, sir? 659 00:33:00,896 --> 00:33:02,897 [ROGER] Oh, God. I'm in the wrong time. 660 00:33:02,898 --> 00:33:03,940 What year is this? 661 00:33:03,941 --> 00:33:06,610 I'm sorry, I-I, uh... 662 00:33:08,028 --> 00:33:11,406 The fact is that my son has been taken... 663 00:33:11,407 --> 00:33:14,158 uh, by a man named Rob. 664 00:33:14,159 --> 00:33:16,786 Uh, Rob Cameron, and... 665 00:33:16,787 --> 00:33:19,122 Is Jem in the wrong time too? 666 00:33:19,123 --> 00:33:20,999 ...well, he's but nine years old. 667 00:33:21,875 --> 00:33:23,292 A fair-haired lad. 668 00:33:23,293 --> 00:33:25,336 His name's Jerimiah MacKenzie. 669 00:33:25,337 --> 00:33:28,548 Has he by chance come this way? 670 00:33:28,549 --> 00:33:31,176 I'm sorry, no. I've seen nothing. 671 00:33:33,220 --> 00:33:35,012 Do come inside. 672 00:33:35,013 --> 00:33:36,681 I'll fetch you a dram. 673 00:33:36,682 --> 00:33:39,767 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 674 00:33:39,768 --> 00:33:42,813 ♪ ♪ 675 00:33:50,738 --> 00:33:52,113 Wee Joanie. 676 00:33:52,114 --> 00:33:54,992 I'm sorry I missed ye when ye came to Balriggan. 677 00:33:56,577 --> 00:33:59,829 Um, well... 678 00:33:59,830 --> 00:34:02,123 will ye not come inside? 679 00:34:02,124 --> 00:34:04,293 I wanted to speak to ye. 680 00:34:05,919 --> 00:34:07,504 Where no one could hear. 681 00:34:11,008 --> 00:34:12,133 Very well. 682 00:34:12,134 --> 00:34:15,219 [TENSE MUSIC PLAYS] 683 00:34:15,220 --> 00:34:17,013 ♪ ♪ 684 00:34:17,014 --> 00:34:19,557 [ROGER] Brian died before Culloden, 685 00:34:19,558 --> 00:34:21,809 so it's earlier than 1746. 686 00:34:21,810 --> 00:34:24,938 [BRIAN] There aren't many Camerons nearer than Lochaber. 687 00:34:25,522 --> 00:34:27,273 Why is it ye think the man came this way? 688 00:34:27,274 --> 00:34:29,818 Uh, he was seen. 689 00:34:30,486 --> 00:34:32,987 Uh, near Craigh na Dun. 690 00:34:32,988 --> 00:34:35,865 And where is it ye've come from yourself, Mr. Mackenzie? 691 00:34:35,866 --> 00:34:37,493 [PERSON] Supper's ready, Da. 692 00:34:38,577 --> 00:34:40,411 [BRIAN] My daughter, Janet. 693 00:34:40,412 --> 00:34:42,622 This is Mr. Roger MacKenzie. 694 00:34:42,623 --> 00:34:43,874 [ROGER] Jenny. 695 00:34:48,587 --> 00:34:50,505 As lovely as my daughter is, Mr. MacKenzie, 696 00:34:50,506 --> 00:34:53,466 I'm afraid she already has her eye on someone else. 697 00:34:53,467 --> 00:34:56,177 The son of our factor, Ian Murray. 698 00:34:56,178 --> 00:34:57,637 A handsome lad, but, um... 699 00:34:57,638 --> 00:34:59,639 I most certainly do not, Da. 700 00:34:59,640 --> 00:35:03,142 I'll thank ye to keep such observations to yerself. 701 00:35:03,143 --> 00:35:04,644 Uh, my apologies. 702 00:35:04,645 --> 00:35:06,855 I didn't mean to be rude. 703 00:35:08,023 --> 00:35:10,733 - I'm a married man myself. - [BRIAN] Are you? 704 00:35:10,734 --> 00:35:13,361 Well, ye'll make no great distance in yer search 705 00:35:13,362 --> 00:35:15,071 before darkness falls. 706 00:35:15,072 --> 00:35:16,489 Sup with us. 707 00:35:16,490 --> 00:35:17,824 Stay the night. 708 00:35:17,825 --> 00:35:20,117 Perhaps one of my tenants has seen somethin'. 