All language subtitles for NCIS S22E06 Knight and Day 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,862 --> 00:00:19,172 [squeals] Oh, my... MAN: Oops. 2 00:00:21,103 --> 00:00:22,793 Oops. 3 00:00:25,655 --> 00:00:27,137 Am I in trouble? 4 00:00:29,413 --> 00:00:31,344 - Hey, trouble. - Come get me. 5 00:00:31,448 --> 00:00:33,586 I'll come and get you. 6 00:00:38,551 --> 00:00:40,689 Oh! 7 00:00:40,793 --> 00:00:42,758 Oh, my God! 8 00:00:43,517 --> 00:00:45,000 What is it? 9 00:00:45,103 --> 00:00:46,620 We should do it in the panic room. 10 00:00:46,724 --> 00:00:50,000 We should totally do it in the panic room. 11 00:00:53,413 --> 00:00:55,793 Ooh. 12 00:00:55,896 --> 00:00:57,896 Fancy. 13 00:00:58,000 --> 00:00:59,517 Oh. 14 00:01:09,758 --> 00:01:11,344 After you. 15 00:01:11,448 --> 00:01:14,206 It's like a James Bond movie. 16 00:01:14,310 --> 00:01:15,827 Oh. Q wishes 17 00:01:15,931 --> 00:01:17,344 he had gadgets like this. 18 00:02:10,862 --> 00:02:11,793 Hey, man. 19 00:02:11,896 --> 00:02:13,965 - Yo. - Huh. What you got there? 20 00:02:14,068 --> 00:02:16,586 Oh, I got some ibuprofen, some vitamin C 21 00:02:16,689 --> 00:02:19,275 and some good old-fashioned electrolytes. 22 00:02:19,379 --> 00:02:21,344 Were you expecting Knight to be under the weather or... 23 00:02:21,448 --> 00:02:22,896 I can almost guarantee it. 24 00:02:23,000 --> 00:02:25,551 I was her plus-one at Robin's graduation party last night. 25 00:02:25,655 --> 00:02:26,896 - Oh, Knight's sister? - Mm-hmm. 26 00:02:27,000 --> 00:02:28,068 Where's she graduating from? 27 00:02:28,172 --> 00:02:30,103 Some online hat-making academy. 28 00:02:30,206 --> 00:02:32,241 It's, uh, not exactly a degree I would throw a party for. 29 00:02:32,344 --> 00:02:33,206 Oh, not a party. 30 00:02:34,379 --> 00:02:35,896 A rager. Dude, 31 00:02:36,000 --> 00:02:38,586 it was a Knight you've never seen. 32 00:02:38,689 --> 00:02:40,241 - Ooh. Do tell. - First of all, 33 00:02:40,344 --> 00:02:41,965 she started going toe-to-toe with her sister, right? 34 00:02:42,068 --> 00:02:43,965 And she's, like, starts with a couple of beers, right? 35 00:02:44,068 --> 00:02:45,137 And then, all of a sudden, it's like, 36 00:02:45,241 --> 00:02:46,758 "I'm switching to guns!"Tequila. 37 00:02:46,862 --> 00:02:48,172 - What? - I wouldn't be surprised 38 00:02:48,275 --> 00:02:49,689 - if she calls in sick. - Who's calling in sick? 39 00:02:49,793 --> 00:02:52,172 Oh, Knight, uh... 40 00:02:52,275 --> 00:02:53,586 drank a lot last night. 41 00:02:53,689 --> 00:02:55,172 Yeah, she's gonna be - hurting this morning. - Oh. 42 00:02:55,275 --> 00:02:58,482 Do I detect a bit of schadenfreude, Agent Torres? 43 00:02:58,586 --> 00:03:00,724 Parker, me? No. 44 00:03:00,827 --> 00:03:02,068 I'm just so sad 45 00:03:02,172 --> 00:03:03,724 that she's gonna be in a world of pain today. 46 00:03:03,827 --> 00:03:05,206 Good morning. 47 00:03:05,793 --> 00:03:07,206 Ooh. 48 00:03:10,000 --> 00:03:11,379 Do I have something on my face? 49 00:03:11,482 --> 00:03:12,379 How are you feeling? 50 00:03:12,482 --> 00:03:13,448 You know, 51 00:03:13,551 --> 00:03:14,517 just last night... 52 00:03:14,620 --> 00:03:17,689 Oh. Fine. 53 00:03:17,793 --> 00:03:19,310 Woke up early, went for a run. 54 00:03:19,413 --> 00:03:21,965 Finished up those ROIs that I've been trying to get to. 55 00:03:22,068 --> 00:03:23,793 It's as though you're in top shape, 56 00:03:23,896 --> 00:03:26,758 Agent Knight, just like I'd expect. 57 00:03:28,793 --> 00:03:30,172 What's all this? 58 00:03:31,448 --> 00:03:33,068 Oh. 59 00:03:33,172 --> 00:03:34,517 You thought I was gonna be hungover. 60 00:03:34,620 --> 00:03:36,413 A rhino would have been hungover after last night. 61 00:03:36,517 --> 00:03:37,551 Oh, please. 62 00:03:37,655 --> 00:03:39,103 It was just a couple of drinks. 63 00:03:39,206 --> 00:03:42,689 Besides, I am not the one who forgot his jacket. 64 00:03:43,586 --> 00:03:44,758 That's not my jacket. 65 00:03:45,620 --> 00:03:46,827 Sure it is. 66 00:03:46,931 --> 00:03:48,793 You put it on my shoulders when I was cold. 67 00:03:48,896 --> 00:03:50,517 On your shoulders? 68 00:03:50,620 --> 00:03:52,689 Yeah. When I was cold. 69 00:03:52,793 --> 00:03:55,724 Huh. I think I know my own jacket. 70 00:03:56,517 --> 00:03:58,068 Especially... 71 00:03:58,172 --> 00:04:01,379 since it's sitting over there on my chair. 72 00:04:05,896 --> 00:04:08,724 Ladies and gentlemen, we have a case. 73 00:04:08,827 --> 00:04:11,413 So many questions. So many questions. 74 00:04:11,517 --> 00:04:14,000 Like whose jacket is this? 75 00:04:14,103 --> 00:04:16,379 And how did you end up wearing it home? 76 00:04:17,379 --> 00:04:20,137 You can discuss Agent Knight's wardrobe choices later. 77 00:04:20,241 --> 00:04:22,103 Y'all need to get to Georgetown. 78 00:04:22,206 --> 00:04:23,551 There's a body at the Hemstead Court. 79 00:04:23,655 --> 00:04:25,275 This one needs to stay on the DL. 80 00:04:25,379 --> 00:04:28,172 There was an attempted robbery at the home of Freddy Martin. 81 00:04:28,275 --> 00:04:30,827 CEO of Radmore Freddy Martin. 82 00:04:30,931 --> 00:04:32,344 The defense contractor? 83 00:04:32,448 --> 00:04:34,931 - The very big defense contractor. - Why's it on the DL? 84 00:04:35,034 --> 00:04:38,103 Because the secretary of defense says it is. 85 00:04:40,413 --> 00:04:41,689 Seems like a lot of blood 86 00:04:41,793 --> 00:04:43,310 for a single gunshot wound. 87 00:04:43,413 --> 00:04:46,034 That's because the bullet severed the carotid artery. 88 00:04:46,137 --> 00:04:47,724 It's a perfect shot, really. 89 00:04:47,827 --> 00:04:48,862 If the goal was to make 90 00:04:48,965 --> 00:04:50,275 as much of a mess as possible. 91 00:04:50,379 --> 00:04:52,068 If you didn't know that there was 92 00:04:52,172 --> 00:04:55,551 intruders in the apartment, why were you in the panic room? 93 00:04:56,413 --> 00:04:58,896 Oh, uh, we were having, um, a discussion. 94 00:04:59,000 --> 00:05:01,379 And, uh, when during this... 95 00:05:01,482 --> 00:05:04,137 discussion did you realize that there was a break-in? 96 00:05:04,241 --> 00:05:06,655 When a giant man in a mask appeared in the doorway. 97 00:05:06,758 --> 00:05:07,931 - At which point you shot him. - At which point 98 00:05:08,034 --> 00:05:09,379 I had a panic attack. 99 00:05:09,482 --> 00:05:11,379 I shot him. 100 00:05:11,482 --> 00:05:12,689 Oh. 101 00:05:12,793 --> 00:05:14,758 You have a very brave wife, Mr. Martin. 102 00:05:14,862 --> 00:05:16,448 She's not his wife. 103 00:05:16,551 --> 00:05:18,827 I am. 104 00:05:19,655 --> 00:05:21,034 Sheila. 105 00:05:23,172 --> 00:05:25,965 Melinda. Sorry about the robe. 106 00:05:26,068 --> 00:05:28,517 - Keep it. - Listen, baby, 107 00:05:28,620 --> 00:05:30,103 I can... Explain? I doubt it. 108 00:05:30,206 --> 00:05:31,896 But I'm dying to hear you try. 109 00:05:32,000 --> 00:05:35,137 Uh, Mrs. Martin, I'm Special Agent Park... Hold that thought. 110 00:05:41,551 --> 00:05:42,551 You can't go back there. 111 00:05:45,862 --> 00:05:48,241 Freddy, we need to speak. Alone. 112 00:05:49,068 --> 00:05:50,413 Give us the room. 113 00:05:50,517 --> 00:05:53,758 I'm afraid that's not how crime scenes work. 114 00:05:53,862 --> 00:05:56,275 Very well. Freddy. Outside. 115 00:05:56,379 --> 00:05:58,310 Ma'am, you won't be going anywhere 116 00:05:58,413 --> 00:06:00,034 until I've had the chance to question you. 117 00:06:00,137 --> 00:06:01,379 By all means. 118 00:06:01,482 --> 00:06:02,965 Shall we speak in the bloodbath 119 00:06:03,068 --> 00:06:04,758 that was my bedroom or next to the woman 120 00:06:04,862 --> 00:06:06,344 who's sleeping with my husband? 121 00:06:08,689 --> 00:06:10,482 How about we all go outside? 122 00:06:10,586 --> 00:06:13,241 What a novel idea. 123 00:06:26,551 --> 00:06:28,241 Oh, that was awkward. 124 00:06:28,344 --> 00:06:29,655 Yeah, so let's do our thing 125 00:06:29,758 --> 00:06:32,482 so we can get out of here before round two starts. 126 00:06:32,586 --> 00:06:34,379 Well, Nick's still combing through the security footage. 