All language subtitles for Murder.at.Hollow.Creek.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,826 --> 00:01:10,334 - Where is it? 2 00:01:10,336 --> 00:01:12,047 The necklace. Tell me. 3 00:01:12,049 --> 00:01:13,149 Where is it? 4 00:01:13,151 --> 00:01:14,157 Huh? 5 00:01:14,159 --> 00:01:15,824 - Please, Ruslan. 6 00:01:15,826 --> 00:01:18,237 We don't want any problems, okay? 7 00:01:18,239 --> 00:01:20,157 - You tell me where it is. 8 00:01:20,159 --> 00:01:23,411 - Okay, okay, okay. 9 00:01:23,413 --> 00:01:24,413 - Where? 10 00:01:27,390 --> 00:01:29,287 - It is missing. 11 00:01:29,289 --> 00:01:31,456 - What do I tell Vladimir? 12 00:01:33,535 --> 00:01:37,102 Huh? What the fuck I tell Vladimir? 13 00:01:37,104 --> 00:01:40,140 My own men, they have robbed me? 14 00:01:40,142 --> 00:01:43,163 - It's not what you think, Ruslan, okay? 15 00:01:43,165 --> 00:01:46,209 - I know you are robing me. 16 00:01:46,211 --> 00:01:47,211 - No. 17 00:01:48,875 --> 00:01:50,782 - I don't know. 18 00:01:50,784 --> 00:01:52,181 I don't know. 19 00:02:01,826 --> 00:02:02,826 - Run! Go! 20 00:02:13,060 --> 00:02:14,643 Please. No, please. 21 00:02:15,631 --> 00:02:17,010 We're just fishing. We didn't... 22 00:02:17,012 --> 00:02:19,509 We didn't, we didn't see anything. 23 00:02:19,511 --> 00:02:23,928 Please, man, these are my kids. They're my kids, man. 24 00:02:25,091 --> 00:02:26,121 Gavin, run! 25 00:02:40,809 --> 00:02:41,841 - Dad! 26 00:02:48,825 --> 00:02:50,325 - Cursed necklace. 27 00:03:29,628 --> 00:03:31,104 - Hey. 28 00:03:31,106 --> 00:03:33,592 First day on the job. Wish me luck. 29 00:03:33,594 --> 00:03:35,283 - Good luck. 30 00:03:35,285 --> 00:03:37,141 - Is that all you got? 31 00:03:37,143 --> 00:03:38,362 - Good luck! 32 00:03:38,364 --> 00:03:40,042 - Yeah. 33 00:03:40,044 --> 00:03:41,729 That's more like it. 34 00:03:41,731 --> 00:03:45,593 Hey. Don't you have your interview with Homeboy Fitness? 35 00:03:45,595 --> 00:03:47,364 Up and at 'em, man. 36 00:03:47,366 --> 00:03:49,003 - How can I forget? 37 00:03:49,005 --> 00:03:51,057 You set my alarm. 38 00:03:51,059 --> 00:03:53,541 - And good luck to you, baby bro. 39 00:03:53,543 --> 00:03:54,856 - That smells like... 40 00:03:54,858 --> 00:03:56,747 Is that Mrs. Fields? That's Mrs. Fields. 41 00:03:56,749 --> 00:03:58,486 - Yeah, something like that. 42 00:03:59,848 --> 00:04:02,097 - "Good luck with your rim job"? 43 00:04:02,099 --> 00:04:04,874 - "Rim job"? It's supposed to be "Gym". 44 00:04:04,876 --> 00:04:05,876 Oh well. 45 00:04:07,327 --> 00:04:08,554 Ah! 46 00:04:08,556 --> 00:04:10,573 Not until you put some clothes on, man. 47 00:04:10,575 --> 00:04:12,002 - Fucking asshole. 48 00:04:12,004 --> 00:04:15,413 - Come on, dude. We need the money. 49 00:04:15,415 --> 00:04:19,534 - Just what I wanna be doing. Wiping up people's sweat. 50 00:04:19,536 --> 00:04:22,369 So much for my Stanford education. 51 00:04:23,376 --> 00:04:25,671 - Dude, it's just for a little while, all right? 52 00:04:25,673 --> 00:04:27,624 Till we pay off the medical bills. 53 00:04:27,626 --> 00:04:30,821 I'm pretty sure Cole & Levington will take you back. 54 00:04:30,823 --> 00:04:33,768 - Dude, I punched the judge. 55 00:04:33,770 --> 00:04:35,389 - But it's not over yet. 56 00:04:35,391 --> 00:04:36,694 - I'm disbarred. 57 00:04:36,696 --> 00:04:40,123 It's been three months since I cleaned out my office. 58 00:04:40,125 --> 00:04:41,283 This is real. 59 00:04:41,285 --> 00:04:42,117 - Look, man. 60 00:04:42,119 --> 00:04:44,692 I know it's not easy going from being a lawyer 61 00:04:44,694 --> 00:04:47,932 to running a front desk at a gym, 62 00:04:47,934 --> 00:04:50,561 but do it for your little sister. 63 00:04:50,563 --> 00:04:51,563 Okay? 64 00:04:52,424 --> 00:04:54,052 Here. 65 00:04:54,054 --> 00:04:57,588 - Jesus Christ. 66 00:04:57,590 --> 00:04:59,090 - Have a good one. 67 00:05:12,558 --> 00:05:15,632 - Ah. Good thing the department pays our gas. 68 00:05:15,634 --> 00:05:18,549 - Ah, Sharon on the phone. Sorry. 69 00:05:18,551 --> 00:05:19,884 - That bad, huh? 70 00:05:20,882 --> 00:05:23,581 - Headquarters to 475. 71 00:05:23,583 --> 00:05:24,792 - Go ahead. 475. 72 00:05:24,794 --> 00:05:26,098 - We've got suspicious activity 73 00:05:26,100 --> 00:05:28,864 at William and Jefferson, possible drug deal. 74 00:05:28,866 --> 00:05:31,238 - Ten four. We're on our way. 75 00:06:02,189 --> 00:06:03,189 Don't move! 76 00:06:12,507 --> 00:06:14,665 Well, that's a nice way to start the day. 77 00:06:14,667 --> 00:06:16,334 - Easy enough. Yeah. 78 00:06:32,700 --> 00:06:34,686 - There's my favorite sis. 79 00:06:34,688 --> 00:06:36,747 - I'm your only sister. 80 00:06:36,749 --> 00:06:38,058 - Hey. 81 00:06:38,060 --> 00:06:41,716 Yeah, well, if I had a bunch of sisters, 82 00:06:41,718 --> 00:06:43,716 you'd definitely be my favorite sister. 83 00:06:43,718 --> 00:06:44,646 - What's up, dudes? 84 00:06:44,648 --> 00:06:47,225 - Can't wait to bring you home. 85 00:06:47,227 --> 00:06:48,467 - Thank the Lord. 86 00:06:48,469 --> 00:06:51,348 These surgeries are really starting to get to me. 87 00:06:51,350 --> 00:06:54,574 - Well, it's over. Now we start the healing process, right? 88 00:06:54,576 --> 00:06:57,241 - What's going on here? Is that a goatee coming? 89 00:06:57,243 --> 00:06:59,011 - Oh, yeah! That is a goatee. 90 00:06:59,013 --> 00:07:02,699 - I, I guess that's a side effect. 91 00:07:02,701 --> 00:07:03,811 - I love you. 92 00:07:03,813 --> 00:07:04,896 - I love you. 93 00:07:06,149 --> 00:07:08,491 - Hey, Doc. Sister's looking great. 94 00:07:08,493 --> 00:07:10,589 She's coming home. 95 00:07:10,591 --> 00:07:11,977 Growing a goatee. What do you think? 96 00:07:11,979 --> 00:07:13,478 She's awesome. 97 00:07:13,480 --> 00:07:15,654 - You like the goatee, Doc? - I love it. 98 00:07:15,656 --> 00:07:16,899 It's real, it's real nice. 99 00:07:16,901 --> 00:07:17,993 Hey, guys, do you mind if we talk 100 00:07:17,995 --> 00:07:19,347 in the hallway for a minute? 101 00:07:19,349 --> 00:07:20,877 - Yeah. 102 00:07:20,879 --> 00:07:22,077 - Sure. 103 00:07:22,079 --> 00:07:24,347 - Be right back, Izzy. 104 00:07:24,349 --> 00:07:25,300 - Doing okay? 105 00:07:25,302 --> 00:07:27,667 - I could run a marathon. 106 00:07:27,669 --> 00:07:30,086 - Be right back, okay? - Okay. 107 00:07:40,618 --> 00:07:45,618 - So, it appears the cancer has spread from the thyroid. 108 00:07:45,937 --> 00:07:47,496 - I don't understand. 109 00:07:47,498 --> 00:07:50,086 - But you said it didn't spread this time. 110 00:07:50,088 --> 00:07:51,275 - Yeah. 111 00:07:51,277 --> 00:07:53,902 - Apparently, I was wrong. 112 00:07:53,904 --> 00:07:55,497 - You were wrong? 113 00:07:55,499 --> 00:07:58,529 - Yeah. Guys, we'd like to get started on this right away. 114 00:07:58,531 --> 00:08:00,041 But I'm afraid this new treatment 115 00:08:00,043 --> 00:08:01,902 is not covered by your insurance. 116 00:08:01,904 --> 00:08:04,602 Unfortunately, it looks like this is the only other option, 117 00:08:04,604 --> 00:08:05,687 at this time. 118 00:08:07,824 --> 00:08:09,592 - How much is it? 119 00:08:09,594 --> 00:08:11,571 - It's gonna be roughly 100,000. 120 00:08:11,573 --> 00:08:13,651 - What? - What? A hundred grand? 121 00:08:13,653 --> 00:08:14,921 - Yep. 122 00:08:14,923 --> 00:08:17,401 I'm very sorry, guys. We gotta get moving on this. 123 00:08:17,403 --> 00:08:18,999 - How are we gonna get moving on this? 124 00:08:19,001 --> 00:08:20,000 You have a hundred thousand dollars? 125 00:08:20,002 --> 00:08:21,607 - You expect us to, like, Venmo you? 126 00:08:21,609 --> 00:08:22,748 - Yeah. - Like, what the fuck? 127 00:08:22,750 --> 00:08:24,716 - I wish there was another option. 128 00:08:24,718 --> 00:08:26,836 Look, we've got to get moving on this right away. 129 00:08:26,838 --> 00:08:29,448 Again, take some time, if you need it. 130 00:08:29,450 --> 00:08:33,450 But please, we've gotta jump on this fast, okay? 131 00:09:13,468 --> 00:09:16,493 - That's the good stuff. - Yeah. 132 00:09:16,495 --> 00:09:18,412 - So, what happens now? 133 00:09:19,533 --> 00:09:21,371 - More surgeries. 134 00:09:21,373 --> 00:09:22,751 - More money. 135 00:09:22,753 --> 00:09:25,104 - Which we don't have. 136 00:09:25,106 --> 00:09:27,045 - Okay. Well, how much is it? 137 00:09:27,047 --> 00:09:28,312 - 100K. 138 00:09:28,314 --> 00:09:29,314 - What? 139 00:09:32,194 --> 00:09:34,035 What are we gonna do? 140 00:09:34,037 --> 00:09:36,688 - Know any rich people who can lend us 100K? 141 00:09:36,690 --> 00:09:40,387 - The only rich people I know wouldn't give a shit. 142 00:09:40,389 --> 00:09:41,835 We'd have to steal it from them. 143 00:09:44,690 --> 00:09:47,237 - Well, maybe that's what we do, then. 144 00:09:47,239 --> 00:09:48,896 - Is that weed or crack you're smoking? 145 00:09:48,898 --> 00:09:50,280 - I'm not talking about the stupid shit 146 00:09:50,282 --> 00:09:52,587 we used to do as kids, Nick. 147 00:09:52,589 --> 00:09:55,438 I'm talking about a real fuckin' bulletproof 148 00:09:55,440 --> 00:09:56,796 thought out plan. 149 00:09:56,798 --> 00:09:58,294 - No such thing, brother. 150 00:09:58,296 --> 00:09:59,712 - Wait. Just wait a second, all right? 151 00:09:59,714 --> 00:10:00,881 - Yeah. 152 00:10:02,306 --> 00:10:04,788 - This is actually his first time hitting the bong. 153 00:10:04,790 --> 00:10:07,150 - Think it might be. 154 00:10:07,152 --> 00:10:10,345 Because, uh, the smart kid that used to be my brother 155 00:10:10,347 --> 00:10:12,572 knows that stealing doesn't go over very well. 156 00:10:12,574 --> 00:10:13,959 Especially for guys like us 157 00:10:13,961 --> 00:10:17,211 who never got away with shit like that. 158 00:10:18,371 --> 00:10:20,042 - Char, you, you work for a business 159 00:10:20,044 --> 00:10:22,043 that gives you VIP access to rich people- 160 00:10:22,045 --> 00:10:24,142 - Dude, don't go bringing her into shit. 161 00:10:24,144 --> 00:10:25,372 What are you, crazy? - To rich people's homes! 162 00:10:25,374 --> 00:10:28,095 She's got access to rich people's homes! 163 00:10:28,097 --> 00:10:29,970 Maybe we figure out a way where Nicky and I 164 00:10:29,972 --> 00:10:33,114 can get into one of these houses. 165 00:10:33,116 --> 00:10:34,751 We're not just gonna roll up to a big house 166 00:10:34,753 --> 00:10:36,521 like the average crook like we used to do, 167 00:10:36,523 --> 00:10:37,990 and hope they got something worthwhile. 168 00:10:37,992 --> 00:10:41,397 We're gonna fuckin' know exactly what we're taking. 169 00:10:41,399 --> 00:10:42,757 - How? 170 00:10:42,759 --> 00:10:44,275 - Yeah. How? 171 00:10:44,277 --> 00:10:46,213 - I don't know. I... 172 00:10:46,215 --> 00:10:47,800 I haven't thought that far yet. 173 00:10:47,802 --> 00:10:49,632 But I'll get there. 174 00:10:49,634 --> 00:10:51,384 - There is one thing. 175 00:10:53,232 --> 00:10:57,021 One of the perks of working for a badass company 176 00:10:57,023 --> 00:11:01,231 is you always get invited to the badass parties. 177 00:11:01,233 --> 00:11:02,663 - Right this way, ma'am. 178 00:11:02,665 --> 00:11:05,522 - I get paid shit. 179 00:11:05,524 --> 00:11:09,002 But if you're working for the cable company, 180 00:11:09,004 --> 00:11:11,313 you know there's money somewhere. 181 00:11:11,315 --> 00:11:13,573 You just gotta sniff it out. 182 00:11:13,575 --> 00:11:16,311 Damn, bro! Did you leave any cologne in the bottle? 183 00:11:16,313 --> 00:11:17,980 - Mm. - Dad, come on. 184 00:11:19,621 --> 00:11:20,621 - Charlize! 185 00:11:21,958 --> 00:11:23,756 - This is so good! 186 00:11:25,607 --> 00:11:28,594 And it was like a hotdog situation, like inside the little- 187 00:11:28,596 --> 00:11:30,396 - The eenie meenie, teeny weenie 188 00:11:30,398 --> 00:11:32,456 little cocktail weenies! 