All language subtitles for I Love Dick S01E07 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,314 --> 00:00:11,228 Oh, my God. 2 00:00:32,380 --> 00:00:35,861 It's pretty late... 3 00:00:35,905 --> 00:00:37,167 - It must be-- - Cut the shit. 4 00:00:40,127 --> 00:00:44,348 Okay. [nervous chuckle] 5 00:00:44,392 --> 00:00:45,915 I'm here to give you what you want. 6 00:00:52,052 --> 00:00:53,401 [clears throat] 7 00:00:56,143 --> 00:00:57,666 Is this a bad time? 8 00:00:57,709 --> 00:01:00,495 No, it's just, uh-- 9 00:01:00,538 --> 00:01:03,019 I didn't expect, 10 00:01:03,063 --> 00:01:06,675 you know, any... 11 00:01:06,718 --> 00:01:08,198 Give me a second, so I can-- 12 00:01:11,027 --> 00:01:12,289 What are you doing? 13 00:01:12,333 --> 00:01:13,856 Oh, there's-- You know, nothing. 14 00:01:13,899 --> 00:01:16,424 It's, um-- on the nose, is a chick in a towel. 15 00:01:16,467 --> 00:01:19,296 Kind of, the mystery is kind of, um-- 16 00:01:19,340 --> 00:01:22,299 kind of, uh, gone... 17 00:01:22,343 --> 00:01:23,431 I'm afraid. 18 00:01:25,433 --> 00:01:28,131 Just give me one second, if you don't mind. 19 00:01:28,175 --> 00:01:29,219 - I didn't expect-- - Take your time. 20 00:01:36,574 --> 00:01:39,795 [sighs] Okay. Okay. Okay. 21 00:01:39,838 --> 00:01:41,144 [exhales] Okay. 22 00:01:41,188 --> 00:01:43,668 Sorry. This bra is such a nightmare. 23 00:01:43,712 --> 00:01:47,063 Just give me one second. It's cute, but it's-- 24 00:01:47,107 --> 00:01:48,064 [quietly] Okay. 25 00:01:55,985 --> 00:01:57,378 Just one second. 26 00:02:32,108 --> 00:02:33,196 [nervous chuckle] 27 00:02:37,287 --> 00:02:39,028 Hi. 28 00:02:41,509 --> 00:02:43,163 Come here. 29 00:02:45,121 --> 00:02:46,166 Okay. 30 00:02:51,258 --> 00:02:53,173 What do you want me to do? 31 00:02:55,262 --> 00:02:56,567 Up to you. 32 00:02:59,179 --> 00:03:00,267 Do you want me to... 33 00:03:03,052 --> 00:03:04,314 ...take my clothes off? 34 00:03:06,142 --> 00:03:08,492 Didn't you just put them on? 35 00:03:08,536 --> 00:03:12,627 Um, yeah, I-- 36 00:03:12,670 --> 00:03:14,106 Yeah, I did. 37 00:03:14,150 --> 00:03:16,283 I put them on so that we could take them off-- 38 00:03:16,326 --> 00:03:17,588 Hmm. 39 00:03:17,632 --> 00:03:21,201 ...if that's what we-- how this-- 40 00:03:21,244 --> 00:03:23,203 I wouldn't say no to that. 41 00:03:25,117 --> 00:03:26,249 Okay, so I-- 42 00:03:28,251 --> 00:03:29,992 Do you want me to take them off? 43 00:03:30,035 --> 00:03:31,385 Should I take it off? 44 00:03:31,428 --> 00:03:33,474 I'm not uncomfortable with the idea. 45 00:03:33,517 --> 00:03:34,866 No, that's clear. 46 00:03:34,910 --> 00:03:35,954 But I just-- I thought maybe-- 47 00:03:35,998 --> 00:03:37,956 I think I was like-- You know-- 48 00:03:40,132 --> 00:03:42,047 Like a firm yes or no. 49 00:03:42,091 --> 00:03:43,745 But whatev-- You know, we can-- 50 00:03:43,788 --> 00:03:47,618 I'm not... 51 00:03:47,662 --> 00:03:51,448 uncomfortable with the idea, Chris. 52 00:04:02,546 --> 00:04:06,202 - [knocking on door] - Woman: Room service! 53 00:04:06,246 --> 00:04:08,596 [exhales] She'll be gone in a second. 