709 00:35:20,118 --> 00:35:22,328 We'll ask in the morning. 710 00:35:22,329 --> 00:35:23,996 Well, thank you. 711 00:35:23,997 --> 00:35:25,498 That's most kind. 712 00:35:25,499 --> 00:35:28,544 ♪ ♪ 713 00:35:41,265 --> 00:35:44,184 It's about my dowry. 714 00:35:46,520 --> 00:35:48,312 Hmm. 715 00:35:48,313 --> 00:35:50,524 Who is it ye mean to wed? 716 00:35:51,859 --> 00:35:53,694 Jesus Christ. 717 00:35:55,279 --> 00:35:57,864 I mean to take my vows as a nun. 718 00:35:57,865 --> 00:36:00,825 But my mother willna release my dowry for it. 719 00:36:00,826 --> 00:36:04,287 And the priest and I are in agreement that... 720 00:36:04,288 --> 00:36:06,914 I canna leave my mother if she's to live in sin 721 00:36:06,915 --> 00:36:08,791 with a farmhand. 722 00:36:08,792 --> 00:36:11,587 I'd be damning both their souls to hell. 723 00:36:12,671 --> 00:36:14,256 Why do they not marry? 724 00:36:15,632 --> 00:36:18,844 Because of the arrangement ye made with my mother years ago. 725 00:36:19,595 --> 00:36:21,762 Ye promised to support her, 726 00:36:21,763 --> 00:36:24,599 but the support was to stop if she married again. 727 00:36:24,600 --> 00:36:27,351 And if she does marry another man, 728 00:36:27,352 --> 00:36:30,187 Balriggan ceases to be her property. 729 00:36:30,188 --> 00:36:32,273 It would break her heart to lose it. 730 00:36:32,274 --> 00:36:35,484 But she doesna mean to lose Joey either. 731 00:36:35,485 --> 00:36:37,654 So ye see the difficulty? 732 00:36:40,115 --> 00:36:42,659 And what is it ye want me to do about it? 733 00:36:44,119 --> 00:36:46,537 I dinna ken. 734 00:36:46,538 --> 00:36:49,957 But if anyone can think of somethin'... 735 00:36:49,958 --> 00:36:51,167 'tis you. 736 00:36:51,168 --> 00:36:54,170 [LIGHT MUSIC PLAYS] 737 00:36:54,171 --> 00:36:57,257 ♪ ♪ 738 00:37:07,601 --> 00:37:10,479 I always kent ye were keeping a secret from us. 739 00:37:11,563 --> 00:37:13,981 My brother and my son believe ye, 740 00:37:13,982 --> 00:37:17,485 and I ken they are no' easily fooled, and this... 741 00:37:17,486 --> 00:37:18,736 [SCOFFS] 742 00:37:18,737 --> 00:37:21,031 ...well, it explains so much. 743 00:37:22,950 --> 00:37:25,077 I want to beg a favor. 744 00:37:26,578 --> 00:37:28,330 Will ye cure Ian? 745 00:37:30,415 --> 00:37:32,041 Jenny... 746 00:37:32,042 --> 00:37:34,543 [SOMBER MUSIC PLAYS] 747 00:37:34,544 --> 00:37:35,963 ...I wish I could. 748 00:37:36,672 --> 00:37:40,591 In my time, there are medicines for Ian's illness, 749 00:37:40,592 --> 00:37:44,345 but I've no way of producing them here. 750 00:37:44,346 --> 00:37:46,890 And even if I could, well... 751 00:37:49,226 --> 00:37:50,978 I believe it's too late. 752 00:37:52,729 --> 00:37:55,189 Don't you think I would have already done something 753 00:37:55,190 --> 00:37:56,608 if I could have? 754 00:37:57,484 --> 00:37:59,652 Ye might not... 755 00:37:59,653 --> 00:38:01,863 if ye're still holdin' a grudge against me. 756 00:38:02,864 --> 00:38:05,116 And if that's it, I'll say I'm sorry, 757 00:38:05,117 --> 00:38:06,307 and I do mean it, 758 00:38:06,308 --> 00:38:08,036 though I meant what I did for the best. 759 00:38:08,954 --> 00:38:10,288 A grudge? 