189 00:11:32,458 --> 00:11:35,754 That's what I'm talkin' about, girl! 190 00:11:35,756 --> 00:11:37,672 - I'm gonna cut that. 191 00:11:37,674 --> 00:11:39,024 This is so good. 192 00:11:39,026 --> 00:11:39,863 - Girl, they're so good, 193 00:11:39,865 --> 00:11:42,672 they transport me to another dimension. 194 00:11:42,674 --> 00:11:44,174 - She is stunning. 195 00:11:52,162 --> 00:11:54,061 Hashtag baller necklace. 196 00:11:55,512 --> 00:11:56,992 - Excuse me, Miss. Can I have you not- 197 00:11:56,994 --> 00:11:59,670 - Excuse me, ma'am. There's no photographs here, okay? 198 00:11:59,672 --> 00:12:01,402 Can you put that away, please? 199 00:12:01,404 --> 00:12:03,704 - So sorry. - It's okay. 200 00:12:03,706 --> 00:12:05,453 - I'm so sorry. - All right. 201 00:12:05,455 --> 00:12:07,949 - But we all got one thing in common. 202 00:12:07,951 --> 00:12:09,784 Every single one of us 203 00:12:11,535 --> 00:12:13,952 uses the same cable provider. 204 00:12:15,287 --> 00:12:18,685 - You see that outfit? - What about that necklace? 205 00:12:18,687 --> 00:12:20,245 - My husband's a jeweler. 206 00:12:20,247 --> 00:12:23,305 He says it's at least a mil. 207 00:12:23,307 --> 00:12:24,624 - Whoa. - Yeah. 208 00:12:29,566 --> 00:12:31,069 - Huh! 209 00:12:31,071 --> 00:12:32,071 Damn. 210 00:12:33,033 --> 00:12:35,882 - What you thinking, baby bro? 211 00:12:35,884 --> 00:12:38,922 - I'm thinking we're gonna steal it. 212 00:12:45,815 --> 00:12:47,815 - Maid leaves at 2:00 PM 213 00:12:51,841 --> 00:12:54,831 - And the kid gets home at 4:00 PM, so- 214 00:12:54,833 --> 00:12:57,666 - That gives us a two-hour window. 215 00:13:04,591 --> 00:13:06,379 - So, I did some digging 216 00:13:06,381 --> 00:13:09,489 and I found out that Jennifer ain't going to work 217 00:13:09,491 --> 00:13:11,057 on her anniversary, 218 00:13:11,059 --> 00:13:14,528 'cause she got a big fancy dinner with her husband. 219 00:13:14,530 --> 00:13:16,113 Oh. One more thing. 220 00:13:17,147 --> 00:13:21,094 You gonna need to get her to open the safe. 221 00:13:36,283 --> 00:13:38,012 - It's gonna be so much fun. 222 00:13:38,014 --> 00:13:39,951 I can't wait to see you too. 223 00:13:39,953 --> 00:13:41,930 Listen, I'm sorry, honey. 224 00:13:41,932 --> 00:13:43,981 Yeah, that's right. I just buzzed them in. 225 00:13:43,983 --> 00:13:45,301 I have to let 'em in. 226 00:13:49,092 --> 00:13:51,112 - The fuckin' gardener's here? 227 00:13:51,114 --> 00:13:52,712 - Shit. 228 00:13:52,714 --> 00:13:54,576 - Here she comes. 229 00:13:57,217 --> 00:13:58,757 - Hello. - Hi. 230 00:13:58,759 --> 00:14:00,215 - Hey. - Come on in. 231 00:14:00,217 --> 00:14:01,418 - Sure. 232 00:14:01,420 --> 00:14:04,704 - So, they were just putting in the new system last week, 233 00:14:04,706 --> 00:14:09,432 and then the power went off this morning and the wifi's out. 234 00:14:09,434 --> 00:14:12,801 - Yeah, we're sorry for the inconvenience, Mrs. Bennett. 235 00:14:12,803 --> 00:14:14,198 You mind showing us where the modem is? 236 00:14:14,200 --> 00:14:15,211 - Oh! Uh, yeah, sure. 237 00:14:15,213 --> 00:14:17,600 It's right through here. 238 00:14:17,602 --> 00:14:20,163 So, it's right in this corner. 239 00:14:20,165 --> 00:14:21,643 - Okay. - And... 240 00:14:21,645 --> 00:14:24,672 And, uh, please fix it quickly. I've got something to do. 241 00:14:24,674 --> 00:14:26,243 - Excellent. No problem, Mrs. Bennett. 242 00:14:26,245 --> 00:14:27,600 - Thank you. 243 00:14:32,587 --> 00:14:34,837 - Dude. How'd we miss this? 244 00:14:37,372 --> 00:14:38,789 - No idea. 245 00:15:08,589 --> 00:15:09,846 - Dude. Seriously. 246 00:15:09,848 --> 00:15:14,681 I can't believe we didn't realize this fucking guy's here. 247 00:15:26,944 --> 00:15:28,952 - Guys? 248 00:15:28,954 --> 00:15:30,704 Hey, guys? - Oh, fuck. 249 00:15:34,861 --> 00:15:36,528 - Hey, Mrs. Bennett. 250 00:15:38,260 --> 00:15:39,655 We're good. - Oh, great! 251 00:15:39,657 --> 00:15:41,277 - Yeah. - So, is my phone on? 252 00:15:42,269 --> 00:15:43,598 - Um... 253 00:15:43,600 --> 00:15:45,216 Yeah, it should be. 254 00:15:45,218 --> 00:15:46,835 - I'm... 255 00:15:46,837 --> 00:15:48,044 I'm not getting a signal. What- 256 00:15:48,046 --> 00:15:48,966 - You're not getting a signal? - No. 257 00:15:48,968 --> 00:15:51,135 - Don't move. Hand me the phone. 258 00:15:51,137 --> 00:15:52,525 - Hand me the, hand me the phone. 259 00:15:52,527 --> 00:15:54,439 - Give him the phone. 260 00:15:56,379 --> 00:15:58,408 - Take us to the safe. - Okay. 261 00:15:58,410 --> 00:16:00,967 - Take us to the fucking safe! - Okay, okay, okay! 262 00:16:00,969 --> 00:16:02,922 - Go! 263 00:16:02,924 --> 00:16:04,111 Move. 264 00:16:04,113 --> 00:16:05,560 - Let's go, buddy. 265 00:16:07,218 --> 00:16:08,855 - Don't try anything. 266 00:16:08,857 --> 00:16:09,857 - Okay. 267 00:16:14,133 --> 00:16:15,360 - There you go. 268 00:16:15,362 --> 00:16:19,287 - My husband's gonna be here any minute. 269 00:16:19,289 --> 00:16:20,608 - Okay. - Open it! 270 00:16:20,610 --> 00:16:21,976 Open the fuckin' safe. 271 00:16:21,978 --> 00:16:22,810 - I, I, I... 272 00:16:22,812 --> 00:16:24,375 Shit. I, I, I can't. 273 00:16:24,377 --> 00:16:26,733 I can't with a gun on me! 274 00:16:26,735 --> 00:16:28,233 - Okay. Lower the... 275 00:16:28,235 --> 00:16:29,090 - Now, open it. Open it. 276 00:16:29,092 --> 00:16:30,579 Hey! 277 00:16:30,581 --> 00:16:31,567 Hey! Hey! 278 00:16:31,569 --> 00:16:33,916 Don't fuckin' run. Don't ever do that again. 279 00:16:33,918 --> 00:16:35,691 - Okay, okay! 280 00:16:35,693 --> 00:16:37,161 - Okay? 281 00:16:37,163 --> 00:16:38,704 - Okay. - Hey, I got this. 282 00:16:38,706 --> 00:16:40,014 Get the bag. 283 00:16:40,016 --> 00:16:41,683 Get the fuckin' bag. 284 00:17:19,287 --> 00:17:20,694 - Boy, do you come in handy 285 00:17:20,696 --> 00:17:23,664 when I have to watch the grandkids. 286 00:17:23,666 --> 00:17:24,666 Yeah. 287 00:17:34,068 --> 00:17:35,068 Ah! 288 00:17:40,687 --> 00:17:42,925 One for good luck. 289 00:17:48,885 --> 00:17:50,922 - It's three numbers. It's easy. 290 00:17:50,924 --> 00:17:52,803 Open it. 291 00:17:52,805 --> 00:17:53,982 Go. 292 00:17:53,984 --> 00:17:55,373 - 43. 293 00:17:55,375 --> 00:17:56,375 Okay. 294 00:18:04,572 --> 00:18:07,489 - Whoa! 295 00:18:09,271 --> 00:18:12,354 Can't hold the liquor like I used to. 296 00:18:16,642 --> 00:18:18,309 - Don't move. - Okay. 297 00:18:21,291 --> 00:18:23,397 - Jesus fucking Christ. - Let's go, dude. 298 00:18:23,399 --> 00:18:25,329 Put it in the bag. - Wait, wait, wait. 299 00:18:25,331 --> 00:18:26,937 Cover it. - Right, give it to me. 300 00:18:26,939 --> 00:18:27,939 Let's go. 301 00:18:29,109 --> 00:18:30,776 - Happy anniversary! 302 00:18:32,629 --> 00:18:35,838 Shh, shh, shh, shh. 303 00:18:35,840 --> 00:18:37,777 What do we do now? 304 00:18:37,779 --> 00:18:39,636 - I'm gonna go check it out. 305 00:18:39,638 --> 00:18:41,385 - Hey. Move over here. 306 00:18:41,387 --> 00:18:43,624 Don't fuckin' move. 307 00:18:43,626 --> 00:18:44,626 - Jen! 308 00:18:45,298 --> 00:18:46,298 Hello? 309 00:18:51,517 --> 00:18:55,100 I guess I've got the whole house to myself. 310 00:18:58,295 --> 00:18:59,295 Party time! 311 00:19:09,908 --> 00:19:10,925 - Tie her up. 312 00:19:10,927 --> 00:19:13,784 - Oh! 313 00:19:13,786 --> 00:19:17,111 First, ice cream, here I come. 314 00:19:25,471 --> 00:19:28,642 Whoa! 315 00:19:30,295 --> 00:19:31,295 Ah! 316 00:19:32,182 --> 00:19:33,182 Ah. 317 00:19:41,137 --> 00:19:42,854 Yeah, baby. 318 00:19:42,856 --> 00:19:43,856 Get a spoon. 319 00:19:50,315 --> 00:19:54,012 - Fuck! Shit. 320 00:19:54,014 --> 00:19:55,014 Okay. 321 00:19:56,232 --> 00:19:57,678 The gardener. Now this. 322 00:19:57,680 --> 00:19:59,328 How the fuck did we miss this shit? 323 00:20:05,634 --> 00:20:06,781 - They don't... 324 00:20:06,783 --> 00:20:10,882 They don't make funny shit like this anymore! 325 00:20:28,784 --> 00:20:30,284 - Let's go. 326 00:20:42,624 --> 00:20:43,624 - Jen? 327 00:20:45,847 --> 00:20:47,221 Jen? 328 00:20:51,654 --> 00:20:52,654 Hey! 329 00:20:54,067 --> 00:20:56,424 - Get in, get in! - Go, go, go! 330 00:20:56,426 --> 00:20:58,468 - Hey! 331 00:20:58,470 --> 00:20:59,572 Where you going? 332 00:20:59,574 --> 00:21:00,574 Hey! 333 00:21:02,132 --> 00:21:04,538 - Crazy lady. 334 00:21:04,540 --> 00:21:05,840 - Hey! - Look out! 335 00:21:08,351 --> 00:21:09,570 Shit! Look out! 336 00:21:12,090 --> 00:21:13,317 Nick? 337 00:21:13,319 --> 00:21:15,757 Nick, you good? 338 00:21:15,759 --> 00:21:16,947 Start the car! 339 00:21:20,069 --> 00:21:21,018 Fuck me. 340 00:21:21,020 --> 00:21:23,157 Stupid fucking car. 341 00:21:23,159 --> 00:21:24,632 Fuck! 342 00:21:26,927 --> 00:21:28,482 Fuck. 343 00:21:28,484 --> 00:21:30,067 Stupid fucking car. 344 00:21:31,584 --> 00:21:33,018 Come on! - Hey! 345 00:21:33,020 --> 00:21:34,477 - Come on! 346 00:21:34,479 --> 00:21:36,978 - Hey! Get back here! 347 00:21:36,980 --> 00:21:37,851 Shit. I'm gonna- 348 00:21:37,853 --> 00:21:41,027 - Come on! - I'm gonna get you! 349 00:21:41,029 --> 00:21:43,171 - Yeah. Yeah, come on. 350 00:21:43,173 --> 00:21:46,000 - Fucking head hurts. 351 00:21:46,002 --> 00:21:48,731 - Come on, this way. 352 00:21:58,925 --> 00:22:01,106 Come on, Nicky! Go! 353 00:22:01,108 --> 00:22:03,666 - Wait! 354 00:22:03,668 --> 00:22:06,379 Hurry! 355 00:22:07,720 --> 00:22:09,131 Nick! 356 00:22:09,133 --> 00:22:11,383 - Those fucking cable guys. 357 00:22:13,991 --> 00:22:16,935 I'm switching to satellite. 358 00:22:16,937 --> 00:22:19,161 - Where are we going? 359 00:22:20,760 --> 00:22:23,927 - All right, guys. Pizza's on the way. 360 00:22:27,043 --> 00:22:28,043 - Hi. 361 00:22:30,101 --> 00:22:32,721 Here you go, babe. - Oh, thank you, baby. 362 00:22:32,723 --> 00:22:34,051 Oh, you're an angel. 363 00:22:41,711 --> 00:22:43,356 - So... 364 00:22:43,358 --> 00:22:45,191 Really it, huh, guys? 365 00:22:45,193 --> 00:22:49,600 Our last summer before the real world starts. 366 00:22:49,602 --> 00:22:52,181 - Wish college would last forever. 367 00:22:52,183 --> 00:22:54,821 - I can't wait to have my own place and have a real job. 368 00:22:54,823 --> 00:22:56,072 - Oh. 369 00:22:56,074 --> 00:22:58,825 I thought you liked working with me at Bubba Gump. 370 00:22:58,827 --> 00:22:59,944 - Yeah, if I wanna marry you, 371 00:22:59,946 --> 00:23:02,424 and live in a four-by-four shack. 372 00:23:05,415 --> 00:23:06,415 No offense. 373 00:23:07,283 --> 00:23:08,700 - Nah, it's fine. 374 00:23:10,535 --> 00:23:12,141 - So, I thought you were gonna go work 375 00:23:12,143 --> 00:23:14,959 for your daddy this summer. 376 00:23:14,961 --> 00:23:16,899 - Um, no. 377 00:23:16,901 --> 00:23:19,201 - Why? I thought you wanted a summer in Capris? 378 00:23:19,203 --> 00:23:21,849 - Sounds pretty good to me. 379 00:23:21,851 --> 00:23:24,561 - I wanna work full-time at the hospital. 380 00:23:24,563 --> 00:23:27,182 - Working with psychos for the rest of your life? 381 00:23:27,184 --> 00:23:29,324 - They're not psychos, Lil. 382 00:23:29,326 --> 00:23:32,194 Besides, I want to do something with my life. 383 00:23:32,196 --> 00:23:33,791 And help people. 384 00:23:33,793 --> 00:23:35,891 I'll let Dad drill the oil. 385 00:23:35,893 --> 00:23:37,690 - Speaking of drilling. 386 00:23:37,692 --> 00:23:38,983 - Don't you dare! 387 00:23:38,985 --> 00:23:41,162 - Oh, come on! - No, absolutely not. 388 00:23:41,164 --> 00:23:42,664 No. 389 00:23:42,666 --> 00:23:44,165 No. 390 00:23:44,167 --> 00:23:45,311 - Oh, my God. 391 00:23:45,313 --> 00:23:46,979 Fine. 392 00:23:50,029 --> 00:23:52,785 - Oh, that's my parents calling to check in, you guys. 393 00:23:52,787 --> 00:23:54,876 I'll be right back. 394 00:23:54,878 --> 00:23:57,233 - Damn. I was hoping that was the pizza. 