All language subtitles for Magnitika.pedia.2021.1080p.HMAX.WEB-DL.DD.2.0.H264-SPWEB_ENG (2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:07,500
ارائه اختصاصی از کانال تلگرامی سینما نگاه
t.me/YisMovie
2
00:00:07,524 --> 00:00:14,524
فارسی فیلآسفی t.me/PhilAsefi
3
00:02:14,840 --> 00:02:16,240
- سلام
- سلام
4
00:02:16,560 --> 00:02:18,599
- چقدر بنزین؟
- 30 یورو
5
00:02:36,280 --> 00:02:38,478
این راه به کجا میرسه؟
6
00:02:39,240 --> 00:02:41,079
اونطرف به کوه میخوره
7
00:02:42,000 --> 00:02:43,960
اینطرف هم به بندر
8
00:02:45,439 --> 00:02:47,039
کجا تشریف میبرید؟
9
00:03:03,719 --> 00:03:09,639
میدانهای مغناطیسی
10
00:03:52,759 --> 00:03:58,680
ریگهای سفید در ساحل و آفتاب
11
00:04:06,560 --> 00:04:12,478
یکشنبه روزی بود، دلم را سپردم به آب
12
00:04:36,120 --> 00:04:39,759
- برو
- یک لحظه صبر کن
13
00:04:39,839 --> 00:04:42,199
برو برو برو
14
00:04:50,800 --> 00:04:52,639
یک هُلِ حسابی بده
15
00:04:55,360 --> 00:04:57,519
بشکون
16
00:05:00,519 --> 00:05:02,439
بیشتر
17
00:05:02,920 --> 00:05:04,920
وایستا! وایستا! وایستا!
18
00:05:13,360 --> 00:05:14,600
گوش کن...
19
00:05:15,720 --> 00:05:20,000
اگر یانیس، شنبه یا
یکشنبه، برای کار بره شهر
20
00:05:21,160 --> 00:05:23,240
پترُس کوچولو رو میآره پیشت
21
00:05:24,040 --> 00:05:29,199
چون ازم خواستند
برای چند تا کلاس بیشتر بمونم
22
00:05:31,279 --> 00:05:35,240
آره مامان. حتما زنگ میزنم خبر میدم
23
00:05:37,240 --> 00:05:40,360
خوبه؟ باشه
24
00:05:41,519 --> 00:05:44,680
دوباره صحبت میکنیم. شب خوش
25
00:06:06,279 --> 00:06:07,199
سلام
26
00:06:08,360 --> 00:06:09,319
سلام
27
00:06:10,079 --> 00:06:13,800
دیدم ماشینتون تو لنج خراب شد
28
00:06:14,360 --> 00:06:16,959
- راه نمیافته، هان؟
- نه، راه نمیافته
29
00:06:18,920 --> 00:06:22,319
میخواید ببرمتون جایی...
30
00:06:22,399 --> 00:06:26,759
نزدیکتر به شهر؟
31
00:06:26,839 --> 00:06:30,800
لطف میکنید، زحمت میشه
32
00:06:31,160 --> 00:06:33,319
خب آخه، چاره چیه
33
00:06:33,879 --> 00:06:36,120
به هر حال که من اونوری میرم
34
00:06:36,199 --> 00:06:39,439
میتونم تا یک جایی ببرمتون
35
00:06:39,519 --> 00:06:43,040
- مطمئنید؟
- آره خب، چارهی دیگری نیست
36
00:06:45,480 --> 00:06:49,519
طوری نیست، زحمتی نداره
37
00:06:49,839 --> 00:06:51,279
بسیار خوب
38
00:06:51,360 --> 00:06:53,319
- فقط چند تکه وسیله هم دارم
- باشه
39
00:06:53,399 --> 00:06:55,319
- امیدوارم که اسباب دردسر نباشه
- اصلا
40
00:06:56,000 --> 00:06:57,639
- یک لحظه
- بسیار خوب
41
00:07:10,000 --> 00:07:11,319
یک لحظه
42
00:07:21,720 --> 00:07:24,279
- عیبی نداره یک نخ سیگار بکشم؟
- نه
43
00:07:24,959 --> 00:07:26,439
چه عیبی داره!
44
00:07:36,800 --> 00:07:39,120
آخ، از قطار جا موندیم
45
00:07:40,120 --> 00:07:42,480
نوشته اینطرفی ده دقیقه آهستهتره
46
00:07:43,040 --> 00:07:45,560
من که مشکلی ندارم. اتفاقا برعکس
47
00:07:50,360 --> 00:07:54,159
- به هر حال، آخرش به همون نقطه ختم میشه
- پس مشکلی نیست
48
00:07:56,399 --> 00:08:00,319
شاید تو این ده دقیقه اتفاق جالبی افتاد
49
00:08:03,000 --> 00:08:05,079
- شاید
- شاید
50
00:08:18,519 --> 00:08:20,879
- خیلی ممنون
- خواهش میکنم
51
00:08:20,959 --> 00:08:22,959
حالا برنامهت چیه؟
52
00:08:23,600 --> 00:08:27,920
میرم همین رستورانی که از کنارش گذشتیم
یک چیزی بخورم، بعد هم...
53
00:08:28,720 --> 00:08:30,519
برم دنبال یک اتاق
54
00:08:30,600 --> 00:08:33,240
- خوبه
- ممنون
55
00:08:34,000 --> 00:08:37,360
- میشه وسایلم رو بردارم؟
- آره، قفل نیست
56
00:08:47,519 --> 00:08:50,360
- یک بار دیگه ممنون
- خداحافظ
57
00:08:54,720 --> 00:08:56,039
سلام
58
00:08:56,879 --> 00:09:01,000
یک بسته سیگار
59
00:09:03,919 --> 00:09:05,840
ممنون
60
00:09:13,960 --> 00:09:15,279
شبتون بخیر
61
00:09:16,120 --> 00:09:17,919
هرجا بخوام میتونم بنشینم؟
62
00:09:30,279 --> 00:09:31,399
شبتون بخیر
63
00:09:32,240 --> 00:09:33,360
بیا پیش من
64
00:09:35,240 --> 00:09:36,279
بیا
65
00:09:39,879 --> 00:09:42,159
- اوضاع چطوره؟
- خوبه
66
00:09:44,320 --> 00:09:46,000
- میشه بنشینم؟
- آره
67
00:09:51,240 --> 00:09:53,559
میشه یک لیوان دیگه برام بیارید؟
68
00:09:53,639 --> 00:09:55,720
- شراب مینوشی
- آره، شراب
69
00:09:55,799 --> 00:09:58,519
- با هم بخوریم؟
- آره دیگه، حالا که نشستی
70
00:09:58,600 --> 00:10:00,679
پس یک لیوان باشه
برای آب، یکی هم شراب
71
00:10:02,559 --> 00:10:06,320
- برات یک دونه گُل درست کردم
- آه، خیلی متشکرم
72
00:10:07,000 --> 00:10:10,279
زندگی همینه...
پُر از خلاقیت
73
00:10:11,519 --> 00:10:13,759
یک خُرده هم تُفیه،
اما خب مهم نیست
74
00:10:13,840 --> 00:10:15,879
یک لحظه. الان تمومش میکنم
75
00:10:17,000 --> 00:10:18,879
- هنوز آماده نشده؟
- نه، آخرشه
76
00:10:18,960 --> 00:10:21,120
قبلا دستمال کاغذی بوده
77
00:10:22,480 --> 00:10:23,799
و حالا گُله
78
00:10:23,879 --> 00:10:25,279
- بفرمایید
- خیلی ممنون
79
00:10:25,360 --> 00:10:28,159
- سر میز من خوش آمدی
- خوشحالم اینجا ام
80
00:10:34,320 --> 00:10:37,519
- میشه کمی آب بیارید؟
- حتما
81
00:10:44,039 --> 00:10:46,639
بابت سواری خیلی ممنونم
82
00:10:48,120 --> 00:10:49,679
قابلی نداشت
83
00:10:50,279 --> 00:10:52,159
- نوش!
- نوش!
