All language subtitles for Flame.Of.Barbary.Coast.1945.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,500 --> 00:00:11,574 Edited and Improved by Marapottan Pinroy 2 00:01:18,280 --> 00:01:19,429 Woo ... 3 00:01:20,820 --> 00:01:22,094 What is it, Hank? 4 00:01:22,660 --> 00:01:23,729 Nothing, mam . 5 00:01:23,940 --> 00:01:27,900 Just seeing that cowboy down there makes me kind of home sick 6 00:01:49,703 --> 00:01:50,977 It's big, int't? 7 00:01:57,463 --> 00:02:00,217 I been hearing about it since i was a little fella. 8 00:02:01,864 --> 00:02:03,900 They say it runs all the way to asia. 9 00:02:09,465 --> 00:02:10,534 Yours? 10 00:02:11,585 --> 00:02:12,984 That's "Barbary Villa". 11 00:02:16,025 --> 00:02:17,743 Must belong to Someone important. 12 00:02:18,025 --> 00:02:20,984 Very important. He also owns this beach too. 13 00:02:21,306 --> 00:02:22,455 You are tresspassing. 14 00:02:25,606 --> 00:02:30,043 On Montana, at the foot of o snowy mountains there is a pretty blue lake. 15 00:02:30,486 --> 00:02:34,719 It'snt big as this one, but sweet water, always cool 16 00:02:35,727 --> 00:02:37,206 Every so often, fellow by rides then 17 00:02:37,727 --> 00:02:39,524 and feeds their hot and tired one. 18 00:02:40,287 --> 00:02:41,960 Climbes down 19 00:02:42,768 --> 00:02:44,998 and paddles them in dismount and settle down. 20 00:02:45,768 --> 00:02:48,282 We dont call it a tresspassing..!! 21 00:02:48,488 --> 00:02:49,967 We call it a visit. 22 00:02:56,729 --> 00:02:59,243 If you had waited two minutes, I would have driven you to town. 23 00:02:59,449 --> 00:03:01,804 - I do not like to wait. - So i noticed. 24 00:03:02,809 --> 00:03:04,926 - A friend of yours? - A visitor. 25 00:03:05,450 --> 00:03:08,806 His feet were hot and tired, so he used your beach. 26 00:03:09,010 --> 00:03:12,559 I think i am carrying part of that in my boots. Any charges? 27 00:03:12,930 --> 00:03:16,367 No. The compliments of the house. Oh, hold it. 28 00:03:17,691 --> 00:03:20,763 A little horn , very nice, 29 00:03:23,051 --> 00:03:26,601 good head, fine neck. 30 00:03:27,372 --> 00:03:29,203 It carries itself well. 31 00:03:29,932 --> 00:03:31,411 She has got breathing . 32 00:03:32,292 --> 00:03:34,123 I'm glad you like her. 33 00:03:34,332 --> 00:03:37,325 "Don't you mind if you look ?" - You can look. 34 00:03:38,213 --> 00:03:39,726 Go ahead, Hank. 35 00:03:43,773 --> 00:03:47,449 - Can i give lift into town? - Thanks yes. 36 00:03:49,974 --> 00:03:52,204 I am headed to Pacific Street. 37 00:03:55,694 --> 00:03:58,732 You are quiet an admirer of horses, aren't you? 38 00:03:59,375 --> 00:04:02,014 Yeah, its my business. 39 00:04:02,655 --> 00:04:05,089 Your first trip to the coast? - First trip. 40 00:04:05,455 --> 00:04:08,095 - Out to see the elephant, hu? - Come again? 41 00:04:08,296 --> 00:04:10,856 Oh, thats we call doing the town. 42 00:04:11,576 --> 00:04:13,328 For something like that. 43 00:04:13,696 --> 00:04:16,847 Fellow owes me $ 500 dollars and and i am here to collect. 44 00:04:17,056 --> 00:04:20,686 - Ever heard of a place called "El Dorado"? - Who hasn't? 45 00:04:20,897 --> 00:04:23,650 Its abou the hottest spot on the Barbary Coast. 46 00:04:43,139 --> 00:04:44,367 Hooo. 47 00:04:53,060 --> 00:04:56,769 Well? Does it enough for your expectation? 48 00:04:59,540 --> 00:05:00,893 Mmm, No.. !! 49 00:05:06,381 --> 00:05:08,178 - Then again, yes. 50 00:05:09,581 --> 00:05:11,094 Call me Duke Fergus, in Montana. 51 00:05:11,301 --> 00:05:14,897 If you traveling through and pat your feet in sweetwaters, you look me up. 52 00:05:15,102 --> 00:05:16,296 I will remember that. 53 00:05:27,623 --> 00:05:29,773 Goodevening, boss. Goodnight Charlie.. 54 00:06:13,947 --> 00:06:15,585 Hell Martha Good evening, Mr. Morell. 55 00:06:15,787 --> 00:06:17,140 Well, What's on the agenda? 56 00:06:17,347 --> 00:06:21,057 Wethers raised the price of Burgundy again, so I canceled our order. 57 00:06:21,268 --> 00:06:23,623 Morthon is out tonight, I put Manis on the roulette 58 00:06:23,828 --> 00:06:26,183 and I moved Barnes to the dais table. 59 00:06:26,388 --> 00:06:29,267 Captain Ford needs 10 seamens for the "Golden Princess". 60 00:06:29,469 --> 00:06:31,858 she sales Tuesday on the morning tide. 61 00:06:32,109 --> 00:06:34,100 I think that is all, except this. 62 00:06:36,229 --> 00:06:39,745 "The Society for the Abolition of Barbary Coast and Adjacent Area " 63 00:06:39,950 --> 00:06:42,908 and its first music ala last night. 64 00:06:43,110 --> 00:06:45,419 -rather a long name isn't it ? - I can shorten it. 65 00:06:45,630 --> 00:06:49,749 Anti-You Society. Your family contributed $ 300 dollars. 66 00:06:50,191 --> 00:06:53,501 Well, I should make my father the chairman of the board. 67 00:06:54,071 --> 00:06:55,831 Martha, send anothers $ 200 in his name. 68 00:06:56,591 --> 00:06:59,105 And write it to what? - Advertising. 69 00:06:59,551 --> 00:07:02,271 - I think you are mad. - That's why we get along so well. 70 00:07:02,632 --> 00:07:04,668 Mr. Morell, funny is fun, 71 00:07:04,872 --> 00:07:07,625 but when the family you are supporting tries to runyou out of the town, it's time ... 72 00:07:07,832 --> 00:07:10,426 Its time that you forgot Mr.Morell get back to business. 73 00:07:11,873 --> 00:07:13,989 Oh, Gleeson, the agent, has a girl outside. 74 00:07:14,193 --> 00:07:16,263 - He think she will fit into your show. - What do you think? 75 00:07:17,433 --> 00:07:19,310 She is interesting, to look at. 76 00:07:20,393 --> 00:07:21,951 Good, let's look at her. 77 00:07:30,794 --> 00:07:32,432 Mr. Morell, Rita Dane, 78 00:07:32,634 --> 00:07:34,910 the new sensation of San Francisco. 79 00:07:52,276 --> 00:07:55,394 Miss Dane said to have the most beautifull ankles in the world. 80 00:08:08,238 --> 00:08:10,274 Alright, if you can sing. 81 00:08:10,798 --> 00:08:12,834 Alright, if she can't sing. 82 00:08:13,158 --> 00:08:16,549 "Are you in a mood to be sensational?" - Anytime. 83 00:08:22,079 --> 00:08:24,115 Ask Miss Tarry to step in. 84 00:09:17,084 --> 00:09:18,084 Thank you. 85 00:09:18,724 --> 00:09:20,680 - You're quiet welcome, both of you. 86 00:09:21,805 --> 00:09:22,805 Oh, i am sorry. 87 00:09:23,045 --> 00:09:25,559 MS. Dane, I want you to know Miss. Tarry. 88 00:09:28,045 --> 00:09:30,718 You didn't say something about a vaccation my dear? 89 00:09:30,925 --> 00:09:34,475 - Do I look worn and tired? - A little, around the edges. 90 00:09:35,566 --> 00:09:37,522 We are not going to like each other, are we? 91 00:09:39,086 --> 00:09:40,519 I am sure, we are not. 92 00:09:41,726 --> 00:09:44,036 - Ee, you let me know? - Yes, I'll let you know. 93 00:09:52,407 --> 00:09:55,798 - Was it sensational? - Defenitly. 94 00:10:08,889 --> 00:10:10,208 Why? 95 00:10:10,849 --> 00:10:12,487 I just wanted your opinion. 96 00:10:13,289 --> 00:10:15,189 suppose she could take your place in the show. 97 00:10:15,250 --> 00:10:18,720 - Tito, has anyone ever called you ...? - You have ... often. 98 00:10:19,210 --> 00:10:22,759 Thats why i want you to meet each new prospect that comes to San Francisco. 99 00:10:23,330 --> 00:10:25,547 - One of these i will meet a new prospect ... - And when you do? 100 00:10:26,371 --> 00:10:28,009 Goodbye, Tito. 101 00:10:28,691 --> 00:10:30,966 How can you say that to the man who loves you? 102 00:10:31,771 --> 00:10:35,559 - It's time for your change, Miss. Tarry. - It's you Flaxen, and beautifull . 103 00:10:54,293 --> 00:10:56,682 - Yes? - There is a jump outside, says you ows him money. 104 00:10:57,013 --> 00:10:58,811 "Shall i have him tossed out?" 105 00:10:59,454 --> 00:11:03,413 Send her a bottle of Lansons 93 to his table to my compliments and tell him I'll be out directly. 106 00:11:04,814 --> 00:11:06,088 Yes sir. 107 00:11:09,655 --> 00:11:10,929 Oh, uh ... Martha! 108 00:11:12,175 --> 00:11:14,848 Tell Joe to put another glass in that window. 109 00:11:42,858 --> 00:11:44,496 By the compliments of the house. 110 00:11:46,458 --> 00:11:48,972 - You'r Tito Morell ? - Thats what they call me. 111 00:11:49,898 --> 00:11:53,369 About that $ 500 dollars ... I will take it in gold. 112 00:11:53,579 --> 00:11:55,774 - For the black horse you sent me. - The same. 113 00:11:57,139 --> 00:12:00,688 - I paid the man who deliverd him. - And won it right back at roulette. 