395 00:23:57,235 --> 00:24:01,152 No pizza for you, Miss "I'm on a no carb diet". 396 00:24:09,840 --> 00:24:11,671 - Hi, sweetie. - Hi, Mom. 397 00:24:11,673 --> 00:24:13,260 Hi, Dad. 398 00:24:13,262 --> 00:24:15,971 - What's going on? - Yeah, it's good. 399 00:24:15,973 --> 00:24:17,479 I have the girls here. 400 00:24:17,481 --> 00:24:18,986 - Are you having fun? 401 00:24:18,988 --> 00:24:19,896 - Yeah. 402 00:24:19,898 --> 00:24:21,698 We're just gonna lay low, watch some movies. 403 00:24:21,700 --> 00:24:23,618 - No boys! - I know, Dad. 404 00:24:23,620 --> 00:24:25,082 - Don't do any pot. 405 00:24:25,084 --> 00:24:26,565 - All right, sweetie. 406 00:24:26,567 --> 00:24:27,797 Yeah, she knows. 407 00:24:27,799 --> 00:24:30,007 All right, sweetie, we're going on a boat, 408 00:24:30,009 --> 00:24:32,033 like a canoe thing with the Lipschitzes. 409 00:24:32,035 --> 00:24:33,698 - Okay. 410 00:24:33,700 --> 00:24:34,577 - The Lipschitzes. 411 00:24:34,579 --> 00:24:36,276 I come all the way the hell out here to escape 412 00:24:36,278 --> 00:24:38,275 the Lipschitzes and somehow, they happen to show up! 413 00:24:38,277 --> 00:24:39,584 - All right, I'm sorry! 414 00:24:39,586 --> 00:24:41,214 All right, well, I love Debbie. 415 00:24:41,216 --> 00:24:43,442 She's a hoot. She's so much fun. 416 00:24:43,444 --> 00:24:46,041 Okay, well, it doesn't matter. Anyway, anyway! 417 00:24:46,043 --> 00:24:46,991 Doesn't matter. 418 00:24:46,993 --> 00:24:49,676 We are going to be leaving our phones behind. 419 00:24:49,678 --> 00:24:50,907 - No phones. - Yeah. 420 00:24:50,909 --> 00:24:52,534 - So, if anything happens, call- 421 00:24:52,536 --> 00:24:54,053 - For a few hours! - 911. 422 00:24:54,055 --> 00:24:56,853 - Okay, so, we won't have our phones. 423 00:24:56,855 --> 00:24:58,552 - Okay? 911. - Okay? 424 00:24:58,554 --> 00:24:59,971 - Mm-hm. Okay. - All right? 425 00:24:59,973 --> 00:25:01,728 Okay! - Is there any boys there? 426 00:25:01,730 --> 00:25:02,761 - No. - Are there boys? 427 00:25:02,763 --> 00:25:04,078 - We love you. - No boys, Dad. 428 00:25:04,080 --> 00:25:05,169 - Love you. - I love you. 429 00:25:05,171 --> 00:25:06,368 No boys, no pot. Got it. 430 00:25:06,370 --> 00:25:07,825 - Bye! We'll call you later, though! 431 00:25:07,827 --> 00:25:08,993 - Okay. 432 00:25:08,995 --> 00:25:10,923 Okay, okay. Love you guys! 433 00:25:10,925 --> 00:25:14,723 - We love you more! 434 00:25:14,725 --> 00:25:16,513 I'm coming. 435 00:25:16,515 --> 00:25:17,515 I'm coming! 436 00:25:19,764 --> 00:25:20,847 - Don't move. 437 00:25:23,023 --> 00:25:25,446 Well, you have to move a little, so we can get inside. 438 00:25:28,838 --> 00:25:30,338 - Oh, damn. 439 00:25:31,514 --> 00:25:33,431 - Don't fuckin' try anything. 440 00:25:39,652 --> 00:25:40,831 Don't fuckin' try anything. 441 00:25:40,833 --> 00:25:43,127 - I know. I know. 442 00:25:43,129 --> 00:25:44,879 - Don't fucking move. 443 00:25:45,793 --> 00:25:46,793 Don't move. 444 00:25:49,051 --> 00:25:50,134 - Okay, okay. 445 00:25:54,523 --> 00:25:56,121 - Hey! 446 00:25:56,123 --> 00:25:57,591 Hey! 447 00:25:57,593 --> 00:25:59,199 Shut the door! 448 00:25:59,201 --> 00:26:00,610 Close the door! 449 00:26:01,588 --> 00:26:03,497 Get over there. Get on the couch! 450 00:26:03,499 --> 00:26:05,436 Put the phone on the fucking table. 451 00:26:05,438 --> 00:26:06,966 Go! 452 00:26:06,968 --> 00:26:11,334 Put the fucking phone down. Put the phone down! 453 00:26:11,336 --> 00:26:13,541 You have a first aid kit? 454 00:26:13,543 --> 00:26:16,899 - I'm not the injury-prone type, so I wouldn't know. 455 00:26:16,901 --> 00:26:18,110 Plus, it's like totally no- 456 00:26:18,112 --> 00:26:20,032 - Shut up, Lily. 457 00:26:20,034 --> 00:26:21,331 - I have one. 458 00:26:21,333 --> 00:26:22,333 - Get it. 459 00:26:24,351 --> 00:26:25,908 Let's go. 460 00:26:25,910 --> 00:26:28,243 Hey! I'll fucking shoot you. 461 00:26:40,157 --> 00:26:41,490 - What the fuck? 462 00:26:47,266 --> 00:26:49,554 - All right, baby. I'll be back tomorrow night. 463 00:26:49,556 --> 00:26:51,724 I gotta head over to Donnie's, okay? 464 00:26:51,726 --> 00:26:52,783 - What? 465 00:26:52,785 --> 00:26:53,785 No. 466 00:26:54,726 --> 00:26:55,573 - I'll be back tomorrow night. 467 00:26:55,575 --> 00:26:57,342 - Are you, are you sure that you wanna go? 468 00:26:57,344 --> 00:27:00,179 - Come on. 469 00:27:00,181 --> 00:27:01,899 Baby, I just... 470 00:27:01,901 --> 00:27:03,608 Didn't you? 471 00:27:03,610 --> 00:27:05,616 All right, well, tomorrow, I got you, okay? 472 00:27:05,618 --> 00:27:07,364 They're gonna need to power wash these walls, 473 00:27:07,366 --> 00:27:08,198 when I'm done with you. 474 00:27:08,200 --> 00:27:10,635 - Are you serious? - Stay hydrated! 475 00:27:10,637 --> 00:27:11,535 Okay? 476 00:27:11,537 --> 00:27:13,703 - You are such an asshole! 477 00:27:15,336 --> 00:27:16,739 Fuck. 478 00:27:16,741 --> 00:27:17,801 - Nicky. 479 00:27:17,803 --> 00:27:19,411 Nicky. 480 00:27:19,413 --> 00:27:21,348 Come on, bro. 481 00:27:21,350 --> 00:27:23,017 You okay? - God damn. 482 00:27:23,951 --> 00:27:24,951 - It's okay. 483 00:27:27,410 --> 00:27:28,660 Nicky, wake up. 484 00:27:31,169 --> 00:27:32,169 There he is. 485 00:27:34,020 --> 00:27:35,020 You good? 486 00:27:35,734 --> 00:27:36,984 - Jesus Christ. 487 00:27:37,953 --> 00:27:39,292 What the fuck, dude? 488 00:27:40,427 --> 00:27:42,233 - I'm in the mood to blackout- - What the fuck? 489 00:27:42,235 --> 00:27:43,422 - Oh, my God! 490 00:27:43,424 --> 00:27:45,091 - Sit the fuck down! 491 00:27:48,463 --> 00:27:50,531 No one else here, huh? 492 00:27:50,533 --> 00:27:51,611 Fuck. 493 00:27:53,903 --> 00:27:55,219 Watch her. 494 00:27:59,208 --> 00:28:01,041 Fuck. Cops everywhere. 495 00:28:02,748 --> 00:28:03,748 Fuck! 496 00:28:07,238 --> 00:28:08,238 Look. 497 00:28:09,406 --> 00:28:12,455 We don't wanna hurt anyone. Okay? 498 00:28:12,457 --> 00:28:14,040 Just do what I say. 499 00:28:15,584 --> 00:28:17,834 Everything's gonna be okay. 500 00:28:19,396 --> 00:28:20,396 I'm sorry. 501 00:28:45,007 --> 00:28:48,566 - They're definitely gonna fire me this time. 502 00:28:51,237 --> 00:28:53,251 - All right, good to see you, Mr. and Mrs. Bennett. 503 00:28:53,253 --> 00:28:56,947 Sorry it's under these circumstances. 504 00:28:56,949 --> 00:28:59,205 - Yeah. - So, uh... 505 00:28:59,207 --> 00:29:02,735 Okay, let's start at the top, shall we? 506 00:29:02,737 --> 00:29:04,966 So, you were home alone at the time of entry? 507 00:29:04,968 --> 00:29:08,399 - I was home alone and then my mother came, a little later. 508 00:29:08,401 --> 00:29:10,010 - Right. 509 00:29:10,012 --> 00:29:12,132 And what did they take, exactly? 510 00:29:12,134 --> 00:29:13,692 - Well, they took- - Nothing. 511 00:29:15,795 --> 00:29:16,873 - They... 512 00:29:16,875 --> 00:29:18,562 They didn't steal anything? - Um... 513 00:29:18,564 --> 00:29:20,714 - No. They didn't take anything. 514 00:29:20,716 --> 00:29:23,216 - Not that, that I'm aware of. 515 00:29:24,250 --> 00:29:26,085 - I don't understand. Did... 516 00:29:26,087 --> 00:29:27,496 Did they touch you inappropriately? 517 00:29:27,498 --> 00:29:28,826 - Oh, no. No, nothing like that. 518 00:29:28,828 --> 00:29:31,096 - Excuse me, Officer. 519 00:29:31,098 --> 00:29:32,680 - No. No, nothing like that. 520 00:29:32,682 --> 00:29:34,258 - I'm gonna tell you something. 521 00:29:34,260 --> 00:29:37,098 You better find whoever did this before I do, 522 00:29:37,100 --> 00:29:39,414 because I'm going to fucking kill them. 523 00:29:39,416 --> 00:29:41,265 Do you understand me? 524 00:29:41,267 --> 00:29:44,434 - Okay. Let's take a breath, shall we? 525 00:29:45,325 --> 00:29:48,694 We're gonna check on this van after we tow it. 526 00:29:48,696 --> 00:29:50,761 We'll let you know if we have any leads after that, okay? 527 00:29:50,763 --> 00:29:52,346 - Yeah. - Thank you. 528 00:29:53,339 --> 00:29:54,950 - All right. 529 00:29:54,952 --> 00:29:57,572 Let's not do anything crazy. 530 00:29:57,574 --> 00:29:58,574 Okay. Okay. 531 00:30:02,774 --> 00:30:03,693 - Why? 532 00:30:03,695 --> 00:30:07,033 - Wanna talk to you about that later. 533 00:30:11,586 --> 00:30:13,865 - Whoa! Look who decided to show up. 534 00:30:13,867 --> 00:30:15,534 - Miss me? - So much. 535 00:30:18,525 --> 00:30:19,623 - What've we got? 536 00:30:19,625 --> 00:30:22,123 - Couple of dudes dressed as cable guys break in. 537 00:30:22,125 --> 00:30:25,373 They tie up mom, they scare grandma half to death. 538 00:30:25,375 --> 00:30:27,304 And here's the kicker. 539 00:30:27,306 --> 00:30:29,715 They don't steal anything. 540 00:30:29,717 --> 00:30:31,447 - Nothing? They take nothing? 541 00:30:31,449 --> 00:30:33,481 - Nothing. 542 00:30:33,483 --> 00:30:34,692 - Assault? 543 00:30:34,694 --> 00:30:36,458 Touch the women? 544 00:30:36,460 --> 00:30:37,627 - No. 545 00:30:39,282 --> 00:30:40,793 - Where's Thomas? 546 00:30:40,795 --> 00:30:43,272 - He's in the kitchen with Mrs. Bennett. 547 00:30:43,274 --> 00:30:46,357 They're all right. A little shook up. 548 00:30:47,227 --> 00:30:50,204 Oh, we ran the plates on the van outside. 549 00:30:50,206 --> 00:30:54,503 Get this. They're registered to a Mark Antonio Ramos. 550 00:30:54,505 --> 00:30:56,731 If you can believe that name. 551 00:30:56,733 --> 00:30:57,733 - All right. 552 00:30:58,922 --> 00:31:00,899 Well, with nothing here, 553 00:31:00,901 --> 00:31:04,885 I say we go pay Mr. Ramos a little visit. 554 00:31:04,887 --> 00:31:06,214 - Let's do that. 555 00:31:27,347 --> 00:31:30,641 So, 10 to 1 says the cable guy's wife put him up to it. 556 00:31:30,643 --> 00:31:32,286 Then he chickened out. 557 00:31:32,288 --> 00:31:34,366 - Why do you always think it's the wife? 558 00:31:34,368 --> 00:31:35,701 - The shoe fits. 559 00:31:38,779 --> 00:31:40,063 Oh. 560 00:31:40,065 --> 00:31:41,065 Door's open. 561 00:31:44,608 --> 00:31:46,108 You see something? 562 00:31:50,376 --> 00:31:51,459 - It's a dog. 563 00:31:59,136 --> 00:32:00,136 Police. 564 00:32:00,806 --> 00:32:01,806 - Hello? 565 00:32:07,664 --> 00:32:08,997 - Hello. Police. 566 00:32:26,234 --> 00:32:27,317 - Don't move! 567 00:32:30,535 --> 00:32:31,981 Huh. 568 00:32:31,983 --> 00:32:34,414 Didn't see that coming. 569 00:32:34,416 --> 00:32:35,416 - Untie him. 570 00:32:37,207 --> 00:32:40,957 So, why don't you just tell us what happened? 571 00:32:42,088 --> 00:32:44,174 - Some motherfuckers stole my truck, 572 00:32:44,176 --> 00:32:47,265 and tied my ass up in the bathtub. 573 00:32:47,267 --> 00:32:49,057 That's what happened. 574 00:32:49,059 --> 00:32:50,476 - You got a wife? 575 00:32:51,749 --> 00:32:53,318 - Do I got a wife? 576 00:32:53,320 --> 00:32:55,598 - Did they hurt you in any way? 577 00:32:55,600 --> 00:32:57,577 - Physically? No. 578 00:32:57,579 --> 00:33:00,540 But emotionally? I'm all kinds of fucked up. 579 00:33:00,542 --> 00:33:02,528 - So, no wife? 580 00:33:02,530 --> 00:33:06,227 - What is it with this guy and my wife? 581 00:33:06,229 --> 00:33:07,606 Yeah. 582 00:33:07,608 --> 00:33:08,691 I got a wife. 583 00:33:10,269 --> 00:33:15,269 She left me six months ago, when she found me with a friend. 584 00:33:16,445 --> 00:33:18,852 - Was that a special lady friend? 585 00:33:18,854 --> 00:33:20,271 - No. 586 00:33:20,273 --> 00:33:22,023 A special guy friend. 587 00:33:23,494 --> 00:33:24,494 Jorge. 588 00:33:25,679 --> 00:33:26,679 - Hm. 589 00:33:27,837 --> 00:33:29,627 It's probably with a J. 590 00:33:29,629 --> 00:33:30,691 - Yeah. 591 00:33:30,693 --> 00:33:32,683 Jorge. 