All language subtitles for Cruel.Intentions.2024.S01E07.Eta.AMZN.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,686 [Beatrice] Previously on Cruel Intentions. 2 00:00:08,217 --> 00:00:09,236 - [gasps] - CeCe, we can't do this. 3 00:00:09,260 --> 00:00:12,138 I'm a professor, which means we need to keep things professional. 4 00:00:12,221 --> 00:00:14,282 I needed a signature real quick 'cause I'm out a lot of money right now, 5 00:00:14,306 --> 00:00:16,684 - so... - So? Cover it yourself. 6 00:00:16,767 --> 00:00:17,828 [Lucien] I'm frat Treasurer. 7 00:00:17,852 --> 00:00:19,353 Things started to come together, 8 00:00:19,437 --> 00:00:21,957 like how many reimbursement checks Scott was signing over to you. 9 00:00:21,981 --> 00:00:23,667 [Annie] I shouldn't have said anything about your mom. 10 00:00:23,691 --> 00:00:25,961 Don't be mad at Caroline. Okay, she only told me 'cause she loves you. 11 00:00:25,985 --> 00:00:27,903 You have no idea what Caroline loves. 12 00:00:27,987 --> 00:00:30,740 [Beatrice] That's "A" as in "Alpha." And "G" as in "Gamma." 13 00:00:30,823 --> 00:00:33,135 And I can give you all the details and names that you need. 14 00:00:33,159 --> 00:00:34,928 - That was too far. - You said you wanted a challenge, Lucien. 15 00:00:34,952 --> 00:00:37,514 - Well, here's your fucking challenge. - But there are lines that we don't cross. 16 00:00:37,538 --> 00:00:38,956 [Caroline] You know perfectly well 17 00:00:39,039 --> 00:00:40,851 that there are no lines between us, dear brother. 18 00:00:40,875 --> 00:00:41,959 You haven't won yet. 19 00:00:42,042 --> 00:00:43,419 That's what makes it so fun. 20 00:00:58,559 --> 00:01:01,562 [birds chirping] 21 00:01:01,645 --> 00:01:04,648 [students chattering] 22 00:01:07,943 --> 00:01:10,529 - Did you do a balloon? - No, Ella, I did not do a balloon. 23 00:01:10,613 --> 00:01:12,758 I didn't subjugate myself and go to that party for nothing. 24 00:01:12,782 --> 00:01:14,366 I heard there was a snake stripper. 25 00:01:14,450 --> 00:01:16,577 I don't want to talk about it. But yes, there was. 26 00:01:16,660 --> 00:01:20,080 Honestly? It's like they're playing checkers, and you're playing chess. 27 00:01:20,831 --> 00:01:22,768 You know, for the first time in a long time, I feel good. 28 00:01:22,792 --> 00:01:25,044 I feel like I really accomplished something. 29 00:01:25,127 --> 00:01:26,462 I did what needed to be done. 30 00:01:26,545 --> 00:01:27,898 Maybe you should call that reporter. 31 00:01:27,922 --> 00:01:30,049 No. I'm out of the limelight. 32 00:01:30,132 --> 00:01:31,801 Let the entire institution of Greek life 33 00:01:31,884 --> 00:01:33,969 hang itself in the court of public opinion. 34 00:01:34,053 --> 00:01:36,055 They can humiliate themselves for a change. 35 00:01:40,601 --> 00:01:43,896 We really do love family visits here at the Manchester Chapter. 36 00:01:43,979 --> 00:01:45,773 I'm sure you've seen it all before. 37 00:01:45,856 --> 00:01:48,752 I bet you had some parties that could certainly give us a run for our money. 38 00:01:48,776 --> 00:01:53,155 We never had snake strippers or ketamine-filled balloons. 39 00:01:53,239 --> 00:01:55,324 Both charter-revoking offenses. 40 00:01:55,407 --> 00:01:56,408 Tea? 41 00:01:58,118 --> 00:01:59,888 [Chadwick] This section's called, "An End to Fascism." 42 00:01:59,912 --> 00:02:02,915 Just as it's important to understand why fascist regimes come to power, 43 00:02:02,998 --> 00:02:04,810 it's equally important to understand why they fall. 44 00:02:04,834 --> 00:02:05,668 They don't. 45 00:02:05,751 --> 00:02:07,646 CeCe, we've talked about this before. You're wrong. 46 00:02:07,670 --> 00:02:09,856 Okay, yes, I'll agree that they don't always stay in power, 47 00:02:09,880 --> 00:02:11,107 but I disagree with the verbiage. 