84
00:10:56,519 --> 00:10:59,000
من و ژرژ یک مهمون میخواستیم
85
00:11:02,279 --> 00:11:03,919
ژرژ؟
86
00:11:13,759 --> 00:11:14,879
اسمت چیه؟
87
00:11:15,799 --> 00:11:17,639
- آنتُنی
- اِلِنا
88
00:11:18,240 --> 00:11:20,519
سلام النا، خوشوقتم
89
00:11:25,240 --> 00:11:27,480
باز هم آب میخوام
90
00:11:33,519 --> 00:11:36,080
قشنگ تشنه ای ها، بس که بارت سنگین بوده
91
00:11:36,799 --> 00:11:38,559
- آره
- چی با خودت آوردی؟
92
00:11:39,279 --> 00:11:40,399
تشنگی
93
00:11:42,600 --> 00:11:43,960
اینجا میشه دود کرد؟
94
00:11:44,480 --> 00:11:46,759
آره. من یک نخ کشیدم
95
00:11:58,000 --> 00:11:59,600
زیاد دود میکنی؟
96
00:12:00,080 --> 00:12:01,440
زیاد
97
00:12:09,679 --> 00:12:11,360
حالا، چی با خودت آوردی، آنتُنی؟
98
00:12:20,279 --> 00:12:23,759
میگم، اما باید قول بدی به کسی نگی
99
00:12:24,440 --> 00:12:26,200
مگر به ژرژ
100
00:12:27,559 --> 00:12:29,480
به ژرژ، خیلی خوب
101
00:12:34,039 --> 00:12:35,559
خالهم رو.
102
00:12:39,039 --> 00:12:40,320
راستی
103
00:12:44,080 --> 00:12:45,240
راستی
104
00:12:47,159 --> 00:12:49,159
خاله، تو یک جعبه
105
00:12:53,399 --> 00:12:55,480
جعبه فلزی
106
00:13:01,399 --> 00:13:03,360
خالهت رو کجا میبری؟
107
00:13:04,799 --> 00:13:06,679
همونجایی که میخواست بره
108
00:13:11,919 --> 00:13:14,879
خیلی توجه نکن، قوم و خویش دوره
109
00:13:15,279 --> 00:13:18,399
میخواست تو زادگاهش مدفون بشه،
من هم آوردمش
110
00:13:22,840 --> 00:13:24,480
اسم خالهت چی بود؟
111
00:13:25,600 --> 00:13:26,799
ماریا
112
00:13:28,200 --> 00:13:29,720
نوش، ماریا!
113
00:13:31,440 --> 00:13:34,200
نوش، ماریا!
نوش، خاله جون!
114
00:13:39,919 --> 00:13:41,200
تو چی؟
115
00:13:45,919 --> 00:13:47,159
من؟
116
00:13:48,600 --> 00:13:50,039
من هیچکس رو...
117
00:13:50,840 --> 00:13:54,240
هیچکجا نمیبرم
118
00:13:54,559 --> 00:13:56,559
جُز خودم
119
00:13:57,120 --> 00:14:00,600
اما دیروز، دقیقا همین موقع،
کلی کار ریخته بود سرم
120
00:14:03,000 --> 00:14:06,200
و داشتم تو خیابون راه میرفتم
121
00:14:07,480 --> 00:14:11,840
و به بازتابشم روی ویترین مغازهها
نگاه میکردم
122
00:14:12,240 --> 00:14:13,320
آره
123
00:14:13,720 --> 00:14:16,200
چشمم افتاد به یک خاله خانم
124
00:14:17,559 --> 00:14:20,399
که خودم بودم، و هیچ خوشم نیومد
125
00:14:22,399 --> 00:14:25,720
به خودم گفتم: «یک جای کار میلنگه»
126
00:14:28,240 --> 00:14:32,639
دیگه خودم رو نمیشناختم
127
00:14:34,840 --> 00:14:37,000
الان هم کمی گیج ام
128
00:14:39,000 --> 00:14:40,440
برای همین، رفتم
129
00:14:42,120 --> 00:14:46,799
وقتی که آینه رو نگاه میکنی،
اما نمیتونی خودت رو بشناسی
130
00:14:48,320 --> 00:14:50,120
عین اینه که آدم
131
00:14:50,840 --> 00:14:52,799
احساس ناجور بودن میکنه
132
00:14:56,039 --> 00:15:00,559
به هر حال، اونجا احساس ناجور بودن میکردم،
و دنبال جایی بودم که باهاش جور باشم
133
00:15:00,639 --> 00:15:03,559
حالا هم اومدم اینجا.
و خاله خانم روبرو شدم!
134
00:15:05,240 --> 00:15:09,679
من هم ده دوازده سال پیش
که صورتم رو تراشیدم
135
00:15:09,759 --> 00:15:11,039
همچین احساساتی داشتم
136
00:15:35,559 --> 00:15:37,919
عزیزم، پاشو.
مشتری داریم
137
00:15:40,679 --> 00:15:43,799
- خوش آمدید، عزیزان
- سلام
138
00:15:43,879 --> 00:15:45,720
این رو برای من نگه میدارید؟
139
00:15:45,799 --> 00:15:46,919
ممنون
140
00:15:47,279 --> 00:15:48,519
حدس بزنم؟
141
00:15:49,080 --> 00:15:50,679
خیلی خوب، بفرمایید
142
00:15:51,399 --> 00:15:53,080
دو تا اتاق جدا
143
00:15:53,720 --> 00:15:56,840
بله، دو تا اتاق.
چطور حدس زدید؟
144
00:15:58,080 --> 00:16:01,080
من، که دیمیتریس بُزوس باشم، 25 ساله که
پذیرشچی ام
145
00:16:01,159 --> 00:16:03,080
چقدر عالی، دیمیتریس
146
00:16:07,720 --> 00:16:11,159
خب. یک دوخواب دارم یک تکخواب
147
00:16:12,240 --> 00:16:13,360
خوبه
148
00:16:13,679 --> 00:16:15,720
- خوبه؟
- آره خوبه
149
00:16:16,399 --> 00:16:17,879
دو-خواب
150
00:16:18,480 --> 00:16:19,919
و تکخواب
151
00:16:20,000 --> 00:16:21,360
الان نیازی نیست
152
00:16:27,879 --> 00:16:29,159
اشتباه اومدم
153
00:16:33,200 --> 00:16:34,600
- شب خوش
- شب خوش
154
00:16:43,360 --> 00:16:45,080
پترس، عشق من؟
155
00:16:47,799 --> 00:16:49,519
چطوری، عزیزکم؟
156
00:16:52,600 --> 00:16:54,039
بابایی اونجاست؟
157
00:16:55,000 --> 00:16:56,200
کجاست؟
158
00:16:58,000 --> 00:16:59,360
یعنی تنهایی؟
159
00:17:02,279 --> 00:17:03,360
چی؟
160
00:17:04,598 --> 00:17:06,319
حالت چطوره؟
161
00:17:06,880 --> 00:17:08,519
پات؟
162
00:17:10,240 --> 00:17:12,559
دارو میخوری؟
163
00:17:13,319 --> 00:17:15,839
کوتاهی نکنی ها، پترس.
خب؟
164
00:17:19,799 --> 00:17:21,200
آره، اینجا خوبه.
165
00:17:22,680 --> 00:17:24,440
شرکتکننده زیاده
166
00:17:24,519 --> 00:17:27,160
کل روز میرقصیم.
ماریتا هم اینجاست
167
00:17:28,200 --> 00:17:29,839
ماریتا رو یادت نیست؟
168
00:17:31,440 --> 00:17:34,839
ای بابا پترس، ماریتا...
همون خوشگله!