114 00:12:01,259 --> 00:12:04,696 - Thats sort of taking it from one pocket and putting in the other. 115 00:12:04,900 --> 00:12:07,937 Unless that wheel is on the level, which I doubt. 116 00:12:09,460 --> 00:12:11,170 I can see your point of view. 117 00:12:11,620 --> 00:12:13,053 500 in gold. 118 00:12:21,181 --> 00:12:24,413 "I suppose you are going to spend it wisely." - Offcourse. 119 00:12:26,062 --> 00:12:27,461 I will spend it on wine. 120 00:12:28,342 --> 00:12:30,697 Splendid. Successful holiday. 121 00:15:10,877 --> 00:15:12,026 Five hundred. 122 00:15:13,077 --> 00:15:15,716 If you are going to spend this on wine, 123 00:15:15,917 --> 00:15:18,068 maybe I can Help you select the best. 124 00:15:18,278 --> 00:15:21,748 - Perhaps you can. - Any particular type in mind? 125 00:15:25,238 --> 00:15:29,949 - A very particular type. - I'm afraid that type is rather expensive. 126 00:15:30,919 --> 00:15:34,070 - So expensive that i reserve it to my own table. 127 00:15:34,279 --> 00:15:37,112 - 500 dollers is a lot of money. - Not in El Dorado. 128 00:15:37,599 --> 00:15:41,752 - Suppose you make it a thousand? -Cards 129 00:15:47,160 --> 00:15:48,992 - The high card, double or nothing. 130 00:15:50,521 --> 00:15:52,637 You cut rather deep. 131 00:15:53,921 --> 00:15:55,513 suppose you cut. 132 00:15:57,161 --> 00:15:58,276 For me. 133 00:15:58,961 --> 00:16:00,520 Hard to card to beat, Tito. 134 00:16:00,722 --> 00:16:03,600 Another 500 in gold for the gentleman of Montana. 135 00:16:03,842 --> 00:16:06,720 - I was thinking... - Flaxen, I don't like that rab. 136 00:16:07,522 --> 00:16:10,320 - You better, its going to cost 2,500. - I still dont like it. 137 00:16:10,723 --> 00:16:13,715 - Spend enough and get a good one. - I was just thinking that ... 138 00:16:14,043 --> 00:16:16,352 - I suppose You don't like the gown either. 139 00:16:16,803 --> 00:16:19,112 - What did it cost? - 1,200. 140 00:16:19,323 --> 00:16:20,836 It's alright for the afternoon. 141 00:16:21,404 --> 00:16:22,962 Get something better for the evening. 142 00:16:23,164 --> 00:16:26,554 - I was just thinking... - What were you thinking, cowboy? 143 00:16:26,764 --> 00:16:29,836 How small $ 1,000 looks from this angle? 144 00:16:30,484 --> 00:16:32,396 I can give you some good advice: 145 00:16:32,885 --> 00:16:35,445 Keep the money and take the first trian back to Montana. 146 00:16:35,645 --> 00:16:38,842 - Dollar gets you 50. - Thats one bet you win for the night. 147 00:16:41,245 --> 00:16:44,044 - would you teach me something about the game, lady? 148 00:16:44,326 --> 00:16:47,045 - I've never played before. - Havent you? 149 00:16:48,046 --> 00:16:49,718 Well, let's play. 150 00:16:54,487 --> 00:16:56,239 And 8 is the line. 151 00:16:56,687 --> 00:16:58,564 - Eight? 8 is the Point. 152 00:16:58,767 --> 00:17:00,120 Right. 153 00:17:03,167 --> 00:17:05,079 - Round completed. - Thats it, come on, Jack. 154 00:17:05,528 --> 00:17:07,086 - Next launcher, Place your bets, ladies. 155 00:17:07,288 --> 00:17:08,562 Everything or nothing. 156 00:17:14,668 --> 00:17:16,739 And a seven the gentleman wins. 157 00:17:20,629 --> 00:17:24,463 - Stay with it, Montana. - But that all bald.. its gold! 158 00:17:29,950 --> 00:17:31,781 Another seven the gentleman wins again. Pay him off. 159 00:17:33,790 --> 00:17:36,429 - Miraclulous! The man Must be the king of luck. 160 00:17:36,630 --> 00:17:40,385 The King of Luck comes to the Barbary Coast, wonderful idea, that will be the column. 161 00:17:40,911 --> 00:17:42,310 Let's take a look. 162 00:17:47,992 --> 00:17:50,267 And another natural. Pay the gentleman off. 163 00:17:50,472 --> 00:17:52,827 $ 8,000 dollars? There will be three columns. 164 00:17:53,032 --> 00:17:56,308 A man from Montana break the banks at El Dorado. 165 00:17:56,552 --> 00:17:58,110 The newcomer, 166 00:17:58,313 --> 00:18:02,272 with pockets stuffed with niggats ... of nuggets ... 167 00:18:02,953 --> 00:18:05,751 And another pass. The both pass. 168 00:18:07,193 --> 00:18:09,992 Why didnt somebody tell me about it before? 169 00:18:11,674 --> 00:18:13,505 And the natural. Pay the gentleman off. 170 00:18:14,714 --> 00:18:16,352 $ 16,000 dollars. 171 00:18:19,354 --> 00:18:20,629 That closes the bank. 172 00:18:22,875 --> 00:18:25,469 Here watch that to mine, i haded. 173 00:18:29,195 --> 00:18:30,709 The King of Luck. 174 00:18:30,956 --> 00:18:34,187 You can go home the bank is closed. His pockets are full of nuggets. 175 00:18:37,116 --> 00:18:40,586 Ladies and Gentlman the King of luck has just earn $ 10,000 in nuggets. 176 00:18:41,797 --> 00:18:43,150 The King of Luck ... 177 00:18:44,797 --> 00:18:45,866 Hey, The King of Luck. 178 00:18:46,717 --> 00:18:48,275 - Collingswood. - Yes sir? 179 00:18:48,477 --> 00:18:52,232 A bottle of Lanson 93 for the winner, on the house. 180 00:18:53,278 --> 00:18:55,951 - Collingswood. - Yes sir? 181 00:18:56,518 --> 00:18:59,555 A bottle of Lanson 93 to the house, compliments to the winner. 182 00:19:00,358 --> 00:19:01,586 Yes sir. 183 00:19:01,798 --> 00:19:04,552 - Where do I send the bill? - To the King of Luck. 184 00:19:04,759 --> 00:19:07,717 - [In which direction? ] - Any where on pacific street betweeen Curtney and Dupont. 185 00:19:11,919 --> 00:19:15,037 - Come on, King. - My name is Duke, lady. 186 00:19:15,240 --> 00:19:16,673 - You been promoted. 187 00:19:24,601 --> 00:19:26,592 All done Let's roll. 188 00:19:32,881 --> 00:19:35,521 It's fantastic, you can't miss it! 189 00:19:35,722 --> 00:19:39,431 I've never seen so much Talent at the table. 190 00:19:40,242 --> 00:19:44,201 Waiter! Champagne for everybody. The best you got. 191 00:19:45,122 --> 00:19:48,752 - And cigars for the ladies. "I wouldn't make fun of a fella would you?" 192 00:19:51,643 --> 00:19:53,281 One full. 17 black. 193 00:19:53,803 --> 00:19:58,014 - Is that Answer your question? - Its Better than the license to steal. 194 00:19:58,064 --> 00:20:01,943 - What are you going to do with it, sucker? - Well, let them ride. 195 00:20:02,784 --> 00:20:04,263 Spin her brothers. Spin in wheells. 196 00:20:04,584 --> 00:20:06,620 Why spin it? Just pay him. 197 00:20:18,465 --> 00:20:19,581 Another repeater. 198 00:20:20,866 --> 00:20:23,221 That does it, brother. It closes the bank. 199 00:20:24,306 --> 00:20:26,297 - Whats next? - Mother Bronson, 200 00:20:26,506 --> 00:20:28,337 Billy McCarthy and Shanghai Kelly. 201 00:20:28,546 --> 00:20:30,458 - Take your picl? - Let's take them all. 202 00:20:31,107 --> 00:20:32,779 I am sure the boys will b delighted. 203 00:20:33,707 --> 00:20:38,178 - Did you take out the champagne? - Here it is ... Sucker. 204 00:20:40,108 --> 00:20:43,145 - His pockets full of nuggets - Shut up. 205 00:21:04,550 --> 00:21:08,987 Flaxen knows my roulette. Me it took 8,000 before it could close. 206 00:21:09,230 --> 00:21:13,941 What happens? You are crazy? Or are they in collusion? 207 00:21:14,151 --> 00:21:17,109 Like most of you, You are difficult. 208 00:21:17,311 --> 00:21:18,983 Me too, especially in an alley. 209 00:21:19,191 --> 00:21:21,785 - Restrain Calico. - We should give you what you deserve. 210 00:21:22,231 --> 00:21:26,225 The press would love to have a Good murder this week. 211 00:21:26,592 --> 00:21:30,141 Start the little society to the Abolition of Barbary Coast. 212 00:21:30,352 --> 00:21:34,190 There is always some fight. I want that squaw give me my money back. 213 00:21:35,273 --> 00:21:36,967 - She is called Miss. Tarry. 214 00:21:36,993 --> 00:21:40,212 One night I'll bet a little faster than you, Tino. 215 00:21:46,194 --> 00:21:48,250 - Bet now Calico, 216 00:21:49,074 --> 00:21:51,074 maybe it's faster. 217 00:22:02,855 --> 00:22:05,494 He is near. Very close. 218 00:22:06,015 --> 00:22:07,608 I barely hold on. 219 00:22:14,816 --> 00:22:18,332 - And keep calling yourself Miss. Tarry. - About the Montana man, 220 00:22:18,537 --> 00:22:20,767 suppose Shanghai Nelly sends you some guys, 221 00:22:20,977 --> 00:22:23,093 a long trip to China Never hurt anyone. 222 00:22:23,297 --> 00:22:26,255 - What do you propose? - Put the body in a chest. 223 00:22:26,457 --> 00:22:29,052 With a big screw soaked in blood. 224 00:22:29,258 --> 00:22:32,170 The best story I ever wrote. When is it going to happen? 