Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,826 --> 00:01:10,334
- Where is it?
2
00:01:10,336 --> 00:01:12,047
The necklace. Tell me.
3
00:01:12,049 --> 00:01:13,149
Where is it?
4
00:01:13,151 --> 00:01:14,157
Huh?
5
00:01:14,159 --> 00:01:15,824
- Please, Ruslan.
6
00:01:15,826 --> 00:01:18,237
We don't want any problems, okay?
7
00:01:18,239 --> 00:01:20,157
- You tell me where it is.
8
00:01:20,159 --> 00:01:23,411
- Okay, okay, okay.
9
00:01:23,413 --> 00:01:24,413
- Where?
10
00:01:27,390 --> 00:01:29,287
- It is missing.
11
00:01:29,289 --> 00:01:31,456
- What do I tell Vladimir?
12
00:01:33,535 --> 00:01:37,102
Huh? What the fuck I tell Vladimir?
13
00:01:37,104 --> 00:01:40,140
My own men, they have robbed me?
14
00:01:40,142 --> 00:01:43,163
- It's not what you think, Ruslan, okay?
15
00:01:43,165 --> 00:01:46,209
- I know you are robing me.
16
00:01:46,211 --> 00:01:47,211
- No.
17
00:01:48,875 --> 00:01:50,782
- I don't know.
18
00:01:50,784 --> 00:01:52,181
I don't know.
19
00:02:01,826 --> 00:02:02,826
- Run! Go!
20
00:02:13,060 --> 00:02:14,643
Please. No, please.
21
00:02:15,631 --> 00:02:17,010
We're just fishing. We didn't...
22
00:02:17,012 --> 00:02:19,509
We didn't, we didn't see anything.
23
00:02:19,511 --> 00:02:23,928
Please, man, these are my
kids. They're my kids, man.
24
00:02:25,091 --> 00:02:26,121
Gavin, run!
25
00:02:40,809 --> 00:02:41,841
- Dad!
26
00:02:48,825 --> 00:02:50,325
- Cursed necklace.
27
00:03:29,628 --> 00:03:31,104
- Hey.
28
00:03:31,106 --> 00:03:33,592
First day on the job. Wish me luck.
29
00:03:33,594 --> 00:03:35,283
- Good luck.
30
00:03:35,285 --> 00:03:37,141
- Is that all you got?
31
00:03:37,143 --> 00:03:38,362
- Good luck!
32
00:03:38,364 --> 00:03:40,042
- Yeah.
33
00:03:40,044 --> 00:03:41,729
That's more like it.
34
00:03:41,731 --> 00:03:45,593
Hey. Don't you have your
interview with Homeboy Fitness?
35
00:03:45,595 --> 00:03:47,364
Up and at 'em, man.
36
00:03:47,366 --> 00:03:49,003
- How can I forget?
37
00:03:49,005 --> 00:03:51,057
You set my alarm.
38
00:03:51,059 --> 00:03:53,541
- And good luck to you, baby bro.
39
00:03:53,543 --> 00:03:54,856
- That smells like...
40
00:03:54,858 --> 00:03:56,747
Is that Mrs. Fields? That's Mrs. Fields.
41
00:03:56,749 --> 00:03:58,486
- Yeah, something like that.
42
00:03:59,848 --> 00:04:02,097
- "Good luck with your rim job"?
43
00:04:02,099 --> 00:04:04,874
- "Rim job"? It's supposed to be "Gym".
44
00:04:04,876 --> 00:04:05,876
Oh well.
45
00:04:07,327 --> 00:04:08,554
Ah!
46
00:04:08,556 --> 00:04:10,573
Not until you put some clothes on, man.
47
00:04:10,575 --> 00:04:12,002
- Fucking asshole.
48
00:04:12,004 --> 00:04:15,413
- Come on, dude. We need the money.
49
00:04:15,415 --> 00:04:19,534
- Just what I wanna be doing.
Wiping up people's sweat.
50
00:04:19,536 --> 00:04:22,369
So much for my Stanford education.
51
00:04:23,376 --> 00:04:25,671
- Dude, it's just for a
little while, all right?
52
00:04:25,673 --> 00:04:27,624
Till we pay off the medical bills.
53
00:04:27,626 --> 00:04:30,821
I'm pretty sure Cole &
Levington will take you back.
54
00:04:30,823 --> 00:04:33,768
- Dude, I punched the judge.
55
00:04:33,770 --> 00:04:35,389
- But it's not over yet.
56
00:04:35,391 --> 00:04:36,694
- I'm disbarred.
57
00:04:36,696 --> 00:04:40,123
It's been three months since
I cleaned out my office.
58
00:04:40,125 --> 00:04:41,283
This is real.
59
00:04:41,285 --> 00:04:42,117
- Look, man.
60
00:04:42,119 --> 00:04:44,692
I know it's not easy
going from being a lawyer
61
00:04:44,694 --> 00:04:47,932
to running a front desk at a gym,
62
00:04:47,934 --> 00:04:50,561
but do it for your little sister.
63
00:04:50,563 --> 00:04:51,563
Okay?
64
00:04:52,424 --> 00:04:54,052
Here.
65
00:04:54,054 --> 00:04:57,588
- Jesus Christ.
66
00:04:57,590 --> 00:04:59,090
- Have a good one.
67
00:05:12,558 --> 00:05:15,632
- Ah. Good thing the
department pays our gas.
68
00:05:15,634 --> 00:05:18,549
- Ah, Sharon on the phone. Sorry.
69
00:05:18,551 --> 00:05:19,884
- That bad, huh?
70
00:05:20,882 --> 00:05:23,581
- Headquarters to 475.
71
00:05:23,583 --> 00:05:24,792
- Go ahead. 475.
72
00:05:24,794 --> 00:05:26,098
- We've
got suspicious activity
73
00:05:26,100 --> 00:05:28,864
at William and Jefferson,
possible drug deal.
74
00:05:28,866 --> 00:05:31,238
- Ten four. We're on our way.
75
00:06:02,189 --> 00:06:03,189
Don't move!
76
00:06:12,507 --> 00:06:14,665
Well, that's a nice way to start the day.
77
00:06:14,667 --> 00:06:16,334
- Easy enough. Yeah.
78
00:06:32,700 --> 00:06:34,686
- There's my favorite sis.
79
00:06:34,688 --> 00:06:36,747
- I'm your only sister.
80
00:06:36,749 --> 00:06:38,058
- Hey.
81
00:06:38,060 --> 00:06:41,716
Yeah, well, if I had a bunch of sisters,
82
00:06:41,718 --> 00:06:43,716
you'd definitely be my favorite sister.
83
00:06:43,718 --> 00:06:44,646
- What's up, dudes?
84
00:06:44,648 --> 00:06:47,225
- Can't wait to bring you home.
85
00:06:47,227 --> 00:06:48,467
- Thank the Lord.
86
00:06:48,469 --> 00:06:51,348
These surgeries are really
starting to get to me.
87
00:06:51,350 --> 00:06:54,574
- Well, it's over. Now we start
the healing process, right?
88
00:06:54,576 --> 00:06:57,241
- What's going on
here? Is that a goatee coming?
89
00:06:57,243 --> 00:06:59,011
- Oh, yeah! That is a goatee.
90
00:06:59,013 --> 00:07:02,699
- I, I guess
that's a side effect.
91
00:07:02,701 --> 00:07:03,811
- I love you.
92
00:07:03,813 --> 00:07:04,896
- I love you.
93
00:07:06,149 --> 00:07:08,491
- Hey, Doc. Sister's looking great.
94
00:07:08,493 --> 00:07:10,589
She's coming home.
95
00:07:10,591 --> 00:07:11,977
Growing a goatee. What do you think?
96
00:07:11,979 --> 00:07:13,478
She's awesome.
97
00:07:13,480 --> 00:07:15,654
- You like the goatee, Doc?
- I love it.
98
00:07:15,656 --> 00:07:16,899
It's real, it's real nice.
99
00:07:16,901 --> 00:07:17,993
Hey, guys, do you mind if we talk
100
00:07:17,995 --> 00:07:19,347
in the hallway for a minute?
101
00:07:19,349 --> 00:07:20,877
- Yeah.
102
00:07:20,879 --> 00:07:22,077
- Sure.
103
00:07:22,079 --> 00:07:24,347
- Be right back, Izzy.
104
00:07:24,349 --> 00:07:25,300
- Doing okay?
105
00:07:25,302 --> 00:07:27,667
- I could run a marathon.
106
00:07:27,669 --> 00:07:30,086
- Be right back, okay?
- Okay.
107
00:07:40,618 --> 00:07:45,618
- So, it appears the cancer
has spread from the thyroid.
108
00:07:45,937 --> 00:07:47,496
- I don't understand.
109
00:07:47,498 --> 00:07:50,086
- But you said it didn't spread this time.
110
00:07:50,088 --> 00:07:51,275
- Yeah.
111
00:07:51,277 --> 00:07:53,902
- Apparently, I was wrong.
112
00:07:53,904 --> 00:07:55,497
- You were wrong?
113
00:07:55,499 --> 00:07:58,529
- Yeah. Guys, we'd like to get
started on this right away.
114
00:07:58,531 --> 00:08:00,041
But I'm afraid this new treatment
115
00:08:00,043 --> 00:08:01,902
is not covered by your insurance.
116
00:08:01,904 --> 00:08:04,602
Unfortunately, it looks like
this is the only other option,
117
00:08:04,604 --> 00:08:05,687
at this time.
118
00:08:07,824 --> 00:08:09,592
- How much is it?
119
00:08:09,594 --> 00:08:11,571
- It's gonna be roughly 100,000.
120
00:08:11,573 --> 00:08:13,651
- What?
- What? A hundred grand?
121
00:08:13,653 --> 00:08:14,921
- Yep.
122
00:08:14,923 --> 00:08:17,401
I'm very sorry, guys. We
gotta get moving on this.
123
00:08:17,403 --> 00:08:18,999
- How are we gonna get moving on this?
124
00:08:19,001 --> 00:08:20,000
You have a hundred thousand dollars?
125
00:08:20,002 --> 00:08:21,607
- You expect us to, like, Venmo you?
126
00:08:21,609 --> 00:08:22,748
- Yeah.
- Like, what the fuck?
127
00:08:22,750 --> 00:08:24,716
- I wish there was another option.
128
00:08:24,718 --> 00:08:26,836
Look, we've got to get
moving on this right away.
129
00:08:26,838 --> 00:08:29,448
Again, take some time, if you need it.
130
00:08:29,450 --> 00:08:33,450
But please, we've gotta
jump on this fast, okay?
131
00:09:13,468 --> 00:09:16,493
- That's the good stuff.
- Yeah.
132
00:09:16,495 --> 00:09:18,412
- So, what happens now?
133
00:09:19,533 --> 00:09:21,371
- More surgeries.
134
00:09:21,373 --> 00:09:22,751
- More money.
135
00:09:22,753 --> 00:09:25,104
- Which we don't have.
136
00:09:25,106 --> 00:09:27,045
- Okay. Well, how much is it?
137
00:09:27,047 --> 00:09:28,312
- 100K.
138
00:09:28,314 --> 00:09:29,314
- What?
139
00:09:32,194 --> 00:09:34,035
What are we gonna do?
140
00:09:34,037 --> 00:09:36,688
- Know any rich people
who can lend us 100K?
141
00:09:36,690 --> 00:09:40,387
- The only rich people
I know wouldn't give a shit.
142
00:09:40,389 --> 00:09:41,835
We'd have to steal it from them.
143
00:09:44,690 --> 00:09:47,237
- Well, maybe that's what we do, then.
144
00:09:47,239 --> 00:09:48,896
- Is that weed or crack you're smoking?
145
00:09:48,898 --> 00:09:50,280
- I'm not talking about the stupid shit
146
00:09:50,282 --> 00:09:52,587
we used to do as kids, Nick.
147
00:09:52,589 --> 00:09:55,438
I'm talking about a
real fuckin' bulletproof
148
00:09:55,440 --> 00:09:56,796
thought out plan.
149
00:09:56,798 --> 00:09:58,294
- No such thing, brother.
150
00:09:58,296 --> 00:09:59,712
- Wait. Just wait a second, all right?
151
00:09:59,714 --> 00:10:00,881
- Yeah.
152
00:10:02,306 --> 00:10:04,788
- This is actually his
first time hitting the bong.
153
00:10:04,790 --> 00:10:07,150
- Think it might be.
154
00:10:07,152 --> 00:10:10,345
Because, uh, the smart kid
that used to be my brother
155
00:10:10,347 --> 00:10:12,572
knows that stealing
doesn't go over very well.
156
00:10:12,574 --> 00:10:13,959
Especially for guys like us
157
00:10:13,961 --> 00:10:17,211
who never got away with shit like that.
158
00:10:18,371 --> 00:10:20,042
- Char, you, you work for a business
159
00:10:20,044 --> 00:10:22,043
that gives you VIP access to rich people-
160
00:10:22,045 --> 00:10:24,142
- Dude, don't go bringing her into shit.
161
00:10:24,144 --> 00:10:25,372
What are you, crazy?
- To rich people's homes!
162
00:10:25,374 --> 00:10:28,095
She's got access to rich people's homes!
163
00:10:28,097 --> 00:10:29,970
Maybe we figure out a
way where Nicky and I
164
00:10:29,972 --> 00:10:33,114
can get into one of these houses.
165
00:10:33,116 --> 00:10:34,751
We're not just gonna
roll up to a big house
166
00:10:34,753 --> 00:10:36,521
like the average crook like we used to do,
167
00:10:36,523 --> 00:10:37,990
and hope they got something worthwhile.
168
00:10:37,992 --> 00:10:41,397
We're gonna fuckin' know
exactly what we're taking.
169
00:10:41,399 --> 00:10:42,757
- How?
170
00:10:42,759 --> 00:10:44,275
- Yeah. How?
171
00:10:44,277 --> 00:10:46,213
- I don't know. I...
172
00:10:46,215 --> 00:10:47,800
I haven't thought that far yet.
173
00:10:47,802 --> 00:10:49,632
But I'll get there.
174
00:10:49,634 --> 00:10:51,384
- There is one thing.
175
00:10:53,232 --> 00:10:57,021
One of the perks of working
for a badass company
176
00:10:57,023 --> 00:11:01,231
is you always get invited
to the badass parties.
177
00:11:01,233 --> 00:11:02,663
- Right this way, ma'am.
178
00:11:02,665 --> 00:11:05,522
- I get paid shit.
179
00:11:05,524 --> 00:11:09,002
But if you're working
for the cable company,
180
00:11:09,004 --> 00:11:11,313
you know there's money somewhere.
181
00:11:11,315 --> 00:11:13,573
You just gotta sniff it out.
182
00:11:13,575 --> 00:11:16,311
Damn, bro! Did you leave
any cologne in the bottle?
183
00:11:16,313 --> 00:11:17,980
- Mm.
- Dad, come on.
184
00:11:19,621 --> 00:11:20,621
- Charlize!
185
00:11:21,958 --> 00:11:23,756
- This is so good!
186
00:11:25,607 --> 00:11:28,594
And it was like a hotdog
situation, like inside the little-
187
00:11:28,596 --> 00:11:30,396
- The eenie
meenie, teeny weenie
188
00:11:30,398 --> 00:11:32,456
little cocktail weenies!
189
00:11:32,458 --> 00:11:35,754
That's what I'm talkin' about, girl!
190
00:11:35,756 --> 00:11:37,672
- I'm gonna cut that.
191
00:11:37,674 --> 00:11:39,024
This is so good.
192
00:11:39,026 --> 00:11:39,863
- Girl, they're so good,
193
00:11:39,865 --> 00:11:42,672
they transport me to another dimension.