127 00:06:34,482 --> 00:06:36,413 But whoever broke in here didn't touch the safe, 128 00:06:36,517 --> 00:06:38,482 - the cash or any of the jewelry. - Okay. 129 00:06:38,586 --> 00:06:39,896 So, what were they after? 130 00:06:40,000 --> 00:06:41,551 I don't think it was a what. I think it was a who. 131 00:06:41,655 --> 00:06:43,068 Yeah, I found this underneath the body 132 00:06:43,172 --> 00:06:44,482 after I rolled him over. 133 00:06:44,586 --> 00:06:46,655 We have a blackout hood, 134 00:06:46,758 --> 00:06:49,413 zip ties... Oh. 135 00:06:49,517 --> 00:06:51,103 And chloroform. 136 00:06:52,103 --> 00:06:53,344 Not looking like a robbery. 137 00:06:53,448 --> 00:06:55,137 Looking more like a kidnapping. 138 00:07:00,482 --> 00:07:03,620 Freddy Martin, CEO of Radmore. 139 00:07:03,724 --> 00:07:04,896 It's a defense company worth 140 00:07:05,000 --> 00:07:07,034 over $200 billion last year. 141 00:07:07,137 --> 00:07:08,310 Good reason to try to abduct him. 142 00:07:08,413 --> 00:07:09,793 It's probably why his company has 143 00:07:09,896 --> 00:07:11,000 a kidnap and ransom policy on him. 144 00:07:11,103 --> 00:07:12,758 They even helped pay for his panic room. 145 00:07:12,862 --> 00:07:15,172 Well, Freddy Martin will have to answer a few more questions. 146 00:07:15,275 --> 00:07:16,724 Yeah, well, he's on private plane right now 147 00:07:16,827 --> 00:07:18,206 headed to Geneva for the NATO summit. 148 00:07:18,310 --> 00:07:21,068 Alongside a DoD-assigned security detail. 149 00:07:21,172 --> 00:07:23,310 Are we ignoring the mistress in the room? 150 00:07:23,413 --> 00:07:26,310 What if this doesn't have to do with business but with his... 151 00:07:26,413 --> 00:07:29,000 - complicated domestic situation? - Well, Melinda Martin 152 00:07:29,103 --> 00:07:30,827 didn't seem very happy 153 00:07:30,931 --> 00:07:33,068 when she saw Sheila wearing her robe. 154 00:07:33,172 --> 00:07:34,931 And she did not seem surprised. 155 00:07:35,034 --> 00:07:36,413 Well, maybe Melinda's sick of seeing 156 00:07:36,517 --> 00:07:37,827 other people wear her clothes 157 00:07:37,931 --> 00:07:40,103 and hired a few guys to make Freddy disappear. 158 00:07:40,206 --> 00:07:41,862 She's meeting with Vance now. 159 00:07:41,965 --> 00:07:45,275 One of us needs to talk to her again. 160 00:07:50,275 --> 00:07:51,620 Seriously? 161 00:07:51,724 --> 00:07:53,586 Well, you know, it seems like you two had a connection. 162 00:07:53,689 --> 00:07:55,137 When she told me to hold her bag 163 00:07:55,241 --> 00:07:56,862 or because she gave me her coffee order 164 00:07:56,965 --> 00:07:58,413 - when she got here? - I mean, either way, 165 00:07:58,517 --> 00:07:59,517 you already have an in. 166 00:07:59,620 --> 00:08:00,827 - Yeah. - Besides, 167 00:08:00,931 --> 00:08:02,586 McGee and I have another case that, uh, 168 00:08:02,689 --> 00:08:04,137 really needs our attention. 169 00:08:06,137 --> 00:08:08,862 Why is my jacket in an evidence bag? 170 00:08:08,965 --> 00:08:10,965 Okay, first off, Knight, that is not your jacket. 171 00:08:11,068 --> 00:08:12,413 Yes, we need to find the rightful owner. 172 00:08:12,517 --> 00:08:15,551 And since you don't seem to remember... 173 00:08:17,620 --> 00:08:19,068 Mm-hmm. 174 00:08:19,172 --> 00:08:21,517 Hey, that's my coffee. 175 00:08:21,620 --> 00:08:23,034 The lamps, the sconces-- 176 00:08:23,137 --> 00:08:26,241 all covered with fingerprint dust. 177 00:08:27,241 --> 00:08:29,000 But that is not the main issue. 178 00:08:29,103 --> 00:08:31,482 And what's the main issue, Mrs. Martin? 179 00:08:31,586 --> 00:08:32,931 Discretion. 180 00:08:33,034 --> 00:08:36,206 I need your word this won't leak to the press. 181 00:08:36,310 --> 00:08:38,103 I can assure you that my agents will never... 182 00:08:38,206 --> 00:08:40,448 I can get over the ruined Kashan rugs. 183 00:08:40,551 --> 00:08:43,896 I can even overlook the rudeness of some of your agents. 184 00:08:44,758 --> 00:08:46,965 But if I read that my home 185 00:08:47,068 --> 00:08:49,034 turned into a Quentin Tarantino movie 186 00:08:49,137 --> 00:08:50,862 in some two-bit D.C. gossip blog... 187 00:08:50,965 --> 00:08:52,344 Mrs. Martin. 188 00:08:52,448 --> 00:08:55,034 Please. I've known your husband for some time. 189 00:08:55,137 --> 00:08:56,827 NCIS will get to the bottom of this. 190 00:08:56,931 --> 00:08:58,034 Quietly. 191 00:08:58,137 --> 00:08:59,517 Now Agent Knight will show you out. 192 00:08:59,620 --> 00:09:01,206 To the conference room, actually. 193 00:09:01,310 --> 00:09:03,034 We still have a few more questions for you. 194 00:09:03,137 --> 00:09:04,413 Well, I'm perfectly comfortable here. 195 00:09:04,517 --> 00:09:05,862 And make it quick. 196 00:09:05,965 --> 00:09:07,206 I've already missed half the day's appointments 197 00:09:07,310 --> 00:09:09,034 cleaning up Freddy's mess. 198 00:09:14,103 --> 00:09:15,586 About that mess-- 199 00:09:15,689 --> 00:09:16,896 would you say there's a lot 200 00:09:17,000 --> 00:09:18,344 of bad blood between you and Mr. Martin? 201 00:09:18,448 --> 00:09:19,896 What would make you think that there's bad blood? 202 00:09:20,000 --> 00:09:21,068 Literally every word out of your mouth. 203 00:09:21,172 --> 00:09:22,103 And you did walk in on 204 00:09:22,206 --> 00:09:24,034 him and his... Whore? 205 00:09:24,862 --> 00:09:25,689 Yes. 206 00:09:25,793 --> 00:09:27,551 But Freddy and I 207 00:09:27,655 --> 00:09:29,137 have an arrangement. 208 00:09:29,241 --> 00:09:30,793 Our marriage has been dead - for years. - So, you knew 209 00:09:30,896 --> 00:09:32,068 about his affair? 210 00:09:32,172 --> 00:09:33,620 Me and half the Beltway. 211 00:09:33,724 --> 00:09:35,344 Freddy's affairs are the worst kept secret in D.C. 212 00:09:35,448 --> 00:09:37,275 - Isn't that right, Leon? - I don't know Freddy that well. 213 00:09:37,379 --> 00:09:38,482 Well, maybe this arrangement 214 00:09:38,586 --> 00:09:39,655 hasn't been working out 215 00:09:39,758 --> 00:09:40,931 too well lately. 216 00:09:41,034 --> 00:09:42,206 And what would give you that idea? 217 00:09:42,310 --> 00:09:43,793 The dead man on your bedroom floor, 218 00:09:43,896 --> 00:09:45,896 for starters, and the fact that his friends intended 219 00:09:46,000 --> 00:09:47,586 to kidnap your husband. 220 00:09:47,689 --> 00:09:49,206 This is what can't get out. 221 00:09:49,310 --> 00:09:51,793 Where were you - last night, Mrs. Martin? - I took a last-minute 222 00:09:51,896 --> 00:09:53,655 flight to the Vineyard. 223 00:09:53,758 --> 00:09:56,896 And let me save you some time, Agent Useless. 224 00:09:57,000 --> 00:09:58,172 If I was going to have 225 00:09:58,275 --> 00:09:59,896 my husband kidnapped... 226 00:10:00,000 --> 00:10:01,379 it would have worked. 227 00:10:05,137 --> 00:10:07,137 I think a skosh to the left, Jimmy. 228 00:10:07,241 --> 00:10:08,517 Wait, your left or my left? 229 00:10:08,620 --> 00:10:10,068 Camera left, Jimmy. Always camera left. 230 00:10:10,172 --> 00:10:11,517 Okay. I'm sorry. It's a little tricky 231 00:10:11,620 --> 00:10:13,724 - with the rigor mortis and all. - Ugh. 232 00:10:13,827 --> 00:10:16,689 Are you guys trying to take a selfie with the bad guy? 233 00:10:16,793 --> 00:10:18,241 No. No, of course not. 234 00:10:18,344 --> 00:10:20,620 We're trying to unlock his iPhone. 235 00:10:20,724 --> 00:10:21,896 Hoping he set up facial ID. 236 00:10:22,000 --> 00:10:23,172 Anything to tell us who he was 237 00:10:23,275 --> 00:10:24,172 - working for? - Well, his fingerprints 238 00:10:24,275 --> 00:10:25,689 aren't in any of our systems, 239 00:10:25,793 --> 00:10:28,206 but, uh, he appears to be about a 45-year-old male, 240 00:10:28,310 --> 00:10:30,275 he had a rib sandwich for his final meal, 241 00:10:30,379 --> 00:10:33,172 and judging by the plaque that we found in his arteries, 242 00:10:33,275 --> 00:10:35,103 he probably would have had a cardiac arrest that killed him 243 00:10:35,206 --> 00:10:36,827 in the next five years, you know, 244 00:10:36,931 --> 00:10:38,379 if he hadn't been shot. 245 00:10:38,482 --> 00:10:39,655 Be really helpful 246 00:10:39,758 --> 00:10:41,724 - to get into that phone. - Well, we'd have to 247 00:10:41,827 --> 00:10:43,241 guess his six-digit passcode, 248 00:10:43,344 --> 00:10:46,724 and we only have five tries left before we're locked out. 249 00:10:46,827 --> 00:10:48,241 You know, statistically speaking, 250 00:10:48,344 --> 00:10:50,137 it would be his anniversary. 