592 00:33:32,685 --> 00:33:34,203 Got it. 593 00:33:34,205 --> 00:33:36,735 - Um, you have no idea who these guys were? 594 00:33:36,737 --> 00:33:41,391 You never saw them at work, or anything like that? 595 00:33:41,393 --> 00:33:42,793 - Never in my life. 596 00:33:45,035 --> 00:33:46,035 Yeah. 597 00:33:47,645 --> 00:33:50,576 - Okay. I'll tell you what. 598 00:33:50,578 --> 00:33:54,043 Anything comes up, you have any ideas, remember anything, 599 00:33:54,045 --> 00:33:56,545 you give us a call, all right? 600 00:33:57,623 --> 00:33:59,010 - Wait. You're leaving? 601 00:33:59,012 --> 00:34:01,671 - He's very observant. 602 00:34:01,673 --> 00:34:04,673 - You're gonna have a squad car up front or nothing? 603 00:34:04,675 --> 00:34:06,962 - We'll be in touch. - What if they come back? 604 00:34:06,964 --> 00:34:08,871 - Call 911! 605 00:34:10,012 --> 00:34:11,618 - I guess it's just you and me, Chachi. 606 00:34:35,527 --> 00:34:38,605 - You okay? 607 00:34:38,607 --> 00:34:39,607 Hang on. 608 00:34:42,976 --> 00:34:43,976 It's okay. 609 00:34:45,128 --> 00:34:46,128 Here. 610 00:34:50,149 --> 00:34:51,149 You okay? 611 00:34:58,557 --> 00:34:59,557 - Thanks. 612 00:35:02,768 --> 00:35:03,768 - I'm sorry. 613 00:35:04,627 --> 00:35:06,094 We never meant for anyone to get hurt. 614 00:35:06,096 --> 00:35:07,429 - What'd you do? 615 00:35:08,665 --> 00:35:09,832 - My sister... 616 00:35:11,144 --> 00:35:12,894 She has cancer and... 617 00:35:14,106 --> 00:35:15,923 I got laid off. 618 00:35:15,925 --> 00:35:18,923 Couldn't pay for the surgeries. 619 00:35:18,925 --> 00:35:21,293 We came up with this stupid plan. It's... 620 00:35:23,754 --> 00:35:24,824 Hey, bro. 621 00:35:24,826 --> 00:35:25,826 - Hm? 622 00:35:30,635 --> 00:35:32,005 - Made you some coffee. 623 00:35:32,007 --> 00:35:33,240 - Wow. 624 00:35:33,242 --> 00:35:35,169 I get this service? 625 00:35:35,171 --> 00:35:36,859 - It's cold. - Yeah. 626 00:35:36,861 --> 00:35:39,951 Well, it's the thought that counts. 627 00:35:39,953 --> 00:35:40,953 - Yeah. 628 00:35:43,152 --> 00:35:44,921 How you feeling? 629 00:35:44,923 --> 00:35:47,330 Like Brock Lesnar brain-fucked me. 630 00:35:48,625 --> 00:35:51,875 You? - Same. 631 00:35:53,494 --> 00:35:54,994 - Where you going? 632 00:35:56,084 --> 00:35:59,882 - It's just time to give them their house back. 633 00:35:59,884 --> 00:36:02,038 - You're leaving? 634 00:36:02,040 --> 00:36:03,873 - Dude. What the fuck? 635 00:36:05,585 --> 00:36:08,334 - We don't wanna bother you any more than we already have. 636 00:36:08,336 --> 00:36:09,764 - But aren't... 637 00:36:09,766 --> 00:36:12,516 Aren't they searching everywhere? 638 00:36:16,006 --> 00:36:18,589 If you leave, they'll find you. 639 00:36:27,566 --> 00:36:31,161 We, we could help you figure this out. 640 00:36:40,344 --> 00:36:42,782 - Whenever I try to figure shit out, 641 00:36:42,784 --> 00:36:45,383 I always start with the bong rip. 642 00:37:22,648 --> 00:37:26,648 - Do you know how many times I've tried calling? 643 00:37:27,980 --> 00:37:28,980 Where are... 644 00:38:21,674 --> 00:38:24,880 - Your search has retrieved one new result. 645 00:38:26,374 --> 00:38:29,791 Your search has retrieved one new result. 646 00:38:31,076 --> 00:38:33,243 - Oh, I knew I'd find you. 647 00:38:35,569 --> 00:38:36,569 Oh. 648 00:38:38,872 --> 00:38:40,699 Such a long time. 649 00:38:40,701 --> 00:38:42,118 Such a long time. 650 00:38:43,758 --> 00:38:45,553 Oh. 651 00:38:45,555 --> 00:38:47,555 Beautiful. So beautiful. 652 00:38:50,987 --> 00:38:52,308 - Here we go. 653 00:38:52,310 --> 00:38:54,625 - Ah. Thank you, sir. 654 00:38:54,627 --> 00:38:58,127 - Yeah, what can I say? I'm a big spender. 655 00:39:13,483 --> 00:39:16,150 - Something doesn't smell right. 656 00:39:18,382 --> 00:39:21,299 - Smells like a cheeseburger to me. 657 00:39:22,923 --> 00:39:25,207 - Think about this. 658 00:39:25,209 --> 00:39:28,396 You got a rich lady and her mother. 659 00:39:28,398 --> 00:39:30,519 They get jumped by a couple guys 660 00:39:30,521 --> 00:39:32,188 dressed like the cable company. 661 00:39:32,190 --> 00:39:34,645 They don't steal anything. 662 00:39:34,647 --> 00:39:36,895 They don't touch them. 663 00:39:36,897 --> 00:39:39,265 And then we find the real cable guy, 664 00:39:39,267 --> 00:39:42,748 tied up in the bathroom in his skivvies. 665 00:39:42,750 --> 00:39:44,628 - And the wife just left him, six months ago. 666 00:39:44,630 --> 00:39:47,297 I'm telling you, she's involved. 667 00:39:48,249 --> 00:39:50,508 - Wives leave. 668 00:39:50,510 --> 00:39:51,510 Wives leave. 669 00:39:54,430 --> 00:39:55,680 Nobody's fault. 670 00:39:56,527 --> 00:39:58,757 - Pretty sure it's Jorge's fault. 671 00:40:03,650 --> 00:40:05,233 Oh, where'd you go? 672 00:40:08,228 --> 00:40:12,395 - I ever tell you about that case in Hollow Creek? 673 00:40:14,957 --> 00:40:18,912 Dad takes the kids fishing. The creek. 674 00:40:18,914 --> 00:40:20,901 Dad ends up dead, 675 00:40:20,903 --> 00:40:23,789 along with some random Serbian. 676 00:40:23,791 --> 00:40:24,874 Unidentified. 677 00:40:25,964 --> 00:40:26,964 It's brutal. 678 00:40:29,219 --> 00:40:32,344 Kids survived and witnessed the whole thing. 679 00:40:32,346 --> 00:40:33,346 - Jesus. 680 00:40:35,116 --> 00:40:38,826 - So, I was pretty obsessed with it for a couple years. 681 00:40:38,828 --> 00:40:39,828 Late nights. 682 00:40:41,306 --> 00:40:43,704 Tip after tip, dead end. The whole thing. 683 00:40:43,706 --> 00:40:45,206 Pretty strung out. 684 00:40:47,394 --> 00:40:49,803 Anyway, I come home one night. 685 00:40:49,805 --> 00:40:52,190 Sharon's got dinner on the table. 686 00:40:52,192 --> 00:40:55,525 She looks at me and says, uh, "I'm done. 687 00:40:58,738 --> 00:41:01,988 I can no longer compete with your job." 688 00:41:04,672 --> 00:41:07,470 She said, "Go marry her." 689 00:41:07,472 --> 00:41:08,889 - I'm sorry, man. 690 00:41:14,462 --> 00:41:18,250 - I just could never get those kids' faces out of my mind. 691 00:41:18,252 --> 00:41:19,252 Their 692 00:41:20,182 --> 00:41:21,590 eyes. 693 00:41:21,592 --> 00:41:22,592 Just dead. 694 00:41:25,001 --> 00:41:30,001 And I promised them that I would find the guy who did this. 695 00:41:30,323 --> 00:41:31,823 Which I failed at. 696 00:41:35,515 --> 00:41:39,644 I don't know what I was supposed to do. You tell me. 697 00:41:39,646 --> 00:41:41,229 This is who we are. 698 00:41:42,243 --> 00:41:43,826 This is what we do. 699 00:41:44,763 --> 00:41:46,513 - This is what we do. 700 00:41:56,376 --> 00:41:58,777 - So, the old lady had a heart attack? 701 00:41:58,779 --> 00:42:01,236 - Is she, like, dead? 702 00:42:01,238 --> 00:42:03,155 - Sure hope not. 703 00:42:06,599 --> 00:42:08,057 We're supposed to be on some yacht right now, 704 00:42:08,059 --> 00:42:10,662 counting dollar dollar bills. 705 00:42:10,664 --> 00:42:13,914 Instead, we crashed the freaking truck. 706 00:42:17,044 --> 00:42:19,711 - So, uh, what'd you guys steal? 707 00:42:21,170 --> 00:42:22,766 - Yeah. What'd you take? 708 00:42:22,768 --> 00:42:23,768 Is it here? 709 00:42:24,667 --> 00:42:26,500 - Hey. Come on. 710 00:42:27,686 --> 00:42:28,725 - Jesus. 711 00:42:28,727 --> 00:42:31,644 All right, bro. I was just curious. 712 00:42:33,748 --> 00:42:34,726 You want? 713 00:42:34,728 --> 00:42:36,894 - No, I'm fine. Thank you. 714 00:42:41,516 --> 00:42:44,556 - Hey! Hi, I tried calling you. 715 00:42:44,558 --> 00:42:46,301 Yeah. Oh, yeah, I heard. 716 00:42:46,303 --> 00:42:48,960 - What're you doin'? You don't know what's going on? 717 00:42:48,962 --> 00:42:50,941 We're two seconds from the house. You have to break down? 718 00:42:50,943 --> 00:42:52,361 - I got it. The loose wire. 719 00:42:52,363 --> 00:42:53,999 - How many times have you told me that? 720 00:42:54,001 --> 00:42:55,558 It's the second time. 721 00:42:55,560 --> 00:42:58,906 I've asked you how many times. I've asked you twice already. 722 00:42:58,908 --> 00:43:02,445 - No, uh, Jennifer was in my canasta group. 723 00:43:02,447 --> 00:43:05,493 Yeah, I know. It's terrible. 724 00:43:05,495 --> 00:43:07,160 - Debbie Lipschitz? 725 00:43:07,162 --> 00:43:10,025 That's Debbie? Can't escape these people. 726 00:43:10,027 --> 00:43:12,888 I need a vacation from a vacation. Mickey, what's going on? 727 00:43:12,890 --> 00:43:14,836 - Oh, I know. Yeah. 728 00:43:14,838 --> 00:43:17,687 I'm so sorry we had to cut the trip short. 729 00:43:17,689 --> 00:43:20,628 Yeah, but we had a great time seeing you guys. 730 00:43:20,630 --> 00:43:22,130 It was really fun. 731 00:43:23,118 --> 00:43:24,404 - Right. - Um... 732 00:43:24,406 --> 00:43:25,238 - Yeah. 733 00:43:25,240 --> 00:43:26,919 Well, we'll, you know, we'll see you guys again soon. 734 00:43:26,921 --> 00:43:29,568 We always do. We always run into you. 735 00:43:29,570 --> 00:43:31,199 Yeah. Are we ready? 736 00:43:31,201 --> 00:43:33,178 - Yes, yes, yes, yes. - Okay, well, we gotta go. 737 00:43:33,180 --> 00:43:34,495 But, we'll, I'll call you. 738 00:43:34,497 --> 00:43:35,522 Yeah, I'll call you soon. - Bye-bye! 739 00:43:35,524 --> 00:43:37,154 - Okay, bye-bye! 740 00:43:37,156 --> 00:43:38,790 Bye-Bye, okay. - Say hello to Richard! 741 00:43:38,792 --> 00:43:40,361 Okay. All right. 742 00:43:40,363 --> 00:43:41,472 Okay, we'll talk- - Asshole. 743 00:43:41,474 --> 00:43:43,700 - Hey! All right, we'll talk to you soon. 744 00:43:43,702 --> 00:43:45,337 Okay. - Self-centered prick. 745 00:43:45,339 --> 00:43:46,922 - She can hear you! 746 00:43:48,259 --> 00:43:50,148 Okay. 747 00:43:50,150 --> 00:43:51,668 Let's go. 748 00:44:13,688 --> 00:44:14,688 - Nice fire. 749 00:44:19,750 --> 00:44:20,750 Yeah. 750 00:44:24,647 --> 00:44:26,908 So, what's next, Boss? 751 00:44:26,910 --> 00:44:31,910 - Now we get the necklace. 752 00:44:51,918 --> 00:44:55,038 - Maybe you could spot something I missed all these years. 753 00:44:55,040 --> 00:44:57,417 - Well, let's do this by the numbers, right? 754 00:44:57,419 --> 00:44:58,747 All right, so, what do we got? 755 00:44:58,749 --> 00:45:01,456 We got a, a dead Serbian mobster. 756 00:45:01,458 --> 00:45:03,796 We got a dead dad and a kid who swears he heard something 757 00:45:03,798 --> 00:45:05,604 about a cursed necklace, all right? 758 00:45:05,606 --> 00:45:06,593 So, let's look that up. 759 00:45:06,595 --> 00:45:10,064 - Yeah, I thought the kid was just chasing some ghost story. 760 00:45:10,066 --> 00:45:12,613 And the best bet, Dad got messed up in something 761 00:45:12,615 --> 00:45:15,352 and, uh, put a hit on him. 762 00:45:15,354 --> 00:45:16,605 - Boom, baby. 763 00:45:16,607 --> 00:45:20,323 Ask for a cursed necklace and you shall receive 764 00:45:20,325 --> 00:45:22,408 a cursed purple sapphire. 765 00:45:24,834 --> 00:45:25,834 Wait a sec. 766 00:45:27,351 --> 00:45:30,184 Why does that look familiar to me? 767 00:45:33,648 --> 00:45:34,886 - All right, thank you. - Nice to see you. 768 00:45:34,888 --> 00:45:36,345 Nice to see you. - Thank you. 769 00:45:36,347 --> 00:45:38,212 - Mr. Mayor, goodnight. - Thank you. 770 00:45:38,214 --> 00:45:39,214 - Be safe. 771 00:45:40,757 --> 00:45:42,945 - Well, that's the last of 'em. 772 00:45:42,947 --> 00:45:44,622 There you go, Detective. Great job tonight. 773 00:45:44,624 --> 00:45:45,913 - Thank you very much, sir. 774 00:45:45,915 --> 00:45:47,043 Holy shit. 775 00:45:47,045 --> 00:45:48,715 That's the same gem I saw 776 00:45:48,717 --> 00:45:51,065 in the necklace Mrs. Bennett was wearing 777 00:45:51,067 --> 00:45:54,723 at the corporate party that I was doing security in. 778 00:45:54,725 --> 00:45:57,182 Now all I gotta figure out 779 00:45:57,184 --> 00:45:58,932 is what does a dead Serbian mobster 780 00:45:58,934 --> 00:46:01,623 have to do with all this? 781 00:46:01,625 --> 00:46:04,875 - Well, we gotta see a guy about a guy. 782 00:46:08,001 --> 00:46:09,001 Hi, Ivan. 783 00:46:10,502 --> 00:46:11,609 Nice to see you. 784 00:46:13,531 --> 00:46:17,198 - I think that means "Nice to see you, too." 785 00:46:18,531 --> 00:46:21,027 - Take a look at this. 786 00:46:23,062 --> 00:46:24,145 17 years ago. 787 00:46:25,030 --> 00:46:26,719 Hollow Creek. 