All language subtitles for Meet Cute 2022.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,429 --> 00:02:22,685 I have to say, that was magnificent! 2 00:02:26,063 --> 00:02:28,107 Thirsty? 3 00:02:28,232 --> 00:02:30,484 No, good. I'm... I'm... I've got something. 4 00:02:30,609 --> 00:02:33,362 Ah, I wasn't talking about the drink. 5 00:02:36,824 --> 00:02:38,325 What? No. What? 6 00:02:38,450 --> 00:02:40,119 You've been staring at the guy 7 00:02:40,244 --> 00:02:42,329 like you've been waiting to meet him your whole life. 8 00:02:42,454 --> 00:02:44,623 Go, say, "Hello." Buy him a drink. 9 00:02:45,875 --> 00:02:47,001 No, not me. Uh-uh. 10 00:02:47,126 --> 00:02:48,168 No. No, thank you. 11 00:02:50,212 --> 00:02:51,212 Actually, okay. 12 00:02:52,131 --> 00:02:53,131 Okay. 13 00:02:56,093 --> 00:02:57,093 Thirsty? 14 00:02:58,345 --> 00:02:59,763 Hmm? 15 00:02:59,889 --> 00:03:00,931 Uh, for a drink. 16 00:03:01,056 --> 00:03:03,017 Not... not sexually. 17 00:03:03,142 --> 00:03:04,619 Gross. I don't... I didn't mean it like that. 18 00:03:04,643 --> 00:03:06,037 I'm gonna order an alcoholic beverage. 19 00:03:06,061 --> 00:03:07,688 Would you like to have one, too, with me? 20 00:03:07,813 --> 00:03:09,023 Uh, sure. Why not? 21 00:03:09,148 --> 00:03:10,148 - Yeah? - Yeah. 22 00:03:10,232 --> 00:03:11,567 Okay. Great. 23 00:03:16,947 --> 00:03:18,324 Phil? 24 00:03:18,449 --> 00:03:19,617 What can I get you? 25 00:03:19,742 --> 00:03:21,022 - Old-fashioned. - Old-fashioned. 26 00:03:22,536 --> 00:03:24,413 How adorable. 27 00:03:24,538 --> 00:03:26,290 That's a real cute vibe going on here. 28 00:03:26,415 --> 00:03:27,499 Yeah, two old-fashioneds, 29 00:03:27,625 --> 00:03:29,335 and you can cut that out, Phil. 30 00:03:29,460 --> 00:03:30,753 Hi, I'm Sheila. 31 00:03:30,878 --> 00:03:31,754 - Hi. - Hi. 32 00:03:31,879 --> 00:03:33,255 I'm, uh, I'm Gary. 33 00:03:33,380 --> 00:03:34,840 Oh, Gary. 34 00:03:34,965 --> 00:03:37,217 Wow, so we both have, like, old-timey names. 35 00:03:37,343 --> 00:03:40,638 Yeah. Uh I guess, very, uh, sadistic parents. 36 00:03:40,763 --> 00:03:42,222 Oh, don't even get me started. 37 00:03:42,348 --> 00:03:43,628 I mean, there's no couch in here. 38 00:03:46,185 --> 00:03:47,545 But yeah, Gary, that's a good name. 39 00:03:47,645 --> 00:03:49,313 - It's like a strong name. - Yeah. 40 00:03:49,438 --> 00:03:52,191 I guess, if you're like a... a used car salesman or... 41 00:03:52,316 --> 00:03:54,526 - or something. - Oh, wait. You're not a... 42 00:03:54,652 --> 00:03:56,278 A... a used car salesman? 43 00:03:56,403 --> 00:03:57,446 Or a mechanic? 44 00:03:57,571 --> 00:03:59,573 No, no. No. Sorry. 45 00:03:59,698 --> 00:04:01,325 Really needed to get my car fixed, so... 46 00:04:02,701 --> 00:04:03,744 I should probably go. 47 00:04:03,869 --> 00:04:05,120 Oh. 48 00:04:05,245 --> 00:04:06,372 I'm totally kidding. 49 00:04:06,497 --> 00:04:07,665 Okay. 50 00:04:07,790 --> 00:04:09,959 Okay. 51 00:04:10,084 --> 00:04:11,752 - Oh, yay! - Here you go. 52 00:04:11,877 --> 00:04:13,420 Thanks, Phil. 53 00:04:13,545 --> 00:04:15,172 - Cheers, mate! - Cheers, mate! 54 00:04:17,091 --> 00:04:18,425 That was kinda weird. 55 00:04:18,550 --> 00:04:21,136 Well, not really. 56 00:04:21,261 --> 00:04:22,471 I mean, what are the odds? 57 00:04:22,596 --> 00:04:23,931 Odds are pretty good actually. 58 00:04:24,056 --> 00:04:25,599 Gary, I gotta come clean with you. 59 00:04:25,724 --> 00:04:27,893 I'm a time traveler from the future. 60 00:04:28,018 --> 00:04:29,618 So, I knew everything you were gonna say. 61 00:04:32,648 --> 00:04:34,108 Right, okay. 62 00:04:34,233 --> 00:04:35,734 - Okay. - Yeah. 63 00:04:35,859 --> 00:04:39,488 So, what is the future like? 64 00:04:39,613 --> 00:04:41,156 Kind of what you'd expect. 65 00:04:41,281 --> 00:04:43,283 You know, robots hunting down inferior robots 66 00:04:43,409 --> 00:04:45,995 while the humans just watch and do nothing. 67 00:04:46,120 --> 00:04:48,872 - So, kind of like Blade Runner. - No. 68 00:04:48,998 --> 00:04:50,290 That's a work of fiction, Gary. 69 00:04:50,416 --> 00:04:52,334 This is reality I'm talking about. 70 00:04:52,459 --> 00:04:53,699 Yeah, sorry. Yeah, you're right. 71 00:04:55,254 --> 00:04:57,381 Well... excuse me, but it... it sounds 72 00:04:57,506 --> 00:05:00,134 like things are pretty rough for robots in the future. 73 00:05:00,259 --> 00:05:01,969 Yes, it's a real injustice. 74 00:05:02,094 --> 00:05:03,804 But you know, I wouldn't worry about it. 75 00:05:03,929 --> 00:05:05,281 They actually started their own civil rights movement. 76 00:05:05,305 --> 00:05:06,432 - Wow. - It's making headway. 77 00:05:06,557 --> 00:05:08,017 So, I can't talk about it. 78 00:05:08,142 --> 00:05:09,977 Plus, I don't wanna fuck up your timeline. 79 00:05:10,102 --> 00:05:11,645 - Thank you. - You're welcome. 80 00:05:11,770 --> 00:05:13,272 Thank you. Because I like my timeline. 81 00:05:13,397 --> 00:05:14,499 - Yeah. No, totally. - You know, so, um... 82 00:05:14,523 --> 00:05:16,233 Mmhmm. 83 00:05:16,358 --> 00:05:18,694 You know, all this... this time travel really makes 84 00:05:18,819 --> 00:05:20,487 a girl super hungry. 85 00:05:22,156 --> 00:05:24,408 Wow! That's, uh... that's super interesting. 86 00:05:26,118 --> 00:05:27,786 So, I'm gonna get some food. 87 00:05:27,911 --> 00:05:31,582 Would you like to come with me and get food? 88 00:05:31,707 --> 00:05:33,250 - Food, yeah! - Hmm? 89 00:05:33,375 --> 00:05:34,894 Let's... let's... let's go get you some food. 90 00:05:34,918 --> 00:05:35,794 - Yeah? - Yeah. Yeah. 91 00:05:35,919 --> 00:05:36,795 - Okay. - Okay. 92 00:05:36,920 --> 00:05:37,796 Okay. 93 00:05:37,921 --> 00:05:38,921 Bye, Phil! 94 00:05:46,180 --> 00:05:47,240 I noticed you weren't really 95 00:05:47,264 --> 00:05:48,682 watching the game in there. 96 00:05:48,807 --> 00:05:50,410 So, what do you have against televised sports? 97 00:05:50,434 --> 00:05:52,478 Did like a football kill your grandpa or something? 98 00:05:52,603 --> 00:05:54,313 Yeah. Actually, it did. 99 00:05:54,438 --> 00:05:56,273 Love you, Grandpa. 100 00:05:56,398 --> 00:05:59,443 No, I didn't really grow up in a sports-friendly household. 101 00:05:59,568 --> 00:06:00,444 Mm. 102 00:06:00,569 --> 00:06:01,796 You know, my dad was never home. 103 00:06:01,820 --> 00:06:03,405 He was, like, a traveling professor. 104 00:06:03,530 --> 00:06:06,033 And yeah, we never played catch or anything like that. 105 00:06:06,158 --> 00:06:08,285 So, I just, like, stayed inside and watched movies. 106 00:06:08,410 --> 00:06:10,621 And you know, before I knew it, he was dead. 107 00:06:11,789 --> 00:06:13,665 - I'm sorry. - Don't be. 108 00:06:13,791 --> 00:06:16,001 What are you gonna do, you know? 109 00:06:16,126 --> 00:06:17,126 My dad's dead, too. 110 00:06:19,463 --> 00:06:20,964 Oh. 111 00:06:21,090 --> 00:06:23,467 I don't know why I... 112 00:06:23,592 --> 00:06:27,096 Uh, he was, uh, also a traveling alcoholic. 113 00:06:27,221 --> 00:06:29,139 More so, he'd travel from bar to bar. 114 00:06:29,264 --> 00:06:31,809 You know, and then eventually, it... it just... it killed him. 115 00:06:31,934 --> 00:06:33,602 I'm sorry. 116 00:06:33,727 --> 00:06:35,687 That's okay. 117 00:06:35,813 --> 00:06:37,773 Well, clearly, it didn't fuck either one of us up. 118 00:06:37,898 --> 00:06:40,150 No. Very normal people. 119 00:06:40,275 --> 00:06:41,693 - Yeah. We're so normal. - Mmhmm. 120 00:06:41,819 --> 00:06:43,821 - Nothing wrong with us at all. - No. 121 00:06:43,946 --> 00:06:45,548 I mean, other than the fact that I'm about to ruin 122 00:06:45,572 --> 00:06:47,366 - your life. - Yeah. I had a feeling. 123 00:06:53,580 --> 00:06:55,207 Okay, we're here. 124 00:06:55,332 --> 00:06:57,459 What should we choose? 125 00:06:57,584 --> 00:06:59,128 Well, it's a real 126 00:06:59,253 --> 00:07:01,755 Sophie's Choice kind of decision, now, isn't it? 127 00:07:01,880 --> 00:07:03,298 I love it when you make that joke. 128 00:07:03,423 --> 00:07:04,675 - What? - What? 129 00:07:04,800 --> 00:07:06,135 Best vindaloo in town! 130 00:07:06,260 --> 00:07:07,719 Eight stars on the Yelp. 131 00:07:07,845 --> 00:07:09,405 Eight stars on Yelp. We have to go to that one. 132 00:07:09,429 --> 00:07:11,181 Please. 133 00:07:11,306 --> 00:07:13,642 Mr. Jeff Caravello from The Bachelorette ate here. 134 00:07:13,767 --> 00:07:14,935 - Oh? - Yes. 135 00:07:15,060 --> 00:07:17,062 Are you playing peekaboo or something? 136 00:07:17,187 --> 00:07:19,189 - No, just looking at the menu. - Okay. 137 00:07:19,314 --> 00:07:21,251 Well, I would like to see your face as soon as possible. 138 00:07:21,275 --> 00:07:22,151 - Really? - If that's possible. 139 00:07:22,276 --> 00:07:23,152 - Yeah. - Really? 140 00:07:23,277 --> 00:07:24,611 Mmhmm. 141 00:07:24,736 --> 00:07:26,572 - I wanna see your face. - Okay. 142 00:07:26,697 --> 00:07:27,924 Let's just order, so we can get the business out of the way, 143 00:07:27,948 --> 00:07:29,950 you know, and get to pleasure. 144 00:07:30,075 --> 00:07:30,951 From one OCD person to another. You understand that, right? 145 00:07:31,076 --> 00:07:31,952 Yeah, for sure. 146 00:07:32,077 --> 00:07:33,745 - Hold on. - Oh, okay. 147 00:07:33,871 --> 00:07:34,746 - Just... just look at the menu. - Where did Sheila go? 148 00:07:34,872 --> 00:07:36,081 I can't see her. 149 00:07:36,206 --> 00:07:37,225 - Chicken korma. - There she is. 150 00:07:37,249 --> 00:07:38,309 Boom! What were you asking? 151 00:07:38,333 --> 00:07:39,209 The, uh, time travel thing. 152 00:07:39,334 --> 00:07:40,711 Oh, yes! 153 00:07:40,836 --> 00:07:42,504 - Like, what... - I keep forgetting. 154 00:07:42,629 --> 00:07:43,815 Where are you... what year... what year are you from? 155 00:07:43,839 --> 00:07:45,132 Oh. Here's the thing, Gary. 156 00:07:45,257 --> 00:07:46,592 I have got to come clean with you. 157 00:07:46,717 --> 00:07:47,777 You're not from the future, are you? 158 00:07:47,801 --> 00:07:48,677 I mean, I kind of figured, 159 00:07:48,802 --> 00:07:50,596 - but... - No, I am. 160 00:07:50,721 --> 00:07:52,407 I am, actually, very much. I wouldn't lie about that. 161 00:07:52,431 --> 00:07:54,191 But I'm just not from very far in the future. 162 00:07:54,224 --> 00:07:55,976 I'm from 24 hours in the future. 163 00:07:56,101 --> 00:07:57,370 - 24 hours in the future? - Mmhmm. 164 00:07:57,394 --> 00:07:58,687 - You can do that? - Yeah. 165 00:07:58,812 --> 00:08:00,147 - That's incredible! - So cool. 166 00:08:00,272 --> 00:08:01,690 They have the technology to do that? 167 00:08:01,815 --> 00:08:02,855 - They do. - It exists now? 168 00:08:02,900 --> 00:08:04,067 - Mmhmm. - Wow. 169 00:08:04,193 --> 00:08:05,420 - I know. - Well, where is it located? 170 00:08:05,444 --> 00:08:06,904 - At a nail salon. - Mm. 171 00:08:07,029 --> 00:08:08,572 Excuse me. Can I get the chicken korma? 172 00:08:08,697 --> 00:08:10,258 - Chicken korma. - Mm. Thank you. It's so good. 173 00:08:10,282 --> 00:08:11,634 And um, and maybe two glasses of the cab. 174 00:08:11,658 --> 00:08:12,719 - Is that okay with you? - Mmhmm. 175 00:08:12,743 --> 00:08:14,161 Are you gonna order? 176 00:08:14,286 --> 00:08:16,038 I'll have the chicken vin... vindaloo. 177 00:08:16,163 --> 00:08:17,706 Oh, you won't regret it. 178 00:08:17,831 --> 00:08:19,671 - Nine stars on the Yelp. - Nine stars on Yelp. 179 00:08:20,626 --> 00:08:22,127 - Huh. - I read a lot of reviews. 180 00:08:22,252 --> 00:08:23,921 - Yeah. - Yeah. 181 00:08:24,046 --> 00:08:25,130 Thanks, man. 182 00:08:25,255 --> 00:08:27,090 Gary, what do you do for work? 183 00:08:27,216 --> 00:08:29,218 I'm a freelance graphic designer... 184 00:08:29,343 --> 00:08:31,470 for, like, non-profits mostly. 185 00:08:31,595 --> 00:08:33,347 - I work from home. - Oh. 186 00:08:33,472 --> 00:08:35,224 So, the lonely boy becomes the lonely man. 187 00:08:37,267 --> 00:08:40,062 Well, when you say it like that, I kind of sound sad. 188 00:08:40,187 --> 00:08:42,064 No! You're not sad. 189 00:08:42,189 --> 00:08:43,857 You're perfect. 190 00:08:43,982 --> 00:08:46,235 Uh, what... who am I to talk about loneliness anyway? 191 00:08:46,360 --> 00:08:47,611 I mean, I'm a... I'm a... 192 00:08:47,736 --> 00:08:49,696 I'm an executive producer's assistant. 193 00:08:49,821 --> 00:08:51,466 Don't ask me what that is, because I don't even know. 194 00:08:51,490 --> 00:08:52,991 - Hmm. - I feel lonelier 195 00:08:53,116 --> 00:08:54,701 in an open-floor plan from 9:00 to 5:00 196 00:08:54,826 --> 00:08:57,829 than I would at the bottom of a fucking well. 197 00:08:57,955 --> 00:08:59,957 Huh. Bottom of a well can be pretty fucking lonely. 198 00:09:00,082 --> 00:09:01,762 - Thank you. - So, about that... Thank you. 199 00:09:01,875 --> 00:09:03,795 About that, uh, time machine at the nail salon... 200 00:09:03,919 --> 00:09:05,003 - Totally. Cheers. - Yes. 201 00:09:05,128 --> 00:09:06,128 Mm. You like this. 202 00:09:06,171 --> 00:09:07,171 Mmhmm. I do... What? 203 00:09:08,548 --> 00:09:10,259 You will like this. 204 00:09:10,384 --> 00:09:12,052 So, what were you asking me? 205 00:09:12,177 --> 00:09:13,553 I do like this. 206 00:09:13,679 --> 00:09:15,039 - You are a time traveler. - Sorry. 207 00:09:15,138 --> 00:09:16,699 - What is that like? - Yes. Here is the thing. 208 00:09:16,723 --> 00:09:18,267 I don't get my nails done. 209 00:09:18,392 --> 00:09:20,185 I mean, it's a total maintenance nightmare. 210 00:09:20,310 --> 00:09:21,871 And they chip all the time. You know what I'm saying? 211 00:09:21,895 --> 00:09:24,523 - Mm. - But I was having the best day. 212 00:09:24,648 --> 00:09:27,025 I was walking on 23rd, and I saw this nail salon. 213 00:09:27,150 --> 00:09:28,902 It was called, "Nail Me Good." 214 00:09:29,027 --> 00:09:31,321 And I just felt it deserved my money. 215 00:09:31,446 --> 00:09:33,166 I was greeted with the international welcome 216 00:09:33,198 --> 00:09:34,741 of nail salons worldwide. 217 00:09:34,866 --> 00:09:36,660 What color? 218 00:09:36,785 --> 00:09:39,288 Hmm. Maybe something that says, "I've had a really nice day." 219 00:09:40,831 --> 00:09:43,292 Ooh, Elegant Day! Perfect. 220 00:09:43,417 --> 00:09:44,835 So, I get my nails done. 221 00:09:44,960 --> 00:09:46,962 And then I have to use the bathroom. 222 00:09:47,087 --> 00:09:49,247 Do you have a restroom here? I just need to freshen up. 223 00:09:50,507 --> 00:09:52,634 And there in the back was a large horizontal glowing 224 00:09:52,759 --> 00:09:55,012 neon bed that looked like a tanning machine. 225 00:09:55,137 --> 00:09:57,057 And I was like, "Fuck it. I'm having a great day. 226 00:09:57,139 --> 00:09:58,640 I should get a fucking tan". 227 00:09:58,765 --> 00:10:00,392 Live life to its fullest, you know? 228 00:10:00,517 --> 00:10:01,828 Like the Housewives of Orange County. 