225 00:22:32,378 --> 00:22:36,291 - That's a good idea. - Don't give me back the $ 8,000 dollars. 226 00:22:36,498 --> 00:22:38,216 We should give you your well deserved. 227 00:22:40,019 --> 00:22:42,533 They just ruined Nevada. The others are closing. 228 00:22:42,739 --> 00:22:44,969 Where are they? They are coming here. 229 00:23:04,661 --> 00:23:06,717 I hope you have learned the lesson, my angel. 230 00:23:07,661 --> 00:23:09,299 Oh no. Champagne! 231 00:23:10,341 --> 00:23:12,902 - From 93. - How you doing, cowboy? 232 00:23:13,102 --> 00:23:14,899 Good very good. 233 00:23:15,582 --> 00:23:17,971 Barbary coast You start to like me. 234 00:23:18,502 --> 00:23:22,655 I can actually decide Buy this place and settle down. 235 00:23:23,463 --> 00:23:25,693 Not a bad idea. But... 236 00:23:25,903 --> 00:23:28,542 the man to whom belongs and everything else, 237 00:23:28,743 --> 00:23:30,893 should know how to behave in a card game. 238 00:23:31,103 --> 00:23:33,413 And you think I do not know? 239 00:23:33,824 --> 00:23:38,022 Tito, I learned to play letters before learning to speak. 240 00:23:38,944 --> 00:23:41,777 You do not believe me? - Is not it. 241 00:23:41,984 --> 00:23:44,897 I just wish to show me. 242 00:23:46,385 --> 00:23:48,103 For example, no limit poker. 243 00:23:49,105 --> 00:23:51,494 - All fine brother. - This way. 244 00:23:52,465 --> 00:23:53,978 Yes sir! 245 00:23:56,546 --> 00:23:58,901 This way is for Where did you come in, baby. 246 00:23:59,826 --> 00:24:01,782 - $ 8,000. - Save mine. 247 00:24:03,106 --> 00:24:06,497 - Offer of the house. For you there are six. 248 00:24:12,107 --> 00:24:14,541 Mr. Fergus, a Lanson bottle 93. 249 00:24:14,747 --> 00:24:16,784 - Offer of the house. 250 00:24:50,071 --> 00:24:51,550 A pair of aces. 251 00:25:24,834 --> 00:25:26,062 Good Morning! 252 00:25:27,674 --> 00:25:29,024 Or not? 253 00:25:29,114 --> 00:25:31,470 Wash your face and go down. The coffee is ready. 254 00:26:20,919 --> 00:26:22,557 Oh the sun. 255 00:26:30,740 --> 00:26:33,459 Three six, what happened? 256 00:26:33,860 --> 00:26:38,218 Not much. I was sleeping, no could leave you at El Dorado 257 00:26:38,421 --> 00:26:39,740 You are my guest. 258 00:26:39,941 --> 00:26:42,739 - As simple as that. - As simple as that. 259 00:26:45,861 --> 00:26:47,056 Not even a dollar. 260 00:26:47,862 --> 00:26:50,137 Spent the night on the Barbary Coast, 261 00:26:50,582 --> 00:26:52,254 but it's already dawn. 262 00:26:53,502 --> 00:26:55,174 Your ticket from train to Montana. 263 00:26:56,582 --> 00:26:58,141 The train leaves at three. 264 00:26:59,743 --> 00:27:03,736 Maybe you're right. It was good while it lasted. 265 00:27:04,703 --> 00:27:06,022 I'm happy. 266 00:27:07,463 --> 00:27:12,299 I like you., You are a good man. Not many are known around here. 267 00:27:13,944 --> 00:27:17,493 I have something confusing, Flaxen. What is it called? 268 00:27:18,344 --> 00:27:21,018 - My name is Ann. - It's also beautiful. 269 00:27:21,825 --> 00:27:24,339 Like a girl like you .... can you work in a place like this? 270 00:27:24,545 --> 00:27:27,218 There are more than jumps out of sight. 271 00:27:27,745 --> 00:27:29,656 I'm glad that have asked. 272 00:27:30,426 --> 00:27:33,623 It may be little smart about these things but ... 273 00:27:34,306 --> 00:27:38,379 Do you remember the lake I told you, at the foot of the snow-capped mountains? 274 00:27:38,946 --> 00:27:41,142 There is a cabin near the lake 275 00:27:41,347 --> 00:27:46,023 surrounded by a forest whose Trees have branches that reach to the sky. 276 00:27:46,507 --> 00:27:48,896 There are horses, cattle, 277 00:27:49,587 --> 00:27:52,944 and the air is so clean that you You can wash your face with it. 278 00:27:53,348 --> 00:27:55,179 This cabin is mine. 279 00:27:56,308 --> 00:27:58,503 Of course not It looks nothing like that. 280 00:27:58,708 --> 00:28:01,825 It's small but It has a nice fireplace. 281 00:28:02,509 --> 00:28:05,307 - And the lake ... - But there are rats in the cupboards. 282 00:28:07,189 --> 00:28:08,463 Yes. 283 00:28:18,070 --> 00:28:20,220 Well, thanks for good accommodation. 284 00:28:20,430 --> 00:28:24,868 Won't you stay for coffee? No, you better fire me. 285 00:28:27,951 --> 00:28:29,304 Not for long. 286 00:28:30,191 --> 00:28:32,421 - Bye. - You'll be back. 287 00:28:34,071 --> 00:28:36,666 It doesn't occur to me which is why you should come back. 288 00:28:41,592 --> 00:28:42,945 He will come back. 289 00:28:54,873 --> 00:28:56,067 Go. 290 00:28:57,314 --> 00:29:00,829 - I can't throw well. - Throw to perfection. 291 00:29:02,074 --> 00:29:05,669 - Now you must learn to stop them. - That explains. 292 00:29:06,554 --> 00:29:08,307 Limit yourself to cows. 293 00:29:10,155 --> 00:29:12,953 - These are beautiful, right? - How many will you send this year? 294 00:29:13,475 --> 00:29:15,193 Oh, about five hundred. 295 00:29:15,915 --> 00:29:18,908 Hello Jay, you have a spare horse? 296 00:29:20,636 --> 00:29:22,945 This is my season, slow down. 297 00:29:23,156 --> 00:29:26,273 Don't you wanna stay and play? I'll show you something else. 298 00:29:47,358 --> 00:29:49,553 - Hello. - You came back fast. 299 00:29:49,758 --> 00:29:52,956 You said with one night in San Francisco, I would have enough. 300 00:30:02,640 --> 00:30:04,551 - Duke? - Yes? 301 00:30:05,160 --> 00:30:09,472 I asked for a loan, I'll give you back the 500 bucks. 302 00:30:09,680 --> 00:30:11,159 Oh, forget it. 303 00:30:11,360 --> 00:30:13,079 - Did you give it back? - Clear. 304 00:30:13,281 --> 00:30:16,159 - Do you still have them? - Not... 305 00:30:17,081 --> 00:30:21,279 What happened? You see, you wouldn't understand. 306 00:30:51,844 --> 00:30:53,243 You do not dwell! 307 00:32:03,651 --> 00:32:07,929 - What happened to the old man? - I wouldn't understand. 308 00:32:21,093 --> 00:32:24,051 I'm going to the city. I will take her. 309 00:33:05,937 --> 00:33:07,086 Hello. 310 00:33:10,737 --> 00:33:12,056 52 311 00:33:21,938 --> 00:33:24,691 - Hello, big boy. "Did you break up with your landlady?" 312 00:33:24,898 --> 00:33:27,538 - Not. - I feared. 313 00:33:27,739 --> 00:33:31,493 What can I do for you? You said the game is a business. 314 00:33:31,699 --> 00:33:35,135 - And it's true. - What can anyone learn? 315 00:33:35,339 --> 00:33:37,979 - Enough to defend yourself. - Not that. 316 00:33:38,180 --> 00:33:40,091 - Who have you been facing? 317 00:33:40,620 --> 00:33:44,693 - Have you heard of Tito Morell? - Ah, once or twice. 318 00:33:45,020 --> 00:33:46,976 - You can teach me to beat him? 319 00:33:47,661 --> 00:33:50,778 Would you take advice from a man who cares about you 320 00:33:50,981 --> 00:33:53,290 and know you since that started crawling? 321 00:33:53,501 --> 00:33:55,696 - Not. - That's what I feared. 322 00:33:56,661 --> 00:33:58,493 How much do we have? 323 00:33:59,382 --> 00:34:03,421 Range would bring us 10, Stan double it. 324 00:34:06,422 --> 00:34:07,616 - According. 325 00:34:07,902 --> 00:34:11,612 The first thing to learn It's like dealing with letters. 326 00:34:11,823 --> 00:34:13,541 It's very similar with women. 327 00:34:13,743 --> 00:34:18,259 You choose one, and if you regret doing it. But... 328 00:34:31,665 --> 00:34:33,098 Is here. 329 00:34:58,707 --> 00:35:01,540 Excuse me, it's reserved. - For me, Collingswood. 330 00:35:01,747 --> 00:35:03,386 Bring us a Lanson 93. 331 00:35:03,588 --> 00:35:06,898 And send you a Mr. Morell with my best wishes. 332 00:35:07,308 --> 00:35:11,187 No Blackjack is Dylan Finger. It's shuffling fast. 333 00:35:15,069 --> 00:35:16,980 In Roulette, Silk Hands. 334 00:35:17,189 --> 00:35:18,781 - Trucada? - Clear. 335 00:35:18,989 --> 00:35:20,820 Shorty Chicago, at 21st. 336 00:35:26,430 --> 00:35:30,343 Merve Rosen in poker. And Barnes and Muffet on the dice. 337 00:35:32,510 --> 00:35:37,221 - Who is in general? - Barnes. The best will not be easy. 338 00:35:37,951 --> 00:35:40,146 "Did we expect it to be?" 339 00:35:40,471 --> 00:35:42,860 - Is there a problem, friend? - Oh, yes, sir, 340 00:35:43,071 --> 00:35:45,824 - I know this gentleman, But I don't know when. 341 00:35:46,032 --> 00:35:47,829 - The third on the right. 342 00:36:07,113 --> 00:36:08,190 - Hello, rascal. 343 00:36:52,518 --> 00:36:56,113 There is something you forgot to mention. It can answer many questions. 