169
00:17:39,440 --> 00:17:40,880
آفرین، عشقم
170
00:17:42,880 --> 00:17:44,079
دلم برات تنگ شده
171
00:17:50,200 --> 00:17:56,000
تابستون، مخصوصا تابستون یونانی،
تابستون معمولی نیست
172
00:17:56,079 --> 00:17:58,759
صرفا یک فصل آفتابی نیست
173
00:17:58,839 --> 00:18:05,079
به نظرم که تن و روان
هردو در این فرایند نقش دارند
174
00:18:05,880 --> 00:18:10,319
البته، ما قشنگترین رو میخواهیم، بهترین رو
175
00:18:11,039 --> 00:18:15,759
خانمها و آقایون، کیفهای رنگ روشن
176
00:18:17,039 --> 00:18:19,440
کیفدستیهای هرروزه
177
00:18:19,519 --> 00:18:24,200
اینها از همون کیفهایی اند که
هرروزه، کل روز، استفاده میکنید
178
00:18:24,279 --> 00:18:25,960
هر رزو، کل روز
179
00:18:26,039 --> 00:18:29,640
کجایی؟
کجایی؟
180
00:19:26,480 --> 00:19:28,079
- صبح بخیر
- صبح بخیر
181
00:19:28,160 --> 00:19:29,640
چقدر به شما بدهکار ام؟
182
00:19:31,000 --> 00:19:32,839
آقا پرداخت کردند
183
00:19:33,400 --> 00:19:36,000
خواست بدونید که آدم قدرشناسیه
184
00:19:38,119 --> 00:19:39,200
ممنون
185
00:19:41,799 --> 00:19:45,680
- خوش خوابیدید؟
- خیلی. بابت همهچیز ممنون
186
00:19:47,400 --> 00:19:50,240
- روز خوش
- همچنین. خدانگهدار
187
00:19:50,720 --> 00:19:51,839
ممنون
188
00:21:03,559 --> 00:21:04,640
یانیس
189
00:21:05,720 --> 00:21:07,839
چرا برنمیداری؟
190
00:21:12,599 --> 00:21:16,119
گوش کن، من اومدم استراحت...
191
00:21:18,440 --> 00:21:23,039
یک ترانه خوندم و صدام خیلی بالا رفت.
باورت نمیشه تا کجا!
192
00:21:23,559 --> 00:21:26,559
گمونم بعد از جراحی، اولین باره که
اینقدر بالا میره
193
00:21:26,640 --> 00:21:29,039
برای تو هم بخونم؟
194
00:21:30,279 --> 00:21:31,559
الان نمیتونی؟
195
00:21:38,440 --> 00:21:41,599
آره، اینجا خیلی قشنگه.
یعنی خوبه
196
00:21:44,640 --> 00:21:45,759
خب
197
00:21:49,359 --> 00:21:50,359
خب
198
00:21:50,880 --> 00:21:52,680
باشه، برو، برو
199
00:21:53,880 --> 00:21:54,960
خداحافظ
200
00:22:09,279 --> 00:22:11,240
آره، گوش میکنم
201
00:22:16,200 --> 00:22:17,480
نه
202
00:22:20,240 --> 00:22:21,640
چی؟
203
00:22:24,000 --> 00:22:25,559
کِی؟
204
00:22:34,799 --> 00:22:36,519
نه، بارون نمیآد
205
00:22:41,200 --> 00:22:42,319
آنتُنی
206
00:22:44,400 --> 00:22:46,640
باید برم، مامان
207
00:22:46,720 --> 00:22:49,400
تا بعد، تا بعد، تا بعد
208
00:22:50,519 --> 00:22:51,720
سلام
209
00:22:53,599 --> 00:22:54,599
احوالت؟
210
00:22:54,960 --> 00:22:57,519
چه میکنی؟
بابت هتل ممنون
211
00:22:58,680 --> 00:23:00,880
ای بابا، تشکر نمیخواد که
212
00:23:02,480 --> 00:23:03,720
کاری نکردم
213
00:23:04,160 --> 00:23:06,079
- خوب خوابیدی؟
- عالی
214
00:23:06,160 --> 00:23:08,240
- خوبه
- کجا میری؟
215
00:23:09,160 --> 00:23:11,000
میرم ایستگاه اتوبوس
216
00:23:11,319 --> 00:23:12,599
برای چی؟
217
00:23:12,680 --> 00:23:14,640
- ماشین چی شد؟
- راستش، هیچی
218
00:23:15,079 --> 00:23:18,119
- درستبشو نیست؟
- نه. باید تا یکشنبه صبر کرد
219
00:23:20,640 --> 00:23:21,920
نمیخواد بری ایستگاه اتوبوس
220
00:23:22,279 --> 00:23:23,759
هر کجا خواستی بری...
221
00:23:24,240 --> 00:23:26,200
- من میرسونمت
- نیازی نیست
222
00:23:26,279 --> 00:23:29,559
آخه ژرژ بهت عادت کرده و دلش
مهمون میخواد
223
00:23:29,640 --> 00:23:31,559
نه، اسباب زحمت میشم
224
00:23:31,640 --> 00:23:34,079
بیا بریم، راه بیفت.
من که کاری ندارم
225
00:23:36,039 --> 00:23:37,359
- مطمئن؟
- آره
226
00:23:37,440 --> 00:23:40,759
میخوام چند تا آواز بخونم،
دوست دارم یکی باشه که گوش بده
227
00:23:42,440 --> 00:23:44,400
- خوبه
- از این طرف
228
00:23:44,480 --> 00:23:47,079
- من هم که شنونده ام
- دقیقا. کمک میخوای؟
229
00:23:47,160 --> 00:23:49,039
نه، نه. طوری نیست
230
00:23:52,279 --> 00:23:53,920
چه به سر ماشین اومده؟
231
00:23:54,559 --> 00:23:56,039
میگن مشکل پُمپِ بنزینشه
232
00:23:56,640 --> 00:23:58,839
اسمش همچین چیزی بود
233
00:24:01,359 --> 00:24:04,880
من از این چیزها سر درنمیآرم.
ژرژ هیچوقت از این اداها درنیاورده
234
00:24:17,440 --> 00:24:19,319
طولانی مدت اینجا میمونی؟
235
00:24:34,039 --> 00:24:38,359
اگه دیروز این سوال رو
میپرسیدی، میگفتم که...
236
00:24:42,799 --> 00:24:44,359
نمیدونم
237
00:24:47,000 --> 00:24:49,079
اما امروز، میگم...
238
00:24:53,279 --> 00:24:54,279
آره
239
00:24:55,680 --> 00:24:57,119
اما...
240
00:25:01,240 --> 00:25:02,680
آره. میمونم
241
00:25:10,279 --> 00:25:12,119
خودت چی؟
242
00:25:12,880 --> 00:25:15,559
من فردا شب برمیگردم. از دوشنبه
میرم سر کار
243
00:25:17,519 --> 00:25:19,799
آه، پس شاغلی.
چه میکنی؟
244
00:25:21,720 --> 00:25:23,640
تو یک شرکت کار میکنم
245
00:25:24,319 --> 00:25:26,960
شرکت؟
اونجا حوصلهت سر رفته؟
246
00:25:28,880 --> 00:25:30,400
باید یک کاری بکنم
247
00:25:33,559 --> 00:25:36,799
بچه که بودم مامانم نمیگذاشت
بگم «حوصلهم سررفته»
248
00:25:37,599 --> 00:25:41,880
جز این، میتونستم هر حرفی میخوام بزنم،
حتی فحش بدم
249
00:25:42,559 --> 00:25:45,960
اما هیچوقت نباید میگفتم «حوصلهم سررفته»
250
00:25:47,359 --> 00:25:49,279
- حالا حوصلهت سررفته؟
- نه
251
00:25:50,079 --> 00:25:51,880
در این لحظهی به خصوص، نه
252
00:25:51,960 --> 00:25:54,440
در کل هم نه، حوصلهم سر نرفته
253
00:25:55,319 --> 00:25:57,720
گمونم حالم دردناکتر از سررفتن حوصلهست
254
00:26:02,480 --> 00:26:03,799
آواز میخونی؟
255
00:26:04,759 --> 00:26:06,519
اهل ترانه ای؟
256
00:26:08,000 --> 00:26:11,640
ترانه دوست دارم، اما نمیخونم
257
00:26:13,480 --> 00:26:16,279
- خوانندهی افتضاحی ام
- میرقصی؟
258
00:26:17,799 --> 00:26:18,920
وحشتناک!
259
00:26:19,359 --> 00:26:21,079
یعنی، رقصیدنم هم تعریفی نداره
260
00:26:22,680 --> 00:26:24,079
یعنی رقاص نیستی؟
261
00:26:25,599 --> 00:26:27,359
چرا... یکجورهایی
262
00:26:30,119 --> 00:26:33,839
اما دیگه تابِ رقصیدن ندارم. خوشم نمیآد
263
00:26:34,640 --> 00:26:36,440
خیلی جنب و جوش داره.
به سرگیجه میافتم
264
00:26:38,599 --> 00:26:41,400
اگه از رقصیدن خوشت نمیآد،
چرا وانمیدی؟
265
00:26:42,400 --> 00:26:44,119
دیگه کار از کار گذشته
266
00:26:46,160 --> 00:26:48,240
الان دیگه نمیرقصم
267
00:26:48,319 --> 00:26:50,920
حالا وادادم.