760 00:38:11,790 --> 00:38:14,542 Dinna pretend ye've no notion of what I mean. 761 00:38:14,543 --> 00:38:17,378 Ye ken it was me who encouraged Jamie to marry Laoghaire, 762 00:38:17,379 --> 00:38:19,380 and aye, I-I sent for her when ye came back, 763 00:38:19,381 --> 00:38:21,674 but only because he hadna told ye about her, 764 00:38:21,675 --> 00:38:23,009 nor her about you. 765 00:38:23,010 --> 00:38:24,852 You'd broken his heart once already, and... 766 00:38:24,853 --> 00:38:27,555 Jenny, that was all such a long time ago. 767 00:38:27,556 --> 00:38:28,931 ♪ ♪ 768 00:38:28,932 --> 00:38:30,766 I'm not holding any grudges. 769 00:38:30,767 --> 00:38:33,415 You have to believe me. 770 00:38:33,416 --> 00:38:35,729 If there was something I could do for Ian, then... 771 00:38:35,730 --> 00:38:37,356 Then do it. 772 00:38:37,357 --> 00:38:40,444 ♪ ♪ 773 00:38:41,236 --> 00:38:43,113 I'm not magic. 774 00:38:44,865 --> 00:38:48,075 And I-I don't have any power. 775 00:38:48,076 --> 00:38:49,661 Just some knowledge. 776 00:38:50,120 --> 00:38:54,915 Not enough to save a dying man. 777 00:38:54,916 --> 00:38:56,917 Not even one that I love. 778 00:38:56,918 --> 00:38:59,921 ♪ ♪ 779 00:39:00,464 --> 00:39:03,467 I would give my soul if I could do it. 780 00:39:05,343 --> 00:39:08,179 Or maybe you have no soul. 781 00:39:08,180 --> 00:39:11,183 ♪ ♪ 782 00:39:20,067 --> 00:39:23,861 [ROGER] Brian said Jamie's at university in France. 783 00:39:23,862 --> 00:39:26,989 That means he's 18 or 19. 784 00:39:26,990 --> 00:39:30,993 So it must be 1739 or 1740. 785 00:39:30,994 --> 00:39:34,622 Did Rob and Jemmy end up in the wrong time too? 786 00:39:34,623 --> 00:39:36,582 They must have. 787 00:39:36,583 --> 00:39:38,209 But why? 788 00:39:38,210 --> 00:39:40,503 How? 789 00:39:40,504 --> 00:39:42,755 It doesn't matter. 790 00:39:42,756 --> 00:39:45,216 I just have to find Jem. 791 00:39:45,217 --> 00:39:47,885 I will not go back without him. 792 00:39:47,886 --> 00:39:49,804 I cannot go and look my wife in the eye 793 00:39:49,805 --> 00:39:53,099 if I haven't got our son with me. 794 00:39:53,100 --> 00:39:56,143 ♪ ♪ 795 00:39:56,144 --> 00:39:59,189 [BIRDS CHIRPING] 796 00:40:08,949 --> 00:40:10,533 [BRIAN] Uh, John Murray. 797 00:40:10,534 --> 00:40:12,159 It's Mr. Roger MacKenzie. 798 00:40:12,160 --> 00:40:13,244 Good day, sir. 799 00:40:13,245 --> 00:40:14,954 Pleasure to meet you, Mr. Murray. 800 00:40:14,955 --> 00:40:18,207 We heard that you knew something about a faerie man 801 00:40:18,208 --> 00:40:19,834 who'd been seen in these parts. 802 00:40:19,835 --> 00:40:21,043 Aye. 803 00:40:21,044 --> 00:40:23,170 I heard that some farmers taking sheep to market 804 00:40:23,171 --> 00:40:25,714 came across a faerie man wandering the moors. 805 00:40:25,715 --> 00:40:27,424 They said he was strangely dressed... 806 00:40:27,425 --> 00:40:29,631 short coat, long breeches, 807 00:40:29,632 --> 00:40:31,762 and boots the like of which they'd never seen. 808 00:40:31,763 --> 00:40:33,848 Did they say where they saw him? 809 00:40:33,849 --> 00:40:34,849 [JOHN] No. 810 00:40:34,850 --> 00:40:36,391 Has anyone else heard tell of him? 811 00:40:36,392 --> 00:40:38,645 I havena heard anything more, sir. 812 00:40:40,355 --> 00:40:43,023 Was there any mention of a young lad? 813 00:40:43,024 --> 00:40:45,193 [JOHN] I-I dinna ken, sir. 814 00:40:50,031 --> 00:40:51,198 Good day, Mr. Murray. 