194
00:11:42,674 --> 00:11:44,174
- She is stunning.
195
00:11:52,162 --> 00:11:54,061
Hashtag baller necklace.
196
00:11:55,512 --> 00:11:56,992
- Excuse me, Miss. Can I have you not-
197
00:11:56,994 --> 00:11:59,670
- Excuse me, ma'am. There's
no photographs here, okay?
198
00:11:59,672 --> 00:12:01,402
Can you put that away, please?
199
00:12:01,404 --> 00:12:03,704
- So sorry.
- It's okay.
200
00:12:03,706 --> 00:12:05,453
- I'm so sorry.
- All right.
201
00:12:05,455 --> 00:12:07,949
- But we all
got one thing in common.
202
00:12:07,951 --> 00:12:09,784
Every single one of us
203
00:12:11,535 --> 00:12:13,952
uses the same cable provider.
204
00:12:15,287 --> 00:12:18,685
- You see that outfit?
- What about that necklace?
205
00:12:18,687 --> 00:12:20,245
- My husband's a jeweler.
206
00:12:20,247 --> 00:12:23,305
He says it's at least a mil.
207
00:12:23,307 --> 00:12:24,624
- Whoa.
- Yeah.
208
00:12:29,566 --> 00:12:31,069
- Huh!
209
00:12:31,071 --> 00:12:32,071
Damn.
210
00:12:33,033 --> 00:12:35,882
- What you thinking, baby bro?
211
00:12:35,884 --> 00:12:38,922
- I'm thinking we're gonna steal it.
212
00:12:45,815 --> 00:12:47,815
- Maid leaves at 2:00 PM
213
00:12:51,841 --> 00:12:54,831
- And the kid gets home at 4:00 PM, so-
214
00:12:54,833 --> 00:12:57,666
- That gives us a two-hour window.
215
00:13:04,591 --> 00:13:06,379
- So, I did some digging
216
00:13:06,381 --> 00:13:09,489
and I found out that
Jennifer ain't going to work
217
00:13:09,491 --> 00:13:11,057
on her anniversary,
218
00:13:11,059 --> 00:13:14,528
'cause she got a big fancy
dinner with her husband.
219
00:13:14,530 --> 00:13:16,113
Oh. One more thing.
220
00:13:17,147 --> 00:13:21,094
You gonna need to get
her to open the safe.
221
00:13:36,283 --> 00:13:38,012
- It's gonna be so much fun.
222
00:13:38,014 --> 00:13:39,951
I can't wait to see you too.
223
00:13:39,953 --> 00:13:41,930
Listen, I'm sorry, honey.
224
00:13:41,932 --> 00:13:43,981
Yeah, that's right. I just buzzed them in.
225
00:13:43,983 --> 00:13:45,301
I have to let 'em in.
226
00:13:49,092 --> 00:13:51,112
- The fuckin' gardener's here?
227
00:13:51,114 --> 00:13:52,712
- Shit.
228
00:13:52,714 --> 00:13:54,576
- Here she comes.
229
00:13:57,217 --> 00:13:58,757
- Hello.
- Hi.
230
00:13:58,759 --> 00:14:00,215
- Hey.
- Come on in.
231
00:14:00,217 --> 00:14:01,418
- Sure.
232
00:14:01,420 --> 00:14:04,704
- So, they were just putting
in the new system last week,
233
00:14:04,706 --> 00:14:09,432
and then the power went off
this morning and the wifi's out.
234
00:14:09,434 --> 00:14:12,801
- Yeah, we're sorry for the
inconvenience, Mrs. Bennett.
235
00:14:12,803 --> 00:14:14,198
You mind showing us where the modem is?
236
00:14:14,200 --> 00:14:15,211
- Oh! Uh, yeah, sure.
237
00:14:15,213 --> 00:14:17,600
It's right through here.
238
00:14:17,602 --> 00:14:20,163
So, it's right in this corner.
239
00:14:20,165 --> 00:14:21,643
- Okay.
- And...
240
00:14:21,645 --> 00:14:24,672
And, uh, please fix it quickly.
I've got something to do.
241
00:14:24,674 --> 00:14:26,243
- Excellent. No problem, Mrs. Bennett.
242
00:14:26,245 --> 00:14:27,600
- Thank you.
243
00:14:32,587 --> 00:14:34,837
- Dude. How'd we miss this?
244
00:14:37,372 --> 00:14:38,789
- No idea.
245
00:15:08,589 --> 00:15:09,846
- Dude. Seriously.
246
00:15:09,848 --> 00:15:14,681
I can't believe we didn't
realize this fucking guy's here.
247
00:15:26,944 --> 00:15:28,952
- Guys?
248
00:15:28,954 --> 00:15:30,704
Hey, guys?
- Oh, fuck.
249
00:15:34,861 --> 00:15:36,528
- Hey, Mrs. Bennett.
250
00:15:38,260 --> 00:15:39,655
We're good.
- Oh, great!
251
00:15:39,657 --> 00:15:41,277
- Yeah.
- So, is my phone on?
252
00:15:42,269 --> 00:15:43,598
- Um...
253
00:15:43,600 --> 00:15:45,216
Yeah, it should be.
254
00:15:45,218 --> 00:15:46,835
- I'm...
255
00:15:46,837 --> 00:15:48,044
I'm not getting a signal. What-
256
00:15:48,046 --> 00:15:48,966
- You're not getting a signal?
- No.
257
00:15:48,968 --> 00:15:51,135
- Don't move. Hand me the phone.
258
00:15:51,137 --> 00:15:52,525
- Hand me the, hand me the phone.
259
00:15:52,527 --> 00:15:54,439
- Give him the phone.
260
00:15:56,379 --> 00:15:58,408
- Take us to the safe.
- Okay.
261
00:15:58,410 --> 00:16:00,967
- Take us to the fucking safe!
- Okay, okay, okay!
262
00:16:00,969 --> 00:16:02,922
- Go!
263
00:16:02,924 --> 00:16:04,111
Move.
264
00:16:04,113 --> 00:16:05,560
- Let's go, buddy.
265
00:16:07,218 --> 00:16:08,855
- Don't try anything.
266
00:16:08,857 --> 00:16:09,857
- Okay.
267
00:16:14,133 --> 00:16:15,360
- There you go.
268
00:16:15,362 --> 00:16:19,287
- My husband's
gonna be here any minute.
269
00:16:19,289 --> 00:16:20,608
- Okay.
- Open it!
270
00:16:20,610 --> 00:16:21,976
Open the fuckin' safe.
271
00:16:21,978 --> 00:16:22,810
- I, I, I...
272
00:16:22,812 --> 00:16:24,375
Shit. I, I, I can't.
273
00:16:24,377 --> 00:16:26,733
I can't with a gun on me!
274
00:16:26,735 --> 00:16:28,233
- Okay. Lower the...
275
00:16:28,235 --> 00:16:29,090
- Now, open it. Open it.
276
00:16:29,092 --> 00:16:30,579
Hey!
277
00:16:30,581 --> 00:16:31,567
Hey! Hey!
278
00:16:31,569 --> 00:16:33,916
Don't fuckin' run. Don't
ever do that again.
279
00:16:33,918 --> 00:16:35,691
- Okay, okay!
280
00:16:35,693 --> 00:16:37,161
- Okay?
281
00:16:37,163 --> 00:16:38,704
- Okay.
- Hey, I got this.
282
00:16:38,706 --> 00:16:40,014
Get the bag.
283
00:16:40,016 --> 00:16:41,683
Get the fuckin' bag.
284
00:17:19,287 --> 00:17:20,694
- Boy, do you come in handy
285
00:17:20,696 --> 00:17:23,664
when I have to watch the grandkids.
286
00:17:23,666 --> 00:17:24,666
Yeah.
287
00:17:34,068 --> 00:17:35,068
Ah!
288
00:17:40,687 --> 00:17:42,925
One for good luck.
289
00:17:48,885 --> 00:17:50,922
- It's three numbers. It's easy.
290
00:17:50,924 --> 00:17:52,803
Open it.
291
00:17:52,805 --> 00:17:53,982
Go.
292
00:17:53,984 --> 00:17:55,373
- 43.
293
00:17:55,375 --> 00:17:56,375
Okay.
294
00:18:04,572 --> 00:18:07,489
- Whoa!
295
00:18:09,271 --> 00:18:12,354
Can't hold the liquor like I used to.
296
00:18:16,642 --> 00:18:18,309
- Don't move.
- Okay.
297
00:18:21,291 --> 00:18:23,397
- Jesus fucking Christ.
- Let's go, dude.
298
00:18:23,399 --> 00:18:25,329
Put it in the bag.
- Wait, wait, wait.
299
00:18:25,331 --> 00:18:26,937
Cover it.
- Right, give it to me.
300
00:18:26,939 --> 00:18:27,939
Let's go.
301
00:18:29,109 --> 00:18:30,776
- Happy anniversary!
302
00:18:32,629 --> 00:18:35,838
Shh, shh, shh, shh.
303
00:18:35,840 --> 00:18:37,777
What do we do now?
304
00:18:37,779 --> 00:18:39,636
- I'm gonna go check it out.
305
00:18:39,638 --> 00:18:41,385
- Hey. Move over here.
306
00:18:41,387 --> 00:18:43,624
Don't fuckin' move.
307
00:18:43,626 --> 00:18:44,626
- Jen!
308
00:18:45,298 --> 00:18:46,298
Hello?
309
00:18:51,517 --> 00:18:55,100
I guess I've got the
whole house to myself.
310
00:18:58,295 --> 00:18:59,295
Party time!
311
00:19:09,908 --> 00:19:10,925
- Tie her up.
312
00:19:10,927 --> 00:19:13,784
- Oh!
313
00:19:13,786 --> 00:19:17,111
First, ice cream, here I come.
314
00:19:25,471 --> 00:19:28,642
Whoa!
315
00:19:30,295 --> 00:19:31,295
Ah!
316
00:19:32,182 --> 00:19:33,182
Ah.
317
00:19:41,137 --> 00:19:42,854
Yeah, baby.
318
00:19:42,856 --> 00:19:43,856
Get a spoon.
319
00:19:50,315 --> 00:19:54,012
- Fuck! Shit.
320
00:19:54,014 --> 00:19:55,014
Okay.
321
00:19:56,232 --> 00:19:57,678
The gardener. Now this.
322
00:19:57,680 --> 00:19:59,328
How the fuck did we miss this shit?
323
00:20:05,634 --> 00:20:06,781
- They don't...
324
00:20:06,783 --> 00:20:10,882
They don't make funny
shit like this anymore!
325
00:20:28,784 --> 00:20:30,284
- Let's go.
326
00:20:42,624 --> 00:20:43,624
- Jen?
327
00:20:45,847 --> 00:20:47,221
Jen?
328
00:20:51,654 --> 00:20:52,654
Hey!
329
00:20:54,067 --> 00:20:56,424
- Get in, get in!
- Go, go, go!
330
00:20:56,426 --> 00:20:58,468
- Hey!
331
00:20:58,470 --> 00:20:59,572
Where you going?
332
00:20:59,574 --> 00:21:00,574
Hey!
333
00:21:02,132 --> 00:21:04,538
- Crazy lady.
334
00:21:04,540 --> 00:21:05,840
- Hey!
- Look out!
335
00:21:08,351 --> 00:21:09,570
Shit! Look out!
336
00:21:12,090 --> 00:21:13,317
Nick?
337
00:21:13,319 --> 00:21:15,757
Nick, you good?
338
00:21:15,759 --> 00:21:16,947
Start the car!
339
00:21:20,069 --> 00:21:21,018
Fuck me.
340
00:21:21,020 --> 00:21:23,157
Stupid fucking car.
341
00:21:23,159 --> 00:21:24,632
Fuck!
342
00:21:26,927 --> 00:21:28,482
Fuck.
343
00:21:28,484 --> 00:21:30,067
Stupid fucking car.
344
00:21:31,584 --> 00:21:33,018
Come on!
- Hey!
345
00:21:33,020 --> 00:21:34,477
- Come on!
346
00:21:34,479 --> 00:21:36,978
- Hey! Get back here!
347
00:21:36,980 --> 00:21:37,851
Shit. I'm gonna-
348
00:21:37,853 --> 00:21:41,027
- Come on!
- I'm gonna get you!
349
00:21:41,029 --> 00:21:43,171
- Yeah. Yeah, come on.
350
00:21:43,173 --> 00:21:46,000
- Fucking head hurts.
351
00:21:46,002 --> 00:21:48,731
- Come on, this way.
352
00:21:58,925 --> 00:22:01,106
Come on, Nicky! Go!
353
00:22:01,108 --> 00:22:03,666
- Wait!
354
00:22:03,668 --> 00:22:06,379
Hurry!
355
00:22:07,720 --> 00:22:09,131
Nick!
356
00:22:09,133 --> 00:22:11,383
- Those fucking cable guys.
357
00:22:13,991 --> 00:22:16,935
I'm switching to satellite.
358
00:22:16,937 --> 00:22:19,161
- Where are we going?
359
00:22:20,760 --> 00:22:23,927
- All right, guys. Pizza's on the way.
360
00:22:27,043 --> 00:22:28,043
- Hi.
361
00:22:30,101 --> 00:22:32,721
Here you go, babe.
- Oh, thank you, baby.
362
00:22:32,723 --> 00:22:34,051
Oh, you're an angel.
363
00:22:41,711 --> 00:22:43,356
- So...
364
00:22:43,358 --> 00:22:45,191
Really it, huh, guys?
365
00:22:45,193 --> 00:22:49,600
Our last summer before
the real world starts.
366
00:22:49,602 --> 00:22:52,181
- Wish college would last forever.
367
00:22:52,183 --> 00:22:54,821
- I can't wait to have my own
place and have a real job.
368
00:22:54,823 --> 00:22:56,072
- Oh.
369
00:22:56,074 --> 00:22:58,825
I thought you liked working
with me at Bubba Gump.
370
00:22:58,827 --> 00:22:59,944
- Yeah, if I wanna marry you,
371
00:22:59,946 --> 00:23:02,424
and live in a four-by-four shack.
372
00:23:05,415 --> 00:23:06,415
No offense.
373
00:23:07,283 --> 00:23:08,700
- Nah, it's fine.
374
00:23:10,535 --> 00:23:12,141
- So, I thought
you were gonna go work
375
00:23:12,143 --> 00:23:14,959
for your daddy this summer.
376
00:23:14,961 --> 00:23:16,899
- Um, no.
377
00:23:16,901 --> 00:23:19,201
- Why? I thought you
wanted a summer in Capris?
378
00:23:19,203 --> 00:23:21,849
- Sounds pretty good to me.
379
00:23:21,851 --> 00:23:24,561
- I wanna work full-time at the hospital.
380
00:23:24,563 --> 00:23:27,182
- Working with psychos
for the rest of your life?
381
00:23:27,184 --> 00:23:29,324
- They're not psychos, Lil.
382
00:23:29,326 --> 00:23:32,194
Besides, I want to do
something with my life.
383
00:23:32,196 --> 00:23:33,791
And help people.
384
00:23:33,793 --> 00:23:35,891
I'll let Dad drill the oil.
385
00:23:35,893 --> 00:23:37,690
- Speaking of drilling.
386
00:23:37,692 --> 00:23:38,983
- Don't you dare!
387
00:23:38,985 --> 00:23:41,162
- Oh, come on!
- No, absolutely not.
388
00:23:41,164 --> 00:23:42,664
No.
389
00:23:42,666 --> 00:23:44,165
No.
390
00:23:44,167 --> 00:23:45,311
- Oh, my God.