فعلا رانندگی میکنم
268
00:27:41,000 --> 00:27:43,480
حرفی که خودت زدی این بود که
269
00:27:43,559 --> 00:27:47,000
استخونهای زنی رو با خودت آوردی اینجا
270
00:27:47,359 --> 00:27:49,720
و میخوای اینجا خاکشون کنی.
چطور ممکنه؟
271
00:27:49,799 --> 00:27:52,119
به من گفتن یک استخوانگاه اینجاست
272
00:27:52,200 --> 00:27:55,200
خب حالا که نیست، بیا همینجا خاکش کنیم
273
00:27:55,279 --> 00:27:57,200
اینجا یک گورستان هست
274
00:27:57,279 --> 00:28:00,480
یکسری کاغذبازی داره
275
00:28:00,559 --> 00:28:03,319
گواهی اینکه این خانم
276
00:28:03,400 --> 00:28:06,559
ساکن این ناحیه بوده
277
00:28:06,640 --> 00:28:09,880
یا اینکه اینجا نیکوکاری کرده و فلان
278
00:28:09,960 --> 00:28:12,880
البته او ساکن اینجا نبوده
279
00:28:12,960 --> 00:28:14,759
اینجا به دنیا اومده
280
00:28:14,839 --> 00:28:16,160
مهم نیست
281
00:28:16,759 --> 00:28:18,519
چطور مهم نیست؟
282
00:28:18,599 --> 00:28:21,200
مهم نیست که اینجا به دنیا اومده؟
283
00:28:21,279 --> 00:28:24,599
قانون میگه او باید شهروند اینجا بوده باشه
284
00:28:25,640 --> 00:28:28,559
خب شاید در مقطعی هم بوده باشه،
مادرش که مُسلما بوده
285
00:28:28,640 --> 00:28:31,559
- اما خب فعلا که نیست
- شوخی میکنی؟
286
00:28:32,480 --> 00:28:35,119
- حالا من باید چه کنم؟
- یک چاره داره
287
00:28:35,200 --> 00:28:37,920
گوش کن، ما تا حالاش خیلی آروم بودیم
288
00:28:38,000 --> 00:28:42,279
نه، طوری نیست، حالا هم آروم ایم
289
00:28:42,359 --> 00:28:45,200
شاید یک کمک نیکوکارانه
به این ناحیه کرده باشه
290
00:28:45,279 --> 00:28:48,119
اما ما که اصلا نمیشناسیمش
291
00:28:48,200 --> 00:28:51,920
- شدنی نیست
- یک لحظه صبر کنید، آقا
292
00:28:52,000 --> 00:28:55,559
- اما ایشون گفته...
- شدنی نیست، گفتم که
293
00:28:55,640 --> 00:29:00,119
شما از طرف ایشون مدرکی مبنی بر
نیکوکاری دارید؟
294
00:29:01,359 --> 00:29:04,799
چند سال پیش، ده سال پیش، او...
295
00:29:05,119 --> 00:29:07,640
- شوخی میکنید؟
- بگذارید بگم دیگه
296
00:29:07,720 --> 00:29:09,880
بگذاریم بگه
297
00:29:09,960 --> 00:29:12,839
ده سال پیش، با اهدای...
298
00:29:12,920 --> 00:29:16,079
یک جشنوارهی نیکوکارانه بود
299
00:29:16,160 --> 00:29:18,279
او رو از آتن تا اینجا آوردند
300
00:29:18,359 --> 00:29:22,880
تا یک لوح افتخاری به
شاهزاده آلبرتِ موناکو اهدا کنه
301
00:29:22,960 --> 00:29:25,279
- امکان نداره
- چرا؟
302
00:29:25,359 --> 00:29:27,440
راستی راستی خیال کردید
این کار نیکوکارانهست؟
303
00:29:27,519 --> 00:29:31,759
چجور نیکوکاریی مد نظر شماست؟
مثلا کاشتن درخت زیتون؟
304
00:29:31,839 --> 00:29:35,759
- ما میخوایم توضیح بدیم، اما...
- ما باید به کارمون برسیم
305
00:29:35,839 --> 00:29:40,240
اما شما هی اذیت میکنید.
این کار شدنی نیست
306
00:29:40,319 --> 00:29:43,079
حالا چه کار باید بکنم؟
ببرمش خونه؟
307
00:29:43,160 --> 00:29:46,720
ببریدش خونه و ازش جای دکور
استفاده کنید
308
00:29:47,799 --> 00:29:51,119
مثل تابلو بزنیدش به دیوار
309
00:29:51,200 --> 00:29:52,960
شرم بر شما!
310
00:29:53,039 --> 00:29:58,759
- عجب مهموننوازید!
- شما نمیخواد حرف از شرم بزنی
311
00:29:58,839 --> 00:30:02,599
وقتی ابزار سنگین دستمه رو اعصاب من نرید
312
00:30:02,920 --> 00:30:04,359
الان تهدید بود؟
313
00:30:04,440 --> 00:30:06,440
- تهدید بود؟
- خوش اومدید!
314
00:30:06,920 --> 00:30:11,160
خیلی ممنون، خیلی ممنون
315
00:30:43,000 --> 00:30:45,559
هیچکس خاله خانمِ ما رو نمیخواد،
آنتُنی
316
00:30:47,880 --> 00:30:49,279
بگذارش صندلی عقب
317
00:31:22,680 --> 00:31:23,720
خب؟
318
00:31:25,319 --> 00:31:26,759
حالا چه کارش کنیم؟
319
00:31:27,759 --> 00:31:29,000
میگم برات
320
00:31:32,079 --> 00:31:33,440
بگو
321
00:31:36,880 --> 00:31:38,480
میبریمش
322
00:31:41,119 --> 00:31:43,079
یک جای قشنگ پیدا میکنیم
323
00:31:46,160 --> 00:31:48,359
یک جای قشنگ پیدا کنیم که چی بشه؟
324
00:31:48,440 --> 00:31:50,279
که خاکش کنیم
325
00:31:53,319 --> 00:31:55,680
براش یک خونه تو دل زمین
درست میکنیم
326
00:31:58,960 --> 00:32:00,640
- دفنش کنیم؟
- آره
327
00:32:04,240 --> 00:32:05,960
اینجا جاهای قشنگی هست
328
00:32:10,559 --> 00:32:12,480
حالا هم که داریم میچرخونیمش
329
00:32:14,279 --> 00:32:16,480
- نه
- من که ازش خوشم میآد
330
00:32:19,039 --> 00:32:21,160
- امکان نداره
- چرا؟
331
00:32:22,279 --> 00:32:23,839
فکر دیگری دای؟
332
00:32:25,880 --> 00:32:28,640
باید همین کار رو بکنیم.
وقت هم که داریم
333
00:32:31,480 --> 00:32:35,039
باید بچرخیم ببینیم دور و اطراف چخبره
334
00:32:36,640 --> 00:32:37,640
آره، مَرد
335
00:32:37,720 --> 00:32:40,039
- نمیتونیم همچین کاری کنیم
- چرا؟
336
00:32:41,440 --> 00:32:45,519
و اونوقت هر ده سال یک بار
337
00:32:47,319 --> 00:32:49,480
میآییم سر خاکش
338
00:32:53,640 --> 00:32:56,160
تو هم به مامانت میگی که کار انجام شده
339
00:33:00,640 --> 00:33:02,599
و این راز هم بین خودمون میمونه
340
00:33:04,359 --> 00:33:07,000
از این فکر خوشم میآد.
نه نیار دیگه
341
00:33:08,880 --> 00:33:10,680
از این فکر خیلی خوشم اومد
342
00:33:10,759 --> 00:33:12,839
اصلا موندم چطور به ذهنم رسید
343
00:33:12,920 --> 00:33:14,759
معمولا همچین فکرهای بکری به سرم نمیزنه
344
00:33:16,279 --> 00:33:19,000
تو فکر بهتری داری؟
345
00:33:20,160 --> 00:33:23,519
این کار غیرقانونیه
346
00:33:23,920 --> 00:33:25,759
مگه کی قراره بفهمه؟
347
00:33:28,079 --> 00:33:29,559
غیرقانونیه؟
348
00:33:31,599 --> 00:33:34,440
حتی اگر بخوای یک سگ هم رو خاک کنی،
باید مجوز بگیری
349
00:33:34,519 --> 00:33:38,519
راستی؟ آقاجونِ من سگمون رو خاک کرد.