54 00:04:08,639 --> 00:04:09,901 [knocking on door] 55 00:04:14,166 --> 00:04:16,473 - [knocking on door] - What should I do? 56 00:04:16,517 --> 00:04:18,258 Whatever you want to do. 57 00:04:18,301 --> 00:04:20,651 - That's all right-- - [knocking on door] 58 00:04:23,263 --> 00:04:24,829 It's all right. 59 00:04:27,484 --> 00:04:30,444 - What? - Uh-- Oh. 60 00:04:30,487 --> 00:04:32,576 Ice? 61 00:04:32,620 --> 00:04:34,578 Should I get a second bucket? 62 00:04:34,622 --> 00:04:37,451 Uh-- Uh, thank you. 63 00:04:37,494 --> 00:04:38,669 Thank you. 64 00:04:46,416 --> 00:04:48,331 - You want a drink? - No. 65 00:04:48,375 --> 00:04:50,812 I've had my fill today. 66 00:04:50,855 --> 00:04:53,293 My God. 67 00:04:53,336 --> 00:04:54,816 Can we please talk about what's going on right now? 68 00:04:54,859 --> 00:04:56,992 I don't know what's happening. Can we just-- 69 00:04:57,035 --> 00:04:58,994 Can we just-- 70 00:04:59,037 --> 00:05:03,825 Can we just take a second and talk about what's happening right now? 71 00:05:06,784 --> 00:05:10,310 I thought I was here to obliterate the walls of your desire. 72 00:05:10,353 --> 00:05:13,182 - [chuckles] - Well... 73 00:05:13,225 --> 00:05:17,099 You wanna have some kind of a... 74 00:05:17,142 --> 00:05:19,275 deep kind of... 75 00:05:19,319 --> 00:05:22,713 late-night heartfelt talk 76 00:05:22,757 --> 00:05:24,149 like a couple of college kids? 77 00:05:26,369 --> 00:05:28,502 What do you want to know? You wanna know about me? 78 00:05:28,545 --> 00:05:30,286 You wanna know about, uh... 79 00:05:33,333 --> 00:05:34,769 You want to know about my childhood? 80 00:05:39,208 --> 00:05:41,341 You want to know who my first crush was? 81 00:05:41,384 --> 00:05:43,995 Oh, my God... 82 00:05:44,039 --> 00:05:44,996 I know what. 83 00:05:46,781 --> 00:05:50,219 We could, um, go out to dinner. 84 00:05:54,005 --> 00:05:58,140 We could go out to dinner and, uh, 85 00:05:58,183 --> 00:05:59,141 we could talk about art. 86 00:05:59,184 --> 00:06:01,926 Oh... 87 00:06:01,970 --> 00:06:03,319 I could tell you what I know. 88 00:06:05,103 --> 00:06:06,888 Oh, my God. 89 00:06:06,931 --> 00:06:09,499 [chuckles] 90 00:06:09,543 --> 00:06:15,026 We could talk about the Andalusian myths of paradise. 91 00:06:15,070 --> 00:06:18,116 Or, um... 92 00:06:18,160 --> 00:06:22,730 we could discuss, uh... 93 00:06:22,773 --> 00:06:25,428 rare tools from the American West. 94 00:06:25,472 --> 00:06:27,387 - [exhales] - You know what? 95 00:06:27,430 --> 00:06:28,953 Mmm. What? 96 00:06:36,744 --> 00:06:39,399 I don't think you wanna know a fuckin' thing about me. 97 00:06:49,583 --> 00:06:50,845 Oh, my God. 98 00:06:52,586 --> 00:06:53,717 Okay. 99 00:07:19,003 --> 00:07:22,050 - What is it? What? - Oh, it's nothing. 100 00:07:22,093 --> 00:07:23,355 What's-- What's-- 101 00:07:23,399 --> 00:07:24,966 - It's nothing. - What's up? 102 00:07:25,009 --> 00:07:28,056 This feels so weird. 103 00:07:28,099 --> 00:07:30,362 Doesn't this feel weird? 104 00:07:31,755 --> 00:07:33,278 Is it your husband? 