All language subtitles for I Love Dick S01E05 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,484 --> 00:00:07,896 Jerome: His hands are wandering over her body. 2 00:00:07,920 --> 00:00:09,052 Female voice: Oh, yes. 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,271 She's enjoying it. 4 00:00:10,314 --> 00:00:13,056 Oh, yes. Go on, tell me... 5 00:00:13,100 --> 00:00:16,451 everything. I want to know everything. 6 00:00:16,494 --> 00:00:19,106 My God, she's got a fantastic ass. 7 00:00:19,149 --> 00:00:22,718 What, nicer than that lovely redhead's? 8 00:00:22,761 --> 00:00:24,502 Now he's pushing her down on the bed. 9 00:00:24,546 --> 00:00:26,678 - Ah, yes. - He's kissing her breasts. 10 00:00:26,722 --> 00:00:29,638 Ah, all gone. 11 00:00:29,681 --> 00:00:31,944 [gasping] 12 00:00:34,904 --> 00:00:36,732 What's the matter? Why aren't-- 13 00:00:42,607 --> 00:00:44,783 Dear Dick... 14 00:00:47,395 --> 00:00:48,700 I used to press my crotch 15 00:00:48,744 --> 00:00:50,180 into the belly of my stuffed rhino 16 00:00:50,224 --> 00:00:53,618 in the family room of our duplex in Cleveland, Ohio. 17 00:00:53,662 --> 00:00:57,535 I loved to hump him in front of our sitter Karen Harris. 18 00:00:57,579 --> 00:01:00,016 I used to say that Rhino was hungry 19 00:01:00,060 --> 00:01:02,018 and that I needed to feed him. 20 00:01:02,062 --> 00:01:03,802 Then Karen went away to college, 21 00:01:03,846 --> 00:01:06,153 and I didn't feel like doing it anymore. 22 00:01:06,196 --> 00:01:08,111 Then I found Jesus. 23 00:01:08,155 --> 00:01:11,332 I was the only Jew at St. Cletus Elementary School. 24 00:01:11,375 --> 00:01:13,290 I fell in love with Jesus 25 00:01:13,334 --> 00:01:15,727 because he looked like a hot 1970s yogi 26 00:01:15,771 --> 00:01:18,426 with his man bun, his loincloth. 27 00:01:18,469 --> 00:01:21,777 I used to picture Him climbing off of His crucifix, 28 00:01:21,820 --> 00:01:23,213 walking into my room 29 00:01:23,257 --> 00:01:25,955 to say hi with His tears of blood. 30 00:01:35,747 --> 00:01:38,533 In high school I wanted to fuck anybody, 31 00:01:38,576 --> 00:01:40,491 male or female. 32 00:01:40,535 --> 00:01:42,493 Nobody took me up on it. 33 00:01:42,537 --> 00:01:44,800 I had severe cystic acne, 34 00:01:44,843 --> 00:01:46,193 and I wore an enormous, 35 00:01:46,236 --> 00:01:48,195 vintage, smelly motorcycle jacket. 36 00:01:48,238 --> 00:01:50,066 And I chain-smoked. 37 00:01:50,110 --> 00:01:51,807 [boy, girl grunting] 38 00:01:51,850 --> 00:01:54,592 In college I found a taker: 39 00:01:54,636 --> 00:01:56,855 Noah Nussbaum. 40 00:01:56,899 --> 00:02:00,424 Finally, someone I desired 41 00:02:00,468 --> 00:02:02,774 desiring me back 42 00:02:02,818 --> 00:02:04,776 was within the realm of possibility. 43 00:02:05,995 --> 00:02:07,257 After we were done, 44 00:02:07,301 --> 00:02:08,713 I wanted to know all the parts of me 45 00:02:08,737 --> 00:02:10,347 that he found beautiful. 