815 00:40:51,199 --> 00:40:52,408 My son's no' here, 816 00:40:52,409 --> 00:40:53,979 if that's who ye're lookin' for. 817 00:40:55,245 --> 00:40:57,164 I'm here for Mr. MacKenzie. 818 00:40:58,081 --> 00:41:00,040 Your kinsman, William MacKenzie, 819 00:41:00,041 --> 00:41:01,917 he was taken ill on his way to Lallybroch, 820 00:41:01,918 --> 00:41:03,543 and he asked that you come at once. 821 00:41:03,544 --> 00:41:04,837 There's no healer we can send for, 822 00:41:04,838 --> 00:41:07,047 but there's a herbalist some distance away. 823 00:41:07,048 --> 00:41:10,093 ♪ ♪ 824 00:41:14,806 --> 00:41:17,976 [JENNY SCREAMING] 825 00:41:27,402 --> 00:41:30,404 [SOBBING] 826 00:41:30,405 --> 00:41:33,365 [SCREAMING] 827 00:41:33,366 --> 00:41:36,536 [SOBBING] 828 00:41:37,120 --> 00:41:38,454 - Jenny. - [GASPS] 829 00:41:38,455 --> 00:41:41,832 [SOMBER MUSIC PLAYS] 830 00:41:41,833 --> 00:41:43,542 Do you want me to go away? 831 00:41:43,543 --> 00:41:45,753 ♪ ♪ 832 00:41:45,754 --> 00:41:46,880 No. 833 00:41:48,173 --> 00:41:49,758 What difference does it make? 834 00:41:51,176 --> 00:41:53,969 What difference does anything make? 835 00:41:53,970 --> 00:41:56,847 [JAMIE] I ken ye're heartsick about Ian. 836 00:41:56,848 --> 00:41:57,973 We all are. 837 00:41:57,974 --> 00:42:01,061 ♪ ♪ 838 00:42:08,610 --> 00:42:10,737 I'm scared. 839 00:42:11,863 --> 00:42:14,782 I-I dinna ken how to go on wi'out him. 840 00:42:14,783 --> 00:42:16,992 I understand. 841 00:42:16,993 --> 00:42:18,797 I felt the same when I thought I'd lost Claire, 842 00:42:18,799 --> 00:42:20,092 but... 843 00:42:21,581 --> 00:42:24,124 ...I ken you, Janet Fraser. 844 00:42:24,125 --> 00:42:26,335 Ye're stronger than I ever was. 845 00:42:26,336 --> 00:42:28,504 ♪ ♪ 846 00:42:28,505 --> 00:42:32,299 Ye were only a wee lass when Ma died, but... 847 00:42:32,300 --> 00:42:35,136 ye put on an apron and made us supper. 848 00:42:35,929 --> 00:42:38,932 You fed us and cared for us and our home for years. 849 00:42:40,058 --> 00:42:41,893 Ye, uh... 850 00:42:42,769 --> 00:42:46,480 ye stood up to the Redcoats when they came 'round, 851 00:42:46,481 --> 00:42:48,107 and ye laughed in Jack Randall's face 852 00:42:48,108 --> 00:42:49,901 when he tried to violate ye. 853 00:42:51,569 --> 00:42:56,240 You have born seven bairns... 854 00:42:56,241 --> 00:42:59,034 and grieved for Caitlin, 855 00:42:59,035 --> 00:43:00,704 but ye carried on. 856 00:43:02,163 --> 00:43:04,832 And you cared for our father 857 00:43:04,833 --> 00:43:06,251 till the end. 858 00:43:07,544 --> 00:43:09,962 And there'd be no home without ye, 859 00:43:09,963 --> 00:43:11,338 because ye endure. 860 00:43:11,339 --> 00:43:13,841 Ye're everlasting, 861 00:43:13,842 --> 00:43:16,510 like the broch Lallybroch is built upon. 862 00:43:16,511 --> 00:43:18,304 [LAUGHS SOFTLY] 863 00:43:18,305 --> 00:43:21,433 ♪ ♪ 864 00:43:22,058 --> 00:43:25,519 And I ken, when Ian finally leaves us, 865 00:43:25,520 --> 00:43:30,483 ye will make supper and run this place as ye always have. 866 00:43:31,401 --> 00:43:34,028 For yer children... 