تو حیاط
350
00:33:39,839 --> 00:33:43,200
- غیرقانونیه
- راستی؟ بیانکای بیچاره
351
00:33:46,640 --> 00:33:48,519
آخه کی اهمیت میده؟
352
00:33:49,039 --> 00:33:53,000
من دیگه از عمل کردن مطابق کتاب [قانون]
خسته ام. تا حالا تو زندگیم خلاف نکردم
353
00:33:53,079 --> 00:33:57,200
همیشه نگران این ام که حتما به قانون
پایبند باشم
354
00:34:02,039 --> 00:34:03,920
انگار که راستیراستی از ته دل گفتی
355
00:34:04,000 --> 00:34:08,079
این بهترین فکریه که تو چهار سال گذشته
به سرم زده
356
00:34:12,480 --> 00:34:15,719
- یک چیزی بگم؟
- تو هم خوشت اومده. قبول کن دیگه
357
00:34:18,400 --> 00:34:20,159
- آره
- آفرین
358
00:34:25,599 --> 00:34:29,960
خوب شد. از حالا به بعد ماجراجویی
شروع میشه
359
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
این و دور اطراف جاهای قشنگی هست
360
00:35:16,719 --> 00:35:22,320
با چشم بسته هم میتونیم
یک جا رو نشون کنیم
361
00:35:23,960 --> 00:35:25,280
خیلی خوب
362
00:35:26,039 --> 00:35:28,039
پس بیا بگذاریمش اینجا
363
00:35:29,840 --> 00:35:31,599
بیا بگذاریمش اینجا
364
00:35:32,760 --> 00:35:34,119
اینجا
365
00:35:34,519 --> 00:35:35,920
یا اینجا
366
00:35:37,079 --> 00:35:38,400
یا اینجا
367
00:35:40,119 --> 00:35:41,440
یا اینجا
368
00:35:44,679 --> 00:35:45,800
یا اونجا
369
00:37:15,519 --> 00:37:18,880
- حتی یک نخ سیگار هم نمیتونم روشن کنم
- تعجبی هم نداره
370
00:37:24,559 --> 00:37:26,119
یک لحظه صبر کن
371
00:37:28,760 --> 00:37:31,239
نمیتونیم خاله رو ول کنیم اینجا
372
00:37:32,159 --> 00:37:33,320
اصلا!
373
00:37:33,400 --> 00:37:36,159
باید ببریمش یک جای آفتابیتر
374
00:37:36,239 --> 00:37:37,519
اینجا خطرناکه
375
00:37:37,599 --> 00:37:39,679
- ممکنه آسیب ببینه
- ممکنه غرق بشه
376
00:37:40,239 --> 00:37:43,360
- ممکنه بلای بدی به سرش بیاد
- شاید آسیب ببینه و غرق بشه
377
00:37:43,440 --> 00:37:45,880
- دقیقا
- پس بریم
378
00:37:56,159 --> 00:37:59,599
راستش رو بخوای، تو عمرم فقط
یک بار خاله خانم رو دیدم
379
00:38:00,320 --> 00:38:02,639
همهش یک بار؟
حالا چطور بود؟
380
00:38:03,360 --> 00:38:06,639
همینجور نشسته بود یک گوشه،
پُشتِ هم سیگار میکشید
381
00:38:08,800 --> 00:38:11,599
- یادمه دستش رو لمس کردم
- خب؟
382
00:38:12,159 --> 00:38:15,400
کلی آرایش داشت
383
00:38:15,719 --> 00:38:17,159
راستی؟
384
00:38:17,239 --> 00:38:19,400
تا جوونتر به نظر بیاد
385
00:38:20,760 --> 00:38:23,079
یعنی میخوام بگم که...
386
00:38:23,400 --> 00:38:27,199
من هیچی دربارهش نمیدونم
387
00:38:27,280 --> 00:38:30,719
میدونی. مثلا همین که
دستهاش رو آرایش میکرده
388
00:38:31,039 --> 00:38:33,719
و سیگاریِ تیر بوده. مثل خودت
389
00:38:33,800 --> 00:38:36,840
- پس، اهمیتی نداره
- چطور؟
390
00:38:36,920 --> 00:38:38,719
منظورم اینه که
391
00:38:39,159 --> 00:38:42,039
اگر پتیاره هم بوده باشه،
نباید اهمیتی بدیم
392
00:38:43,480 --> 00:38:46,519
من پیشاپیش یک تصویر ذهنی ازش ساختم
393
00:38:47,639 --> 00:38:51,440
که مثلا یک رابطهی عاشقانهی اساسی داشته
394
00:38:52,159 --> 00:38:55,800
که عُمرش رو پاش گذاشته
395
00:38:56,920 --> 00:38:58,880
شاید اگر عاشق نمیشد
هیچکدوم از این اتفاقات نمیافتاد
396
00:38:58,960 --> 00:39:00,559
حرف من هم همینه
397
00:39:01,480 --> 00:39:03,840
اصلا برای همین خیلی دوستش دارم
398
00:39:05,519 --> 00:39:07,440
[انگار که] عاشقِ یک...
399
00:39:08,719 --> 00:39:10,320
دریانورد شده
400
00:39:10,760 --> 00:39:15,639
و طرف زده به دریا و غرق شده
401
00:39:16,639 --> 00:39:18,079
شاید هم غرق نشده
402
00:39:19,840 --> 00:39:23,360
بلکه در یک بندر دیگه
عاشق یک دریانورد دیگه شده
403
00:39:23,440 --> 00:39:25,480
و هر دو باهم اونجا موندن
404
00:39:25,559 --> 00:39:29,679
شاید هم به خاله گفته میره یک نخ
سیگار بکشه، و دیگه هیچوقت برنگشته
405
00:39:34,599 --> 00:39:37,159
امیدوارم تو برای «یک نخ
سیگار» اینجا نیومده باشی
406
00:39:41,239 --> 00:39:43,719
- نگاه کن، فانوس دریایی
- فانوس دریایی؟
407
00:39:43,800 --> 00:39:46,280
- تو آینه یک فانوس دریایی میبینم
- کجا؟
408
00:39:47,119 --> 00:39:49,639
وایستا. بیا نگهداریم ببینیم چخبره
409
00:39:59,360 --> 00:40:02,280
اوهو، آره.
فانوس دریایی
410
00:40:03,880 --> 00:40:05,880
سنگ عزیزم
411
00:40:07,559 --> 00:40:09,840
نگران نباش، تکون نمیخوره
412
00:40:10,679 --> 00:40:12,840
اگه راه افتاد نگهش میداری؟
413
00:40:12,920 --> 00:40:14,400
تکون نمیخوره
414
00:40:15,880 --> 00:40:19,280
واقعا از فانوس دریایی خوشم میآد،
خیلی ترسناک ان
415
00:40:20,360 --> 00:40:22,039
آخر خوشت میآد یا ترسناکه؟
416
00:40:22,360 --> 00:40:24,199
از اینکه اینهمه ازشون خوشم میآد میترسم
417
00:40:49,079 --> 00:40:55,000
شبی، نشسته بود
418
00:41:01,360 --> 00:41:07,280
زیر اَنوارِ پراکنده
419
00:41:13,519 --> 00:41:18,000
گفتمش «ماریا...
420
00:41:19,119 --> 00:41:23,239
دوستت دارم
421
00:41:23,960 --> 00:41:29,880
اما از گفتنش شرمناک ام
422
00:41:31,239 --> 00:41:37,159
اما از گفتنش شرمناک ام
423
00:41:37,800 --> 00:41:43,719
از برای تو، عنان از کف داده ام»
424
00:42:02,960 --> 00:42:04,159
تو چه فکری؟
425
00:42:05,760 --> 00:42:07,400
اصلا تو فکری؟
426
00:42:08,960 --> 00:42:10,480
فکر کردم دیدم خیلی ازت ممنون ام
427
00:42:15,199 --> 00:42:16,239
من هم همینطور
428
00:42:26,480 --> 00:42:31,079
درستش رو بخوای...
الان باید...