251 00:10:50,241 --> 00:10:52,655 Or, if he had a dog, its birthday. 252 00:10:52,758 --> 00:10:54,586 Who knows their dog's birthday? 253 00:10:54,689 --> 00:10:56,517 - Who doesn't? - Um... 254 00:10:56,620 --> 00:10:58,758 I don't know, why don't you try, mm... 255 00:10:58,862 --> 00:11:01,241 110115. 256 00:11:03,344 --> 00:11:05,931 - Ooh, I'm in. - How did you know that? 257 00:11:06,034 --> 00:11:07,586 Educated guess. 258 00:11:08,482 --> 00:11:10,448 JIMMY and KASIE: Oh... 259 00:11:10,551 --> 00:11:12,275 Not very smart keeping your passcode 260 00:11:12,379 --> 00:11:13,724 on your ankle like that. 261 00:11:13,827 --> 00:11:15,137 You able to get an ID? 262 00:11:15,241 --> 00:11:16,724 No, it looks like a burner phone. 263 00:11:16,827 --> 00:11:18,862 No identifying information. 264 00:11:18,965 --> 00:11:20,034 Oh. 265 00:11:20,137 --> 00:11:21,931 Take a look at this. 266 00:11:22,034 --> 00:11:23,862 Mrs. Martin, 267 00:11:23,965 --> 00:11:25,965 not finished asking my questions yet. 268 00:11:26,068 --> 00:11:28,379 Oh, I'm done. I'm done with questions. 269 00:11:28,482 --> 00:11:30,344 I'm done with these hideous orange walls, 270 00:11:30,448 --> 00:11:32,172 and I'm done with you, Agent Knight. 271 00:11:32,275 --> 00:11:33,896 I'm just trying to do my job. 272 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 And good luck with that. 273 00:11:36,103 --> 00:11:37,413 Mrs. Martin, you can't leave. 274 00:11:37,517 --> 00:11:39,793 You can't hold me here. I'm not a suspect. 275 00:11:39,896 --> 00:11:41,517 Not a suspect. No. 276 00:11:41,620 --> 00:11:43,034 I just got a call from Agent Parker. 277 00:11:43,137 --> 00:11:44,034 Knight, check your phone. 278 00:11:44,137 --> 00:11:45,172 We found evidence 279 00:11:45,275 --> 00:11:46,758 on the dead kidnapper's phone. 280 00:11:46,862 --> 00:11:48,000 E-Evidence of what? 281 00:11:48,103 --> 00:11:49,034 Your husband wasn't the target 282 00:11:49,137 --> 00:11:50,344 of the abduction attempt. 283 00:11:50,448 --> 00:11:51,482 You were. 284 00:12:03,000 --> 00:12:06,517 So Mrs. Martin was the kidnappers' intended target. 285 00:12:06,620 --> 00:12:09,275 Yeah. I don't think they realized what they were in for. 286 00:12:09,379 --> 00:12:12,034 Well, we need to put this to bed fast. 287 00:12:12,137 --> 00:12:14,862 Sec def has already called me twice before breakfast. 288 00:12:14,965 --> 00:12:15,931 Right in the middle of your Wheaties? 289 00:12:16,034 --> 00:12:16,965 Apparently, he woke up 290 00:12:17,068 --> 00:12:18,482 to several missed calls 291 00:12:18,586 --> 00:12:19,793 from Melinda. 292 00:12:19,896 --> 00:12:21,310 As in, 12. 293 00:12:21,413 --> 00:12:23,620 I think he's hoping that we can do something to stop her 294 00:12:23,724 --> 00:12:26,275 from calling again, and I can't say that I blame him. 295 00:12:26,379 --> 00:12:27,275 So, where are we? 296 00:12:27,379 --> 00:12:28,931 We're working on motive first 297 00:12:29,034 --> 00:12:30,689 and putting Mrs. Martin in protective custody 298 00:12:30,793 --> 00:12:33,172 with... Agent Knight. 299 00:12:33,275 --> 00:12:36,620 Agent Knight? And Mrs. Martin agreed to this? 300 00:12:36,724 --> 00:12:39,034 "Agree" is a strong word, but Knight is currently 301 00:12:39,137 --> 00:12:42,482 with Mrs. Martin and packing a bag for the safe house. 302 00:12:42,586 --> 00:12:44,517 Being stuck in an enclosed space with Melinda Martin 303 00:12:44,620 --> 00:12:47,034 might actually be against the Geneva Convention. 304 00:12:47,137 --> 00:12:50,137 The good news is everybody is highly motivated 305 00:12:50,241 --> 00:12:53,724 to solve this quickly and return Mrs. Martin to her 306 00:12:53,827 --> 00:12:56,172 natural habitat. 307 00:12:58,689 --> 00:13:00,586 I think what we're dealing with here is... PARKER: You're still processing 308 00:13:00,689 --> 00:13:02,034 evidence from the crime scene? 309 00:13:02,137 --> 00:13:04,379 Uh, well, not exactly. 310 00:13:04,482 --> 00:13:05,448 Yeah, we are 311 00:13:05,551 --> 00:13:07,000 waiting on some of 312 00:13:07,103 --> 00:13:09,206 Mrs. Martin's, uh, financial records. 313 00:13:09,310 --> 00:13:10,620 And, in the interim, you just decided 314 00:13:10,724 --> 00:13:14,275 to do a CSI on Knight's leather jacket? 315 00:13:17,620 --> 00:13:19,000 Okay, what'd you find? 316 00:13:19,862 --> 00:13:20,896 Okay, so we have a... 317 00:13:21,000 --> 00:13:22,068 crumpled tissue. 318 00:13:22,172 --> 00:13:23,310 - All right. - Unused. 319 00:13:23,413 --> 00:13:25,551 And then, we have a box of Tic Tacs. 320 00:13:25,655 --> 00:13:26,724 Also got a mysterious barcode 321 00:13:26,827 --> 00:13:29,000 glued on the inside pocket 322 00:13:29,103 --> 00:13:30,068 of Knight's borrowed coat here. 323 00:13:30,172 --> 00:13:31,310 We got a ringer 324 00:13:31,413 --> 00:13:32,931 with garment industry experience 325 00:13:33,034 --> 00:13:34,068 doing a full analysis for us. 326 00:13:34,172 --> 00:13:35,482 Oh, that's good. That sounds good. 327 00:13:35,586 --> 00:13:37,482 I'm sure you'll find the owner in no time. 328 00:13:38,241 --> 00:13:39,551 And maybe they'll know why 329 00:13:39,655 --> 00:13:42,482 someone tried to kidnap Melinda Martin. 330 00:13:45,172 --> 00:13:48,379 Uh, yeah, so she's actually kind of tricky to pin down. 331 00:13:48,482 --> 00:13:50,103 Melinda's got her hands full 332 00:13:50,206 --> 00:13:52,896 in all kinds of powerhouse D.C. organizations, 333 00:13:53,000 --> 00:13:54,689 but she keeps a very low profile. 334 00:13:54,793 --> 00:13:56,000 Yeah, doesn't do any publicity 335 00:13:56,103 --> 00:13:57,689 and she rarely lets herself be photographed. 336 00:13:57,793 --> 00:13:58,758 What kind of organizations? 337 00:13:58,862 --> 00:13:59,931 Talking about the Smithsonian, 338 00:14:00,034 --> 00:14:01,689 the NEA, the Kennedy Center. 339 00:14:01,793 --> 00:14:04,379 I doubt someone tried to abduct her for her house seats. 340 00:14:04,482 --> 00:14:07,068 Oh, those are just her hobbies. Main event 341 00:14:07,172 --> 00:14:09,000 is the Brighter Days Fund. 342 00:14:09,103 --> 00:14:10,896 It's a foundation she started 343 00:14:11,000 --> 00:14:12,862 to find homes for orphan children. 344 00:14:12,965 --> 00:14:16,034 Yeah, with an endowment - north of $50 million. - And get this: 345 00:14:16,137 --> 00:14:17,275 Melinda's the only one 346 00:14:17,379 --> 00:14:19,034 authorized to access the funds. 347 00:14:19,137 --> 00:14:21,931 That's 50 million reasons to grab her. 348 00:14:22,034 --> 00:14:23,689 All right, I'll have Knight get into it 349 00:14:23,793 --> 00:14:27,310 with Melinda, see if we can get a suspect list from her. 350 00:14:27,413 --> 00:14:29,034 A lifetime of despair 351 00:14:29,137 --> 00:14:31,310 and loneliness. That's what you're setting yourself up for, 352 00:14:31,413 --> 00:14:34,000 - Agent Knight. - Because I'm wearing comfortable shoes? 353 00:14:34,103 --> 00:14:36,620 Because it shows that you're using your career 354 00:14:36,724 --> 00:14:37,931 to hide from something. 355 00:14:38,034 --> 00:14:39,896 Hide from what? 356 00:14:40,000 --> 00:14:40,896 Who knows? 357 00:14:41,000 --> 00:14:42,448 Meaningful relationships, 358 00:14:42,551 --> 00:14:44,172 proper skin care. 359 00:14:44,275 --> 00:14:46,724 Have you considered freezing your eggs? 360 00:14:48,379 --> 00:14:50,172 Uh, you know what? I could do this all day, 361 00:14:50,275 --> 00:14:51,758 but I'm still not gonna go anywhere, 362 00:14:51,862 --> 00:14:54,793 so how about we shift the topic from me and my eggs 363 00:14:54,896 --> 00:14:56,620 to you and your foundation? 364 00:14:56,724 --> 00:14:58,068 Can you think of anyone 365 00:14:58,172 --> 00:15:00,310 who would want access to the endowment? 366 00:15:01,551 --> 00:15:03,517 Oh, I know-- Jenny Dumane. 