105 00:07:37,631 --> 00:07:39,415 I mean, it's, like, a part of it. 106 00:07:39,459 --> 00:07:41,809 Yeah, it's okay. 107 00:07:41,852 --> 00:07:43,463 I know. I get it. 108 00:07:43,506 --> 00:07:45,769 - You do? - Yeah. I do. 109 00:07:45,813 --> 00:07:47,379 - Okay. - I get it. 110 00:07:48,816 --> 00:07:50,774 Okay. [nervous chuckle] 111 00:07:50,818 --> 00:07:53,560 - All right. - And so we-- 112 00:07:53,603 --> 00:07:55,475 We spoke. 113 00:08:00,088 --> 00:08:01,089 Who spoke? 114 00:08:02,264 --> 00:08:04,005 Who spoke? 115 00:08:05,572 --> 00:08:07,965 Sylvere and I, we-- we-- 116 00:08:08,009 --> 00:08:09,271 We spoke. 117 00:08:13,405 --> 00:08:15,407 Wait. 118 00:08:15,451 --> 00:08:16,452 Sorry. 119 00:08:16,496 --> 00:08:17,497 Excuse me. 120 00:08:21,501 --> 00:08:23,415 Where? 121 00:08:23,459 --> 00:08:24,852 At your house. 122 00:08:24,895 --> 00:08:28,551 About what? 123 00:08:28,595 --> 00:08:30,248 About... 124 00:08:32,686 --> 00:08:33,904 About this. 125 00:08:33,948 --> 00:08:36,211 [chuckles] 126 00:08:36,254 --> 00:08:38,213 What did he say? 127 00:08:40,389 --> 00:08:42,783 What exactly did he say? 128 00:08:54,011 --> 00:08:57,885 He said, "I want you to fuck my wife." 129 00:09:01,149 --> 00:09:02,846 Uh... 130 00:09:04,239 --> 00:09:05,240 [chuckles] 131 00:09:08,069 --> 00:09:11,289 He sent you here to fuck me? 132 00:09:11,333 --> 00:09:12,856 He sent you here to fuck me. 133 00:09:12,900 --> 00:09:15,772 So you guys-- You had a-- 134 00:09:15,816 --> 00:09:17,600 There's a deal? 135 00:09:17,644 --> 00:09:20,255 You guys had a deal about me? 136 00:09:20,298 --> 00:09:22,605 Is that what went down? You traded-- 137 00:09:22,649 --> 00:09:25,521 He traded me like a fucking baseball card? 138 00:09:25,565 --> 00:09:27,654 Like a fucking farm animal? 139 00:09:27,697 --> 00:09:30,265 - That's not how it went. - Oh, it's not? 140 00:09:30,308 --> 00:09:32,833 So how did it go down? 141 00:09:32,876 --> 00:09:34,574 How did it go down? 142 00:09:36,663 --> 00:09:39,230 What did he say, "I'll give you two of my best milk cows 143 00:09:39,274 --> 00:09:40,971 for a chance to bone my wife"? 144 00:09:41,015 --> 00:09:43,191 We had a couple of drinks-- 145 00:09:43,234 --> 00:09:45,106 Stay away from my husband. 146 00:09:48,500 --> 00:09:50,502 [both stammer, mutter] 147 00:09:50,546 --> 00:09:52,330 Okay. Well, yeah. 148 00:09:52,374 --> 00:09:54,158 Okay. This is getting exciting. 149 00:09:54,202 --> 00:09:56,639 Oh, don't pull that condescending shit with me. 150 00:09:56,683 --> 00:10:01,209 That whole John Wayne "you're pretty when you're angry, missy" bullshit. 151 00:10:01,252 --> 00:10:02,950 I thought that was your thing. 152 00:10:04,778 --> 00:10:06,388 You have no idea what the fuck my thing is. 153 00:10:06,431 --> 00:10:07,737 Yeah? Yeah? 154 00:10:07,781 --> 00:10:09,130 Well, the feeling is mutual. 155 00:10:09,173 --> 00:10:11,611 Get out. 156 00:10:11,654 --> 00:10:12,829 Get out! 157 00:10:14,309 --> 00:10:16,093 Look, Chris-- 158 00:10:16,137 --> 00:10:18,618 Get the fuck out now! 159 00:10:24,667 --> 00:10:25,973 Whatever you want, lady. 160 00:10:41,336 --> 00:10:42,424 [exhales] 161 00:10:46,036 --> 00:10:47,211 ♪♪ [guitar] 162 00:11:37,609 --> 00:11:38,872 Long time no see. 163 00:11:38,915 --> 00:11:41,613 You gotta look at this. 164 00:11:41,657 --> 00:11:46,053 - Toby's gone viral. - What do you mean viral? 