Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,226 --> 00:00:12,099
♪♪
2
00:00:22,065 --> 00:00:25,242
♪ And is it the carnival?
3
00:00:25,286 --> 00:00:29,638
♪ I can't hear,
it's too far away ♪
4
00:00:29,681 --> 00:00:33,207
♪ But, love, with me,
you always stay ♪
5
00:00:33,250 --> 00:00:38,299
♪ No matter which street
you walk upon ♪
6
00:00:38,342 --> 00:00:42,607
♪ It's the same sun
on us shining ♪
7
00:00:42,651 --> 00:00:47,090
♪ But see how mine
is cold and pining ♪
8
00:00:47,134 --> 00:00:49,266
♪ For the heat
that you bring ♪
9
00:00:49,310 --> 00:00:53,705
♪ When you take me
in your arms ♪
10
00:00:55,577 --> 00:01:02,062
♪ Oh, love, come dance
a simple step with me ♪
11
00:01:02,105 --> 00:01:05,021
♪ Oh, love,
let's move in time ♪
12
00:01:05,065 --> 00:01:08,242
♪ Feel the 1, 2, 3
13
00:01:08,285 --> 00:01:14,335
♪ Oh, love, can you hear
the ocean's heart is mine ♪
14
00:01:14,378 --> 00:01:17,903
♪ How it swells inside
15
00:01:17,947 --> 00:01:21,690
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la ♪
16
00:01:21,733 --> 00:01:26,042
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la ♪
17
00:01:26,086 --> 00:01:29,959
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la ♪
18
00:02:05,995 --> 00:02:09,259
♪ This is not a love song
19
00:02:09,303 --> 00:02:11,087
♪ This is not
a love song ♪
20
00:02:11,131 --> 00:02:12,915
♪ This is not a love song
21
00:02:12,958 --> 00:02:15,613
♪ This is not
a love song ♪
22
00:02:16,962 --> 00:02:19,008
♪ I'm crossing over
23
00:02:20,879 --> 00:02:22,272
♪ Not a love song
24
00:02:22,316 --> 00:02:24,013
♪ This is not a love song
25
00:02:24,056 --> 00:02:25,797
♪ This is not
a love song ♪
26
00:02:25,841 --> 00:02:27,712
♪ This is not a love song
27
00:02:27,756 --> 00:02:30,237
♪ This is not
a love song ♪
28
00:02:30,280 --> 00:02:32,108
♪ This is not a love song
29
00:02:32,152 --> 00:02:33,805
♪ This is not
a love song ♪
30
00:02:33,849 --> 00:02:36,330
♪ This is not a love song
31
00:02:36,373 --> 00:02:40,116
♪ I'm adaptable and
I like my new role ♪
32
00:02:40,160 --> 00:02:42,205
♪ I'm getting
better and better ♪
33
00:02:42,249 --> 00:02:44,120
♪ I have a new goal
34
00:02:44,164 --> 00:02:47,906
♪ I'm changing my ways
where money applies ♪
35
00:02:47,950 --> 00:02:50,605
♪ This is not a love song
36
00:02:53,477 --> 00:02:55,914
♪ This is not a love song
37
00:02:57,307 --> 00:02:59,179
♪ This is not a love song
38
00:03:02,965 --> 00:03:04,793
♪ This is not
a love song ♪
39
00:03:04,836 --> 00:03:06,360
♪ This is not a love song
40
00:03:06,403 --> 00:03:08,318
♪ This is not
a love song ♪
41
00:03:08,362 --> 00:03:11,147
♪ This is not a love song
42
00:03:13,758 --> 00:03:15,456
Take it outside, man.
43
00:03:15,499 --> 00:03:17,153
♪ And I like my new role
44
00:03:17,197 --> 00:03:19,024
Yo.
You guys have to
come see this.
45
00:03:19,068 --> 00:03:20,983
♪ I have a new goal
46
00:03:21,026 --> 00:03:24,900
♪ I'm changing my ways
where money applies ♪
47
00:03:24,943 --> 00:03:27,337
♪ This is not a love song
48
00:03:30,558 --> 00:03:32,516
♪ This is not a love song
49
00:03:32,560 --> 00:03:34,823
♪ This is not
a love song ♪
50
00:03:34,866 --> 00:03:37,782
♪♪
51
00:03:43,745 --> 00:03:47,052
♪ This is not a love song
52
00:03:47,096 --> 00:03:50,491
♪ Happiness and sunshine
53
00:03:50,534 --> 00:03:54,277
♪ This is not a love song
54
00:03:54,321 --> 00:03:55,321
Thanks, darlin'
55
00:04:06,071 --> 00:04:07,638
- [sighs]
- Oh, good Lord.
56
00:04:09,771 --> 00:04:13,209
You two-- [chuckles]
you made quite the splash.
57
00:04:13,253 --> 00:04:15,820
Well, you know,
it's really more
her solo show.
58
00:04:17,344 --> 00:04:19,998
- Are you shitting me?
- I shit you not.
59
00:04:20,042 --> 00:04:23,437
Dick does not care to be
made a spectacle of.
60
00:04:23,480 --> 00:04:24,916
You better watch your back, hon.