367 00:15:03,620 --> 00:15:06,724 Last week, at the board luncheon, 368 00:15:06,827 --> 00:15:09,655 I caught Jenny Dumane sticking one of my napkin rings 369 00:15:09,758 --> 00:15:11,137 in her purse. 370 00:15:11,241 --> 00:15:12,965 I didn't have the heart to tell her it wasn't 371 00:15:13,068 --> 00:15:14,896 - my real silver. - But... 372 00:15:15,000 --> 00:15:18,379 Jenny's too lazy to plan a kidnapping. 373 00:15:19,448 --> 00:15:22,000 Why do you look like you're gonna go play tennis? 374 00:15:22,103 --> 00:15:23,586 'Cause I'm going to go play tennis. 375 00:15:23,689 --> 00:15:25,689 You were the target of a violent abduction attempt. 376 00:15:25,793 --> 00:15:27,103 We need to keep you secure. 377 00:15:27,206 --> 00:15:29,000 Nothing is more secure than the Georgetown 378 00:15:29,103 --> 00:15:30,655 tennis club. You have to 379 00:15:30,758 --> 00:15:32,103 submit your S.A.T. scores 380 00:15:32,206 --> 00:15:33,931 just to be a probationary member. 381 00:15:34,034 --> 00:15:36,241 - Mrs. Martin, I have a job to do. - And I 382 00:15:36,344 --> 00:15:39,482 have an 11:00 a.m. match, which I don't intend to miss. 383 00:15:39,586 --> 00:15:42,068 You're going to miss it because we're going to the safe house. 384 00:15:42,172 --> 00:15:43,206 No, we are not. 385 00:15:43,310 --> 00:15:45,413 Because we both know 386 00:15:45,517 --> 00:15:48,103 that you can't legally compel me to do anything. 387 00:15:48,206 --> 00:15:51,862 As my protective detail, you must go where I go. 388 00:15:51,965 --> 00:15:53,206 You're right. 389 00:15:53,310 --> 00:15:56,689 I'm just gonna call for extra backup. 390 00:15:56,793 --> 00:15:58,206 I figured a squad 391 00:15:58,310 --> 00:16:00,620 of uniformed naval security should do the trick. 392 00:16:00,724 --> 00:16:03,172 Unless, of course, you think that Big Sal and his boys 393 00:16:03,275 --> 00:16:04,482 will draw too much attention. 394 00:16:04,586 --> 00:16:06,344 I don't think that that is necessary. 395 00:16:06,448 --> 00:16:09,000 I'm sure you're perfectly capable of keeping me safe. 396 00:16:09,103 --> 00:16:11,482 So, let's make a deal. 397 00:16:11,586 --> 00:16:12,758 I am all ears. 398 00:16:12,862 --> 00:16:14,586 We go to the club today, just this once, 399 00:16:14,689 --> 00:16:17,517 and then I will follow you to whatever flea trap you want. 400 00:16:17,620 --> 00:16:20,137 - And no more complaining. - One more condition: you have to change. 401 00:16:20,241 --> 00:16:21,551 Change what? 402 00:16:22,482 --> 00:16:24,724 Everything. 403 00:16:26,000 --> 00:16:27,275 Hey, Jimmy. 404 00:16:27,379 --> 00:16:30,517 Any luck getting an ID on our dead body's tattoo? 405 00:16:30,620 --> 00:16:32,241 I just sent the photographs up to Kasie. 406 00:16:32,344 --> 00:16:34,586 It's in her hands now. 407 00:16:34,689 --> 00:16:36,068 And, um... 408 00:16:38,551 --> 00:16:42,137 What about, uh... the other thing? 409 00:16:42,241 --> 00:16:45,620 Oh, you mean the barcode from your mystery jacket. 410 00:16:45,724 --> 00:16:46,793 Yeah. 411 00:16:46,896 --> 00:16:48,172 I used my family's connections 412 00:16:48,275 --> 00:16:49,620 in the dry cleaning industry. 413 00:16:49,724 --> 00:16:52,137 Turns out these barcodes are an excellent system 414 00:16:52,241 --> 00:16:53,206 for tracking down customers. 415 00:16:53,310 --> 00:16:54,620 You found the jacket's owner? 416 00:16:54,724 --> 00:16:55,931 Got an e-mail from Sunnydaze Dry Cleaning 417 00:16:56,034 --> 00:16:57,517 - just before you got here. - Ah. 418 00:16:57,620 --> 00:16:59,689 It's got to be someone that Knight was flirting with 419 00:16:59,793 --> 00:17:00,827 that night at the party. 420 00:17:00,931 --> 00:17:02,310 Mm... What's that now? 421 00:17:09,517 --> 00:17:11,793 Did McGee not tell you what this was for? 422 00:17:11,896 --> 00:17:13,241 No. 423 00:17:13,344 --> 00:17:16,034 No, McGee didn't tell me, but I, you know... 424 00:17:16,137 --> 00:17:17,724 I'm sure I can figure that out. 425 00:17:17,827 --> 00:17:19,137 And, uh... 426 00:17:19,241 --> 00:17:22,310 That's okay. Because, uh, I just... 427 00:17:22,413 --> 00:17:23,482 I just want Jess to be happy. 428 00:17:23,586 --> 00:17:25,724 You know? And-and if that happiness 429 00:17:25,827 --> 00:17:28,137 lies with... 430 00:17:30,344 --> 00:17:31,413 Herman Goldweather, 431 00:17:31,517 --> 00:17:33,793 an actuary from Bethesda, 432 00:17:33,896 --> 00:17:35,448 then... 433 00:17:36,620 --> 00:17:38,103 ...good for her. 434 00:17:38,206 --> 00:17:41,241 - Okay, that can't be, man. - Tell me about it. 435 00:17:41,344 --> 00:17:43,827 I mean, I thought Jess - always went for the cool guys. - Yeah, um... 436 00:17:43,931 --> 00:17:45,206 Look, I'm not talking about Knight. 437 00:17:45,310 --> 00:17:46,689 I'm talking about how is this guy 438 00:17:46,793 --> 00:17:48,379 - wearing the same jacket as me? - I'm sure it looks 439 00:17:48,482 --> 00:17:50,241 much better on you. Uh... 440 00:17:50,344 --> 00:17:51,724 Oh, Kasie, hey. 441 00:17:51,827 --> 00:17:53,344 Doesn't Nick's jacket look great on him? 442 00:17:53,448 --> 00:17:55,586 I do not care. Hey, I finally 443 00:17:55,689 --> 00:17:59,000 got an ID on our suspect. Ugh! But it wasn't easy. 444 00:17:59,103 --> 00:18:00,344 Every federal database 445 00:18:00,448 --> 00:18:02,379 I ran that tattoo through was a dead end. 446 00:18:02,482 --> 00:18:03,793 So, I tried looking past 447 00:18:03,896 --> 00:18:06,517 the tattoo design to the ink colors themselves. 448 00:18:06,620 --> 00:18:09,862 Did you know there are only 23 shades of blue? 449 00:18:09,965 --> 00:18:11,241 So, when I found 450 00:18:11,344 --> 00:18:13,448 both royal and powder blue in our tattoo, 451 00:18:13,551 --> 00:18:15,344 I figured it was as good as a partial print. 452 00:18:15,448 --> 00:18:16,482 As it turns out, 453 00:18:16,586 --> 00:18:17,896 those two shades are used together 454 00:18:18,000 --> 00:18:20,862 exclusively by the Kansas City Royals, 455 00:18:20,965 --> 00:18:22,241 who won the World Series 456 00:18:22,344 --> 00:18:25,000 on November 1st, 2015. 457 00:18:25,103 --> 00:18:27,793 11/01/15, just like the tattoo. 458 00:18:27,896 --> 00:18:30,206 I ran the tattoo through the Missouri bureau database 459 00:18:30,310 --> 00:18:31,517 and, voila-- 460 00:18:31,620 --> 00:18:34,103 got a name. Edward Silvino, 461 00:18:34,206 --> 00:18:35,724 petty loan shark who just so happened 462 00:18:35,827 --> 00:18:39,172 to break his parole to come all the way up to D.C. 463 00:18:39,275 --> 00:18:41,586 The question is why. 464 00:18:44,310 --> 00:18:46,827 Game, set, match. 465 00:18:46,931 --> 00:18:50,275 And that is how you do a nooner, Sheila. 466 00:18:52,413 --> 00:18:54,724 Marjorie, you sexy beast. 467 00:18:56,103 --> 00:18:58,655 All right, I will see you on Tuesday. 468 00:18:58,758 --> 00:19:00,310 - Mm. - Thank you. 469 00:19:00,413 --> 00:19:01,724 All right. 470 00:19:01,827 --> 00:19:04,793 You have a great forehand. 471 00:19:04,896 --> 00:19:06,482 Is it me, or 472 00:19:06,586 --> 00:19:08,551 did it look like you were having fun? 473 00:19:08,655 --> 00:19:10,068 Oh, that was just me blending in. 474 00:19:11,000 --> 00:19:13,724 Okay. Maybe a little bit of fun. 475 00:19:13,827 --> 00:19:16,344 This life of leisure has its perks. 476 00:19:16,448 --> 00:19:18,137 - No offense. - None taken. 477 00:19:18,241 --> 00:19:20,000 I know what you think of me. 478 00:19:20,103 --> 00:19:22,379 But I don't think you're getting the full picture. 479 00:19:23,275 --> 00:19:24,655 What do you see here? 480 00:19:26,344 --> 00:19:29,551 A whole lot of gin and tonics at 12:15 on a Tuesday afternoon. 481 00:19:29,655 --> 00:19:32,275 Mm-hmm. Look closer. 482 00:19:33,068 --> 00:19:34,241 This 483 00:19:34,344 --> 00:19:35,724 is a marketplace. 484 00:19:35,827 --> 00:19:37,310 The business of Washington. 485 00:19:37,413 --> 00:19:39,551 Campaign donations, legislative bills. 486 00:19:39,655 --> 00:19:42,068 They just got funding for - the Veterans Jobs Project. -Cheers. 487 00:19:42,172 --> 00:19:43,724 Everyone here is working. 