867 00:43:34,029 --> 00:43:35,571 and yer grandchildren. 868 00:43:35,572 --> 00:43:38,616 ♪ ♪ 869 00:43:49,169 --> 00:43:52,297 Dinna suppose I could hide away in that cave of yers. 870 00:43:53,548 --> 00:43:55,549 I wouldna recommend it. 871 00:43:55,550 --> 00:43:57,384 It's cold... 872 00:43:57,385 --> 00:43:58,510 and very damp. 873 00:43:58,511 --> 00:43:59,762 [LAUGHS] 874 00:43:59,763 --> 00:44:02,849 ♪ ♪ 875 00:44:14,402 --> 00:44:15,819 [LAOGHAIRE] I'm here. 876 00:44:15,820 --> 00:44:17,072 Speak. 877 00:44:19,449 --> 00:44:22,785 I mean to settle a legal matter between us 878 00:44:22,786 --> 00:44:24,120 pertaining to Joan. 879 00:44:25,246 --> 00:44:26,663 Whatever do you care? 880 00:44:26,664 --> 00:44:29,249 I care very much about Joanie. 881 00:44:29,250 --> 00:44:31,126 I believe our previous arrangement 882 00:44:31,127 --> 00:44:32,921 was a hindrance to her prospects. 883 00:44:34,005 --> 00:44:35,673 The nunnery again, is it? 884 00:44:38,259 --> 00:44:39,719 Hogwash. 885 00:44:40,655 --> 00:44:43,097 She'll wed Geordie McCann, and that's my last word. 886 00:44:43,098 --> 00:44:44,848 I'd rather be dead and buried. 887 00:44:44,849 --> 00:44:46,100 You canna blame the lass 888 00:44:46,101 --> 00:44:48,101 for wanting to avoid marriage altogether. 889 00:44:51,106 --> 00:44:53,816 I havena set a very worthy example for her. 890 00:44:53,817 --> 00:44:55,110 [LAOGHAIRE SCOFFS] 891 00:45:00,365 --> 00:45:02,241 So... 892 00:45:02,242 --> 00:45:04,326 I spoke with Ned Gowan. 893 00:45:04,327 --> 00:45:05,828 [LAOGHAIRE] He's still alive? 894 00:45:05,829 --> 00:45:07,287 [JAMIE] Hmm. 895 00:45:07,288 --> 00:45:10,792 Toothless and wrinkled, but uh, jaunty as a cricket. 896 00:45:11,584 --> 00:45:15,839 He's, uh, drawn up an amendment to our agreement. 897 00:45:24,973 --> 00:45:26,473 Why is she here? 898 00:45:26,474 --> 00:45:28,475 [CLAIRE SCOFFS] Because like it or not, 899 00:45:28,476 --> 00:45:29,977 I am part of this family. 900 00:45:29,978 --> 00:45:31,146 Aye. 901 00:45:32,230 --> 00:45:34,816 And we need a witness to sign the contract. 902 00:45:37,610 --> 00:45:39,403 I'll no' sign any contract. 903 00:45:39,404 --> 00:45:42,949 Ma... please listen to him. 904 00:45:44,784 --> 00:45:47,161 [JAMIE] After a proper record of the marriage 905 00:45:47,162 --> 00:45:48,662 of Laoghaire MacKenzie Fraser 906 00:45:48,663 --> 00:45:51,331 to Joseph Boswell Murray... 907 00:45:51,332 --> 00:45:54,001 ye will agree to the marriage? 908 00:45:54,002 --> 00:45:56,920 ♪ ♪ 909 00:45:56,921 --> 00:45:59,214 Aye. I will. 910 00:45:59,215 --> 00:46:00,341 It's what I want. 911 00:46:02,427 --> 00:46:04,178 [JAMIE] A contract will be signed, 912 00:46:04,179 --> 00:46:07,181 guaranteeing the estate of Balriggan, 913 00:46:07,182 --> 00:46:08,724 currently under my trusteeship, 914 00:46:08,725 --> 00:46:11,477 and al inclusive goods, as the sole property 915 00:46:11,478 --> 00:46:13,437 of Laoghaire Fraser until her death, 916 00:46:13,438 --> 00:46:15,607 not passing to her husband. 