61
00:04:29,747 --> 00:04:32,663
♪♪
62
00:04:40,105 --> 00:04:42,107
Hi. I, uh--
63
00:04:42,151 --> 00:04:44,390
[clears throat]
I-- I don't have a
reservation or anything.
64
00:04:44,414 --> 00:04:46,982
I was wondering
if you have any, uh,
availability for one?
65
00:04:47,025 --> 00:04:49,114
Uh, yeah, we have
a couple rooms.
66
00:04:49,158 --> 00:04:50,353
Okay, well, I just--
I just need one.
67
00:04:50,377 --> 00:04:52,292
Quiet.
Just real quiet.
68
00:04:52,335 --> 00:04:53,684
It's, uh--
I have, um--
69
00:04:53,728 --> 00:04:54,728
Sorry.
70
00:04:56,905 --> 00:04:59,647
Okay, this-- It's under
my husband's name.
I hope that's okay.
71
00:04:59,690 --> 00:05:01,039
I don't care.
72
00:05:01,083 --> 00:05:02,563
Okay.
73
00:05:02,606 --> 00:05:04,086
Shit. You know what?
Give me a sec,
74
00:05:04,129 --> 00:05:06,915
I gotta find the
credit card thingy.
75
00:05:06,958 --> 00:05:08,395
Right.
76
00:05:08,438 --> 00:05:10,048
Real talk, I just
started my shift,
77
00:05:10,092 --> 00:05:12,268
and I'm high as fuck right now.
78
00:05:17,186 --> 00:05:18,796
You work at that taco place?
79
00:05:18,840 --> 00:05:20,494
Yeah.
Marfa hustle.
80
00:05:20,537 --> 00:05:22,322
I got, like, three jobs.
I'm always on.
81
00:05:22,365 --> 00:05:24,367
Right.
82
00:05:24,411 --> 00:05:25,716
Don't you have a home?
83
00:05:25,760 --> 00:05:28,023
Yeah, just kind of...
taking some space.
84
00:05:28,066 --> 00:05:30,852
You know what?
We are good to go.
85
00:05:30,895 --> 00:05:33,115
- Got complimentary waters.
- Great.
86
00:05:33,158 --> 00:05:35,422
It's gonna be room nine.
87
00:05:36,423 --> 00:05:37,423
Thanks.
88
00:05:39,600 --> 00:05:42,516
♪♪
89
00:05:52,090 --> 00:05:55,833
I am fully prepared to
accept the consequences.
90
00:05:55,877 --> 00:05:58,836
♪♪
91
00:05:58,880 --> 00:06:02,362
♪ Dusk gets red,
and red dust plays ♪
92
00:06:02,405 --> 00:06:05,713
♪ On the wind
near Daniel's place ♪
93
00:06:05,756 --> 00:06:08,977
♪ Danny's sick
and smaller boy's ♪
94
00:06:09,020 --> 00:06:14,069
♪ Rhythm lingers
on and on ♪
95
00:06:14,112 --> 00:06:16,898
♪ On and on
96
00:06:18,334 --> 00:06:20,510
♪ On and on
97
00:06:20,554 --> 00:06:23,470
♪♪
98
00:06:31,303 --> 00:06:33,305
[laughing]
99
00:06:33,349 --> 00:06:35,786
[clattering]
100
00:06:35,830 --> 00:06:40,312
♪♪
101
00:06:40,356 --> 00:06:41,401
Hey.
102
00:06:41,444 --> 00:06:42,706
Watch it there, Picasso.
103
00:06:47,276 --> 00:06:50,714
Man: There he is,
"The Scarlet Letter."
104
00:06:50,758 --> 00:06:54,718
- Oh, hey.
- Howdy.
105
00:06:54,762 --> 00:06:56,851
Uh, tequila on the rocks
for my friend.
106
00:06:56,894 --> 00:06:58,853
Sure.
107
00:06:58,896 --> 00:07:00,594
Thanks.
108
00:07:00,637 --> 00:07:03,379
Can't stay out of
the news, can you?
109
00:07:03,423 --> 00:07:05,686
- Whole town's clackin'.
- There you go, hon.
110
00:07:05,729 --> 00:07:07,731
Girl trouble, huh?
111
00:07:07,775 --> 00:07:10,430
[chuckles]
Sorry.
112
00:07:10,473 --> 00:07:13,389
I've lived with three wives
and two daughters.
113
00:07:13,433 --> 00:07:17,088
Ain't none of 'em
ever pulled a stunt
crazy as that.
114
00:07:20,527 --> 00:07:22,311
Could I bum one of those smokes?
115
00:07:28,143 --> 00:07:32,060
"Dear Dick,
can't stop thinkin'
about your face."
116
00:07:32,103 --> 00:07:34,236
- [grunting]
- Woman: Hey. Hey! Hey!
117
00:07:34,279 --> 00:07:36,499
Whoa, whoa, whoa.
118
00:07:36,543 --> 00:07:37,805
Get the hell outta here, man.
119
00:07:37,848 --> 00:07:39,154
Get outta here.
120
00:07:39,197 --> 00:07:41,199
[overlapping dialog]
121
00:07:41,243 --> 00:07:44,420
Goddamnit!
What's the matter with you?
122
00:07:46,509 --> 00:07:48,598
Devon: All right, fuckers.
Welcome to my new space.