344 00:36:56,318 --> 00:36:57,797 Yes you can. 345 00:36:57,998 --> 00:37:01,229 I already said that women and letters do not mix? 346 00:37:01,439 --> 00:37:04,829 - I don't want to mix it up. - What goes first? 347 00:37:06,399 --> 00:37:09,391 - The letters. - You may remember. 348 00:37:09,599 --> 00:37:14,549 Wolf, where the hell were you? I haven't seen you since Tucson. 349 00:37:15,080 --> 00:37:17,230 - You are right. - Marie. 350 00:37:18,000 --> 00:37:21,197 Wolfie, honey. 351 00:37:21,560 --> 00:37:24,758 - We miss you. - Enough, chiquitas. 352 00:37:25,681 --> 00:37:29,151 I'm busy. We see in Snoon or somewhere. 353 00:37:29,361 --> 00:37:31,750 Why don't you take a pint of beer? 354 00:37:32,201 --> 00:37:34,591 - Bye, Wolfie. - Bye. 355 00:37:36,042 --> 00:37:38,476 Wolfie, honey. 356 00:37:39,282 --> 00:37:41,238 Women and letters don't mix, huh? 357 00:37:41,442 --> 00:37:45,755 - Not part of mine professional but social life. 358 00:38:27,827 --> 00:38:30,705 And I include my $ 500 contribution. 359 00:38:31,227 --> 00:38:33,422 Best regards. - Hello dear. 360 00:38:34,107 --> 00:38:38,066 For the Society for Adornment and Beautification of San Francisco. 361 00:38:38,267 --> 00:38:40,418 - Sign your father? - Yes. 362 00:38:40,908 --> 00:38:44,184 Each year costs more to classify the family on the society list. 363 00:38:44,388 --> 00:38:46,583 They want Caruso sing to them. 364 00:38:46,788 --> 00:38:49,383 - And you pay the bills? - I suppose. 365 00:38:49,789 --> 00:38:52,781 When will I meet the your wonderful family, Tito? 366 00:38:52,989 --> 00:38:54,104 You are not going. 367 00:38:54,309 --> 00:38:58,587 I only see them on holy week And at Christmas. I see it hard. 368 00:38:59,389 --> 00:39:01,540 - I should be offended. - Because? 369 00:39:02,270 --> 00:39:03,589 I do not. 370 00:39:04,390 --> 00:39:05,390 Flaxen, 371 00:39:08,510 --> 00:39:10,945 The Morell family is San Francisco. 372 00:39:11,711 --> 00:39:13,906 It's very nice, graceful, 373 00:39:14,831 --> 00:39:16,628 with the charm of the past 374 00:39:16,831 --> 00:39:20,904 Although there are new additions, typically American. 375 00:39:21,792 --> 00:39:25,626 But we keep all the good that the conquerors brought, 376 00:39:25,832 --> 00:39:27,550 and we will always have them. 377 00:39:27,752 --> 00:39:31,427 Despite the Chamber of Commerce, the Tribune, the Star ... 378 00:39:33,153 --> 00:39:36,350 and I will keep the Morell family at the highest peak of Nobhill 379 00:39:36,553 --> 00:39:39,989 however annoying to his eldest son, Tito. 380 00:39:40,193 --> 00:39:41,672 - You do well. 381 00:39:42,873 --> 00:39:44,273 I think so. 382 00:39:46,034 --> 00:39:49,709 - Any reason for your visit? - Yes, there is a reason. 383 00:39:50,754 --> 00:39:53,314 Do you remember the big guy from Montana? 384 00:39:55,755 --> 00:39:58,553 - Duke Fergus. - I had forgotten your name. 385 00:39:58,795 --> 00:40:00,308 - It's in the front row. 386 00:40:00,555 --> 00:40:04,070 - I hope you don't have Intent to spend another crazy night. 387 00:40:05,476 --> 00:40:07,546 Don't get close to him tonight. 388 00:40:09,516 --> 00:40:10,949 - A premonition? 389 00:40:11,996 --> 00:40:13,588 Something like. 390 00:40:15,396 --> 00:40:16,716 - Weird. 391 00:40:21,477 --> 00:40:24,753 - Smarter than I expected. - You're an idiot. 392 00:40:26,838 --> 00:40:28,988 But a very charming idiot. 393 00:40:47,479 --> 00:40:48,913 Hello. Hello. 394 00:40:49,120 --> 00:40:51,918 "I see you brought your own croupier." - Mr. Wylie, 395 00:40:52,120 --> 00:40:54,714 - Has a good reputation in small towns. - They say that. 396 00:40:54,920 --> 00:40:57,480 - You are going to play? - I will not play. 397 00:40:57,680 --> 00:40:59,841 - I thought we could get you provide entertainment. 398 00:40:59,921 --> 00:41:03,391 Me too. Therefore I brought this by chance. 399 00:41:04,481 --> 00:41:07,234 "What exactly do you want, Duke?" - Action. 400 00:41:07,441 --> 00:41:11,276 - I lost a few dollars in El Dorado. - Just the 500 dollars I gave you. 401 00:41:11,482 --> 00:41:14,440 - Let's say it another way, I did not win anything. 402 00:41:14,642 --> 00:41:17,156 - Do you think you'll win this time? - Perhaps. 403 00:41:18,562 --> 00:41:21,475 For some reason, I I prefer not to play against you. 404 00:41:21,683 --> 00:41:26,359 - Let's say you're my guest. "I'm not your guest, Tito." 405 00:41:27,483 --> 00:41:30,361 As you wish. Sorry, I'll find a table. 406 00:41:33,324 --> 00:41:36,282 - We could be wrong. - What do you mean? 407 00:41:36,924 --> 00:41:41,679 Well, there is a possibility that they are smarter than me. 408 00:41:42,765 --> 00:41:45,484 You chose a good one moment to say that. 409 00:41:45,885 --> 00:41:48,319 Yes i will stay Happy to go home. 410 00:41:51,525 --> 00:41:54,484 - "No reason occurs to me to return, "he said. 411 00:41:54,686 --> 00:41:56,517 He was wrong. 412 00:41:57,246 --> 00:41:59,999 - Oh, I present you Wolf Wylie. - Hello, Wolf. 413 00:42:00,206 --> 00:42:03,517 - Hello. - Mr. Morell has the table list. 414 00:42:04,207 --> 00:42:06,437 Poker Want to come see us? 415 00:42:06,647 --> 00:42:09,798 "I wouldn't lose it even for Minx." - Who is Minx? 416 00:42:16,728 --> 00:42:18,923 - Tito, I thought I had ... - It was your idea. 417 00:42:19,128 --> 00:42:20,447 It is true. 418 00:42:21,968 --> 00:42:23,447 I see. 419 00:42:38,450 --> 00:42:40,327 - Ten thousand. - Ten thousand. 420 00:42:41,370 --> 00:42:42,962 Give me 100 bucks. 421 00:42:44,130 --> 00:42:45,927 No, don't give it to me. 422 00:42:47,291 --> 00:42:51,443 We started again. Pockets full of nuggets. 423 00:42:52,611 --> 00:42:56,126 Who is this character? He works for Cyrus Danver. 424 00:42:59,652 --> 00:43:01,563 Cyrus is the owner from the San Francisco Star. 425 00:43:01,772 --> 00:43:03,444 - Write to the Star. I like. 426 00:43:03,652 --> 00:43:06,405 - Is important? - Yes, in Barbary Coast. 427 00:43:07,132 --> 00:43:08,725 Do you like me, Mr. Morell? 428 00:43:10,053 --> 00:43:13,363 - At the moment yes. - Duke Fergus from Montana. 429 00:43:13,693 --> 00:43:14,967 - I listened. 430 00:43:16,093 --> 00:43:17,651 - Hello Beautiful. - Hello Daddy. 431 00:43:17,853 --> 00:43:20,926 You still write things horrible things about Tito in the newspaper? 432 00:43:21,134 --> 00:43:24,922 - Oh, I'll drive him out of town. - And where are you going to drink? 433 00:43:25,934 --> 00:43:28,971 - I wish you looked more with Shanghai Kelly, Calico Jim 434 00:43:29,174 --> 00:43:31,245 and the rest of Pacific Street. 435 00:43:31,455 --> 00:43:34,447 "I'd rather have you as an opponent." - Because? 436 00:43:34,655 --> 00:43:38,250 - Why fight the fire? - Am I so mean? 437 00:43:39,095 --> 00:43:42,611 Yes, it's bad for San Francisco. We have to get rid of you. 438 00:43:50,336 --> 00:43:52,293 You have 5 minutes left, Miss. Tarry. 439 00:44:08,178 --> 00:44:10,089 I bet and raise. 440 00:44:11,218 --> 00:44:14,097 - I have to go, see you later. - Wait a minute. 441 00:44:14,299 --> 00:44:16,733 Don't want to see me win the first leg? 442 00:44:16,939 --> 00:44:18,736 It could bring you bad luck. 443 00:44:21,499 --> 00:44:24,173 - I go up. - I doubt it. 444 00:44:29,340 --> 00:44:30,614 - I climb higher. 445 00:44:42,021 --> 00:44:43,295 What card do you have? 446 00:45:00,543 --> 00:45:01,771 Astonished? 447 00:45:12,304 --> 00:45:14,215 The boy grew up. 448 00:45:17,625 --> 00:45:18,899 - Letters. 449 00:45:22,825 --> 00:45:26,943 Last night, Duke Fergus left Titus Morell clean. 450 00:45:27,305 --> 00:45:31,345 There were strong bets, quick play, with the promise that there will be more. 451 00:45:31,866 --> 00:45:35,063 - Horseshoe Brown was the last one ... - We should give you what you deserve. 452 00:45:36,026 --> 00:45:39,224 The last one to find out the speed of Montana. 453 00:45:39,427 --> 00:45:43,102 Fergus took less time to close the stall of what it took to open it. 454 00:45:44,187 --> 00:45:48,419 Shanghai Kelly was the worst took on Duke Fergus's visit. 455 00:45:48,827 --> 00:45:52,264 Shanghai had requested it and ... - Are they all the same? 456 00:45:52,468 --> 00:45:54,060 - More or less. - Thank you darling. 457 00:45:55,428 --> 00:45:59,467 - Well, where is he tonight? - With Calico Jim. 458 00:45:59,668 --> 00:46:01,102 - Don't play with Fergus. 