917 00:46:17,150 --> 00:46:19,193 In addition, 918 00:46:19,194 --> 00:46:22,529 after yer marriage has been witnessed and attested to, 919 00:46:22,530 --> 00:46:25,199 I will no longer be bound to alimony. 920 00:46:25,200 --> 00:46:28,744 You will release Joan's dowry for her journey, 921 00:46:28,745 --> 00:46:31,455 and I will contribute a small amount of gold 922 00:46:31,456 --> 00:46:34,875 for her upkeep at the convent of her choice. 923 00:46:34,876 --> 00:46:37,879 ♪ ♪ 924 00:46:44,302 --> 00:46:47,430 Balriggan will be mine? 925 00:46:49,933 --> 00:46:51,975 Will that be agreeable to ye? 926 00:46:51,976 --> 00:46:54,978 [SOFT MUSIC PLAYS] 927 00:46:54,979 --> 00:46:58,066 ♪ ♪ 928 00:47:11,871 --> 00:47:14,164 Thank ye, athair. 929 00:47:14,165 --> 00:47:16,333 Ye'll pray for me, aye? 930 00:47:16,334 --> 00:47:17,709 Once ye've taken yer vows? 931 00:47:17,710 --> 00:47:18,919 ♪ ♪ 932 00:47:18,920 --> 00:47:20,837 Every day. 933 00:47:20,838 --> 00:47:22,506 And twice on Sundays. 934 00:47:22,507 --> 00:47:25,593 ♪ ♪ 935 00:47:35,728 --> 00:47:39,106 Have letters for Brianna and Roger all sorted and ready. 936 00:47:39,107 --> 00:47:40,524 [JAMIE] Aye. 937 00:47:40,525 --> 00:47:43,069 We'll take them to the bank in Edinburgh when we can. 938 00:47:45,238 --> 00:47:46,530 And maybe while we're there, 939 00:47:46,531 --> 00:47:49,117 we can pick up that pair of spectacles. 940 00:47:50,827 --> 00:47:52,327 Stop it. 941 00:47:52,328 --> 00:47:54,371 I can see perfectly well. 942 00:47:54,372 --> 00:47:55,497 Hmm. 943 00:47:55,498 --> 00:47:57,125 - [KNOCKING AT DOOR] - [DOOR OPENS] 944 00:47:57,542 --> 00:47:59,377 [JENNY] This came for ye, Claire. 945 00:47:59,836 --> 00:48:02,171 I believe it's from the colonies. 946 00:48:16,060 --> 00:48:17,644 It's from Lord John. 947 00:48:17,645 --> 00:48:19,314 Is it William? 948 00:48:20,231 --> 00:48:22,065 No, William's fine. 949 00:48:22,066 --> 00:48:24,151 He's with John in Philadelphia. 950 00:48:24,152 --> 00:48:25,861 Philadelphia? 951 00:48:25,862 --> 00:48:28,947 [CLAIRE] He said he's sent various letters 952 00:48:28,948 --> 00:48:32,159 to multiple locations to try and get in touch with us. 953 00:48:32,160 --> 00:48:34,578 It's John's nephew, Henry. 954 00:48:34,579 --> 00:48:36,580 He was injured in battle. 955 00:48:36,581 --> 00:48:38,708 Shot twice in the abdomen. 956 00:48:39,751 --> 00:48:42,002 "I had hoped to bring him home to England, 957 00:48:42,003 --> 00:48:43,837 "but physicians here have been unable 958 00:48:43,838 --> 00:48:47,966 "to remove the musket balls lodged in his body. 959 00:48:47,967 --> 00:48:51,888 I am afraid you alone, Claire, can perform this task..." 960 00:48:56,643 --> 00:48:59,519 "...and without your help, Henry will surely die. 961 00:48:59,520 --> 00:49:03,273 "He is convalescing in the home of a Mrs. Woodcock 962 00:49:03,274 --> 00:49:04,775 "on Clover Street in Philadelphia. 963 00:49:04,776 --> 00:49:06,026 "I would not ask this favor 964 00:49:06,027 --> 00:49:08,987 "except for the faith I have in you. 965 00:49:08,988 --> 00:49:10,782 Please come." 966 00:49:16,871 --> 00:49:18,498 He's right. 