165 00:11:46,096 --> 00:11:48,751 She did some performance protest at the Man Camp. 166 00:11:48,795 --> 00:11:50,057 Man Camp? 167 00:11:50,100 --> 00:11:52,276 What was she doing at the Man Camp? 168 00:11:52,320 --> 00:11:54,322 Take a look for yourself. 169 00:11:57,717 --> 00:12:00,284 It was some type of, like, conceptual art piece. 170 00:12:00,328 --> 00:12:03,897 Offering her body-- Like, instead of pipelines 171 00:12:03,940 --> 00:12:07,552 going into the land, it's going into her body. 172 00:12:07,596 --> 00:12:11,382 The pipeline is going inside her-- 173 00:12:11,426 --> 00:12:14,559 - Metaphorically. - I know. I get that. 174 00:12:14,603 --> 00:12:18,563 - She's hard core. - It's a stunt. 175 00:12:18,607 --> 00:12:19,956 Yeah, well, not really. 176 00:12:21,349 --> 00:12:23,655 [door opens] 177 00:12:23,699 --> 00:12:26,093 - Hey. - Toby Willis has gone viral. 178 00:12:26,136 --> 00:12:28,660 Come here. You gotta see this. 179 00:12:31,228 --> 00:12:34,666 Ooh, working in the body art tradition. 180 00:12:34,710 --> 00:12:37,800 And what are all these little dancing heart things? 181 00:12:37,844 --> 00:12:42,283 Those are eyeballs, pupils, corneas. 182 00:12:42,326 --> 00:12:45,460 The whole world is frickin' seeing this. 183 00:12:45,503 --> 00:12:47,767 Half a billion people were watching this? 184 00:12:47,810 --> 00:12:50,073 - Can you blame them? - Holy shit. 185 00:12:50,117 --> 00:12:52,467 Yo, is it cool if I get my thing back? 186 00:12:52,510 --> 00:12:55,905 - Yeah. - Thank you. 187 00:12:55,949 --> 00:12:57,298 See ya. 188 00:13:01,258 --> 00:13:03,652 - [door opens, closes] - That piece didn't come through. 189 00:13:03,695 --> 00:13:06,176 Oh. Wow. Who? 190 00:13:06,220 --> 00:13:08,352 Laura Aguilar. 191 00:13:08,396 --> 00:13:13,183 The donor thought it wouldn't resonate well with our collection. 192 00:13:13,227 --> 00:13:15,925 Wow. Cool. 193 00:13:15,969 --> 00:13:18,449 Hmm. Cool? 194 00:13:18,493 --> 00:13:19,973 You don't even care, do you? 195 00:13:20,016 --> 00:13:21,452 It's not the end of the world. 196 00:13:21,496 --> 00:13:22,845 Unbelievable. 197 00:13:22,889 --> 00:13:25,761 Your indifference is staggering. 198 00:13:25,805 --> 00:13:27,545 I don't even know why I bother. 199 00:13:27,589 --> 00:13:30,810 I've had offers from DIA, MOCA, NCA. 200 00:13:30,853 --> 00:13:32,855 What the fuck am I even doing here? 201 00:13:32,899 --> 00:13:35,727 Paula. Paula. 202 00:13:35,771 --> 00:13:38,034 Paula. Don't go. 203 00:13:38,078 --> 00:13:40,732 You don't want me to go? 204 00:13:40,776 --> 00:13:41,821 No. 205 00:13:41,864 --> 00:13:44,258 I don't want you to go. 206 00:13:52,440 --> 00:13:54,877 I have waited so long to hear those words. 207 00:13:54,921 --> 00:13:56,096 Because? 208 00:14:00,535 --> 00:14:02,319 I'm gonna go. 209 00:14:04,365 --> 00:14:05,801 You can't fucking go! 210 00:14:05,845 --> 00:14:06,889 I know. 211 00:14:08,412 --> 00:14:09,718 But I am. 212 00:14:12,068 --> 00:14:14,070 I'm gonna go. 213 00:14:14,114 --> 00:14:17,117 It's yours, okay? 214 00:14:17,160 --> 00:14:18,292 It's all yours. 215 00:14:20,381 --> 00:14:21,643 Take it. 216 00:14:21,686 --> 00:14:23,123 I mean, nobody comes here anyway. 