429
00:42:32,400 --> 00:42:36,920
پیشِ کُلی رقاص میبودم
430
00:42:37,920 --> 00:42:39,480
و به برنامههای رقصمون
431
00:42:40,760 --> 00:42:42,840
و کلاسها میرسیدیم
432
00:42:43,719 --> 00:42:47,679
حتی کلاسهای فوق برنامه
433
00:42:48,320 --> 00:42:50,039
و میرقصیدیم
434
00:42:51,320 --> 00:42:54,639
و آخرش هم یک اجرا میگذاشتیم
435
00:42:56,039 --> 00:42:57,760
تا مردم بیان و تماشا کنند
436
00:43:00,119 --> 00:43:01,599
اما عوضش...
437
00:43:03,039 --> 00:43:05,199
الان... اینجا ام
438
00:43:06,440 --> 00:43:10,119
کنار تو و خاله خانم.
و خیلی هم بهم خوش میگذره
439
00:43:10,199 --> 00:43:14,320
عالیه، با دو تا شَستت
بهترین تناسب رو درآوردی
440
00:43:14,880 --> 00:43:16,960
همونجوری نگهشون دار.
عالیه
441
00:43:18,760 --> 00:43:20,440
دوست دارم بیام ببینمت
442
00:43:21,320 --> 00:43:23,880
- رقصیدنم رو؟
- آره
443
00:43:27,480 --> 00:43:28,800
حتی شده فقط خودت رو
444
00:43:30,599 --> 00:43:31,920
یک وقتی.
445
00:43:35,039 --> 00:43:36,559
دنیا رو چه دیدی!
446
00:43:41,719 --> 00:43:43,360
البته اگه همچنان برقصم
447
00:43:46,159 --> 00:43:47,320
شاید هم ادامه دادم
448
00:43:48,320 --> 00:43:49,880
به هر حال، مهم نیست
449
00:43:50,320 --> 00:43:54,400
اگر بخوای بیایی رقصیدنم رو ببینی، من هم
ناجور به نظر بیام، عیبی نداره
450
00:43:59,639 --> 00:44:01,480
اهمیت نمیدم
451
00:44:05,159 --> 00:44:06,880
پس بیا
452
00:44:07,599 --> 00:44:11,039
اما خب تو هم اگر من موقعی که میآم دیدنت
ناجور به نظر بیام اهمیت نمیدی.
453
00:44:11,679 --> 00:44:15,119
مطلقا.
ناجور از نظر تو یعنی چه؟
454
00:44:17,440 --> 00:44:18,599
از نظر خودت چی؟
455
00:44:19,559 --> 00:44:22,840
پس تو هم پاشو بیا دیدنم،
تا هردو ناجور به نظر بیاییم
456
00:44:28,239 --> 00:44:30,119
چقدر باحال.
خوشحال ام
457
00:44:35,440 --> 00:44:36,840
وقتی خوشحالی این ریختی میشی؟
458
00:44:38,519 --> 00:44:39,840
خوشحال ام
459
00:44:41,559 --> 00:44:44,920
- خوشحال ام
- «خوبه. خوشحال ام»
460
00:44:46,719 --> 00:44:48,039
- خب خوشحال ام دیگه
- راست؟
461
00:44:48,119 --> 00:44:49,679
آره. راستیراستی خوشحال ام
462
00:44:54,440 --> 00:44:56,519
من هم خوشحال ام
463
00:44:58,679 --> 00:44:59,800
و البته کیفور هم
464
00:45:01,960 --> 00:45:03,599
کیفورانه احساس خوابآلودگی میکنم
465
00:45:06,840 --> 00:45:08,760
- میخوای بری بخوابی؟
- آره
466
00:45:10,519 --> 00:45:11,760
خوشم میآد
467
00:45:13,639 --> 00:45:15,039
میخوام یک خواب ببینم
468
00:45:50,360 --> 00:45:51,719
میشه یکی دیگه برن بالا؟
469
00:46:19,719 --> 00:46:21,199
بریم. یک چیزی پیدا کردم
470
00:46:22,000 --> 00:46:24,440
پاشو. خاله رو هم بیار
471
00:46:32,519 --> 00:46:34,119
بیا، خوشت میآد
472
00:46:35,360 --> 00:46:36,880
خاله جون، میگذارمت اینجا
473
00:46:37,760 --> 00:46:41,159
- اینجا اتاق ما نیست؟
- نه، نیست
474
00:46:42,280 --> 00:46:43,840
اما این رو داره
475
00:46:48,880 --> 00:46:51,000
نمایش داره شروع میشه.
بنشینید سر صندلیتون آقا
476
00:46:51,079 --> 00:46:54,079
- خب، کجا باید بنشینم؟
- روی صندلی تابی
477
00:46:54,760 --> 00:46:55,960
با کمال میل
478
00:47:04,519 --> 00:47:06,960
- من آماده ام
- ما هم
479
00:47:27,760 --> 00:47:33,679
میخواهم از خندیدن بیفتی
480
00:47:34,199 --> 00:47:36,760
میخواهم بگریی
481
00:47:38,320 --> 00:47:41,639
از این پس
482
00:47:42,280 --> 00:47:46,440
از زیستن شرمگین باشی
483
00:47:48,719 --> 00:47:53,559
تا شبِ عشق
484
00:47:53,639 --> 00:47:56,679
یکی از شبهای پُرشمارت
485
00:48:01,920 --> 00:48:07,000
میخواهم از خندیدن بیفتی
486
00:48:07,079 --> 00:48:09,599
میخواهم بگریی
487
00:48:11,280 --> 00:48:14,320
همچون من
488
00:48:14,400 --> 00:48:19,400
و دیگر کُشتههایت
489
00:48:21,519 --> 00:48:25,000
میخواهم سخن گفتن را تمام کنی
490
00:48:25,079 --> 00:48:27,599
و به من بگویی
491
00:48:28,280 --> 00:48:33,599
آن دروغهای هولناکت را
492
00:48:34,800 --> 00:48:39,800
میخواهم شبها، که به بستر میروی
493
00:48:41,559 --> 00:48:46,480
نتوانی چشمهای سبزت را ببندی
494
00:48:49,239 --> 00:48:54,239
و هرکجا که ایستادهای و هرکجا که هستی
495
00:48:55,559 --> 00:48:58,599
تکههای قلبت را
496
00:48:58,679 --> 00:49:01,360
جا بگذاری
497
00:49:03,480 --> 00:49:09,400
میخواهم از خندیدن بیفتی
498
00:49:10,679 --> 00:49:13,599
میخواهم بگریی
499
00:49:16,119 --> 00:49:19,280
از زیستن
500
00:49:20,000 --> 00:49:25,199
شرمگین باشی
501
00:49:27,119 --> 00:49:32,800
تا شبِ عشق
502
00:49:32,880 --> 00:49:36,480
یکی از شبهای پُرشمارت
503
00:49:38,239 --> 00:49:44,199
از دار این این دنیا تو را میخواهم
504
00:49:48,679 --> 00:49:53,119
خُفته و خاموش
505
00:51:02,400 --> 00:51:04,599
الو، یانیس؟
506
00:51:06,320 --> 00:51:09,000
خوبی؟
بچه چطوره؟
507
00:51:11,119 --> 00:51:13,440
خوبه. من هم خوبم
508
00:51:15,679 --> 00:51:16,960
آره، همهچیز مرتبه
509
00:51:19,360 --> 00:51:20,400
یانیس
510
00:51:22,000 --> 00:51:23,679
من در تِسالُنیکی نیستم
511
00:51:24,800 --> 00:51:26,280
نه، برنگشتم خونه
512
00:51:27,000 --> 00:51:30,159
از اول هم نرفته بودم
513
00:51:33,079 --> 00:51:34,280
بهت دروغ گفتم
514
00:51:37,360 --> 00:51:40,199
نه، مهم نیست من کجا ام
515
00:51:41,079 --> 00:51:42,239
من...
516
00:51:44,400 --> 00:51:48,440
اصلا مهم نیست.
نه، نگران نباش
517
00:51:49,360 --> 00:51:52,079
نه. به خاطر خودمه
518
00:51:55,000 --> 00:51:58,239
تقصیر تو نیست.
تقصیر هیچکس نیست. گوش کن
519
00:52:00,920 --> 00:52:02,880
من خودم رو...
520
00:52:04,320 --> 00:52:05,880
سپردم به جاده
521
00:52:06,280 --> 00:52:08,599
لازم بود.