488 00:19:45,137 --> 00:19:46,310 Including you? 489 00:19:46,413 --> 00:19:47,896 Me especially. 490 00:19:48,000 --> 00:19:51,551 Marjorie is worth tens of thousands to my foundation. 491 00:19:51,655 --> 00:19:54,068 Maybe slightly less since we didn't let her win. 492 00:19:54,172 --> 00:19:55,965 It's exhausting, but 493 00:19:56,068 --> 00:19:58,689 the money I raise changes lives. 494 00:19:58,793 --> 00:20:00,965 Well, Mrs. Martin, I held up my end of the bargain, 495 00:20:01,068 --> 00:20:03,275 so now it's time to head back to the safe house. 496 00:20:05,034 --> 00:20:06,137 Call me Melinda. 497 00:20:06,241 --> 00:20:07,724 You earned it with that serve. 498 00:20:08,655 --> 00:20:11,827 And, um, I'm sorry. 499 00:20:11,931 --> 00:20:13,241 For what? 500 00:20:13,344 --> 00:20:14,827 For being so hard on you 501 00:20:14,931 --> 00:20:17,379 when you were only doing your job. 502 00:20:18,310 --> 00:20:19,689 Thank you. 503 00:20:19,793 --> 00:20:21,241 Though I think you're only being nice to me 504 00:20:21,344 --> 00:20:23,862 because I helped you whup Sheila's ass. 505 00:20:25,551 --> 00:20:27,827 Well, that certainly didn't hurt. 506 00:20:29,586 --> 00:20:31,655 Well, this is good news. We have an ID on the person 507 00:20:31,758 --> 00:20:34,758 who tried to abduct you. Uh, Edward Silvino. 508 00:20:34,862 --> 00:20:36,965 - Does that name ring a bell? - No, I've never 509 00:20:37,068 --> 00:20:38,241 heard it before. Who is he? 510 00:20:38,344 --> 00:20:39,896 Some loan shark out of Kansas City. 511 00:20:42,862 --> 00:20:45,689 I left something very important at the penthouse. 512 00:20:45,793 --> 00:20:47,379 We need to make a pit stop. 513 00:20:50,896 --> 00:20:52,137 Just talked to Knight. 514 00:20:52,241 --> 00:20:53,586 Melinda forgot her Invisalign. 515 00:20:53,689 --> 00:20:55,379 They're headed back to the penthouse. 516 00:20:55,482 --> 00:20:58,517 No threat too imminent - to ignore your dental health. - Melinda 517 00:20:58,620 --> 00:21:01,344 definitely had a reaction to our dead guy's ID. 518 00:21:01,448 --> 00:21:03,206 Knight thinks she's hiding something. 519 00:21:03,310 --> 00:21:04,793 Oh, she's definitely hiding something. 520 00:21:05,620 --> 00:21:08,310 The reason that we couldn't find her financial records 521 00:21:08,413 --> 00:21:09,827 isn't because they were buried 522 00:21:09,931 --> 00:21:11,551 in rich-people tax shelters. 523 00:21:11,655 --> 00:21:13,896 It's because prior to 2002, she didn't have any records. 524 00:21:14,000 --> 00:21:16,965 The woman's one of the most powerful philanthropists in D.C. 525 00:21:17,068 --> 00:21:18,965 You're saying she didn't even have a checking account? 526 00:21:19,068 --> 00:21:20,551 Not even a piggy bank. 527 00:21:20,655 --> 00:21:23,931 So I looked for other evidence that she existed before 2002. 528 00:21:24,034 --> 00:21:26,655 Nothing. No previous addresses, no photos. 529 00:21:26,758 --> 00:21:29,206 The only personal detail that I could find of hers 530 00:21:29,310 --> 00:21:30,517 was a wedding announcement 531 00:21:30,620 --> 00:21:33,000 in the Post."Melinda Martin Willis 532 00:21:33,103 --> 00:21:34,206 "grew up in Rhode Island 533 00:21:34,310 --> 00:21:36,206 and attended Jamestown Prep." 534 00:21:36,310 --> 00:21:38,241 I'm assuming you talked - to Jamestown Prep? - I did. 535 00:21:38,344 --> 00:21:40,586 Melinda Willis did graduate from there. 536 00:21:41,413 --> 00:21:42,827 But she died 22 years ago. 537 00:21:42,931 --> 00:21:46,000 Seems that our D.C. socialite 538 00:21:46,103 --> 00:21:47,931 isn't who she says she is. 539 00:21:50,068 --> 00:21:51,689 I thought you just needed 540 00:21:51,793 --> 00:21:55,103 your Invisalign.[chuckles] It was a metaphor. 541 00:21:55,206 --> 00:21:56,586 The silver lining is 542 00:21:56,689 --> 00:21:58,241 I, uh, finally have an excuse 543 00:21:58,344 --> 00:21:59,827 to redecorate, 544 00:21:59,931 --> 00:22:02,275 sell it or... 545 00:22:02,379 --> 00:22:04,172 burn it down. 546 00:22:04,275 --> 00:22:06,344 - I never liked it here. - Why not? 547 00:22:06,448 --> 00:22:08,482 It's beautiful. 548 00:22:08,586 --> 00:22:10,103 When it's not covered in blood. 549 00:22:10,206 --> 00:22:13,620 It's just something to hide behind, really. 550 00:22:13,724 --> 00:22:16,896 An extremely elegant facade. 551 00:22:18,034 --> 00:22:19,413 Melinda, when I told you 552 00:22:19,517 --> 00:22:22,655 that guy who tried to abduct you was from Kansas City, 553 00:22:22,758 --> 00:22:25,758 you looked like you got hit in the gut. 554 00:22:26,965 --> 00:22:28,827 What's going on? 555 00:22:30,103 --> 00:22:32,965 I haven't been completely honest with you, Agent Knight. 556 00:22:35,620 --> 00:22:37,517 I need to show you something. 557 00:22:44,206 --> 00:22:45,655 So, this was recorded 558 00:22:45,758 --> 00:22:48,413 the day before those men broke into the house. 559 00:22:48,517 --> 00:22:51,413 Let me guess. This has to do with Kansas City? 560 00:22:51,517 --> 00:22:53,862 I think it speaks for itself. 561 00:22:56,034 --> 00:22:57,551 What exactly am I looking for here? 562 00:22:59,655 --> 00:23:01,896 Got to be kidding me. 563 00:23:03,034 --> 00:23:04,172 Melinda? 564 00:23:04,275 --> 00:23:06,413 Melinda! 565 00:23:14,103 --> 00:23:15,551 How's it going, McGee? 566 00:23:15,655 --> 00:23:17,793 Well, same as it was 45 seconds ago, 567 00:23:17,896 --> 00:23:19,655 but another 30, I should have access 568 00:23:19,758 --> 00:23:21,137 to the panic room's remote control panel. 569 00:23:21,241 --> 00:23:22,172 You doing okay? 570 00:23:22,275 --> 00:23:23,275 Let's just say I'm not a fan 571 00:23:23,379 --> 00:23:24,724 of small, enclosed spaces. 572 00:23:24,827 --> 00:23:26,034 All right, all right. 573 00:23:26,137 --> 00:23:27,551 Maybe use that anxious energy 574 00:23:27,655 --> 00:23:29,206 to scan the security footage 575 00:23:29,310 --> 00:23:30,413 and see what Melinda was doing 576 00:23:30,517 --> 00:23:32,586 after she locked you in there. 577 00:23:32,689 --> 00:23:34,793 You know, not as sympathetic a response as I was hoping, 578 00:23:34,896 --> 00:23:36,000 but good idea. 579 00:23:36,103 --> 00:23:37,724 Don't worry, Jess, almost there. 580 00:23:37,827 --> 00:23:39,103 Maybe. 581 00:23:39,206 --> 00:23:40,758 It's a really sophisticated system. 582 00:23:40,862 --> 00:23:42,586 This door could keep out a nuclear winter. 583 00:23:42,689 --> 00:23:44,827 Yeah, I heard all of that, McGee. 584 00:23:45,862 --> 00:23:48,310 Okay, what do we got? Uh, when Melinda was 18, 585 00:23:48,413 --> 00:23:51,206 she stole this dead woman's identity, 586 00:23:51,310 --> 00:23:52,689 moved to D.C., 587 00:23:52,793 --> 00:23:55,344 becomes this powerful socialite. 588 00:23:55,448 --> 00:23:56,482 Yeah, now someone's trying to kidnap her. 589 00:23:56,586 --> 00:23:58,137 Okay, it looks like Melinda 590 00:23:58,241 --> 00:23:59,931 left in a hurry. 591 00:24:00,758 --> 00:24:04,310 But then she stopped to make a phone call on her way out. 592 00:24:04,413 --> 00:24:05,517 Send, uh, over the footage, 593 00:24:05,620 --> 00:24:06,758 I'll see if I can catch the number. 594 00:24:06,862 --> 00:24:08,344 Love to know where she's going. 595 00:24:08,448 --> 00:24:09,448 I don't know where she's going, 596 00:24:09,551 --> 00:24:11,034 but I know where she came from. 597 00:24:11,137 --> 00:24:12,275 I did some digging 598 00:24:12,379 --> 00:24:13,896 on the old ring that Knight found 599 00:24:14,000 --> 00:24:15,310 in Melinda's jewelry box. 600 00:24:15,413 --> 00:24:18,862 Turns out it is a class ring from Mount Washington High 601 00:24:18,965 --> 00:24:20,344 in Kansas City. 602 00:24:20,448 --> 00:24:22,655 I was able to find some of their old yearbooks online. 603 00:24:22,758 --> 00:24:25,344 This one is from 22 years ago. 604 00:24:26,103 --> 00:24:27,000 Whoa. 605 00:24:27,103 --> 00:24:28,103 That's our Melinda. 606 00:24:28,206 --> 00:24:29,310 Mm, her real name 607 00:24:29,413 --> 00:24:31,310 is April Day. She grew up 608 00:24:31,413 --> 00:24:33,172 in a trailer park outside of Kansas City 609 00:24:33,275 --> 00:24:36,482 and graduated homecoming queen and valedictorian, 610 00:24:36,586 --> 00:24:38,655 then poof-- disappeared. 