229 00:10:01,852 --> 00:10:02,954 So, I call my girl June over. 230 00:10:02,978 --> 00:10:04,479 June. 231 00:10:04,604 --> 00:10:05,915 So, how much to use the tanning machine? 232 00:10:05,939 --> 00:10:07,190 Oh, no. It's not a tan machine. 233 00:10:07,316 --> 00:10:08,942 - It's a time machine. - Aw. 234 00:10:09,067 --> 00:10:10,736 Yeah. The owner bought it. 235 00:10:10,861 --> 00:10:11,921 But he doesn't like it. It only goes back 24 hours. 236 00:10:11,945 --> 00:10:13,447 Mm. Damn false advertising. 237 00:10:13,572 --> 00:10:15,032 It's such a problem these days, June. 238 00:10:15,157 --> 00:10:16,450 Tell me about it. 239 00:10:16,575 --> 00:10:18,094 The owner went back 24 hours before he bought 240 00:10:18,118 --> 00:10:19,878 the time machine to not buy the time machine. 241 00:10:20,579 --> 00:10:22,164 So, if he... he did that, 242 00:10:22,289 --> 00:10:25,000 then why is the time machine still here? 243 00:10:30,088 --> 00:10:32,174 - Anyway, you wanna try it? - Me? 244 00:10:32,299 --> 00:10:35,719 No, no. I don't think so. 245 00:10:35,844 --> 00:10:37,524 Plus, you know, I have a sensitive stomach. 246 00:10:37,596 --> 00:10:39,723 Try it. It's fun. 247 00:10:39,848 --> 00:10:41,558 Okay. Fuck it. I will. 248 00:10:41,683 --> 00:10:43,852 Gosh, I'm having such a good day. 249 00:10:43,977 --> 00:10:44,977 That's the spirit. 250 00:10:47,314 --> 00:10:48,648 - Wow! - Yeah. 251 00:10:48,774 --> 00:10:49,900 That is... 252 00:10:50,025 --> 00:10:51,085 - That's just, wow! - Mmhmm. 253 00:10:51,109 --> 00:10:52,778 - Honestly. - I know. 254 00:10:52,903 --> 00:10:54,983 Wait. What'd you do with the other you from the past? 255 00:10:55,197 --> 00:10:56,865 Oh my God. I didn't even think about that. 256 00:10:56,990 --> 00:10:57,866 Well, you better think about that! 257 00:10:57,991 --> 00:10:59,159 Ah! 258 00:10:59,284 --> 00:11:00,724 She's just out there, roaming around? 259 00:11:00,827 --> 00:11:02,138 She's gonna be really pissed when she finds out 260 00:11:02,162 --> 00:11:03,639 you're out here living your best life. 261 00:11:03,663 --> 00:11:05,183 You know, out to dinner with some handsome guy. 262 00:11:05,207 --> 00:11:07,417 - Oh, is that what I'm doing? - Yeah. 263 00:11:15,759 --> 00:11:17,052 What? 264 00:11:17,177 --> 00:11:18,177 Do you think I'm crazy? 265 00:11:20,222 --> 00:11:21,556 Yes. 266 00:11:21,681 --> 00:11:22,881 - But it's really cute. - Okay. 267 00:11:25,394 --> 00:11:27,020 Hey. 268 00:11:27,145 --> 00:11:28,665 Almost lost a star on Yelp right there. 269 00:11:29,731 --> 00:11:30,899 Better be careful. 270 00:11:32,442 --> 00:11:33,882 Looking good, Amit. See you tomorrow. 271 00:11:39,533 --> 00:11:42,369 Look. Uh, I gotta come clean about something. 272 00:11:42,494 --> 00:11:44,454 I actually just got out of a long relationship. 273 00:11:44,579 --> 00:11:45,997 - Hmm. - Year-long. 274 00:11:46,123 --> 00:11:48,542 - Um, with a girl named Amber. - Ugh! 275 00:11:48,667 --> 00:11:50,794 Nothing good ever came from a girl named Amber. 276 00:11:50,919 --> 00:11:53,547 - That's not fair. - Mm. 277 00:11:53,672 --> 00:11:55,132 All right, maybe a little fair. 278 00:11:56,675 --> 00:11:58,260 - Um, yeah, she was really sweet. - Hmm. 279 00:11:58,385 --> 00:12:00,804 You know just, like, kinda passive. 280 00:12:00,929 --> 00:12:03,181 You know, she like always expected me to know 281 00:12:03,306 --> 00:12:05,392 exactly what was on her mind all the time. 282 00:12:05,517 --> 00:12:07,352 - Like passive-aggressive. - Yeah, yeah. 283 00:12:07,477 --> 00:12:10,856 I guess you could say that. It just... it got exhausting. 284 00:12:10,981 --> 00:12:13,483 - Hmm. - You know, so, I gave up. 285 00:12:13,608 --> 00:12:14,608 And I... I broke it off. 286 00:12:15,569 --> 00:12:16,987 I don't know. I just... 287 00:12:17,112 --> 00:12:18,822 I haven't done this in a long time. 288 00:12:18,947 --> 00:12:21,267 I guess I'm awkwardly trying to say I'm having a good time. 289 00:12:21,408 --> 00:12:23,910 - So, uh, yeah. - No, no. I get it. 290 00:12:24,035 --> 00:12:25,704 Besides, there's not guesswork here. 291 00:12:25,829 --> 00:12:28,540 Lucky for you, my mouth speaks before my brain tells it to. 292 00:12:28,665 --> 00:12:30,208 Oh, I know. I like that. 293 00:12:30,333 --> 00:12:32,127 Yeah. Well, that... 294 00:12:32,252 --> 00:12:34,463 You like it now, but you will not like it later. 295 00:12:34,588 --> 00:12:36,256 Mm. I doubt that very much. 296 00:12:45,390 --> 00:12:46,475 We're almost there. 297 00:12:46,600 --> 00:12:48,310 - Where? - Dessert! 298 00:12:48,435 --> 00:12:49,435 Dessert? 299 00:12:54,608 --> 00:12:57,110 Oh, that looks good. 300 00:12:57,235 --> 00:12:58,236 - Whoa! - Whoops! Sorry. 301 00:12:58,361 --> 00:13:00,113 Hi. 302 00:13:00,238 --> 00:13:01,865 Beautiful night. 303 00:13:01,990 --> 00:13:03,575 Yes. It is. 304 00:13:03,700 --> 00:13:06,286 Um, what do you recommend? 305 00:13:06,411 --> 00:13:08,872 We got a flavor called "Childhood". 306 00:13:08,997 --> 00:13:11,958 It's, uh, ice cream made out of milk left to soak 307 00:13:12,083 --> 00:13:14,461 for two weeks in Fruity Pebbles cereal 308 00:13:14,586 --> 00:13:16,838 served on a cone made out of deconstructed 309 00:13:16,963 --> 00:13:18,632 peanut butter and jelly sandwiches. 310 00:13:19,883 --> 00:13:23,845 Um, do you have vanilla? 311 00:13:24,971 --> 00:13:25,971 No. 312 00:13:30,977 --> 00:13:32,312 You know, it... 313 00:13:32,437 --> 00:13:33,831 it really does taste like my childhood. 314 00:13:33,855 --> 00:13:35,398 I know. Mine, too. It's amazing. 315 00:13:39,361 --> 00:13:41,071 What? 316 00:13:41,196 --> 00:13:42,614 You're just like a little baby. 317 00:13:42,739 --> 00:13:43,966 - What? - It's all over your face. 318 00:13:43,990 --> 00:13:46,243 Shut up! 319 00:13:46,368 --> 00:13:47,720 I grew up in that apartment building 320 00:13:47,744 --> 00:13:49,079 - right there. - What? 321 00:13:49,204 --> 00:13:50,080 - Literally right there. - Right there? 322 00:13:50,205 --> 00:13:51,205 - Uh-huh. - No way! 323 00:13:51,248 --> 00:13:53,166 Yep! 600, apartment 1K. 324 00:13:53,291 --> 00:13:55,126 That's crazy. What was that like? 325 00:13:55,252 --> 00:13:57,379 Um, the city was kinda different. 326 00:13:57,504 --> 00:13:59,130 It was... it was fine. 327 00:13:59,256 --> 00:14:01,216 But... well, it was a little bit lonely, you know? 328 00:14:03,718 --> 00:14:06,763 I'm having a very strange feeling, 329 00:14:06,888 --> 00:14:09,182 like a memory right now. 330 00:14:10,684 --> 00:14:12,894 This cable guy showed up at our house. 331 00:14:13,019 --> 00:14:16,064 I was really little, but I don't totally remember, 332 00:14:16,189 --> 00:14:17,983 but... 333 00:14:18,108 --> 00:14:20,652 I do remember he was so nice to me. 334 00:14:25,115 --> 00:14:27,409 - Is that so weird? - Yes. 335 00:14:27,534 --> 00:14:28,614 - Yeah? - That's very weird. 336 00:14:31,997 --> 00:14:33,582 I was normal. I had friends. 337 00:14:33,707 --> 00:14:35,500 I didn't, like, murder animals or anything. 338 00:14:35,625 --> 00:14:37,436 Okay. Well, that fact that you just had to clarify that 339 00:14:37,460 --> 00:14:38,670 means you're fucked up. 340 00:14:43,174 --> 00:14:44,968 So, should we keep this adventure up? 341 00:14:45,093 --> 00:14:47,429 - Should we go somewhere else? - I'd love to. 342 00:14:47,554 --> 00:14:49,055 - Do you like polka music? - No! 343 00:14:49,180 --> 00:14:50,180 - What? - Do you? 344 00:14:50,223 --> 00:14:51,933 - Yes! - Ew! 345 00:14:52,058 --> 00:14:54,185 You know, I can't tell which one I like more. 346 00:14:54,311 --> 00:14:55,729 The hoppy one or the wheaty. 347 00:14:55,854 --> 00:14:57,254 Well, you're just gonna have to keep 348 00:14:57,355 --> 00:14:58,374 drinking them, so you can find out. 349 00:14:58,398 --> 00:14:59,482 Right. For science. 350 00:14:59,608 --> 00:15:00,984 Obviously, for science, yes. 351 00:15:01,109 --> 00:15:02,629 That's what we're doing, an experiment. 352 00:15:04,404 --> 00:15:06,281 Oh, absolutely. 353 00:15:06,406 --> 00:15:07,282 You know, Gary, I just... 354 00:15:07,407 --> 00:15:08,908 I... 355 00:15:09,034 --> 00:15:10,595 I gotta come clean with you about something. 356 00:15:10,619 --> 00:15:11,995 I know, I know. 357 00:15:12,120 --> 00:15:13,264 You're from the future. I... I get it. 358 00:15:13,288 --> 00:15:15,498 - Yes. Yes, I am. - Mm. 359 00:15:15,624 --> 00:15:17,083 But um, something else. 360 00:15:17,208 --> 00:15:18,835 Remember earlier at the restaurant 361 00:15:18,960 --> 00:15:21,004 when you asked me what I did with my other self 362 00:15:21,129 --> 00:15:23,048 when I traveled back to her timeline? 363 00:15:23,173 --> 00:15:24,549 And I was like... 364 00:15:24,674 --> 00:15:25,954 "I didn't even think about that." 365 00:15:26,009 --> 00:15:27,135 Mm. 366 00:15:27,260 --> 00:15:28,303 - Do you remember? - Mmhmm. 367 00:15:28,428 --> 00:15:29,888 - That was a lie. - Okay. 368 00:15:31,723 --> 00:15:35,852 I killed her. 369 00:15:35,977 --> 00:15:37,896 I wasn't expecting that. You killed her? 370 00:15:38,021 --> 00:15:39,606 - I did, yeah. - Okay. 371 00:15:39,731 --> 00:15:40,731 My car just, like... 372 00:15:40,774 --> 00:15:41,983 right over her face. 373 00:15:42,108 --> 00:15:43,485 - That... that will do it. - Yeah. 374 00:15:43,610 --> 00:15:45,028 And then I stuffed her in my trunk. 375 00:15:45,153 --> 00:15:48,907 - Oh. Um, congrats on that. - Thank you. 376 00:15:49,032 --> 00:15:50,033 Yeah. You're a murderer. 377 00:15:51,534 --> 00:15:53,620 So, here's to, uh, dead Sheila. 378 00:15:53,745 --> 00:15:55,955 - Yes! Yes. - I hope she's in a better place. 379 00:15:56,081 --> 00:15:57,749 - Yes, absolutely. - Absolutely. 380 00:15:57,874 --> 00:15:59,435 I mean, I'm jealous of her to be honest with you. 381 00:15:59,459 --> 00:16:01,169 Absolutely. I mean, the world is a... 382 00:16:01,294 --> 00:16:03,421 Oh! What the fuck? 383 00:16:03,546 --> 00:16:05,632 I'm so sorry. I'm sorry. Fuck, I'm so sorry. 384 00:16:05,757 --> 00:16:07,217 - It's fine. - I'm sorry. I'm... 385 00:16:07,342 --> 00:16:08,885 What are you doing? 386 00:16:09,010 --> 00:16:11,388 - Fuck. - Are you kidding me? Look. 387 00:16:11,513 --> 00:16:14,391 It's okay for things to be messy sometimes, okay? 388 00:16:15,809 --> 00:16:17,394 - It is? - Yeah. 389 00:16:18,770 --> 00:16:20,230 Uh... 390 00:16:20,355 --> 00:16:21,635 you still wanna stay on the date? 391 00:16:36,621 --> 00:16:39,207 It was like so... 392 00:16:41,418 --> 00:16:42,418 It's true! 393 00:17:07,569 --> 00:17:09,487 I really like that sentence you said before. 394 00:17:09,612 --> 00:17:12,115 The, uh, the one about things being messy. 395 00:17:12,240 --> 00:17:13,366 Yeah! Me, too. 396 00:17:13,491 --> 00:17:14,885 Someone said that to me a long time ago, 397 00:17:14,909 --> 00:17:16,786 and it really stuck. 398 00:17:16,911 --> 00:17:19,265 Like it released me from some sort of mental prison, you know? 399 00:17:19,289 --> 00:17:21,583 Yeah. Exactly. That's exactly how it feels. 400 00:17:21,708 --> 00:17:23,418 Yeah. 401 00:17:23,543 --> 00:17:25,503 - What a night. - Yeah. 402 00:17:25,628 --> 00:17:27,380 Was it, uh, worth all the time travel? 403 00:17:27,505 --> 00:17:28,590 Oh, absolutely. 404 00:17:28,715 --> 00:17:29,716 Nine stars on Yelp. 405 00:17:31,885 --> 00:17:34,179 You know, I could probably do this forever. 406 00:17:34,304 --> 00:17:37,974 But it is getting a little late, so... 407 00:17:38,099 --> 00:17:39,535 I'd really love to do this again sometime. 408 00:17:39,559 --> 00:17:40,559 Me, too. 409 00:17:40,643 --> 00:17:41,519 I'll see you tomorrow. 410 00:17:41,644 --> 00:17:43,146 What? 411 00:17:43,271 --> 00:17:45,106 You know, when I travel back 24 hours again. 412 00:17:45,231 --> 00:17:48,193 What... what do you mean again? 413 00:17:48,318 --> 00:17:49,694 Oh. Ah. 414 00:17:49,819 --> 00:17:51,237 I gotta come clean with you, Gary. 415 00:17:51,362 --> 00:17:52,739 This not our first rodeo. 416 00:17:52,864 --> 00:17:54,491 - What are you talking about? - Yeah. 417 00:17:54,616 --> 00:17:56,016 I've spent the entire week with you. 418 00:17:56,117 --> 00:17:57,452 This night, seven times in a row. 419 00:17:59,704 --> 00:18:01,372 Okay, wait. So... so, you weren't kidding? 420 00:18:01,498 --> 00:18:03,750 No, not kidding. Very serious. 421 00:18:05,043 --> 00:18:06,920 Okay. 422 00:18:07,045 --> 00:18:08,689 Let's just pretend for a second that I believe your whole 423 00:18:08,713 --> 00:18:10,298 future time-travel bullshit. 424 00:18:10,423 --> 00:18:12,103 Because I... I don't, because it's bonkers. 425 00:18:12,175 --> 00:18:13,444 But let's just pretend that I do. 426 00:18:13,468 --> 00:18:15,094 - Okay. - Why would you travel back 427 00:18:15,220 --> 00:18:17,680 to the same time over and over again? Why? 428 00:18:17,806 --> 00:18:19,846 So, you could get it right, or just to try and like, 429 00:18:19,891 --> 00:18:21,434 - win me over, or like... - No! 430 00:18:21,559 --> 00:18:23,311 - What... what are you doing? - No! 431 00:18:23,436 --> 00:18:25,372 That would be super weird, and creepy, and obsessive. 432 00:18:25,396 --> 00:18:27,374 No. That's the whole point. I don't have to be perfect. 433 00:18:27,398 --> 00:18:29,210 All this magic you're feeling, I felt it, too, from night one, 434 00:18:29,234 --> 00:18:30,944 and every night after that. 435 00:18:31,069 --> 00:18:33,047 And no matter which way I came at you, awkward, funny, 436 00:18:33,071 --> 00:18:35,073 silly, sad, you... you played it off perfectly. 437 00:18:35,198 --> 00:18:37,479 And by the end of the night, we were always on cloud nine. 438 00:18:37,534 --> 00:18:38,803 That's the thing. I don't have to try. 439 00:18:38,827 --> 00:18:40,245 We just work. 440 00:18:40,370 --> 00:18:41,246 Have you ever had a night like this 441 00:18:41,371 --> 00:18:42,371 ever in your entire life? 442 00:18:44,207 --> 00:18:45,667 You haven't. 443 00:18:45,792 --> 00:18:47,544 See, because you feel the magic, too. 444 00:18:47,669 --> 00:18:50,421 You feel it here, and you feel it here, 445 00:18:50,547 --> 00:18:52,799 - and you feel it here. - Hey! All right, yes. 446 00:18:52,924 --> 00:18:54,551 - Yes, I... I feel it there. - Okay. 447 00:18:56,469 --> 00:18:58,155 That's why I have to keep revisiting this night. 448 00:18:58,179 --> 00:18:59,264 The perfect night. 449 00:18:59,389 --> 00:19:01,057 But why would you wanna revisit 450 00:19:01,182 --> 00:19:03,601 the same thing over and over again? 451 00:19:03,726 --> 00:19:05,412 You know, wouldn't you wanna try something new? 452 00:19:05,436 --> 00:19:07,313 And maybe, I don't know, we go out for like 453 00:19:07,438 --> 00:19:10,233 a second date or see if we have a future 454 00:19:10,358 --> 00:19:11,901 - like the old-fashioned way. - No. 455 00:19:12,026 --> 00:19:13,170 Gary, I've already done that, okay? 456 00:19:13,194 --> 00:19:14,654 It just... it doesn't end well. 457 00:19:14,779 --> 00:19:16,614 Look. Tomorrow, Amber's gonna call you, 458 00:19:16,739 --> 00:19:18,425 and tell you she's pregnant or you're gonna get killed 459 00:19:18,449 --> 00:19:19,993 in a freaky subway track accident. 