391
00:23:45,313 --> 00:23:46,979
Fine.
392
00:23:50,029 --> 00:23:52,785
- Oh, that's my parents
calling to check in, you guys.
393
00:23:52,787 --> 00:23:54,876
I'll be right back.
394
00:23:54,878 --> 00:23:57,233
- Damn. I was
hoping that was the pizza.
395
00:23:57,235 --> 00:24:01,152
No pizza for you, Miss
"I'm on a no carb diet".
396
00:24:09,840 --> 00:24:11,671
- Hi, sweetie.
- Hi, Mom.
397
00:24:11,673 --> 00:24:13,260
Hi, Dad.
398
00:24:13,262 --> 00:24:15,971
- What's going on?
- Yeah, it's good.
399
00:24:15,973 --> 00:24:17,479
I have the girls here.
400
00:24:17,481 --> 00:24:18,986
- Are you having fun?
401
00:24:18,988 --> 00:24:19,896
- Yeah.
402
00:24:19,898 --> 00:24:21,698
We're just gonna lay
low, watch some movies.
403
00:24:21,700 --> 00:24:23,618
- No boys!
- I know, Dad.
404
00:24:23,620 --> 00:24:25,082
- Don't do any pot.
405
00:24:25,084 --> 00:24:26,565
- All right, sweetie.
406
00:24:26,567 --> 00:24:27,797
Yeah, she knows.
407
00:24:27,799 --> 00:24:30,007
All right, sweetie, we're going on a boat,
408
00:24:30,009 --> 00:24:32,033
like a canoe thing with the Lipschitzes.
409
00:24:32,035 --> 00:24:33,698
- Okay.
410
00:24:33,700 --> 00:24:34,577
- The Lipschitzes.
411
00:24:34,579 --> 00:24:36,276
I come all the way the
hell out here to escape
412
00:24:36,278 --> 00:24:38,275
the Lipschitzes and somehow,
they happen to show up!
413
00:24:38,277 --> 00:24:39,584
- All right, I'm sorry!
414
00:24:39,586 --> 00:24:41,214
All right, well, I love Debbie.
415
00:24:41,216 --> 00:24:43,442
She's a hoot. She's so much fun.
416
00:24:43,444 --> 00:24:46,041
Okay, well, it doesn't
matter. Anyway, anyway!
417
00:24:46,043 --> 00:24:46,991
Doesn't matter.
418
00:24:46,993 --> 00:24:49,676
We are going to be
leaving our phones behind.
419
00:24:49,678 --> 00:24:50,907
- No phones.
- Yeah.
420
00:24:50,909 --> 00:24:52,534
- So, if anything happens, call-
421
00:24:52,536 --> 00:24:54,053
- For a few hours!
- 911.
422
00:24:54,055 --> 00:24:56,853
- Okay, so, we
won't have our phones.
423
00:24:56,855 --> 00:24:58,552
- Okay? 911.
- Okay?
424
00:24:58,554 --> 00:24:59,971
- Mm-hm. Okay.
- All right?
425
00:24:59,973 --> 00:25:01,728
Okay!
- Is there any boys there?
426
00:25:01,730 --> 00:25:02,761
- No.
- Are there boys?
427
00:25:02,763 --> 00:25:04,078
- We love you.
- No boys, Dad.
428
00:25:04,080 --> 00:25:05,169
- Love you.
- I love you.
429
00:25:05,171 --> 00:25:06,368
No boys, no pot. Got it.
430
00:25:06,370 --> 00:25:07,825
- Bye! We'll call you later, though!
431
00:25:07,827 --> 00:25:08,993
- Okay.
432
00:25:08,995 --> 00:25:10,923
Okay, okay. Love you guys!
433
00:25:10,925 --> 00:25:14,723
- We love you more!
434
00:25:14,725 --> 00:25:16,513
I'm coming.
435
00:25:16,515 --> 00:25:17,515
I'm coming!
436
00:25:19,764 --> 00:25:20,847
- Don't move.
437
00:25:23,023 --> 00:25:25,446
Well, you have to move a
little, so we can get inside.
438
00:25:28,838 --> 00:25:30,338
- Oh, damn.
439
00:25:31,514 --> 00:25:33,431
- Don't fuckin' try anything.
440
00:25:39,652 --> 00:25:40,831
Don't fuckin' try anything.
441
00:25:40,833 --> 00:25:43,127
- I know. I know.
442
00:25:43,129 --> 00:25:44,879
- Don't fucking move.
443
00:25:45,793 --> 00:25:46,793
Don't move.
444
00:25:49,051 --> 00:25:50,134
- Okay, okay.
445
00:25:54,523 --> 00:25:56,121
- Hey!
446
00:25:56,123 --> 00:25:57,591
Hey!
447
00:25:57,593 --> 00:25:59,199
Shut the door!
448
00:25:59,201 --> 00:26:00,610
Close the door!
449
00:26:01,588 --> 00:26:03,497
Get over there. Get on the couch!
450
00:26:03,499 --> 00:26:05,436
Put the phone on the fucking table.
451
00:26:05,438 --> 00:26:06,966
Go!
452
00:26:06,968 --> 00:26:11,334
Put the fucking phone
down. Put the phone down!
453
00:26:11,336 --> 00:26:13,541
You have a first aid kit?
454
00:26:13,543 --> 00:26:16,899
- I'm not the injury-prone
type, so I wouldn't know.
455
00:26:16,901 --> 00:26:18,110
Plus, it's like totally no-
456
00:26:18,112 --> 00:26:20,032
- Shut up, Lily.
457
00:26:20,034 --> 00:26:21,331
- I have one.
458
00:26:21,333 --> 00:26:22,333
- Get it.
459
00:26:24,351 --> 00:26:25,908
Let's go.
460
00:26:25,910 --> 00:26:28,243
Hey! I'll fucking shoot you.
461
00:26:40,157 --> 00:26:41,490
- What the fuck?
462
00:26:47,266 --> 00:26:49,554
- All right, baby. I'll
be back tomorrow night.
463
00:26:49,556 --> 00:26:51,724
I gotta head over to Donnie's, okay?
464
00:26:51,726 --> 00:26:52,783
- What?
465
00:26:52,785 --> 00:26:53,785
No.
466
00:26:54,726 --> 00:26:55,573
- I'll be back tomorrow night.
467
00:26:55,575 --> 00:26:57,342
- Are you, are you sure that you wanna go?
468
00:26:57,344 --> 00:27:00,179
- Come on.
469
00:27:00,181 --> 00:27:01,899
Baby, I just...
470
00:27:01,901 --> 00:27:03,608
Didn't you?
471
00:27:03,610 --> 00:27:05,616
All right, well,
tomorrow, I got you, okay?
472
00:27:05,618 --> 00:27:07,364
They're gonna need to
power wash these walls,
473
00:27:07,366 --> 00:27:08,198
when I'm done with you.
474
00:27:08,200 --> 00:27:10,635
- Are you serious?
- Stay hydrated!
475
00:27:10,637 --> 00:27:11,535
Okay?
476
00:27:11,537 --> 00:27:13,703
- You are such an asshole!
477
00:27:15,336 --> 00:27:16,739
Fuck.
478
00:27:16,741 --> 00:27:17,801
- Nicky.
479
00:27:17,803 --> 00:27:19,411
Nicky.
480
00:27:19,413 --> 00:27:21,348
Come on, bro.
481
00:27:21,350 --> 00:27:23,017
You okay?
- God damn.
482
00:27:23,951 --> 00:27:24,951
- It's okay.
483
00:27:27,410 --> 00:27:28,660
Nicky, wake up.
484
00:27:31,169 --> 00:27:32,169
There he is.
485
00:27:34,020 --> 00:27:35,020
You good?
486
00:27:35,734 --> 00:27:36,984
- Jesus Christ.
487
00:27:37,953 --> 00:27:39,292
What the fuck, dude?
488
00:27:40,427 --> 00:27:42,233
- I'm in the mood to blackout-
- What the fuck?
489
00:27:42,235 --> 00:27:43,422
- Oh, my God!
490
00:27:43,424 --> 00:27:45,091
- Sit the fuck down!
491
00:27:48,463 --> 00:27:50,531
No one else here, huh?
492
00:27:50,533 --> 00:27:51,611
Fuck.
493
00:27:53,903 --> 00:27:55,219
Watch her.
494
00:27:59,208 --> 00:28:01,041
Fuck. Cops everywhere.
495
00:28:02,748 --> 00:28:03,748
Fuck!
496
00:28:07,238 --> 00:28:08,238
Look.
497
00:28:09,406 --> 00:28:12,455
We don't wanna hurt anyone. Okay?
498
00:28:12,457 --> 00:28:14,040
Just do what I say.
499
00:28:15,584 --> 00:28:17,834
Everything's gonna be okay.
500
00:28:19,396 --> 00:28:20,396
I'm sorry.
501
00:28:45,007 --> 00:28:48,566
- They're definitely
gonna fire me this time.
502
00:28:51,237 --> 00:28:53,251
- All right, good to
see you, Mr. and Mrs. Bennett.
503
00:28:53,253 --> 00:28:56,947
Sorry it's under these circumstances.
504
00:28:56,949 --> 00:28:59,205
- Yeah.
- So, uh...
505
00:28:59,207 --> 00:29:02,735
Okay, let's start at the top, shall we?
506
00:29:02,737 --> 00:29:04,966
So, you were home alone
at the time of entry?
507
00:29:04,968 --> 00:29:08,399
- I was home alone and then my
mother came, a little later.
508
00:29:08,401 --> 00:29:10,010
- Right.
509
00:29:10,012 --> 00:29:12,132
And what did they take, exactly?
510
00:29:12,134 --> 00:29:13,692
- Well, they took-
- Nothing.
511
00:29:15,795 --> 00:29:16,873
- They...
512
00:29:16,875 --> 00:29:18,562
They didn't steal anything?
- Um...
513
00:29:18,564 --> 00:29:20,714
- No. They didn't take anything.
514
00:29:20,716 --> 00:29:23,216
- Not that, that I'm aware of.
515
00:29:24,250 --> 00:29:26,085
- I don't understand. Did...
516
00:29:26,087 --> 00:29:27,496
Did they touch you inappropriately?
517
00:29:27,498 --> 00:29:28,826
- Oh, no. No, nothing like that.
518
00:29:28,828 --> 00:29:31,096
- Excuse me, Officer.
519
00:29:31,098 --> 00:29:32,680
- No. No, nothing like that.
520
00:29:32,682 --> 00:29:34,258
- I'm gonna tell you something.
521
00:29:34,260 --> 00:29:37,098
You better find whoever
did this before I do,
522
00:29:37,100 --> 00:29:39,414
because I'm going to fucking kill them.
523
00:29:39,416 --> 00:29:41,265
Do you understand me?
524
00:29:41,267 --> 00:29:44,434
- Okay. Let's take a breath, shall we?
525
00:29:45,325 --> 00:29:48,694
We're gonna check on
this van after we tow it.
526
00:29:48,696 --> 00:29:50,761
We'll let you know if we have
any leads after that, okay?
527
00:29:50,763 --> 00:29:52,346
- Yeah.
- Thank you.
528
00:29:53,339 --> 00:29:54,950
- All right.
529
00:29:54,952 --> 00:29:57,572
Let's not do anything crazy.
530
00:29:57,574 --> 00:29:58,574
Okay. Okay.
531
00:30:02,774 --> 00:30:03,693
- Why?
532
00:30:03,695 --> 00:30:07,033
- Wanna talk
to you about that later.
533
00:30:11,586 --> 00:30:13,865
- Whoa! Look who decided to show up.
534
00:30:13,867 --> 00:30:15,534
- Miss me?
- So much.
535
00:30:18,525 --> 00:30:19,623
- What've we got?
536
00:30:19,625 --> 00:30:22,123
- Couple of dudes dressed
as cable guys break in.
537
00:30:22,125 --> 00:30:25,373
They tie up mom, they scare
grandma half to death.
538
00:30:25,375 --> 00:30:27,304
And here's the kicker.
539
00:30:27,306 --> 00:30:29,715
They don't steal anything.
540
00:30:29,717 --> 00:30:31,447
- Nothing? They take nothing?
541
00:30:31,449 --> 00:30:33,481
- Nothing.
542
00:30:33,483 --> 00:30:34,692
- Assault?
543
00:30:34,694 --> 00:30:36,458
Touch the women?
544
00:30:36,460 --> 00:30:37,627
- No.
545
00:30:39,282 --> 00:30:40,793
- Where's Thomas?
546
00:30:40,795 --> 00:30:43,272
- He's in the kitchen with Mrs. Bennett.
547
00:30:43,274 --> 00:30:46,357
They're all right. A little shook up.
548
00:30:47,227 --> 00:30:50,204
Oh, we ran the plates on the van outside.
549
00:30:50,206 --> 00:30:54,503
Get this. They're registered
to a Mark Antonio Ramos.
550
00:30:54,505 --> 00:30:56,731
If you can believe that name.
551
00:30:56,733 --> 00:30:57,733
- All right.
552
00:30:58,922 --> 00:31:00,899
Well, with nothing here,
553
00:31:00,901 --> 00:31:04,885
I say we go pay Mr. Ramos a little visit.
554
00:31:04,887 --> 00:31:06,214
- Let's do that.
555
00:31:27,347 --> 00:31:30,641
So, 10 to 1 says the cable
guy's wife put him up to it.
556
00:31:30,643 --> 00:31:32,286
Then he chickened out.
557
00:31:32,288 --> 00:31:34,366
- Why do you always think it's the wife?
558
00:31:34,368 --> 00:31:35,701
- The shoe fits.
559
00:31:38,779 --> 00:31:40,063
Oh.
560
00:31:40,065 --> 00:31:41,065
Door's open.
561
00:31:44,608 --> 00:31:46,108
You see something?
562
00:31:50,376 --> 00:31:51,459
- It's a dog.
563
00:31:59,136 --> 00:32:00,136
Police.
564
00:32:00,806 --> 00:32:01,806
- Hello?
565
00:32:07,664 --> 00:32:08,997
- Hello. Police.
566
00:32:26,234 --> 00:32:27,317
- Don't move!
567
00:32:30,535 --> 00:32:31,981
Huh.
568
00:32:31,983 --> 00:32:34,414
Didn't see that coming.
569
00:32:34,416 --> 00:32:35,416
- Untie him.
570
00:32:37,207 --> 00:32:40,957
So, why don't you just
tell us what happened?
571
00:32:42,088 --> 00:32:44,174
- Some motherfuckers stole my truck,
572
00:32:44,176 --> 00:32:47,265
and tied my ass up in the bathtub.
573
00:32:47,267 --> 00:32:49,057
That's what happened.
574
00:32:49,059 --> 00:32:50,476
- You got a wife?
575
00:32:51,749 --> 00:32:53,318
- Do I got a wife?
576
00:32:53,320 --> 00:32:55,598
- Did they hurt you in any way?
577
00:32:55,600 --> 00:32:57,577
- Physically? No.
578
00:32:57,579 --> 00:33:00,540
But emotionally? I'm
all kinds of fucked up.
579
00:33:00,542 --> 00:33:02,528
- So, no wife?
580
00:33:02,530 --> 00:33:06,227
- What is it with this guy and my wife?
581
00:33:06,229 --> 00:33:07,606
Yeah.
582
00:33:07,608 --> 00:33:08,691
I got a wife.
583
00:33:10,269 --> 00:33:15,269
She left me six months ago,
when she found me with a friend.
584
00:33:16,445 --> 00:33:18,852
- Was that a special lady friend?
585
00:33:18,854 --> 00:33:20,271
- No.
586
00:33:20,273 --> 00:33:22,023
A special guy friend.