48 00:02:11,131 --> 00:02:14,385 I don't think "fall" is the right word because it's not the leaders that change. 49 00:02:14,468 --> 00:02:15,868 It's not their fault. It's society. 50 00:02:15,928 --> 00:02:17,429 So you say, but if society decides 51 00:02:17,513 --> 00:02:19,598 it no longer wants or needs the rule of fascism, 52 00:02:19,682 --> 00:02:21,993 does that not constitute a failure of effective leadership? 53 00:02:22,017 --> 00:02:23,811 So, this is where the party took place? 54 00:02:23,894 --> 00:02:25,145 Oh, no, no, no. No way. 55 00:02:25,229 --> 00:02:26,939 Uh, it definitely wasn't up here, I think. 56 00:02:27,022 --> 00:02:28,333 I don't know, man. It was super dark. 57 00:02:28,357 --> 00:02:30,043 Look, it wasn't an Alpha Gamma-sponsored event. 58 00:02:30,067 --> 00:02:31,193 Yeah. 59 00:02:31,277 --> 00:02:33,129 This isn't the first complaint we've had about your chapter. 60 00:02:33,153 --> 00:02:35,114 Well, I just started as president, so... 61 00:02:35,197 --> 00:02:37,425 He's referring to the hazing incident in which you were injured. 62 00:02:37,449 --> 00:02:38,450 - Mm-hmm. - [Scott] Hmm. 63 00:02:39,243 --> 00:02:40,411 The one. 64 00:02:41,912 --> 00:02:43,330 One bad apple. 65 00:02:43,414 --> 00:02:44,957 - He means Rourke Reynolds. - Yeah. 66 00:02:45,040 --> 00:02:47,793 See, we thought he was a good guy, but, you know, bad apple. 67 00:02:47,877 --> 00:02:48,919 [chuckles] 68 00:02:49,003 --> 00:02:50,963 We'll just need to take a look at your records. 69 00:02:51,046 --> 00:02:52,882 Yeah, we-we just use Spotify. 70 00:02:53,799 --> 00:02:55,593 Financial and membership records. 71 00:02:59,179 --> 00:03:01,324 - They're in the basement. - They're in the basement. [chuckles] 72 00:03:01,348 --> 00:03:03,034 It's not an indication of anything other than 73 00:03:03,058 --> 00:03:04,995 that people don't always know what's best for them. 74 00:03:05,019 --> 00:03:07,163 It's the hearts and minds of the countrymen that change, 75 00:03:07,187 --> 00:03:08,272 not the leadership. 76 00:03:08,355 --> 00:03:10,292 In a way, it's actually a sign of successful leadership 77 00:03:10,316 --> 00:03:11,543 that these governments are overthrown. 78 00:03:11,567 --> 00:03:14,069 All right, I'll shoot the elephant in the room. 79 00:03:14,153 --> 00:03:16,906 It is unfortunate that some of our members were in attendance. 80 00:03:16,989 --> 00:03:20,993 But I assure you, as Deltas, we would never endorse 81 00:03:21,076 --> 00:03:23,579 that kind of party or any of that appalling behavior. 82 00:03:24,163 --> 00:03:26,707 To speed this process along, I've taken the liberty 83 00:03:26,790 --> 00:03:30,002 of putting together all of our financial, academic and ethical records for you. 84 00:03:30,085 --> 00:03:31,962 I've also included some preliminary numbers 85 00:03:32,046 --> 00:03:34,882 on this year's rush class, which is stronger than ever, 86 00:03:34,965 --> 00:03:37,468 as you'll see by some of the PNMs who've pref'ed us. 87 00:03:39,386 --> 00:03:40,804 This is very thorough. 88 00:03:40,888 --> 00:03:42,306 Is this Annie Grover? 89 00:03:42,389 --> 00:03:44,600 Like, the vice president's daughter? 90 00:03:44,683 --> 00:03:45,935 She's lovely. 91 00:03:50,898 --> 00:03:52,816 We'll need to see the rest of the house. 92 00:03:53,400 --> 00:03:54,526 Of course. 93 00:03:55,361 --> 00:03:56,612 Right this way. 94 00:04:01,533 --> 00:04:03,827 [CeCe] Their leadership built successful societies. 95 00:04:03,911 --> 00:04:04,912 Thank you. 96 00:04:04,995 --> 00:04:06,080 I'm just saying, 97 00:04:06,163 --> 00:04:09,225 it's only once the planes run on time that people think to complain about the Wi-Fi. 98 00:04:09,249 --> 00:04:10,668 [Chadwick] But at some point, 99 00:04:10,751 --> 00:04:13,587 the citizens will begin to perceive their leaders as oppressive. 