46 00:02:10,391 --> 00:02:15,657 He said, "Your lips, your eyes, your hair." 47 00:02:15,700 --> 00:02:17,180 As he listed off these parts of me, 48 00:02:17,224 --> 00:02:18,834 my mind began to wander 49 00:02:18,877 --> 00:02:21,532 to those parts that remained unmentioned: 50 00:02:21,576 --> 00:02:26,624 my nose, my bush, my tits. 51 00:02:26,668 --> 00:02:28,409 After college, my best friend Liza and I 52 00:02:28,452 --> 00:02:30,193 wanted to fuck a rock star. 53 00:02:30,237 --> 00:02:31,847 We finally caught one. 54 00:02:31,890 --> 00:02:35,285 He took us back to his room at the Chelsea Hotel. 55 00:02:35,329 --> 00:02:38,462 We told him we wanted to fuck him as if we were one person: 56 00:02:38,506 --> 00:02:40,508 her body, my mind, 57 00:02:40,551 --> 00:02:42,379 a living representation 58 00:02:42,423 --> 00:02:44,555 of the Louise Bourgeois sculpture The Couple. 59 00:02:45,948 --> 00:02:47,863 This is Louise Bourgeois. 60 00:02:47,906 --> 00:02:51,171 We wanted to act out the Cyborgian split 61 00:02:51,214 --> 00:02:53,999 projected onto every woman in this culture. 62 00:02:54,043 --> 00:02:55,740 You're weird. 63 00:02:55,784 --> 00:02:58,090 Weird girls. 64 00:02:58,134 --> 00:03:01,311 Ten years later, I met Sylvere. 65 00:03:01,355 --> 00:03:03,095 He was the first man I was with 66 00:03:03,139 --> 00:03:04,967 who didn't resent me for being smart. 67 00:03:05,010 --> 00:03:06,229 Hey, I'm here. 68 00:03:06,273 --> 00:03:07,709 Sylvere: Hey, Chris. 69 00:03:07,752 --> 00:03:09,711 I'm in the bedroom. Give me a sec. 70 00:03:09,754 --> 00:03:11,756 Maybe it was because he had just published a book 71 00:03:11,800 --> 00:03:13,560 and everybody thought he was going to be famous, 72 00:03:13,584 --> 00:03:16,196 or maybe because he was so much older than me. 73 00:03:18,589 --> 00:03:20,852 We would meet up once a week to have sex. 74 00:03:28,599 --> 00:03:30,079 I knew he was fucking other people, 75 00:03:30,122 --> 00:03:32,212 but I was too obsessed with him to care. 76 00:03:32,255 --> 00:03:34,388 - All right, come on in. - Coming. 77 00:03:45,312 --> 00:03:48,793 Take off your clothes and touch yourself. 78 00:04:07,464 --> 00:04:09,074 No. 79 00:04:09,118 --> 00:04:10,250 Boots on. 80 00:04:14,558 --> 00:04:18,432 He said what got him off most was watching me get off. 81 00:04:18,475 --> 00:04:20,260 Nothing freaked him out. 82 00:04:43,239 --> 00:04:44,371 Smile at me. 83 00:04:45,589 --> 00:04:46,895 Now don't smile. 84 00:04:51,247 --> 00:04:52,770 After he watched me get off, 85 00:04:52,814 --> 00:04:55,251 we would eat clam soup and talk about philosophy. 86 00:04:55,295 --> 00:04:57,819 He was one of the smartest people I'd ever met. 87 00:04:57,862 --> 00:04:59,342 I mean, if you were ambidextrous-- 88 00:04:59,386 --> 00:05:01,344 And I loved seeing myself through his eyes. 89 00:05:01,388 --> 00:05:02,911 A year after we met, 90 00:05:02,954 --> 00:05:05,000 I was diagnosed with Crohn's disease, 91 00:05:05,043 --> 00:05:07,481 and I figured that that was the end of us. 92 00:05:07,524 --> 00:05:09,178 Have some of this. 93 00:05:09,221 --> 00:05:11,572 But instead, he said that we should get