788 00:46:26,721 --> 00:46:29,603 Two dead. One of your countrymen, a Serbian. 789 00:46:33,016 --> 00:46:35,134 The other was a local father. 790 00:46:35,136 --> 00:46:38,424 There were three kids, they survive. 791 00:46:38,426 --> 00:46:39,955 And one of 'em swears 792 00:46:39,957 --> 00:46:42,384 that he heard something about a cursed necklace. 793 00:46:42,386 --> 00:46:44,744 You know anything about that? 794 00:46:44,746 --> 00:46:47,341 - Oh. I think you hit a nerve. 795 00:46:47,343 --> 00:46:50,540 - You have a loud bark for a small dog. 796 00:46:50,542 --> 00:46:51,542 - Oh. 797 00:46:52,845 --> 00:46:54,478 - You help us out, 798 00:46:54,480 --> 00:46:57,118 we'll see what we can do about your time in here. 799 00:46:57,120 --> 00:46:59,665 - How many years? - Doesn't work like that. 800 00:46:59,667 --> 00:47:01,315 You give us something, we give you something. 801 00:47:03,784 --> 00:47:06,638 - That's some kind of joke? Are you funny? 802 00:47:06,640 --> 00:47:08,391 - Oh, I made a, I made a joke? 803 00:47:08,393 --> 00:47:10,679 - Yeah, you're funny. - Oh, you like funny? 804 00:47:10,681 --> 00:47:12,458 - Yeah, I like funny. 805 00:47:12,460 --> 00:47:13,807 - You know what's funny? 806 00:47:13,809 --> 00:47:16,877 The northeast quadrant of this prison, 807 00:47:16,879 --> 00:47:19,015 they actually refer to it as a C Block. 808 00:47:19,017 --> 00:47:20,350 Do you know why? 809 00:47:21,184 --> 00:47:23,983 That's where they keep the Croatian gangsters, 810 00:47:23,985 --> 00:47:26,603 before we extradite them. 811 00:47:26,605 --> 00:47:29,494 And you know what would be a funny joke? 812 00:47:29,496 --> 00:47:32,742 I get you transferred there, tonight. 813 00:47:32,744 --> 00:47:35,112 And you know the real punchline? 814 00:47:35,114 --> 00:47:39,520 What you look like tomorrow is a Serbian in that bunk. 815 00:47:39,522 --> 00:47:40,522 Hah-hah. 816 00:47:46,773 --> 00:47:47,798 - You have a cigarette? 817 00:47:47,800 --> 00:47:49,278 - All right, let's cut the fucking bullshit. 818 00:47:49,280 --> 00:47:52,030 Who killed these people, and why? 819 00:47:54,071 --> 00:47:58,158 - Ah, fuck it. He was trying to kill me, anyway. 820 00:47:58,160 --> 00:47:59,766 The man you are looking for 821 00:47:59,768 --> 00:48:03,171 is the brother of Vladimir Petrovic. 822 00:48:03,173 --> 00:48:04,173 - And? 823 00:48:05,224 --> 00:48:10,224 - In Serbia, he's more famous than your Janine Beaver. 824 00:48:10,438 --> 00:48:12,914 - It's Justin Bieber, you genius. 825 00:48:12,916 --> 00:48:13,916 - Explain. 826 00:48:15,156 --> 00:48:18,653 - You ever hear the story about the Deli Purple Sapphire? 827 00:48:19,755 --> 00:48:21,364 - No. 828 00:48:21,366 --> 00:48:23,283 - Well, the story goes, 829 00:48:24,977 --> 00:48:28,003 an English soldier stole it from the temple of India, 830 00:48:28,005 --> 00:48:31,556 the Hindu God of war and weather, 831 00:48:31,558 --> 00:48:35,058 during the mutiny of 1857 in Kanta, India. 832 00:48:36,486 --> 00:48:40,217 As the gem got passed down, so did the bad luck. 833 00:48:40,219 --> 00:48:43,302 In order to uncurse the velvet stone, 834 00:48:44,235 --> 00:48:46,121 the last person that handled it 835 00:48:46,123 --> 00:48:50,892 put good luck symbols around it and made it into a necklace. 836 00:48:50,894 --> 00:48:52,473 - What are you, a fuckin' history major? 837 00:48:52,475 --> 00:48:55,790 - It ended up in a British museum, 838 00:48:55,792 --> 00:48:57,709 only to be stolen by... 839 00:49:00,640 --> 00:49:01,807 - Any day now. 840 00:49:02,660 --> 00:49:06,533 - Vladimir Petrovic. 841 00:49:06,535 --> 00:49:10,851 - So, what does Petrovich have to do with the murders? 842 00:49:10,853 --> 00:49:12,186 Or the Sapphire? 843 00:49:13,277 --> 00:49:17,424 - I didn't want the bad luck around us, so I sold it. 844 00:49:17,426 --> 00:49:19,823 - To Thomas Bennett? 845 00:49:19,825 --> 00:49:20,825 - Yes. 846 00:49:21,549 --> 00:49:24,197 And Ruslan did not like it one bit. 847 00:49:24,199 --> 00:49:26,282 - Who the fuck is Ruslan? 848 00:49:27,370 --> 00:49:30,668 - The brother of Vladimir Petrovic. 849 00:49:32,662 --> 00:49:35,329 The man who killed those people. 850 00:49:40,267 --> 00:49:43,016 - So, you got laid off? 851 00:49:43,924 --> 00:49:45,454 What line of work? 852 00:49:45,456 --> 00:49:46,964 - Law. 853 00:49:46,966 --> 00:49:49,561 - Wait. For real? 854 00:49:49,563 --> 00:49:51,393 You were a lawyer? 855 00:49:51,395 --> 00:49:52,961 - Yeah. 856 00:49:52,963 --> 00:49:55,280 - What happened? 857 00:49:55,282 --> 00:49:57,615 - It's a long story. 858 00:49:58,673 --> 00:50:01,359 - Well, I don't think we're going anywhere anytime soon. 859 00:50:01,361 --> 00:50:04,111 So... 860 00:50:06,579 --> 00:50:08,116 - I was defending this woman who had claimed 861 00:50:08,118 --> 00:50:11,564 she had been sexually abused by her boss. 862 00:50:11,566 --> 00:50:13,983 We had text messages, emails. 863 00:50:13,985 --> 00:50:17,064 It was an easy one, I thought. 864 00:50:17,066 --> 00:50:19,513 Turns out, the judge was a real prick. 865 00:50:19,515 --> 00:50:22,205 When he let her walk, I... 866 00:50:22,207 --> 00:50:24,624 I told him he was a disgrace. 867 00:50:25,563 --> 00:50:28,271 - They fired you for that? - Yeah, no. 868 00:50:28,273 --> 00:50:30,940 He held me in contempt for that. 869 00:50:33,474 --> 00:50:37,331 A week later, I went for drinks at the local bar. 870 00:50:37,333 --> 00:50:40,333 He shows up, says how pathetic I am. 871 00:50:42,463 --> 00:50:43,968 So, I punched him. 872 00:50:45,733 --> 00:50:47,919 - Okay. Yeah, that'll do it. 873 00:50:47,921 --> 00:50:50,789 - Yeah. 874 00:50:50,791 --> 00:50:52,869 That'll do it. Yeah. 875 00:50:52,871 --> 00:50:54,158 - Disbarred? - Mm-hm. 876 00:50:54,160 --> 00:50:55,160 - Yeah. 877 00:50:55,870 --> 00:50:58,507 - I guess I'm a real disappointment. 878 00:50:58,509 --> 00:50:59,948 - To whom? 879 00:50:59,950 --> 00:51:03,200 I'm sure your parents are really proud. 880 00:51:04,740 --> 00:51:09,018 - My mom died of cancer when I was little. 881 00:51:09,020 --> 00:51:12,270 My dad was killed, not long after that. 882 00:51:13,711 --> 00:51:16,830 I just couldn't bear the thought 883 00:51:16,832 --> 00:51:19,499 of losing my little sister, too. 884 00:51:28,389 --> 00:51:31,389 - Damn. This is one comfy-ass chair. 885 00:51:43,555 --> 00:51:45,222 - Hey, Ben. - Thomas. 886 00:51:47,583 --> 00:51:48,583 - Come in. 887 00:51:55,731 --> 00:51:58,418 - Thank you for having us over on such short notice. 888 00:51:58,420 --> 00:52:03,420 - Oh, come on, Ben. Always have time for an old friend. 889 00:52:03,531 --> 00:52:07,114 - Well, maybe you can help me a little bit. 890 00:52:08,131 --> 00:52:10,561 What can you tell me about this? 891 00:52:18,185 --> 00:52:21,672 - I used to have this, uh, driver. 892 00:52:21,674 --> 00:52:24,063 His name was Bodgdan. 893 00:52:24,065 --> 00:52:26,023 He'd always talk about this gem. 894 00:52:26,025 --> 00:52:28,669 How it was the most beautiful piece of jewelry 895 00:52:28,671 --> 00:52:30,391 he had ever seen. 896 00:52:30,393 --> 00:52:33,549 A friend of his owned it and wanted to sell it. 897 00:52:33,551 --> 00:52:36,611 I asked him to show it to me. 898 00:52:36,613 --> 00:52:39,200 He was right. It's beautiful. 899 00:52:39,202 --> 00:52:40,202 So, uh... 900 00:52:42,594 --> 00:52:44,594 I bought it for my wife. 901 00:52:46,311 --> 00:52:50,394 I had no idea that it was stolen from the museum. 902 00:52:51,962 --> 00:52:53,462 - Where is it now? 903 00:52:57,205 --> 00:53:00,571 - That's what was taken, the night of the break in. 904 00:53:02,723 --> 00:53:05,161 - Why didn't you report it? - Come on, Ben. 905 00:53:05,163 --> 00:53:07,689 A couple of Serbians sell you a fine piece of jewelry, 906 00:53:07,691 --> 00:53:11,441 it's not like I was exactly asking questions. 907 00:53:13,321 --> 00:53:15,154 I didn't want to know. 908 00:53:20,302 --> 00:53:21,302 - All right. 909 00:53:23,579 --> 00:53:26,162 Think we have a report to file. 910 00:53:28,481 --> 00:53:29,981 We'll be in touch. 911 00:53:38,331 --> 00:53:41,088 - I was just trying to protect my family. 912 00:53:41,090 --> 00:53:42,807 - Sure. 913 00:53:48,622 --> 00:53:51,089 - So, where would that dispatch come from? 914 00:53:51,091 --> 00:53:53,617 - Well, it could've come from any of these cubicles. 915 00:53:53,619 --> 00:53:56,018 Why don't you start in the back? 916 00:53:56,020 --> 00:53:58,449 Let me know if you need anything else. 917 00:54:11,011 --> 00:54:15,577 - Hey! 918 00:54:15,579 --> 00:54:17,351 - I tried calling you 65 times. 919 00:54:17,353 --> 00:54:19,092 Where the fuck you been? 920 00:54:19,094 --> 00:54:21,879 - We crashed the truck. Lost my phone. 921 00:54:21,881 --> 00:54:23,131 - You did what? 922 00:54:24,160 --> 00:54:26,098 Did you get it, at least? 923 00:54:26,100 --> 00:54:27,699 - No. I told you, I lost it. 924 00:54:27,701 --> 00:54:29,259 - I mean the necklace! 925 00:54:29,261 --> 00:54:30,886 - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. I got the necklace. 926 00:54:30,888 --> 00:54:32,827 - Boom shacka lacka! 927 00:54:32,829 --> 00:54:35,217 Mama been sexy. Boom shacka lacka! 928 00:54:35,219 --> 00:54:37,468 - Hey, Charlize. Charlize, where are you? 929 00:54:37,470 --> 00:54:39,444 Where are you? 930 00:54:39,446 --> 00:54:41,946 - Yes, um, look to your right. 931 00:54:42,850 --> 00:54:44,267 Your other right. 932 00:54:49,888 --> 00:54:51,079 - Hey. 933 00:54:51,081 --> 00:54:53,090 Oh, God damn! My leg, babe! 934 00:54:53,092 --> 00:54:54,090 My head. 935 00:54:54,092 --> 00:54:56,391 - Ooh, sorry, baby. 936 00:54:56,393 --> 00:54:58,178 Are you okay? I was so worried. 937 00:54:58,180 --> 00:54:59,957 - Just banged it, come on in. - Oh! 938 00:54:59,959 --> 00:55:02,898 I don't mind if I do! 939 00:55:02,900 --> 00:55:05,145 I knew this place looked nice. 940 00:55:05,147 --> 00:55:07,222 Shit. You think they got food? 941 00:55:07,224 --> 00:55:08,224 I am hungry. 942 00:55:09,323 --> 00:55:14,131 Boo, you may be a criminal, but you still so fine. 943 00:55:14,133 --> 00:55:15,839 - Quit treatin' me like a piece of meat, baby. 944 00:55:15,841 --> 00:55:17,210 - Speaking of meat, I'm hungry. 945 00:55:17,212 --> 00:55:19,111 Let me see what's in this fridge. 946 00:55:19,113 --> 00:55:22,223 Oh, they ain't got nothing in here. 947 00:55:22,225 --> 00:55:23,460 What the hell is this? 948 00:55:23,462 --> 00:55:25,644 Oh, these your side-pieces? I will cut a bitch! 949 00:55:25,646 --> 00:55:27,977 - Char, Char, Char! You're good, you're good. 950 00:55:27,979 --> 00:55:29,447 They took us in when we crashed the truck. 951 00:55:29,449 --> 00:55:31,156 If it wasn't for them, we'd be locked up already. 952 00:55:31,158 --> 00:55:32,383 Right, Nicky? - Yes. 953 00:55:32,385 --> 00:55:35,113 Yes, yes, yes, yes. You good? 954 00:55:35,115 --> 00:55:36,604 - Yeah. Yeah, I'm sorry. 955 00:55:36,606 --> 00:55:40,204 I'm just, I'm stressed. You know, everything going on. 956 00:55:40,206 --> 00:55:42,482 - Dude, why would you let her come here? It's not safe. 957 00:55:42,484 --> 00:55:43,879 - I, I, I didn't let her. - What? 958 00:55:43,881 --> 00:55:45,532 You expect me to believe she just magically 959 00:55:45,534 --> 00:55:46,935 shows up at the front door? 960 00:55:46,937 --> 00:55:47,955 - Okay, okay. 961 00:55:47,957 --> 00:55:51,187 I, I've been following both of y'all on Find My Friends, 962 00:55:51,189 --> 00:55:53,054 ever since that hot Puerto Rican chick 963 00:55:53,056 --> 00:55:55,203 that looked like Shakira, moved in nextdoor. 964 00:55:55,205 --> 00:55:56,872 - Cassandra? - Mm-hm. 965 00:55:58,251 --> 00:56:00,042 - I barely talked to that woman for a minute. 