123
00:07:48,642 --> 00:07:50,078
Aren't there snakes inside?
124
00:07:50,121 --> 00:07:52,341
- I de-snaked it.
- What?
125
00:07:52,384 --> 00:07:55,039
Woo! [chuckles]
126
00:07:55,083 --> 00:07:56,911
- This is sweet.
- Yeah.
127
00:07:56,954 --> 00:07:59,261
- What is this place?
- This is so cool.
128
00:07:59,304 --> 00:08:00,760
- That could be
our green room.
- Oh, my gosh.
129
00:08:00,784 --> 00:08:02,525
This is our new home
for rehearsals.
130
00:08:02,569 --> 00:08:04,155
- How'd you find this place?
- Just a quick question.
131
00:08:04,179 --> 00:08:05,659
Anybody else wondering
132
00:08:05,702 --> 00:08:07,791
what prompted this maelstrom
of letter posting?
133
00:08:07,835 --> 00:08:09,837
Dude, she's like
a fucking ninja.
134
00:08:09,880 --> 00:08:12,056
There were letters
practically shoved up my ass.
135
00:08:12,100 --> 00:08:14,102
Okay, guys, let's do this.
Gather up.
136
00:08:15,538 --> 00:08:17,627
Hey, pull out those letters,
137
00:08:17,671 --> 00:08:20,543
and just shout out
whatever hits you in the gut.
138
00:08:20,587 --> 00:08:22,414
- Geoff.
- "Dear Dick--
139
00:08:22,458 --> 00:08:25,461
- Uh-huh.
- "I am on a mission
to obliterate
140
00:08:25,505 --> 00:08:27,768
"the walls around
my desire."
141
00:08:27,811 --> 00:08:29,509
That's it. Guys.
142
00:08:29,552 --> 00:08:32,686
Okay, come on, Marco.
Let it go.
143
00:08:32,729 --> 00:08:36,516
"Is this the
dumb cunt exegesis
you were expecting?"
144
00:08:36,559 --> 00:08:37,691
- Uh-huh.
- What?
145
00:08:37,734 --> 00:08:40,084
Come on. Hit me, Sue.
Come on.
146
00:08:40,128 --> 00:08:42,043
"Dear Dick,
I will not be muzzled."
147
00:08:42,086 --> 00:08:44,306
- Uh-huh.
- "I got up from the table,
148
00:08:44,349 --> 00:08:47,352
- "and I thought you were
following me."
- "Stalking your prey."
149
00:08:47,396 --> 00:08:50,573
- You're not gonna be muzzled.
- "The closest I can come
to touching you,
150
00:08:50,617 --> 00:08:55,012
"and I still want to,
is to take a photo of
the barn in your town."
151
00:08:55,056 --> 00:08:58,712
- Stalking your prey.
- Dumb cunt exegesis.
152
00:08:58,755 --> 00:09:01,560
- Dear Dick, I thought when
I got up from the table--
- I will not be muzzled.
153
00:09:01,584 --> 00:09:03,693
- Sorry,
I couldn't hear you.
- I will not be muzzled!
154
00:09:03,717 --> 00:09:05,196
- Stalking your prey.
- No!
155
00:09:05,240 --> 00:09:07,155
- [cell phone chimes]
- [overlapping dialog]
156
00:09:10,027 --> 00:09:13,727
Your actions demand attention.
157
00:09:13,770 --> 00:09:15,598
Oh, wowie.
158
00:09:15,642 --> 00:09:18,601
- What?
- Um, you might want to
come on over,
159
00:09:18,645 --> 00:09:19,602
and see this for yourself.
160
00:09:19,646 --> 00:09:22,213
Toby: Art.
161
00:09:22,257 --> 00:09:24,389
- Art is a promise.
- All right, what is it?
162
00:09:24,433 --> 00:09:28,176
potential sacred space.
163
00:09:28,219 --> 00:09:31,440
This beautiful landscape,
164
00:09:31,483 --> 00:09:35,487
pillaged by phalluses
pumping oil.
165
00:09:35,531 --> 00:09:40,144
Oil that spills into the soil,
ruining the crop.
166
00:09:41,537 --> 00:09:42,930
Ruining water.
167
00:09:42,973 --> 00:09:45,280
Yo, this isn't
freaking you guys out?
168
00:09:45,323 --> 00:09:47,519
- These are not passive--
- Oh, your girl's
out of control, man.
169
00:09:47,543 --> 00:09:48,651
My girl?
I don't really know her.
170
00:09:48,675 --> 00:09:50,328
This is a fuckin' trap, dude.
171
00:09:50,372 --> 00:09:51,784
- You gotta go talk to her.
- I gotta go talk to her?
172
00:09:51,808 --> 00:09:53,941
You're the one who
fuckin' drove her here.
173
00:09:53,984 --> 00:09:58,946
- Watching, witnessing--
- Looks like some kind of
art thing.
174
00:09:58,989 --> 00:10:00,817
Eyes that won't look away.
175
00:10:02,079 --> 00:10:03,603
I offer my body,
176
00:10:03,646 --> 00:10:06,736
my visibility, my privilege.
177
00:10:06,780 --> 00:10:09,130
I invite an open dialog.
178
00:10:10,827 --> 00:10:13,134
Don't look away.