100 00:04:13,671 --> 00:04:15,690 [CeCe] Okay, but perception by definition is subjective. 101 00:04:15,714 --> 00:04:19,134 [Chadwick] Well, the question is, did society change or did leadership? 102 00:04:20,052 --> 00:04:21,178 You have somewhere to be? 103 00:04:21,261 --> 00:04:23,180 Oh, yes. But we haven't finished. 104 00:04:23,722 --> 00:04:26,558 Well, fascism isn't going anywhere, so go on, live your life. 105 00:04:26,642 --> 00:04:28,227 Right. My life. Your life. 106 00:04:28,310 --> 00:04:29,561 Separate but equal. 107 00:04:30,229 --> 00:04:32,231 - Don't love that. - No, that's right. 108 00:04:32,314 --> 00:04:35,317 I don't stand by that. I just meant, like, in terms of us. 109 00:04:35,401 --> 00:04:37,403 You know, our whole thing. 110 00:04:38,320 --> 00:04:40,489 - I'll see you at the department meeting. - Um, yes. 111 00:04:40,572 --> 00:04:43,617 I actually was meaning to ask, uh, the email didn't mention a dress code. 112 00:04:43,701 --> 00:04:44,785 So, what do you think? 113 00:04:44,868 --> 00:04:48,497 - Academic chic? Intellectually festive? - Just be yourself. 114 00:04:49,581 --> 00:04:51,142 Historically, that hasn't worked out for me. 115 00:04:51,166 --> 00:04:52,501 [chuckles] Oh. 116 00:04:53,210 --> 00:04:56,171 Think about what the fascists could have done to change their fate. 117 00:04:56,255 --> 00:04:59,258 [students humming] 118 00:05:04,722 --> 00:05:09,435 ♪ Want you to linger, mmm A little longer, mmm ♪ 119 00:05:09,518 --> 00:05:12,938 ♪ A little longer here with us ♪ 120 00:05:13,022 --> 00:05:17,776 ♪ Mmm, it's such a perfect day Mmm, we wish you all could stay ♪ 121 00:05:17,860 --> 00:05:20,088 The board will be in touch in five to seven business days 122 00:05:20,112 --> 00:05:21,297 to communicate their decision. 123 00:05:21,321 --> 00:05:23,282 We look forward to putting this all behind us. 124 00:05:23,365 --> 00:05:25,909 - [humming continues] - Safe travels. 125 00:05:25,993 --> 00:05:30,998 ♪ We'll miss you here at Delta Phi, mmm ♪ 126 00:05:40,591 --> 00:05:42,634 Really glad you guys could, uh, stop by, 127 00:05:42,718 --> 00:05:45,095 see how standing up we all are. 128 00:05:45,179 --> 00:05:46,388 Upstanding, bud. 129 00:05:47,139 --> 00:05:49,767 Right. [stammers] But we're not quite done yet. 130 00:05:49,850 --> 00:05:52,978 [stammers] I'll be staying behind to go over the finances with the treasurer. 131 00:05:53,062 --> 00:05:55,123 - Oh, he's actually... - Unfortunately, our treasurer is not 132 00:05:55,147 --> 00:05:58,901 what you'd call, uh, how do I put this, our most reliable brother, 133 00:05:58,984 --> 00:06:01,236 but I'd be happy to walk you through it myself. 134 00:06:01,320 --> 00:06:03,655 Oh, you're not the treasurer. You're the social chair. 135 00:06:04,531 --> 00:06:05,532 Rules are rules. 136 00:06:05,616 --> 00:06:08,077 I need the treasurer, president and VP. 137 00:06:08,160 --> 00:06:11,580 Right, but let's say one of those guys, uh, won't come to the meeting 138 00:06:11,663 --> 00:06:14,416 because another one of those guys punched him. 139 00:06:14,500 --> 00:06:16,251 What's the... what's the rule with that? 140 00:06:16,835 --> 00:06:18,504 - I'm sorry? - It's a hypothetical. 141 00:06:18,587 --> 00:06:19,630 Yeah. 142 00:06:20,380 --> 00:06:21,673 I'll wait for the treasurer. 143 00:06:22,216 --> 00:06:23,896 Nathan. You know, can I get you a beverage? 144 00:06:23,926 --> 00:06:26,345 - Yeah, let's... - [Brian] Do you play golf? 145 00:06:27,971 --> 00:06:29,640 [sighs] 146 00:06:45,364 --> 00:06:48,534 [Caroline] We are in good shape, but our fate, CeCe, 147 00:06:48,617 --> 00:06:52,287 rests in the hands of a group of polyester-wearing middle Americans. 