587
00:33:23,494 --> 00:33:24,494
Jorge.
588
00:33:25,679 --> 00:33:26,679
- Hm.
589
00:33:27,837 --> 00:33:29,627
It's probably with a J.
590
00:33:29,629 --> 00:33:30,691
- Yeah.
591
00:33:30,693 --> 00:33:32,683
Jorge.
592
00:33:32,685 --> 00:33:34,203
Got it.
593
00:33:34,205 --> 00:33:36,735
- Um, you have no idea
who these guys were?
594
00:33:36,737 --> 00:33:41,391
You never saw them at work,
or anything like that?
595
00:33:41,393 --> 00:33:42,793
- Never in my life.
596
00:33:45,035 --> 00:33:46,035
Yeah.
597
00:33:47,645 --> 00:33:50,576
- Okay. I'll tell you what.
598
00:33:50,578 --> 00:33:54,043
Anything comes up, you have
any ideas, remember anything,
599
00:33:54,045 --> 00:33:56,545
you give us a call, all right?
600
00:33:57,623 --> 00:33:59,010
- Wait. You're leaving?
601
00:33:59,012 --> 00:34:01,671
- He's very observant.
602
00:34:01,673 --> 00:34:04,673
- You're gonna have a squad
car up front or nothing?
603
00:34:04,675 --> 00:34:06,962
- We'll be in touch.
- What if they come back?
604
00:34:06,964 --> 00:34:08,871
- Call 911!
605
00:34:10,012 --> 00:34:11,618
- I guess it's just you and me, Chachi.
606
00:34:35,527 --> 00:34:38,605
- You okay?
607
00:34:38,607 --> 00:34:39,607
Hang on.
608
00:34:42,976 --> 00:34:43,976
It's okay.
609
00:34:45,128 --> 00:34:46,128
Here.
610
00:34:50,149 --> 00:34:51,149
You okay?
611
00:34:58,557 --> 00:34:59,557
- Thanks.
612
00:35:02,768 --> 00:35:03,768
- I'm sorry.
613
00:35:04,627 --> 00:35:06,094
We never meant for anyone to get hurt.
614
00:35:06,096 --> 00:35:07,429
- What'd you do?
615
00:35:08,665 --> 00:35:09,832
- My sister...
616
00:35:11,144 --> 00:35:12,894
She has cancer and...
617
00:35:14,106 --> 00:35:15,923
I got laid off.
618
00:35:15,925 --> 00:35:18,923
Couldn't pay for the surgeries.
619
00:35:18,925 --> 00:35:21,293
We came up with this stupid plan. It's...
620
00:35:23,754 --> 00:35:24,824
Hey, bro.
621
00:35:24,826 --> 00:35:25,826
- Hm?
622
00:35:30,635 --> 00:35:32,005
- Made you some coffee.
623
00:35:32,007 --> 00:35:33,240
- Wow.
624
00:35:33,242 --> 00:35:35,169
I get this service?
625
00:35:35,171 --> 00:35:36,859
- It's cold.
- Yeah.
626
00:35:36,861 --> 00:35:39,951
Well, it's the thought that counts.
627
00:35:39,953 --> 00:35:40,953
- Yeah.
628
00:35:43,152 --> 00:35:44,921
How you feeling?
629
00:35:44,923 --> 00:35:47,330
Like Brock Lesnar brain-fucked me.
630
00:35:48,625 --> 00:35:51,875
You?
- Same.
631
00:35:53,494 --> 00:35:54,994
- Where you going?
632
00:35:56,084 --> 00:35:59,882
- It's just time to give
them their house back.
633
00:35:59,884 --> 00:36:02,038
- You're leaving?
634
00:36:02,040 --> 00:36:03,873
- Dude. What the fuck?
635
00:36:05,585 --> 00:36:08,334
- We don't wanna bother you
any more than we already have.
636
00:36:08,336 --> 00:36:09,764
- But aren't...
637
00:36:09,766 --> 00:36:12,516
Aren't they searching everywhere?
638
00:36:16,006 --> 00:36:18,589
If you leave, they'll find you.
639
00:36:27,566 --> 00:36:31,161
We, we could help you figure this out.
640
00:36:40,344 --> 00:36:42,782
- Whenever I try to figure shit out,
641
00:36:42,784 --> 00:36:45,383
I always start with the bong rip.
642
00:37:22,648 --> 00:37:26,648
- Do you know how many
times I've tried calling?
643
00:37:27,980 --> 00:37:28,980
Where are...
644
00:38:21,674 --> 00:38:24,880
- Your search has
retrieved one new result.
645
00:38:26,374 --> 00:38:29,791
Your search has retrieved one new result.
646
00:38:31,076 --> 00:38:33,243
- Oh, I knew I'd find you.
647
00:38:35,569 --> 00:38:36,569
Oh.
648
00:38:38,872 --> 00:38:40,699
Such a long time.
649
00:38:40,701 --> 00:38:42,118
Such a long time.
650
00:38:43,758 --> 00:38:45,553
Oh.
651
00:38:45,555 --> 00:38:47,555
Beautiful. So beautiful.
652
00:38:50,987 --> 00:38:52,308
- Here we go.
653
00:38:52,310 --> 00:38:54,625
- Ah. Thank you, sir.
654
00:38:54,627 --> 00:38:58,127
- Yeah, what can I say? I'm a big spender.
655
00:39:13,483 --> 00:39:16,150
- Something doesn't smell right.
656
00:39:18,382 --> 00:39:21,299
- Smells like a cheeseburger to me.
657
00:39:22,923 --> 00:39:25,207
- Think about this.
658
00:39:25,209 --> 00:39:28,396
You got a rich lady and her mother.
659
00:39:28,398 --> 00:39:30,519
They get jumped by a couple guys
660
00:39:30,521 --> 00:39:32,188
dressed like the cable company.
661
00:39:32,190 --> 00:39:34,645
They don't steal anything.
662
00:39:34,647 --> 00:39:36,895
They don't touch them.
663
00:39:36,897 --> 00:39:39,265
And then we find the real cable guy,
664
00:39:39,267 --> 00:39:42,748
tied up in the bathroom in his skivvies.
665
00:39:42,750 --> 00:39:44,628
- And the wife just left
him, six months ago.
666
00:39:44,630 --> 00:39:47,297
I'm telling you, she's involved.
667
00:39:48,249 --> 00:39:50,508
- Wives leave.
668
00:39:50,510 --> 00:39:51,510
Wives leave.
669
00:39:54,430 --> 00:39:55,680
Nobody's fault.
670
00:39:56,527 --> 00:39:58,757
- Pretty sure it's Jorge's fault.
671
00:40:03,650 --> 00:40:05,233
Oh, where'd you go?
672
00:40:08,228 --> 00:40:12,395
- I ever tell you about
that case in Hollow Creek?
673
00:40:14,957 --> 00:40:18,912
Dad takes the kids fishing. The creek.
674
00:40:18,914 --> 00:40:20,901
Dad ends up dead,
675
00:40:20,903 --> 00:40:23,789
along with some random Serbian.
676
00:40:23,791 --> 00:40:24,874
Unidentified.
677
00:40:25,964 --> 00:40:26,964
It's brutal.
678
00:40:29,219 --> 00:40:32,344
Kids survived and
witnessed the whole thing.
679
00:40:32,346 --> 00:40:33,346
- Jesus.
680
00:40:35,116 --> 00:40:38,826
- So, I was pretty obsessed
with it for a couple years.
681
00:40:38,828 --> 00:40:39,828
Late nights.
682
00:40:41,306 --> 00:40:43,704
Tip after tip, dead end. The whole thing.
683
00:40:43,706 --> 00:40:45,206
Pretty strung out.
684
00:40:47,394 --> 00:40:49,803
Anyway, I come home one night.
685
00:40:49,805 --> 00:40:52,190
Sharon's got dinner on the table.
686
00:40:52,192 --> 00:40:55,525
She looks at me and says, uh, "I'm done.
687
00:40:58,738 --> 00:41:01,988
I can no longer compete with your job."
688
00:41:04,672 --> 00:41:07,470
She said, "Go marry her."
689
00:41:07,472 --> 00:41:08,889
- I'm sorry, man.
690
00:41:14,462 --> 00:41:18,250
- I just could never get those
kids' faces out of my mind.
691
00:41:18,252 --> 00:41:19,252
Their
692
00:41:20,182 --> 00:41:21,590
eyes.
693
00:41:21,592 --> 00:41:22,592
Just dead.
694
00:41:25,001 --> 00:41:30,001
And I promised them that I
would find the guy who did this.
695
00:41:30,323 --> 00:41:31,823
Which I failed at.
696
00:41:35,515 --> 00:41:39,644
I don't know what I was
supposed to do. You tell me.
697
00:41:39,646 --> 00:41:41,229
This is who we are.
698
00:41:42,243 --> 00:41:43,826
This is what we do.
699
00:41:44,763 --> 00:41:46,513
- This is what we do.
700
00:41:56,376 --> 00:41:58,777
- So, the old
lady had a heart attack?
701
00:41:58,779 --> 00:42:01,236
- Is she, like, dead?
702
00:42:01,238 --> 00:42:03,155
- Sure hope not.
703
00:42:06,599 --> 00:42:08,057
We're supposed to be on
some yacht right now,
704
00:42:08,059 --> 00:42:10,662
counting dollar dollar bills.
705
00:42:10,664 --> 00:42:13,914
Instead, we crashed the freaking truck.
706
00:42:17,044 --> 00:42:19,711
- So, uh, what'd you guys steal?
707
00:42:21,170 --> 00:42:22,766
- Yeah. What'd you take?
708
00:42:22,768 --> 00:42:23,768
Is it here?
709
00:42:24,667 --> 00:42:26,500
- Hey. Come on.
710
00:42:27,686 --> 00:42:28,725
- Jesus.
711
00:42:28,727 --> 00:42:31,644
All right, bro. I was just curious.
712
00:42:33,748 --> 00:42:34,726
You want?
713
00:42:34,728 --> 00:42:36,894
- No, I'm fine. Thank you.
714
00:42:41,516 --> 00:42:44,556
- Hey! Hi, I tried calling you.
715
00:42:44,558 --> 00:42:46,301
Yeah. Oh, yeah, I heard.
716
00:42:46,303 --> 00:42:48,960
- What're you doin'? You
don't know what's going on?
717
00:42:48,962 --> 00:42:50,941
We're two seconds from the
house. You have to break down?
718
00:42:50,943 --> 00:42:52,361
- I got it. The loose wire.
719
00:42:52,363 --> 00:42:53,999
- How many times have you told me that?
720
00:42:54,001 --> 00:42:55,558
It's the second time.
721
00:42:55,560 --> 00:42:58,906
I've asked you how many times.
I've asked you twice already.
722
00:42:58,908 --> 00:43:02,445
- No, uh, Jennifer was
in my canasta group.
723
00:43:02,447 --> 00:43:05,493
Yeah, I know. It's terrible.
724
00:43:05,495 --> 00:43:07,160
- Debbie Lipschitz?
725
00:43:07,162 --> 00:43:10,025
That's Debbie? Can't escape these people.
726
00:43:10,027 --> 00:43:12,888
I need a vacation from a
vacation. Mickey, what's going on?
727
00:43:12,890 --> 00:43:14,836
- Oh, I know. Yeah.
728
00:43:14,838 --> 00:43:17,687
I'm so sorry we had to cut the trip short.
729
00:43:17,689 --> 00:43:20,628
Yeah, but we had a great
time seeing you guys.
730
00:43:20,630 --> 00:43:22,130
It was really fun.
731
00:43:23,118 --> 00:43:24,404
- Right.
- Um...
732
00:43:24,406 --> 00:43:25,238
- Yeah.
733
00:43:25,240 --> 00:43:26,919
Well, we'll, you know, we'll
see you guys again soon.
734
00:43:26,921 --> 00:43:29,568
We always do.
We always run into you.
735
00:43:29,570 --> 00:43:31,199
Yeah. Are we ready?
736
00:43:31,201 --> 00:43:33,178
- Yes, yes, yes, yes.
- Okay, well, we gotta go.
737
00:43:33,180 --> 00:43:34,495
But, we'll, I'll call you.
738
00:43:34,497 --> 00:43:35,522
Yeah, I'll call you soon.
- Bye-bye!
739
00:43:35,524 --> 00:43:37,154
- Okay, bye-bye!
740
00:43:37,156 --> 00:43:38,790
Bye-Bye, okay.
- Say hello to Richard!
741
00:43:38,792 --> 00:43:40,361
Okay. All right.
742
00:43:40,363 --> 00:43:41,472
Okay, we'll talk-
- Asshole.
743
00:43:41,474 --> 00:43:43,700
- Hey! All right,
we'll talk to you soon.
744
00:43:43,702 --> 00:43:45,337
Okay.
- Self-centered prick.
745
00:43:45,339 --> 00:43:46,922
- She can hear you!
746
00:43:48,259 --> 00:43:50,148
Okay.
747
00:43:50,150 --> 00:43:51,668
Let's go.
748
00:44:13,688 --> 00:44:14,688
- Nice fire.
749
00:44:19,750 --> 00:44:20,750
Yeah.
750
00:44:24,647 --> 00:44:26,908
So, what's next, Boss?
751
00:44:26,910 --> 00:44:31,910
- Now we get the necklace.
752
00:44:51,918 --> 00:44:55,038
- Maybe you could spot something
I missed all these years.
753
00:44:55,040 --> 00:44:57,417
- Well, let's do this
by the numbers, right?
754
00:44:57,419 --> 00:44:58,747
All right, so, what do we got?
755
00:44:58,749 --> 00:45:01,456
We got a, a dead Serbian mobster.
756
00:45:01,458 --> 00:45:03,796
We got a dead dad and a kid
who swears he heard something
757
00:45:03,798 --> 00:45:05,604
about a cursed necklace, all right?
758
00:45:05,606 --> 00:45:06,593
So, let's look that up.
759
00:45:06,595 --> 00:45:10,064
- Yeah, I thought the kid was
just chasing some ghost story.
760
00:45:10,066 --> 00:45:12,613
And the best bet, Dad got
messed up in something
761
00:45:12,615 --> 00:45:15,352
and, uh, put a hit on him.
762
00:45:15,354 --> 00:45:16,605
- Boom, baby.
763
00:45:16,607 --> 00:45:20,323
Ask for a cursed necklace
and you shall receive
764
00:45:20,325 --> 00:45:22,408
a cursed purple sapphire.
765
00:45:24,834 --> 00:45:25,834
Wait a sec.
766
00:45:27,351 --> 00:45:30,184
Why does that look familiar to me?
767
00:45:33,648 --> 00:45:34,886
- All right, thank you.
- Nice to see you.
768
00:45:34,888 --> 00:45:36,345
Nice to see you.
- Thank you.
769
00:45:36,347 --> 00:45:38,212
- Mr. Mayor, goodnight.
- Thank you.
770
00:45:38,214 --> 00:45:39,214
- Be safe.
771
00:45:40,757 --> 00:45:42,945
- Well, that's the last of 'em.
772
00:45:42,947 --> 00:45:44,622
There you go, Detective.
Great job tonight.
773
00:45:44,624 --> 00:45:45,913
- Thank you very much, sir.
774
00:45:45,915 --> 00:45:47,043
Holy shit.
775
00:45:47,045 --> 00:45:48,715
That's the same gem I saw
776
00:45:48,717 --> 00:45:51,065
in the necklace Mrs. Bennett was wearing
777
00:45:51,067 --> 00:45:54,723
at the corporate party that
I was doing security in.