611 00:24:38,758 --> 00:24:40,793 Along with her homecoming king. 612 00:24:40,896 --> 00:24:42,275 Good-looking couple. We should track 613 00:24:42,379 --> 00:24:44,068 this dude down. See if he knows why 614 00:24:44,172 --> 00:24:46,310 Melinda skipped town. 615 00:24:46,413 --> 00:24:48,206 Don't bother. 616 00:24:48,310 --> 00:24:50,034 He's been dead for 20 years. 617 00:24:50,137 --> 00:24:51,586 His name was Jason Marino. 618 00:24:51,689 --> 00:24:53,344 - You know the guy? -Not exactly. 619 00:24:53,448 --> 00:24:55,206 But I definitely know his mother. 620 00:24:55,310 --> 00:24:56,965 Carla Marino, 621 00:24:57,068 --> 00:24:59,310 matriarch of the biggest organized crime family 622 00:24:59,413 --> 00:25:02,206 - in the Midwest. - Drugs, gun running, racketeering. 623 00:25:02,310 --> 00:25:03,482 Carla's ruthless. 624 00:25:03,586 --> 00:25:04,827 One of the worst I've ever seen. 625 00:25:04,931 --> 00:25:06,482 And no one's ever been able to take her down? 626 00:25:06,586 --> 00:25:08,931 I spent years on an FBI task force trying to. 627 00:25:09,034 --> 00:25:10,172 Never got close. 628 00:25:10,275 --> 00:25:12,000 Every time we got a confidential informant, 629 00:25:12,103 --> 00:25:13,689 they'd end up dead. 630 00:25:13,793 --> 00:25:16,448 And her son Jason-- - was he in the family business? - No. 631 00:25:16,551 --> 00:25:18,379 Just a kid when he was killed. 632 00:25:18,482 --> 00:25:20,689 Motorcycle accident after high school. 633 00:25:20,793 --> 00:25:22,448 He's the only thing Carla ever loved. 634 00:25:22,551 --> 00:25:25,068 After he died, it only made her meaner. 635 00:25:25,172 --> 00:25:26,448 So Melinda Martin, 636 00:25:26,551 --> 00:25:27,931 wife of the most powerful defense contractor 637 00:25:28,034 --> 00:25:29,620 in the country, 638 00:25:29,724 --> 00:25:32,724 used to be connected to the Kansas City mob. 639 00:25:32,827 --> 00:25:35,275 And I'm thinking maybe still is. 640 00:25:35,379 --> 00:25:36,551 That'd be very convenient for Carla. 641 00:25:36,655 --> 00:25:37,758 There's a lot of money to be made 642 00:25:37,862 --> 00:25:39,379 skimming off the defense industry. 643 00:25:39,482 --> 00:25:40,655 And I wouldn't put it past her 644 00:25:40,758 --> 00:25:42,344 to pluck a girl out of the sticks 645 00:25:42,448 --> 00:25:44,620 and then plant her into D.C. society. 646 00:25:44,724 --> 00:25:46,034 And the kidnapping? What... 647 00:25:46,137 --> 00:25:47,586 Well, maybe their partnership went south 648 00:25:47,689 --> 00:25:49,206 and Carla and Melinda had a falling out. 649 00:25:49,310 --> 00:25:51,793 If you're here, I'm assuming Knight's out of the panic room. 650 00:25:51,896 --> 00:25:54,103 Yeah. We had a hit on the phone number that Melinda dialed 651 00:25:54,206 --> 00:25:55,517 before she took off. 652 00:25:55,620 --> 00:25:57,689 It's a cell phone belonging to a Brian Carter. 653 00:25:57,793 --> 00:25:59,482 He's an Episcopalianminister 654 00:25:59,586 --> 00:26:01,206 from upstate New York. 655 00:26:03,206 --> 00:26:05,482 So, why is our mob-adjacent socialite 656 00:26:05,586 --> 00:26:07,758 calling a small-town minister? 657 00:26:07,862 --> 00:26:10,103 I'm guessing it wasn't to confess her sins. 658 00:26:10,206 --> 00:26:12,689 But then again, maybe it was. - Did you ping the cell? - Yeah. 659 00:26:12,793 --> 00:26:14,586 He's been in Rock Creek Park for the last hour. 660 00:26:14,689 --> 00:26:15,827 Could be meeting up with Melinda. 661 00:26:15,931 --> 00:26:16,931 - Mm-hmm. - You want me to 662 00:26:17,034 --> 00:26:18,689 - grab Nick, check it out? - Go. 663 00:26:18,793 --> 00:26:19,896 I don't know, Parker. 664 00:26:20,000 --> 00:26:21,689 Melinda's a lot of things, but 665 00:26:21,793 --> 00:26:24,586 Kansas City gangster is not one of 'em. 666 00:26:24,689 --> 00:26:25,758 Says the agent who just spent two hours 667 00:26:25,862 --> 00:26:27,000 locked in a panic room. 668 00:26:27,103 --> 00:26:28,724 Okay, I'm not saying I trust her. 669 00:26:28,827 --> 00:26:29,689 I'm just saying that we're still missing a piece 670 00:26:29,793 --> 00:26:31,034 of the Melinda puzzle. 671 00:26:31,137 --> 00:26:33,137 Well, we're still missing all of Melinda. 672 00:26:33,241 --> 00:26:34,931 Headed to Rock Creek Park to meet up with Torres and McGee. 673 00:26:35,034 --> 00:26:37,689 If we find her, I will say hello. 674 00:26:37,793 --> 00:26:39,034 Just watch your back. 675 00:26:39,137 --> 00:26:40,689 If Carla Marino really is involved... 676 00:26:40,793 --> 00:26:43,068 Well, she's a piece of work. 677 00:26:43,172 --> 00:26:44,862 Yeah, copy that. 678 00:26:58,793 --> 00:27:00,137 Don't. 679 00:27:01,068 --> 00:27:03,103 The minister's cell phone should be down here somewhere. 680 00:27:04,034 --> 00:27:05,482 By the way, what happened to the leather? 681 00:27:05,586 --> 00:27:06,827 You're not wearing your jacket. 682 00:27:06,931 --> 00:27:07,931 I don't know what you're talking about. 683 00:27:08,034 --> 00:27:09,206 People change their jackets. 684 00:27:09,310 --> 00:27:10,827 Especially when, uh, they're identical 685 00:27:10,931 --> 00:27:13,103 to the one a certain balding accountant wears. 686 00:27:13,206 --> 00:27:16,724 He's an actuary, Tim. Details matter. 687 00:27:17,655 --> 00:27:20,275 Isn't that Melinda's SUV? 688 00:27:20,379 --> 00:27:21,793 Yeah. 689 00:27:26,517 --> 00:27:27,793 NCIS. 690 00:27:27,896 --> 00:27:29,551 Hands where we can see 'em. 691 00:27:36,482 --> 00:27:38,137 Dead. 692 00:27:40,758 --> 00:27:42,482 Hey, I got tire tracks here. 693 00:27:42,586 --> 00:27:43,862 Looks like heavy truck. 694 00:27:43,965 --> 00:27:45,379 I got high-heel prints 695 00:27:45,482 --> 00:27:47,206 heading into the park. 696 00:27:47,310 --> 00:27:48,758 Melinda was definitely here. 697 00:27:48,862 --> 00:27:50,206 Yeah, I wonder what she was doing. 698 00:27:50,310 --> 00:27:51,758 Meeting with the minister, 699 00:27:51,862 --> 00:27:54,103 somebody started shooting and then she just took off? 700 00:27:54,931 --> 00:27:58,068 Or Melinda lured the minister here, shot him herself. 701 00:27:59,206 --> 00:28:00,344 Oof. 702 00:28:00,448 --> 00:28:01,689 Get in the truck. 703 00:28:03,103 --> 00:28:06,000 On your knees! Get down! 704 00:28:10,896 --> 00:28:12,517 Guess you made it out of the panic room, huh? 705 00:28:12,620 --> 00:28:13,758 Yeah, good guess. 706 00:28:13,862 --> 00:28:15,000 You should have stayed there. 707 00:28:15,103 --> 00:28:17,172 - I was trying to protect you. - That's my job. 708 00:28:17,275 --> 00:28:19,206 Now you want to tell me what the hell's going on? 709 00:28:19,310 --> 00:28:20,724 Shut up! 710 00:28:21,724 --> 00:28:23,379 She wants to talk to you. 711 00:28:23,482 --> 00:28:26,068 Well, hello, April. 712 00:28:26,172 --> 00:28:28,896 You've been a very hard woman to find. 713 00:28:29,000 --> 00:28:30,758 Carla Marino, I presume? 714 00:28:30,862 --> 00:28:32,551 This is NCIS Special Agent Knight. 715 00:28:32,655 --> 00:28:34,241 I told you to shut up. 716 00:28:35,551 --> 00:28:38,000 April, you know what I want. 717 00:28:38,103 --> 00:28:39,827 Screw all the way off, Carla! 718 00:28:39,931 --> 00:28:42,551 All right, have it your way, dear. 719 00:28:42,655 --> 00:28:45,137 I'm happy to move to plan B. 720 00:28:46,724 --> 00:28:47,896 What's plan B? 721 00:28:48,862 --> 00:28:50,655 - Whoa, guys, slow down. - Get up! 722 00:28:50,758 --> 00:28:52,137 - Get up. - No, no, no, no, no! 723 00:28:52,241 --> 00:28:53,689 Isn't kidnapping and assaulting a federal agent 724 00:28:53,793 --> 00:28:55,310 enough felonies for one day? 725 00:28:55,413 --> 00:28:57,103 - Stop! - Shut up! Sit down! 726 00:28:57,206 --> 00:28:58,724 Listen to me. Listen to me. 727 00:28:58,827 --> 00:29:01,068 She is unarmed, she is tied up. 728 00:29:01,172 --> 00:29:03,724 We can walk away. You can walk away. 729 00:29:03,827 --> 00:29:05,310 Please, n... No. 730 00:29:05,413 --> 00:29:06,517 Open. 731 00:29:08,793 --> 00:29:10,344 No... 732 00:29:22,068 --> 00:29:24,482 Burning a hole in that photo. 