148 00:06:52,871 --> 00:06:54,933 For what it's worth, I'm pretty sure the blonde was from Alabama. 149 00:06:54,957 --> 00:06:55,958 Hmm. 150 00:06:56,041 --> 00:06:58,961 The state may change, the polyester does not. 151 00:06:59,044 --> 00:07:00,295 Where are we with Annie? 152 00:07:00,379 --> 00:07:02,297 She RSVP'd "yes" to Scav Hunt today. 153 00:07:02,381 --> 00:07:03,715 Mmm. We'll need to confirm. 154 00:07:04,466 --> 00:07:07,636 Well, RSVP actually stands for "répondez s'il vous plaît," 155 00:07:07,719 --> 00:07:09,197 which pretty much directly translates 156 00:07:09,221 --> 00:07:11,473 to "Tell us if you're coming" in the formal French, 157 00:07:11,557 --> 00:07:13,392 and she definitely said "oui." 158 00:07:13,475 --> 00:07:15,769 Then confirm it. [speaks French] 159 00:07:15,853 --> 00:07:18,272 Well, I'm pretty sure she'd tell you if she changed her mind. 160 00:07:18,355 --> 00:07:20,482 I mean, considering how close you guys are. 161 00:07:20,566 --> 00:07:22,366 It seems like you're always talking about her, 162 00:07:22,401 --> 00:07:23,962 - like you're best friends or something. - Okay. 163 00:07:23,986 --> 00:07:27,531 Enough with the petty jealousies and the pathetic French accent. 164 00:07:27,614 --> 00:07:29,199 What matters today, right now, 165 00:07:29,283 --> 00:07:32,911 is that the board will never pull our charter as long as we have Annie. 166 00:07:32,995 --> 00:07:34,681 So, after Scav Hunt, you will hand out the bids, 167 00:07:34,705 --> 00:07:36,391 we will move the pledge ceremony up to tonight. 168 00:07:36,415 --> 00:07:37,735 Annie will be a Delta by morning. 169 00:07:39,376 --> 00:07:41,795 I can do all that, but we can't do the ceremony tonight. 170 00:07:42,337 --> 00:07:44,816 [Caroline] If you quote a bylaw to me right now, I swear to God. 171 00:07:44,840 --> 00:07:46,925 C-28 states, "The Rush Chair must be in attendance." 172 00:07:47,009 --> 00:07:48,677 Are you no longer the Rush Chair? 173 00:07:49,595 --> 00:07:51,513 I am the Rush Chair. That's the problem. 174 00:07:52,598 --> 00:07:54,391 So, you're the problem. 175 00:07:55,225 --> 00:07:58,145 Professor Chadwick invited me to the poli-sci department meeting tonight. 176 00:08:00,731 --> 00:08:03,400 [chuckles] Just to be clear. 177 00:08:03,483 --> 00:08:06,653 You are endangering the foundation of our sisterhood 178 00:08:06,737 --> 00:08:09,239 so you can drink cheap wine and network with people 179 00:08:09,323 --> 00:08:13,035 who matter less than Professor Chadwick, who already matters very little. 180 00:08:13,118 --> 00:08:14,453 It's a huge privilege. 181 00:08:14,536 --> 00:08:17,372 I already picked out my outfit. At least in my head. 182 00:08:17,456 --> 00:08:19,142 I know you said we're keeping things professional, 183 00:08:19,166 --> 00:08:20,846 but do you think that means bra or no bra? 184 00:08:22,294 --> 00:08:23,754 Oh, God. 185 00:08:23,837 --> 00:08:24,838 CeCe. 186 00:08:26,882 --> 00:08:28,342 He's grooming you. 187 00:08:28,425 --> 00:08:30,761 I haven't even thought about hair and makeup. 188 00:08:32,137 --> 00:08:33,388 He's a predator. 189 00:08:34,097 --> 00:08:36,934 He is isolating you from your friends, from your community. 190 00:08:37,017 --> 00:08:38,769 No, he wants me to be with my community. 191 00:08:38,852 --> 00:08:40,687 I just can't be with my community tonight. 192 00:08:41,230 --> 00:08:42,064 We have plenty of time. 193 00:08:42,147 --> 00:08:44,566 The board doesn't decide for five to seven business days. 194 00:08:44,650 --> 00:08:46,777 And what if Annie changes her mind during that time? 195 00:08:46,860 --> 00:08:48,612 - Why would she do that? - We need her. 196 00:08:49,196 --> 00:08:50,614 You need to run the Scav Hunt, 197 00:08:50,697 --> 00:08:53,367 hand out the bids, and make sure she pledges. 