967 00:49:19,248 --> 00:49:22,085 Henry will die if he doesn't have an operation. 968 00:49:23,503 --> 00:49:25,546 But we can't leave now. 969 00:49:29,801 --> 00:49:31,802 We need to spend whatever remaining time 970 00:49:31,803 --> 00:49:33,346 there is with Ian. 971 00:49:34,889 --> 00:49:36,723 [JAMIE] I can't leave, 972 00:49:36,724 --> 00:49:38,892 but you, Claire... 973 00:49:38,893 --> 00:49:40,395 [JENNY] Aye. 974 00:49:41,562 --> 00:49:42,814 Ye must go. 975 00:49:43,648 --> 00:49:44,941 Jenny... 976 00:49:45,525 --> 00:49:47,901 Do ye think ye can save this man? 977 00:49:47,902 --> 00:49:49,820 [SOMBER MUSIC PLAYS] 978 00:49:49,821 --> 00:49:51,447 I believe I can. 979 00:49:52,115 --> 00:49:53,490 Ye said it yerself. 980 00:49:53,491 --> 00:49:54,783 Ye canna save Ian, 981 00:49:54,784 --> 00:49:56,576 but if you can save another life... 982 00:49:56,577 --> 00:49:59,371 ♪ ♪ 983 00:49:59,372 --> 00:50:01,832 I ken ye saved my brother's more than once. 984 00:50:01,833 --> 00:50:04,751 ♪ ♪ 985 00:50:04,752 --> 00:50:06,962 Ye're yer friend's only hope. 986 00:50:06,963 --> 00:50:08,630 Ye should go. 987 00:50:08,631 --> 00:50:11,634 ♪ ♪ 988 00:50:14,387 --> 00:50:16,388 [BIRD CHIRPING] 989 00:50:16,389 --> 00:50:19,434 ♪ ♪ 990 00:50:49,255 --> 00:50:51,132 For yer lass? 991 00:50:54,510 --> 00:50:57,722 What news canna wait till ye see her? 992 00:51:01,142 --> 00:51:02,935 I willna see her. 993 00:51:03,936 --> 00:51:05,855 I canna leave Da. 994 00:51:08,191 --> 00:51:10,567 When I ran away to Edinburgh as a lad, 995 00:51:10,568 --> 00:51:11,943 and then again when I remained 996 00:51:11,944 --> 00:51:14,321 in the colonies with Uncle Jamie, 997 00:51:14,322 --> 00:51:16,240 I ken I broke his heart. 998 00:51:16,991 --> 00:51:19,159 I willna leave him again. 999 00:51:19,160 --> 00:51:21,995 ♪ ♪ 1000 00:51:21,996 --> 00:51:24,165 And what happens to you? 1001 00:51:25,291 --> 00:51:26,751 After... 1002 00:51:27,668 --> 00:51:31,047 My duty as a son is at Lallybroch. 1003 00:51:32,757 --> 00:51:34,592 Could be tomorrow... 1004 00:51:35,885 --> 00:51:37,595 ...or not for a year. 1005 00:51:38,596 --> 00:51:40,555 I canna ask Rachel to wait 1006 00:51:40,556 --> 00:51:42,516 when I dinna ken how long I'll be gone. 1007 00:51:42,517 --> 00:51:44,559 I... 1008 00:51:44,560 --> 00:51:46,478 I must let her go. 1009 00:51:46,479 --> 00:51:49,565 ♪ ♪ 1010 00:51:51,776 --> 00:51:54,695 I'll send it with Auntie Claire. 1011 00:52:00,368 --> 00:52:01,910 Come wi' me. 1012 00:52:01,911 --> 00:52:04,956 ♪ ♪ 1013 00:52:08,543 --> 00:52:10,710 [YOUNG IAN] Ma, the graveyard? 1014 00:52:10,711 --> 00:52:12,879 ♪ ♪ 1015 00:52:12,880 --> 00:52:14,506 [JENNY] Come. 1016 00:52:14,507 --> 00:52:16,049 This way. 1017 00:52:16,050 --> 00:52:19,053 ♪ ♪ 1018 00:52:36,153 --> 00:52:38,114 Is that right, Ian? 1019 00:52:38,990 --> 00:52:42,784 Yer da said he wasna quite certain of the Mohawk spelling. 1020 00:52:42,785 --> 00:52:44,327 We looked at the letter ye sent, 1021 00:52:44,328 --> 00:52:46,580 and I copied best I could. 1022 00:52:46,581 --> 00:52:48,958 I had the stonemason put both. 1023 00:52:50,334 --> 00:52:51,878 I thought that was right. 