179
00:10:13,177 --> 00:10:14,788
More importantly,
look at yourselves.
180
00:10:14,831 --> 00:10:17,660
Look at what you are doing.
181
00:10:17,704 --> 00:10:20,620
Look at what you do
by not doing something.
182
00:10:20,663 --> 00:10:23,579
♪♪
183
00:10:32,240 --> 00:10:33,589
[knocking]
184
00:10:41,728 --> 00:10:43,643
- Hey.
- Oh.
185
00:10:43,686 --> 00:10:45,253
Have you seen this?
Huh?
186
00:10:45,296 --> 00:10:46,297
Have you seen this?
187
00:10:46,341 --> 00:10:47,603
Okay.
Let me just--
188
00:10:47,647 --> 00:10:50,693
The whole fucking town
has seen these.
189
00:10:50,737 --> 00:10:52,913
Ugh, fuck.
Okay, look--
190
00:10:52,956 --> 00:10:56,394
Every single street corner
is littered with my name.
191
00:10:56,438 --> 00:10:58,590
Okay, I-- Well,
I don't even know
how she-- she's very--
192
00:10:58,614 --> 00:11:01,312
This is a serious
invasion of my privacy.
193
00:11:01,356 --> 00:11:02,618
- Yeah.
- Where the fuck is she?
194
00:11:02,662 --> 00:11:03,706
Hm?
195
00:11:03,750 --> 00:11:07,318
Uh, we decided to
take some space.
196
00:11:10,017 --> 00:11:11,366
Look, I know that Chris can be
197
00:11:11,409 --> 00:11:12,976
a little impulsive,
but, I mean, this--
198
00:11:13,020 --> 00:11:14,761
You can no longer continue
at the institute,
199
00:11:14,804 --> 00:11:16,434
- that is clear.
- Oh, no, whoa, whoa,
come on, no, please.
200
00:11:16,458 --> 00:11:20,941
You and your wife need to
stay the hell away from me.
201
00:11:20,984 --> 00:11:23,508
[sighs]
202
00:11:23,552 --> 00:11:25,728
Okay, look.
203
00:11:25,772 --> 00:11:29,079
I want you to know
I had nothing to do with
writing those letters.
204
00:11:29,123 --> 00:11:31,255
I don't give a shit what you do
205
00:11:31,299 --> 00:11:32,537
in the privacy of your marriage
206
00:11:32,561 --> 00:11:33,823
behind closed doors,
207
00:11:33,867 --> 00:11:36,913
but I will not be
dragged into this.
208
00:11:36,957 --> 00:11:39,655
All right. No.
What I'm saying is I--
209
00:11:39,699 --> 00:11:43,746
All that--
The stuff about her and I
fantasizing about you,
210
00:11:43,790 --> 00:11:45,661
I don't-- I don't--
I'm not-- I don't--
211
00:11:45,705 --> 00:11:47,707
I don't feel that way about you.
212
00:11:47,750 --> 00:11:48,771
But, you know,
I did my living
in the '70s,
213
00:11:48,795 --> 00:11:50,710
- you know--
- I get it.
214
00:11:50,753 --> 00:11:53,887
- I had a little dick
now and then.
- I get it!
215
00:11:53,930 --> 00:11:55,584
Sorry.
216
00:11:55,627 --> 00:11:59,283
Jesus, I can't believe
this is happening.
217
00:11:59,327 --> 00:12:01,155
Yeah.
Tell me about it.
218
00:12:06,682 --> 00:12:07,988
You got anything to drink?
219
00:12:10,294 --> 00:12:13,210
♪♪
220
00:12:19,913 --> 00:12:23,090
My obsession with you,
or whatever it is,
221
00:12:23,133 --> 00:12:26,571
has made it possible for me
to accept my failures.
222
00:12:26,615 --> 00:12:28,269
My failure as a filmmaker,
223
00:12:28,312 --> 00:12:29,923
and the failure of my marriage.
224
00:12:48,855 --> 00:12:50,726
Look, uh,
225
00:12:50,770 --> 00:12:52,772
I know a really good
mental facility.
226
00:12:52,815 --> 00:12:55,296
In Alpine.
I can get you
the number.
227
00:12:55,339 --> 00:12:56,447
Wait, wait, wait, wait, wait.
228
00:12:56,471 --> 00:12:58,734
Just stop. Okay?
229
00:12:58,778 --> 00:13:00,780
Just-- She's not
that kind of crazy.
230
00:13:00,823 --> 00:13:02,520
She's harmful to herself
and others.
231
00:13:02,564 --> 00:13:04,392
No, look, she's
going through some shit,
232
00:13:04,435 --> 00:13:05,872
and she is emotional.
233
00:13:05,915 --> 00:13:08,831
And-- And she's eccentric,
and-- and she's intense.
234
00:13:08,875 --> 00:13:11,529
- She needs help.
- But she is not
mentally ill.
235
00:13:11,573 --> 00:13:12,680
She's not some
fuckin' whack job.
236
00:13:12,704 --> 00:13:13,836
All right, all right, easy.
237
00:13:13,880 --> 00:13:15,403
You don't know shit
about my wife.
238
00:13:15,446 --> 00:13:18,275
I'm just trying to be
of assistance. Okay?