198 00:08:53,450 --> 00:08:54,451 Tonight. 199 00:08:57,329 --> 00:08:58,997 Yes. Absolutely. 200 00:08:59,081 --> 00:09:00,582 I can do all of that today. 201 00:09:01,750 --> 00:09:04,586 And preside over Pledge Night... 202 00:09:05,837 --> 00:09:06,880 tomorrow. 203 00:09:07,589 --> 00:09:09,007 [inhales deeply] 204 00:09:13,720 --> 00:09:14,721 Fine. 205 00:09:16,348 --> 00:09:18,684 But you are going to have to live with your decisions. 206 00:09:20,352 --> 00:09:25,607 And just know I am deeply, deeply concerned. 207 00:09:26,441 --> 00:09:30,279 You have a history of making sacrifices for men who aren't who you think they are. 208 00:09:30,362 --> 00:09:33,031 Oh, no. Professor Chadwick is nothing like Adrian. 209 00:09:33,115 --> 00:09:34,700 Trust me. I know him. 210 00:09:35,617 --> 00:09:36,868 And I know men. 211 00:09:50,632 --> 00:09:51,633 [groans] 212 00:10:01,143 --> 00:10:03,979 - [bell tolls] - [chattering] 213 00:10:04,062 --> 00:10:06,064 [phone buzzing] 214 00:10:07,566 --> 00:10:09,234 [buzzing continues] 215 00:10:10,819 --> 00:10:12,738 Triple latte, oat milk. 216 00:10:12,821 --> 00:10:14,364 I said triple latte, almond milk. 217 00:10:14,448 --> 00:10:16,283 I triple latte don't care. 218 00:10:18,035 --> 00:10:19,345 [Annie] Yeah, it was just a party, Mom. 219 00:10:19,369 --> 00:10:20,829 - Caroline handled it. - Hi, Ellen. 220 00:10:20,912 --> 00:10:22,748 Oh, um, I have to go. 221 00:10:22,831 --> 00:10:23,665 No, no one's here. 222 00:10:23,749 --> 00:10:26,168 I just have to get ready for this rush thing. 223 00:10:27,586 --> 00:10:30,464 Yes. Yes, still Delta Phi. 224 00:10:30,547 --> 00:10:32,591 - Bye, Ellen. - Okay, um, bye. 225 00:10:33,717 --> 00:10:34,944 It's a good thing you amuse yourself. 226 00:10:34,968 --> 00:10:36,470 You know who finds me funny? 227 00:10:36,553 --> 00:10:37,596 - [Annie] Hmm? - Your mom. 228 00:10:37,679 --> 00:10:39,359 I have to get ready for the scavenger hunt. 229 00:10:39,389 --> 00:10:41,492 [Lucien] So, you're abandoning me for a sorority event? 230 00:10:41,516 --> 00:10:44,412 [Annie] Well, I haven't seen Caroline or anyone else in, like, three days. 231 00:10:44,436 --> 00:10:47,272 You know, it's important to remember that other people exist. 232 00:10:47,356 --> 00:10:49,232 Well, what about Sandy? Isn't she people? 233 00:10:49,316 --> 00:10:52,069 Or Mulder or Scully? They're not people? 234 00:10:52,152 --> 00:10:53,236 You know they're not. 235 00:10:53,904 --> 00:10:55,238 Don't tell me they're aliens. 236 00:10:56,323 --> 00:10:57,491 The truth is out there, 237 00:10:57,574 --> 00:11:00,118 and they'll probably still be here tonight. 238 00:11:00,202 --> 00:11:03,080 Well, I got some more interesting plans for tonight. 239 00:11:03,163 --> 00:11:04,223 - [Annie] Ooh, yeah? - [grunts] 240 00:11:04,247 --> 00:11:05,332 Like, outside of this room? 241 00:11:05,415 --> 00:11:06,833 It's a surprise. 242 00:11:06,917 --> 00:11:09,920 Oh, God. That is truly a terrifying notion. 243 00:11:10,670 --> 00:11:12,923 - Bye. - Bye. 244 00:11:16,134 --> 00:11:18,387 [hip-hop music playing on speakers] 245 00:11:21,515 --> 00:11:23,600 - [Blaise] Hey. - Oh, hey. 246 00:11:24,434 --> 00:11:26,436 Oh, you can look. I'm not doing anything private. 247 00:11:27,020 --> 00:11:28,480 Need a hand? 248 00:11:28,563 --> 00:11:31,149 [Scott] Oh, I get it, 'cause, like, my hand's messed up. 249 00:11:31,233 --> 00:11:33,235 That's good. I like those old-timey jokes. 