778
00:45:54,725 --> 00:45:57,182
Now all I gotta figure out
779
00:45:57,184 --> 00:45:58,932
is what does a dead Serbian mobster
780
00:45:58,934 --> 00:46:01,623
have to do with all this?
781
00:46:01,625 --> 00:46:04,875
- Well, we gotta see a guy about a guy.
782
00:46:08,001 --> 00:46:09,001
Hi, Ivan.
783
00:46:10,502 --> 00:46:11,609
Nice to see you.
784
00:46:13,531 --> 00:46:17,198
- I think that means
"Nice to see you, too."
785
00:46:18,531 --> 00:46:21,027
- Take a look at this.
786
00:46:23,062 --> 00:46:24,145
17 years ago.
787
00:46:25,030 --> 00:46:26,719
Hollow Creek.
788
00:46:26,721 --> 00:46:29,603
Two dead. One of your
countrymen, a Serbian.
789
00:46:33,016 --> 00:46:35,134
The other was a local father.
790
00:46:35,136 --> 00:46:38,424
There were three kids, they survive.
791
00:46:38,426 --> 00:46:39,955
And one of 'em swears
792
00:46:39,957 --> 00:46:42,384
that he heard something
about a cursed necklace.
793
00:46:42,386 --> 00:46:44,744
You know anything about that?
794
00:46:44,746 --> 00:46:47,341
- Oh. I think you hit a nerve.
795
00:46:47,343 --> 00:46:50,540
- You have a loud bark
for a small dog.
796
00:46:50,542 --> 00:46:51,542
- Oh.
797
00:46:52,845 --> 00:46:54,478
- You help us out,
798
00:46:54,480 --> 00:46:57,118
we'll see what we can do
about your time in here.
799
00:46:57,120 --> 00:46:59,665
- How many years?
- Doesn't work like that.
800
00:46:59,667 --> 00:47:01,315
You give us something,
we give you something.
801
00:47:03,784 --> 00:47:06,638
- That's some kind of joke? Are you funny?
802
00:47:06,640 --> 00:47:08,391
- Oh, I made a, I made a joke?
803
00:47:08,393 --> 00:47:10,679
- Yeah, you're funny.
- Oh, you like funny?
804
00:47:10,681 --> 00:47:12,458
- Yeah, I like funny.
805
00:47:12,460 --> 00:47:13,807
- You know what's funny?
806
00:47:13,809 --> 00:47:16,877
The northeast quadrant of this prison,
807
00:47:16,879 --> 00:47:19,015
they actually refer to it as a C Block.
808
00:47:19,017 --> 00:47:20,350
Do you know why?
809
00:47:21,184 --> 00:47:23,983
That's where they keep
the Croatian gangsters,
810
00:47:23,985 --> 00:47:26,603
before we extradite them.
811
00:47:26,605 --> 00:47:29,494
And you know
what would be a funny joke?
812
00:47:29,496 --> 00:47:32,742
I get you transferred there, tonight.
813
00:47:32,744 --> 00:47:35,112
And you know the real punchline?
814
00:47:35,114 --> 00:47:39,520
What you look like tomorrow
is a Serbian in that bunk.
815
00:47:39,522 --> 00:47:40,522
Hah-hah.
816
00:47:46,773 --> 00:47:47,798
- You have a cigarette?
817
00:47:47,800 --> 00:47:49,278
- All right, let's cut
the fucking bullshit.
818
00:47:49,280 --> 00:47:52,030
Who killed these people, and why?
819
00:47:54,071 --> 00:47:58,158
- Ah, fuck it. He was
trying to kill me, anyway.
820
00:47:58,160 --> 00:47:59,766
The man you are looking for
821
00:47:59,768 --> 00:48:03,171
is the brother of Vladimir Petrovic.
822
00:48:03,173 --> 00:48:04,173
- And?
823
00:48:05,224 --> 00:48:10,224
- In Serbia, he's more famous
than your Janine Beaver.
824
00:48:10,438 --> 00:48:12,914
- It's Justin Bieber, you genius.
825
00:48:12,916 --> 00:48:13,916
- Explain.
826
00:48:15,156 --> 00:48:18,653
- You ever hear the story
about the Deli Purple Sapphire?
827
00:48:19,755 --> 00:48:21,364
- No.
828
00:48:21,366 --> 00:48:23,283
- Well, the story goes,
829
00:48:24,977 --> 00:48:28,003
an English soldier stole it
from the temple of India,
830
00:48:28,005 --> 00:48:31,556
the Hindu God of war and weather,
831
00:48:31,558 --> 00:48:35,058
during the mutiny of 1857 in Kanta, India.
832
00:48:36,486 --> 00:48:40,217
As the gem got passed
down, so did the bad luck.
833
00:48:40,219 --> 00:48:43,302
In order to uncurse the velvet stone,
834
00:48:44,235 --> 00:48:46,121
the last person that handled it
835
00:48:46,123 --> 00:48:50,892
put good luck symbols around
it and made it into a necklace.
836
00:48:50,894 --> 00:48:52,473
- What are you, a fuckin' history major?
837
00:48:52,475 --> 00:48:55,790
- It ended up in a British museum,
838
00:48:55,792 --> 00:48:57,709
only to be stolen by...
839
00:49:00,640 --> 00:49:01,807
- Any day now.
840
00:49:02,660 --> 00:49:06,533
- Vladimir Petrovic.
841
00:49:06,535 --> 00:49:10,851
- So, what does Petrovich
have to do with the murders?
842
00:49:10,853 --> 00:49:12,186
Or the Sapphire?
843
00:49:13,277 --> 00:49:17,424
- I didn't want the bad luck
around us, so I sold it.
844
00:49:17,426 --> 00:49:19,823
- To Thomas Bennett?
845
00:49:19,825 --> 00:49:20,825
- Yes.
846
00:49:21,549 --> 00:49:24,197
And Ruslan did not like it one bit.
847
00:49:24,199 --> 00:49:26,282
- Who the fuck is Ruslan?
848
00:49:27,370 --> 00:49:30,668
- The brother of Vladimir Petrovic.
849
00:49:32,662 --> 00:49:35,329
The man who killed those people.
850
00:49:40,267 --> 00:49:43,016
- So, you got laid off?
851
00:49:43,924 --> 00:49:45,454
What line of work?
852
00:49:45,456 --> 00:49:46,964
- Law.
853
00:49:46,966 --> 00:49:49,561
- Wait. For real?
854
00:49:49,563 --> 00:49:51,393
You were a lawyer?
855
00:49:51,395 --> 00:49:52,961
- Yeah.
856
00:49:52,963 --> 00:49:55,280
- What happened?
857
00:49:55,282 --> 00:49:57,615
- It's a long story.
858
00:49:58,673 --> 00:50:01,359
- Well, I don't think we're
going anywhere anytime soon.
859
00:50:01,361 --> 00:50:04,111
So...
860
00:50:06,579 --> 00:50:08,116
- I was defending this
woman who had claimed
861
00:50:08,118 --> 00:50:11,564
she had been sexually abused by her boss.
862
00:50:11,566 --> 00:50:13,983
We had text messages, emails.
863
00:50:13,985 --> 00:50:17,064
It was an easy one, I thought.
864
00:50:17,066 --> 00:50:19,513
Turns out, the judge was a real prick.
865
00:50:19,515 --> 00:50:22,205
When he let her walk, I...
866
00:50:22,207 --> 00:50:24,624
I told him he was a disgrace.
867
00:50:25,563 --> 00:50:28,271
- They fired you for that?
- Yeah, no.
868
00:50:28,273 --> 00:50:30,940
He held me in contempt for that.
869
00:50:33,474 --> 00:50:37,331
A week later, I went for
drinks at the local bar.
870
00:50:37,333 --> 00:50:40,333
He shows up, says how pathetic I am.
871
00:50:42,463 --> 00:50:43,968
So, I punched him.
872
00:50:45,733 --> 00:50:47,919
- Okay. Yeah, that'll do it.
873
00:50:47,921 --> 00:50:50,789
- Yeah.
874
00:50:50,791 --> 00:50:52,869
That'll do it. Yeah.
875
00:50:52,871 --> 00:50:54,158
- Disbarred?
- Mm-hm.
876
00:50:54,160 --> 00:50:55,160
- Yeah.
877
00:50:55,870 --> 00:50:58,507
- I guess I'm a real disappointment.
878
00:50:58,509 --> 00:50:59,948
- To whom?
879
00:50:59,950 --> 00:51:03,200
I'm sure your parents are really proud.
880
00:51:04,740 --> 00:51:09,018
- My mom died of cancer when I was little.
881
00:51:09,020 --> 00:51:12,270
My dad was killed, not long after that.
882
00:51:13,711 --> 00:51:16,830
I just couldn't bear the thought
883
00:51:16,832 --> 00:51:19,499
of losing my little sister, too.
884
00:51:28,389 --> 00:51:31,389
- Damn. This is one comfy-ass chair.
885
00:51:43,555 --> 00:51:45,222
- Hey, Ben.
- Thomas.
886
00:51:47,583 --> 00:51:48,583
- Come in.
887
00:51:55,731 --> 00:51:58,418
- Thank you for having us
over on such short notice.
888
00:51:58,420 --> 00:52:03,420
- Oh, come on, Ben. Always
have time for an old friend.
889
00:52:03,531 --> 00:52:07,114
- Well, maybe you can
help me a little bit.
890
00:52:08,131 --> 00:52:10,561
What can you tell me about this?
891
00:52:18,185 --> 00:52:21,672
- I used to have this, uh, driver.
892
00:52:21,674 --> 00:52:24,063
His name was Bodgdan.
893
00:52:24,065 --> 00:52:26,023
He'd always talk about this gem.
894
00:52:26,025 --> 00:52:28,669
How it was the most
beautiful piece of jewelry
895
00:52:28,671 --> 00:52:30,391
he had ever seen.
896
00:52:30,393 --> 00:52:33,549
A friend of his owned it
and wanted to sell it.
897
00:52:33,551 --> 00:52:36,611
I asked him to show it to me.
898
00:52:36,613 --> 00:52:39,200
He was right. It's beautiful.
899
00:52:39,202 --> 00:52:40,202
So, uh...
900
00:52:42,594 --> 00:52:44,594
I bought it for my wife.
901
00:52:46,311 --> 00:52:50,394
I had no idea that it was
stolen from the museum.
902
00:52:51,962 --> 00:52:53,462
- Where is it now?
903
00:52:57,205 --> 00:53:00,571
- That's what was taken,
the night of the break in.
904
00:53:02,723 --> 00:53:05,161
- Why didn't you report it?
- Come on, Ben.
905
00:53:05,163 --> 00:53:07,689
A couple of Serbians sell
you a fine piece of jewelry,
906
00:53:07,691 --> 00:53:11,441
it's not like I was
exactly asking questions.
907
00:53:13,321 --> 00:53:15,154
I didn't want to know.
908
00:53:20,302 --> 00:53:21,302
- All right.
909
00:53:23,579 --> 00:53:26,162
Think we have a report to file.
910
00:53:28,481 --> 00:53:29,981
We'll be in touch.
911
00:53:38,331 --> 00:53:41,088
- I was just trying to protect my family.
912
00:53:41,090 --> 00:53:42,807
- Sure.
913
00:53:48,622 --> 00:53:51,089
- So, where would that dispatch come from?
914
00:53:51,091 --> 00:53:53,617
- Well, it could've come
from any of these cubicles.
915
00:53:53,619 --> 00:53:56,018
Why don't you start in the back?
916
00:53:56,020 --> 00:53:58,449
Let me know if you need anything else.
917
00:54:11,011 --> 00:54:15,577
- Hey!
918
00:54:15,579 --> 00:54:17,351
- I tried calling you 65 times.
919
00:54:17,353 --> 00:54:19,092
Where the fuck you been?
920
00:54:19,094 --> 00:54:21,879
- We crashed the truck. Lost my phone.
921
00:54:21,881 --> 00:54:23,131
- You did what?
922
00:54:24,160 --> 00:54:26,098
Did you get it, at least?
923
00:54:26,100 --> 00:54:27,699
- No. I told you, I lost it.
924
00:54:27,701 --> 00:54:29,259
- I mean the necklace!
925
00:54:29,261 --> 00:54:30,886
- Oh, yeah, yeah, yeah,
yeah. I got the necklace.
926
00:54:30,888 --> 00:54:32,827
- Boom shacka lacka!
927
00:54:32,829 --> 00:54:35,217
Mama been sexy. Boom shacka lacka!
928
00:54:35,219 --> 00:54:37,468
- Hey, Charlize. Charlize, where are you?
929
00:54:37,470 --> 00:54:39,444
Where are you?
930
00:54:39,446 --> 00:54:41,946
- Yes, um, look to your right.
931
00:54:42,850 --> 00:54:44,267
Your other right.
932
00:54:49,888 --> 00:54:51,079
- Hey.
933
00:54:51,081 --> 00:54:53,090
Oh, God damn! My leg, babe!
934
00:54:53,092 --> 00:54:54,090
My head.
935
00:54:54,092 --> 00:54:56,391
- Ooh, sorry, baby.
936
00:54:56,393 --> 00:54:58,178
Are you okay? I was so worried.
937
00:54:58,180 --> 00:54:59,957
- Just banged it, come on in.
- Oh!
938
00:54:59,959 --> 00:55:02,898
I don't mind if I do!
939
00:55:02,900 --> 00:55:05,145
I knew this place looked nice.
940
00:55:05,147 --> 00:55:07,222
Shit. You think they got food?
941
00:55:07,224 --> 00:55:08,224
I am hungry.
942
00:55:09,323 --> 00:55:14,131
Boo, you may be a criminal,
but you still so fine.
943
00:55:14,133 --> 00:55:15,839
- Quit treatin' me like
a piece of meat, baby.
944
00:55:15,841 --> 00:55:17,210
- Speaking of meat, I'm hungry.
945
00:55:17,212 --> 00:55:19,111
Let me see what's in this fridge.
946
00:55:19,113 --> 00:55:22,223
Oh, they ain't got nothing in here.
947
00:55:22,225 --> 00:55:23,460
What the hell is this?
948
00:55:23,462 --> 00:55:25,644
Oh, these your side-pieces?
I will cut a bitch!
949
00:55:25,646 --> 00:55:27,977
- Char, Char, Char!
You're good, you're good.
950
00:55:27,979 --> 00:55:29,447
They took us in when we crashed the truck.
951
00:55:29,449 --> 00:55:31,156
If it wasn't for them,
we'd be locked up already.
952
00:55:31,158 --> 00:55:32,383
Right, Nicky?
- Yes.
953
00:55:32,385 --> 00:55:35,113
Yes, yes, yes, yes. You good?
954
00:55:35,115 --> 00:55:36,604
- Yeah. Yeah, I'm sorry.
955
00:55:36,606 --> 00:55:40,204
I'm just, I'm stressed. You
know, everything going on.
956
00:55:40,206 --> 00:55:42,482
- Dude, why would you let
her come here? It's not safe.
957
00:55:42,484 --> 00:55:43,879
- I, I, I didn't let her.
- What?
958
00:55:43,881 --> 00:55:45,532
You expect me to believe
she just magically
959
00:55:45,534 --> 00:55:46,935
shows up at the front door?
960
00:55:46,937 --> 00:55:47,955
- Okay, okay.
961
00:55:47,957 --> 00:55:51,187
I, I've been following both
of y'all on Find My Friends,
962
00:55:51,189 --> 00:55:53,054
ever since that hot Puerto Rican chick
963
00:55:53,056 --> 00:55:55,203
that looked like Shakira,
moved in nextdoor.
964
00:55:55,205 --> 00:55:56,872
- Cassandra?
- Mm-hm.
965
00:55:58,251 --> 00:56:00,042
- I barely talked to
that woman for a minute.