460 00:19:20,118 --> 00:19:22,412 It was terrible. Your body was, like, all... 461 00:19:22,537 --> 00:19:24,372 It was everywhere and very unsettling. 462 00:19:24,497 --> 00:19:25,933 Or the entire East Coast is gonna get nuked, you know? 463 00:19:25,957 --> 00:19:27,417 And we think it's North Koreans, 464 00:19:27,542 --> 00:19:28,936 but realize it's an inside job, so... 465 00:19:28,960 --> 00:19:30,044 What? What do you... 466 00:19:30,169 --> 00:19:31,838 Nothing. Gary, it's okay. 467 00:19:31,963 --> 00:19:33,883 Listen, it doesn't matter. This is just about us. 468 00:19:33,923 --> 00:19:36,676 You have to trust me. This is the cleaner way. 469 00:19:39,137 --> 00:19:40,137 Um... 470 00:19:42,056 --> 00:19:43,056 I'm, uh... 471 00:19:44,642 --> 00:19:47,520 I'm really tired. Uh, my head hurts. 472 00:19:47,645 --> 00:19:50,481 I think I should probably get going. 473 00:19:51,608 --> 00:19:53,026 I know. 474 00:19:53,151 --> 00:19:54,551 It was nice to meet you, uh, Sheila. 475 00:19:56,237 --> 00:19:57,614 Bye, Gary. 476 00:19:57,739 --> 00:19:59,449 I'll see you tomorrow. 477 00:20:06,539 --> 00:20:09,083 'Cause I don't wanna listen to real news. 478 00:20:46,871 --> 00:20:48,098 Surging forward with real menace. 479 00:20:48,122 --> 00:20:49,624 Delivering the mini fist. 480 00:20:49,749 --> 00:20:51,060 It's a perfect touch on a breakaway. 481 00:20:51,084 --> 00:20:52,377 Keeper comes out. 482 00:20:52,502 --> 00:20:59,425 Goal! 483 00:21:03,596 --> 00:21:05,014 - Thirsty? - Yeah. Yeah, Phil. 484 00:21:05,139 --> 00:21:06,849 I wanna tap that? Happy? 485 00:21:06,975 --> 00:21:08,768 Damn! You go, girl! 486 00:21:09,936 --> 00:21:11,270 Why don't you go talk to him? 487 00:21:11,396 --> 00:21:12,596 I am gonna go buy him a drink. 488 00:21:14,565 --> 00:21:16,901 Nice evening for it, huh? 489 00:21:17,026 --> 00:21:20,321 - Oh. Uh, for, uh... for what? - Exactly. 490 00:21:20,446 --> 00:21:21,674 I'm gonna order an alcoholic beverage. 491 00:21:21,698 --> 00:21:23,574 Would you like one? 492 00:21:23,700 --> 00:21:24,701 Uh... 493 00:21:24,826 --> 00:21:27,120 - Yeah, sure. - Great. 494 00:21:27,245 --> 00:21:29,580 So, I had to develop these like coping mechanisms. 495 00:21:29,706 --> 00:21:30,906 Nothing like murdering people, 496 00:21:30,999 --> 00:21:32,875 - but... - Oh! 497 00:21:33,001 --> 00:21:35,396 I had coping mechanisms, too. I mean, not the murdering part. 498 00:21:35,420 --> 00:21:37,922 Actually, yeah, I did. More murdering myself. 499 00:21:38,047 --> 00:21:39,841 I more have, like, these impulses 500 00:21:39,966 --> 00:21:41,566 that I can't control where things just... 501 00:21:44,595 --> 00:21:46,639 It's very hard to live that way. 502 00:21:46,764 --> 00:21:48,492 Yeah. I imagine that could be quite debilitating. 503 00:21:48,516 --> 00:21:50,268 - Can't control it. Yeah. - Mmhmm. 504 00:21:50,393 --> 00:21:52,020 Which one do we choose? 505 00:21:52,145 --> 00:21:55,398 I don't know. It's a real Sophie's Choice over here. 506 00:21:55,523 --> 00:21:57,191 Best chicken korma on the East Coast. 507 00:21:57,316 --> 00:21:59,152 Let's go to this one. 508 00:21:59,277 --> 00:22:01,571 It's a symphony for the senses... 509 00:22:01,696 --> 00:22:03,281 Okay! 510 00:22:03,406 --> 00:22:05,825 In 1995 before we moved locations. 511 00:22:05,950 --> 00:22:08,703 You know in how in the Titanic Jack teaches Rose how to spit? 512 00:22:08,828 --> 00:22:10,663 Yeah. 513 00:22:10,788 --> 00:22:12,948 I kind of wanted to do that with you, but with burping. 514 00:22:13,958 --> 00:22:15,602 I don't know. You know, a lot of people actually say 515 00:22:15,626 --> 00:22:17,962 I remind them of Leonardo DiCaprio. 516 00:22:18,087 --> 00:22:19,487 Like in What's Eating Gilbert Grape. 517 00:22:22,300 --> 00:22:23,551 - They say it's uncanny. - Yes! 518 00:22:23,676 --> 00:22:24,886 - Uncanny. - Some say. 519 00:22:25,011 --> 00:22:26,637 Hmm. 520 00:22:26,763 --> 00:22:28,306 Okay, since you're from the future, 521 00:22:28,431 --> 00:22:29,766 you can... you can tell 522 00:22:29,891 --> 00:22:31,410 - what I'm gonna say? - What I'm gonna say. 523 00:22:31,434 --> 00:22:32,894 Yeah. 524 00:22:34,520 --> 00:22:35,938 - Hey, let's order. - Yeah. 525 00:22:36,064 --> 00:22:37,440 - You know, because... - Yeah. 526 00:22:37,565 --> 00:22:38,792 So you can get business out of the way, 527 00:22:38,816 --> 00:22:40,096 so you can focus on the pleasure. 528 00:22:44,030 --> 00:22:45,907 Um... 529 00:22:46,032 --> 00:22:48,159 - What? Yeah. - What can I get you? 530 00:22:48,284 --> 00:22:49,827 All the things. 531 00:22:49,952 --> 00:22:51,712 We want all the things. Let's get everything. 532 00:22:51,829 --> 00:22:53,390 Let's just, like, max out the credit card, you know? 533 00:22:53,414 --> 00:22:55,374 Yeah. Like curry, and chicken kebabs, 534 00:22:55,500 --> 00:22:57,043 and shah mushroom, butter chicken, 535 00:22:57,168 --> 00:22:58,961 and chicken makhani, tikki, 536 00:22:59,087 --> 00:23:00,898 fish masala, shrimp biryani, with lamb or beef masala, 537 00:23:00,922 --> 00:23:03,466 broccoli and chana, bhindi bhaji, chicken pakora, 538 00:23:03,591 --> 00:23:06,135 coconut puri, and like, um, two very large wines. 539 00:23:07,762 --> 00:23:08,762 Thank you, sir. 540 00:23:10,765 --> 00:23:12,016 Very hungry. 541 00:23:12,141 --> 00:23:14,936 So, um, do you know John Connor? 542 00:23:16,521 --> 00:23:19,315 Term... the Terminator, 'cause, um, 543 00:23:19,440 --> 00:23:21,025 'cause you're from the future. 544 00:23:21,150 --> 00:23:22,235 Oh, I'm actually just from 545 00:23:22,360 --> 00:23:23,778 24 hours in the future. 546 00:23:25,196 --> 00:23:27,073 - Okay. - Gary, here's the thing. 547 00:23:27,198 --> 00:23:28,926 Now that we've been seeing each other for three months, 548 00:23:28,950 --> 00:23:30,511 I just really feel like I can open up to you, 549 00:23:30,535 --> 00:23:31,786 you know? 550 00:23:31,911 --> 00:23:33,079 Okay. Um... 551 00:23:33,204 --> 00:23:34,914 Normally, I tell you 552 00:23:35,039 --> 00:23:36,850 that I walk into a nail salon, and I just stumbled 553 00:23:36,874 --> 00:23:39,627 upon this time machine on a very happy, sunshiney, 554 00:23:39,752 --> 00:23:41,796 perfect day, but that's just really not the case. 555 00:23:41,921 --> 00:23:43,524 See, on that fateful day, three months ago 556 00:23:43,548 --> 00:23:45,174 when I took my first trip, I was actually 557 00:23:45,299 --> 00:23:46,801 about to kill myself. 558 00:23:53,516 --> 00:23:55,059 Good afternoon, everyone. 559 00:23:55,184 --> 00:23:57,061 I plan on killing myself, 560 00:23:57,186 --> 00:23:59,289 and I'd really like to go out with some nice nails, you know? 561 00:23:59,313 --> 00:24:00,815 For the fans. 562 00:24:00,940 --> 00:24:01,940 What? 563 00:24:03,860 --> 00:24:04,860 What color? 564 00:24:07,488 --> 00:24:10,992 Mm, something more that says she lived a classy life. 565 00:24:12,660 --> 00:24:15,663 Hmm. Elegant Death. I like it. 566 00:24:15,788 --> 00:24:17,248 - Glossy. - Great. 567 00:24:20,334 --> 00:24:21,878 Do you have a bathroom here? 568 00:24:22,003 --> 00:24:24,505 I'd really like to die on an empty bladder. 569 00:24:24,630 --> 00:24:26,883 Yeah. I have a bathroom. 570 00:24:27,008 --> 00:24:30,011 Maybe before you straight up murder yourself, go in there. 571 00:24:32,471 --> 00:24:35,808 What? Time travel? Why? Why would I do that? 572 00:24:35,933 --> 00:24:38,060 Why would I wanna go back to yesterday? 573 00:24:38,186 --> 00:24:41,063 Yesterday was shit, too, let me tell you. Okay? 574 00:24:41,189 --> 00:24:43,065 I do not wanna fuckin' do that. 575 00:24:43,191 --> 00:24:45,067 I do not wanna go back there. 576 00:24:45,193 --> 00:24:47,695 That would be a really, really, really big mistake, you know? 577 00:24:47,820 --> 00:24:52,116 I'm just such a fucking loser. I'm such a fucking sad sack. 578 00:24:52,241 --> 00:24:55,494 Why are you so nice to me? Why are you so nice to me? 579 00:24:55,620 --> 00:24:56,913 You tip decent. 580 00:24:57,038 --> 00:24:58,206 I do tip well. 581 00:25:00,124 --> 00:25:01,626 I'm just gonna... 582 00:25:01,751 --> 00:25:03,461 'Cause I don't wanna ruin my nails. 583 00:25:03,586 --> 00:25:04,962 Okay. 584 00:25:05,087 --> 00:25:06,589 - Just get it right. - Okay. 585 00:25:08,424 --> 00:25:09,550 Look... look up. 586 00:25:12,720 --> 00:25:14,323 Time travel, tomorrow, yesterday, it doesn't matter. 587 00:25:14,347 --> 00:25:16,182 That's the problem. That is the problem. 588 00:25:16,307 --> 00:25:19,227 No matter what, my life is shit. Okay? 589 00:25:19,352 --> 00:25:22,605 This is a second chance. 590 00:25:22,730 --> 00:25:25,942 And those are rare. So, maybe you should take it. 591 00:25:26,067 --> 00:25:28,402 You might see things differently on the other side. 592 00:25:28,527 --> 00:25:30,112 And if you don't, 593 00:25:30,238 --> 00:25:31,864 you can always kill yourself later. 594 00:25:33,199 --> 00:25:34,742 Yeah, I'll do it. Fuck it. 595 00:25:34,867 --> 00:25:36,160 Maybe I'll get shit out 596 00:25:36,285 --> 00:25:37,565 on the other side of the rainbow. 597 00:25:37,620 --> 00:25:39,121 That's the spirit. 598 00:25:43,709 --> 00:25:44,835 And here I am. 599 00:25:44,961 --> 00:25:46,087 24 hours in the past. 600 00:25:49,507 --> 00:25:51,801 Well, how... how do you feel now? 601 00:25:51,926 --> 00:25:53,886 Much better. 602 00:25:54,011 --> 00:25:55,596 You just kinda got shat out 603 00:25:55,721 --> 00:25:56,931 the other side of the rainbow? 604 00:25:57,056 --> 00:25:58,891 Mmhmm. Yeah. 605 00:26:00,768 --> 00:26:03,229 I've been shat out of the other side a couple times. 606 00:26:03,354 --> 00:26:05,106 It's okay. 607 00:26:05,231 --> 00:26:06,551 - Nothin' to be ashamed of. - Hmm. 608 00:26:08,317 --> 00:26:11,696 In fact, this is the first time I've been this happy 609 00:26:11,821 --> 00:26:13,406 in a very, very, very long time. 610 00:26:15,408 --> 00:26:19,287 Well, it makes me really happy. 611 00:26:19,412 --> 00:26:20,538 Uh... 612 00:26:20,663 --> 00:26:22,540 Very, very glad to hear that. 613 00:26:25,001 --> 00:26:27,461 - I'll be right back. - Okay. 614 00:26:34,885 --> 00:26:35,885 Goodnight, Amit. 615 00:26:49,692 --> 00:26:51,777 You think I'm a passenger on the crazy train? 616 00:26:51,902 --> 00:26:53,404 No. No, I don't. 617 00:26:53,529 --> 00:26:55,573 Do you think I'm the conductor of the crazy train? 618 00:26:55,698 --> 00:26:56,925 I should not have said any of that. 619 00:26:56,949 --> 00:26:58,200 That was TMI. I don't know 620 00:26:58,326 --> 00:26:59,410 - what I was thinking. - Hey! 621 00:26:59,535 --> 00:27:00,595 I shouldn't have said that to you. 622 00:27:00,619 --> 00:27:02,121 Hey, hey. Relax. 623 00:27:02,246 --> 00:27:05,207 I don't think that. I really don't, at all. 624 00:27:05,333 --> 00:27:08,627 And even if I do, who cares? My life's been so boring. 625 00:27:08,753 --> 00:27:10,254 I could... I can get on this ride. 626 00:27:11,797 --> 00:27:13,424 Oh. 627 00:27:13,549 --> 00:27:15,259 - Well, then all aboard, baby. - All right. 628 00:27:15,384 --> 00:27:16,737 Well, just don't drive us off a cliff, all right? 629 00:27:16,761 --> 00:27:17,761 Oh, I would never. 630 00:27:22,475 --> 00:27:24,268 Let's shop. 631 00:27:24,393 --> 00:27:25,393 For dirty clothes? 632 00:27:28,189 --> 00:27:29,774 They're not dirty. Look how cute. 633 00:27:31,233 --> 00:27:32,985 - This one has gum on it. - Oh my God! 634 00:27:33,110 --> 00:27:35,696 - Gary! - What? 635 00:27:35,821 --> 00:27:37,907 An old-timey shirt with your old-timey name. 636 00:27:38,032 --> 00:27:39,617 - You have to get this. - No. 637 00:27:39,742 --> 00:27:40,951 Yes. I'm getting it for you. 638 00:27:41,077 --> 00:27:41,952 - Absolutely not. - You have to. 639 00:27:42,078 --> 00:27:43,287 - No. - You have to. 640 00:27:43,412 --> 00:27:44,852 Fine. But only if I can get you this. 641 00:27:45,831 --> 00:27:47,833 - Okay. I'll get that. - Okay. 642 00:27:49,043 --> 00:27:50,336 Thank you. 643 00:27:50,461 --> 00:27:51,670 It looks very cute on you. 644 00:27:51,796 --> 00:27:53,255 - Thank you. - Thank you. 645 00:27:53,381 --> 00:27:55,061 Can't wait to wear some random guy's shirt. 646 00:28:00,096 --> 00:28:01,096 Isn't it pretty tonight? 647 00:28:01,180 --> 00:28:02,640 Yes. 648 00:28:02,765 --> 00:28:03,825 You look very good in your new shirt, by the way. 649 00:28:03,849 --> 00:28:04,849 Oh, thank you. Mm! 650 00:28:08,604 --> 00:28:10,204 Oh, by the way, right there is exactly... 651 00:28:10,231 --> 00:28:12,274 Is that where you grew up? Or something? 652 00:28:13,651 --> 00:28:15,486 - What? - Oh. I'm sorry. 653 00:28:15,611 --> 00:28:17,071 I thought, uh... 654 00:28:17,196 --> 00:28:18,215 For some reason, I thought maybe you might 655 00:28:18,239 --> 00:28:19,365 have mentioned. 656 00:28:19,490 --> 00:28:21,784 Yeah. No, may... yes. Um... 657 00:28:21,909 --> 00:28:24,745 600, apartment 1K. 658 00:28:25,955 --> 00:28:27,706 Okay. 659 00:28:27,832 --> 00:28:29,417 My entire childhood. Yeah. 660 00:28:29,542 --> 00:28:30,876 That's crazy. What was that like? 661 00:28:31,001 --> 00:28:32,503 Uh, you know, the city was... 662 00:28:32,628 --> 00:28:35,506 was very different then, but it was kinda lonely. 663 00:28:35,631 --> 00:28:37,967 My mom kinda gave up pretty early. 664 00:28:42,263 --> 00:28:43,347 What? 665 00:28:43,472 --> 00:28:45,558 Um, 666 00:28:45,683 --> 00:28:49,437 there was this, like, cable guy who stopped by one afternoon. 667 00:28:49,562 --> 00:28:51,206 I was very little, so I don't really remember. 668 00:28:51,230 --> 00:28:52,314 But he was very nice to me. 669 00:28:54,442 --> 00:28:55,922 I don't know why I just told you that. 670 00:28:57,153 --> 00:28:58,588 - It's weird. - It is a little weird. 671 00:28:58,612 --> 00:28:59,655 - Yeah. - It's okay. 672 00:28:59,780 --> 00:29:00,781 - Yeah. - Yeah. 673 00:29:00,906 --> 00:29:02,241 - Mmhmm. - Yeah. 674 00:29:02,366 --> 00:29:03,868 Come here. Wanna take a picture? 675 00:29:03,993 --> 00:29:05,536 - Obviously. - Let's take a selfie. 676 00:29:05,661 --> 00:29:06,763 Yeah, let me take it. I have really long arms. 677 00:29:06,787 --> 00:29:07,997 No, no, no. Oh! 678 00:29:08,122 --> 00:29:10,082 - Oh, fuck, fuck! - No, it's fine. 679 00:29:10,207 --> 00:29:11,709 Oh, no. I'm sorry. Well, I think... 680 00:29:11,834 --> 00:29:14,128 It's not a big deal. It's just my phone. 681 00:29:14,253 --> 00:29:15,921 - I think I can fix it. I... - Gary. 682 00:29:16,046 --> 00:29:17,607 - Fuck, I'm sorry. Hold on. - Gary! Gary! 683 00:29:17,631 --> 00:29:18,631 Yeah. 684 00:29:22,761 --> 00:29:24,441 It's okay for things to be messy sometimes. 