250 00:11:34,236 --> 00:11:36,238 No. I meant, do you need help? 251 00:11:36,321 --> 00:11:37,322 With your hand. 252 00:11:38,115 --> 00:11:39,449 Uh, yeah, actually. 253 00:11:41,535 --> 00:11:43,328 [music continues] 254 00:11:44,496 --> 00:11:46,665 Messed things up pretty good, didn't I? [sighs] 255 00:11:46,748 --> 00:11:48,750 Wait. Can you even mess things up good? 256 00:11:48,834 --> 00:11:51,628 I thought, like, messing up was, like, generally bad. 257 00:11:51,711 --> 00:11:53,255 We will fix it. 258 00:11:55,215 --> 00:11:56,842 I wish I had a time machine. 259 00:11:57,426 --> 00:12:00,178 So you can go back and see Jesus's magic tricks? 260 00:12:00,262 --> 00:12:01,680 [chuckles] Yeah, totally, but... 261 00:12:01,763 --> 00:12:05,267 Like, after Jesus's stuff, it's like, maybe not punch Lucien, 262 00:12:05,350 --> 00:12:06,935 you know, get the frat in trouble. 263 00:12:07,018 --> 00:12:08,478 Not be a total dick to you. 264 00:12:10,397 --> 00:12:12,315 Scott, it's fine. 265 00:12:13,775 --> 00:12:14,860 No. 266 00:12:15,569 --> 00:12:17,112 Hey, we're best friends. Um... 267 00:12:19,281 --> 00:12:20,866 All done. [sighs] 268 00:12:23,618 --> 00:12:24,619 I love you, brother. 269 00:12:25,370 --> 00:12:27,122 Yeah. 'Course. 270 00:12:29,124 --> 00:12:31,710 No, like... for real. 271 00:12:41,928 --> 00:12:43,221 [sighs] 272 00:12:44,014 --> 00:12:45,390 [exhales sharply] 273 00:12:47,726 --> 00:12:49,644 I'm gonna go check up on Nathan. 274 00:12:50,353 --> 00:12:51,354 Okay. 275 00:12:57,569 --> 00:12:59,654 [chattering] 276 00:12:59,738 --> 00:13:01,740 [phone buzzing] 277 00:13:06,453 --> 00:13:09,247 Oh, it's about time you unblocked me. 278 00:13:09,331 --> 00:13:10,415 I ignored you. 279 00:13:10,499 --> 00:13:11,708 Much less effort. 280 00:13:11,791 --> 00:13:13,627 Sounds like you might be a tiny bit mad. 281 00:13:13,710 --> 00:13:15,587 Mad? I don't get mad. 282 00:13:15,670 --> 00:13:16,671 Dogs get mad. 283 00:13:17,214 --> 00:13:18,734 I have other ways to entertain myself. 284 00:13:18,798 --> 00:13:21,426 Well, I admit I may have gotten a little carried away, 285 00:13:21,510 --> 00:13:23,970 but you know how we sometimes get when we're having fun. 286 00:13:24,054 --> 00:13:25,805 Oh, is that your version of an apology? 287 00:13:25,889 --> 00:13:28,350 Because I heard nothing remotely resembling remorse. 288 00:13:28,433 --> 00:13:30,685 Well, I feel remorse. 289 00:13:30,769 --> 00:13:32,187 Or something resembling it. 290 00:13:32,270 --> 00:13:34,356 Apologizing, fishing for information. 291 00:13:34,439 --> 00:13:37,025 I wonder, what would it actually take for you to beg? 292 00:13:37,108 --> 00:13:39,277 You know I don't like to be toyed with. 293 00:13:39,361 --> 00:13:41,001 I'll be in touch to collect my winnings. 294 00:13:41,029 --> 00:13:42,030 Lucien, need I remind you 295 00:13:42,113 --> 00:13:44,300 there's more at stake regarding Annie than our little agreement? 296 00:13:44,324 --> 00:13:45,325 Goodbye, Caroline. 297 00:13:45,951 --> 00:13:46,952 [sighs] Jesus. 298 00:13:49,663 --> 00:13:51,248 [sighs] 299 00:13:51,331 --> 00:13:52,331 [engine starts] 300 00:13:56,753 --> 00:13:57,921 [engine revs] 301 00:13:59,548 --> 00:14:00,757 - [crashes] - [tires screech] 302 00:14:04,970 --> 00:14:06,054 [sighs] 303 00:14:06,930 --> 00:14:08,139 I'm so sorry. 304 00:14:08,223 --> 00:14:09,641 This is all my fault. 305 00:14:11,518 --> 00:14:12,561 Are you all right? 306 00:14:12,644 --> 00:14:13,728 I'm fine. 307 00:14:16,398 --> 00:14:19,234 Oh, God. Look at your poor Prius. 308 00:14:19,317 --> 00:14:20,777 Let me take care of it, please. 