married 94 00:05:11,615 --> 00:05:13,443 so I could be on his insurance plan. 95 00:05:15,053 --> 00:05:18,883 A year after that, we stopped having kinky sex. 96 00:05:18,927 --> 00:05:20,276 And five years after that, 97 00:05:20,320 --> 00:05:22,234 we stopped having sex at all. 98 00:05:23,932 --> 00:05:25,716 Forgot what lust felt like... 99 00:05:27,370 --> 00:05:29,154 until I met you. 100 00:05:30,895 --> 00:05:33,507 I don't care how you see me. 101 00:05:33,550 --> 00:05:34,614 I don't care if you want me. 102 00:05:34,638 --> 00:05:35,857 It's better that you don't. 103 00:05:35,900 --> 00:05:37,511 It's enough that I want you. 104 00:05:39,861 --> 00:05:42,254 Sometimes, when I walk down the street, 105 00:05:42,298 --> 00:05:44,387 I look into the faces of every woman I pass, 106 00:05:44,431 --> 00:05:46,389 and I wonder what she sees. 107 00:05:46,433 --> 00:05:49,087 I wonder about the history of her desires. 108 00:05:51,133 --> 00:05:52,787 Dear Dick... 109 00:06:18,465 --> 00:06:19,640 ♪♪ [Woman singing in Spanish] 110 00:06:19,683 --> 00:06:22,077 Devon: Dear Dick... 111 00:06:25,036 --> 00:06:27,387 The way you moved... 112 00:06:27,430 --> 00:06:29,519 captivated me. 113 00:06:29,563 --> 00:06:31,086 You swaggered. 114 00:06:31,129 --> 00:06:32,435 You took your time like you knew 115 00:06:32,479 --> 00:06:34,394 the whole world would wait for you. 116 00:06:34,437 --> 00:06:36,352 Hey. Nice to see you. 117 00:06:37,701 --> 00:06:39,007 I asked my parents 118 00:06:39,050 --> 00:06:40,791 for a pair of boots just like yours, 119 00:06:40,835 --> 00:06:42,619 and they got them for me. 120 00:06:42,663 --> 00:06:44,229 We all pretended we were friends, 121 00:06:44,273 --> 00:06:46,580 even though my grandparents had all worked on your land, 122 00:06:46,623 --> 00:06:48,059 just like their parents had. 123 00:06:49,147 --> 00:06:53,064 ♪♪[continues] 124 00:06:58,200 --> 00:06:59,680 I loved watching you play cowboy 125 00:06:59,723 --> 00:07:00,942 with all your women. 126 00:07:02,683 --> 00:07:04,293 Watching you, I knew 127 00:07:04,336 --> 00:07:06,077 I wanted to grow up to be like you. 128 00:07:07,514 --> 00:07:09,951 The hand, not the waist. 129 00:07:14,782 --> 00:07:16,827 When my girl cousins told me to act like a boy 130 00:07:16,871 --> 00:07:18,655 so that they could practice kissing, 131 00:07:18,699 --> 00:07:20,222 I pretended I was you. 132 00:07:28,622 --> 00:07:31,363 I had girlfriends from an early age. 133 00:07:31,407 --> 00:07:33,627 I was good at romantic gestures. 134 00:07:33,670 --> 00:07:35,803 I wrote poems that made girls cry. 135 00:07:35,846 --> 00:07:38,458 Why are you doing this to me? 136 00:07:41,330 --> 00:07:43,419 Shh. 137 00:07:44,681 --> 00:07:46,683 Hey, Mom, I'm home. 138 00:07:51,906 --> 00:07:53,560 Hey, there, cariño. 139 00:07:54,778 --> 00:07:57,128 Mom, what's Dick doing here? 140 00:07:57,172 --> 00:07:59,957 I was just talking to him about the ranch, Dolores. 141 00:08:00,001 --> 00:08:02,264 Shut the hell up. My name's Devon. 