966 00:56:00,044 --> 00:56:02,221 - One word is all it takes, honey. 967 00:56:03,960 --> 00:56:06,210 - Fuck was that? - Oh, shit. 968 00:56:13,158 --> 00:56:15,318 - Mickey, will you get the bags? 969 00:56:15,320 --> 00:56:18,229 - Who was that? - Was that Devon? 970 00:56:18,231 --> 00:56:19,731 - It's my parents. 971 00:56:20,718 --> 00:56:22,253 Oh, my God. 972 00:56:22,255 --> 00:56:24,143 Sarah, we're saved. 973 00:56:24,145 --> 00:56:28,373 - What are you talking about? They already let us go. 974 00:56:28,375 --> 00:56:29,773 - Let's take my car and get outta here. 975 00:56:29,775 --> 00:56:30,722 - What are you, nuts? 976 00:56:30,724 --> 00:56:32,824 - Once they walk in here, this is over. 977 00:56:32,826 --> 00:56:33,822 - Yeah, she's right. 978 00:56:33,824 --> 00:56:36,731 - If they walk up in here, we all goin' to prison. 979 00:56:36,733 --> 00:56:40,251 And baby, your ass way too fine for prison. 980 00:56:40,253 --> 00:56:42,843 - We'll take the car to Hollow Creek. 981 00:56:42,845 --> 00:56:43,999 - I'll drive. 982 00:56:44,001 --> 00:56:46,168 You guys sit in the back, in case we get stopped. 983 00:56:46,170 --> 00:56:47,837 - I'll get the food. 984 00:56:49,479 --> 00:56:51,896 - You sure you wanna do this? 985 00:56:54,181 --> 00:56:56,469 - You said it yourself. 986 00:56:56,471 --> 00:56:59,438 You can't lose your sister. 987 00:56:59,440 --> 00:57:00,440 - Okay. 988 00:57:04,079 --> 00:57:05,247 - Good? 989 00:57:05,249 --> 00:57:06,786 Let's go. 990 00:57:06,788 --> 00:57:07,788 Go. 991 00:57:09,182 --> 00:57:10,878 - I can smell it. Think I... 992 00:57:10,880 --> 00:57:12,547 Smelling it. Just... 993 00:57:14,120 --> 00:57:15,775 - Oh, dear Lord. 994 00:57:15,777 --> 00:57:17,887 Are you kidding me with this? 995 00:57:17,889 --> 00:57:18,889 - Lori? 996 00:57:19,580 --> 00:57:20,580 It's pot! 997 00:57:21,358 --> 00:57:22,436 Pot! 998 00:57:22,438 --> 00:57:23,535 - Yes, we know. 999 00:57:23,537 --> 00:57:24,954 - Pot! 1000 00:57:24,956 --> 00:57:27,662 What is going on with this? Are you smoking this? 1001 00:57:27,664 --> 00:57:29,204 Look at this. What, what the hell? 1002 00:57:29,206 --> 00:57:30,045 What? Look at this! 1003 00:57:30,047 --> 00:57:31,295 - We know what what it is, Jack! 1004 00:57:31,297 --> 00:57:32,695 - All right, what the hell is going on? 1005 00:57:32,697 --> 00:57:33,727 - Um... 1006 00:57:33,729 --> 00:57:35,521 Um, some, some criminals. 1007 00:57:35,523 --> 00:57:38,120 They, they held us at gunpoint and they, 1008 00:57:38,122 --> 00:57:39,689 they tied us up, and- 1009 00:57:39,691 --> 00:57:40,938 - Oh, my God. - And they... 1010 00:57:40,940 --> 00:57:42,346 They duct taped us. - Who? 1011 00:57:42,348 --> 00:57:44,204 Where's Jessica? Where, where, where did she go? 1012 00:57:44,206 --> 00:57:45,692 - Where is she? Is she okay? - Wait, wait a second. 1013 00:57:45,694 --> 00:57:46,526 What happened? 1014 00:57:46,528 --> 00:57:47,991 - She left with them in the Lexus. 1015 00:57:47,993 --> 00:57:49,426 - Was she kidnapped, or she went with them? 1016 00:57:49,428 --> 00:57:51,258 - She was kidnapped? - No, she went willingly. 1017 00:57:51,260 --> 00:57:52,263 - What do you mean, "willingly"? 1018 00:57:52,265 --> 00:57:53,796 - She has a thing for one of the guys. 1019 00:57:53,798 --> 00:57:55,815 - What does that mean, "a thing"? What do you mean? 1020 00:57:55,817 --> 00:57:57,255 What're you talking about? - Let them talk! 1021 00:57:57,257 --> 00:57:59,540 - Like a hookup. - A hookup with a criminal? 1022 00:57:59,542 --> 00:58:01,517 - What's a "hookup"? What is this? 1023 00:58:01,519 --> 00:58:05,279 You mean a, a thing? Like that thing? 1024 00:58:05,281 --> 00:58:07,084 I don't wanna know about this. I'll kill him! 1025 00:58:07,086 --> 00:58:08,375 - This is crazy. 1026 00:58:08,377 --> 00:58:09,962 I don't understand what's going on. 1027 00:58:09,964 --> 00:58:12,119 - This is not, this is not me, Lori. 1028 00:58:12,121 --> 00:58:13,337 This is, this is you. 1029 00:58:13,339 --> 00:58:15,858 - What're you doing right now? Are you blaming this on me? 1030 00:58:15,860 --> 00:58:18,868 - This is you. You let her be rebellious. 1031 00:58:18,870 --> 00:58:21,828 You tell her to try all this shit. To express her feelings. 1032 00:58:21,830 --> 00:58:24,018 - Wait, are you gonna blame this on me? Are you kidding me? 1033 00:58:24,020 --> 00:58:26,373 - Yoga and crystals! Yes! 1034 00:58:26,375 --> 00:58:27,207 This is you. This is you! 1035 00:58:27,209 --> 00:58:29,352 - No, you're the one who bought her the the dog. 1036 00:58:29,354 --> 00:58:31,740 You got her the Louie luggage on her half birthday. 1037 00:58:31,742 --> 00:58:33,519 - Well, this is you. You got her all the... 1038 00:58:33,521 --> 00:58:35,948 - Yeah, the Jimmy Choos. 1039 00:58:35,950 --> 00:58:38,384 The Jimmy Choos, the Cartier watch. 1040 00:58:38,386 --> 00:58:40,024 Joe Jonas on her 16th birthday. 1041 00:58:40,026 --> 00:58:41,693 - Okay, you know what? This is... 1042 00:58:41,695 --> 00:58:43,684 How about a sushi chef? We have to have... 1043 00:58:43,686 --> 00:58:45,288 You can't just go to the store. 1044 00:58:45,290 --> 00:58:46,593 - Who knows how to make sushi? 1045 00:58:46,595 --> 00:58:48,205 Do you know how to make sushi? 1046 00:58:48,207 --> 00:58:50,222 I don't know how to make it without a sushi chef! 1047 00:58:50,224 --> 00:58:51,782 - You have to bring a chef into this house? 1048 00:58:51,784 --> 00:58:53,447 - Yeah, a sushi chef! - You can cook! 1049 00:58:53,449 --> 00:58:54,870 You have to do sushi? 1050 00:58:54,872 --> 00:58:56,361 - 'Cause I love sushi! 1051 00:58:56,363 --> 00:58:58,863 - Oh. 1052 00:59:01,323 --> 00:59:04,309 - I guess my parents aren't that bad. 1053 00:59:04,311 --> 00:59:08,499 - You guys put out a BOLO and, uh, let's find that car. 1054 00:59:08,501 --> 00:59:09,675 Right, guys? 1055 00:59:09,677 --> 00:59:10,677 Okay. 1056 00:59:12,515 --> 00:59:14,484 - It's that Mullen guy. That Detective Mullen guy. 1057 00:59:14,486 --> 00:59:15,506 Here we come. 1058 00:59:15,508 --> 00:59:17,133 Detective, thank you for being here. 1059 00:59:17,135 --> 00:59:18,130 - My pleasure. 1060 00:59:18,132 --> 00:59:19,752 - Thank you, thank you. Please have a seat. 1061 00:59:19,754 --> 00:59:22,225 This is my wife. - Hi, I'm Lori Rhodes. 1062 00:59:22,227 --> 00:59:24,527 I'm the mother, um, Mr. Mueller's- 1063 00:59:24,529 --> 00:59:26,779 - Detective Mullen. - I'm sorry, it's detective. 1064 00:59:26,781 --> 00:59:28,244 - Mullens. - Oh, Mullens. 1065 00:59:28,246 --> 00:59:29,718 - It's Mullen. - Oh, I got everything wrong. 1066 00:59:29,720 --> 00:59:31,346 God, it's so rude. 1067 00:59:31,348 --> 00:59:32,477 - No, no, that's fine, ma'am. Let's just- 1068 00:59:32,479 --> 00:59:34,094 - Just very nervous. - Yeah, I- 1069 00:59:34,096 --> 00:59:35,406 - Where do we begin? 1070 00:59:35,408 --> 00:59:37,063 - I told her a million times. How many times did I say? 1071 00:59:37,065 --> 00:59:38,439 - Okay, so this is the story. - No pot, no pot, no pot. 1072 00:59:38,441 --> 00:59:39,370 - It's doesn't matter, it doesn't matter. 1073 00:59:39,372 --> 00:59:40,717 They're on it. They're on it. 1074 00:59:40,719 --> 00:59:43,699 We come in, from our vacation. 1075 00:59:43,701 --> 00:59:46,097 They say that these, these criminal sex offenders 1076 00:59:46,099 --> 00:59:49,274 break into the house, gag them, tie them up, you know? 1077 00:59:49,276 --> 00:59:51,300 Which some people think, you know, 1078 00:59:51,302 --> 00:59:53,726 you know, it's kinky fun, but it's not. 1079 00:59:53,728 --> 00:59:55,085 - I'm sorry. Was there a... 1080 00:59:55,087 --> 00:59:56,696 Hold on. Was was there a sexual assault here? 1081 00:59:56,698 --> 00:59:58,921 - Yes, there was a sexual assault. What do you think? 1082 00:59:58,923 --> 01:00:00,591 - This is a very serious accu- - Tied them up! 1083 01:00:00,593 --> 01:00:02,342 But we think, you know what we think. 1084 01:00:02,344 --> 01:00:03,919 - Hooking up. I'm sorry, you're... 1085 01:00:03,921 --> 01:00:05,513 When you say they- - Animals. 1086 01:00:05,515 --> 01:00:06,932 Animals! 1087 01:00:06,934 --> 01:00:08,161 Raped 'em. - And then they partied! 1088 01:00:08,163 --> 01:00:11,317 And then took her daughter and ran off in her Lexus! 1089 01:00:11,319 --> 01:00:13,209 - My Lexus. - No, it's not your Lexus. 1090 01:00:13,211 --> 01:00:16,000 - I buy the cars, Lori. I buy the cars. 1091 01:00:16,002 --> 01:00:17,688 It's hers, but it's not hers. 1092 01:00:17,690 --> 01:00:19,309 - She can't afford it, right now. 1093 01:00:19,311 --> 01:00:21,605 I mean, we hope she will, someday, but he bought it. 1094 01:00:21,607 --> 01:00:22,659 - That'll be the day. 1095 01:00:22,661 --> 01:00:24,318 - So, they stole her car. - They go and drive off. 1096 01:00:24,320 --> 01:00:25,785 They stole her car, with her in it. 1097 01:00:25,787 --> 01:00:27,444 - And then they "hooked up". 1098 01:00:27,446 --> 01:00:28,548 - Who? Who hooked up? - They "hooked up"! 1099 01:00:28,550 --> 01:00:29,697 - There was a hookup happening. 1100 01:00:29,699 --> 01:00:31,019 - Yeah. They, they- 1101 01:00:31,021 --> 01:00:32,726 - Like a thing. - They had a thing. 1102 01:00:32,728 --> 01:00:33,697 - There was a thing. 1103 01:00:33,699 --> 01:00:34,974 - Well, when you're on drugs... 1104 01:00:34,976 --> 01:00:37,944 When you're on drugs, and you're wearing a little bikini 1105 01:00:37,946 --> 01:00:41,736 and some drug addict, maybe drug dealers, break into a home 1106 01:00:41,738 --> 01:00:45,073 and see this house, you know, anything can happen! 1107 01:00:45,075 --> 01:00:47,633 - And so, again, the drugged-out girls, 1108 01:00:47,635 --> 01:00:49,300 are the source of the information? 1109 01:00:49,302 --> 01:00:51,652 - Well, don't know what the truth is, do we now? 1110 01:00:51,654 --> 01:00:53,666 We don't even know, when they are kids on drugs, 1111 01:00:53,668 --> 01:00:54,879 what the truth is. 1112 01:00:54,881 --> 01:00:57,308 - So, we don't know anything. - I'm so sorry I'm emotional. 1113 01:00:57,310 --> 01:00:58,385 I'm so nervous. - Please, please. 1114 01:00:58,387 --> 01:01:00,002 - She's never like this. - Can I get you something? 1115 01:01:00,004 --> 01:01:02,313 - You've upset her now. 'Cause I don't know what's... 1116 01:01:02,315 --> 01:01:04,049 She's never like this. 1117 01:01:04,051 --> 01:01:06,822 - These are herbal. They're not, not drugs. 1118 01:01:06,824 --> 01:01:09,291 And they calm me down. They're from a health food store. 1119 01:01:09,293 --> 01:01:11,140 I'm just gonna take one, 'cause it's gonna... 1120 01:01:11,142 --> 01:01:13,550 You know, I take it on the plane 'cause I get so nervous. 1121 01:01:13,552 --> 01:01:15,888 - I understand. Okay, listen, we put a BOLO out. 1122 01:01:15,890 --> 01:01:17,310 We're gonna- - What's a BOLO? 1123 01:01:17,312 --> 01:01:18,560 - It's a BOLO. - It sounds like a tie. 1124 01:01:18,562 --> 01:01:21,200 - No, no, it's a "be on the lookout". It's a, just a police- 1125 01:01:21,202 --> 01:01:23,229 - Oh, that makes sense. It's the initials. 1126 01:01:23,231 --> 01:01:24,580 - BOLO, BOLO. - It's an acronym, yeah. 1127 01:01:24,582 --> 01:01:25,772 - "Be on the lookout". - Anyway. 1128 01:01:25,774 --> 01:01:27,938 Do you have her license? - I, I do. 1129 01:01:27,940 --> 01:01:29,696 - And do you have our cell phones? 1130 01:01:29,698 --> 01:01:30,757 You have her cellphone? - I have both your numbers. 1131 01:01:30,759 --> 01:01:31,591 The officers already- 1132 01:01:31,593 --> 01:01:33,803 - You can do that thing where you find a friend. 