733 00:29:24,586 --> 00:29:27,655 Always good to keep an eye on Carla Marino. 734 00:29:27,758 --> 00:29:29,965 - Even symbolically. - But I 735 00:29:30,068 --> 00:29:31,413 have to admit-- killing a minister? 736 00:29:31,517 --> 00:29:33,724 That's a new low, even for her. 737 00:29:33,827 --> 00:29:36,172 Yeah, no witnesses. But a, uh, traffic cam 738 00:29:36,275 --> 00:29:37,793 caught a meat truck with Missouri plates 739 00:29:37,896 --> 00:29:39,344 speeding away from the park. 740 00:29:39,448 --> 00:29:40,965 - BOLO's already out. - Any word 741 00:29:41,068 --> 00:29:43,034 from Knight? - She's not answering her cell. - No. 742 00:29:45,344 --> 00:29:46,448 Torres, you find Knight? 743 00:29:46,551 --> 00:29:49,000 No, but I found her phone. 744 00:29:49,103 --> 00:29:51,793 And, uh, Melinda's, too. 745 00:29:51,896 --> 00:29:53,517 Knight's car is still here. 746 00:29:53,620 --> 00:29:55,448 They got grabbed. 747 00:29:55,551 --> 00:29:57,275 But I found something else weird. 748 00:29:57,379 --> 00:29:58,896 Looks like Carla's goons 749 00:29:59,000 --> 00:30:01,482 ran some kind of medical test first. 750 00:30:01,586 --> 00:30:04,310 There was blood on the gauze and saliva on the swab. 751 00:30:04,413 --> 00:30:05,827 Both belong to Melinda Martin. 752 00:30:05,931 --> 00:30:08,689 You're telling me the bad guys gave Melinda a physical? 753 00:30:08,793 --> 00:30:11,034 It doesn't really seem like a mobster thing to do. 754 00:30:11,137 --> 00:30:13,068 Well, it's almost as if they're looking for a kidney. 755 00:30:13,172 --> 00:30:14,896 Organized crime types don't really like 756 00:30:15,000 --> 00:30:16,758 waiting in the transplant line. 757 00:30:16,862 --> 00:30:18,586 There's got to be easier ways for Carla to get a kidney. 758 00:30:18,689 --> 00:30:20,137 We're missing something. 759 00:30:20,241 --> 00:30:21,655 And the sooner we figure out what, 760 00:30:21,758 --> 00:30:23,689 the sooner we find Knight. 761 00:30:23,793 --> 00:30:25,344 All right, metro PD got a hit on the meat truck. 762 00:30:25,448 --> 00:30:28,379 Heading west on - the Woodrow Wilson Bridge. - Go. 763 00:30:29,206 --> 00:30:30,689 I know this seems hopeless. 764 00:30:30,793 --> 00:30:32,862 But I am your protection detail 765 00:30:32,965 --> 00:30:34,758 And it would look really bad 766 00:30:34,862 --> 00:30:36,758 if I let you freeze to death. 767 00:30:39,103 --> 00:30:41,172 Jackpot. 768 00:30:42,793 --> 00:30:46,275 So, while I save us, 769 00:30:46,379 --> 00:30:48,758 how about you answer a few questions. 770 00:30:48,862 --> 00:30:50,413 Deal? 771 00:30:50,517 --> 00:30:52,034 Okay. 772 00:30:52,137 --> 00:30:54,931 Why did the Kansas City mob 773 00:30:55,034 --> 00:30:58,344 take a full medical panel of you in the back of a meat truck? 774 00:30:58,448 --> 00:30:59,655 I mean, come to think of it, 775 00:30:59,758 --> 00:31:01,724 it's pretty much my only question. 776 00:31:02,551 --> 00:31:04,068 It's a long story. 777 00:31:04,172 --> 00:31:05,862 We're not going anywhere. 778 00:31:07,827 --> 00:31:09,758 It was a long time ago. 779 00:31:09,862 --> 00:31:13,275 The Marino family had taken over Kansas City. 780 00:31:13,379 --> 00:31:14,931 And I happened 781 00:31:15,034 --> 00:31:18,758 to be in love with Carla Marino's son, Jason. 782 00:31:19,862 --> 00:31:21,379 And he didn't want anything to do with his 783 00:31:21,482 --> 00:31:22,965 family's awful business 784 00:31:23,068 --> 00:31:25,620 or with his mother, so we ran away. 785 00:31:25,724 --> 00:31:28,551 And on our way through Maryland, Jason... 786 00:31:28,655 --> 00:31:30,137 was killed. 787 00:31:30,241 --> 00:31:34,068 He was hit by a car, going to get some food. 788 00:31:34,862 --> 00:31:37,344 But I had to keep running, because... 789 00:31:37,448 --> 00:31:40,034 I was three months pregnant. 790 00:31:41,206 --> 00:31:42,448 Oh. 791 00:31:42,551 --> 00:31:45,448 And I knew if Carla found me, 792 00:31:45,551 --> 00:31:48,517 she would take my baby. 793 00:31:50,862 --> 00:31:53,862 And then a miracle happened. 794 00:31:53,965 --> 00:31:55,310 Um... 795 00:31:55,413 --> 00:31:56,758 I found a church 796 00:31:56,862 --> 00:31:58,827 that would arrange a small service for Jason. 797 00:31:58,931 --> 00:32:00,931 Brian Carter's church. 798 00:32:01,034 --> 00:32:01,827 Yes. 799 00:32:01,931 --> 00:32:04,275 I was broke and scared. 800 00:32:04,379 --> 00:32:08,310 And I wasn't even close to ready to being a single parent. 801 00:32:09,103 --> 00:32:12,137 And he helped me accept that the best way to protect my baby 802 00:32:12,241 --> 00:32:15,517 was to find a loving family who could take care of her. 803 00:32:16,448 --> 00:32:19,103 A place where Carla could never find her. 804 00:32:19,896 --> 00:32:22,068 That must have been really hard. 805 00:32:23,482 --> 00:32:24,896 Have you seen her since? 806 00:32:25,689 --> 00:32:27,137 No. 807 00:32:27,241 --> 00:32:29,344 We made sure that I knew absolutely nothing 808 00:32:29,448 --> 00:32:30,931 about the adoptive parents. 809 00:32:31,034 --> 00:32:32,758 In case Carla ever found me. 810 00:32:32,862 --> 00:32:35,103 And that's why Carla took the blood sample. 811 00:32:35,206 --> 00:32:36,689 Yeah. 812 00:32:36,793 --> 00:32:38,931 I'm guessing she's probably trying to track down my daughter 813 00:32:39,034 --> 00:32:40,724 using my DNA or something. 814 00:32:41,517 --> 00:32:45,000 And if that doesn't work, she'll probably try and torture me. 815 00:32:46,379 --> 00:32:47,551 Oh. 816 00:32:48,413 --> 00:32:49,862 We are not gonna let that happen, 817 00:32:49,965 --> 00:32:51,620 because I'm gonna get us out of here. 818 00:33:05,103 --> 00:33:06,758 Looks like we're gonna have to play another game of doubles 819 00:33:06,862 --> 00:33:08,206 to make that happen. 820 00:33:14,310 --> 00:33:15,206 What? 821 00:33:17,655 --> 00:33:18,758 Hey, what's going on? 822 00:33:18,862 --> 00:33:20,275 You stay back. 823 00:33:48,034 --> 00:33:49,931 I'd say the cavalry's here, but... 824 00:33:50,034 --> 00:33:51,793 I guess you guys don't need us. 825 00:33:51,896 --> 00:33:53,551 What I need is to find my daughter. 826 00:33:53,655 --> 00:33:54,931 We will. 827 00:33:55,034 --> 00:33:56,724 I just need you to keep talking, okay? 828 00:33:56,827 --> 00:33:58,517 After the break-in, 829 00:33:58,620 --> 00:34:01,103 as soon as I realized that Carla had found me, 830 00:34:01,206 --> 00:34:03,275 I called Reverend Carter. 831 00:34:05,620 --> 00:34:07,620 We agreed to meet, to figure out the best way 832 00:34:07,724 --> 00:34:09,137 to warn my daughter. 833 00:34:09,241 --> 00:34:11,137 He was the only one who knew where she was. 834 00:34:11,241 --> 00:34:13,137 - But Carla's men followed you. - Yes. 835 00:34:13,241 --> 00:34:15,758 And when he wouldn't give them what they wanted, 836 00:34:15,862 --> 00:34:17,241 they shot him. 837 00:34:17,344 --> 00:34:19,000 Wait here. 838 00:34:19,103 --> 00:34:21,379 We have to get to my daughter 839 00:34:21,482 --> 00:34:23,103 before Carla does. 840 00:34:23,206 --> 00:34:25,068 Once that woman gets her hooks in, 841 00:34:25,172 --> 00:34:27,068 you have no idea what she's capable of. 842 00:34:27,172 --> 00:34:28,689 Is there anything 843 00:34:28,793 --> 00:34:30,586 that you can tell us, any detail 844 00:34:30,689 --> 00:34:31,896 about her adoptive parents 845 00:34:32,000 --> 00:34:33,275 that would help find her? 846 00:34:33,379 --> 00:34:35,241 The only thing that I know about my daughter 847 00:34:35,344 --> 00:34:36,586 is the date she was born 848 00:34:36,689 --> 00:34:38,448 and the city we were in. 849 00:34:52,758 --> 00:34:54,206 You must be Lauren. 850 00:34:54,310 --> 00:34:56,310 I've waited a long time to meet you. 851 00:34:56,413 --> 00:35:00,448 Well, it looks like you will be waiting a lot longer. 852 00:35:00,551 --> 00:35:02,517 What? Who are you? 853 00:35:02,620 --> 00:35:04,827 I'm the federal agent you tried to kill. 854 00:35:04,931 --> 00:35:06,448 No idea what you mean. 855 00:35:06,551 --> 00:35:09,448 I'm... I was just looking for my granddaughter. 