239
00:13:21,278 --> 00:13:24,107
Ah. Well--
240
00:13:24,151 --> 00:13:25,805
Just for the record,
241
00:13:25,848 --> 00:13:30,026
she is far from
the craziest chick
I ever went out with.
242
00:13:30,070 --> 00:13:32,159
I mean, by a long way.
243
00:13:32,202 --> 00:13:33,595
- Okay.
- One chick,
244
00:13:33,638 --> 00:13:36,728
she burned every pair
of underwear I had.
245
00:13:36,772 --> 00:13:37,817
[chuckles]
246
00:13:37,860 --> 00:13:38,968
And put it on the stoop
of my building
247
00:13:38,992 --> 00:13:40,297
for me when I got home.
248
00:13:40,341 --> 00:13:43,387
The firemen putting out
the underwear
249
00:13:43,431 --> 00:13:45,302
that she had poured
lighter fluid over.
250
00:13:45,346 --> 00:13:47,174
All right, I dated
this chick once,
251
00:13:47,217 --> 00:13:49,350
gave me crabs,
252
00:13:49,393 --> 00:13:51,874
- when I got the, you know,
the poison, drug store--
- Quell.
253
00:13:51,918 --> 00:13:52,875
- Dwell.
- Quell.
254
00:13:52,919 --> 00:13:54,311
- Quell.
- Yeah.
255
00:13:54,355 --> 00:13:57,837
When I told her that
I had them removed,
256
00:13:57,880 --> 00:14:00,230
she burst into tears, left me,
257
00:14:00,274 --> 00:14:01,492
because she was a vegan.
258
00:14:01,536 --> 00:14:05,235
[laughing]
259
00:14:05,279 --> 00:14:06,280
Okay, that wins.
260
00:14:06,323 --> 00:14:07,890
Hands down, that wins.
261
00:14:07,934 --> 00:14:09,065
Hell yeah, it does.
262
00:14:09,109 --> 00:14:11,546
Just-- It--
A crab genocide.
263
00:14:11,589 --> 00:14:13,504
[laughing]
264
00:14:17,682 --> 00:14:19,336
What's wrong with these women?
265
00:14:19,380 --> 00:14:21,599
[chuckles]
Yeah.
266
00:14:23,601 --> 00:14:25,125
[sighs]
267
00:14:27,910 --> 00:14:29,520
Although, I have to say,
268
00:14:29,564 --> 00:14:30,565
your wife, man.
269
00:14:33,437 --> 00:14:36,005
She wins points for creativity.
270
00:14:39,052 --> 00:14:40,705
[chuckles]
271
00:14:44,361 --> 00:14:46,146
Well, I'll drink to that.
272
00:14:49,801 --> 00:14:52,717
♪♪
273
00:14:57,331 --> 00:14:59,899
Man: Why she still here?
274
00:14:59,942 --> 00:15:01,485
What the fuck is she
doing here, anyway?
275
00:15:01,509 --> 00:15:03,467
It's just such
a stunning embodiment
276
00:15:03,511 --> 00:15:06,949
of a new epoch where
academia and art and
social media
277
00:15:06,993 --> 00:15:09,473
create a--
a post-modern bricolage
278
00:15:09,517 --> 00:15:11,214
of high and low culture.
279
00:15:11,258 --> 00:15:13,434
Very curious to see
how it unfolds.
280
00:15:13,477 --> 00:15:17,481
It's a real, uh,
life becomes art
becomes life shit, huh?
281
00:15:17,525 --> 00:15:19,875
Yes. Precisely.
282
00:15:24,924 --> 00:15:26,273
Lookin' pretty pink there.
283
00:15:40,026 --> 00:15:42,550
How long is this, uh...
284
00:15:42,593 --> 00:15:48,469
treatise, lecture
or whatever thing
gonna last?
285
00:15:48,512 --> 00:15:50,862
I don't know.
286
00:15:50,906 --> 00:15:53,213
I'm not really into it.
287
00:15:53,256 --> 00:15:54,431
By the way.
288
00:15:54,475 --> 00:15:56,738
Then that's your
experience of it.
289
00:15:56,781 --> 00:15:58,827
It seems to me like you're...
290
00:15:58,870 --> 00:16:00,872
just real busy inflicting
all your privilege
291
00:16:00,916 --> 00:16:04,572
on all these big working class
292
00:16:04,615 --> 00:16:06,487
mostly brown dudes
293
00:16:06,530 --> 00:16:08,358
just so that somebody
out there, or you,
294
00:16:08,402 --> 00:16:10,795
can see what might happen.
295
00:16:10,839 --> 00:16:14,234
That's condescending.
296
00:16:14,277 --> 00:16:16,845
It's an exercise in
the mutual debasement
297
00:16:16,888 --> 00:16:19,674
of foreign bodies
invading foreign lands.
298
00:16:19,717 --> 00:16:22,982
[scoffs] Foreign.
Toby, please, you're just--
299
00:16:23,025 --> 00:16:26,942
You're using these guys
without their consent.
300
00:16:26,986 --> 00:16:29,945
You do realize
this is, like,
their livelihood?
301
00:16:29,989 --> 00:16:31,381
You know?
They're human beings,
302
00:16:31,425 --> 00:16:33,296
they're not just
your fucking lab rats.