459 00:46:01,789 --> 00:46:04,257 It's not Calico, it's Joe Disko. 460 00:46:06,429 --> 00:46:09,068 - Very unintelligent. - What's wrong? 461 00:46:09,389 --> 00:46:11,984 The Chamber of Commerce reported that San Francisco 462 00:46:12,190 --> 00:46:16,388 is the seventh largest city with 425,000 inhabitants. 463 00:46:17,590 --> 00:46:21,378 The Metropolitan Company will move to San Francisco. 464 00:46:22,551 --> 00:46:24,507 - I would have to learn to read. 465 00:46:24,871 --> 00:46:27,624 - You would be amazed. Including those of today, 466 00:46:27,831 --> 00:46:31,346 January 10, 1906. What does it mean in simple language? 467 00:46:31,551 --> 00:46:34,544 That San Francisco is suffering for growing up. 468 00:46:34,872 --> 00:46:37,340 She wants to be beautiful. She wants to be big. 469 00:46:37,632 --> 00:46:39,463 Have an opera. You do not want us. 470 00:46:39,712 --> 00:46:42,545 Always with the same song. What do they get? 471 00:46:42,752 --> 00:46:47,668 Anything. Until it occurred to her to bring Joe Disko to fill the press. 472 00:46:47,873 --> 00:46:50,068 - To recover. - We should give you the deserved. 473 00:46:50,273 --> 00:46:51,273 You talk too much. 474 00:46:51,433 --> 00:46:54,551 Calico says to go by noon, If you want to see the show. 475 00:46:55,194 --> 00:46:56,422 It's ok. Let's go. 476 00:47:16,316 --> 00:47:20,025 - It's very bad, Calico. "Maybe, but my way." 477 00:47:27,997 --> 00:47:29,396 Do you mind if I look? 478 00:47:30,597 --> 00:47:32,315 I love this look. 479 00:47:37,517 --> 00:47:39,156 I'll want the next one up. 480 00:47:42,598 --> 00:47:45,590 - It's like calling me thief before witnesses. 481 00:47:46,878 --> 00:47:48,106 Yes. 482 00:47:52,039 --> 00:47:55,475 I'll give you 30 seconds to apologize. 483 00:48:20,521 --> 00:48:22,035 - How slow I am. 484 00:48:22,922 --> 00:48:26,437 - I'll redeem these unless that has another player. 485 00:48:27,162 --> 00:48:29,676 - Watch out, the police. - Take him behind the bar. 486 00:48:29,882 --> 00:48:30,997 - Bring chairs. 487 00:48:33,243 --> 00:48:34,593 Orchestra! 488 00:48:36,283 --> 00:48:39,719 Do you play with us? - It will be a pleasure. 489 00:48:50,564 --> 00:48:52,282 Well, Calico. What is all this? 490 00:48:53,365 --> 00:48:56,402 $ 100 dollars a hand, Casey, can you afford it? 491 00:49:01,885 --> 00:49:03,364 Four blue ones. 492 00:49:29,688 --> 00:49:31,799 - It's good this way! - Are you looking for something? 493 00:49:31,808 --> 00:49:33,002 Do not. 494 00:49:34,128 --> 00:49:38,680 Oh no. The last time you looked over my shoulder i lost my ... 495 00:49:39,049 --> 00:49:40,402 I'm lost. 496 00:49:40,729 --> 00:49:43,323 What are you doing? - Building a road. 497 00:49:43,529 --> 00:49:46,202 - Until where? - My new home. 498 00:49:49,410 --> 00:49:51,241 - How big, huh? 499 00:49:52,090 --> 00:49:54,365 - Twice as big as that. 500 00:49:57,010 --> 00:49:58,046 How backyard? 501 00:49:59,771 --> 00:50:01,682 And no mice in the cupboards. 502 00:50:03,851 --> 00:50:06,570 You are very funny. Why did you come back? 503 00:50:07,171 --> 00:50:08,445 You said you'd be back. 504 00:50:09,332 --> 00:50:11,050 I took him for a naive. 505 00:50:11,292 --> 00:50:14,329 A man is naive for knowing what you want? 506 00:50:15,372 --> 00:50:18,603 "If she knows she can't have it." - I don't see it that way. 507 00:50:19,292 --> 00:50:20,806 For you will see. 508 00:50:22,253 --> 00:50:23,527 Are you going to the city? 509 00:50:23,733 --> 00:50:25,564 Take me? Clear. 510 00:50:45,415 --> 00:50:46,609 Hoaa. 511 00:50:49,095 --> 00:50:51,849 It's like a mansion converted into a beautiful casino. 512 00:50:52,976 --> 00:50:55,536 - Do you want to see inside? - Of course. 513 00:51:16,178 --> 00:51:17,372 Pretty. 514 00:51:20,378 --> 00:51:23,097 With that, will close all locations on Rua Pacรญfic. 515 00:51:23,298 --> 00:51:24,971 I think so. 516 00:51:25,379 --> 00:51:29,133 - What do you want to demonstrate? - That when I want something I get it. 517 00:51:29,499 --> 00:51:31,729 What do you want I do not know? 518 00:51:31,939 --> 00:51:34,499 - I'll make it? - Get what? 519 00:51:34,699 --> 00:51:38,136 - My diva. - I already have a contract. 520 00:51:38,740 --> 00:51:40,537 Flaxen, look around you. 521 00:51:40,740 --> 00:51:44,494 Don't you think after you do All this a contract will stop me. 522 00:51:44,740 --> 00:51:47,892 One that, surely. There are rats in the cupboards. 523 00:51:50,021 --> 00:51:51,579 All this for me? 524 00:51:54,501 --> 00:51:57,494 It's flattering, but would rather that I had not done. 525 00:51:57,782 --> 00:52:01,138 - Because? - This is not your game. 526 00:52:01,822 --> 00:52:04,671 One of these days will get heavy. 527 00:52:04,895 --> 00:52:07,896 Or be fed up and go away. 528 00:52:07,943 --> 00:52:09,661 Maybe not do it alone. 529 00:52:10,483 --> 00:52:14,112 I'm not going anywhere. I already found my place. 530 00:52:16,123 --> 00:52:20,640 One dollar gives a coat. THE curtain will rise with a new contract. 531 00:53:35,451 --> 00:53:37,806 We should get rid of Duke Fergus. 532 00:53:38,011 --> 00:53:40,605 We try, and the customers they put on their hats. 533 00:53:40,811 --> 00:53:42,569 - Duke Fergus wants to see you. - We must... 534 00:53:42,571 --> 00:53:44,642 That we should give you what he deserves. Yes 535 00:53:51,452 --> 00:53:52,931 Hello. Hello. 536 00:53:53,692 --> 00:53:56,332 - Calico and Kelly's complaints? - Few. 537 00:53:57,573 --> 00:53:59,370 - What about that horse? 538 00:54:00,293 --> 00:54:03,649 The only thing that makes me like You often think the same. 539 00:54:03,933 --> 00:54:05,412 Oh yeah? 540 00:54:48,697 --> 00:54:50,973 Well, how about the Silver Dollar? 541 00:54:51,738 --> 00:54:54,377 - Ready for the grand opening. - If it comes to inaugurate. 542 00:54:54,658 --> 00:54:57,252 That is my intention. In mid-April. 543 00:54:58,458 --> 00:54:59,573 Do you have your star? 544 00:55:02,179 --> 00:55:04,090 - How much you ask me by Flaxen's contract? 545 00:55:04,899 --> 00:55:06,696 One dollar more than that you can afford. 546 00:55:11,500 --> 00:55:14,617 - Something like? - I do not care. 547 00:55:15,340 --> 00:55:17,729 - I offer to buy the contract, 548 00:55:18,060 --> 00:55:20,096 I also talked to my lawyer. 549 00:55:20,660 --> 00:55:23,300 He says it's not worth nothing if it takes you to court. 550 00:55:23,901 --> 00:55:28,338 I could also say. You may have everything you want. 551 00:55:28,541 --> 00:55:31,692 - What is the price? - Don't even dream, Duke. 552 00:55:32,382 --> 00:55:33,815 Without Flaxen you are nothing. 553 00:55:34,342 --> 00:55:37,652 No other would do the silver dollar is worth it. 554 00:55:38,342 --> 00:55:39,536 Perhaps. 555 00:55:53,063 --> 00:55:56,500 - Why are you so serious? - I was thinking... 556 00:55:56,704 --> 00:55:59,821 - If I want you? - Something like. 557 00:56:00,184 --> 00:56:01,902 Do not give too much importance. 558 00:56:02,944 --> 00:56:06,460 Have you heard that they offered me to be the Silver Dollar diva? 559 00:56:06,665 --> 00:56:09,304 He believes this It's what you deserve. 560 00:56:11,505 --> 00:56:12,938 I want more money. 561 00:56:13,585 --> 00:56:16,464 And a new coat. And a bathtub in the dressing room. 562 00:56:17,546 --> 00:56:19,502 And it may be that Don't be kidding. 563 00:56:19,986 --> 00:56:22,659 It may be better to be better as you go as you grow. 564 00:56:23,106 --> 00:56:26,702 - I want you too. - Really? 565 00:56:30,507 --> 00:56:31,940 No, no. 566 00:56:37,788 --> 00:56:40,666 A moment comes in a woman's life 567 00:56:40,868 --> 00:56:43,257 where you should give a punch in the man. 568 00:56:44,228 --> 00:56:46,139 Have you ever given look at the silver dollar? 569 00:56:46,348 --> 00:56:48,419 - For what? Not will never inaugurate. 570 00:56:48,749 --> 00:56:50,660 - It's a lot of money. - Shut up now. 571 00:56:50,869 --> 00:56:52,468 - I'm not liking. - What matters? 572 00:56:52,469 --> 00:56:55,541 - Much if you want to follow. - What do you mean? 573 00:56:56,149 --> 00:56:59,301 - The Silver Dollar is next door. - Stop talking bullshit. 574 00:56:59,510 --> 00:57:01,501 - You will focus where you are ... - Yes? Tito! 575 00:57:03,830 --> 00:57:06,219 Neither of you nor of any man alive. 