856 00:35:09,551 --> 00:35:12,275 Well, you found me instead. 857 00:35:18,344 --> 00:35:19,620 Oh, wow. 858 00:35:19,724 --> 00:35:21,793 That is a lot of firepower 859 00:35:21,896 --> 00:35:23,827 to be packing for a flower shop. 860 00:35:23,931 --> 00:35:25,448 Well, Alden, you know it is dangerous 861 00:35:25,551 --> 00:35:26,965 for a woman in the city. 862 00:35:27,827 --> 00:35:29,931 Don't worry. We'll keep you safe. 863 00:35:30,034 --> 00:35:32,827 Double espresso. Three sugars. 864 00:35:34,413 --> 00:35:36,241 - You remembered. - Better nurse it. 865 00:35:36,344 --> 00:35:39,758 That's the last good coffee you'll have for 20 to 30 years. 866 00:35:43,586 --> 00:35:44,896 Mmm. 867 00:35:47,000 --> 00:35:49,379 What was the name of that barber? 868 00:35:49,482 --> 00:35:51,137 Lived over in Lawrence. 869 00:35:51,241 --> 00:35:52,896 Ran a card room in the back. 870 00:35:53,000 --> 00:35:54,896 - Leo Pitkin. - He had an espresso setup 871 00:35:55,000 --> 00:35:56,241 by the poker table. 872 00:35:56,344 --> 00:35:59,068 Now, he knew how to make a coffee, huh? 873 00:36:00,655 --> 00:36:01,655 Whatever happened to him? 874 00:36:01,758 --> 00:36:02,862 You had him killed, Carla. 875 00:36:02,965 --> 00:36:04,758 Allegedly. 876 00:36:04,862 --> 00:36:07,655 I did hear a rumor he was informing for you, though. 877 00:36:07,758 --> 00:36:08,965 Allegedly. 878 00:36:09,068 --> 00:36:11,137 - Hmm. - You also had 879 00:36:11,241 --> 00:36:13,448 two of your men force a lab tech 880 00:36:13,551 --> 00:36:16,000 at FamilyGeneTracker.com 881 00:36:16,103 --> 00:36:18,000 to run Melinda's DNA 882 00:36:18,103 --> 00:36:20,000 against their database. 883 00:36:20,103 --> 00:36:21,758 That's how you found her daughter. 884 00:36:21,862 --> 00:36:23,172 And that's how we found her, too. 885 00:36:23,275 --> 00:36:24,172 Can we move this along? 886 00:36:24,275 --> 00:36:25,724 I do have a plane to catch. 887 00:36:25,827 --> 00:36:27,862 Private, by the way. 888 00:36:27,965 --> 00:36:28,896 You're not going anywhere. 889 00:36:29,000 --> 00:36:30,206 Alden, please. 890 00:36:30,310 --> 00:36:33,206 I didn't kidnap or kill anybody. 891 00:36:33,310 --> 00:36:35,413 - And my gun has a permit. - It was just 892 00:36:35,517 --> 00:36:37,655 a coincidence that you walked into that flower shop? 893 00:36:37,758 --> 00:36:39,379 Well, of course not. 894 00:36:39,482 --> 00:36:42,586 I'm a concerned grandmother who's been looking for her kin. 895 00:36:42,689 --> 00:36:43,793 And losing hope. 896 00:36:43,896 --> 00:36:45,206 Until... 897 00:36:45,310 --> 00:36:46,482 I was sitting 898 00:36:46,586 --> 00:36:48,344 at my periodontist's office last week. 899 00:36:48,448 --> 00:36:50,620 I saw a copy of this fancy publication, 900 00:36:50,724 --> 00:36:52,931 Georgetown Living Magazine. 901 00:36:53,034 --> 00:36:55,586 And guess who was inside. 902 00:36:55,689 --> 00:36:56,862 Melinda Martin. 903 00:36:56,965 --> 00:36:58,482 The sweet girl 904 00:36:58,586 --> 00:37:00,517 who very un-sweetly 905 00:37:00,620 --> 00:37:03,068 took my Jason from me. 906 00:37:04,310 --> 00:37:07,448 Naturally, I told my associates about her. 907 00:37:07,551 --> 00:37:08,793 Is that a crime? 908 00:37:08,896 --> 00:37:10,931 No, Carla. The crime is what 909 00:37:11,034 --> 00:37:13,068 you ordered them to do about it. 910 00:37:13,172 --> 00:37:14,344 I'm sure when you ask them, 911 00:37:14,448 --> 00:37:16,586 they will take full responsibility 912 00:37:16,689 --> 00:37:18,620 for their crimes. 913 00:37:20,965 --> 00:37:22,965 Oh, you did already ask them. 914 00:37:23,068 --> 00:37:25,896 And they did take responsibility. 915 00:37:29,482 --> 00:37:30,896 So what is this? 916 00:37:31,000 --> 00:37:34,448 Little catch-up between friends? 917 00:37:34,551 --> 00:37:36,655 That. 918 00:37:36,758 --> 00:37:38,344 And some advice. 919 00:37:38,448 --> 00:37:41,275 If you ever go anywhere near Melinda or her daughter again, 920 00:37:41,379 --> 00:37:43,827 I will personally see to it that that is the last thing 921 00:37:43,931 --> 00:37:45,275 that you ever do. 922 00:37:45,379 --> 00:37:47,965 Mm, Alden. 923 00:37:48,068 --> 00:37:49,896 I've missed this. 924 00:37:54,551 --> 00:37:55,931 So, that's it? 925 00:37:56,034 --> 00:37:58,551 We just let Carla... go? 926 00:37:58,655 --> 00:38:00,034 Yeah, we have no choice. 927 00:38:00,137 --> 00:38:01,689 Yeah, not if her men are gonna take the fall for her. 928 00:38:01,793 --> 00:38:03,620 And I have a feeling that Parker is, uh, 929 00:38:03,724 --> 00:38:05,517 going to keep an eye on that woman. 930 00:38:05,620 --> 00:38:07,275 Quite literally. 931 00:38:07,379 --> 00:38:10,068 On the plus side, uh, don't have to protect Melinda anymore. 932 00:38:10,172 --> 00:38:11,310 Yeah, 933 00:38:11,413 --> 00:38:13,689 you may even qualify for some hazard pay. 934 00:38:13,793 --> 00:38:15,793 Oh. She wasn't so bad. 935 00:38:15,896 --> 00:38:17,551 I'm sorry, what? 936 00:38:17,655 --> 00:38:20,344 Did the socialite grow - on Special Agent Knight? - I mean, 937 00:38:20,448 --> 00:38:23,551 I didn't like the "being locked up in random places" part. 938 00:38:23,655 --> 00:38:26,000 But the foundation that helps out kids-- 939 00:38:26,103 --> 00:38:27,344 that I can appreciate. 940 00:38:27,448 --> 00:38:29,206 - Know what I appreciate? - Hmm? 941 00:38:30,068 --> 00:38:31,931 That Nick's leather's back. 942 00:38:32,034 --> 00:38:33,896 - Yes. - No, I'm glad that you accept 943 00:38:34,000 --> 00:38:36,482 you share a fashion sense - with over-the-hill actuaries. -What? 944 00:38:36,586 --> 00:38:39,793 No. No, my style still remains cool as hell. 945 00:38:39,896 --> 00:38:40,689 As a matter of fact, 946 00:38:40,793 --> 00:38:41,758 I found out that 947 00:38:41,862 --> 00:38:42,827 the jacket does not belong to, 948 00:38:42,931 --> 00:38:44,103 uh, Herman Goldweather. 949 00:38:44,206 --> 00:38:45,172 It actually belongs to 950 00:38:45,275 --> 00:38:46,655 his super cool son. 951 00:38:47,655 --> 00:38:49,241 He's in a band. 952 00:38:51,448 --> 00:38:53,206 Kyle. 953 00:38:53,310 --> 00:38:56,413 I do remember talking to him at the party. 954 00:38:56,517 --> 00:38:58,689 The bass player. 955 00:38:58,793 --> 00:38:59,827 Uh... 956 00:38:59,931 --> 00:39:01,689 well, he's on his way over now. 957 00:39:02,689 --> 00:39:04,620 I'm sure he's hoping to see you. 958 00:39:05,689 --> 00:39:07,103 Oh. No. 959 00:39:07,206 --> 00:39:08,758 I have an appointment to keep. 960 00:39:08,862 --> 00:39:10,896 And, besides, 961 00:39:11,000 --> 00:39:13,206 I'm way too busy to date. 962 00:39:17,724 --> 00:39:18,758 Actually... 963 00:39:19,793 --> 00:39:21,689 ...let me know if he's cute. 964 00:39:39,068 --> 00:39:40,689 You ready for this? 965 00:39:43,862 --> 00:39:45,551 I don't think I can do it. 966 00:39:45,655 --> 00:39:47,620 I get that. 967 00:39:48,896 --> 00:39:50,344 But just remember, Lauren was the one 968 00:39:50,448 --> 00:39:52,517 looking to find you. 969 00:39:52,620 --> 00:39:54,137 What if she hates me? What if she thinks I'm a monster 970 00:39:54,241 --> 00:39:55,448 for giving her up? 971 00:39:56,275 --> 00:39:58,275 We don't know how she's gonna feel. 972 00:40:00,758 --> 00:40:02,793 But I do know you can't keep hiding. 973 00:40:02,896 --> 00:40:04,724 Oh, yeah? 974 00:40:04,827 --> 00:40:06,310 Who taught you that? 975 00:40:07,275 --> 00:40:09,137 You did the right thing back then. 976 00:40:10,931 --> 00:40:14,379 It's time for you to do the right thing now. 977 00:40:19,137 --> 00:40:20,620 All right. 978 00:40:22,931 --> 00:40:24,379 Um... 979 00:40:24,482 --> 00:40:26,965 I was thinking-- 980 00:40:27,068 --> 00:40:29,137 if you ever want to play tennis again... 981 00:40:29,241 --> 00:40:31,068 Next Wednesday, 6:00 p.m. 982 00:40:31,172 --> 00:40:32,965 Courts at Roosevelt High. 983 00:40:33,068 --> 00:40:34,551 I wear what I want. 984 00:40:36,000 --> 00:40:37,620 Deal. 985 00:41:30,068 --> 00:41:32,965 Captioning sponsored by CBS 986 00:41:33,068 --> 00:41:35,793 and TOYOTA. 987 00:41:35,896 --> 00:41:39,275 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.