142 00:08:02,307 --> 00:08:04,092 We don't talk like that in this house. 143 00:08:04,135 --> 00:08:05,267 It's not ladylike. 144 00:08:05,310 --> 00:08:06,877 I'm not a lady! 145 00:08:22,589 --> 00:08:24,678 I was the first member of the Buendia family 146 00:08:24,721 --> 00:08:26,201 to go to college. 147 00:08:26,244 --> 00:08:28,159 I was going to study playwriting, 148 00:08:28,203 --> 00:08:30,292 but then I met Shirin. 149 00:08:33,687 --> 00:08:34,992 I was in love 150 00:08:35,036 --> 00:08:36,646 for the first time in my life. 151 00:08:37,908 --> 00:08:39,954 I couldn't even go to class. 152 00:08:39,997 --> 00:08:41,695 Shirin would practice the cello every day 153 00:08:41,738 --> 00:08:42,783 for hours. 154 00:08:42,826 --> 00:08:45,350 ♪♪ 155 00:08:55,883 --> 00:08:56,971 [exhale] 156 00:09:14,728 --> 00:09:16,817 [no audible dialogue] 157 00:09:20,081 --> 00:09:21,386 I called my abuela 158 00:09:21,430 --> 00:09:23,171 to tell her that I'd met someone new. 159 00:09:23,214 --> 00:09:25,410 By this point, everybody in my family knew what that meant. 160 00:09:25,434 --> 00:09:27,610 She told me,"Mija, 161 00:09:27,654 --> 00:09:29,438 "it's better if that person loves you 162 00:09:29,481 --> 00:09:31,832 just a little bit more than you love them." 163 00:09:31,875 --> 00:09:32,920 Hmm. 164 00:09:32,963 --> 00:09:34,617 Shirin never told her family 165 00:09:34,661 --> 00:09:36,445 about anything at all. 166 00:09:37,664 --> 00:09:39,056 Then one day I bumped into her 167 00:09:39,100 --> 00:09:41,493 at a restaurant having lunch with a boy. 168 00:09:43,147 --> 00:09:46,368 ♪ Just pretend I'm on a journey ♪ 169 00:09:46,411 --> 00:09:49,719 ♪ Well, I got no time to tarry here ♪ 170 00:09:49,763 --> 00:09:51,460 I need to talk to you. 171 00:09:51,503 --> 00:09:52,940 I'll talk to you later. 172 00:09:52,983 --> 00:09:54,463 Hey, dude. I'm Gabe. 173 00:09:54,506 --> 00:09:58,032 ♪ And I ain't got time 174 00:09:58,075 --> 00:09:59,860 ♪ To linger longer 175 00:09:59,903 --> 00:10:01,557 - Fucking weird. - What is so weird? 176 00:10:01,601 --> 00:10:02,645 I'm not being crazy. I-- 177 00:10:02,689 --> 00:10:04,516 We fought for days and days. 178 00:10:04,560 --> 00:10:06,059 you coming up to me in the middle of-- 179 00:10:06,083 --> 00:10:07,824 Then one morning she left me, 180 00:10:07,868 --> 00:10:10,566 and she told people we'd never been together at all. 181 00:10:12,481 --> 00:10:13,917 I flunked out of school. 182 00:10:17,138 --> 00:10:18,661 I came back to Texas... 183 00:10:21,795 --> 00:10:24,058 to figure out who the hell I should become. 184 00:10:26,495 --> 00:10:28,932 I wrote this edition with a new one: 185 00:10:28,976 --> 00:10:31,500 Books and Pictures. 186 00:10:31,543 --> 00:10:34,938 This was to vent and focus my anger, 187 00:10:34,982 --> 00:10:37,549 but I was saved. I know now 188 00:10:37,593 --> 00:10:39,769 that the only way I'm going to get on TV 189 00:10:39,813 --> 00:10:41,771 is to make my own goddamn tapes 190 00:10:41,815 --> 00:10:43,730 and play them for myself, 191 00:10:43,773 --> 00:10:45,732 my sisters, my brothers. 