217 00:14:23,166 --> 00:14:24,864 How many people come here a year? 218 00:14:24,907 --> 00:14:27,040 Maybe 500? 219 00:14:27,083 --> 00:14:28,737 And Toby fucking Willis 220 00:14:28,780 --> 00:14:31,522 has half a million people watching her 221 00:14:31,566 --> 00:14:34,264 sit naked 222 00:14:34,308 --> 00:14:37,528 on Mount fucking Livermore. 223 00:14:37,572 --> 00:14:40,618 Nobody cares about this place. 224 00:14:40,662 --> 00:14:43,839 Nobody gives a shit, so, please, take it. 225 00:14:43,883 --> 00:14:46,015 Take the building. Take the name. 226 00:14:46,059 --> 00:14:48,931 Use the name. Don't use the name. 227 00:14:48,975 --> 00:14:51,542 Because... 228 00:14:51,586 --> 00:14:52,979 Because... 229 00:14:57,287 --> 00:14:59,115 I'm out. 230 00:15:01,857 --> 00:15:03,119 I want out. 231 00:15:05,948 --> 00:15:10,257 I need out. 232 00:15:17,438 --> 00:15:18,961 ♪♪ [guitar] 233 00:15:35,891 --> 00:15:39,764 Can't be I had to spend 500 bucks to get us out of jail. 234 00:15:39,808 --> 00:15:41,201 I can't wait to take a shower. 235 00:15:41,244 --> 00:15:46,119 I feel just covered in desert crunch. 236 00:15:46,162 --> 00:15:47,903 Yeah. 237 00:15:47,947 --> 00:15:52,168 I have dirt so deep in my junk right now, 238 00:15:52,212 --> 00:15:55,824 it's like I was wearing pants. 239 00:15:55,867 --> 00:15:58,914 Want some Bon Ami? 240 00:15:58,958 --> 00:16:00,960 Just, like, take showers, get some Bon Ami. 241 00:16:01,003 --> 00:16:02,222 Uh... 242 00:16:02,265 --> 00:16:04,964 Hey, uh, Devon. 243 00:16:05,007 --> 00:16:07,096 What? 244 00:16:07,140 --> 00:16:09,142 I mean, like, low key. 245 00:16:09,185 --> 00:16:10,882 Just-- 246 00:16:10,926 --> 00:16:12,406 [chuckles] 247 00:16:12,449 --> 00:16:14,799 I just, um... 248 00:16:14,843 --> 00:16:17,802 I think I need a-- 249 00:16:17,846 --> 00:16:19,935 just, like a little downtime, 250 00:16:19,979 --> 00:16:22,851 like a, just, a minute. 251 00:16:22,894 --> 00:16:26,159 Your possessiveness is a lot. 252 00:16:26,202 --> 00:16:28,465 And I feel like it would just be good for both of us 253 00:16:28,509 --> 00:16:34,341 to have a second to check in with ourselves. 254 00:16:34,384 --> 00:16:35,342 I don't-- 255 00:16:37,126 --> 00:16:39,085 Does-- Is that fair? 256 00:16:39,128 --> 00:16:40,695 Sure. 257 00:16:58,669 --> 00:16:59,714 ♪♪ [Ethnic] 258 00:18:29,673 --> 00:18:31,762 ♪♪ [continues] 259 00:19:14,936 --> 00:19:15,980 ♪♪ [ends] 260 00:19:17,460 --> 00:19:19,810 [train whistle in distance] 261 00:19:23,684 --> 00:19:25,294 [door slams] 262 00:19:31,387 --> 00:19:33,955 How long did it take you guys to barter my pussy? 263 00:19:35,609 --> 00:19:37,785 - It wasn't like that. - No? 264 00:19:37,828 --> 00:19:40,179 Was it just like-- "Fuck my wife, please! 265 00:19:40,222 --> 00:19:41,876 "Please! Take her off my hands! 266 00:19:41,919 --> 00:19:43,399 Fuck my wife!" 267 00:19:43,443 --> 00:19:46,228 - We talked about other things. - Oh, good! 268 00:19:46,272 --> 00:19:48,752 Oh, good. Oh, I'm so glad. 269 00:19:48,796 --> 00:19:51,059 It sounds like a really fun afternoon. 