1133 01:01:33,805 --> 01:01:34,978 - The, the app? 1134 01:01:34,980 --> 01:01:36,878 - I'm so sorry about my state right now. 1135 01:01:36,880 --> 01:01:38,158 - Just, okay. 1136 01:01:38,160 --> 01:01:39,554 - Yeah, what can we do? - No, no. 1137 01:01:39,556 --> 01:01:40,605 - Can we do anything? - Please don't. 1138 01:01:40,607 --> 01:01:42,205 - Like, I feel so helpless right now! 1139 01:01:42,207 --> 01:01:44,494 I feel like there's nothing I can do I wanna do something! 1140 01:01:44,496 --> 01:01:46,681 - Just don't do anything, please. Just stay here. 1141 01:01:46,683 --> 01:01:48,702 - Go, go. Find our daughter! 1142 01:01:48,704 --> 01:01:50,510 Find her! - Please find her. 1143 01:01:50,512 --> 01:01:52,013 - We're gonna get her. 1144 01:01:52,015 --> 01:01:53,778 - Help us, please. Let's find her. 1145 01:01:53,780 --> 01:01:55,269 - It's gonna be fine, I swear. 1146 01:01:55,271 --> 01:01:57,539 It's okay. 1147 01:01:57,541 --> 01:01:58,541 It's okay. 1148 01:02:06,661 --> 01:02:07,661 - Mullen. 1149 01:02:10,031 --> 01:02:11,861 Hey. If it isn't the great detective. 1150 01:02:11,863 --> 01:02:13,290 Let me tell you what's happening. 1151 01:02:13,292 --> 01:02:14,576 - Hey, don't start at me today. 1152 01:02:14,578 --> 01:02:16,034 - Whoa, I'm just saying hey. What's going on? 1153 01:02:16,036 --> 01:02:18,312 - Need roadblocks and all the major highways coming in- 1154 01:02:18,314 --> 01:02:20,243 - Already in motion. 1155 01:02:20,245 --> 01:02:22,334 - How they doing in there? - Ah, the usual. 1156 01:02:22,336 --> 01:02:23,647 Mom's a mess, you know. 1157 01:02:23,649 --> 01:02:26,227 - All right. I'll talk to them. 1158 01:02:26,229 --> 01:02:28,419 You go find those bad guys. 1159 01:02:28,421 --> 01:02:29,421 - On it. 1160 01:02:31,181 --> 01:02:33,426 - Headquarters, all units be advised- 1161 01:02:33,428 --> 01:02:34,624 - What the hell are we listening to? 1162 01:02:34,626 --> 01:02:37,090 - Shh, that's my dad's police scanner. Hold on. 1163 01:02:37,092 --> 01:02:38,954 - Black Lexus from the BOLO 1164 01:02:38,956 --> 01:02:40,973 has been spotted near Jefferson Bay. 1165 01:02:40,975 --> 01:02:45,314 - What's going on? - We, we gotta ditch the car. 1166 01:02:45,316 --> 01:02:46,932 - Headquarters, this is Detective Mullen. 1167 01:02:46,934 --> 01:02:49,974 I'm about a block away, in pursuit. 1168 01:02:49,976 --> 01:02:51,594 - Just getting comfy. 1169 01:02:51,596 --> 01:02:53,233 - Okay. - Jess, what're you doing? 1170 01:02:53,235 --> 01:02:54,992 - We gotta ditch the car. - Really? 1171 01:02:56,374 --> 01:02:58,959 - Oh, shit. We gotta go. 1172 01:02:58,961 --> 01:02:59,961 Oh, shit! 1173 01:03:03,121 --> 01:03:04,121 Go, go, go! 1174 01:03:05,012 --> 01:03:06,530 - Hey! 1175 01:03:08,612 --> 01:03:09,612 Fuck. 1176 01:03:16,483 --> 01:03:18,816 - Come on. This way. 1177 01:03:22,981 --> 01:03:23,981 - Shit. 1178 01:03:31,039 --> 01:03:32,289 - Police! Stop! 1179 01:03:33,648 --> 01:03:36,815 Come on, man. 1180 01:03:39,759 --> 01:03:41,417 Where'd you go? 1181 01:03:41,419 --> 01:03:42,539 Where'd you go? 1182 01:03:52,549 --> 01:03:54,535 - Oh, hey. Sorry I'm late. 1183 01:03:54,537 --> 01:03:56,646 Uh, pickles and cheese on mine, buddy. 1184 01:03:56,648 --> 01:04:00,065 - Hey, get the hell out of... 1185 01:04:01,149 --> 01:04:03,732 - Gavin? Gavin, do you read me? 1186 01:04:04,917 --> 01:04:05,917 - Yeah. 1187 01:04:06,689 --> 01:04:09,266 - Gav, we got a red alert. 1188 01:04:09,268 --> 01:04:11,397 - You think? 1189 01:04:11,399 --> 01:04:13,006 - Meet at Hollow Creek? 1190 01:04:13,008 --> 01:04:14,353 - Copy that. 1191 01:04:14,355 --> 01:04:15,605 - See you soon! 1192 01:04:26,046 --> 01:04:27,046 Yes! 1193 01:04:33,414 --> 01:04:36,331 Damn. This some "Tokyo Drift" shit. 1194 01:04:37,286 --> 01:04:39,356 - What the hell do we do now? 1195 01:04:45,979 --> 01:04:47,525 No. 1196 01:04:47,527 --> 01:04:48,527 Jessica. 1197 01:04:49,597 --> 01:04:50,597 Jessica. 1198 01:04:52,077 --> 01:04:54,096 - Are you getting in or what? - Get back! 1199 01:04:54,098 --> 01:04:55,393 Stop! 1200 01:04:55,395 --> 01:04:58,228 Stop! - Are you getting in or what? 1201 01:04:59,343 --> 01:05:00,482 - Hey! 1202 01:05:00,484 --> 01:05:02,884 - Oh, shit! Open the door! - Hey! 1203 01:05:02,886 --> 01:05:03,718 - Go! 1204 01:05:03,720 --> 01:05:05,046 Go, go, go! 1205 01:05:21,123 --> 01:05:22,206 - Fuck. Geez. 1206 01:05:23,893 --> 01:05:25,770 Hey, girl, you trying to kill me? 1207 01:05:25,772 --> 01:05:26,928 - Not yet. 1208 01:06:02,644 --> 01:06:06,130 I remember the first time y'all brought me here. 1209 01:06:06,132 --> 01:06:09,117 Summer after I moved here from New York. 1210 01:06:09,119 --> 01:06:10,400 Sixth grade. 1211 01:06:12,599 --> 01:06:15,266 We had our first sleepover here. 1212 01:06:17,007 --> 01:06:18,103 Our first kiss. 1213 01:06:22,432 --> 01:06:25,682 - I know I can be a handful, and, um... 1214 01:06:29,471 --> 01:06:32,760 And I put you through a lot of bullshit. 1215 01:06:32,762 --> 01:06:34,656 And I'm sorry. 1216 01:06:34,658 --> 01:06:35,658 - Listen. 1217 01:06:38,360 --> 01:06:41,110 You've been sober for five years. 1218 01:06:43,695 --> 01:06:46,695 And I couldn't be more proud of you. 1219 01:06:49,046 --> 01:06:52,203 - I just want you to know how much I love you. 1220 01:06:54,678 --> 01:06:56,178 - I love you, too. 1221 01:07:04,468 --> 01:07:05,635 Is that- - Bro. 1222 01:07:08,540 --> 01:07:10,521 Do you deliver pizza now? 1223 01:07:10,523 --> 01:07:13,951 - Uh, can I get a slice of pepperoni? 1224 01:07:21,491 --> 01:07:22,658 - Here. 1225 01:07:22,660 --> 01:07:23,789 - Thanks. 1226 01:07:30,116 --> 01:07:33,533 - That was the summer before it happened. 1227 01:07:34,858 --> 01:07:36,358 Things were great. 1228 01:07:37,997 --> 01:07:40,664 Wish we could go back, you know? 1229 01:07:42,887 --> 01:07:44,137 - Don't we all? 1230 01:07:46,717 --> 01:07:48,717 - He would've liked you. 1231 01:07:52,346 --> 01:07:54,179 - We'll figure it out. 1232 01:07:56,285 --> 01:07:57,285 Together. 1233 01:08:00,565 --> 01:08:01,981 - Yeah. 1234 01:08:12,494 --> 01:08:14,663 - Cops are still there, Boss. 1235 01:08:14,665 --> 01:08:16,797 Let's just get some sleep. 1236 01:08:16,799 --> 01:08:19,466 - We'll wake you in the morning! 1237 01:08:34,130 --> 01:08:35,130 - Jess? 1238 01:08:53,992 --> 01:08:55,409 God damn rooster. 1239 01:08:59,491 --> 01:09:00,491 Jess? 1240 01:09:04,450 --> 01:09:05,968 Hey, you all right? 1241 01:09:05,970 --> 01:09:07,788 - Rooster got you, too? 1242 01:09:07,790 --> 01:09:10,639 - You can say that again. 1243 01:09:10,641 --> 01:09:12,469 - Okay, okay. - Making some eggs? 1244 01:09:12,471 --> 01:09:13,546 - Yeah. 1245 01:09:13,548 --> 01:09:14,548 Look. 1246 01:09:16,537 --> 01:09:17,666 - No, we're not. 1247 01:09:17,668 --> 01:09:19,293 - Yeah, I think the rooster was 1248 01:09:19,295 --> 01:09:21,120 maybe trying to tell us something. 1249 01:09:21,122 --> 01:09:23,584 - I think you're right. 1250 01:09:39,825 --> 01:09:41,599 - Hey, Boss. Wake up. 1251 01:09:43,924 --> 01:09:44,924 - It's time. 1252 01:10:06,873 --> 01:10:08,220 - It's all clear. 1253 01:10:08,222 --> 01:10:09,972 - Hey, Boss. Come on. 1254 01:10:23,661 --> 01:10:24,828 - Jace, honey? 1255 01:10:25,808 --> 01:10:26,975 Are you ready? 1256 01:10:30,832 --> 01:10:33,206 Jace! Listen, I need you to be ready. 1257 01:10:33,208 --> 01:10:35,502 Mommy's running a little bit late. 1258 01:10:35,504 --> 01:10:37,395 If you have to take a waffle in the car, 1259 01:10:37,397 --> 01:10:39,064 that's totally fine, 1260 01:10:44,124 --> 01:10:45,105 Jace? 1261 01:10:45,107 --> 01:10:48,439 Seriously, do not make me ask you again! 1262 01:10:49,545 --> 01:10:52,712 Jace, come on, honey. We've got to go! 1263 01:10:58,134 --> 01:10:59,551 - Put phone down. 1264 01:11:05,526 --> 01:11:06,776 Put phone down. 1265 01:11:15,638 --> 01:11:18,713 Hey, . You, sit here. 1266 01:11:28,344 --> 01:11:30,177 Ah, you very bad girl. 1267 01:11:32,784 --> 01:11:33,951 Very bad girl. 1268 01:11:55,845 --> 01:11:59,313 Combination. 1269 01:11:59,315 --> 01:12:01,532 - Please. - Come on. 1270 01:12:01,534 --> 01:12:03,073 Combination. 1271 01:12:03,075 --> 01:12:04,992 - Please don't kill me. 1272 01:12:06,402 --> 01:12:08,265 - I don't kill you. 1273 01:12:08,267 --> 01:12:09,434 The worst guy. 1274 01:12:10,359 --> 01:12:11,359 He kill you. 1275 01:12:16,182 --> 01:12:18,932 Combination. I not ask you again. 1276 01:12:19,862 --> 01:12:20,798 - Uh... 1277 01:12:20,800 --> 01:12:21,837 Three. 1278 01:12:27,188 --> 01:12:28,188 75. 1279 01:12:33,596 --> 01:12:34,596 43. 1280 01:12:45,706 --> 01:12:46,789 - It's empty. 1281 01:12:48,255 --> 01:12:50,048 - Please. Please don't. 1282 01:12:50,050 --> 01:12:51,778 Please. 1283 01:12:51,780 --> 01:12:53,440 Please. 1284 01:12:53,442 --> 01:12:54,775 I don't have it. 1285 01:12:58,528 --> 01:12:59,718 - Hey. 1286 01:12:59,720 --> 01:13:00,857 Hey! 1287 01:13:00,859 --> 01:13:04,692 You don't say anything stupid, or I kill them. 1288 01:13:15,647 --> 01:13:16,647 - Hey, babe. 1289 01:13:20,480 --> 01:13:21,480 Babe? 1290 01:13:23,319 --> 01:13:24,319 Hello? 1291 01:13:25,290 --> 01:13:26,629 - Thomas. 1292 01:13:26,631 --> 01:13:28,881 They're in the house! Help! 1293 01:13:30,431 --> 01:13:32,194 - Who's there? 1294 01:13:32,196 --> 01:13:34,735 Jennifer, who's there? 1295 01:13:35,910 --> 01:13:37,745 Whoever you are, 1296 01:13:37,747 --> 01:13:40,925 you hurt anyone in my family and I will fucking kill you! 1297 01:13:40,927 --> 01:13:42,344 - Listen, mister. 1298 01:13:43,586 --> 01:13:46,804 I am not going to hurt your wife and your boy, 1299 01:13:46,806 --> 01:13:48,306 you do what I say. 1300 01:13:52,372 --> 01:13:53,372 - Anything. 1301 01:13:54,244 --> 01:13:59,142 - Mister, I want necklace in three hour, or I kill them. 1302 01:14:01,007 --> 01:14:04,924 - Thomas. 1303 01:14:08,275 --> 01:14:09,358 - Understood. 1304 01:14:26,097 --> 01:14:28,540 - It's Harris. - Ben, it's me. 1305 01:14:28,542 --> 01:14:31,365 It's Thomas. You gotta help me. 1306 01:14:31,367 --> 01:14:33,557 They got my wife and kids. They're gonna kill them. 1307 01:14:33,559 --> 01:14:34,785 - What? 1308 01:14:34,787 --> 01:14:39,287 - Man, please. You really gotta help me, man. 1309 01:14:40,687 --> 01:14:45,267 - All right, listen up. We have a hostage situation. 1310 01:14:45,269 --> 01:14:46,852 43305 McLean Drive. 1311 01:14:49,490 --> 01:14:52,571 I want all units, all units near the location. 1312 01:14:52,573 --> 01:14:55,531 Now, look, it's very important that we're not seen. 1313 01:14:55,533 --> 01:14:57,937 No lights, no radios. 1314 01:14:57,939 --> 01:15:01,116 They see cops, they kill hostages. 1315 01:15:01,118 --> 01:15:02,177 All right? 1316 01:15:02,179 --> 01:15:03,179 Let's go. 1317 01:15:10,318 --> 01:15:14,424 - We got a hit on one of the fingerprints at the scene. 1318 01:15:14,426 --> 01:15:15,509 Gavin Brooks. 1319 01:15:17,306 --> 01:15:18,723 That ring a bell? 1320 01:15:22,249 --> 01:15:25,566 - That's the kid from Hollow Creek. 1321 01:15:25,568 --> 01:15:27,620 - Oh, boy. The hits keep comin'. 1322 01:15:56,131 --> 01:15:57,409 - Hello? 1323 01:15:57,411 --> 01:16:00,994 - Gavin? This is Detective Harris. 1324 01:16:00,996 --> 01:16:04,815 And I believe you have something that doesn't belong to you. 1325 01:16:04,817 --> 01:16:07,730 - He's bluffing. - 100% bluffing. 1326 01:16:07,732 --> 01:16:10,535 We don't even know if anyone's actually being held hostage. 1327 01:16:10,537 --> 01:16:12,204 - And if we go and it's a trap? 1328 01:16:12,206 --> 01:16:13,844 - Yeah. Dude, I agree. 1329 01:16:13,846 --> 01:16:18,346 If we go now, we may never see Izzy again. It's risky. 1330 01:16:37,458 --> 01:16:42,291 - I've been wanting to give this to you for some time now. 1331 01:16:44,149 --> 01:16:45,149 May 8th. 1332 01:16:46,469 --> 01:16:47,968 1969. 