192 00:10:45,775 --> 00:10:48,648 We will be seen, and we will be heard. 193 00:10:48,691 --> 00:10:50,606 Dear Dick... 194 00:10:53,827 --> 00:10:55,698 I learned everything I could about him. 195 00:10:55,742 --> 00:10:59,223 He was born on June 9, 1961, in Alberta. 196 00:10:59,267 --> 00:11:02,705 He was a child actor in Canada before he came to the States. 197 00:11:02,749 --> 00:11:06,578 He married his "Family Ties" costar Tracy Pollan 198 00:11:06,622 --> 00:11:09,799 on July 16, 1988. 199 00:11:09,843 --> 00:11:11,496 His middle initial was actually A, 200 00:11:11,540 --> 00:11:14,674 but he didn't like the sound of "Michael A. Fox." 201 00:11:16,284 --> 00:11:18,373 Why did I love him so much? 202 00:11:18,416 --> 00:11:19,983 Partly, I think, I was in love 203 00:11:20,027 --> 00:11:23,378 with his alter ego Alex P. Keaton. 204 00:11:23,421 --> 00:11:25,119 It's kind of messed up, 205 00:11:25,162 --> 00:11:26,686 but something about the idea 206 00:11:26,729 --> 00:11:29,297 of a political conservative... 207 00:11:29,340 --> 00:11:32,604 I found that really, really sexy. 208 00:11:32,648 --> 00:11:36,783 Maybe because my other great love 209 00:11:36,826 --> 00:11:38,480 was my mother. 210 00:11:38,523 --> 00:11:41,396 She was a feminist. 211 00:11:41,439 --> 00:11:44,616 She and her friends wanted to change the world. 212 00:11:44,660 --> 00:11:47,445 They were trying to get Geraldine Ferraro elected 213 00:11:47,489 --> 00:11:49,883 as the first woman vice-president. 214 00:11:49,926 --> 00:11:53,495 ♪ There's a river somewhere 215 00:11:53,538 --> 00:11:56,280 ♪ Flowing through the lives 216 00:11:56,324 --> 00:11:57,804 ♪ Of everyone 217 00:12:01,068 --> 00:12:03,853 ♪ And it flows through the valleys ♪ 218 00:12:03,897 --> 00:12:05,072 ♪ And the mountains... 219 00:12:05,115 --> 00:12:06,551 My dad died when I was 4, 220 00:12:06,595 --> 00:12:08,902 and it was just the two of us. 221 00:12:12,166 --> 00:12:14,603 ♪ There's a star in the sky 222 00:12:14,646 --> 00:12:17,824 I loved every part of her: 223 00:12:17,867 --> 00:12:20,174 her ears, 224 00:12:20,217 --> 00:12:21,915 her neck, 225 00:12:21,958 --> 00:12:24,700 and most of all her hands. 226 00:12:24,744 --> 00:12:30,184 They were so soft and warm and smooshy. 227 00:12:30,227 --> 00:12:31,751 I used to beg her 228 00:12:31,794 --> 00:12:34,057 to chop off one of her hands and give it to me 229 00:12:34,101 --> 00:12:36,538 so I could have it all for myself. 230 00:12:36,581 --> 00:12:39,019 I followed her everywhere. 231 00:12:39,062 --> 00:12:42,109 I liked to watch her do her nighttime things-- 232 00:12:42,152 --> 00:12:44,894 put on lotion, floss-- 233 00:12:44,938 --> 00:12:47,201 while she told me about her day. 234 00:12:47,244 --> 00:12:51,509 Then one night, I noticed something: 235 00:12:51,553 --> 00:12:54,382 her tampon string. 236 00:12:54,425 --> 00:12:57,907 ♪ There's a voice from the past ♪ 237 00:12:57,951 --> 00:13:00,431 Something in me turned against her. 238 00:13:00,475 --> 00:13:02,520 I stopped following her around. 