270 00:19:51,102 --> 00:19:54,845 Did you put out snacks? Did you-- Were you a good host? 271 00:19:54,889 --> 00:19:57,326 'Cause you guys must have gotten famished after all that fuckin' horse trading. 272 00:19:57,370 --> 00:19:59,198 Actually, we pretty much drank our dinner. 273 00:19:59,241 --> 00:20:02,026 Were there stipulations on the fucking? 274 00:20:02,070 --> 00:20:04,768 Were there any, like-- "Don't do it. 275 00:20:04,812 --> 00:20:06,205 "She doesn't like anal. 276 00:20:06,248 --> 00:20:08,598 "Just dog-- Doggy style is preferable. 277 00:20:08,642 --> 00:20:10,165 No eye contact." 278 00:20:10,209 --> 00:20:12,211 Did you give him any pointers? 279 00:20:12,254 --> 00:20:13,777 Were you like-- "Uh! She gotta pee beforehand. 280 00:20:13,821 --> 00:20:15,562 "Make sure she gets a chance to pee. 281 00:20:15,605 --> 00:20:17,694 Easy on her nips, man, 'cause she'll freak out." 282 00:20:17,738 --> 00:20:20,088 How the fuck did I get to be the bad guy? 283 00:20:20,131 --> 00:20:22,090 Huh? 284 00:20:22,133 --> 00:20:24,614 You wanted my permission. I gave it to you. 285 00:20:24,658 --> 00:20:27,356 I did not ask for your permission! 286 00:20:27,400 --> 00:20:31,230 What the fuck are you talking about? 287 00:20:31,273 --> 00:20:33,971 You gave Dick fuckin' permission to fuck me! 288 00:20:34,015 --> 00:20:35,059 That's what happened! 289 00:20:38,149 --> 00:20:40,717 So did you do it? 290 00:20:40,761 --> 00:20:42,415 Are you fucking kidding me? 291 00:20:42,458 --> 00:20:43,981 Did you do it? 292 00:20:46,332 --> 00:20:47,811 No! 293 00:20:47,855 --> 00:20:50,249 No, I did not fuck Dick! No! 294 00:20:52,163 --> 00:20:54,078 Well, are you going to? 295 00:20:55,515 --> 00:20:56,820 Are you? 296 00:20:59,345 --> 00:21:01,260 Oh, my God. 297 00:21:04,611 --> 00:21:05,916 [shouts] 298 00:21:09,442 --> 00:21:11,270 Where are you going? 299 00:21:14,751 --> 00:21:17,014 - Where are you going? - I gotta get out of here. 300 00:21:17,058 --> 00:21:18,755 I'm going back to New York. I gotta keep this sublet. 301 00:21:18,799 --> 00:21:21,367 I don't know. I've gotta get out of here! 302 00:21:30,071 --> 00:21:32,813 - [muttering] - That's not gonna-- 303 00:21:32,856 --> 00:21:35,337 - You have too much in there. - Fuck! 304 00:21:35,381 --> 00:21:37,078 Please get the fuck away from me! 305 00:21:37,121 --> 00:21:38,166 Just please get the-- 306 00:21:39,602 --> 00:21:41,038 I could do it myself! 307 00:21:43,824 --> 00:21:45,565 Oh, my God! 308 00:21:45,608 --> 00:21:47,349 You fuck! 309 00:21:47,393 --> 00:21:48,611 Oh, fuck me! 310 00:21:49,873 --> 00:21:51,092 Okay. 311 00:21:53,137 --> 00:21:54,487 - I can't-- - [zipping] 312 00:22:00,101 --> 00:22:02,756 I thought this is what you wanted. 313 00:22:04,105 --> 00:22:06,194 I'm so sorry. 314 00:22:06,237 --> 00:22:07,456 I'm sorry. 315 00:22:30,349 --> 00:22:31,393 [water bubbling] 316 00:22:59,900 --> 00:23:01,205 ♪♪ [Spanish guitar] 317 00:23:29,843 --> 00:23:31,758 ♪♪ [woman sings in Spanish] 318 00:23:53,127 --> 00:23:55,259 ♪♪ [continues] 319 00:24:17,499 --> 00:24:19,370 ♪♪ [continues] 320 00:25:23,391 --> 00:25:24,566 ♪♪ [ends] 321 00:25:24,610 --> 00:25:26,481 [laughter] 19443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.