576 00:57:10,791 --> 00:57:12,110 Get closer. 577 00:57:17,391 --> 00:57:19,621 And I want one bathtub in the dressing room. 578 00:57:22,272 --> 00:57:23,990 It's weird, doesn't it seem to you? 579 00:57:25,472 --> 00:57:26,825 Not entirely. 580 00:57:27,312 --> 00:57:30,588 - The Silver Dollar is a great place. - Not so big. 581 00:57:30,873 --> 00:57:32,864 Have a great concept of herself. 582 00:57:33,073 --> 00:57:35,587 - Hmm-hmm, and I never lie. Why fool us? 583 00:57:35,793 --> 00:57:38,432 I wanted Flaxen, you has. Do not need me. 584 00:57:38,633 --> 00:57:42,583 - That's what I say. - See what I mean? 585 00:57:51,594 --> 00:57:55,190 - Are you going to do something about it? - Get out of here, asshole. 586 00:57:59,995 --> 00:58:03,830 - I suppose you are aware that this It will cost you a lot of money, Tito. 587 00:58:05,116 --> 00:58:07,630 Yes, I know that. 588 00:58:23,557 --> 00:58:25,335 The boss is waiting for you. 589 00:58:25,378 --> 00:58:28,768 - Who? - That Duke Fergus, ma'am, wants to see you. 590 00:58:29,818 --> 00:58:30,894 - Of course. 591 00:58:34,018 --> 00:58:35,452 - I'll see you later. 592 00:58:36,819 --> 00:58:38,616 - A bathtub here 593 00:58:40,139 --> 00:58:41,254 and with bubbles. 594 00:58:42,899 --> 00:58:46,609 Miss Flaxen says that to him will receive shortly. 595 00:58:47,660 --> 00:58:49,457 Can I use your phone? 596 00:58:50,020 --> 00:58:54,377 - There is? A ... this thing? Give in crank until you hear, 'Here's the bar' 597 00:59:16,182 --> 00:59:19,255 - Hello? - It's Mr. Fergus. They are coming? 598 00:59:19,623 --> 00:59:23,821 Yes, with big carriages. It's been going in since midnight. 599 00:59:24,023 --> 00:59:26,218 - Sugarplum... 600 00:59:27,903 --> 00:59:30,782 You are very Elegant, Mr. Fergus. 601 00:59:32,504 --> 00:59:34,117 This is the first time See you with a tuxedo. 602 00:59:34,424 --> 00:59:35,823 And the first time the visa. 603 00:59:36,784 --> 00:59:39,935 To sit down, put yourself the "get out" like this, or like this? 604 00:59:40,945 --> 00:59:42,981 - Is happy? - More or less. 605 00:59:43,185 --> 00:59:44,538 Should be. 606 00:59:44,745 --> 00:59:47,543 Demonstrate to San Francisco you get what you want. 607 00:59:47,985 --> 00:59:51,023 - Am I demonstrating to you? - More or less. 608 00:59:51,426 --> 00:59:53,382 I would like to taste myself. 609 00:59:54,186 --> 00:59:55,665 - Very cute. 610 00:59:56,586 --> 00:59:59,225 When i was in Montana always wanted one. 611 00:59:59,426 --> 01:00:01,987 - And a house on the hill overlooking the Pacific? 612 01:00:07,867 --> 01:00:10,142 - It's a beauty! - The Pacific one? 613 01:00:12,748 --> 01:00:14,101 - Hmmm ... The Pacific. 614 01:00:18,148 --> 01:00:21,857 "I suppose you don't do that." - Not. 615 01:00:36,550 --> 01:00:38,541 You have the face Stained crimson. 616 01:00:40,910 --> 01:00:44,266 Flaxen, that's all the what can you do? 617 01:01:01,152 --> 01:01:03,143 I often give this to Men I want. 618 01:01:05,512 --> 01:01:06,563 - Did you get used to it? 619 01:01:08,233 --> 01:01:09,825 It was an exception. 620 01:01:13,113 --> 01:01:14,951 I thought I had purchased your contract. 621 01:01:18,434 --> 01:01:19,833 - And bought it. 622 01:01:21,354 --> 01:01:24,346 And tonight I'll give you everything what came with this contract: 623 01:01:24,554 --> 01:01:27,227 Songs, dance and phrases nonsense humor. 624 01:01:27,434 --> 01:01:31,348 - One of us is confused. - It will be the man from Montana. 625 01:02:20,739 --> 01:02:22,093 Is everyone comfortable? 626 01:02:24,580 --> 01:02:26,889 - Collingswood. - Yes sir. 627 01:02:27,140 --> 01:02:29,973 Lanson 93 for this table. House invitation. 628 01:02:30,180 --> 01:02:32,455 It's not exaggerating A little, Duke? 629 01:02:32,861 --> 01:02:35,295 - Maybe not, in soon we can be partners. 630 01:02:36,900 --> 01:02:39,937 - On what? - Barbary Coast Incorporations. 631 01:02:40,600 --> 01:02:44,480 - Maybe you'd rather compete. - What makes you think you can? 632 01:02:49,681 --> 01:02:52,149 Bring a chair, sit down. Let's talk. 633 01:02:52,361 --> 01:02:55,434 We'll talk later. Take off your hats. 634 01:02:58,522 --> 01:03:00,001 We should give you what you deserve. 635 01:03:08,563 --> 01:03:09,791 Hey Duke! 636 01:03:17,924 --> 01:03:20,233 Tom Bockman, President from MidPacific Stinge. 637 01:03:20,444 --> 01:03:23,083 - Delighted, Tom. - Fred Madman, it's from oil. 638 01:03:23,644 --> 01:03:26,363 Kept your promise, It is better than any location. 639 01:03:26,565 --> 01:03:28,760 - You think? - Does the show start late? 640 01:03:29,205 --> 01:03:33,278 - What do you think...? "Oh, Flaxen won't be long." 641 01:03:33,525 --> 01:03:34,924 It's never too early for Tom. 642 01:03:35,205 --> 01:03:36,294 Look who is talking. 643 01:03:36,405 --> 01:03:41,116 I happen not to declare until Flaxen rejected you 5 times. 644 01:03:41,326 --> 01:03:43,601 4 times, do the math well. 645 01:03:43,806 --> 01:03:47,276 - Fred is getting over it. - One moment, I heard right? 646 01:03:47,526 --> 01:03:50,200 Everybody asked Flaxen in marriage? 647 01:03:50,607 --> 01:03:51,926 Oh-Oh, you too? 648 01:03:52,687 --> 01:03:54,598 A new partner for the club. 649 01:03:55,047 --> 01:03:57,436 This is Bill O'Hara, owner from Gotham Hotel. 650 01:03:57,647 --> 01:03:59,923 Lou Pame, owner from Almacenes Pame. 651 01:04:00,128 --> 01:04:02,323 Duncan Barret, brought the train to Oregon. 652 01:04:02,528 --> 01:04:04,484 Eddie Andrews did not come. It's in New York. 653 01:04:04,888 --> 01:04:06,241 Surprised by the competition? 654 01:04:07,928 --> 01:04:09,806 That explains a lot. 655 01:04:10,129 --> 01:04:13,087 I forgot to tell you that too I'm a little hung up. 656 01:04:13,529 --> 01:04:15,997 - Wolfie. See you later. - Good. 657 01:04:19,209 --> 01:04:20,609 Hi Flaxen 658 01:04:22,970 --> 01:04:24,119 Hello Tito. 659 01:04:28,010 --> 01:04:31,640 - I called the plumbers. - Plumbers? 660 01:04:31,851 --> 01:04:35,560 Exactly. They are installing the bathtub at El Dorado. 661 01:04:37,011 --> 01:04:39,730 - I can't do this to him. - He's wanted. 662 01:04:49,812 --> 01:04:51,530 All in San Francisco They know that I love you. 663 01:04:52,973 --> 01:04:54,201 Oh yeah? 664 01:04:57,893 --> 01:05:00,361 - And everyone in San Francisco you know I love you. 665 01:05:00,773 --> 01:05:02,047 - Oh yeah? 666 01:05:02,453 --> 01:05:05,890 Well be a good girl and sit there, we have visitors. 667 01:05:10,334 --> 01:05:12,450 I would not do if were you. Quiet. 668 01:05:12,654 --> 01:05:16,125 - Don't do silly things, Tito. Don't worry, it wouldn't hurt her. 669 01:05:16,455 --> 01:05:17,729 Sit down, rascal. 670 01:05:17,935 --> 01:05:20,424 The gentlemen of the press would like to make some pictures. 671 01:05:20,535 --> 01:05:22,412 You better sit down. Then get out. 672 01:05:22,615 --> 01:05:23,684 I will leave immediately. 673 01:05:24,295 --> 01:05:28,494 Flaxen has a first. Inaugurated El Dorado on April 18. 674 01:05:28,696 --> 01:05:31,529 But this is tomorrow. It's not today! 675 01:05:36,857 --> 01:05:37,946 Did you get the idea? 676 01:05:38,057 --> 01:05:40,696 You put on a show focusing on one woman. 677 01:05:40,897 --> 01:05:43,365 Without her, you won't have people even for the entrance. 678 01:05:43,897 --> 01:05:48,847 It opens, and this time not even will have a ticket back to Montana. 679 01:05:49,498 --> 01:05:51,648 - Is Flaxen in this? - What do you think? 680 01:05:51,858 --> 01:05:54,292 I know, but don't even try. - Why not? 681 01:05:54,618 --> 01:05:56,290 I think it's a great idea. 682 01:06:05,539 --> 01:06:08,452 Wolf, aren't you ashamed? 683 01:06:08,940 --> 01:06:11,056 Entering the dressing room a lady like that? 684 01:06:11,260 --> 01:06:13,057 "Didn't you know I would?" - Yes. 685 01:06:13,260 --> 01:06:14,659 That's what I thought. 686 01:06:18,660 --> 01:06:20,060 She is resting. 687 01:06:24,901 --> 01:06:26,050 Tito 688 01:06:26,781 --> 01:06:28,772 5 minutes left, Miss. Tarry. 689 01:06:39,662 --> 01:06:42,780 Songs, dance and Arrogant humor, Miss. Tarry. 690 01:08:09,151 --> 01:08:11,506 MS. Tarry sings to you. 691 01:08:28,112 --> 01:08:29,512 Tito went home. 692 01:09:26,398 --> 01:09:27,797 Open the doors! 693 01:09:30,038 --> 01:09:31,551 Let's go out! 694 01:10:55,006 --> 01:10:56,678 The supply of Water is cut. 695 01:11:48,811 --> 01:11:51,530 The town hall collapsed. The streets are burning. 