685 00:29:39,737 --> 00:29:41,989 - Oh, what a night! - Yeah? 686 00:29:42,114 --> 00:29:43,258 Was it worth all the time travel? 687 00:29:43,282 --> 00:29:44,950 Oh, yeah. 688 00:29:45,075 --> 00:29:47,620 Henry Zagat says it's a symphony for all the senses. 689 00:29:47,745 --> 00:29:49,330 - Za-gat? - Yeah. 690 00:29:49,455 --> 00:29:50,455 - Za-gat? - I think so. 691 00:29:50,539 --> 00:29:51,415 I thought it was Zag-at. 692 00:29:51,540 --> 00:29:52,540 I've been saying Zag-at. 693 00:29:54,502 --> 00:29:57,213 I don't think so. Maybe I'm wrong. 694 00:30:06,138 --> 00:30:08,349 So, actually, this was the spot I was gonna kill myself. 695 00:30:08,474 --> 00:30:09,474 Can you believe it? 696 00:30:11,727 --> 00:30:12,937 Wait. 697 00:30:13,062 --> 00:30:15,147 - Really? - I know. Think about it. 698 00:30:15,272 --> 00:30:18,025 The... the drop, the dive, the chill of the water. 699 00:30:18,150 --> 00:30:19,610 I mean, 700 00:30:19,735 --> 00:30:21,004 it's a pretty... pretty good way to go. 701 00:30:21,028 --> 00:30:22,446 Plus, no blood. 702 00:30:22,571 --> 00:30:23,931 And no, like, weird forensics like, 703 00:30:24,031 --> 00:30:26,116 "What happened to her?" It'd be very obvious. 704 00:30:26,242 --> 00:30:27,511 Pretty selfless way to kill yourself, 705 00:30:27,535 --> 00:30:29,370 don't you think? 706 00:30:29,495 --> 00:30:31,806 I feel like people would call me "the Mother Teresa of suicides". 707 00:30:31,830 --> 00:30:33,499 Maybe not. But I don't mind if they do. 708 00:30:37,586 --> 00:30:39,880 I mean... 709 00:30:40,005 --> 00:30:43,050 at the end of the day, it's... deep down, it's... 710 00:30:43,175 --> 00:30:45,469 it's all jokes, right? 711 00:30:45,594 --> 00:30:48,264 Uh, no. Not all of them. 712 00:30:48,389 --> 00:30:49,765 But I'm okay now. 713 00:30:49,890 --> 00:30:51,600 I'm sorry. I wish I could... 714 00:30:51,725 --> 00:30:53,978 I've been waiting for you my whole life, Gary. 715 00:30:54,103 --> 00:30:57,189 Oh. Huh. Um, all right. 716 00:30:57,314 --> 00:30:59,733 Well, don't you think it's a little early for that? 717 00:30:59,858 --> 00:31:01,193 It's been five months, Gary. 718 00:31:02,695 --> 00:31:04,738 Uh, we met today. 719 00:31:04,863 --> 00:31:07,074 We met literally today. 720 00:31:07,199 --> 00:31:10,244 You're the first person to make me truly happy, ever. 721 00:31:10,369 --> 00:31:12,180 You're the man I've been looking over men's shoulders for. 722 00:31:12,204 --> 00:31:13,539 It's you. This whole time. 723 00:31:13,664 --> 00:31:15,224 I've been waiting my whole life for you. 724 00:31:15,708 --> 00:31:16,708 You're finally here. 725 00:31:19,628 --> 00:31:21,380 Uh... 726 00:31:21,505 --> 00:31:23,591 I think we should take a breath. 727 00:31:25,134 --> 00:31:27,928 And I'm gonna go. 728 00:31:28,053 --> 00:31:29,930 Is that... is that okay? Is it okay if I go? 729 00:31:30,055 --> 00:31:31,765 Yeah, I'll be fine. 730 00:31:31,890 --> 00:31:32,766 You're not gonna do anything dumb, right? 731 00:31:32,891 --> 00:31:33,976 Mm-mm. 732 00:31:34,101 --> 00:31:35,561 You're sure you're okay? 733 00:31:35,686 --> 00:31:36,686 Mmhmm. 734 00:31:43,402 --> 00:31:44,570 I'll see you tomorrow, Gary. 735 00:31:48,574 --> 00:31:50,826 Ugh! What a night. 736 00:31:50,951 --> 00:31:53,454 This was the spot I was gonna kill myself. 737 00:31:53,579 --> 00:31:54,579 Can you believe it? 738 00:31:58,834 --> 00:32:00,586 I'm sorry, I... 739 00:32:00,711 --> 00:32:01,587 Gary, I've been waiting for you my whole life. 740 00:32:01,712 --> 00:32:03,297 - Oh. - Hmm. 741 00:32:03,422 --> 00:32:05,883 Well, um, I'm gonna go. 742 00:32:07,009 --> 00:32:08,218 Bye, Gary. 743 00:32:08,344 --> 00:32:09,344 I'll see you tomorrow. 744 00:32:12,056 --> 00:32:13,283 You're the person I've been looking 745 00:32:13,307 --> 00:32:14,725 over men's shoulders for. 746 00:32:14,850 --> 00:32:16,310 You're the one I've been waiting for. 747 00:32:16,435 --> 00:32:18,145 And you're finally here. Think about it. 748 00:32:18,270 --> 00:32:21,774 The fall, the plunge, the dive, the chill, the water. 749 00:32:21,899 --> 00:32:23,400 Very good spot for it. And no blood. 750 00:32:23,525 --> 00:32:25,402 You are the person that I have been waiting for 751 00:32:25,527 --> 00:32:27,363 my entire life. 752 00:32:27,488 --> 00:32:30,741 Is it okay if I go? 753 00:32:30,866 --> 00:32:32,868 Maybe talk about this some other time? 754 00:32:32,993 --> 00:32:35,138 Don't you think it's a little too soon to talk like that? 755 00:32:35,162 --> 00:32:36,664 I'm gonna remember this, 756 00:32:36,789 --> 00:32:39,583 and it makes me so, so sad, Gary, you know? 757 00:32:39,708 --> 00:32:40,908 Come on, it can't be that bad. 758 00:32:40,959 --> 00:32:42,086 Of course, it can. 759 00:32:42,211 --> 00:32:43,462 I have to keep revisiting it. 760 00:32:43,587 --> 00:32:45,130 The perfect night. 761 00:32:45,255 --> 00:32:46,858 You do it every time. Just fucking walk away. 762 00:32:46,882 --> 00:32:48,109 - It's fine. - How is that, but we just... 763 00:32:48,133 --> 00:32:49,593 - Every time. - I don't know 764 00:32:49,718 --> 00:32:50,594 what you're talking about, because we just met. 765 00:32:50,719 --> 00:32:51,720 But okay. 766 00:33:07,611 --> 00:33:08,838 Surging forward with real menace. 767 00:33:08,862 --> 00:33:09,905 Delivering the mini fist. 768 00:33:10,030 --> 00:33:11,615 It's a perfect touch. 769 00:33:14,993 --> 00:33:16,203 What a goal! 770 00:33:23,293 --> 00:33:25,587 Hey, I'm Sheila. Do you want a drink? 771 00:33:25,713 --> 00:33:27,256 - Me? - Mmhmm. 772 00:33:27,381 --> 00:33:32,261 Uh, hi. S... sure. Yeah. Okay. I'm... I'm Gary. 773 00:33:32,386 --> 00:33:33,386 - Hi, Gary. - Hello. 774 00:33:34,388 --> 00:33:36,515 Phil. 775 00:33:36,640 --> 00:33:37,760 - What can I get you? - Uh... 776 00:33:37,850 --> 00:33:39,268 He'll have an old-fashioned. 777 00:33:39,393 --> 00:33:40,704 I'll have a whiskey neat. Thank you. 778 00:33:40,728 --> 00:33:42,271 I, uh... 779 00:33:42,396 --> 00:33:44,481 I... I really like your dress. 780 00:33:44,606 --> 00:33:46,942 It reminds me of like a picnic. 781 00:33:52,823 --> 00:33:55,492 Guilty, I am not a sportsman. 782 00:33:55,617 --> 00:33:57,119 Yeah, no, I figured. 783 00:33:57,244 --> 00:33:58,346 We don't have to talk about that again. 784 00:33:58,370 --> 00:33:59,955 Hmm? Again? 785 00:34:00,080 --> 00:34:01,290 Oh, no. I didn't... 786 00:34:01,415 --> 00:34:03,250 - What were you saying? - Oh. 787 00:34:03,375 --> 00:34:05,878 - Uh, I grew up pretty neurotic. - Mmhmm. 788 00:34:06,003 --> 00:34:08,672 And not really in a warm environment. 789 00:34:08,797 --> 00:34:10,197 - My dad was never home. - Oh, yeah. 790 00:34:10,257 --> 00:34:11,609 Why are we talking about our dead dads? 791 00:34:11,633 --> 00:34:13,051 Why do we always do this? 792 00:34:13,177 --> 00:34:14,720 We don't have to do this, you know? 793 00:34:14,845 --> 00:34:16,325 - We can like make new choices. - Wow. 794 00:34:16,430 --> 00:34:17,870 It's a real Sophie's Choice out here. 795 00:34:19,892 --> 00:34:21,977 Best chicken korma on the East Coast. 796 00:34:22,102 --> 00:34:24,271 Henry P. Zagat himself raves, "It's a symphony for..." 797 00:34:28,108 --> 00:34:31,236 So, do you know, um, John Connor? 798 00:34:35,532 --> 00:34:38,827 'Cause, um... 'cause you're from the future. 799 00:34:38,952 --> 00:34:40,329 "Give me your clothes, 800 00:34:40,454 --> 00:34:41,734 your boots, and your motorcycle." 801 00:34:42,915 --> 00:34:45,292 - "Uh, I'm the governor!" - Mm. 802 00:34:45,417 --> 00:34:47,127 Well, that's actually not from the movie. 803 00:34:47,252 --> 00:34:49,421 He just later became the governor, which was crazy. 804 00:34:49,546 --> 00:34:53,217 Did you know that Predator has two governors in it? 805 00:34:53,342 --> 00:34:55,761 Jesse Ventura and Arnold Schwarzenegger. 806 00:34:55,886 --> 00:34:57,405 I mean, it has to be like a Snapple fact 807 00:34:57,429 --> 00:34:58,722 or something at least. 808 00:34:58,847 --> 00:35:00,766 Gary, I gotta come clean with you. 809 00:35:00,891 --> 00:35:04,311 We have been doing this for almost a year now. 810 00:35:04,436 --> 00:35:07,022 And things are starting to feel a little one-sided. 811 00:35:07,147 --> 00:35:09,107 - You know what I mean? - Um... 812 00:35:09,233 --> 00:35:10,818 - a year? We've, uh... - I get it. 813 00:35:10,943 --> 00:35:12,583 This night, this is just one night to you. 814 00:35:12,653 --> 00:35:15,280 But for me, my entire life revolves around this night only. 815 00:35:15,405 --> 00:35:17,407 Nothing else. And is it a great night? Yeah. 816 00:35:17,533 --> 00:35:19,159 Is it my fault? Yes! 817 00:35:19,284 --> 00:35:21,578 My choice? Have I... have I created this? 818 00:35:21,703 --> 00:35:24,498 Yes. But goddammit, Gary, even a perfectly-cooked steak 819 00:35:24,623 --> 00:35:27,501 starts to taste like shit when you eat it all day 820 00:35:27,626 --> 00:35:29,378 every day, you know? 821 00:35:32,089 --> 00:35:33,632 Okay, I'm... I'm sorry. 822 00:35:33,757 --> 00:35:35,509 - I'm a little confused. - I just... 823 00:35:35,634 --> 00:35:37,970 I really thought were just so perfect for each other. 824 00:35:38,095 --> 00:35:41,139 But now, I just don't know. I don't know. 825 00:35:41,265 --> 00:35:44,017 I'm starting to feel stunted. Yeah. You know? 826 00:35:44,142 --> 00:35:45,769 And it's kind of my fault. 827 00:35:45,894 --> 00:35:47,855 Because I've kept us in this whirlwind of hell 828 00:35:47,980 --> 00:35:50,440 over, and over, and over, and over of this crazy loop. 829 00:35:50,566 --> 00:35:51,751 And I'm letting you know, I gotta be honest with you, 830 00:35:51,775 --> 00:35:52,860 it's kinda your fault, too. 831 00:35:52,985 --> 00:35:54,695 Yeah, a little bit. 832 00:35:54,820 --> 00:35:58,156 You are so passive. Everything has to be perfect. 833 00:35:58,282 --> 00:35:59,700 You don't wanna make a mess. 834 00:35:59,825 --> 00:36:01,177 You don't wanna ruffle any feathers. 835 00:36:01,201 --> 00:36:02,786 It's just like... 836 00:36:02,911 --> 00:36:04,671 You know, there's nowhere, but down with you. 837 00:36:05,414 --> 00:36:06,582 I think I'm gonna go. 838 00:36:06,707 --> 00:36:08,584 - Oh. Shocker. - Yeah. 839 00:36:08,709 --> 00:36:10,836 Okay. Bye, Gary. 840 00:36:10,961 --> 00:36:13,964 - Yeah. Well, thank you for this. - Mmhmm. 841 00:36:14,089 --> 00:36:16,216 Um, and please don't take this the wrong way, 842 00:36:16,341 --> 00:36:18,010 but I think you need some help. Okay? 843 00:36:18,135 --> 00:36:20,154 Oh, no. Actually, you know what, Gary? We need help. 844 00:36:20,178 --> 00:36:21,305 - No! - Yeah. 845 00:36:21,430 --> 00:36:22,764 - You need help. - Yeah. We. 846 00:36:22,890 --> 00:36:23,950 There's no we in this situation. 847 00:36:23,974 --> 00:36:25,058 We, we. We need help. 848 00:36:25,183 --> 00:36:26,518 - No, it's you. - Ugh! 849 00:36:26,643 --> 00:36:28,353 - She needs help. - Oh. Oh, my God. We. 850 00:36:28,478 --> 00:36:29,497 - Everyone at this restaurant. - Was the meal okay? 851 00:36:29,521 --> 00:36:31,481 Thank you. What's 25 plus 96? 852 00:36:31,607 --> 00:36:33,275 Oh my God. Really? 853 00:36:33,400 --> 00:36:35,044 You're gonna storm out, but you're gonna stop to pay 854 00:36:35,068 --> 00:36:35,944 - like a good guy? - Yeah, I'm gonna stop to pay. 855 00:36:36,069 --> 00:36:37,779 You are so lame. 856 00:36:37,905 --> 00:36:39,090 I'm sorry, I don't wanna get arrested on our date. 857 00:36:39,114 --> 00:36:40,782 Oh, my. Arrested? Oh my God! 858 00:36:40,908 --> 00:36:42,510 - You are so dumb. - Make sure you add 25 percent. 859 00:36:42,534 --> 00:36:43,577 - Bye, Gary! - Bye! 860 00:36:43,702 --> 00:36:45,120 - Can you... - Bye! 861 00:36:45,245 --> 00:36:46,580 Bye! Ugh! 862 00:36:57,424 --> 00:36:58,675 Rough night, Amit. 863 00:37:00,802 --> 00:37:01,802 Can I bum a cigarette? 864 00:37:06,350 --> 00:37:09,227 Oh. That beautiful case. You're so classy. 865 00:37:10,646 --> 00:37:12,147 Mmhmm. Mmhmm. 866 00:37:14,441 --> 00:37:15,441 Thank you. 867 00:37:20,948 --> 00:37:21,990 Love, huh? 868 00:37:24,159 --> 00:37:27,829 What a muddy, sinking, swamp, shit, fire dumpster, am I right? 869 00:37:34,670 --> 00:37:35,670 I'm happily married. 870 00:37:35,754 --> 00:37:38,507 Oh, good for you! 871 00:37:38,632 --> 00:37:39,632 Your life is perfect. 872 00:37:42,135 --> 00:37:44,054 Maybe luck will change for you, too, one day. 873 00:37:44,179 --> 00:37:47,057 No. See, no. 874 00:37:47,182 --> 00:37:49,142 For me, nothing changes, like, ever. 875 00:37:49,267 --> 00:37:52,229 My life is just consistent, consistent shit. 876 00:37:52,354 --> 00:37:53,814 Nothing ever fucking changes. 877 00:37:58,902 --> 00:38:00,237 Wait. 878 00:38:00,362 --> 00:38:02,030 Change. 879 00:38:03,281 --> 00:38:05,575 Yeah, Amit. 880 00:38:05,701 --> 00:38:08,036 You brilliant, beautiful, married man. 881 00:38:08,161 --> 00:38:11,957 Oh my God. Ch... change. I can fix him. I can change him. 882 00:38:12,082 --> 00:38:13,542 This is something I can actually do. 883 00:38:13,667 --> 00:38:14,835 Oh, no. Well, no. 884 00:38:14,960 --> 00:38:16,003 - Yeah. - No. 885 00:38:16,128 --> 00:38:17,212 - Yeah. - You can't. 886 00:38:17,337 --> 00:38:18,797 People don't really change. 887 00:38:18,922 --> 00:38:20,108 And you certainly can't change people. 888 00:38:20,132 --> 00:38:22,134 In my culture, we have a saying. 889 00:38:22,259 --> 00:38:24,761 You can't fit a square peg into a round hole. 890 00:38:24,886 --> 00:38:26,388 I don't think that's in your culture. 891 00:38:26,513 --> 00:38:27,556 It's a universal saying. 892 00:38:27,681 --> 00:38:28,890 You can't change people. 893 00:38:29,016 --> 00:38:30,296 The world doesn't work that way. 894 00:38:32,352 --> 00:38:34,271 But what is that, though, really? 895 00:38:34,396 --> 00:38:37,357 I mean, those are just words, Amit. 896 00:38:37,482 --> 00:38:39,192 And what are words? 897 00:38:39,317 --> 00:38:42,279 Words are just, you know, thoughts that we have 898 00:38:42,404 --> 00:38:44,072 that exit our mouths. 899 00:38:44,197 --> 00:38:45,824 We... we talk too much. 900 00:38:45,949 --> 00:38:48,827 As a civilization. Not me and you, which I regret, 901 00:38:48,952 --> 00:38:52,289 that we don't... we don't do this more often. 902 00:38:52,414 --> 00:38:54,499 You're a really good man. Helped me a lot. Thank you. 903 00:39:14,603 --> 00:39:15,812 Are you fucking kidding me? 904 00:39:18,815 --> 00:39:19,816 Mm. 905 00:39:29,618 --> 00:39:30,618 Oh, fuck, fuck. 906 00:39:30,702 --> 00:39:31,702 Fuck, fuck, fuck. 907 00:39:48,929 --> 00:39:51,139 Come on. 908 00:39:51,264 --> 00:39:52,140 That's a sloppy tackle. 909 00:39:52,265 --> 00:39:54,351 Fuck. 910 00:39:54,476 --> 00:39:55,852 The referee's given him the penalty! 