966
00:56:00,044 --> 00:56:02,221
- One word is all it takes, honey.
967
00:56:03,960 --> 00:56:06,210
- Fuck was that?
- Oh, shit.
968
00:56:13,158 --> 00:56:15,318
- Mickey, will you get the bags?
969
00:56:15,320 --> 00:56:18,229
- Who was that?
- Was that Devon?
970
00:56:18,231 --> 00:56:19,731
- It's my parents.
971
00:56:20,718 --> 00:56:22,253
Oh, my God.
972
00:56:22,255 --> 00:56:24,143
Sarah, we're saved.
973
00:56:24,145 --> 00:56:28,373
- What are you talking about?
They already let us go.
974
00:56:28,375 --> 00:56:29,773
- Let's take my car and get outta here.
975
00:56:29,775 --> 00:56:30,722
- What are you, nuts?
976
00:56:30,724 --> 00:56:32,824
- Once they walk in here, this is over.
977
00:56:32,826 --> 00:56:33,822
- Yeah, she's right.
978
00:56:33,824 --> 00:56:36,731
- If they walk up in here,
we all goin' to prison.
979
00:56:36,733 --> 00:56:40,251
And baby, your ass way
too fine for prison.
980
00:56:40,253 --> 00:56:42,843
- We'll take the car to Hollow Creek.
981
00:56:42,845 --> 00:56:43,999
- I'll drive.
982
00:56:44,001 --> 00:56:46,168
You guys sit in the back,
in case we get stopped.
983
00:56:46,170 --> 00:56:47,837
- I'll get the food.
984
00:56:49,479 --> 00:56:51,896
- You sure you wanna do this?
985
00:56:54,181 --> 00:56:56,469
- You said it yourself.
986
00:56:56,471 --> 00:56:59,438
You can't lose your sister.
987
00:56:59,440 --> 00:57:00,440
- Okay.
988
00:57:04,079 --> 00:57:05,247
- Good?
989
00:57:05,249 --> 00:57:06,786
Let's go.
990
00:57:06,788 --> 00:57:07,788
Go.
991
00:57:09,182 --> 00:57:10,878
- I can smell it. Think I...
992
00:57:10,880 --> 00:57:12,547
Smelling it. Just...
993
00:57:14,120 --> 00:57:15,775
- Oh, dear Lord.
994
00:57:15,777 --> 00:57:17,887
Are you kidding me with this?
995
00:57:17,889 --> 00:57:18,889
- Lori?
996
00:57:19,580 --> 00:57:20,580
It's pot!
997
00:57:21,358 --> 00:57:22,436
Pot!
998
00:57:22,438 --> 00:57:23,535
- Yes, we know.
999
00:57:23,537 --> 00:57:24,954
- Pot!
1000
00:57:24,956 --> 00:57:27,662
What is going on with
this? Are you smoking this?
1001
00:57:27,664 --> 00:57:29,204
Look at this. What, what the hell?
1002
00:57:29,206 --> 00:57:30,045
What? Look at this!
1003
00:57:30,047 --> 00:57:31,295
- We know what what it is, Jack!
1004
00:57:31,297 --> 00:57:32,695
- All right, what
the hell is going on?
1005
00:57:32,697 --> 00:57:33,727
- Um...
1006
00:57:33,729 --> 00:57:35,521
Um, some, some criminals.
1007
00:57:35,523 --> 00:57:38,120
They, they held us at gunpoint and they,
1008
00:57:38,122 --> 00:57:39,689
they tied us up, and-
1009
00:57:39,691 --> 00:57:40,938
- Oh, my God.
- And they...
1010
00:57:40,940 --> 00:57:42,346
They duct taped us.
- Who?
1011
00:57:42,348 --> 00:57:44,204
Where's Jessica? Where,
where, where did she go?
1012
00:57:44,206 --> 00:57:45,692
- Where is she? Is she okay?
- Wait, wait a second.
1013
00:57:45,694 --> 00:57:46,526
What happened?
1014
00:57:46,528 --> 00:57:47,991
- She left with them in the Lexus.
1015
00:57:47,993 --> 00:57:49,426
- Was she kidnapped,
or she went with them?
1016
00:57:49,428 --> 00:57:51,258
- She was kidnapped?
- No, she went willingly.
1017
00:57:51,260 --> 00:57:52,263
- What do you mean, "willingly"?
1018
00:57:52,265 --> 00:57:53,796
- She has a thing for one of the guys.
1019
00:57:53,798 --> 00:57:55,815
- What does that mean, "a
thing"? What do you mean?
1020
00:57:55,817 --> 00:57:57,255
What're you talking about?
- Let them talk!
1021
00:57:57,257 --> 00:57:59,540
- Like a hookup.
- A hookup with a criminal?
1022
00:57:59,542 --> 00:58:01,517
- What's a "hookup"? What is this?
1023
00:58:01,519 --> 00:58:05,279
You mean a, a thing? Like that thing?
1024
00:58:05,281 --> 00:58:07,084
I don't wanna know about
this. I'll kill him!
1025
00:58:07,086 --> 00:58:08,375
- This is crazy.
1026
00:58:08,377 --> 00:58:09,962
I don't understand what's going on.
1027
00:58:09,964 --> 00:58:12,119
- This is not, this is not me, Lori.
1028
00:58:12,121 --> 00:58:13,337
This is, this is you.
1029
00:58:13,339 --> 00:58:15,858
- What're you doing right now?
Are you blaming this on me?
1030
00:58:15,860 --> 00:58:18,868
- This is you. You let her be rebellious.
1031
00:58:18,870 --> 00:58:21,828
You tell her to try all this
shit. To express her feelings.
1032
00:58:21,830 --> 00:58:24,018
- Wait, are you gonna blame
this on me? Are you kidding me?
1033
00:58:24,020 --> 00:58:26,373
- Yoga and crystals! Yes!
1034
00:58:26,375 --> 00:58:27,207
This is you. This is you!
1035
00:58:27,209 --> 00:58:29,352
- No, you're the one who
bought her the the dog.
1036
00:58:29,354 --> 00:58:31,740
You got her the Louie
luggage on her half birthday.
1037
00:58:31,742 --> 00:58:33,519
- Well, this is you.
You got her all the...
1038
00:58:33,521 --> 00:58:35,948
- Yeah, the Jimmy Choos.
1039
00:58:35,950 --> 00:58:38,384
The Jimmy Choos, the Cartier watch.
1040
00:58:38,386 --> 00:58:40,024
Joe Jonas on her 16th birthday.
1041
00:58:40,026 --> 00:58:41,693
- Okay, you know what? This is...
1042
00:58:41,695 --> 00:58:43,684
How about a sushi chef? We have to have...
1043
00:58:43,686 --> 00:58:45,288
You can't just go to the store.
1044
00:58:45,290 --> 00:58:46,593
- Who knows how to make sushi?
1045
00:58:46,595 --> 00:58:48,205
Do you know how to make sushi?
1046
00:58:48,207 --> 00:58:50,222
I don't know how to make
it without a sushi chef!
1047
00:58:50,224 --> 00:58:51,782
- You have to bring a
chef into this house?
1048
00:58:51,784 --> 00:58:53,447
- Yeah, a sushi chef!
- You can cook!
1049
00:58:53,449 --> 00:58:54,870
You have to do sushi?
1050
00:58:54,872 --> 00:58:56,361
- 'Cause I love sushi!
1051
00:58:56,363 --> 00:58:58,863
- Oh.
1052
00:59:01,323 --> 00:59:04,309
- I guess my parents aren't that bad.
1053
00:59:04,311 --> 00:59:08,499
- You guys put out a BOLO
and, uh, let's find that car.
1054
00:59:08,501 --> 00:59:09,675
Right, guys?
1055
00:59:09,677 --> 00:59:10,677
Okay.
1056
00:59:12,515 --> 00:59:14,484
- It's that Mullen guy.
That Detective Mullen guy.
1057
00:59:14,486 --> 00:59:15,506
Here we come.
1058
00:59:15,508 --> 00:59:17,133
Detective, thank you for being here.
1059
00:59:17,135 --> 00:59:18,130
- My pleasure.
1060
00:59:18,132 --> 00:59:19,752
- Thank you, thank you.
Please have a seat.
1061
00:59:19,754 --> 00:59:22,225
This is my wife.
- Hi, I'm Lori Rhodes.
1062
00:59:22,227 --> 00:59:24,527
I'm the mother, um, Mr. Mueller's-
1063
00:59:24,529 --> 00:59:26,779
- Detective Mullen.
- I'm sorry, it's detective.
1064
00:59:26,781 --> 00:59:28,244
- Mullens.
- Oh, Mullens.
1065
00:59:28,246 --> 00:59:29,718
- It's Mullen.
- Oh, I got everything wrong.
1066
00:59:29,720 --> 00:59:31,346
God, it's so rude.
1067
00:59:31,348 --> 00:59:32,477
- No, no, that's fine, ma'am. Let's just-
1068
00:59:32,479 --> 00:59:34,094
- Just very nervous.
- Yeah, I-
1069
00:59:34,096 --> 00:59:35,406
- Where do we begin?
1070
00:59:35,408 --> 00:59:37,063
- I told her a million times.
How many times did I say?
1071
00:59:37,065 --> 00:59:38,439
- Okay, so this is the story.
- No pot, no pot, no pot.
1072
00:59:38,441 --> 00:59:39,370
- It's doesn't matter, it doesn't matter.
1073
00:59:39,372 --> 00:59:40,717
They're on it. They're on it.
1074
00:59:40,719 --> 00:59:43,699
We come in, from our vacation.
1075
00:59:43,701 --> 00:59:46,097
They say that these, these
criminal sex offenders
1076
00:59:46,099 --> 00:59:49,274
break into the house, gag
them, tie them up, you know?
1077
00:59:49,276 --> 00:59:51,300
Which some people think, you know,
1078
00:59:51,302 --> 00:59:53,726
you know, it's kinky fun, but it's not.
1079
00:59:53,728 --> 00:59:55,085
- I'm sorry. Was there a...
1080
00:59:55,087 --> 00:59:56,696
Hold on. Was was there
a sexual assault here?
1081
00:59:56,698 --> 00:59:58,921
- Yes, there was a sexual
assault. What do you think?
1082
00:59:58,923 --> 01:00:00,591
- This is a very serious accu-
- Tied them up!
1083
01:00:00,593 --> 01:00:02,342
But we think, you know what we think.
1084
01:00:02,344 --> 01:00:03,919
- Hooking up. I'm sorry, you're...
1085
01:00:03,921 --> 01:00:05,513
When you say they-
- Animals.
1086
01:00:05,515 --> 01:00:06,932
Animals!
1087
01:00:06,934 --> 01:00:08,161
Raped 'em.
- And then they partied!
1088
01:00:08,163 --> 01:00:11,317
And then took her daughter
and ran off in her Lexus!
1089
01:00:11,319 --> 01:00:13,209
- My Lexus.
- No, it's not your Lexus.
1090
01:00:13,211 --> 01:00:16,000
- I buy the cars, Lori. I buy the cars.
1091
01:00:16,002 --> 01:00:17,688
It's hers, but it's not hers.
1092
01:00:17,690 --> 01:00:19,309
- She can't afford it, right now.
1093
01:00:19,311 --> 01:00:21,605
I mean, we hope she will,
someday, but he bought it.
1094
01:00:21,607 --> 01:00:22,659
- That'll be the day.
1095
01:00:22,661 --> 01:00:24,318
- So, they stole her car.
- They go and drive off.
1096
01:00:24,320 --> 01:00:25,785
They stole her car, with her in it.
1097
01:00:25,787 --> 01:00:27,444
- And then they "hooked up".
1098
01:00:27,446 --> 01:00:28,548
- Who? Who hooked up?
- They "hooked up"!
1099
01:00:28,550 --> 01:00:29,697
- There was a hookup happening.
1100
01:00:29,699 --> 01:00:31,019
- Yeah. They, they-
1101
01:00:31,021 --> 01:00:32,726
- Like a thing.
- They had a thing.
1102
01:00:32,728 --> 01:00:33,697
- There was a thing.
1103
01:00:33,699 --> 01:00:34,974
- Well, when you're on drugs...
1104
01:00:34,976 --> 01:00:37,944
When you're on drugs, and
you're wearing a little bikini
1105
01:00:37,946 --> 01:00:41,736
and some drug addict, maybe
drug dealers, break into a home
1106
01:00:41,738 --> 01:00:45,073
and see this house, you
know, anything can happen!
1107
01:00:45,075 --> 01:00:47,633
- And so, again, the drugged-out girls,
1108
01:00:47,635 --> 01:00:49,300
are the source of the information?
1109
01:00:49,302 --> 01:00:51,652
- Well, don't know what
the truth is, do we now?
1110
01:00:51,654 --> 01:00:53,666
We don't even know, when
they are kids on drugs,
1111
01:00:53,668 --> 01:00:54,879
what the truth is.
1112
01:00:54,881 --> 01:00:57,308
- So, we don't know anything.
- I'm so sorry I'm emotional.
1113
01:00:57,310 --> 01:00:58,385
I'm so nervous.
- Please, please.
1114
01:00:58,387 --> 01:01:00,002
- She's never like this.
- Can I get you something?
1115
01:01:00,004 --> 01:01:02,313
- You've upset her now.
'Cause I don't know what's...
1116
01:01:02,315 --> 01:01:04,049
She's never like this.
1117
01:01:04,051 --> 01:01:06,822
- These are herbal.
They're not, not drugs.
1118
01:01:06,824 --> 01:01:09,291
And they calm me down. They're
from a health food store.
1119
01:01:09,293 --> 01:01:11,140
I'm just gonna take one,
'cause it's gonna...
1120
01:01:11,142 --> 01:01:13,550
You know, I take it on the
plane 'cause I get so nervous.
1121
01:01:13,552 --> 01:01:15,888
- I understand. Okay,
listen, we put a BOLO out.
1122
01:01:15,890 --> 01:01:17,310
We're gonna-
- What's a BOLO?
1123
01:01:17,312 --> 01:01:18,560
- It's a BOLO.
- It sounds like a tie.
1124
01:01:18,562 --> 01:01:21,200
- No, no, it's a "be on the
lookout". It's a, just a police-
1125
01:01:21,202 --> 01:01:23,229
- Oh, that makes sense. It's the initials.
1126
01:01:23,231 --> 01:01:24,580
- BOLO, BOLO.
- It's an acronym, yeah.
1127
01:01:24,582 --> 01:01:25,772
- "Be on the lookout".
- Anyway.
1128
01:01:25,774 --> 01:01:27,938
Do you have her license?
- I, I do.
1129
01:01:27,940 --> 01:01:29,696
- And do you have our cell phones?
1130
01:01:29,698 --> 01:01:30,757
You have her cellphone?
- I have both your numbers.
1131
01:01:30,759 --> 01:01:31,591
The officers already-
1132
01:01:31,593 --> 01:01:33,803
- You can do that
thing where you find a friend.
1133
01:01:33,805 --> 01:01:34,978
- The, the app?
1134
01:01:34,980 --> 01:01:36,878
- I'm so sorry about my state right now.
1135
01:01:36,880 --> 01:01:38,158
- Just, okay.
1136
01:01:38,160 --> 01:01:39,554
- Yeah, what can we do?
- No, no.
1137
01:01:39,556 --> 01:01:40,605
- Can we do anything?
- Please don't.
1138
01:01:40,607 --> 01:01:42,205
- Like, I feel so helpless right now!
1139
01:01:42,207 --> 01:01:44,494
I feel like there's nothing I
can do I wanna do something!
1140
01:01:44,496 --> 01:01:46,681
- Just don't do anything,
please. Just stay here.