696 01:11:51,731 --> 01:11:55,520 They are trying to erase the flames on Vaughn Ness. 697 01:11:55,852 --> 01:11:59,208 - They dynamited two more buildings. - What's new about this? 698 01:11:59,412 --> 01:12:01,004 An announcement from the mayor. 699 01:12:01,212 --> 01:12:03,885 The federal troops and the police are allowed 700 01:12:04,092 --> 01:12:06,527 shooting who find revolving. 701 01:12:07,733 --> 01:12:09,325 Barbary Coast is going crazy. 702 01:12:12,413 --> 01:12:15,565 They will remove it next. This is Dr. Grohan. 703 01:12:15,574 --> 01:12:17,046 - How are you? - How are you? 704 01:12:17,674 --> 01:12:19,824 - Are you a friend of hers? - Yes. 705 01:12:20,354 --> 01:12:22,629 Must be a great woman if so many people want it. 706 01:12:22,914 --> 01:12:26,066 - How is she? - She'll live, survive. 707 01:12:26,795 --> 01:12:30,151 And maybe you can come back walking one day. Do not know. 708 01:12:31,115 --> 01:12:34,585 I did what I could. would to do more, but there are so many. 709 01:12:34,955 --> 01:12:36,548 I think they will move it. 710 01:12:42,076 --> 01:12:43,076 The next. 711 01:12:58,958 --> 01:13:00,357 Watch your back. 712 01:13:06,878 --> 01:13:09,473 - Return the stretcher to the red cross. 713 01:13:18,599 --> 01:13:20,272 You have luck. 714 01:13:21,760 --> 01:13:23,352 It took an earthquake to stop you. 715 01:13:24,720 --> 01:13:27,109 It was already over before the earthquake. 716 01:13:27,920 --> 01:13:29,433 Not so sure. 717 01:13:32,641 --> 01:13:36,839 Duke, I'm terrified. I heard you. 718 01:13:37,881 --> 01:13:39,030 Are you alive. 719 01:13:40,001 --> 01:13:41,150 Yes but... 720 01:13:42,362 --> 01:13:43,431 You will walk. 721 01:13:47,322 --> 01:13:49,233 Go try to find Tito, won't you? 722 01:13:49,762 --> 01:13:50,956 I want to see you. 723 01:13:59,883 --> 01:14:02,842 Where is Tito? Trying to save Pacific Street. 724 01:14:03,764 --> 01:14:06,961 Or what's left of her. - That's the way it is. 725 01:14:07,164 --> 01:14:09,803 Some have lost everything, and others nothing. 726 01:14:14,445 --> 01:14:15,673 Flaxen wants to see you. 727 01:14:15,885 --> 01:14:18,365 They need men in Graften, if you intend to work. 728 01:14:18,645 --> 01:14:20,283 It is paralyzed. 729 01:14:24,366 --> 01:14:25,594 It's gonna be hard. 730 01:14:28,326 --> 01:14:29,441 Let's go. 731 01:14:32,646 --> 01:14:34,125 - Tito. - I am fine. 732 01:14:41,047 --> 01:14:43,686 Do you know about ... Yes, 733 01:14:45,047 --> 01:14:46,083 I know. 734 01:14:47,408 --> 01:14:48,477 Will it change anything? 735 01:14:49,768 --> 01:14:53,158 - Honey. - I'll be fine again. 736 01:14:54,048 --> 01:14:55,640 Clear. You'll be fine. 737 01:14:58,849 --> 01:15:00,646 Hello, how are you doing, Flaxen? 738 01:15:00,929 --> 01:15:03,807 Shanghay is at camp, wants you to go there. 739 01:15:04,009 --> 01:15:05,424 - Okay, I'll go next. - Tito. 740 01:15:05,449 --> 01:15:07,759 I'll be back in an hour, Flaxen. I... 741 01:15:10,810 --> 01:15:13,165 A new city is being built. over the ashes of San Francisco. 742 01:15:13,370 --> 01:15:18,080 The former get the better. I want a piece ... or all. 743 01:15:19,371 --> 01:15:23,444 - Well, introduce yourself to the mayor. - I'll be with the mayor. I will come back. 744 01:15:28,371 --> 01:15:30,761 The earthquake didn't destroy as much as the expectation. 745 01:15:31,292 --> 01:15:33,408 It affected only a limited area. 746 01:15:33,732 --> 01:15:36,007 Fire, the worst threat. 747 01:15:37,692 --> 01:15:39,091 Jenny! 748 01:15:39,933 --> 01:15:41,161 Jenny! 749 01:15:44,773 --> 01:15:48,322 - How are you? - Warm. How is the fire? 750 01:15:48,533 --> 01:15:50,569 It is almost under control. 751 01:15:51,574 --> 01:15:53,485 You will not be able to go beyond Battery. 752 01:15:53,694 --> 01:15:55,525 - Good. - She, how are you? 753 01:15:55,734 --> 01:15:58,009 Cooler than a rose. 754 01:15:58,294 --> 01:16:01,252 - When are you taking her? - Hank went to get the transport. 755 01:16:02,615 --> 01:16:03,934 I will get it. 756 01:16:04,975 --> 01:16:07,284 Hello, D. L. How are you? 757 01:16:09,175 --> 01:16:10,654 You're ready? 758 01:16:14,736 --> 01:16:16,249 You have the dirty face. 759 01:16:17,536 --> 01:16:19,333 Yours too. 760 01:16:19,736 --> 01:16:23,855 - Titus didn't come back. - Yes, that's why you gave me the kiss. 761 01:16:36,858 --> 01:16:38,052 I do not want. 762 01:16:39,018 --> 01:16:42,852 Good night sir. Take the. I will not take it. 763 01:16:43,058 --> 01:16:45,175 You see. What can I do with a woman like that? 764 01:16:45,579 --> 01:16:49,652 Do not mind. Sometimes it makes more sense. 765 01:16:50,699 --> 01:16:53,213 I would like to take her, You are very nervous. 766 01:16:53,419 --> 01:16:56,412 I dont want to sleep. - Hardheaded girl. 767 01:16:57,020 --> 01:16:59,215 Yes, it even says that will walk. 768 01:17:01,660 --> 01:17:03,298 And you, do not think ...? 769 01:17:04,660 --> 01:17:05,934 I do not know. 770 01:17:06,421 --> 01:17:08,810 What I do know is that Visits ended tonight. 771 01:17:09,101 --> 01:17:11,092 But... I'm sorry, gentlemen. 772 01:17:12,341 --> 01:17:15,299 The doctor is him. Goodbye dear. 773 01:17:19,142 --> 01:17:21,531 Flaxen houses me that that Find a place to live. 774 01:17:21,742 --> 01:17:23,653 - Got homeless? - Yes, all of Knob Hill. 775 01:17:23,862 --> 01:17:26,979 The houses that were not torn down were demolished. They stopped the fire. 776 01:17:27,182 --> 01:17:29,651 I will be back as soon as possible. - Thank you, doctor. 777 01:17:29,863 --> 01:17:32,821 I'd like a coffee? - Yes of course. 778 01:17:38,664 --> 01:17:40,461 Do you know him Bucken and Mallon, 779 01:17:40,904 --> 01:17:43,179 Mr. Santa and Ben da Commercial Association. 780 01:17:43,384 --> 01:17:46,103 How are you? - Bill McGal from Housing. 781 01:17:46,304 --> 01:17:47,100 Hello. 782 01:17:47,304 --> 01:17:50,695 Thompson Friedman, Neil Thomas and Tom Braile. 783 01:17:51,105 --> 01:17:53,460 "He will support Jim Phelan as mayor." - Charmed. 784 01:17:53,705 --> 01:17:55,024 - How are you? 785 01:17:56,105 --> 01:17:58,778 I better retire, no I want to interrupt the meeting. 786 01:17:58,985 --> 01:18:03,218 - It's celebrated for you. - San Francisco is not my city. 787 01:18:03,906 --> 01:18:05,419 - I wish it were from Tito Morell? 788 01:18:07,906 --> 01:18:11,741 I'm sorry gentlemen, I don't care who rules it. I am going to Montana. 789 01:18:13,027 --> 01:18:14,779 And I tread on your heels. 790 01:18:21,587 --> 01:18:24,546 This Duke Fergus. He said that will return home. 791 01:18:29,588 --> 01:18:30,816 He wasted no time. 792 01:18:31,908 --> 01:18:34,218 It's not him that goes away, It's someone who arrives. 793 01:18:35,349 --> 01:18:37,544 Who, Tito? And Radmill. 794 01:18:40,709 --> 01:18:42,347 Say I want to see you. 795 01:18:46,750 --> 01:18:48,547 I told you they were here. 796 01:18:59,631 --> 01:19:03,146 Miss Flaxen wants to see you. "I'll see you later, Beulah." 797 01:19:03,551 --> 01:19:05,190 But she wants to see you now. 798 01:19:06,312 --> 01:19:09,782 - Later. - That told you last time. 799 01:19:10,552 --> 01:19:12,270 How dare you come this way? 800 01:19:12,952 --> 01:19:16,229 The priorities. I helped Miss to choose the house. 801 01:19:17,553 --> 01:19:20,511 - Here's your man. - Tell him what we want. 802 01:19:20,713 --> 01:19:23,022 I do not want anything. It's all been your idea. 803 01:19:23,393 --> 01:19:27,751 We think about what we are said from Incorporations Barbary Coast. 804 01:19:28,114 --> 01:19:31,789 Yes? It is something similar. But rearranged. 805 01:19:31,994 --> 01:19:34,462 Tito believes he wants to participate. Don't get into it. 806 01:19:35,594 --> 01:19:37,233 You don't look like Alright, huh Tito? 807 01:19:37,915 --> 01:19:39,428 I think you are an inept. 808 01:19:39,635 --> 01:19:42,786 You're lucky, but you're not prepared for this job. 809 01:19:43,395 --> 01:19:46,273 I had no strength enough when you ran? 810 01:19:47,435 --> 01:19:51,668 Decidedly not. Didn't you hear Who does Flaxen want to see? 811 01:19:53,596 --> 01:19:55,905 Your offer was going with check included? 812 01:19:56,236 --> 01:19:58,625 Why are you with us, for a better San Francisco? 