یانیس، گوش کن
522
00:52:09,920 --> 00:52:11,320
من دیگه از...
523
00:52:12,239 --> 00:52:14,639
من دیگه از هیچکدوم از چیزهای سابق
خوشم نمیآد
524
00:52:15,559 --> 00:52:18,239
دیگه نمیخوام برقصم
525
00:52:19,079 --> 00:52:20,039
از رقصیدن بیزار ام
526
00:52:21,480 --> 00:52:22,800
نمیخوام...
527
00:52:23,800 --> 00:52:26,719
حتی نمیخوام راه برم.
از چهرهم بیزار ام
528
00:52:27,159 --> 00:52:31,159
راستش، اصلا چهرهم رو نمیشناسم.
نمیدونم چه ریختیه
529
00:52:31,519 --> 00:52:35,719
انگار که تصویرم در آینه
530
00:52:37,119 --> 00:52:38,519
یک ایرادی داره
531
00:52:40,360 --> 00:52:42,800
دیوانه هم نشدم.
اگر میخوای، گوش بده
532
00:52:43,199 --> 00:52:46,079
اگر هم میخوای قطع کن.
برام مهم نیست چه میکنی
533
00:52:46,159 --> 00:52:49,079
میخوای برات بگم؟
دارم زور میزنم یک چیزی بگم
534
00:52:51,559 --> 00:52:53,119
دلم میخواد بخونم
535
00:52:54,039 --> 00:52:55,360
این رو دوست دارم
536
00:52:57,039 --> 00:53:00,840
پسرمون رو هم دوست دارم
537
00:53:01,960 --> 00:53:04,159
خیلی قشنگ و نازه
538
00:53:04,840 --> 00:53:08,800
عاشقش ام. اما نمیدونم چطوری
عشق بورزم
539
00:53:08,880 --> 00:53:10,440
نمیدونم باید چه کنم
540
00:53:11,039 --> 00:53:13,800
دلم میخواد یک اتفاقی برام بیفته.
یک اتفاق بزرگ
541
00:53:14,960 --> 00:53:16,920
باید یاد بگیرم... چطور غذا بخورم
542
00:53:17,960 --> 00:53:19,360
چطور غذا رو قورت بدم
543
00:53:20,119 --> 00:53:23,639
چطور چیزهایی رو که میخورم
درون خودم نگه دارم. گوشت با منه؟
544
00:53:25,400 --> 00:53:27,639
نترسی ها. اصلا...
545
00:53:28,639 --> 00:53:30,480
هرکاری میخوای بکن. مهم نیست
546
00:53:30,800 --> 00:53:34,239
مهم هست، اما باید هرکاری
که عشقت میکشه بکنی
547
00:53:36,000 --> 00:53:37,320
حالا قطع میکنم
548
00:53:39,519 --> 00:53:40,480
خداحافظ
549
00:57:13,199 --> 00:57:17,199
- میبینی کجا آوردمت؟
- ممنون
550
00:57:52,719 --> 00:57:55,360
بعضیها شاید اینجا دل ببازند
551
00:57:58,639 --> 00:58:01,199
اما نه. برای دل باختن زیادی نمناکه
552
00:58:02,920 --> 00:58:05,119
- آره، سخته
- مثل گور میمونه
553
00:58:15,480 --> 00:58:17,440
اینجا حرف نداره.
بریم؟
554
00:58:25,000 --> 00:58:26,239
بریم؟
555
00:59:06,159 --> 00:59:08,320
من رو تا بندر میبری تا بلیت بگیرم؟
556
00:59:10,719 --> 00:59:12,039
پس ماشینت چی؟
557
00:59:15,920 --> 00:59:18,000
ردیفش کردم. برام میآرندش
558
00:59:19,840 --> 00:59:21,000
خیلی خوب، ردیفه
559
00:59:24,760 --> 00:59:25,880
بریم
560
00:59:26,320 --> 00:59:27,599
بریم
561
00:59:29,840 --> 00:59:32,840
صبر کن. کلاهم رو یادم رفت.
یک لحظه
562
01:01:17,639 --> 01:01:20,360
خلاصه که عاشقش شدم
563
01:01:21,239 --> 01:01:22,840
یک دل نه صد دل
564
01:01:23,920 --> 01:01:24,960
و...
565
01:01:25,960 --> 01:01:28,039
پسرمون به دنیا اومد، پترس
566
01:01:29,079 --> 01:01:30,239
پسر من
567
01:01:31,719 --> 01:01:33,039
بچهی شیرینیه
568
01:01:34,599 --> 01:01:37,920
تو چطور؟ به عشق باور داری؟
569
01:01:42,440 --> 01:01:46,800
دوست ندارم همچین چیزی به سرم بیاد
570
01:01:48,199 --> 01:01:52,599
- انگار که یک وزن سنگینی رومه
- یعنی چه؟
571
01:01:54,960 --> 01:01:56,840
خوش ندارم آسیب ببینم
572
01:01:56,920 --> 01:02:01,559
اما کل زندگیه و همین یک درد
573
01:02:02,360 --> 01:02:03,440
ترجیح میدم نباشه
574
01:02:03,519 --> 01:02:07,280
- اما خب همهش که دست خودت نیست
- تو اینجوری فکر میکنی
575
01:02:16,000 --> 01:02:17,440
احوالِ خاله خانم؟
576
01:02:17,920 --> 01:02:20,920
خاله خانم شاکی شده
577
01:02:21,400 --> 01:02:23,639
به خاطر حرفی که درباره عشق زدی
شاکی شده
578
01:02:23,719 --> 01:02:25,599
خاله خانم زندگی خودش رو کرد
579
01:02:26,920 --> 01:02:32,039
بارها عاشق شد.
دوست داشت عاشق بشه
580
01:02:33,280 --> 01:02:35,360
از کارش خبر دارم.
دوستِ خوبمه
581
01:02:42,719 --> 01:02:44,480
درد طاقتفرساییه
582
01:02:46,719 --> 01:02:48,679
نه، هرگز، هرگز
583
01:02:49,559 --> 01:02:51,679
یکی دو بار برات پیش اومده
584
01:02:51,760 --> 01:02:54,559
و دیگه تاب و توانش رو از دست دادی؟
585
01:02:55,880 --> 01:02:57,239
یعنی میگی یک بار کافی نیست؟
586
01:02:57,559 --> 01:03:00,440
یعنی یک بار شکست خوردی
و وادادی؟
587
01:03:01,119 --> 01:03:02,599
همون یک بار کافیه
588
01:03:05,039 --> 01:03:07,880
اگر یک بار دستت رو میبریدند،
باز هم میگذاشتی ببُرند؟
589
01:03:07,960 --> 01:03:11,519
معلومه که میگذاشتم.
بیبروبرگرد!
590
01:03:13,880 --> 01:03:15,480
فقط برای اینکه احساس زنده بودن کنم
591
01:03:16,639 --> 01:03:18,280
از بیاحساس شدن میترسم
592
01:03:18,960 --> 01:03:20,440
تا وقتی احساس داشته باشم، مهم نیست
593
01:03:23,679 --> 01:03:25,719
یعنی حتما باید درد بکشی
تا احساسی داشته باشی؟
594
01:03:25,800 --> 01:03:28,760
هر احساسی که در لحظه جاری بشه [خوبه]
595
01:03:30,159 --> 01:03:31,440
و هرجا که میخواد بِبَرَدت
596
01:03:45,079 --> 01:03:46,840
چه مشقتی
597
01:03:48,920 --> 01:03:50,840
نه، دیگه بسه
598
01:04:24,840 --> 01:04:25,920
خیلی خوب
599
01:04:32,039 --> 01:04:33,320
عالی شد
600
01:04:35,559 --> 01:04:37,880
- مراقب باش
- هستم
601
01:04:44,079 --> 01:04:45,199
محشره
602
01:04:46,679 --> 01:04:47,960
مسیر ما...