1141
01:01:46,683 --> 01:01:48,702
- Go, go. Find our daughter!
1142
01:01:48,704 --> 01:01:50,510
Find her!
- Please find her.
1143
01:01:50,512 --> 01:01:52,013
- We're gonna get her.
1144
01:01:52,015 --> 01:01:53,778
- Help us, please. Let's find her.
1145
01:01:53,780 --> 01:01:55,269
- It's gonna be fine, I swear.
1146
01:01:55,271 --> 01:01:57,539
It's okay.
1147
01:01:57,541 --> 01:01:58,541
It's okay.
1148
01:02:06,661 --> 01:02:07,661
- Mullen.
1149
01:02:10,031 --> 01:02:11,861
Hey. If it isn't the great detective.
1150
01:02:11,863 --> 01:02:13,290
Let me tell you what's happening.
1151
01:02:13,292 --> 01:02:14,576
- Hey, don't start at me today.
1152
01:02:14,578 --> 01:02:16,034
- Whoa, I'm just saying
hey. What's going on?
1153
01:02:16,036 --> 01:02:18,312
- Need roadblocks and all
the major highways coming in-
1154
01:02:18,314 --> 01:02:20,243
- Already in motion.
1155
01:02:20,245 --> 01:02:22,334
- How they doing in there?
- Ah, the usual.
1156
01:02:22,336 --> 01:02:23,647
Mom's a mess, you know.
1157
01:02:23,649 --> 01:02:26,227
- All right. I'll talk to them.
1158
01:02:26,229 --> 01:02:28,419
You go find those bad guys.
1159
01:02:28,421 --> 01:02:29,421
- On it.
1160
01:02:31,181 --> 01:02:33,426
- Headquarters,
all units be advised-
1161
01:02:33,428 --> 01:02:34,624
- What the
hell are we listening to?
1162
01:02:34,626 --> 01:02:37,090
- Shh, that's my
dad's police scanner. Hold on.
1163
01:02:37,092 --> 01:02:38,954
- Black Lexus from the BOLO
1164
01:02:38,956 --> 01:02:40,973
has been spotted near Jefferson Bay.
1165
01:02:40,975 --> 01:02:45,314
- What's going on?
- We, we gotta ditch the car.
1166
01:02:45,316 --> 01:02:46,932
- Headquarters, this is Detective Mullen.
1167
01:02:46,934 --> 01:02:49,974
I'm about a block away, in pursuit.
1168
01:02:49,976 --> 01:02:51,594
- Just getting comfy.
1169
01:02:51,596 --> 01:02:53,233
- Okay.
- Jess, what're you doing?
1170
01:02:53,235 --> 01:02:54,992
- We gotta ditch the car.
- Really?
1171
01:02:56,374 --> 01:02:58,959
- Oh, shit. We gotta go.
1172
01:02:58,961 --> 01:02:59,961
Oh, shit!
1173
01:03:03,121 --> 01:03:04,121
Go, go, go!
1174
01:03:05,012 --> 01:03:06,530
- Hey!
1175
01:03:08,612 --> 01:03:09,612
Fuck.
1176
01:03:16,483 --> 01:03:18,816
- Come on. This way.
1177
01:03:22,981 --> 01:03:23,981
- Shit.
1178
01:03:31,039 --> 01:03:32,289
- Police! Stop!
1179
01:03:33,648 --> 01:03:36,815
Come on, man.
1180
01:03:39,759 --> 01:03:41,417
Where'd you go?
1181
01:03:41,419 --> 01:03:42,539
Where'd you go?
1182
01:03:52,549 --> 01:03:54,535
- Oh, hey. Sorry I'm late.
1183
01:03:54,537 --> 01:03:56,646
Uh, pickles and cheese on mine, buddy.
1184
01:03:56,648 --> 01:04:00,065
- Hey, get the hell out of...
1185
01:04:01,149 --> 01:04:03,732
- Gavin? Gavin, do you read me?
1186
01:04:04,917 --> 01:04:05,917
- Yeah.
1187
01:04:06,689 --> 01:04:09,266
- Gav, we got a red alert.
1188
01:04:09,268 --> 01:04:11,397
- You think?
1189
01:04:11,399 --> 01:04:13,006
- Meet at Hollow Creek?
1190
01:04:13,008 --> 01:04:14,353
- Copy that.
1191
01:04:14,355 --> 01:04:15,605
- See you soon!
1192
01:04:26,046 --> 01:04:27,046
Yes!
1193
01:04:33,414 --> 01:04:36,331
Damn. This some "Tokyo Drift" shit.
1194
01:04:37,286 --> 01:04:39,356
- What the hell do we do now?
1195
01:04:45,979 --> 01:04:47,525
No.
1196
01:04:47,527 --> 01:04:48,527
Jessica.
1197
01:04:49,597 --> 01:04:50,597
Jessica.
1198
01:04:52,077 --> 01:04:54,096
- Are you getting in or what?
- Get back!
1199
01:04:54,098 --> 01:04:55,393
Stop!
1200
01:04:55,395 --> 01:04:58,228
Stop!
- Are you getting in or what?
1201
01:04:59,343 --> 01:05:00,482
- Hey!
1202
01:05:00,484 --> 01:05:02,884
- Oh, shit! Open the door!
- Hey!
1203
01:05:02,886 --> 01:05:03,718
- Go!
1204
01:05:03,720 --> 01:05:05,046
Go, go, go!
1205
01:05:21,123 --> 01:05:22,206
- Fuck. Geez.
1206
01:05:23,893 --> 01:05:25,770
Hey, girl, you trying to kill me?
1207
01:05:25,772 --> 01:05:26,928
- Not yet.
1208
01:06:02,644 --> 01:06:06,130
I remember the first time
y'all brought me here.
1209
01:06:06,132 --> 01:06:09,117
Summer after I moved here from New York.
1210
01:06:09,119 --> 01:06:10,400
Sixth grade.
1211
01:06:12,599 --> 01:06:15,266
We had our first sleepover here.
1212
01:06:17,007 --> 01:06:18,103
Our first kiss.
1213
01:06:22,432 --> 01:06:25,682
- I know I can be a handful, and, um...
1214
01:06:29,471 --> 01:06:32,760
And I put you through a lot of bullshit.
1215
01:06:32,762 --> 01:06:34,656
And I'm sorry.
1216
01:06:34,658 --> 01:06:35,658
- Listen.
1217
01:06:38,360 --> 01:06:41,110
You've been sober for five years.
1218
01:06:43,695 --> 01:06:46,695
And I couldn't be more proud of you.
1219
01:06:49,046 --> 01:06:52,203
- I just want you to
know how much I love you.
1220
01:06:54,678 --> 01:06:56,178
- I love you, too.
1221
01:07:04,468 --> 01:07:05,635
Is that-
- Bro.
1222
01:07:08,540 --> 01:07:10,521
Do you deliver pizza now?
1223
01:07:10,523 --> 01:07:13,951
- Uh, can I
get a slice of pepperoni?
1224
01:07:21,491 --> 01:07:22,658
- Here.
1225
01:07:22,660 --> 01:07:23,789
- Thanks.
1226
01:07:30,116 --> 01:07:33,533
- That was the summer before it happened.
1227
01:07:34,858 --> 01:07:36,358
Things were great.
1228
01:07:37,997 --> 01:07:40,664
Wish we could go back, you know?
1229
01:07:42,887 --> 01:07:44,137
- Don't we all?
1230
01:07:46,717 --> 01:07:48,717
- He would've liked you.
1231
01:07:52,346 --> 01:07:54,179
- We'll figure it out.
1232
01:07:56,285 --> 01:07:57,285
Together.
1233
01:08:00,565 --> 01:08:01,981
- Yeah.
1234
01:08:12,494 --> 01:08:14,663
- Cops are still there, Boss.
1235
01:08:14,665 --> 01:08:16,797
Let's just get some sleep.
1236
01:08:16,799 --> 01:08:19,466
- We'll wake you in the morning!
1237
01:08:34,130 --> 01:08:35,130
- Jess?
1238
01:08:53,992 --> 01:08:55,409
God damn rooster.
1239
01:08:59,491 --> 01:09:00,491
Jess?
1240
01:09:04,450 --> 01:09:05,968
Hey, you all right?
1241
01:09:05,970 --> 01:09:07,788
- Rooster got you, too?
1242
01:09:07,790 --> 01:09:10,639
- You can say that again.
1243
01:09:10,641 --> 01:09:12,469
- Okay, okay.
- Making some eggs?
1244
01:09:12,471 --> 01:09:13,546
- Yeah.
1245
01:09:13,548 --> 01:09:14,548
Look.
1246
01:09:16,537 --> 01:09:17,666
- No, we're not.
1247
01:09:17,668 --> 01:09:19,293
- Yeah, I think the rooster was
1248
01:09:19,295 --> 01:09:21,120
maybe trying to tell us something.
1249
01:09:21,122 --> 01:09:23,584
- I think you're right.
1250
01:09:39,825 --> 01:09:41,599
- Hey, Boss. Wake up.
1251
01:09:43,924 --> 01:09:44,924
- It's time.
1252
01:10:06,873 --> 01:10:08,220
- It's all clear.
1253
01:10:08,222 --> 01:10:09,972
- Hey, Boss. Come on.
1254
01:10:23,661 --> 01:10:24,828
- Jace, honey?
1255
01:10:25,808 --> 01:10:26,975
Are you ready?
1256
01:10:30,832 --> 01:10:33,206
Jace! Listen, I need you to be ready.
1257
01:10:33,208 --> 01:10:35,502
Mommy's running a little bit late.
1258
01:10:35,504 --> 01:10:37,395
If you have to take a waffle in the car,
1259
01:10:37,397 --> 01:10:39,064
that's totally fine,
1260
01:10:44,124 --> 01:10:45,105
Jace?
1261
01:10:45,107 --> 01:10:48,439
Seriously, do not make me ask you again!
1262
01:10:49,545 --> 01:10:52,712
Jace, come on, honey. We've got to go!
1263
01:10:58,134 --> 01:10:59,551
- Put phone down.
1264
01:11:05,526 --> 01:11:06,776
Put phone down.
1265
01:11:15,638 --> 01:11:18,713
Hey, . You, sit here.
1266
01:11:28,344 --> 01:11:30,177
Ah, you very bad girl.
1267
01:11:32,784 --> 01:11:33,951
Very bad girl.
1268
01:11:55,845 --> 01:11:59,313
Combination.
1269
01:11:59,315 --> 01:12:01,532
- Please.
- Come on.
1270
01:12:01,534 --> 01:12:03,073
Combination.
1271
01:12:03,075 --> 01:12:04,992
- Please don't kill me.
1272
01:12:06,402 --> 01:12:08,265
- I don't kill you.
1273
01:12:08,267 --> 01:12:09,434
The worst guy.
1274
01:12:10,359 --> 01:12:11,359
He kill you.
1275
01:12:16,182 --> 01:12:18,932
Combination. I not ask you again.
1276
01:12:19,862 --> 01:12:20,798
- Uh...
1277
01:12:20,800 --> 01:12:21,837
Three.
1278
01:12:27,188 --> 01:12:28,188
75.
1279
01:12:33,596 --> 01:12:34,596
43.
1280
01:12:45,706 --> 01:12:46,789
- It's empty.
1281
01:12:48,255 --> 01:12:50,048
- Please. Please don't.
1282
01:12:50,050 --> 01:12:51,778
Please.
1283
01:12:51,780 --> 01:12:53,440
Please.
1284
01:12:53,442 --> 01:12:54,775
I don't have it.
1285
01:12:58,528 --> 01:12:59,718
- Hey.
1286
01:12:59,720 --> 01:13:00,857
Hey!
1287
01:13:00,859 --> 01:13:04,692
You don't say anything
stupid, or I kill them.
1288
01:13:15,647 --> 01:13:16,647
- Hey, babe.
1289
01:13:20,480 --> 01:13:21,480
Babe?
1290
01:13:23,319 --> 01:13:24,319
Hello?
1291
01:13:25,290 --> 01:13:26,629
- Thomas.
1292
01:13:26,631 --> 01:13:28,881
They're in the house! Help!
1293
01:13:30,431 --> 01:13:32,194
- Who's there?
1294
01:13:32,196 --> 01:13:34,735
Jennifer, who's there?
1295
01:13:35,910 --> 01:13:37,745
Whoever you are,
1296
01:13:37,747 --> 01:13:40,925
you hurt anyone in my family
and I will fucking kill you!
1297
01:13:40,927 --> 01:13:42,344
- Listen, mister.
1298
01:13:43,586 --> 01:13:46,804
I am not going to hurt
your wife and your boy,
1299
01:13:46,806 --> 01:13:48,306
you do what I say.
1300
01:13:52,372 --> 01:13:53,372
- Anything.
1301
01:13:54,244 --> 01:13:59,142
- Mister, I want necklace in
three hour, or I kill them.
1302
01:14:01,007 --> 01:14:04,924
- Thomas.
1303
01:14:08,275 --> 01:14:09,358
- Understood.
1304
01:14:26,097 --> 01:14:28,540
- It's Harris.
- Ben, it's me.
1305
01:14:28,542 --> 01:14:31,365
It's Thomas. You gotta help me.
1306
01:14:31,367 --> 01:14:33,557
They got my wife and kids.
They're gonna kill them.
1307
01:14:33,559 --> 01:14:34,785
- What?
1308
01:14:34,787 --> 01:14:39,287
- Man, please. You
really gotta help me, man.
1309
01:14:40,687 --> 01:14:45,267
- All right, listen up. We
have a hostage situation.
1310
01:14:45,269 --> 01:14:46,852
43305 McLean Drive.
1311
01:14:49,490 --> 01:14:52,571
I want all units, all
units near the location.
1312
01:14:52,573 --> 01:14:55,531
Now, look, it's very
important that we're not seen.
1313
01:14:55,533 --> 01:14:57,937
No lights, no radios.
1314
01:14:57,939 --> 01:15:01,116
They see cops, they kill hostages.
1315
01:15:01,118 --> 01:15:02,177
All right?
1316
01:15:02,179 --> 01:15:03,179
Let's go.
1317
01:15:10,318 --> 01:15:14,424
- We got a hit on one of the
fingerprints at the scene.
1318
01:15:14,426 --> 01:15:15,509
Gavin Brooks.
1319
01:15:17,306 --> 01:15:18,723
That ring a bell?
1320
01:15:22,249 --> 01:15:25,566
- That's the kid from Hollow Creek.
1321
01:15:25,568 --> 01:15:27,620
- Oh, boy. The hits keep comin'.
1322
01:15:56,131 --> 01:15:57,409
- Hello?
1323
01:15:57,411 --> 01:16:00,994
- Gavin? This
is Detective Harris.
1324
01:16:00,996 --> 01:16:04,815
And I believe you have something
that doesn't belong to you.
1325
01:16:04,817 --> 01:16:07,730
- He's bluffing.
- 100% bluffing.
1326
01:16:07,732 --> 01:16:10,535
We don't even know if anyone's
actually being held hostage.
1327
01:16:10,537 --> 01:16:12,204
- And if we go and it's a trap?
1328
01:16:12,206 --> 01:16:13,844
- Yeah. Dude, I agree.
1329
01:16:13,846 --> 01:16:18,346
If we go now, we may never
see Izzy again. It's risky.
1330
01:16:37,458 --> 01:16:42,291
- I've been wanting to give
this to you for some time now.
1331
01:16:44,149 --> 01:16:45,149
May 8th.
1332
01:16:46,469 --> 01:16:47,968
1969.