813 01:19:58,917 --> 01:20:02,148 No. I am against him. - And me too. 814 01:20:02,917 --> 01:20:04,013 Thank you, Wolfie. 815 01:20:04,157 --> 01:20:05,670 Pleased? Not exactly. 816 01:20:05,877 --> 01:20:08,710 With this offer Duke no had no choice but to reject it. 817 01:20:08,917 --> 01:20:11,352 What do we mean ... "It's worth nothing without me." 818 01:20:12,478 --> 01:20:14,309 Without my money You are a cripple. 819 01:20:14,638 --> 01:20:17,630 You use me as crutch since it arrived. 820 01:20:17,838 --> 01:20:21,195 Now you are looking for another one. Either take it or leave it. 821 01:20:21,399 --> 01:20:24,596 You are weak and I don't have time for you. 822 01:20:36,920 --> 01:20:37,989 Hank 823 01:20:40,040 --> 01:20:41,095 I will walk. 824 01:20:42,081 --> 01:20:43,136 Yes ma'am. 825 01:20:47,961 --> 01:20:51,112 Can you believe the word of Duke Fergus anytime. 826 01:20:51,321 --> 01:20:54,394 If Duke says put your money on Jim Phelan 827 01:20:54,602 --> 01:20:56,194 He told them the truth. 828 01:20:56,402 --> 01:20:59,758 Yes sir. Duke Fergus It's the man you trust. 829 01:21:11,963 --> 01:21:14,079 If you do not follow the Tito's game is over. 830 01:21:14,284 --> 01:21:16,056 Not while Fergus runs the Pacific Street. 831 01:21:16,164 --> 01:21:20,157 - Who says he does? I say. What are you going to do about it? 832 01:21:30,725 --> 01:21:34,001 - What do we know about the 5th district? - Anything. The ballot boxes are still open. 833 01:21:34,205 --> 01:21:36,595 - Should we expect to be closed? - Yes there. 834 01:21:36,806 --> 01:21:39,445 - Because? - Duke Fergus has 20 men there. 835 01:21:39,646 --> 01:21:42,922 What's on April 1st? - The same. The 22 and the 8 as well. 836 01:21:44,606 --> 01:21:47,201 - How's the game at the bar? - Good. 837 01:21:47,407 --> 01:21:49,637 The roulette wheels a little slow, a lot of emotion. 838 01:21:49,847 --> 01:21:52,315 - They closed the ballot box. - Let's go. 839 01:21:52,567 --> 01:21:55,127 - It already is. - Good luck, Mr. Morell. 840 01:21:55,767 --> 01:21:57,599 Why, if already do we know the results? 841 01:21:58,008 --> 01:21:59,123 - We already know? 842 01:22:05,968 --> 01:22:09,644 MS. Flaxen, has no strength to walk around the city. 843 01:22:09,849 --> 01:22:11,919 Much less on election night. 844 01:22:12,129 --> 01:22:14,768 With more or less strength, she will walk equally. 845 01:22:26,530 --> 01:22:28,846 - Do you already know anything about the results? - Not yet. 846 01:22:28,850 --> 01:22:31,763 - They should be here already. - Do not worry. 847 01:22:31,971 --> 01:22:34,405 - What do you think? - As we had anticipated. 848 01:22:34,611 --> 01:22:36,886 Tito has made a Good job on the coast. 849 01:22:37,091 --> 01:22:39,810 It has the same margin that Disko and Schmetz. 850 01:22:40,011 --> 01:22:41,650 Here we tie. 851 01:22:41,972 --> 01:22:44,930 - Give us five more districts and we win. - You already have them. 852 01:22:45,212 --> 01:22:47,601 Here are five districts who supported Jim Phelan. 853 01:22:47,812 --> 01:22:49,370 "It'll be better when we have them." 854 01:22:49,572 --> 01:22:53,361 - Tom, call the city and get a list of the count. 855 01:22:53,573 --> 01:22:55,564 - Check these districts and let me know. 856 01:22:55,773 --> 01:22:58,367 - They would have to have arrived. - You have already won. 857 01:22:58,573 --> 01:23:02,328 - That doesn't set here. - You need five districts to win. 858 01:23:02,534 --> 01:23:04,411 - They are safe. - In Tito's pocket. 859 01:23:04,614 --> 01:23:06,844 - What do they say, Tom? - Nothing official. 860 01:23:07,054 --> 01:23:08,328 Neither will there be, 861 01:23:08,534 --> 01:23:12,129 I saw Tito's bullies, they were going there to pick them up. 862 01:23:12,334 --> 01:23:14,087 Why did not you say it before? 863 01:23:14,455 --> 01:23:18,448 Well, citizens of San Francisco. They try to get them out of town. 864 01:23:18,895 --> 01:23:22,046 If you want her, fight for her. - Up to the 5th district 865 01:23:34,337 --> 01:23:37,693 - Duke Fergus. They are angry. - Let's get out of here. 866 01:23:38,097 --> 01:23:39,166 We're leaving. 867 01:23:50,658 --> 01:23:53,695 - We want the clearance maps. - They're not here. 868 01:23:56,579 --> 01:23:59,173 - We're done. Without the official documents 869 01:23:59,859 --> 01:24:02,054 It's not worth a protest. 870 01:24:02,259 --> 01:24:05,888 Why protest? If We registered the votes, I am the mayor. 871 01:24:06,099 --> 01:24:08,534 - What about the clearance maps? - In El Dorado. Here we go. 872 01:24:16,980 --> 01:24:20,769 "Stay with Mayor Schmetz, the friend of the poor. " 873 01:24:22,741 --> 01:24:24,459 Mooring horses, Rudy. 874 01:24:30,102 --> 01:24:32,332 - It's going to disaster. - Yes ma'am. 875 01:25:24,047 --> 01:25:25,924 You wasted no time. 876 01:25:27,487 --> 01:25:29,443 It's just a passing thing. 877 01:25:33,808 --> 01:25:36,242 Only temporary. 878 01:26:02,050 --> 01:26:04,006 They want you too, Flaxen. 879 01:26:04,810 --> 01:26:07,450 - Will you give them the honor? - Who could refuse? 880 01:26:22,252 --> 01:26:23,605 - The Five districts? Yes. 881 01:26:23,812 --> 01:26:24,822 Good. 882 01:27:24,778 --> 01:27:26,655 - What you Did you think she was going to do it? 883 01:27:29,178 --> 01:27:32,376 - I had not stopped to think. - That seemed to me. 884 01:27:42,740 --> 01:27:45,891 - You go by the count - Because? 885 01:27:46,900 --> 01:27:48,618 If you do not know... 886 01:27:51,100 --> 01:27:54,411 There is something inside a man that makes you do things, 887 01:27:54,621 --> 01:27:56,100 Unpleasant things. 888 01:27:56,301 --> 01:27:58,531 For those who do not There is no reward. 889 01:27:59,021 --> 01:28:01,216 One cannot always do what he wants. 890 01:28:01,421 --> 01:28:03,730 You won't always get it Everything you want. 891 01:28:03,942 --> 01:28:05,614 But he can live with I really can. 892 01:28:06,182 --> 01:28:08,935 It has to be able to Look in the mirror to shave. 893 01:28:10,022 --> 01:28:14,140 - The time has come for .. - You should sell gold, Briggs. 894 01:28:14,342 --> 01:28:16,095 - It would make a fortune. 895 01:28:17,423 --> 01:28:19,061 That's right, Mr. Denver. 896 01:28:23,943 --> 01:28:26,697 - Is that all you can do? - Not. 897 01:28:26,904 --> 01:28:30,294 "They want you to come back, me too." - If it's over, Tito. 898 01:28:35,264 --> 01:28:37,176 You can't be Seriously, Flaxen. 899 01:28:37,385 --> 01:28:39,819 You can not give the back to the one who loves you. 900 01:28:40,025 --> 01:28:41,981 It's true, Titus. You can not. 901 01:28:44,505 --> 01:28:47,384 I assumed that this Man would be a problem. 902 01:28:47,586 --> 01:28:50,384 "Will you marry him?" - I am thinking. 903 01:28:51,386 --> 01:28:53,661 - Got a minute to make the decision. 904 01:28:54,746 --> 01:28:57,624 I want what you carry it in your coat pocket, Tito. 905 01:28:58,587 --> 01:29:02,705 It is the city of San Francisco, and it's mine. 906 01:29:03,667 --> 01:29:07,819 There is a population that believes that belongs to her. Like me. 907 01:29:12,868 --> 01:29:14,187 Be wise, Duke. 908 01:29:14,588 --> 01:29:17,102 A good player Know when to stop. 909 01:29:17,428 --> 01:29:20,421 You do well, settle for the winnings. 910 01:29:21,709 --> 01:29:23,267 I warn you, Titus. 911 01:29:24,029 --> 01:29:26,338 Please, I don't want to do this. 912 01:29:28,949 --> 01:29:33,387 You are a good man, Titus, sometimes. The answer is yes. 913 01:29:38,110 --> 01:29:40,783 It will cost you a lot of money. 914 01:29:48,991 --> 01:29:52,428 For those in the administration, I will double my taxes. 915 01:29:53,272 --> 01:29:55,422 - Taxes? I I don't have a penny. 916 01:29:55,792 --> 01:29:58,625 Fold those of any other. We're going to Montana. 917 01:29:59,112 --> 01:30:00,989 - Montana? - Montana. 918 01:30:05,073 --> 01:30:07,109 - You better come. - To Montana? 919 01:30:11,513 --> 01:30:13,505 We should give you what you deserve. 920 01:30:13,714 --> 01:30:15,033 The headquarters 921 01:30:18,714 --> 01:30:19,863 - Allow me? 922 01:30:22,154 --> 01:30:23,223 Arre. 923 01:30:25,035 --> 01:30:27,185 - House invitation. 924 01:30:27,805 --> 01:30:33,765 Chelothu seriyavum, Chelothu seriyavoola 925 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 71756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.