309 00:14:20,860 --> 00:14:22,612 It's... [chuckles]...the least I could do. 310 00:14:23,446 --> 00:14:25,365 [stammers] I'm Emily, by the way. [chuckles] 311 00:14:25,448 --> 00:14:26,533 Hank. 312 00:14:30,203 --> 00:14:31,246 [sighs] 313 00:14:31,329 --> 00:14:36,001 [sighs] Maybe we should tell them he's been incapacitated. 314 00:14:36,084 --> 00:14:37,645 I know I punched him pretty hard, I don't... 315 00:14:37,669 --> 00:14:39,421 I don't think I knocked his head off. 316 00:14:40,005 --> 00:14:42,132 That's not, uh... 317 00:14:42,215 --> 00:14:43,550 You think he'll forgive me? 318 00:14:51,683 --> 00:14:52,851 Who do we have here? 319 00:14:52,934 --> 00:14:54,769 Just two clean-cut men spreading God's word, 320 00:14:54,853 --> 00:14:56,438 or is this the Avon ladies calling? 321 00:14:58,440 --> 00:15:01,359 Scott, here, wanted to say he's very sorry for fighting you. 322 00:15:01,443 --> 00:15:03,194 - Yeah. - Okay? He's very torn up about it, 323 00:15:03,278 --> 00:15:05,614 so, forgiveness would mean a lot to him. 324 00:15:06,948 --> 00:15:08,116 Well, olive branch accepted. 325 00:15:08,199 --> 00:15:12,454 But if you'll excuse me, I have some decorating supervising to do. 326 00:15:13,079 --> 00:15:14,456 [stammers] I don't like olives. 327 00:15:14,539 --> 00:15:16,875 - They're too salty. - Keep it rolling. No more olives. 328 00:15:17,584 --> 00:15:19,502 Okay. Um, right. 329 00:15:20,045 --> 00:15:22,106 Look, man, I know, uh, we don't have a time machine... 330 00:15:22,130 --> 00:15:24,299 - This is escalating strangely. - Hmm. 331 00:15:24,382 --> 00:15:26,468 Can you just please come back to the house with us? 332 00:15:26,551 --> 00:15:27,552 Okay, Nathan wants you. 333 00:15:27,636 --> 00:15:29,012 Nathan. Sounds titillating. 334 00:15:29,095 --> 00:15:30,455 [Scott] He's a guy from Nationals. 335 00:15:30,513 --> 00:15:33,313 He says if the treasurer doesn't do the audit, we could lose our house. 336 00:15:33,725 --> 00:15:34,893 An audit, huh? 337 00:15:36,770 --> 00:15:37,771 Okay, come on. 338 00:15:37,854 --> 00:15:39,415 We'll figure out how to do this without him. 339 00:15:39,439 --> 00:15:40,959 No, an audit sounds like a lot of fun. 340 00:15:42,317 --> 00:15:44,611 Amazing. All right. Right on. 341 00:15:44,694 --> 00:15:47,822 Okay, ladies, remember the first and last 20 minutes of Eyes Wide Shut. 342 00:15:47,906 --> 00:15:50,825 Just skip the middle weirdness for now. Thank you. 343 00:15:56,289 --> 00:15:59,167 [patrons chattering] 344 00:15:59,834 --> 00:16:02,003 Welcome to your last dance, ladies. 345 00:16:02,754 --> 00:16:04,005 If you succeed today, 346 00:16:04,089 --> 00:16:06,675 you will be welcomed into the arms of your new sisterhood. 347 00:16:07,342 --> 00:16:09,052 But first, you must be tested. 348 00:16:10,178 --> 00:16:14,432 Intellectually, physically, psychologically. 349 00:16:15,600 --> 00:16:17,185 Ways in which you cannot imagine. 350 00:16:17,852 --> 00:16:20,647 Ways in which words have not yet been invented to describe. 351 00:16:21,356 --> 00:16:22,691 What is this stuff? 352 00:16:22,774 --> 00:16:24,067 What does it look like? 353 00:16:24,150 --> 00:16:26,069 - A list? - That's right. 354 00:16:26,152 --> 00:16:27,654 In front of you is a list of tasks 355 00:16:27,737 --> 00:16:30,782 that must be completed in order to receive a coveted spot 356 00:16:30,865 --> 00:16:32,909 in this Delta pledge class. 357 00:16:34,119 --> 00:16:36,955 Proof of each task completed must be delivered to me here, 358 00:16:37,038 --> 00:16:39,207 at what will serve as my headquarters for today. 359 00:16:39,290 --> 00:16:41,793 What if we don't know what some of these things are? 360 00:16:41,876 --> 00:16:44,212 I am not your teacher. I am not your babysitter. 361 00:16:44,295 --> 00:16:46,172 I am your Scav Hunt leader. 