1024 00:52:53,045 --> 00:52:55,088 Keh'nohron keh'ion. 1025 00:52:55,089 --> 00:52:58,175 ♪ ♪ 1026 00:52:58,968 --> 00:53:00,803 "Beloved daughter." 1027 00:53:04,140 --> 00:53:06,182 That is right. 1028 00:53:06,183 --> 00:53:09,270 ♪ ♪ 1029 00:53:22,283 --> 00:53:25,994 I thought ye'd want a place to come and visit her, 1030 00:53:25,995 --> 00:53:30,081 to mark that she'd been here on this Earth, 1031 00:53:30,082 --> 00:53:31,626 and with ye. 1032 00:53:43,638 --> 00:53:47,183 She will always have a place wi' us. 1033 00:53:48,142 --> 00:53:49,893 Among family. 1034 00:53:49,894 --> 00:53:52,897 ♪ ♪ 1035 00:54:17,296 --> 00:54:20,466 All is well, a bhalaich. 1036 00:54:23,552 --> 00:54:26,305 Go to yer young woman. 1037 00:54:28,015 --> 00:54:31,017 Ye'll always be here wi' us too. 1038 00:54:31,018 --> 00:54:34,063 ♪ ♪ 1039 00:54:36,649 --> 00:54:39,067 This is the right thing to do. 1040 00:54:39,068 --> 00:54:40,903 Ye can travel with yer Auntie Claire. 1041 00:54:42,905 --> 00:54:46,449 But I should be with him for the rest of his life. 1042 00:54:46,450 --> 00:54:47,701 No. 1043 00:54:47,702 --> 00:54:52,706 Yer da wants you to go and live the rest of your life. 1044 00:54:52,707 --> 00:54:55,793 ♪ ♪ 1045 00:55:01,757 --> 00:55:04,135 Yer da wanted ye to have something of his. 1046 00:55:05,261 --> 00:55:07,388 It'll keep you warm. 1047 00:55:12,893 --> 00:55:14,770 Thank you. 1048 00:55:17,148 --> 00:55:20,067 I'm sorry for what I said. 1049 00:55:21,277 --> 00:55:24,613 I spoke hastily and in grief. 1050 00:55:27,116 --> 00:55:28,284 I know. 1051 00:55:30,578 --> 00:55:34,581 I may not understand what ye are, but... 1052 00:55:34,582 --> 00:55:36,249 ye do have a soul. 1053 00:55:36,250 --> 00:55:37,585 [BOTH CHUCKLING] 1054 00:55:39,587 --> 00:55:42,505 And I trust in yer love for our family. 1055 00:55:42,506 --> 00:55:45,550 [SOFT MUSIC PLAYS] 1056 00:55:45,551 --> 00:55:47,093 Thank you, Jenny. 1057 00:55:47,094 --> 00:55:50,139 ♪ ♪ 1058 00:55:59,190 --> 00:56:02,317 You have a sack full of apples for the voyage, Sassenach. 1059 00:56:02,318 --> 00:56:05,195 - Will that be enough? - [LAUGHS] 1060 00:56:05,196 --> 00:56:06,529 You can never have enough. 1061 00:56:06,530 --> 00:56:07,740 Hmm. 1062 00:56:09,867 --> 00:56:11,576 I'll count the days. 1063 00:56:11,577 --> 00:56:14,663 ♪ ♪ 1064 00:56:17,416 --> 00:56:20,544 [OLD IAN COUGHING] 1065 00:56:21,879 --> 00:56:25,048 [SOMBER MUSIC PLAYS] 1066 00:56:25,049 --> 00:56:28,052 ♪ ♪ 1067 00:56:42,983 --> 00:56:46,028 [GRUNTING] 1068 00:56:53,410 --> 00:56:56,539 ♪ ♪ 1069 00:57:08,175 --> 00:57:09,676 Ian. 1070 00:57:09,677 --> 00:57:12,721 ♪ ♪ 1071 00:57:50,759 --> 00:57:53,179 [ROGER] The herbalist should be right around the corner. 1072 00:57:57,808 --> 00:57:59,226 This should be it. 1073 00:58:03,355 --> 00:58:05,732 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1074 00:58:05,733 --> 00:58:08,110 Oh, Christ. 1075 00:58:08,569 --> 00:58:10,445 What may I do for ye? 1076 00:58:10,446 --> 00:58:17,326 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 1077 00:58:17,328 --> 00:58:20,413 [SOFT MUSIC PLAYS] 71376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.