303
00:16:33,340 --> 00:16:35,690
It's fucking unethical.
304
00:16:35,733 --> 00:16:37,039
Okay?
And irresponsible,
305
00:16:37,083 --> 00:16:41,652
and honestly, fucking
pedestrian, Toby,
306
00:16:41,696 --> 00:16:43,393
- and you know it.
- Oh, please.
307
00:16:43,437 --> 00:16:46,222
And you don't care because
every white feminist out there
308
00:16:46,266 --> 00:16:48,007
is gonna come and
congratulate you
309
00:16:48,050 --> 00:16:50,835
with a big pat on the back
for being so brave,
310
00:16:50,879 --> 00:16:52,759
and making art that's
still subversive for what,
311
00:16:52,794 --> 00:16:54,361
the sake of being subversive?
312
00:16:54,404 --> 00:16:56,015
That's so fuckin' played out.
313
00:16:56,058 --> 00:16:58,017
It's bullshit, Toby.
314
00:16:59,496 --> 00:17:01,368
You're gonna criticize
my expression?
315
00:17:01,411 --> 00:17:03,848
What are you doing?
Some performance piece
of found text.
316
00:17:03,892 --> 00:17:06,764
- [scoffs]
- At least I'm using
my own body.
317
00:17:06,808 --> 00:17:09,680
Okay, Toby.
Whatever.
318
00:17:09,724 --> 00:17:12,422
Fuck. The truth is...
319
00:17:12,466 --> 00:17:17,253
I just wish that you would
come and sleep in my bed
with me.
320
00:17:17,297 --> 00:17:19,386
Tonight.
321
00:17:19,429 --> 00:17:21,301
So there.
322
00:17:21,344 --> 00:17:23,018
Do whatever you want
with that information.
323
00:17:23,042 --> 00:17:25,131
[siren blaring]
324
00:17:28,177 --> 00:17:29,459
You should probably
put your clothes on.
325
00:17:29,483 --> 00:17:30,962
It could be
any number of charges.
326
00:17:31,006 --> 00:17:32,244
Devon: Eh, don't worry
about this guy.
327
00:17:32,268 --> 00:17:33,463
I went to grade school with him.
328
00:17:33,487 --> 00:17:35,315
He's nothing but a fucking gnat.
329
00:17:35,358 --> 00:17:36,925
All right, folks.
330
00:17:36,968 --> 00:17:38,709
Show's over, let's wrap it up.
331
00:17:38,753 --> 00:17:41,103
Looking good, man.
You don't look
a day over 13.
332
00:17:41,147 --> 00:17:43,236
All right,
please just calm down.
333
00:17:43,279 --> 00:17:45,040
Ma'am, I'm gonna need you
to uh-- to cover that up,
please.
334
00:17:45,064 --> 00:17:46,171
She doesn't need to do
anything, man.
335
00:17:46,195 --> 00:17:47,675
She's not hurtin' anybody.
336
00:17:47,718 --> 00:17:49,633
- I will fuckin' arrest you.
- Oh, yeah?
337
00:17:49,677 --> 00:17:51,829
- All she has to do--
- Oh, what, man,
you want to arrest me?
338
00:17:51,853 --> 00:17:53,594
[overlapping dialog]
339
00:17:53,637 --> 00:17:56,205
Step back!
Come on!
340
00:17:56,249 --> 00:17:58,599
- For fuck sake!
- Okay, here we go.
341
00:17:58,642 --> 00:18:00,272
You want to mess around?
You wanna be funny?
342
00:18:00,296 --> 00:18:01,950
That's it.
You're under arrest.
343
00:18:01,993 --> 00:18:03,778
Get your cuffs out, Del Campo.
344
00:18:03,821 --> 00:18:06,085
Under Texas municipal code,
345
00:18:06,128 --> 00:18:09,349
you're both under arrest
for indecent exposure.
346
00:18:09,392 --> 00:18:10,350
Such a fuckin' hero.
347
00:18:10,393 --> 00:18:11,394
All right, come on.
348
00:18:13,657 --> 00:18:16,007
This is not ideal.
349
00:18:16,051 --> 00:18:17,487
Nice fuckin' job, cowboy.
350
00:18:17,531 --> 00:18:19,881
Just-- just get in.
351
00:18:19,924 --> 00:18:20,924
So funny.
352
00:18:23,493 --> 00:18:24,493
Devon: Party on,
you guys!
353
00:18:25,887 --> 00:18:28,411
Stop talking.
Where are the keys at?
354
00:18:28,455 --> 00:18:31,719
♪♪
355
00:18:47,648 --> 00:18:50,390
Is this supposed to be
a quesadilla?
356
00:18:54,089 --> 00:18:55,089
This tastes like shit.
357
00:19:02,793 --> 00:19:06,145
You know, I don't think
you have been
358
00:19:06,188 --> 00:19:09,322
completely innocent
in all of this.
359
00:19:09,365 --> 00:19:10,845
You accusing me of something?
360
00:19:10,888 --> 00:19:12,388
I just find it
a little hard to believe
361
00:19:12,412 --> 00:19:13,674
that she would make all this up
362
00:19:13,717 --> 00:19:16,807
without some sort of, uh...
363
00:19:16,851 --> 00:19:18,331
reciprocation from you.