911 00:39:55,977 --> 00:39:57,057 Oh, that's a bullshit call! 912 00:39:58,480 --> 00:40:00,080 Phil, do you see the new Gary over there? 913 00:40:01,650 --> 00:40:03,527 Look at him. 914 00:40:03,652 --> 00:40:04,852 Lining up for the penalty now. 915 00:40:04,903 --> 00:40:06,113 What do you think? 916 00:40:06,238 --> 00:40:07,598 Does he look different to you or... 917 00:40:08,406 --> 00:40:11,618 Oh, yeah. Something is different. 918 00:40:11,743 --> 00:40:13,370 Really liking what I'm seeing, Phil. 919 00:40:13,495 --> 00:40:14,913 Really liking it. 920 00:40:18,792 --> 00:40:21,628 All on the same page. Let's see. 921 00:40:21,753 --> 00:40:23,839 - Hello. - Hi. 922 00:40:23,964 --> 00:40:26,174 Are the good guys winning or... 923 00:40:26,299 --> 00:40:27,175 The good guys? 924 00:40:27,300 --> 00:40:28,885 - Mmhmm. - No. 925 00:40:29,010 --> 00:40:30,610 No, the... the good guys are not winning. 926 00:40:30,637 --> 00:40:32,073 They're actually getting their asses kicked. 927 00:40:32,097 --> 00:40:33,807 I'm sorry. It's so upsetting. 928 00:40:33,932 --> 00:40:35,684 Yeah, I'm Gary. 929 00:40:35,809 --> 00:40:38,603 Do you want a drink? Can I buy you a drink? 930 00:40:38,728 --> 00:40:40,355 - Yeah. - Okay. 931 00:40:40,480 --> 00:40:42,315 - I'm Sheila. - Okay, Sheila. 932 00:40:42,440 --> 00:40:43,483 Hey, yo guy. 933 00:40:45,527 --> 00:40:46,903 - What can I get you? - Uh, IPA. 934 00:40:47,028 --> 00:40:48,068 Uh, old-fashioned, please. 935 00:40:51,992 --> 00:40:53,702 What are you doing here all alone? 936 00:40:53,827 --> 00:40:56,037 You're way too beautiful to be alone in a bar. 937 00:40:56,163 --> 00:40:58,123 Oh. 938 00:40:58,248 --> 00:41:00,292 You know, I'm just pickin' up guys. 939 00:41:00,417 --> 00:41:01,459 - Yeah? - Uh-huh. 940 00:41:01,585 --> 00:41:02,585 - Oh, yeah? Who? - You. 941 00:41:03,587 --> 00:41:05,005 - Really? - You're the only one. 942 00:41:05,130 --> 00:41:06,214 - Okay. - Mmhmm. 943 00:41:06,339 --> 00:41:07,339 Okay. 944 00:41:07,424 --> 00:41:10,010 Well, Sheila, it doesn't look 945 00:41:10,135 --> 00:41:11,279 like the good guys are gonna come back 946 00:41:11,303 --> 00:41:13,930 anytime soon, so... 947 00:41:14,055 --> 00:41:15,974 what do you say we get out of here and maybe 948 00:41:16,099 --> 00:41:17,099 get you some food? 949 00:41:19,102 --> 00:41:21,062 Yeah. Right now? 950 00:41:21,188 --> 00:41:22,314 - Yeah, let's go. - Okay. 951 00:41:22,439 --> 00:41:24,816 Yeah. Hey! Give me my 20 back. 952 00:41:24,941 --> 00:41:25,817 - No, no, no, no. - Here you go. 953 00:41:25,942 --> 00:41:27,444 We only want... 954 00:41:27,569 --> 00:41:28,880 - Give me... give me my 20 back. - What are you talk... 955 00:41:28,904 --> 00:41:29,738 I just... I just made these drinks. 956 00:41:29,863 --> 00:41:31,406 Well, I don't... 957 00:41:31,531 --> 00:41:34,201 So, you know, my dad was a traveling alcoholic actually. 958 00:41:34,326 --> 00:41:35,678 And um, just traveled from bar to bar, 959 00:41:35,702 --> 00:41:37,621 - and eventually died. - Whoa. 960 00:41:39,080 --> 00:41:40,415 Where do you wanna go? 961 00:41:40,540 --> 00:41:42,125 There's a bunch of Indian restaurants... 962 00:41:42,250 --> 00:41:43,126 There's actually a new place over here I wanted to try. 963 00:41:43,251 --> 00:41:44,127 Come on. 964 00:41:44,252 --> 00:41:45,629 Come on, keep up! 965 00:41:51,718 --> 00:41:52,761 Isn't that cool? 966 00:41:52,886 --> 00:41:54,721 - Mmhmm. - Yeah. 967 00:41:54,846 --> 00:41:56,973 So, what do you do, Ms. Sheila? 968 00:41:57,098 --> 00:41:59,726 Oh. Um... 969 00:41:59,851 --> 00:42:02,479 I'm an executive producing assistant. 970 00:42:02,604 --> 00:42:04,439 Sounds really, uh, intense. 971 00:42:04,564 --> 00:42:05,607 Yeah. Like cancer. 972 00:42:05,732 --> 00:42:06,816 Um, what do you do? 973 00:42:06,942 --> 00:42:09,110 I run a small start-up company. 974 00:42:09,236 --> 00:42:11,154 About 25 people for now. 975 00:42:11,279 --> 00:42:14,241 Wow. That's... that's amazing. 976 00:42:14,366 --> 00:42:15,367 Yeah. 977 00:42:15,492 --> 00:42:17,244 Gary, are you happy? 978 00:42:17,369 --> 00:42:18,729 Like, in life, are you truly happy? 979 00:42:20,247 --> 00:42:23,375 Yeah. You know? I mean, life's weird sometimes. 980 00:42:23,500 --> 00:42:25,260 But you know, I'm here for the happy moments. 981 00:42:26,253 --> 00:42:28,088 Oh. I like that. 982 00:42:29,965 --> 00:42:31,216 Yeah. Uh... 983 00:42:34,052 --> 00:42:35,512 Thank you. Mm. 984 00:42:35,637 --> 00:42:37,430 Um, is that a tiny fish? 985 00:42:39,057 --> 00:42:40,433 You're supposed to eat this stuff? 986 00:42:40,558 --> 00:42:41,977 Yeah. That is the idea of dinner. 987 00:42:42,102 --> 00:42:43,162 Oh. I just thought that was glass. 988 00:42:43,186 --> 00:42:44,479 - Yeah. - It was confusing. 989 00:42:44,604 --> 00:42:46,314 No. It's... I think it's honeycomb. 990 00:42:46,439 --> 00:42:47,583 This is one of the best restaurants in the city, so... 991 00:42:47,607 --> 00:42:49,484 - Oh. - Yeah. 992 00:42:49,609 --> 00:42:51,087 So, what do you do for fun? Um, me, I like to rock climb. 993 00:42:51,111 --> 00:42:52,296 You know, I don't think there's anything 994 00:42:52,320 --> 00:42:53,547 like getting up on those rocks. 995 00:42:53,571 --> 00:42:55,240 Yeah, I like to throw on a pair 996 00:42:55,365 --> 00:42:57,134 of the old spikey boots, and head down to the mountain. 997 00:42:57,158 --> 00:42:59,278 - I don't mean to brag... - Gary, I'm from the future. 998 00:43:00,870 --> 00:43:02,831 - Okay. - No, I'm serious. 999 00:43:02,956 --> 00:43:04,207 I'm completely serious. 1000 00:43:04,332 --> 00:43:05,542 No, no, no, I'll play along. 1001 00:43:05,667 --> 00:43:06,936 What... what brings you to the past? 1002 00:43:06,960 --> 00:43:09,129 - You. - Okay. 1003 00:43:09,254 --> 00:43:10,422 Yeah. 1004 00:43:11,881 --> 00:43:13,883 It started as an accident. 1005 00:43:14,009 --> 00:43:16,720 Then I fell in love with you. 1006 00:43:16,845 --> 00:43:19,639 And I started spending a lot of time with you, 1007 00:43:19,764 --> 00:43:22,225 365 days to be exact. 1008 00:43:22,350 --> 00:43:24,352 I loved everything about you. 1009 00:43:24,477 --> 00:43:26,062 Everything. 1010 00:43:26,187 --> 00:43:28,690 Until I didn't. I mean, I do. I did. 1011 00:43:28,815 --> 00:43:30,501 But I just wanted, you know... I just needed to, like, change 1012 00:43:30,525 --> 00:43:32,044 a couple things, just a couple little things 1013 00:43:32,068 --> 00:43:34,112 to make you... make you more perfect. 1014 00:43:34,237 --> 00:43:35,923 You know, make you more perfect for me, right? 1015 00:43:35,947 --> 00:43:37,657 Because that's relationships. 1016 00:43:37,782 --> 00:43:39,510 You can't love someone 100 percent of the time, right? 1017 00:43:39,534 --> 00:43:41,286 Yeah. Sure, I guess. 1018 00:43:41,411 --> 00:43:43,055 Is that, like, from The Bachelor or something? 1019 00:43:43,079 --> 00:43:44,205 - Gary. - Hmm. 1020 00:43:44,331 --> 00:43:45,999 You know how I always tell you 1021 00:43:46,124 --> 00:43:47,310 about that time machine, and the nail salon's a dud, 1022 00:43:47,334 --> 00:43:48,877 and it only goes back 24 hours? 1023 00:43:49,002 --> 00:43:50,813 No. I don't know what the fuck you're talking... 1024 00:43:50,837 --> 00:43:52,422 Well, I was lying. 1025 00:43:52,547 --> 00:43:53,816 See, there's something that you should know. 1026 00:43:53,840 --> 00:43:55,133 It can go anywhere 1027 00:43:55,258 --> 00:43:58,011 in the past, but for only 24 hours. 1028 00:43:58,136 --> 00:43:59,679 Then zap, you're back here. 1029 00:43:59,804 --> 00:44:02,098 Okay, June. That is a fascinating story. 1030 00:44:02,223 --> 00:44:04,303 But I'd really like to go kill myself now, all right? 1031 00:44:05,477 --> 00:44:07,520 You sure? It's a second chance. 1032 00:44:07,645 --> 00:44:09,481 You can always kill yourself later. 1033 00:44:09,606 --> 00:44:13,026 Okay. Let's do it. Let's fuck up some history, huh? 1034 00:44:13,151 --> 00:44:14,486 - That's the spirit. - Mm. 1035 00:44:16,321 --> 00:44:18,239 And here I am, 24 hours in the past. 1036 00:44:19,574 --> 00:44:21,534 Wow. 1037 00:44:21,659 --> 00:44:23,161 Wow! 1038 00:44:23,286 --> 00:44:24,788 - Mmhmm. - You can go back 1039 00:44:24,913 --> 00:44:27,791 to any point in the past and you chose yesterday. 1040 00:44:27,916 --> 00:44:29,417 - Mmhmm. - You didn't wanna go 1041 00:44:29,542 --> 00:44:31,145 somewhere more meaningful, like I don't know, 1042 00:44:31,169 --> 00:44:32,170 like, to kill Hitler? 1043 00:44:32,295 --> 00:44:33,588 Well, I did take out Smithson. 1044 00:44:35,131 --> 00:44:36,841 - Who? - Exactly. 1045 00:44:36,966 --> 00:44:38,551 And Gary, I mean, why yesterday? 1046 00:44:38,676 --> 00:44:40,356 I don't know. I mean, technically speaking, 1047 00:44:40,387 --> 00:44:41,822 it was actually June's fault, she chose it. 1048 00:44:41,846 --> 00:44:43,246 And let me tell you, when I ended up 1049 00:44:43,348 --> 00:44:45,100 24 hours in the past, I was like, 1050 00:44:45,225 --> 00:44:46,994 "What the fuck, June?" I mean, life is already shit. 1051 00:44:47,018 --> 00:44:48,871 I don't need a reminder of yesterday's shit, right? 1052 00:44:48,895 --> 00:44:50,748 I kind of preferred, like, nostalgic childhood shit, 1053 00:44:50,772 --> 00:44:52,750 that could really, like... But what are you gonna do? 1054 00:44:52,774 --> 00:44:54,210 So, then I thought alcohol, and I stumbled into that bar, 1055 00:44:54,234 --> 00:44:55,902 and then I met you. 1056 00:44:56,027 --> 00:44:57,237 And everything changed. 1057 00:44:59,072 --> 00:45:01,449 Right. And that was a year ago. 1058 00:45:01,574 --> 00:45:02,951 Technically, yesterday. But, yes. 1059 00:45:03,076 --> 00:45:05,412 We've been doing this for an entire year, 1060 00:45:05,537 --> 00:45:09,165 365 days to be exact. In fact, it's, um... 1061 00:45:11,418 --> 00:45:12,498 it's our anniversary, Gary. 1062 00:45:15,088 --> 00:45:16,256 Hey. 1063 00:45:16,381 --> 00:45:18,091 Can I have the check, please? 1064 00:45:18,216 --> 00:45:19,216 Happy anniversary. 1065 00:45:20,385 --> 00:45:21,745 Gary, thank you so much for dinner. 1066 00:45:21,803 --> 00:45:23,388 It was delicious. 1067 00:45:23,513 --> 00:45:24,865 So, should we head out and find some dessert? 1068 00:45:24,889 --> 00:45:27,016 Mm. I don't think so. 1069 00:45:27,142 --> 00:45:28,685 You for uh, for Gary? 1070 00:45:28,810 --> 00:45:30,395 - Uh, yeah. - Yeah. 1071 00:45:30,520 --> 00:45:32,355 Look, I actually have to be up kinda early, 1072 00:45:32,480 --> 00:45:36,192 and uh, I need my rest. But this was great. 1073 00:45:36,317 --> 00:45:37,193 This never happened with old Gary. 1074 00:45:37,318 --> 00:45:38,653 Yeah. 1075 00:45:38,778 --> 00:45:40,172 I must have really done a number on you. 1076 00:45:40,196 --> 00:45:42,657 Wow. Changes I have made. 1077 00:45:42,782 --> 00:45:44,367 - Mm. Yeah? Is that so? - Hmm. 1078 00:45:44,492 --> 00:45:46,286 - Hey, hey! - Oh, I thought you were... 1079 00:45:46,411 --> 00:45:47,954 No, listen. Look. 1080 00:45:48,079 --> 00:45:49,640 Not that I'm buying any of your bullshit, 1081 00:45:49,664 --> 00:45:51,541 future girl, but just out of curiosity, 1082 00:45:51,666 --> 00:45:53,746 just 'cause I wanna know, what exactly did you change 1083 00:45:53,793 --> 00:45:55,587 about me that was so fucking awful? 1084 00:45:55,712 --> 00:45:57,632 Oh, okay. So, we've spent a lot of time together. 1085 00:45:57,714 --> 00:45:59,466 And you've shared a lot with me. Okay? 1086 00:45:59,591 --> 00:46:01,551 Like, I know all about your childhood, 1087 00:46:01,676 --> 00:46:03,344 your disappointments, the ups and downs, 1088 00:46:03,470 --> 00:46:05,805 all the traumas, and I've kinda like narrowed them down 1089 00:46:05,930 --> 00:46:07,850 to the moments that aided in your mental decline. 1090 00:46:07,974 --> 00:46:10,685 I call them the "Where things went wrong for Gary" moments. 1091 00:46:10,810 --> 00:46:11,996 Oh. Is that what you call them? 1092 00:46:12,020 --> 00:46:13,521 Hey! Dial down the sarcasm. 1093 00:46:13,646 --> 00:46:15,398 It's our fucking anniversary. 1094 00:46:15,523 --> 00:46:17,168 So, anyway, I traveled back there, and I fixed them. 1095 00:46:17,192 --> 00:46:18,234 - Yeah? - Yeah. 1096 00:46:18,359 --> 00:46:19,378 Give me an example of one. 1097 00:46:19,402 --> 00:46:20,612 - One. - Fine! 1098 00:46:23,114 --> 00:46:25,617 - Yes. - You're Gary, right? 1099 00:46:25,742 --> 00:46:26,868 Mom! 1100 00:46:26,993 --> 00:46:28,495 My name is Charlie, 1101 00:46:28,620 --> 00:46:29,763 and I just moved in across the street. 1102 00:46:29,787 --> 00:46:31,414 Okay. 1103 00:46:31,539 --> 00:46:34,751 May I interest you in a friendly game of catch? 1104 00:46:34,876 --> 00:46:36,461 I'm not supposed to talk to strangers. 1105 00:46:36,586 --> 00:46:38,421 Can I tell you a little secret? 1106 00:46:38,546 --> 00:46:41,883 I lost my son many years ago in a boating accident, actually. 1107 00:46:42,008 --> 00:46:43,801 And it makes me very, very, very sad. 1108 00:46:43,927 --> 00:46:45,762 And I... I miss him so much. 1109 00:46:45,887 --> 00:46:47,823 It would truly mean the world to me if you would humor 1110 00:46:47,847 --> 00:46:49,474 an old man 1111 00:46:49,599 --> 00:46:51,559 and play a friendly game of catch out in the yard. 1112 00:46:51,684 --> 00:46:52,684 What do you say, sport? 1113 00:46:54,354 --> 00:46:55,354 Okay. 1114 00:46:57,440 --> 00:46:58,584 You should watch more wrestling. 1115 00:46:58,608 --> 00:47:00,360 The fake kind. 1116 00:47:00,485 --> 00:47:02,737 - It's not fake. - It's pretty fake, kid. 1117 00:47:02,862 --> 00:47:05,448 A lot of people are gonna say you're wrong, Gary. 1118 00:47:05,573 --> 00:47:07,116 - Fuck 'em. - Okay. 1119 00:47:09,244 --> 00:47:10,411 Oh, God. Gary, no. 1120 00:47:12,121 --> 00:47:13,748 My miming's good, right? 1121 00:47:13,873 --> 00:47:15,625 Gary, no. Don't do that. 1122 00:47:15,750 --> 00:47:17,502 People don't like mimes. 1123 00:47:17,627 --> 00:47:19,128 Please don't do that again. 1124 00:47:19,254 --> 00:47:20,129 Hey, wait. Just wait a second. 1125 00:47:20,255 --> 00:47:21,256 What? 1126 00:47:21,381 --> 00:47:22,382 You were Uncle Charlie? 1127 00:47:22,507 --> 00:47:23,675 It was I. 1128 00:47:23,800 --> 00:47:25,134 You're so fucking crazy. 1129 00:47:25,260 --> 00:47:26,886 - That's fucking crazy. - Why? 1130 00:47:27,011 --> 00:47:28,571 We just played a little catch. Big deal! 1131 00:47:28,680 --> 00:47:30,181 Sheila, I played catch 1132 00:47:30,306 --> 00:47:31,617 with Uncle Charlie every Sunday afternoon 1133 00:47:31,641 --> 00:47:33,226 - for like three years! - I know. 1134 00:47:33,351 --> 00:47:35,144 Gary, what can I say? I'm very methodical. 1135 00:47:35,270 --> 00:47:36,789 I went back a bunch to make a difference in your life. 1136 00:47:36,813 --> 00:47:38,314 You're welcome. 