239 00:13:02,564 --> 00:13:03,652 I started hiding. 240 00:13:03,695 --> 00:13:06,481 Hey. Where's my good night kiss? 241 00:13:06,524 --> 00:13:07,743 Good night. 242 00:13:15,229 --> 00:13:18,536 I turned a closet into my reading nook. 243 00:13:18,580 --> 00:13:21,409 I would get under this soft blanket 244 00:13:21,452 --> 00:13:22,734 my grandmother had knitted for me 245 00:13:22,758 --> 00:13:25,021 and read my Edward Eagar books 246 00:13:25,065 --> 00:13:28,633 and just kind of let my hand go wherever it wanted. 247 00:13:29,765 --> 00:13:31,854 Reading meant touching myself, 248 00:13:31,898 --> 00:13:33,943 and touching myself was something I did 249 00:13:33,987 --> 00:13:35,292 when I was reading. 250 00:13:35,336 --> 00:13:36,816 I didn't have a word for it. 251 00:13:36,859 --> 00:13:38,556 I didn't know it was this thing 252 00:13:38,600 --> 00:13:41,081 or something that you weren't supposed to talk about. 253 00:13:41,124 --> 00:13:42,952 All I knew was it felt good. 254 00:13:44,214 --> 00:13:45,999 The day I first learned 255 00:13:46,042 --> 00:13:48,566 what masturbation actually was, 256 00:13:48,610 --> 00:13:50,003 I didn't want to do it anymore. 257 00:13:50,046 --> 00:13:51,395 Naming it was literally 258 00:13:51,439 --> 00:13:53,441 the least sexy thing I could imagine. 259 00:13:53,484 --> 00:13:56,836 That's why I love your work so much, Dick. 260 00:13:58,272 --> 00:14:00,840 You refuse to give anything a name. 261 00:14:00,883 --> 00:14:04,191 So you call it Untitled. 262 00:14:04,234 --> 00:14:06,149 No, I don't call it anything. 263 00:14:06,193 --> 00:14:08,673 When I first saw your work, Dick, 264 00:14:08,717 --> 00:14:12,677 the word "art" seemed so inadequate. 265 00:14:12,721 --> 00:14:14,679 This was something much more ancient 266 00:14:14,723 --> 00:14:17,204 and unnamable. 267 00:14:17,247 --> 00:14:18,683 Beauty is one thing. 268 00:14:18,727 --> 00:14:22,209 Your work was sublime. 269 00:14:23,819 --> 00:14:27,779 It evoked in me a feeling of boundlessness. 270 00:14:27,823 --> 00:14:29,738 it was fucking terrifying. 271 00:14:31,305 --> 00:14:34,177 When you invited me to come curate with you... 272 00:14:35,918 --> 00:14:37,833 I was ready to dive into that feeling. 273 00:14:37,877 --> 00:14:40,444 I would love to open the new space 274 00:14:40,488 --> 00:14:42,490 with a Mickaline Thomas show. 275 00:14:42,533 --> 00:14:44,884 I only like her early stuff. 276 00:14:44,927 --> 00:14:47,147 How about a Doris Salcedo retrospective? 277 00:14:50,367 --> 00:14:52,979 Young Jean Lee's untitled feminist show. 278 00:14:59,289 --> 00:15:00,943 I'm still here, 279 00:15:00,987 --> 00:15:03,032 searching for something you'll say yes to. 280 00:15:29,145 --> 00:15:30,494 Dear Dick... 281 00:15:31,626 --> 00:15:32,932 or should I say... 282 00:15:37,980 --> 00:15:41,723 Shall we go over your many awards and accomplishments? 