364
00:19:18,374 --> 00:19:19,767
Oh, shut the fuck up.
365
00:19:19,810 --> 00:19:21,090
No, I mean, subconscious or not,
366
00:19:21,116 --> 00:19:24,032
I mean, you ride
a horse into town.
367
00:19:24,075 --> 00:19:26,817
You-- You've got
a cowboy hat and
that belt buckle.
368
00:19:26,861 --> 00:19:28,515
I mean...
369
00:19:28,558 --> 00:19:29,927
wh-- what's the effect
you're goin' for?
370
00:19:29,951 --> 00:19:32,867
Just tell me that.
371
00:19:32,910 --> 00:19:36,827
I have acted nothing
but respectably
towards your wife.
372
00:19:41,092 --> 00:19:43,573
You know, you're seducing her.
373
00:19:43,617 --> 00:19:46,489
I mean, by being so dismissive.
374
00:19:46,533 --> 00:19:50,232
I mean, your--
This whole cowboy persona,
375
00:19:50,276 --> 00:19:53,888
it just plays into
the longing she has
376
00:19:53,931 --> 00:19:59,502
to be rejected by
a quiet, desperate man.
377
00:19:59,546 --> 00:20:01,461
Not my problem.
378
00:20:01,504 --> 00:20:04,638
Isn't there a part of you
just sort of enjoying this
a little bit?
379
00:20:04,681 --> 00:20:08,076
[scoffs]
Enjoying it.
380
00:20:08,119 --> 00:20:10,383
She stole my name.
381
00:20:10,426 --> 00:20:12,907
She has violated my privacy.
382
00:20:12,950 --> 00:20:14,343
She's writing pornography,
383
00:20:14,387 --> 00:20:17,259
and using me as the object.
384
00:20:17,303 --> 00:20:21,263
Yeah, but the writing.
It's really good, right?
385
00:20:21,307 --> 00:20:22,458
- I mean, it's fuckin' good.
- So what?
386
00:20:22,482 --> 00:20:24,005
Come on, you can't deny that.
387
00:20:24,048 --> 00:20:26,834
So what?
It's still fucked up.
388
00:20:26,877 --> 00:20:28,183
Fucked up.
389
00:20:28,227 --> 00:20:31,273
Well, then it's only fair,
'cause...
390
00:20:31,317 --> 00:20:32,796
you know,
391
00:20:32,840 --> 00:20:38,019
men have been
doing that with women
for centuries.
392
00:20:38,062 --> 00:20:42,371
Using them as the source
of their creativity.
393
00:20:42,415 --> 00:20:44,255
What's the matter,
you don't like being a muse?
394
00:20:52,512 --> 00:20:53,513
Can I tell you the truth?
395
00:20:59,170 --> 00:21:00,346
It's humiliating.
396
00:21:04,437 --> 00:21:06,308
[sighs]
397
00:21:06,352 --> 00:21:08,876
Love is humiliating.
398
00:21:08,919 --> 00:21:10,138
Yeah.
399
00:21:13,010 --> 00:21:15,317
You ever been married,
you'd know that.
400
00:21:15,361 --> 00:21:17,276
I was married.
401
00:21:17,319 --> 00:21:18,494
For a year.
402
00:21:18,538 --> 00:21:21,584
Ah, well, lucky you.
You got out of that.
403
00:21:21,628 --> 00:21:24,065
She died.
404
00:21:24,108 --> 00:21:25,327
I'm sorry.
405
00:21:25,371 --> 00:21:27,503
I'm-- I'm really--
I'm sorry.
406
00:21:27,547 --> 00:21:30,289
Fuck. God, I just can't--
I can't even imagine that.
407
00:21:30,332 --> 00:21:33,292
I don't know how you...
get up in the morning.
408
00:21:38,166 --> 00:21:39,950
Just time.
409
00:21:39,994 --> 00:21:43,867
Time allows you...
410
00:21:43,911 --> 00:21:45,782
to imagine...
411
00:21:50,526 --> 00:21:51,526
other things.
412
00:22:05,498 --> 00:22:06,803
I want to say something.
413
00:22:06,847 --> 00:22:08,152
Okay.
414
00:22:08,196 --> 00:22:12,940
But it's gonna sound
a little weird.
415
00:22:12,983 --> 00:22:14,115
Weirder than this?
416
00:22:14,158 --> 00:22:15,158
Much.
417
00:22:21,427 --> 00:22:22,515
I think--
418
00:22:28,042 --> 00:22:29,522
I think you should fuck my wife.
419
00:22:34,396 --> 00:22:35,460
You want me to fuck your wife.
420
00:22:35,484 --> 00:22:36,722
I don't want you to
fuck my wife.
421
00:22:36,746 --> 00:22:40,184
I said I think you should
fuck my wife.
422
00:22:47,278 --> 00:22:48,410
Wow.
423
00:22:49,498 --> 00:22:51,239
Oh, you don't--
424
00:22:51,282 --> 00:22:52,980
Forget it.
Forget it.
Forget it.
425
00:22:53,023 --> 00:22:54,460
Just forget I even said that.
426
00:22:54,503 --> 00:22:56,375
I don't know what the fuck
I'm talking about.