1137 00:47:38,439 --> 00:47:39,750 How do you not see how fucked up this is? 1138 00:47:39,774 --> 00:47:41,943 - What? - What? I loved that guy. 1139 00:47:42,068 --> 00:47:46,739 I fucking loved Uncle Charlie. He was like my dad. 1140 00:47:46,864 --> 00:47:48,324 I know! That is the whole point. 1141 00:47:48,449 --> 00:47:49,826 No, it's not the point. 1142 00:47:49,951 --> 00:47:51,411 You can't just choose for people. 1143 00:47:51,536 --> 00:47:53,037 You can't just do that. 1144 00:47:53,162 --> 00:47:54,789 You can't just put a positive influence, 1145 00:47:54,914 --> 00:47:56,767 and pawn 'em on someone, and hope it all works out. 1146 00:47:56,791 --> 00:47:58,871 You can't fucking do that! That's not how life works! 1147 00:47:58,960 --> 00:48:00,044 What else did you change? 1148 00:48:00,169 --> 00:48:01,629 Well, just I... a couple things. 1149 00:48:01,754 --> 00:48:03,172 I just deleted a few people. 1150 00:48:03,298 --> 00:48:05,258 You know, like your middle school bully, 1151 00:48:05,383 --> 00:48:09,012 Patrick, and your math teacher, Mrs. Kaiser, and Amber, duh! 1152 00:48:09,137 --> 00:48:10,555 Oh my God! 1153 00:48:10,680 --> 00:48:11,740 But that's all. That's all. That's all. 1154 00:48:11,764 --> 00:48:12,932 What, that's all? That's all? 1155 00:48:13,057 --> 00:48:14,537 Actually, no. There is one more thing. 1156 00:48:16,436 --> 00:48:17,562 Hey, kiddo. How's it going? 1157 00:48:17,687 --> 00:48:19,105 I heard you ordered a pizza. 1158 00:48:19,230 --> 00:48:20,523 Oh, I didn't order a... 1159 00:48:20,648 --> 00:48:21,691 Oh my God. Tatiana? 1160 00:48:21,816 --> 00:48:23,359 I lost my virginity to her. 1161 00:48:23,484 --> 00:48:25,278 - Oh, you're welcome! - You're unbelievable. 1162 00:48:25,403 --> 00:48:27,423 You're un-fucking-believable. You're fucking psychotic. 1163 00:48:27,447 --> 00:48:28,573 Hey! That is not fair! 1164 00:48:28,698 --> 00:48:30,533 I've heard you talk about your pain 1165 00:48:30,658 --> 00:48:32,136 over, and over, and over, night, after night, after night. 1166 00:48:32,160 --> 00:48:33,786 And it has broken my heart. 1167 00:48:33,911 --> 00:48:35,955 I have this unique ability to take your pain away. 1168 00:48:36,080 --> 00:48:37,415 Well, guess what? 1169 00:48:37,540 --> 00:48:38,851 It's not yours to take away, Sheila! 1170 00:48:38,875 --> 00:48:40,155 It came from a good place, Gary! 1171 00:48:40,251 --> 00:48:42,211 Yeah. So did gender reveal parties. 1172 00:48:42,337 --> 00:48:44,106 You know what? I don't need your fucking attitude right now. 1173 00:48:44,130 --> 00:48:45,649 I'm just gonna go back, and I'm gonna tweak a few things 1174 00:48:45,673 --> 00:48:46,692 and fix this, so this didn't happen. 1175 00:48:46,716 --> 00:48:48,217 Oh, well, go ahead. Go. 1176 00:48:48,343 --> 00:48:49,737 Do whatever you want. 'Cause guess what? 1177 00:48:49,761 --> 00:48:50,946 I'll still never wanna be with you. 1178 00:48:50,970 --> 00:48:51,989 No, not true. I will reset you. 1179 00:48:52,013 --> 00:48:53,181 You'll remember nothing. 1180 00:48:53,306 --> 00:48:55,183 - Easy. - Yeah, yeah. 1181 00:48:55,308 --> 00:48:56,368 - I will remember it actually. - No, you won't remember it. 1182 00:48:56,392 --> 00:48:57,268 Yeah, I will. 1183 00:48:57,393 --> 00:48:58,269 - Really? - Yeah. 1184 00:48:58,394 --> 00:48:59,270 A Sharpie, Gary. 1185 00:48:59,395 --> 00:49:00,395 You are so dumb! 1186 00:49:00,438 --> 00:49:01,438 Yeah. Sheila sucks balls. 1187 00:49:01,522 --> 00:49:03,358 You can't even spell. 1188 00:49:03,483 --> 00:49:04,668 That's not going to be there tomorrow, do you understand? 1189 00:49:04,692 --> 00:49:06,194 Fine, yeah. Maybe it won't. 1190 00:49:06,319 --> 00:49:07,796 Maybe I won't remember this conversation. 1191 00:49:07,820 --> 00:49:09,322 Maybe I won't remember this night. 1192 00:49:09,447 --> 00:49:10,924 Maybe I won't remember those two ladies. 1193 00:49:10,948 --> 00:49:12,408 But I will remember this feeling. 1194 00:49:12,533 --> 00:49:13,927 Gary, I've done this hundreds of times. 1195 00:49:13,951 --> 00:49:15,787 - And you never remember. - Oh, yeah? 1196 00:49:15,912 --> 00:49:17,497 Were all of our dates this shitty? 1197 00:49:17,622 --> 00:49:19,415 Actually, no. You used to fucking love them! 1198 00:49:19,540 --> 00:49:20,917 Oh, I used to fucking love them. 1199 00:49:21,042 --> 00:49:22,710 I wonder what happened. I don't know. 1200 00:49:22,835 --> 00:49:25,171 D... do you realize you can't erase everything? 1201 00:49:25,296 --> 00:49:27,965 No. It's because relationships need work, Gary. 1202 00:49:28,091 --> 00:49:29,801 We just have to work on it. That's all. 1203 00:49:29,926 --> 00:49:32,029 Well, maybe, just maybe you try to make things better, 1204 00:49:32,053 --> 00:49:33,322 but you actually make them worse. 1205 00:49:33,346 --> 00:49:34,931 And maybe some shit sticks. 1206 00:49:35,056 --> 00:49:36,557 No. That's not how this works. 1207 00:49:36,683 --> 00:49:37,910 No, Gary. I will prove you wrong. 1208 00:49:37,934 --> 00:49:39,174 I will fucking prove you wrong! 1209 00:49:39,227 --> 00:49:41,312 Oh, yeah? Good luck! 1210 00:49:43,231 --> 00:49:45,000 Personally, I think that he should feel touched 1211 00:49:45,024 --> 00:49:46,776 that somebody cares so deeply 1212 00:49:46,901 --> 00:49:51,197 to take away all the pain of his life. 1213 00:49:51,322 --> 00:49:52,615 Oh. 1214 00:49:52,740 --> 00:49:56,035 That is a really romantic gesture. 1215 00:50:00,081 --> 00:50:01,666 Oh, it's okay. 1216 00:50:01,791 --> 00:50:02,917 No, no, no. It's fine. 1217 00:50:03,042 --> 00:50:05,044 Slowly okay, fine. 1218 00:50:09,090 --> 00:50:11,259 Gary. Here's your sexy pizza, Gary. 1219 00:50:11,384 --> 00:50:13,761 Yeah, okay. 1220 00:50:13,886 --> 00:50:15,847 Dammit! Wait. 1221 00:50:15,972 --> 00:50:17,473 And then the karate instructor, 1222 00:50:17,598 --> 00:50:18,742 he did not put up a fight at all. 1223 00:50:18,766 --> 00:50:20,476 It was very surprising. 1224 00:50:20,601 --> 00:50:22,621 But then I came over to get you, little, cute Tatiana. 1225 00:50:22,645 --> 00:50:24,164 She doesn't deserve that. I couldn't do it. 1226 00:50:24,188 --> 00:50:26,566 So, you know, that's why we're here. 1227 00:50:26,691 --> 00:50:28,901 Hmm. 1228 00:50:29,026 --> 00:50:30,361 Hello? 1229 00:50:30,486 --> 00:50:32,196 Oh, maybe next year, Gary. 1230 00:50:32,321 --> 00:50:33,990 Shut the door. 1231 00:50:34,115 --> 00:50:35,115 Come on. 1232 00:50:37,368 --> 00:50:38,786 Cute kid. 1233 00:50:38,911 --> 00:50:40,288 He will be. 1234 00:50:46,627 --> 00:50:47,754 June. 1235 00:50:47,879 --> 00:50:49,797 I did it. 1236 00:50:49,922 --> 00:50:54,218 Yeah. I did it right. I... I undid it, rather. Oh. 1237 00:50:56,345 --> 00:50:59,265 Now, me and Gary can go back to the way things used to be. 1238 00:50:59,390 --> 00:51:01,225 Okay. 1239 00:51:01,350 --> 00:51:03,060 Mmhmm. Okay, what? 1240 00:51:03,186 --> 00:51:04,729 In all the times that you've done this, 1241 00:51:04,854 --> 00:51:06,582 have things ever gone back to the way they used to be? 1242 00:51:06,606 --> 00:51:10,234 Oh, God. You know, you sound like evil Gary, R.I.P. 1243 00:51:10,359 --> 00:51:12,487 Probably is covered in black marker by now, 1244 00:51:12,612 --> 00:51:14,739 whining, "Oh, I have residual feelings. 1245 00:51:14,864 --> 00:51:17,158 And when will they ever go away?" 1246 00:51:17,283 --> 00:51:19,535 Shit sticks, my ass. 1247 00:51:19,660 --> 00:51:21,746 Well, some shit does stick. 1248 00:51:21,871 --> 00:51:22,871 Come on, no! 1249 00:51:22,914 --> 00:51:24,290 No! That is not fair. 1250 00:51:24,415 --> 00:51:25,917 That is not what we talked about. 1251 00:51:26,042 --> 00:51:29,045 Where is the fucking manual for this thing? 1252 00:51:29,170 --> 00:51:31,315 Sheila, in the 300 plus times that you've come into this shop, 1253 00:51:31,339 --> 00:51:34,425 have you ever once thought to ask about me, about my life? 1254 00:51:34,550 --> 00:51:36,177 No. 1255 00:51:36,302 --> 00:51:38,155 I've been very self-involved. I am not proud of it. 1256 00:51:38,179 --> 00:51:41,182 Okay. Well, my parents wanted a boy. 1257 00:51:41,307 --> 00:51:43,851 They wanted a boy so badly that when I was born, 1258 00:51:43,976 --> 00:51:45,436 they called me a mistake. 1259 00:51:45,561 --> 00:51:47,121 And then they treated me like a mistake. 1260 00:51:47,230 --> 00:51:48,648 Oh my God. 1261 00:51:48,773 --> 00:51:51,442 June, that's terrible. I'm so sorry. 1262 00:51:51,567 --> 00:51:53,736 Yeah. So, when I was old enough to fend for myself, 1263 00:51:53,861 --> 00:51:54,861 I murdered both of them. 1264 00:51:56,322 --> 00:51:57,782 What? 1265 00:51:57,907 --> 00:52:00,076 - Really? - No, not really, Sheila. 1266 00:52:00,201 --> 00:52:02,662 But I did move to Bed-Stuy with a woman who is now my wife. 1267 00:52:02,787 --> 00:52:04,139 So, in many ways, I did murder them. 1268 00:52:04,163 --> 00:52:05,998 Oh, wow. 1269 00:52:06,123 --> 00:52:06,999 You know, I gotta tell you, it sounds like you handled 1270 00:52:07,124 --> 00:52:08,167 that shit like a champ. 1271 00:52:08,292 --> 00:52:09,919 But hello, spoiler alert. 1272 00:52:10,044 --> 00:52:11,480 I have a time machine. I could go back. 1273 00:52:11,504 --> 00:52:12,839 Talk to your parents. 1274 00:52:12,964 --> 00:52:14,799 Remind them what a treasure you are. 1275 00:52:14,924 --> 00:52:17,426 They'll love you from the start. And bam, trauma eliminated. 1276 00:52:17,552 --> 00:52:20,263 Don't fuck with my trauma, Sheila. 1277 00:52:20,388 --> 00:52:21,865 If I didn't have these occasional moments 1278 00:52:21,889 --> 00:52:24,141 of complete and total worthlessness, 1279 00:52:24,267 --> 00:52:27,520 I wouldn't have this sparkling sense of humor. 1280 00:52:27,645 --> 00:52:29,146 Okay. Wow. Cool. 1281 00:52:29,272 --> 00:52:31,190 It's good for you. But you know, for me, 1282 00:52:31,315 --> 00:52:35,361 I have realized that I can undo anything. 1283 00:52:35,486 --> 00:52:36,630 - No, you can't. - Yes, I can. 1284 00:52:36,654 --> 00:52:38,239 No, you can't. 1285 00:52:38,364 --> 00:52:40,658 Sometimes, people cut you, and they leave an imprint 1286 00:52:40,783 --> 00:52:42,577 on you, that's like a gash on your soul. 1287 00:52:42,702 --> 00:52:43,911 You just live with it. 1288 00:52:44,036 --> 00:52:45,454 And you can't actually undo that. 1289 00:52:45,580 --> 00:52:48,916 If you erase the pain, you erase the person. 1290 00:52:49,041 --> 00:52:50,459 Do you get it, Sheila? 1291 00:52:52,086 --> 00:52:53,880 No. 1292 00:52:54,005 --> 00:52:55,756 I mean, yes. 1293 00:52:55,882 --> 00:52:57,901 I mean, I'm just not gonna apply it to my situation. 1294 00:52:57,925 --> 00:52:58,801 Why? 1295 00:52:58,926 --> 00:53:00,887 Because I don't know, June. 1296 00:53:01,012 --> 00:53:02,638 People apply other people's lessons 1297 00:53:02,763 --> 00:53:04,640 to their lives all the time very willy-nilly. 1298 00:53:04,765 --> 00:53:07,005 And before you know, it, bam, Smithson's president, okay? 1299 00:53:07,059 --> 00:53:08,603 Doesn't matter. Listen. 1300 00:53:08,728 --> 00:53:10,646 I have a date with my favorite guy 1301 00:53:10,771 --> 00:53:12,940 in the whole world. Old Gary. 1302 00:53:13,065 --> 00:53:17,111 All right? And this time, I'm gonna make it work. 1303 00:53:28,372 --> 00:53:29,372 Bye. 1304 00:54:13,834 --> 00:54:15,461 Keeper comes out. Goal! 1305 00:54:17,171 --> 00:54:18,839 Oh, what a goal! 1306 00:54:39,485 --> 00:54:40,485 Hi. 1307 00:54:41,654 --> 00:54:43,114 Oh, hello. 1308 00:54:46,909 --> 00:54:48,369 I'm Sheila. 1309 00:54:48,494 --> 00:54:50,079 I'm, uh, Gary. 1310 00:54:51,205 --> 00:54:52,373 Oh. 1311 00:54:54,041 --> 00:54:56,836 It's a fun coaster set up you got going on there. 1312 00:54:56,961 --> 00:54:58,546 Oh, it's embarrassing. 1313 00:54:58,671 --> 00:55:00,131 Yeah. 1314 00:55:00,256 --> 00:55:01,566 I'm, uh... I'm a little fucked in the head. 1315 00:55:01,590 --> 00:55:03,592 - So... - Oh, me, too. 1316 00:55:05,594 --> 00:55:06,762 It's nice not to be alone. 1317 00:55:09,765 --> 00:55:10,765 Um... 1318 00:55:13,310 --> 00:55:15,187 I don't exactly know how to say this, 1319 00:55:15,312 --> 00:55:18,190 but I'm... I'm having like this, uh... 1320 00:55:18,315 --> 00:55:23,571 really weird déjà vu feeling, and it's... it's really... 1321 00:55:24,822 --> 00:55:25,822 sad. 1322 00:55:31,162 --> 00:55:33,706 Um... 1323 00:55:33,831 --> 00:55:37,418 Well, I should probably... then I should just tell you 1324 00:55:37,543 --> 00:55:39,503 that I'm a... I'm a time traveler. 1325 00:55:41,130 --> 00:55:42,715 From the future. 1326 00:55:42,840 --> 00:55:43,859 So, I knew everything you were gonna say 1327 00:55:43,883 --> 00:55:45,509 before you said it. 1328 00:55:45,634 --> 00:55:47,845 Oh. 1329 00:55:47,970 --> 00:55:53,100 Okay. And you'll know that I'm gonna ask... 1330 00:55:53,225 --> 00:55:54,977 To dinner? 1331 00:55:55,102 --> 00:55:57,182 Would you like to have dinner with the time traveler? 1332 00:55:59,065 --> 00:56:00,608 Absolutely. 1333 00:56:00,733 --> 00:56:02,401 - Yeah? - Yeah. 1334 00:56:02,526 --> 00:56:03,712 - Let's get the fuck outta here. - Let's go have dinner. 1335 00:56:03,736 --> 00:56:05,071 Okay. All right. 1336 00:56:08,616 --> 00:56:12,244 Anyway, my dad was a traveling alcoholic. 1337 00:56:12,369 --> 00:56:13,597 He traveled from bar, to bar, to bar 1338 00:56:13,621 --> 00:56:15,790 until he eventually died. 1339 00:56:15,915 --> 00:56:17,500 Can you imagine... can you imagine, 1340 00:56:17,625 --> 00:56:19,710 like a different bar every single night 1341 00:56:19,835 --> 00:56:21,420 over and over again until you're dead? 1342 00:56:24,757 --> 00:56:28,219 That is so sad. 1343 00:56:28,344 --> 00:56:29,654 - There are so many options! - Yeah. 1344 00:56:29,678 --> 00:56:31,180 It's a real Sophie's Choice, huh? 1345 00:56:31,305 --> 00:56:33,641 Chad F. on Tripadvisor rates five stars. 1346 00:56:33,766 --> 00:56:35,768 "If you haven't eaten here, your life is garbage." 1347 00:57:30,072 --> 00:57:31,072 You like it? 1348 00:57:31,157 --> 00:57:32,158 Yeah, I love it. 1349 00:57:40,791 --> 00:57:42,835 Uh... 1350 00:57:42,960 --> 00:57:43,960 Yeah. 1351 00:59:12,508 --> 00:59:15,094 You know, it's, uh, it's getting a little late. 1352 00:59:17,012 --> 00:59:18,531 It's maybe my top three least favorite Gary sayings 1353 00:59:18,555 --> 00:59:20,266 of all time. 1354 00:59:20,391 --> 00:59:22,977 Okay, I'll see you tomorrow. 1355 00:59:23,102 --> 00:59:24,186 Sheila, look. 1356 00:59:24,311 --> 00:59:25,980 I really like you a lot, but... 1357 00:59:26,105 --> 00:59:29,650 I think you can drop the whole time travel thing now. 1358 00:59:29,775 --> 00:59:31,586 It was funny at first, but now it's kinda like, 1359 00:59:31,610 --> 00:59:32,987 enough. 