603
01:04:49,599 --> 01:04:50,920
اینجا به پایان میرسه
604
01:04:57,400 --> 01:04:58,719
بلدی پرواز کنی؟
605
01:05:00,000 --> 01:05:01,480
کاش بلد بودم
606
01:05:03,280 --> 01:05:04,519
چرا؟ چطور مگه؟
607
01:05:05,880 --> 01:05:08,159
اگه بلد بودی پرواز کنی،
پیش میرفتیم
608
01:05:08,519 --> 01:05:10,000
اما حالا، باید برگردیم
609
01:05:12,639 --> 01:05:13,960
باورنکردنیه
610
01:05:16,480 --> 01:05:18,599
به نظرت این یک نشونهست؟
611
01:05:22,440 --> 01:05:23,639
شاید
612
01:05:25,320 --> 01:05:26,519
به احتمال زیاد
613
01:05:30,039 --> 01:05:32,599
دستکم تا اینجا که خوب بوده
614
01:05:40,239 --> 01:05:42,119
رسیدیم آخر دنیا
615
01:05:43,840 --> 01:05:46,719
با اون کلاه سرخ، سلطان دنیا شدی
616
01:06:13,159 --> 01:06:15,039
آنتُنی، اون همون مردهست...
617
01:06:16,000 --> 01:06:17,760
مالِ کلیساست
618
01:06:20,119 --> 01:06:21,519
ببخشید
619
01:06:27,679 --> 01:06:28,840
اونجا چخبره؟
620
01:06:30,360 --> 01:06:33,039
- سلام
- سلام
621
01:06:35,760 --> 01:06:37,239
باز هم که شمایید
622
01:06:38,599 --> 01:06:41,599
هنوز دارید با خاله خانم پرسه میزنید؟
623
01:06:42,400 --> 01:06:43,360
آره
624
01:06:43,760 --> 01:06:45,599
به سلامتی
625
01:06:46,800 --> 01:06:48,960
خیال کردی راهنمای گردشگری هستی؟
626
01:06:49,039 --> 01:06:52,360
- هرکاری بخوایم میکنیم
- نمیتونید از اینجا بگذرید
627
01:06:52,679 --> 01:06:56,559
میبینید که،
نمیشه جلوتر رفت
628
01:06:56,639 --> 01:06:59,840
باید دور بزنید برید همونجایی که ازش اومدید
629
01:07:00,159 --> 01:07:02,960
خدا به خودتون و خالهتون برکت بده
630
01:07:04,199 --> 01:07:06,199
راه بندر از این طرفه؟
631
01:07:07,280 --> 01:07:10,239
- ببخشید؟
- راه بندر از کدوم طرفه؟
632
01:07:10,719 --> 01:07:13,719
اینهمه روزه اینجایید
و هنوز بندر رو ندیدید؟
633
01:07:13,800 --> 01:07:16,880
پاشدید از بندر اومدید،
اونوقت میپرسید بندر کجاست؟
634
01:07:17,639 --> 01:07:19,360
مطمئنی؟
635
01:07:20,480 --> 01:07:23,920
دورتادور ما دریاست.
بالاخره یه گوشهش باید بندر باشه
636
01:07:24,360 --> 01:07:25,719
شوخیتون گرفته؟
637
01:07:25,800 --> 01:07:29,679
خیلی ممنون، کمک بزرگی کردی
638
01:07:29,760 --> 01:07:33,320
انتظار داشتی چه کنم؟
بپرم بیام کمکتون؟
639
01:07:33,880 --> 01:07:35,679
- خیلی ممنون
- خواهش میکنم
640
01:07:35,760 --> 01:07:37,760
- خیلی محبت داری
- میدونم
641
01:07:38,199 --> 01:07:39,840
مهربونی من زبانزده
642
01:07:40,239 --> 01:07:42,599
منتظر نبودم تو بگی
643
01:07:43,119 --> 01:07:45,199
- مراقب باشید
- ممنون
644
01:07:45,559 --> 01:07:47,280
به هم شماره تلفن ندادیم
645
01:07:48,000 --> 01:07:52,039
آخه شمارهت رو میخوام چه کار؟
به چه درد من میخوری؟
646
01:07:52,599 --> 01:07:56,719
یک کاری داشتی بکنی،
اما بَرش داشتی و هی میچرخی و میچرخی
647
01:07:56,800 --> 01:08:00,440
و میچرخی. همهچی رو شوخی گرفتی؟
648
01:08:02,239 --> 01:08:03,280
دوست خوبمه
649
01:08:04,760 --> 01:08:06,719
ممنون. لذت ببر!
650
01:08:11,280 --> 01:08:15,360
نکنه خدا دمر خوابیده و
نمیبینه این پایین چخبره؟
651
01:08:16,238 --> 01:08:17,800
خدایا، یک غَلت بزن
652
01:08:18,158 --> 01:08:19,559
بریم؟
653
01:08:21,078 --> 01:08:22,559
بریم، آنتُنی
654
01:08:32,800 --> 01:08:34,559
- بریم
- برعکس بریم
655
01:08:48,880 --> 01:08:52,158
- به قدر کافی خطرناک هست؟
- ترسیدی؟
656
01:08:53,600 --> 01:08:56,359
چیزی که ازش میترسم اینه که
یک روز مشغول راه رفتن باشم
657
01:08:56,439 --> 01:08:59,199
و یک قابلمه از یک بالکن بیفته رو کلهم
658
01:09:01,119 --> 01:09:05,039
وقتی حرف میزنی دلم میخواد سراپا
گوش بشم
659
01:09:07,238 --> 01:09:10,000
معمولا هرکس حرف میزنه، توجه نمیکنم
660
01:09:10,559 --> 01:09:12,238
دلم میخواد بخوابم
661
01:09:13,119 --> 01:09:14,359
حوصلهت سررفته؟
662
01:09:15,199 --> 01:09:17,078
آره، کسل شدم
663
01:09:21,398 --> 01:09:23,760
در کل، دیگه از چی میترسی؟
664
01:09:24,680 --> 01:09:26,199
از بعضی از آدمها
665
01:09:28,000 --> 01:09:29,920
مخصوصا آدمهایی که
تازه باهاشون آشنا میشم
666
01:09:30,840 --> 01:09:35,000
- مثلا، خود تو
- نباید بترسی. من خیلی خوب ام
667
01:09:35,960 --> 01:09:38,359
- انگاری که خوب هستی
- هستم
668
01:09:42,520 --> 01:09:44,119
- آنتُنی؟
- بله؟
669
01:09:44,199 --> 01:09:46,600
- باید بشاشم
- پس بزنیم کنار
670
01:09:47,199 --> 01:09:49,600
حواسم رو پرت کن، نمیتونم نگهش دارم
671
01:09:49,680 --> 01:09:53,158
- فقط نگه دار و بشاش
- باشه، نگه میدارم
672
01:09:55,478 --> 01:09:56,639
نگه داشتم
673
01:09:57,119 --> 01:09:59,159
- برو اونجا
- نگاه نکنی ها
674
01:09:59,520 --> 01:10:01,318
- نگاه نمیکنم
- نگاه نکن
675
01:10:01,398 --> 01:10:03,079
نمیکنم
676
01:10:05,880 --> 01:10:07,680
- نگاه نکنی ها
- نمیکنم
677
01:10:14,840 --> 01:10:17,439
- نگاه نکن
- تو رو نگاه نمیکنم
678
01:10:25,880 --> 01:10:27,359
اینجا خیلی قشنگه
679
01:10:35,279 --> 01:10:36,520
النا!
680
01:10:39,159 --> 01:10:40,159
آنتُنی!
681
01:10:44,239 --> 01:10:45,559
النا!
682
01:12:46,039 --> 01:12:48,039
هی، آقا!
683
01:12:54,920 --> 01:12:56,359
میری بندر؟
684
01:13:06,359 --> 01:13:07,639
این چیه؟
685
01:13:12,119 --> 01:13:13,439
کلید ماشین
686
01:13:17,079 --> 01:13:20,119
یارو فردا درستش میکنه.
برش دار و هرکاری باهاش خواستی بکن
687
01:13:25,840 --> 01:13:26,880
پس تو چی؟
688
01:13:28,079 --> 01:13:30,478
هروقت دیدمت، پسش بده
689
01:13:43,840 --> 01:13:46,439
تو که از من دیوانهتری
690
01:13:47,199 --> 01:13:48,880
تو اینجوری فکر میکنی
691
01:13:52,398 --> 01:13:54,600
نه. واقعا؟
692
01:14:01,159 --> 01:14:02,600
بگذارشون جیبت
693
01:14:05,680 --> 01:14:07,439
میآرمش دم خونهست
694
01:14:12,100 --> 01:14:19,100
VOSKOPOULA traditional, folk song
61480