1333
01:16:47,970 --> 01:16:51,799
Grandpa and I were down at the creek and,
1334
01:16:51,801 --> 01:16:55,468
well, this, uh, this
sucker was tracking us.
1335
01:16:57,107 --> 01:17:01,584
Grandpa had a bite on his line
and went a little bit deeper
1336
01:17:01,586 --> 01:17:04,576
into the creek to try to pull it on in.
1337
01:17:04,578 --> 01:17:07,024
He stepped right in that croc's trap.
1338
01:17:07,026 --> 01:17:11,932
I, I dove in and I took one
last swing and hooked it!
1339
01:17:11,934 --> 01:17:13,348
And I pulled it so hard,
1340
01:17:13,350 --> 01:17:15,767
pulled his tooth right out of his mouth.
1341
01:17:15,769 --> 01:17:18,255
The croc let go of Grandpa and swam away.
1342
01:17:18,257 --> 01:17:20,174
Never to be seen again.
1343
01:17:21,721 --> 01:17:24,388
I've worn this, every day since.
1344
01:17:26,033 --> 01:17:30,869
Made me feel invincible.
1345
01:17:30,871 --> 01:17:31,871
Here.
1346
01:17:32,980 --> 01:17:37,980
I hope this gives you the
courage to forge your own path.
1347
01:17:37,996 --> 01:17:41,104
You're stronger than you think, Gavin.
1348
01:17:41,106 --> 01:17:43,689
You're a lot like your grandpa.
1349
01:17:53,875 --> 01:17:54,963
- Ben!
1350
01:17:54,965 --> 01:17:55,965
Ben.
1351
01:17:57,028 --> 01:17:58,567
I will do anything that you want me to do.
1352
01:17:58,569 --> 01:18:00,655
Just, please, get my wife
and kid out of there.
1353
01:18:00,657 --> 01:18:02,325
- Just calm down.
1354
01:18:02,327 --> 01:18:03,494
- Please, Ben.
1355
01:18:04,881 --> 01:18:06,486
- All right gentlemen,
I want a full briefing
1356
01:18:06,488 --> 01:18:08,919
on exactly what's going
on with these hostages.
1357
01:18:08,921 --> 01:18:11,826
And get me a line on this maniac
who's got 'em. Understood?
1358
01:18:11,828 --> 01:18:12,696
- Yes.
- You got it.
1359
01:18:12,698 --> 01:18:15,562
- Nobody makes a move,
without my signal. Clear?
1360
01:18:15,564 --> 01:18:16,634
- Yes, sir.
- Yes, sir.
1361
01:18:16,636 --> 01:18:18,303
- Let's get to work.
1362
01:18:22,726 --> 01:18:24,784
- Okay. I'm
just gonna come in here.
1363
01:18:24,786 --> 01:18:26,305
It's on one.
- Easy.
1364
01:18:26,307 --> 01:18:27,699
- It doesn't
even look that bad.
1365
01:18:27,701 --> 01:18:28,798
It looks-
- Bedside manners.
1366
01:18:28,800 --> 01:18:30,966
- Well, stop it. You look fine.
1367
01:18:30,968 --> 01:18:33,305
Let me see.
1368
01:18:33,307 --> 01:18:34,407
- Hey!
- I'm taking it back.
1369
01:18:34,409 --> 01:18:37,065
- Hey, Gavin, stop. You're
not thinking clearly, man.
1370
01:18:37,067 --> 01:18:38,473
Trust me.
1371
01:18:38,475 --> 01:18:39,883
- I'm thinking clearly for the first time,
1372
01:18:39,885 --> 01:18:43,683
since the doctor told me
my little sister's dying.
1373
01:18:43,685 --> 01:18:44,991
I was so desperate to save her,
1374
01:18:44,993 --> 01:18:49,493
We didn't stop to think about
who else we were hurting.
1375
01:18:49,495 --> 01:18:51,442
But I have a chance to make things right.
1376
01:18:51,444 --> 01:18:52,900
I need to bring it back.
- Hey, "make things right"?
1377
01:18:52,902 --> 01:18:57,714
She can die because of this.
- She can die, anyway, Nicky.
1378
01:18:57,716 --> 01:19:00,423
Look, that's the truth.
1379
01:19:00,425 --> 01:19:02,675
I believe Detective Harris.
1380
01:19:03,785 --> 01:19:06,413
That family needs our help.
1381
01:19:06,415 --> 01:19:08,199
I love that girl with
every fiber in my being,
1382
01:19:08,201 --> 01:19:09,800
but I don't think I'll be
able to live with myself,
1383
01:19:09,802 --> 01:19:14,099
if something happened
to them too, would you?
1384
01:19:14,101 --> 01:19:15,934
That's what I thought.
1385
01:19:19,402 --> 01:19:20,234
- Hey.
1386
01:19:20,236 --> 01:19:25,048
- Okay, well, we can't
let him go alone. Come on.
1387
01:19:30,174 --> 01:19:31,683
- Listen.
1388
01:19:31,685 --> 01:19:32,969
I just want you to stay calm,
1389
01:19:32,971 --> 01:19:36,030
because you're gonna get what you want.
1390
01:19:36,032 --> 01:19:38,302
The necklace is on its way.
1391
01:19:41,293 --> 01:19:44,251
- Hey, mister. You're running out of time.
1392
01:19:51,379 --> 01:19:52,962
- It's coming soon.
1393
01:20:26,959 --> 01:20:28,842
- Stay here. I'll be right back.
1394
01:20:28,844 --> 01:20:30,274
- Dude, I'm coming with you.
1395
01:20:30,276 --> 01:20:31,394
- Dude.
1396
01:20:31,396 --> 01:20:32,396
It's fine.
1397
01:20:33,345 --> 01:20:35,512
I gotta us into this mess.
1398
01:20:38,271 --> 01:20:40,104
I'll get us out of it.
1399
01:20:42,191 --> 01:20:43,578
Stay.
1400
01:20:51,494 --> 01:20:53,132
Hey.
1401
01:20:53,134 --> 01:20:54,159
Hey.
1402
01:20:54,161 --> 01:20:55,404
- I have the necklace.
- Can't go this way.
1403
01:20:55,406 --> 01:20:57,085
- Please, let me in. Please.
1404
01:20:57,087 --> 01:20:58,968
- Can't come in here.
- Let me in.
1405
01:20:58,970 --> 01:21:01,053
- Let him in. Let him in.
1406
01:21:05,541 --> 01:21:06,541
Come here.
1407
01:21:13,050 --> 01:21:14,883
Been a long time, kid.
1408
01:21:16,047 --> 01:21:20,380
Looks like the years have
been rough for both of us.
1409
01:21:21,762 --> 01:21:23,984
Is it in there? The necklace?
1410
01:21:23,986 --> 01:21:24,986
- Yeah.
1411
01:21:26,127 --> 01:21:28,381
- Let's try and fix it.
1412
01:21:35,501 --> 01:21:37,078
Just because they said "no cops",
1413
01:21:37,080 --> 01:21:40,239
doesn't mean it has to be you.
1414
01:21:40,241 --> 01:21:41,241
- It has to.
1415
01:21:46,350 --> 01:21:49,267
- Do not go inside, no matter what.
1416
01:21:50,560 --> 01:21:53,560
You make him come out for the trade.
1417
01:21:58,910 --> 01:21:59,900
- I'll stall him long enough
1418
01:21:59,902 --> 01:22:00,928
for you to get in place.
1419
01:22:28,901 --> 01:22:30,518
- Yo, I'm going out for a smoke.
1420
01:22:30,520 --> 01:22:32,687
- All right.
1421
01:22:38,146 --> 01:22:40,566
- Well, lookity, lookity.
1422
01:22:48,058 --> 01:22:50,209
You two behave, now.
1423
01:22:50,211 --> 01:22:51,211
Or else.
1424
01:23:09,809 --> 01:23:10,809
- Hands up!
1425
01:23:12,778 --> 01:23:14,486
Put your hands up!
1426
01:23:14,488 --> 01:23:16,326
Put your hands behind your head!
1427
01:23:16,328 --> 01:23:18,828
Face away from me! Don't move!
1428
01:23:19,716 --> 01:23:20,716
- Shit.
1429
01:23:29,735 --> 01:23:33,442
- Where is my boys?
1430
01:23:44,785 --> 01:23:46,442
Move.
1431
01:23:57,668 --> 01:23:59,527
Who is there?
1432
01:23:59,529 --> 01:24:01,316
- I have the necklace!
1433
01:24:01,318 --> 01:24:02,318
- Hey.
1434
01:24:03,189 --> 01:24:05,848
You leave necklace here and go.
1435
01:24:05,850 --> 01:24:07,350
- I can't do that!
1436
01:24:08,402 --> 01:24:11,160
I give you the necklace,
you give me the hostages.
1437
01:24:11,162 --> 01:24:12,162
- No.
1438
01:24:13,170 --> 01:24:15,956
- That's the only way this can work!
1439
01:24:15,958 --> 01:24:17,568
- You'll come in alone.
1440
01:24:42,756 --> 01:24:43,923
Put on ground.
1441
01:24:51,044 --> 01:24:52,044
Go.
1442
01:24:54,255 --> 01:24:56,592
- Run!
1443
01:25:05,161 --> 01:25:08,161
- All right, boys, with us!
1444
01:25:09,232 --> 01:25:11,232
- On my signal.
1445
01:25:59,250 --> 01:26:01,116
- I'm here, kid. I'm here.
1446
01:26:01,118 --> 01:26:02,746
Help's on the way, all right?
1447
01:26:02,748 --> 01:26:03,847
Stay with me.
1448
01:26:03,849 --> 01:26:04,897
Let's go, boys!
1449
01:26:08,798 --> 01:26:10,626
You stay with me!
1450
01:26:24,489 --> 01:26:27,308
- You're gonna be okay, kid.
1451
01:26:27,310 --> 01:26:28,628
- You're a tough one.
1452
01:27:12,378 --> 01:27:14,685
- Here you go!
- Oh, thank you.
1453
01:27:14,687 --> 01:27:15,666
Ooh!
1454
01:27:15,668 --> 01:27:17,375
Fried chicken. My favorite.
1455
01:27:17,377 --> 01:27:19,333
- There you go.
- Thank you.
1456
01:27:19,335 --> 01:27:20,335
All right.
1457
01:27:25,055 --> 01:27:27,693
- How you feeling, kid?
1458
01:27:27,695 --> 01:27:30,528
- Could be worse, I guess.
1459
01:27:31,447 --> 01:27:32,447
- Well...
1460
01:27:36,906 --> 01:27:39,415
That was some great
stuff you did out there.
1461
01:27:39,417 --> 01:27:41,268
- Is that what you tell all
the criminals you catch,
1462
01:27:41,270 --> 01:27:42,764
before throwing them in the can?
1463
01:27:42,766 --> 01:27:43,766
- No.
1464
01:27:44,706 --> 01:27:47,341
I tell 'em "good work", not "great".
1465
01:27:47,343 --> 01:27:52,161
- Right.
1466
01:27:52,163 --> 01:27:53,621
- Look.
1467
01:27:53,623 --> 01:27:55,633
The Bennetts are...
1468
01:27:55,635 --> 01:27:58,302
They're not gonna press charges.
1469
01:27:59,686 --> 01:28:00,686
- What?
1470
01:28:02,615 --> 01:28:06,024
- Told 'em about a little
promise I made to, uh,
1471
01:28:06,026 --> 01:28:08,609
three kids, about 17 years ago.
1472
01:28:10,417 --> 01:28:13,738
I don't know if any of this helps,
1473
01:28:13,740 --> 01:28:15,740
but, uh, it's something.
1474
01:28:22,227 --> 01:28:23,727
- Did it help you?
1475
01:28:24,818 --> 01:28:26,485
- I don't know, yet.
1476
01:28:27,777 --> 01:28:28,777
Maybe.
1477
01:28:29,926 --> 01:28:30,926
Maybe.
1478
01:28:35,238 --> 01:28:37,145
Don't get too comfortable.
1479
01:28:37,147 --> 01:28:39,575
You got about 250 hours
of community service.
1480
01:28:39,577 --> 01:28:41,275
And I'll be checking.
1481
01:28:41,277 --> 01:28:42,843
- I knew it was coming.
1482
01:28:42,845 --> 01:28:44,095
Hey, Detective?
1483
01:28:46,507 --> 01:28:47,507
Thanks, man.
1484
01:28:48,989 --> 01:28:49,989
- Thank you.
1485
01:28:58,336 --> 01:29:00,419
- Thanks for stopping by.
1486
01:29:06,205 --> 01:29:10,455
- Well, I believe this
belongs in a certain museum.
1487
01:29:11,834 --> 01:29:13,917
- That, it does.
1488
01:29:14,951 --> 01:29:16,289
- Where's Ben?
1489
01:29:16,291 --> 01:29:19,230
- He went to see a special lady.
1490
01:29:19,232 --> 01:29:20,232
- Oh.
1491
01:29:22,800 --> 01:29:24,807
- Thank you for this.
1492
01:29:26,882 --> 01:29:28,430
- Well, it looks like
I need a new necklace.
1493
01:29:41,493 --> 01:29:42,897
- Nice suit there, Marco.
1494
01:29:42,899 --> 01:29:45,353
- Hey, baby! If you got it, you got it.
1495
01:29:45,355 --> 01:29:46,804
- Yeah.
1496
01:29:46,806 --> 01:29:47,806
- Ooh!
1497
01:29:58,759 --> 01:29:59,759
Woo!
1498
01:30:00,427 --> 01:30:02,155
- Guys! Guys!
1499
01:30:02,157 --> 01:30:03,331
She's coming.
1500
01:30:03,333 --> 01:30:04,333
- Guys.
1501
01:30:05,871 --> 01:30:07,538
- Keep going.
- Okay.
1502
01:30:08,450 --> 01:30:12,233
If I crash into something,
this is your fault.
1503
01:30:12,235 --> 01:30:13,067
- Come on.
1504
01:30:13,069 --> 01:30:14,404
- If I fall into the
pool, this is your fault.
1505
01:30:14,406 --> 01:30:17,656
- You're not gonna fall in the pool.
1506
01:30:17,658 --> 01:30:18,743
- Okay.
1507
01:30:18,745 --> 01:30:19,745
- And...
1508
01:30:20,565 --> 01:30:22,665
- Surprise!
1509
01:30:22,667 --> 01:30:23,499
- What?
1510
01:30:23,501 --> 01:30:24,583
Oh, you guys!
1511
01:30:25,493 --> 01:30:29,076
- I love you.
- I love you too, big brother.
1512
01:30:30,144 --> 01:30:31,076
Hi!
1513
01:30:31,078 --> 01:30:32,163
Come here!
1514
01:30:38,829 --> 01:30:41,496
- What up, Marco? Goods to see you, man.
1515
01:30:41,498 --> 01:30:42,498
- Hey!
- Hey!
1516
01:30:47,521 --> 01:30:49,349
- You guys want some produce?
1517
01:30:49,351 --> 01:30:50,617
- Something to eat!
- Yeah.
1518
01:30:50,619 --> 01:30:51,451
- $30.
1519
01:30:51,453 --> 01:30:56,330
- The thing I missed the most
right there is that, boys.
1520
01:31:32,325 --> 01:31:33,325
- Pot.
1521
01:31:51,595 --> 01:31:54,625
- In a shocking turn of events,
the Deli Purple Sapphire
1522
01:31:54,627 --> 01:31:57,334
necklace that was stolen from this museum
1523
01:31:57,336 --> 01:32:00,919
over 20 years ago has
been safely returned.
1524
01:32:02,536 --> 01:32:04,503
But a final thought.
1525
01:32:04,505 --> 01:32:06,922
Is the necklace truly cursed?
102924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.