1360 00:59:33,112 --> 00:59:34,632 Gary, everything I've told you is true. 1361 00:59:36,657 --> 00:59:37,825 Okay. 1362 00:59:37,950 --> 00:59:40,869 Um, look. You know, I really 1363 00:59:40,995 --> 00:59:42,097 don't wanna believe what you're saying, 1364 00:59:42,121 --> 00:59:43,706 but every time I do, 1365 00:59:43,831 --> 00:59:47,793 I... I get like a weird feeling in my stomach. 1366 00:59:47,918 --> 00:59:50,546 Yeah, that's the... it's the magic between us. 1367 00:59:52,840 --> 00:59:54,675 No. It's... 1368 00:59:56,343 --> 00:59:59,638 I just... I feel like I'm stuck. Like... 1369 01:00:01,265 --> 01:00:02,305 Like, something's, like... 1370 01:00:02,349 --> 01:00:04,226 - off. - Off. 1371 01:00:04,351 --> 01:00:05,951 - Doesn't feel real. - Doesn't feel real. 1372 01:00:07,313 --> 01:00:08,957 - You can stop, Sheila. - You can stop, Sheila. 1373 01:00:08,981 --> 01:00:10,190 - Stop. - Stop. 1374 01:00:10,316 --> 01:00:11,756 - Seriously, stop! - Seriously, stop! 1375 01:00:16,613 --> 01:00:18,991 Tomorrow can't be that bad. 1376 01:00:19,116 --> 01:00:21,076 Yes, it... yes, it can. Of course, it can. 1377 01:00:21,201 --> 01:00:23,078 I mean, what if the time machine, 1378 01:00:23,203 --> 01:00:25,515 you know, what if it stopped working or it, like, disappears. 1379 01:00:25,539 --> 01:00:27,559 Or... and you change your mind, you never see me again. 1380 01:00:27,583 --> 01:00:29,043 And I don't see... 1381 01:00:29,168 --> 01:00:30,888 - The time machine? - Yes! The time machine! 1382 01:00:30,919 --> 01:00:32,397 The time machine. You can't fucking freeze time. 1383 01:00:32,421 --> 01:00:34,048 Yes, I can, and I have! 1384 01:00:47,561 --> 01:00:49,188 Look. 1385 01:00:49,313 --> 01:00:53,859 Tonight has been the fucking weirdest night 1386 01:00:53,984 --> 01:00:55,694 of my life. Okay? 1387 01:00:55,819 --> 01:00:57,654 Sometimes, I think you're the greatest person 1388 01:00:57,780 --> 01:00:59,239 I've ever met. 1389 01:00:59,365 --> 01:01:01,784 And then there's sometimes 1390 01:01:01,909 --> 01:01:03,553 I wanna push you in front of the fucking train. 1391 01:01:03,577 --> 01:01:05,287 - Hmm. - You know? 1392 01:01:05,412 --> 01:01:09,124 And I didn't really know why I felt that way until now. 1393 01:01:09,249 --> 01:01:13,504 It's because this is sick. Okay? And you need to let me go. 1394 01:01:15,130 --> 01:01:16,924 - No. - Yes. 1395 01:01:17,049 --> 01:01:18,884 - No. - Yes. 1396 01:01:19,009 --> 01:01:20,677 - No. - Please. 1397 01:01:20,803 --> 01:01:22,930 I can't. I'm so sorry, I can't. 1398 01:01:23,055 --> 01:01:25,349 I can't. I can't. I can't. I'm sorry. I can't. 1399 01:01:25,474 --> 01:01:26,767 Okay. Okay, then you know what? 1400 01:01:26,892 --> 01:01:29,395 Maybe I go back in time. 1401 01:01:29,520 --> 01:01:31,313 - And I stop you... - What? 1402 01:01:31,438 --> 01:01:32,916 From ever becoming obsessed with this night 1403 01:01:32,940 --> 01:01:34,650 - in the first place. - No. No, no, no, no. 1404 01:01:34,775 --> 01:01:36,378 - You can't do that. - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1405 01:01:36,402 --> 01:01:37,587 - You can't do that. - Yeah. Maybe I will. 1406 01:01:37,611 --> 01:01:38,862 No, no, no, no, no, no, no, no. 1407 01:01:38,987 --> 01:01:40,489 Maybe... maybe I might. 1408 01:01:40,614 --> 01:01:42,324 Maybe I might. Maybe I'll go back to it. 1409 01:01:42,449 --> 01:01:44,010 I know where it is now. It's at the nail salon, right? 1410 01:01:44,034 --> 01:01:45,714 Maybe I pay our old friend a... Is it June? 1411 01:01:45,744 --> 01:01:46,971 - Pay her a visit? - No. You wouldn't do that. 1412 01:01:46,995 --> 01:01:48,580 No. No, no. You can't do that. 1413 01:01:48,705 --> 01:01:49,766 Well, I don't know what the fuck is going on, 1414 01:01:49,790 --> 01:01:50,666 but I do know that I... I can't. 1415 01:01:50,791 --> 01:01:51,917 I can't do this. 1416 01:01:52,042 --> 01:01:55,504 This is not... this is not right. 1417 01:01:55,629 --> 01:01:58,173 I'm really sorry, Sheila. 1418 01:01:58,298 --> 01:01:59,508 I am really sorry. 1419 01:02:03,178 --> 01:02:05,806 You don't understand. 1420 01:02:05,931 --> 01:02:07,015 You saved me. 1421 01:02:10,269 --> 01:02:13,814 This... this whole night saved me. 1422 01:02:13,939 --> 01:02:15,691 I'm so scared. 1423 01:02:17,860 --> 01:02:20,279 Gary, it could be the only thing that ever makes me happy. 1424 01:02:23,073 --> 01:02:24,283 Do you understand that? 1425 01:02:36,712 --> 01:02:37,838 Okay, fine. 1426 01:02:40,257 --> 01:02:41,717 What? 1427 01:02:41,842 --> 01:02:42,842 Fine, we'll... 1428 01:02:44,178 --> 01:02:46,472 we'll try it your way. 1429 01:02:46,597 --> 01:02:49,641 What do you mean? What do you mean? 1430 01:02:49,766 --> 01:02:52,978 Let's just, uh, let's try again tomorrow. 1431 01:02:55,981 --> 01:02:57,566 Are you sure? 1432 01:02:57,691 --> 01:02:59,318 Yeah. 1433 01:02:59,443 --> 01:03:02,571 Who knows, maybe... maybe tomorrow, we get it right. 1434 01:03:04,072 --> 01:03:06,450 So, I'll... 1435 01:03:06,575 --> 01:03:08,744 I'll, uh... I'll see you tomorrow. 1436 01:03:08,869 --> 01:03:09,953 I'll see you tomorrow. 1437 01:04:04,049 --> 01:04:05,676 Good evening. You must be Gary. 1438 01:04:05,801 --> 01:04:06,801 Jesus Christ. 1439 01:04:06,885 --> 01:04:08,005 Does everybody know my name? 1440 01:04:09,263 --> 01:04:11,014 Oh. 1441 01:04:11,139 --> 01:04:12,015 What can I do for you, Gary? You want a midnight pedicure? 1442 01:04:12,140 --> 01:04:13,392 No. Um... 1443 01:04:15,269 --> 01:04:16,704 I'm not exactly sure how to say this. 1444 01:04:16,728 --> 01:04:18,730 - Are you June, by chance? - Yeah. 1445 01:04:18,855 --> 01:04:21,233 'Cause, uh, I'm here about Sheila. 1446 01:04:22,442 --> 01:04:24,945 Who? 1447 01:04:25,070 --> 01:04:26,697 Sheila, the time-traveling lady. 1448 01:04:26,822 --> 01:04:28,532 Sheila. 1449 01:04:28,657 --> 01:04:29,676 She told me that she comes here, goes back in time. 1450 01:04:29,700 --> 01:04:30,576 Mm. 1451 01:04:30,701 --> 01:04:31,577 Ah, fuck! 1452 01:04:31,702 --> 01:04:32,911 Was she fucking with me? 1453 01:04:33,036 --> 01:04:35,038 She was fucking with me, wasn't she? 1454 01:04:35,163 --> 01:04:38,375 Yeah, why would I believe that? Every time a hot girl's victim. 1455 01:04:38,500 --> 01:04:40,836 - Relax, Gary. - What? 1456 01:04:40,961 --> 01:04:43,380 I know who Sheila is. 1457 01:04:43,505 --> 01:04:45,257 You probably wanna see the time machine. 1458 01:04:45,382 --> 01:04:47,235 Yes. I want to fucking go see the time machine. Yes. 1459 01:04:47,259 --> 01:04:48,885 Okay. 1460 01:04:49,011 --> 01:04:50,851 I wanna prevent this night from ever happening. 1461 01:04:53,348 --> 01:04:54,891 This? 1462 01:04:55,017 --> 01:04:57,102 This is the source of all my problems? 1463 01:04:57,227 --> 01:04:58,854 Yeah. But sounds like 1464 01:04:58,979 --> 01:05:00,539 you had a pretty sweet night last night. 1465 01:05:00,606 --> 01:05:02,357 Yeah. 1466 01:05:02,482 --> 01:05:03,918 Over, and over, and over again like I'm in some sort 1467 01:05:03,942 --> 01:05:06,320 of fucked-up, permanent purgatory hell. 1468 01:05:06,445 --> 01:05:07,654 So, like love. 1469 01:05:07,779 --> 01:05:09,239 No, not at all. 1470 01:05:09,364 --> 01:05:11,116 She keeps making me do the same thing. 1471 01:05:11,241 --> 01:05:14,036 And what's weird about it is I like her. 1472 01:05:14,161 --> 01:05:16,038 - Oh. So, like a relationship. - No. 1473 01:05:16,163 --> 01:05:17,623 Not like a relationship at all. 1474 01:05:17,748 --> 01:05:18,999 I get emotionally involved. 1475 01:05:19,124 --> 01:05:20,876 And then somehow get hurt. 1476 01:05:21,001 --> 01:05:22,895 And I don't even know how many times she's done it. 1477 01:05:22,919 --> 01:05:26,006 - So, like love. - No! 1478 01:05:26,131 --> 01:05:28,675 'Cause love is... love is real. 1479 01:05:28,800 --> 01:05:30,677 This is not. This is very fake. 1480 01:05:30,802 --> 01:05:33,680 This is orchestrated. This is... 1481 01:05:33,805 --> 01:05:34,890 inorganic. 1482 01:05:35,015 --> 01:05:36,600 You ever had an organic banana? 1483 01:05:36,725 --> 01:05:38,644 Tastes just like a regular banana. 1484 01:05:38,769 --> 01:05:40,604 Okay. What? 1485 01:05:40,729 --> 01:05:42,957 I don't know what that means. But can we do this, please? 1486 01:05:42,981 --> 01:05:44,691 Do you know where you're going? 1487 01:05:44,816 --> 01:05:47,736 Yeah. I am going back in time to where it all started. 1488 01:05:47,861 --> 01:05:49,821 Wait, wait. Which is... which is when? 1489 01:05:49,946 --> 01:05:50,822 When would... when would that be? 1490 01:05:50,947 --> 01:05:52,491 Um, 1989? 1491 01:05:52,616 --> 01:05:54,159 All right, cool. 1492 01:05:54,284 --> 01:05:55,762 Hey, that doesn't sound right. Wait, June. 1493 01:05:55,786 --> 01:05:57,287 Wait, I'm a little claustrophobic. 1494 01:05:57,412 --> 01:06:00,499 June. Oh, no. June, I gotta piss. Hey... 1495 01:06:08,590 --> 01:06:11,051 600, apartment 1K. 1496 01:06:15,305 --> 01:06:16,765 Here we fuckin' go. 1497 01:06:21,353 --> 01:06:22,353 Yeah? 1498 01:06:23,772 --> 01:06:25,273 - Hey. - Come on in. 1499 01:06:25,399 --> 01:06:27,526 - You're late. - What? 1500 01:06:27,651 --> 01:06:30,362 - Gary. - Yeah. 1501 01:06:30,487 --> 01:06:33,281 Oh. Oh. She's too young. I... I came back too far. 1502 01:06:33,407 --> 01:06:35,367 I'm... I'm sorry. I'm sorry. I gotta go. 1503 01:06:35,492 --> 01:06:37,119 All right, you weirdo. TV's right there. 1504 01:06:39,663 --> 01:06:41,707 Oh, the... right, the... 1505 01:06:41,832 --> 01:06:44,251 The TV. 1506 01:06:44,376 --> 01:06:46,044 Awesome. 1507 01:06:46,169 --> 01:06:48,249 Sheila, don't you bother this man while he's working. 1508 01:06:49,464 --> 01:06:50,590 Mommy's gotta get pretty. 1509 01:06:50,716 --> 01:06:52,426 Oh. 1510 01:06:52,551 --> 01:06:54,832 I was supposed to come back to when you were like 16 or 17 1511 01:06:54,928 --> 01:06:57,128 so I could, you know, catch you when you were developing 1512 01:06:57,180 --> 01:06:58,765 your crazy, and maybe help you out. 1513 01:06:58,890 --> 01:07:00,225 But you're way too young. 1514 01:07:00,350 --> 01:07:01,744 And now, I have to yell at a little kid 1515 01:07:01,768 --> 01:07:04,271 and traumatize you. Fuck. 1516 01:07:04,396 --> 01:07:06,148 And watch out for my daughter. 1517 01:07:06,273 --> 01:07:07,899 She can be quite dramatic. 1518 01:07:10,819 --> 01:07:11,979 She got that from her father. 1519 01:07:14,448 --> 01:07:15,574 That, uh... that doesn't... 1520 01:07:15,699 --> 01:07:17,117 That's not gonna work. 1521 01:07:17,242 --> 01:07:18,302 No matter how hard you... 1522 01:07:18,326 --> 01:07:19,369 Hey, guys! 1523 01:07:19,494 --> 01:07:20,579 What's going on out there? 1524 01:07:24,040 --> 01:07:27,377 Hey. I don't... I don't think you should... 1525 01:07:27,502 --> 01:07:29,379 Please. 1526 01:07:29,504 --> 01:07:30,922 - Hi there, little girl. - Sheila! 1527 01:07:31,047 --> 01:07:32,674 Where did you put mommy's eyeliner? 1528 01:07:34,134 --> 01:07:36,011 - Hey! - Hey. 1529 01:07:36,136 --> 01:07:37,220 Please. Please don't cry. 1530 01:07:38,513 --> 01:07:40,265 Fuck. 1531 01:07:40,390 --> 01:07:42,642 Sheila! 1532 01:07:42,768 --> 01:07:45,145 Stop making all that noise. 1533 01:07:45,270 --> 01:07:46,270 Sheila! 1534 01:07:47,522 --> 01:07:49,649 H... hey! Hey. 1535 01:07:49,775 --> 01:07:52,319 Hey, hey, hey. It's okay. Hey, hey, hey, hey. Hey. 1536 01:07:53,653 --> 01:07:56,406 Hey. Hey. It's okay. 1537 01:07:56,531 --> 01:07:57,866 It's okay. 1538 01:07:57,991 --> 01:07:59,534 Hey, can you repeat after me? 1539 01:08:00,827 --> 01:08:01,995 Okay? 1540 01:08:02,120 --> 01:08:03,789 - It's okay. - It's okay. 1541 01:08:03,914 --> 01:08:05,957 For things to be messy sometimes. 1542 01:08:06,082 --> 01:08:08,710 For things to be messy sometimes. 1543 01:08:08,835 --> 01:08:10,796 Okay? 1544 01:08:10,921 --> 01:08:11,921 It's okay. 1545 01:08:15,008 --> 01:08:16,008 It's okay. 1546 01:08:20,347 --> 01:08:24,351 It's okay. It's okay. It's always gonna be okay. 1547 01:08:24,476 --> 01:08:26,370 I don't know how you did it, but you got it in there. 1548 01:08:26,394 --> 01:08:28,855 Goddammit, I'm runnin' late. 1549 01:08:28,980 --> 01:08:30,190 Is it fixed? 1550 01:08:30,315 --> 01:08:32,442 Yeah! Working on it. 1551 01:08:32,567 --> 01:08:33,944 What is up with your mother? 1552 01:08:35,570 --> 01:08:37,864 She never stops. 1553 01:08:37,989 --> 01:08:41,034 Okay. Did that make you feel a little better? Yeah? 1554 01:08:57,884 --> 01:08:59,511 June. 1555 01:08:59,636 --> 01:09:00,971 Hi. 1556 01:09:01,096 --> 01:09:03,348 Uh, hey. I just wanna come thank you 1557 01:09:03,473 --> 01:09:06,768 for the last few months, or years, I don't know. 1558 01:09:06,893 --> 01:09:08,520 Oh, I don't know how long it's been. 1559 01:09:08,645 --> 01:09:11,481 But um, I've been thinkin' a lot about... about, uh, 1560 01:09:11,606 --> 01:09:13,108 giving up control, you know? 1561 01:09:13,233 --> 01:09:15,861 And I realized that that's just not me. 1562 01:09:15,986 --> 01:09:17,612 I can't do that. 1563 01:09:17,737 --> 01:09:21,157 So, this is me saying thank you and goodbye. 1564 01:09:22,450 --> 01:09:23,827 That's... that's a good color. 1565 01:09:23,952 --> 01:09:25,263 That's... that's my favorite color. 1566 01:09:25,287 --> 01:09:26,913 That's a good one. 1567 01:09:35,547 --> 01:09:37,215 Sorry, just one more thing. 1568 01:09:37,340 --> 01:09:39,259 June. 1569 01:09:39,384 --> 01:09:41,386 You would have made a great man. 1570 01:09:41,511 --> 01:09:42,511 But... 1571 01:09:43,847 --> 01:09:46,516 you make an even better woman. 1572 01:09:46,641 --> 01:09:50,437 And I just want you to know that it has been an honor 1573 01:09:50,562 --> 01:09:54,733 to know you and all your perfect, 1574 01:09:54,858 --> 01:09:57,319 perfect weirdness. 1575 01:09:57,444 --> 01:09:59,946 You are perfect. And you are not a mistake. 1576 01:10:04,784 --> 01:10:05,785 Goodbye. 1577 01:10:17,923 --> 01:10:19,674 Hey, June! 1578 01:10:19,799 --> 01:10:22,135 I think I fixed everything. I think I fixed her. 1579 01:10:22,260 --> 01:10:24,638 It turns out, she just had, like a, you know, 1580 01:10:24,763 --> 01:10:26,097 crappy '80s mom. 1581 01:10:26,222 --> 01:10:27,891 Um, yeah. 1582 01:10:28,016 --> 01:10:30,244 I don't think you fixed her. You did just miss her, though. 1583 01:10:30,268 --> 01:10:31,686 And she didn't sound so good. 1584 01:10:31,811 --> 01:10:33,438 So, you should probably go after her. 1585 01:10:35,690 --> 01:10:36,858 Your time machine sucks. 1586 01:10:36,983 --> 01:10:38,151 It's so confusing. 1587 01:10:49,996 --> 01:10:50,996 Hi. 1588 01:10:55,502 --> 01:10:56,502 Here. 1589 01:10:58,505 --> 01:10:59,839 Here's my gym card. 1590 01:11:01,216 --> 01:11:03,510 SuperLotto. I hope you win. 1591 01:11:03,635 --> 01:11:04,886 Just take that, too. 1592 01:11:06,930 --> 01:11:07,930 Good luck to you. 1593 01:11:34,541 --> 01:11:36,960 Hey! Wait! Sheila! 