283 00:15:41,766 --> 00:15:44,726 You've made a career moving boulders, 284 00:15:44,769 --> 00:15:46,728 cutting trenches in the desert, 285 00:15:46,771 --> 00:15:48,556 making art that reminds us 286 00:15:48,599 --> 00:15:51,907 of how precious Mother Earth and her sacred resources are, 287 00:15:51,951 --> 00:15:53,822 while also reminding us 288 00:15:53,865 --> 00:15:58,000 of the size of your massive steel-and-concrete cock. 289 00:15:58,044 --> 00:16:01,221 Your pieces cost millions of dollars to make. 290 00:16:01,264 --> 00:16:03,571 You employ hundreds of men per project. 291 00:16:03,614 --> 00:16:06,269 You embody everything anyone has ever wanted 292 00:16:06,313 --> 00:16:10,099 from a late 20th century alpha male artist and scholar. 293 00:16:10,143 --> 00:16:14,756 You are a remote, mysterious, unknowable cowboy. 294 00:16:14,799 --> 00:16:16,888 Art historians worship you. 295 00:16:16,932 --> 00:16:19,804 I know all this because we had one of your books 296 00:16:19,848 --> 00:16:21,110 when I was a kid. 297 00:16:23,417 --> 00:16:25,288 This was our living room. 298 00:16:26,724 --> 00:16:29,640 These were our coffee table books. 299 00:16:29,684 --> 00:16:31,903 My favorite was the one about you. 300 00:16:33,470 --> 00:16:35,777 This was the house I grew up in in Santa Fe. 301 00:16:38,736 --> 00:16:40,434 This was my favorite doll. 302 00:16:40,477 --> 00:16:42,001 Her name was Stupid. 303 00:16:42,044 --> 00:16:43,437 Doesn't she look stupid? 304 00:16:45,308 --> 00:16:47,180 This is me and my dad. 305 00:16:47,223 --> 00:16:49,138 He was an expert on children, 306 00:16:49,182 --> 00:16:52,837 so he thought he was allowed to touch me. 307 00:16:52,881 --> 00:16:54,100 This is my mom. 308 00:16:58,017 --> 00:17:00,280 And this is the woman he left my mom for. 309 00:17:11,682 --> 00:17:13,858 This is the first time I watched pornography. 310 00:17:13,902 --> 00:17:17,036 Check this out. 311 00:17:17,079 --> 00:17:18,950 My cousin Tara was visiting. 312 00:17:18,994 --> 00:17:21,170 Ohh! Ohh! 313 00:17:21,214 --> 00:17:24,130 I couldn't get it out of my head. 314 00:17:24,173 --> 00:17:26,393 Oh, yeah. Ohh. 315 00:17:26,436 --> 00:17:28,047 [laughing] 316 00:17:28,090 --> 00:17:30,353 Fuck. Ohh! 317 00:17:30,397 --> 00:17:31,528 Ohh. 318 00:17:31,572 --> 00:17:32,572 [laughing continues] 319 00:17:38,405 --> 00:17:41,060 Dear Dick, I know you went to Columbia at 15 320 00:17:41,103 --> 00:17:42,409 and I went to Columbia at 16, 321 00:17:42,452 --> 00:17:43,932 but it's a lot less common 322 00:17:43,975 --> 00:17:46,239 for people to do that these days. 323 00:17:46,282 --> 00:17:48,154 I was an art history major, 324 00:17:48,197 --> 00:17:50,721 and I saw a lot of naked women 325 00:17:50,765 --> 00:17:53,072 in my survey classes. 326 00:17:53,115 --> 00:17:55,422 There are 500 times as many female nudes 327 00:17:55,465 --> 00:17:57,380 in art history textbooks, Dick, 328 00:17:57,424 --> 00:17:59,600 as there are female artists. 329 00:17:59,643 --> 00:18:01,950 In my Early Modernism class, 330 00:18:01,993 --> 00:18:03,604 we studied 19th century diagrams 331 00:18:03,647 --> 00:18:05,649 of the ideal breast shape. 