427
00:23:01,162 --> 00:23:02,162
[sighs]
428
00:23:07,473 --> 00:23:09,039
That's okay.
429
00:23:09,083 --> 00:23:10,824
- I, uh--
- It's okay.
430
00:23:10,867 --> 00:23:13,261
I just think that
if you fuck her,
431
00:23:13,304 --> 00:23:15,350
once, and I mean once,
432
00:23:15,394 --> 00:23:17,352
she will see you're mortal,
433
00:23:17,396 --> 00:23:19,528
and-- and that
your skin is sagging,
434
00:23:19,572 --> 00:23:21,463
and your breath is bad,
just like everybody else.
435
00:23:21,487 --> 00:23:25,360
And that you
walk like a cowboy because
you have plantar "fasciotus."
436
00:23:25,404 --> 00:23:27,231
- Fasciitis.
- Fasciitis.
437
00:23:33,237 --> 00:23:34,238
[chuckles]
438
00:23:34,282 --> 00:23:35,979
What?
439
00:23:36,023 --> 00:23:38,199
- [laughs] Okay.
- What?
440
00:23:38,242 --> 00:23:39,374
I get it.
441
00:23:39,418 --> 00:23:41,115
I know exactly what this is.
442
00:23:41,158 --> 00:23:42,266
- Yeah, what is this?
- This is part of the game.
443
00:23:42,290 --> 00:23:43,552
- Right?
- No.
444
00:23:43,596 --> 00:23:45,946
Yeah, sure it is.
Come on. Come on.
445
00:23:45,989 --> 00:23:47,619
- You get me boozed up--
- It's not a game.
446
00:23:47,643 --> 00:23:49,428
You get me to share some shit.
447
00:23:49,471 --> 00:23:52,561
You put together
a nice juicy story
waiting for her
448
00:23:52,605 --> 00:23:53,930
- as soon as she gets home.
- There's no story.
449
00:23:53,954 --> 00:23:56,260
This is real fuckin' life.
450
00:23:56,304 --> 00:23:57,871
This is real life.
451
00:23:57,914 --> 00:24:01,222
I want you to fuck my wife
to end this.
452
00:24:01,265 --> 00:24:02,963
Just to end it.
453
00:24:03,006 --> 00:24:04,051
Just fuck her.
454
00:24:16,150 --> 00:24:18,500
I'm not attracted to her.
455
00:24:22,504 --> 00:24:23,897
Yes, you are.
456
00:24:37,171 --> 00:24:39,913
[door opens, closes]
457
00:24:42,263 --> 00:24:47,790
♪ Father, Father,
let me love you ♪
458
00:24:47,834 --> 00:24:54,362
♪ Saw you wandering
in my dream last night ♪
459
00:24:54,405 --> 00:24:59,715
♪ Singin' wonder, wonder
what you might do ♪
460
00:25:01,848 --> 00:25:04,241
I'm not gonna be driven by
other people's voices,
461
00:25:04,285 --> 00:25:06,635
especially yours.
462
00:25:06,679 --> 00:25:11,248
♪ Whisper all your
deepest fears ♪
463
00:25:11,292 --> 00:25:14,382
♪ You can trust me...
464
00:25:14,425 --> 00:25:15,731
Dear Dick,
465
00:25:15,775 --> 00:25:17,646
this is not a love letter.
466
00:25:17,690 --> 00:25:19,518
This is a manifesto.
467
00:25:19,561 --> 00:25:23,522
♪ Father, Father,
why you let me go ♪
468
00:25:23,565 --> 00:25:24,914
♪ Father, please
469
00:25:24,958 --> 00:25:26,525
[knocking]
470
00:25:26,568 --> 00:25:28,135
Coming.
471
00:25:28,178 --> 00:25:32,748
♪ Father, Father,
why you let me go ♪
472
00:25:32,792 --> 00:25:34,358
♪ Father
473
00:25:37,057 --> 00:25:40,626
Well, you got my attention.
474
00:25:43,411 --> 00:25:47,067
♪ Let me love you
475
00:25:47,110 --> 00:25:50,723
♪ Let me love you
476
00:25:50,766 --> 00:25:54,553
♪ Let me love you
477
00:25:54,596 --> 00:25:58,382
♪ Let me love you
478
00:25:58,426 --> 00:26:01,951
♪ Let me love you
479
00:26:01,995 --> 00:26:05,781
♪ Let me love you
480
00:26:05,825 --> 00:26:09,568
♪ Let me love you
481
00:26:09,611 --> 00:26:12,788
♪ Let me love you
482
00:26:12,832 --> 00:26:18,533
♪ Don't try to fight,
don't let me go ♪
483
00:26:18,577 --> 00:26:24,060
♪ You've gone too far
from what I know ♪
484
00:26:24,104 --> 00:26:30,240
♪ I lost my heart
in the dark with you ♪
485
00:26:30,284 --> 00:26:34,941
♪ Father, Father,
why you let me go ♪
486
00:26:34,984 --> 00:26:39,598
♪ Father, please
487
00:26:39,641 --> 00:26:44,211
♪ Father, please
don't let me go ♪
488
00:26:44,254 --> 00:26:48,911
♪ Father, Father,
why you let me go ♪
489
00:26:48,955 --> 00:26:50,870
♪ Father, please ♪
32190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.