1594 01:11:37,085 --> 01:11:38,211 Hey! 1595 01:11:38,336 --> 01:11:39,336 Fuck. 1596 01:11:39,421 --> 01:11:40,880 Hey, wait! 1597 01:11:41,006 --> 01:11:42,048 - Wait! - Oh. 1598 01:11:42,173 --> 01:11:43,466 Sheila, wait! 1599 01:11:43,591 --> 01:11:45,093 - Gary. - Please. 1600 01:11:45,218 --> 01:11:46,737 - What are you doing here? - Just wait. 1601 01:11:46,761 --> 01:11:47,947 Go home. What are you doing? Stop. 1602 01:11:47,971 --> 01:11:48,847 - Hey. - Gary. 1603 01:11:48,972 --> 01:11:49,972 - Hey. - Gary. 1604 01:11:50,015 --> 01:11:50,890 Hey! Look at me! 1605 01:11:51,016 --> 01:11:52,392 Hey. 1606 01:11:52,517 --> 01:11:54,894 It's okay for things to be messy sometimes, okay? 1607 01:11:55,020 --> 01:11:57,022 Remember? 1608 01:11:57,147 --> 01:11:58,231 Yes. That's very nice. 1609 01:11:58,356 --> 01:12:00,025 That doesn't work on me anymore. 1610 01:12:00,150 --> 01:12:02,128 Like everything in my life, it has lost all meaning. 1611 01:12:02,152 --> 01:12:04,529 And I would just really like for today to be over. 1612 01:12:04,654 --> 01:12:05,864 Hey! 1613 01:12:05,989 --> 01:12:07,490 Relax. 1614 01:12:07,615 --> 01:12:10,410 Relax. Relax. We'll just wait for tomorrow. 1615 01:12:10,535 --> 01:12:11,535 - Okay. - We will wait. 1616 01:12:11,619 --> 01:12:12,912 It's almost tomorrow. 1617 01:12:13,038 --> 01:12:14,038 Gary, fuck tomorrow. 1618 01:12:14,080 --> 01:12:15,373 Don't fuckin' say that. 1619 01:12:15,498 --> 01:12:17,167 - Oh my God. - Sheila, come on. 1620 01:12:17,292 --> 01:12:19,627 There is not a future that I want to be part of. 1621 01:12:19,753 --> 01:12:21,212 Please understand that, okay? 1622 01:12:21,337 --> 01:12:22,964 This world is such a fucked-up place. 1623 01:12:23,089 --> 01:12:25,133 And I had like a thousand chances 1624 01:12:25,258 --> 01:12:26,760 to make today okay. 1625 01:12:26,885 --> 01:12:28,720 And I fucked every single one of them up. 1626 01:12:28,845 --> 01:12:30,638 And I don't want that to happen tomorrow. 1627 01:12:30,764 --> 01:12:32,204 So, why am I gonna stay for tomorrow? 1628 01:12:32,265 --> 01:12:34,392 Please, please go home. 1629 01:12:34,517 --> 01:12:36,311 Please go home, and just live your life. 1630 01:12:36,436 --> 01:12:39,981 And let me end mine the way I would like to. 1631 01:12:40,106 --> 01:12:41,191 Not a chance. 1632 01:12:41,316 --> 01:12:43,610 - Not a chance. No. - Go home! 1633 01:12:43,735 --> 01:12:45,320 - I'm not going anywhere! - Go home! 1634 01:12:45,445 --> 01:12:47,489 I'm not going anywhere! 1635 01:12:47,614 --> 01:12:49,908 I'll stay here all night. 1636 01:12:50,033 --> 01:12:51,076 I don't give a fuck. 1637 01:13:14,099 --> 01:13:16,643 You can't. 1638 01:13:16,768 --> 01:13:19,479 You cannot stand here for the rest of your life. 1639 01:13:19,604 --> 01:13:21,397 Okay? 1640 01:13:21,523 --> 01:13:24,400 Eventually, you have to go take a piss or order a sandwich, 1641 01:13:24,526 --> 01:13:26,903 and I'm still gonna jump off this bridge. 1642 01:13:27,028 --> 01:13:29,823 So, please get the fuck out of my face. 1643 01:13:31,783 --> 01:13:34,953 What if I told you that I saw the future? 1644 01:13:36,704 --> 01:13:37,872 This isn't a game anymore. 1645 01:13:37,997 --> 01:13:39,237 Gary, this isn't funny anymore. 1646 01:13:39,332 --> 01:13:40,625 - I'm not joking. - Stop. 1647 01:13:40,750 --> 01:13:42,061 - I saw the future. - No, you didn't. 1648 01:13:42,085 --> 01:13:44,379 Yes, I did. 1649 01:13:44,504 --> 01:13:46,148 June figured out how to send it to the future. 1650 01:13:46,172 --> 01:13:48,842 She just switched the knob to the F button. 1651 01:13:50,385 --> 01:13:52,720 Look, the point is is that I saw it. 1652 01:13:52,846 --> 01:13:54,472 And it's fucking great. 1653 01:13:54,597 --> 01:13:55,932 Okay. Now, I know you're lying. 1654 01:13:56,057 --> 01:13:57,559 Okay. All right. 1655 01:13:57,684 --> 01:13:59,853 Maybe it's not great, okay? Maybe it's... 1656 01:13:59,978 --> 01:14:02,230 maybe it's a little messy, but who the fuck cares? 1657 01:14:02,355 --> 01:14:04,107 It's a mess worth being around for. 1658 01:14:04,232 --> 01:14:06,317 Gary, if you saw the future, you would know 1659 01:14:06,442 --> 01:14:07,569 that I'm not in it. 1660 01:14:07,694 --> 01:14:08,862 That's the thing. 1661 01:14:08,987 --> 01:14:10,196 You are in it. 1662 01:14:10,321 --> 01:14:11,656 - No, I'm not. - And guess what? 1663 01:14:11,781 --> 01:14:13,259 You're not jumping off of this bridge. 1664 01:14:13,283 --> 01:14:15,285 Okay, Gary. 1665 01:14:15,410 --> 01:14:18,997 I promise you I am jumping off this bridge. 1666 01:14:19,122 --> 01:14:19,998 No, you aren't! 1667 01:14:20,123 --> 01:14:21,541 Yes, I am! 1668 01:14:21,666 --> 01:14:23,418 You're actually gonna go to the other side. 1669 01:14:23,543 --> 01:14:25,920 Haven't you ever wondered what's on the other side? 1670 01:14:26,045 --> 01:14:27,338 It's fucking right there. 1671 01:14:28,882 --> 01:14:30,091 What's on the other side? 1672 01:14:35,430 --> 01:14:37,015 You haven't seen the future. 1673 01:14:42,687 --> 01:14:44,981 Want me to prove it to you? 1674 01:14:45,106 --> 01:14:46,357 You can't. 1675 01:14:53,072 --> 01:14:54,365 I can give you proof. 1676 01:15:00,914 --> 01:15:01,956 Bye, Gary. 1677 01:15:03,291 --> 01:15:04,709 Nope! 1678 01:15:04,834 --> 01:15:06,354 I'll see you on the other side, Sheila. 1679 01:18:17,443 --> 01:18:19,278 So, where did you live? 1680 01:18:19,404 --> 01:18:21,114 I lived right there. 1681 01:18:21,239 --> 01:18:23,092 Right. I knew that, because I've seen the future. 1682 01:18:23,116 --> 01:18:24,116 Future. 1683 01:18:26,327 --> 01:18:27,327 Yeah. 1684 01:18:28,413 --> 01:18:29,413 Hey, uh... 1685 01:18:31,124 --> 01:18:32,667 - I gotta ask you something. - What? 1686 01:18:33,835 --> 01:18:35,086 Since you've been... 1687 01:18:36,421 --> 01:18:37,839 traveling over, and over, 1688 01:18:37,964 --> 01:18:39,674 and over again, have we ever, uh, 1689 01:18:39,799 --> 01:18:41,926 on one of these times ever, you know? 1690 01:18:42,051 --> 01:18:43,177 Gary, come on. 1691 01:18:43,302 --> 01:18:44,345 It's only been one night. 1692 01:18:47,056 --> 01:18:48,641 But did we though? 1693 01:18:48,766 --> 01:18:50,393 Gary, you're kinda smothering me. 1694 01:18:50,518 --> 01:18:51,518 Oh, come on! 1695 01:20:14,185 --> 01:20:15,645 - Cheers, mate! - Cheers, mate! 1696 01:20:15,770 --> 01:20:18,231 Wow. It's a real Sophie's Choice out here. 1697 01:20:18,356 --> 01:20:19,857 Can I get the chicken korma, please? 1698 01:20:19,982 --> 01:20:21,168 - It's really, really good. - Mm. 1699 01:20:21,192 --> 01:20:23,069 And uh, two glasses of the cab. 1700 01:20:23,194 --> 01:20:24,362 Do you wanna order, too, Gary? 1701 01:20:24,487 --> 01:20:25,488 What? 1702 01:20:25,613 --> 01:20:26,739 Are you gonna order? 1703 01:20:26,864 --> 01:20:28,491 Caramel, cinnamon, and regret 1704 01:20:28,616 --> 01:20:30,618 drizzled on top of breast milk- flavored ice cream 1705 01:20:30,743 --> 01:20:33,246 - and fresh-cut grass. - Mm! 1706 01:20:33,371 --> 01:20:34,914 The cones are inedible. 1707 01:20:35,039 --> 01:20:36,332 Don't eat them. 1708 01:20:36,457 --> 01:20:37,458 - Oh! - I'm sorry. 1709 01:20:37,583 --> 01:20:38,918 - Oh, it's okay. - Oh! 1710 01:20:39,043 --> 01:20:40,323 Bye, Gary. I'll see you tomorrow. 1711 01:20:41,045 --> 01:20:42,797 - Thirsty? - Yeah. 1712 01:20:42,922 --> 01:20:44,900 I wanna hit that, Phil. I wanna hit that real hard. 1713 01:20:44,924 --> 01:20:46,676 - Happy? - What can I get you? 1714 01:20:46,801 --> 01:20:48,344 - Old-fashioned. - Old-fashioned. 1715 01:20:48,469 --> 01:20:50,638 How adorable! 1716 01:20:50,763 --> 01:20:51,763 I'm Sheila. 1717 01:20:51,806 --> 01:20:53,057 Hi, Sheila. I'm Gary. 1718 01:20:53,182 --> 01:20:54,183 We have old-timey names. 1719 01:20:54,308 --> 01:20:55,434 - We do. - Mmhmm. 1720 01:20:55,560 --> 01:20:57,436 Locally sourced Sour Patch Kids 1721 01:20:57,562 --> 01:21:00,731 roughly shaved onto a bed of whimsical 1722 01:21:00,856 --> 01:21:03,985 Romaine lettuce-flavored gelato. 1723 01:21:04,110 --> 01:21:04,986 All right. 1724 01:21:05,111 --> 01:21:06,111 Two. 1725 01:21:07,738 --> 01:21:08,738 Wow. 1726 01:21:13,244 --> 01:21:14,495 Looks kind of peaceful. 1727 01:21:14,620 --> 01:21:15,871 Yeah. 1728 01:21:15,997 --> 01:21:17,623 Yeah. 1729 01:21:17,748 --> 01:21:19,750 Great job, sir. 1730 01:21:19,875 --> 01:21:21,419 - Cheers to you. - To you. 1731 01:21:21,544 --> 01:21:22,712 And put money in your hat. 1732 01:21:22,837 --> 01:21:23,921 Mmhmm. 1733 01:21:24,046 --> 01:21:25,590 Jesus Christ. 1734 01:21:25,715 --> 01:21:29,427 What made you wanna go back, like in time? 1735 01:21:29,552 --> 01:21:31,887 - Vacation. - Oh. 1736 01:21:32,013 --> 01:21:35,683 You went on vacation, so you could hang with me? 1737 01:21:37,852 --> 01:21:40,438 Well, I... I just kinda popped into this bar, 1738 01:21:40,563 --> 01:21:43,149 and you were the only one not watching sports on TV. 1739 01:21:43,274 --> 01:21:45,026 - Oh. Yeah. - Yeah. 1740 01:21:45,151 --> 01:21:47,570 - Not really a sports fan? - No. 1741 01:21:47,695 --> 01:21:49,030 - Rare breed. - Rare breed. 1742 01:21:49,155 --> 01:21:50,448 Emulsified donuts 1743 01:21:50,573 --> 01:21:52,408 and forgotten birthday cake pieces 1744 01:21:52,533 --> 01:21:56,162 drizzled on top of a black void with vanilla swirls. 1745 01:21:56,287 --> 01:21:58,372 Did you know I was married once? 1746 01:21:58,497 --> 01:21:59,373 Get out of here. Just once? 1747 01:21:59,498 --> 01:22:00,374 - Uh-huh. - Okay. 1748 01:22:00,499 --> 01:22:01,542 Yes, just once. 1749 01:22:01,667 --> 01:22:03,419 But it was five very long years. 1750 01:22:03,544 --> 01:22:04,670 Oh, I'm sorry. 1751 01:22:04,795 --> 01:22:06,422 What, uh, made you wanna get out? 1752 01:22:06,547 --> 01:22:08,007 Oh. 1753 01:22:08,132 --> 01:22:09,008 You're very sweet. He wanted to get out. 1754 01:22:09,133 --> 01:22:10,343 He left me. 1755 01:22:10,468 --> 01:22:12,053 Why? Who would ever leave you? 1756 01:22:13,471 --> 01:22:16,098 Well, I'm in a similar situation. 1757 01:22:16,223 --> 01:22:19,018 I just got out of a pretty long year relationship 1758 01:22:19,143 --> 01:22:20,269 with a girl named Amber. 1759 01:22:20,394 --> 01:22:21,729 Fuck's sake, Gary. 1760 01:22:21,854 --> 01:22:24,023 Nothing good comes from a girl named Amber. 1761 01:22:24,148 --> 01:22:25,983 - Old-fashioned. - Old-fashioned. 1762 01:22:26,108 --> 01:22:28,152 How adorable! 1763 01:22:28,277 --> 01:22:31,405 Okay, two old-fashioneds, and you can fuck off, Phil. 1764 01:22:31,530 --> 01:22:32,907 - Wait, what? - Oh, nothing. 1765 01:22:33,032 --> 01:22:35,451 Organic red velvet pieces 1766 01:22:35,576 --> 01:22:38,162 crushed into a bed of lost feelings, hopes, 1767 01:22:38,287 --> 01:22:40,790 and dreams, drizzled with tears. 1768 01:22:40,915 --> 01:22:41,915 Mm. 1769 01:22:44,377 --> 01:22:46,045 Yeah, Phil. I'm real thirsty, 1770 01:22:46,170 --> 01:22:47,713 but not for your side commentary. 1771 01:22:47,838 --> 01:22:50,591 I'm pretty quenched on that account. Okay? 1772 01:22:50,716 --> 01:22:52,468 So, I gotta ask. 1773 01:22:52,593 --> 01:22:54,178 Do you know John Connor? 1774 01:22:54,303 --> 01:22:57,890 The Terminator. 'Cause you're from the future. 1775 01:22:58,015 --> 01:23:00,017 You know, Michael Beihn was in that movie. 1776 01:23:00,142 --> 01:23:02,061 And... and then... and nothing. 1777 01:23:02,186 --> 01:23:04,146 It's all just like a big joke to you, isn't it? 1778 01:23:04,271 --> 01:23:05,940 You just don't take any of it seriously. 1779 01:23:06,065 --> 01:23:07,692 It's fine. 1780 01:23:07,817 --> 01:23:09,294 Neurotic. I, like, developed these coping mechanisms, 1781 01:23:09,318 --> 01:23:11,028 you know, to keep myself sane. 1782 01:23:11,153 --> 01:23:12,393 I wasn't like murdering people! 1783 01:23:12,488 --> 01:23:13,781 - Oh, good! - Like you. 1784 01:23:13,906 --> 01:23:15,217 There's a lot of choices over here. 1785 01:23:15,241 --> 01:23:16,117 - There are. Ooh! - Let's go to this one. 1786 01:23:16,242 --> 01:23:18,035 Hi, Amit! 1787 01:23:18,160 --> 01:23:19,680 So, you wanna tell me about the future? 1788 01:23:19,745 --> 01:23:21,585 What's the point? You never believe me anyways. 1789 01:23:21,664 --> 01:23:22,724 The point is, it's interesting. 1790 01:23:22,748 --> 01:23:24,750 - Mm. - Mm! 1791 01:23:24,875 --> 01:23:26,877 So, I have a cat. Uh... 1792 01:23:27,002 --> 01:23:28,021 - Old-fashioned. - Old-fashioned. 1793 01:23:28,045 --> 01:23:29,296 I'm allergic to them. 1794 01:23:29,422 --> 01:23:31,062 So, I had to get one of those shaved ones. 1795 01:23:31,632 --> 01:23:32,832 - Cheers, mate! - Cheers, mate! 1796 01:23:32,925 --> 01:23:34,260 They're called a "sphinx". 1797 01:23:34,385 --> 01:23:35,886 Um, but it's weird. If you put them up 1798 01:23:36,011 --> 01:23:38,055 next to my grandfather, you kinda can't tell 1799 01:23:38,180 --> 01:23:39,180 the difference. 1800 01:23:42,560 --> 01:23:44,437 You're not even gonna remember this. 1801 01:23:44,562 --> 01:23:47,440 And it just makes me so, so, so sad, Gary, you know? 1802 01:23:49,650 --> 01:23:52,486 The future is fucked! Let's liven it up in here. 1803 01:23:52,611 --> 01:23:56,157 This place sucks! Hey, Susan! 1804 01:23:56,282 --> 01:23:57,491 - Are you mad at me? - Mm-mm. 1805 01:23:57,616 --> 01:23:58,736 - Are you mad at me? - Mm-mm. 1806 01:23:58,784 --> 01:23:59,827 - I'm so sorry. - Mmhmm? 1807 01:23:59,952 --> 01:24:01,495 - I am so sorry? - Mm-mm. 1808 01:24:01,620 --> 01:24:03,414 I see years toge... 1809 01:24:03,539 --> 01:24:06,876 Amit, I'm trying to talk here! What do you see, Gary? 1810 01:24:07,001 --> 01:24:08,836 - Um... - You don't see it. 1811 01:24:08,961 --> 01:24:10,254 You don't see it, Gary. 1812 01:24:10,379 --> 01:24:12,673 I see... no, I see it. 1813 01:24:12,798 --> 01:24:16,135 No, that's fine. A few kids. And a dog. 1814 01:24:16,260 --> 01:24:17,654 - And... and... - You're just saying that. 1815 01:24:17,678 --> 01:24:18,554 It's okay. 1816 01:24:18,679 --> 01:24:21,515 Gary! 1817 01:24:22,641 --> 01:24:24,101 I guess what I'm tryna say 1818 01:24:24,226 --> 01:24:26,061 is I haven't done this in a long time. 1819 01:24:26,187 --> 01:24:28,689 And I'm... I'm having a lot of fun, so... 1820 01:24:30,524 --> 01:24:32,210 It's okay. I get you. Lucky... lucky for you, 1821 01:24:32,234 --> 01:24:33,986 my mouth speaks before my brain tells it to. 1822 01:24:34,111 --> 01:24:36,655 - So, no guesswork. - I know. 1823 01:24:36,781 --> 01:24:38,866 I, uh... I really like that. 1824 01:24:40,659 --> 01:24:42,179 Well, you like it now, but give it a while, 1825 01:24:42,203 --> 01:24:43,913 you might get tired of it. 1826 01:24:44,038 --> 01:24:46,916 No. No, I won't. 1827 01:24:49,126 --> 01:24:50,669 Oh. 129617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.