332 00:18:05,693 --> 00:18:08,739 And the thought of that porn still stuck in my head 333 00:18:08,783 --> 00:18:10,065 inspired my research presentation 334 00:18:10,089 --> 00:18:11,742 at the end of the semester 335 00:18:11,786 --> 00:18:14,223 "The Morphology of the Breast in Online Pornography." 336 00:18:17,966 --> 00:18:20,490 Then I turned my attention to hardcore porn. 337 00:18:20,534 --> 00:18:23,885 I refused to discuss its politics. 338 00:18:23,928 --> 00:18:26,975 I studied its shapes, the colors, 339 00:18:27,018 --> 00:18:30,109 the forms, composition. 340 00:18:30,152 --> 00:18:31,545 For my undergraduate thesis, 341 00:18:31,588 --> 00:18:33,764 I wrote about what happens to a woman's face 342 00:18:33,808 --> 00:18:37,116 when she sucks two cocks at the same time. 343 00:18:37,159 --> 00:18:40,771 For my Ph.D. I wrote about gaping. 344 00:18:40,815 --> 00:18:42,382 Gaping, in case you don't know, 345 00:18:42,425 --> 00:18:44,775 is when a group of men fuck a woman in the asshole 346 00:18:44,819 --> 00:18:46,342 and then tape it open to see 347 00:18:46,386 --> 00:18:47,972 how wide it's gotten from all the fucking. 348 00:18:47,996 --> 00:18:50,477 Sometimes they measure it. 349 00:18:50,520 --> 00:18:53,349 I studied all the different iterations 350 00:18:53,393 --> 00:18:55,960 of this gaping hole. 351 00:18:59,573 --> 00:19:01,444 My professors had some questions. 352 00:19:01,488 --> 00:19:06,188 Have you thought about switching to gender studies? 353 00:19:06,232 --> 00:19:07,972 I'm an art historian. 354 00:19:08,016 --> 00:19:10,453 I have no interest in gender studies. 355 00:19:10,497 --> 00:19:11,976 Why would you ask me that? 356 00:19:13,761 --> 00:19:15,154 In the past three years, 357 00:19:15,197 --> 00:19:16,522 I've gotten two postgraduate fellowships, 358 00:19:16,546 --> 00:19:18,157 an Outstanding Dissertation Award, 359 00:19:18,200 --> 00:19:19,375 and a Guggenheim. 360 00:19:19,419 --> 00:19:20,855 I may be nowhere near you, 361 00:19:20,898 --> 00:19:22,726 but I am definitely heading closer. 362 00:19:23,901 --> 00:19:25,207 Dear Dick, 363 00:19:25,251 --> 00:19:26,382 when I first read about you, 364 00:19:26,426 --> 00:19:28,297 I was confused. 365 00:19:28,341 --> 00:19:30,299 Who was this rich, famous person 366 00:19:30,343 --> 00:19:31,822 who got to make whatever he wanted 367 00:19:31,866 --> 00:19:32,997 in the desert? 368 00:19:34,477 --> 00:19:36,349 Did he not know how much I had suffered? 369 00:19:41,528 --> 00:19:43,051 What I mean to say is 370 00:19:43,094 --> 00:19:45,184 we should be able to study beauty, too. 371 00:19:45,227 --> 00:19:48,709 We shouldn't have to be gender studies majors. 372 00:19:48,752 --> 00:19:50,493 You've got 30 years on me, Dick, 373 00:19:50,537 --> 00:19:53,235 but you haven't made a piece in nearly a decade. 374 00:19:53,279 --> 00:19:55,585 Your time is running out. 375 00:19:55,629 --> 00:19:57,021 Dear Dick... 376 00:20:02,462 --> 00:20:04,333 ♪♪[guitar] 377 00:21:10,965 --> 00:21:12,880 [laughter] 24908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.