1333 01:16:47,970 --> 01:16:51,799 Grandpa and I were down at the creek and, 1334 01:16:51,801 --> 01:16:55,468 well, this, uh, this sucker was tracking us. 1335 01:16:57,107 --> 01:17:01,584 Grandpa had a bite on his line and went a little bit deeper 1336 01:17:01,586 --> 01:17:04,576 into the creek to try to pull it on in. 1337 01:17:04,578 --> 01:17:07,024 He stepped right in that croc's trap. 1338 01:17:07,026 --> 01:17:11,932 I, I dove in and I took one last swing and hooked it! 1339 01:17:11,934 --> 01:17:13,348 And I pulled it so hard, 1340 01:17:13,350 --> 01:17:15,767 pulled his tooth right out of his mouth. 1341 01:17:15,769 --> 01:17:18,255 The croc let go of Grandpa and swam away. 1342 01:17:18,257 --> 01:17:20,174 Never to be seen again. 1343 01:17:21,721 --> 01:17:24,388 I've worn this, every day since. 1344 01:17:26,033 --> 01:17:30,869 Made me feel invincible. 1345 01:17:30,871 --> 01:17:31,871 Here. 1346 01:17:32,980 --> 01:17:37,980 I hope this gives you the courage to forge your own path. 1347 01:17:37,996 --> 01:17:41,104 You're stronger than you think, Gavin. 1348 01:17:41,106 --> 01:17:43,689 You're a lot like your grandpa. 1349 01:17:53,875 --> 01:17:54,963 - Ben! 1350 01:17:54,965 --> 01:17:55,965 Ben. 1351 01:17:57,028 --> 01:17:58,567 I will do anything that you want me to do. 1352 01:17:58,569 --> 01:18:00,655 Just, please, get my wife and kid out of there. 1353 01:18:00,657 --> 01:18:02,325 - Just calm down. 1354 01:18:02,327 --> 01:18:03,494 - Please, Ben. 1355 01:18:04,881 --> 01:18:06,486 - All right gentlemen, I want a full briefing 1356 01:18:06,488 --> 01:18:08,919 on exactly what's going on with these hostages. 1357 01:18:08,921 --> 01:18:11,826 And get me a line on this maniac who's got 'em. Understood? 1358 01:18:11,828 --> 01:18:12,696 - Yes. - You got it. 1359 01:18:12,698 --> 01:18:15,562 - Nobody makes a move, without my signal. Clear? 1360 01:18:15,564 --> 01:18:16,634 - Yes, sir. - Yes, sir. 1361 01:18:16,636 --> 01:18:18,303 - Let's get to work. 1362 01:18:22,726 --> 01:18:24,784 - Okay. I'm just gonna come in here. 1363 01:18:24,786 --> 01:18:26,305 It's on one. - Easy. 1364 01:18:26,307 --> 01:18:27,699 - It doesn't even look that bad. 1365 01:18:27,701 --> 01:18:28,798 It looks- - Bedside manners. 1366 01:18:28,800 --> 01:18:30,966 - Well, stop it. You look fine. 1367 01:18:30,968 --> 01:18:33,305 Let me see. 1368 01:18:33,307 --> 01:18:34,407 - Hey! - I'm taking it back. 1369 01:18:34,409 --> 01:18:37,065 - Hey, Gavin, stop. You're not thinking clearly, man. 1370 01:18:37,067 --> 01:18:38,473 Trust me. 1371 01:18:38,475 --> 01:18:39,883 - I'm thinking clearly for the first time, 1372 01:18:39,885 --> 01:18:43,683 since the doctor told me my little sister's dying. 1373 01:18:43,685 --> 01:18:44,991 I was so desperate to save her, 1374 01:18:44,993 --> 01:18:49,493 We didn't stop to think about who else we were hurting. 1375 01:18:49,495 --> 01:18:51,442 But I have a chance to make things right. 1376 01:18:51,444 --> 01:18:52,900 I need to bring it back. - Hey, "make things right"? 1377 01:18:52,902 --> 01:18:57,714 She can die because of this. - She can die, anyway, Nicky. 1378 01:18:57,716 --> 01:19:00,423 Look, that's the truth. 1379 01:19:00,425 --> 01:19:02,675 I believe Detective Harris. 1380 01:19:03,785 --> 01:19:06,413 That family needs our help. 1381 01:19:06,415 --> 01:19:08,199 I love that girl with every fiber in my being, 1382 01:19:08,201 --> 01:19:09,800 but I don't think I'll be able to live with myself, 1383 01:19:09,802 --> 01:19:14,099 if something happened to them too, would you? 1384 01:19:14,101 --> 01:19:15,934 That's what I thought. 1385 01:19:19,402 --> 01:19:20,234 - Hey. 1386 01:19:20,236 --> 01:19:25,048 - Okay, well, we can't let him go alone. Come on. 1387 01:19:30,174 --> 01:19:31,683 - Listen. 1388 01:19:31,685 --> 01:19:32,969 I just want you to stay calm, 1389 01:19:32,971 --> 01:19:36,030 because you're gonna get what you want. 1390 01:19:36,032 --> 01:19:38,302 The necklace is on its way. 1391 01:19:41,293 --> 01:19:44,251 - Hey, mister. You're running out of time. 1392 01:19:51,379 --> 01:19:52,962 - It's coming soon. 1393 01:20:26,959 --> 01:20:28,842 - Stay here. I'll be right back. 1394 01:20:28,844 --> 01:20:30,274 - Dude, I'm coming with you. 1395 01:20:30,276 --> 01:20:31,394 - Dude. 1396 01:20:31,396 --> 01:20:32,396 It's fine. 1397 01:20:33,345 --> 01:20:35,512 I gotta us into this mess. 1398 01:20:38,271 --> 01:20:40,104 I'll get us out of it. 1399 01:20:42,191 --> 01:20:43,578 Stay. 1400 01:20:51,494 --> 01:20:53,132 Hey. 1401 01:20:53,134 --> 01:20:54,159 Hey. 1402 01:20:54,161 --> 01:20:55,404 - I have the necklace. - Can't go this way. 1403 01:20:55,406 --> 01:20:57,085 - Please, let me in. Please. 1404 01:20:57,087 --> 01:20:58,968 - Can't come in here. - Let me in. 1405 01:20:58,970 --> 01:21:01,053 - Let him in. Let him in. 1406 01:21:05,541 --> 01:21:06,541 Come here. 1407 01:21:13,050 --> 01:21:14,883 Been a long time, kid. 1408 01:21:16,047 --> 01:21:20,380 Looks like the years have been rough for both of us. 1409 01:21:21,762 --> 01:21:23,984 Is it in there? The necklace? 1410 01:21:23,986 --> 01:21:24,986 - Yeah. 1411 01:21:26,127 --> 01:21:28,381 - Let's try and fix it. 1412 01:21:35,501 --> 01:21:37,078 Just because they said "no cops", 1413 01:21:37,080 --> 01:21:40,239 doesn't mean it has to be you. 1414 01:21:40,241 --> 01:21:41,241 - It has to. 1415 01:21:46,350 --> 01:21:49,267 - Do not go inside, no matter what. 1416 01:21:50,560 --> 01:21:53,560 You make him come out for the trade. 1417 01:21:58,910 --> 01:21:59,900 - I'll stall him long enough 1418 01:21:59,902 --> 01:22:00,928 for you to get in place. 1419 01:22:28,901 --> 01:22:30,518 - Yo, I'm going out for a smoke. 1420 01:22:30,520 --> 01:22:32,687 - All right. 1421 01:22:38,146 --> 01:22:40,566 - Well, lookity, lookity. 1422 01:22:48,058 --> 01:22:50,209 You two behave, now. 1423 01:22:50,211 --> 01:22:51,211 Or else. 1424 01:23:09,809 --> 01:23:10,809 - Hands up! 1425 01:23:12,778 --> 01:23:14,486 Put your hands up! 1426 01:23:14,488 --> 01:23:16,326 Put your hands behind your head! 1427 01:23:16,328 --> 01:23:18,828 Face away from me! Don't move! 1428 01:23:19,716 --> 01:23:20,716 - Shit. 1429 01:23:29,735 --> 01:23:33,442 - Where is my boys? 1430 01:23:44,785 --> 01:23:46,442 Move. 1431 01:23:57,668 --> 01:23:59,527 Who is there? 1432 01:23:59,529 --> 01:24:01,316 - I have the necklace! 1433 01:24:01,318 --> 01:24:02,318 - Hey. 1434 01:24:03,189 --> 01:24:05,848 You leave necklace here and go. 1435 01:24:05,850 --> 01:24:07,350 - I can't do that! 1436 01:24:08,402 --> 01:24:11,160 I give you the necklace, you give me the hostages. 1437 01:24:11,162 --> 01:24:12,162 - No. 1438 01:24:13,170 --> 01:24:15,956 - That's the only way this can work! 1439 01:24:15,958 --> 01:24:17,568 - You'll come in alone. 1440 01:24:42,756 --> 01:24:43,923 Put on ground. 1441 01:24:51,044 --> 01:24:52,044 Go. 1442 01:24:54,255 --> 01:24:56,592 - Run! 1443 01:25:05,161 --> 01:25:08,161 - All right, boys, with us! 1444 01:25:09,232 --> 01:25:11,232 - On my signal. 1445 01:25:59,250 --> 01:26:01,116 - I'm here, kid. I'm here. 1446 01:26:01,118 --> 01:26:02,746 Help's on the way, all right? 1447 01:26:02,748 --> 01:26:03,847 Stay with me. 1448 01:26:03,849 --> 01:26:04,897 Let's go, boys! 1449 01:26:08,798 --> 01:26:10,626 You stay with me! 1450 01:26:24,489 --> 01:26:27,308 - You're gonna be okay, kid. 1451 01:26:27,310 --> 01:26:28,628 - You're a tough one. 1452 01:27:12,378 --> 01:27:14,685 - Here you go! - Oh, thank you. 1453 01:27:14,687 --> 01:27:15,666 Ooh! 1454 01:27:15,668 --> 01:27:17,375 Fried chicken. My favorite. 1455 01:27:17,377 --> 01:27:19,333 - There you go. - Thank you. 1456 01:27:19,335 --> 01:27:20,335 All right. 1457 01:27:25,055 --> 01:27:27,693 - How you feeling, kid? 1458 01:27:27,695 --> 01:27:30,528 - Could be worse, I guess. 1459 01:27:31,447 --> 01:27:32,447 - Well... 1460 01:27:36,906 --> 01:27:39,415 That was some great stuff you did out there. 1461 01:27:39,417 --> 01:27:41,268 - Is that what you tell all the criminals you catch, 1462 01:27:41,270 --> 01:27:42,764 before throwing them in the can? 1463 01:27:42,766 --> 01:27:43,766 - No. 1464 01:27:44,706 --> 01:27:47,341 I tell 'em "good work", not "great". 1465 01:27:47,343 --> 01:27:52,161 - Right. 1466 01:27:52,163 --> 01:27:53,621 - Look. 1467 01:27:53,623 --> 01:27:55,633 The Bennetts are... 1468 01:27:55,635 --> 01:27:58,302 They're not gonna press charges. 1469 01:27:59,686 --> 01:28:00,686 - What? 1470 01:28:02,615 --> 01:28:06,024 - Told 'em about a little promise I made to, uh, 1471 01:28:06,026 --> 01:28:08,609 three kids, about 17 years ago. 1472 01:28:10,417 --> 01:28:13,738 I don't know if any of this helps, 1473 01:28:13,740 --> 01:28:15,740 but, uh, it's something. 1474 01:28:22,227 --> 01:28:23,727 - Did it help you? 1475 01:28:24,818 --> 01:28:26,485 - I don't know, yet. 1476 01:28:27,777 --> 01:28:28,777 Maybe. 1477 01:28:29,926 --> 01:28:30,926 Maybe. 1478 01:28:35,238 --> 01:28:37,145 Don't get too comfortable. 1479 01:28:37,147 --> 01:28:39,575 You got about 250 hours of community service. 1480 01:28:39,577 --> 01:28:41,275 And I'll be checking. 1481 01:28:41,277 --> 01:28:42,843 - I knew it was coming. 1482 01:28:42,845 --> 01:28:44,095 Hey, Detective? 1483 01:28:46,507 --> 01:28:47,507 Thanks, man. 1484 01:28:48,989 --> 01:28:49,989 - Thank you. 1485 01:28:58,336 --> 01:29:00,419 - Thanks for stopping by. 1486 01:29:06,205 --> 01:29:10,455 - Well, I believe this belongs in a certain museum. 1487 01:29:11,834 --> 01:29:13,917 - That, it does. 1488 01:29:14,951 --> 01:29:16,289 - Where's Ben? 1489 01:29:16,291 --> 01:29:19,230 - He went to see a special lady. 1490 01:29:19,232 --> 01:29:20,232 - Oh. 1491 01:29:22,800 --> 01:29:24,807 - Thank you for this. 1492 01:29:26,882 --> 01:29:28,430 - Well, it looks like I need a new necklace. 1493 01:29:41,493 --> 01:29:42,897 - Nice suit there, Marco. 1494 01:29:42,899 --> 01:29:45,353 - Hey, baby! If you got it, you got it. 1495 01:29:45,355 --> 01:29:46,804 - Yeah. 1496 01:29:46,806 --> 01:29:47,806 - Ooh! 1497 01:29:58,759 --> 01:29:59,759 Woo! 1498 01:30:00,427 --> 01:30:02,155 - Guys! Guys! 1499 01:30:02,157 --> 01:30:03,331 She's coming. 1500 01:30:03,333 --> 01:30:04,333 - Guys. 1501 01:30:05,871 --> 01:30:07,538 - Keep going. - Okay. 1502 01:30:08,450 --> 01:30:12,233 If I crash into something, this is your fault. 1503 01:30:12,235 --> 01:30:13,067 - Come on. 1504 01:30:13,069 --> 01:30:14,404 - If I fall into the pool, this is your fault. 1505 01:30:14,406 --> 01:30:17,656 - You're not gonna fall in the pool. 1506 01:30:17,658 --> 01:30:18,743 - Okay. 1507 01:30:18,745 --> 01:30:19,745 - And... 1508 01:30:20,565 --> 01:30:22,665 - Surprise! 1509 01:30:22,667 --> 01:30:23,499 - What? 1510 01:30:23,501 --> 01:30:24,583 Oh, you guys! 1511 01:30:25,493 --> 01:30:29,076 - I love you. - I love you too, big brother. 1512 01:30:30,144 --> 01:30:31,076 Hi! 1513 01:30:31,078 --> 01:30:32,163 Come here! 1514 01:30:38,829 --> 01:30:41,496 - What up, Marco? Goods to see you, man. 1515 01:30:41,498 --> 01:30:42,498 - Hey! - Hey! 1516 01:30:47,521 --> 01:30:49,349 - You guys want some produce? 1517 01:30:49,351 --> 01:30:50,617 - Something to eat! - Yeah. 1518 01:30:50,619 --> 01:30:51,451 - $30. 1519 01:30:51,453 --> 01:30:56,330 - The thing I missed the most right there is that, boys. 1520 01:31:32,325 --> 01:31:33,325 - Pot. 1521 01:31:51,595 --> 01:31:54,625 - In a shocking turn of events, the Deli Purple Sapphire 1522 01:31:54,627 --> 01:31:57,334 necklace that was stolen from this museum 1523 01:31:57,336 --> 01:32:00,919 over 20 years ago has been safely returned. 1524 01:32:02,536 --> 01:32:04,503 But a final thought. 1525 01:32:04,505 --> 01:32:06,922 Is the necklace truly cursed? 102924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.