362 00:16:47,966 --> 00:16:50,051 Fifteen of you stand before me. 363 00:16:50,135 --> 00:16:53,638 At the end of this, only ten of you will be offered bids. 364 00:16:54,889 --> 00:16:56,474 You do what you have to do. 365 00:16:57,642 --> 00:16:59,185 Resourcefulness counts, 366 00:16:59,269 --> 00:17:02,814 sabotage is encouraged, and dirt play is allowed. 367 00:17:04,816 --> 00:17:05,900 Now, go. 368 00:17:06,901 --> 00:17:07,902 Run. 369 00:17:09,946 --> 00:17:11,281 Run! 370 00:17:11,364 --> 00:17:13,408 - [students screaming] - ["C'est La Vie" playing] 371 00:17:13,491 --> 00:17:15,243 For Caroline! 372 00:17:15,326 --> 00:17:17,454 ♪ Hey, boy, sittin' in your tree ♪ 373 00:17:17,537 --> 00:17:19,789 ♪ Mummy always wants you To come for tea ♪ 374 00:17:19,873 --> 00:17:21,308 ♪ Don't be shy, straighten up your tie ♪ 375 00:17:21,332 --> 00:17:24,002 ♪ Get down from your treehouse Sittin' in the sky ♪ 376 00:17:24,085 --> 00:17:26,254 ♪ I wanna know just what to do ♪ 377 00:17:27,088 --> 00:17:28,965 What am I even watching? 378 00:17:29,549 --> 00:17:30,633 I'm not David Fincher. 379 00:17:30,717 --> 00:17:32,236 ♪ I'll show you mine If you show me yours ♪ 380 00:17:32,260 --> 00:17:33,928 Three, two, one, go. 381 00:17:35,388 --> 00:17:37,682 ♪ Hey, hey, hey ♪ 382 00:17:37,766 --> 00:17:39,976 ♪ Let the fun begin ♪ 383 00:17:40,059 --> 00:17:41,394 Thank you for your service. 384 00:17:41,478 --> 00:17:44,314 - [students screaming, clamoring] - Ooh! I found it! 385 00:17:44,397 --> 00:17:45,690 It's mine! I found it! 386 00:17:45,774 --> 00:17:47,984 ♪ I'll huff, I'll puff ♪ 387 00:17:49,527 --> 00:17:50,779 - Thank you. - Yeah. 388 00:17:50,862 --> 00:17:52,906 You sure you're the hairiest Alpha? 389 00:17:52,989 --> 00:17:54,032 The guys call me Wolf Man. 390 00:17:54,115 --> 00:17:55,992 - Perfect. - How much to shave it all off? 391 00:17:56,075 --> 00:17:58,453 I'm seeing a lot of man and not a lot of wolf. 392 00:17:58,536 --> 00:18:00,747 ♪ Say you will, say you won't ♪ 393 00:18:00,830 --> 00:18:04,167 [students screaming] 394 00:18:04,250 --> 00:18:05,376 [grunts] 395 00:18:06,085 --> 00:18:08,254 - [screams] Oh, my God. A rat! - Ew! What? 396 00:18:09,422 --> 00:18:11,966 ♪ Say you'll do what I don't ♪ 397 00:18:12,050 --> 00:18:15,804 - ♪ Say you're true, say to me ♪ - ♪ C'est la vie ♪ 398 00:18:15,887 --> 00:18:18,389 [professor] Schopenhauer's final fold of sufficient reason 399 00:18:18,473 --> 00:18:20,183 is perhaps the greatest departure... 400 00:18:22,018 --> 00:18:23,353 Yes! [chuckles] 401 00:18:25,271 --> 00:18:26,272 [music ends] 402 00:18:27,816 --> 00:18:30,485 Hey, what the hell took so long? Nathan's in the basement. 403 00:18:30,568 --> 00:18:32,448 The guy doesn't like any sports except swimming. 404 00:18:32,487 --> 00:18:34,215 He talked about the butterfly for like an hour. 405 00:18:34,239 --> 00:18:36,032 Ah, the familiar touch of a desperate man. 406 00:18:36,115 --> 00:18:37,116 Only need a minute. 407 00:18:37,200 --> 00:18:38,827 It's not something to brag about. 408 00:18:38,910 --> 00:18:40,787 Just say we lost the receipts. 409 00:18:40,870 --> 00:18:42,956 You mean the receipts for the money you stole? 410 00:18:43,039 --> 00:18:44,374 Mmm. 411 00:18:44,457 --> 00:18:47,752 Just tell him you don't have your paperwork, okay? 412 00:18:48,586 --> 00:18:51,589 No one's expecting you to be a pillar of responsibility. 413 00:18:51,673 --> 00:18:54,092 Oh, well, I guess we'll see how the pillar crumbles. 414 00:18:54,175 --> 00:18:55,552 Hey, you coming? 415 00:18:58,054 --> 00:18:59,430 [chuckles] 416 00:19:00,557 --> 00:19:02,767 [country music playing on speakers] 417 00:19:02,851 --> 00:19:04,853 - [customer] Thank you. - [server] You're welcome. 418 00:19:04,936 --> 00:19:05,936 Here you go. 419 00:19:05,979 --> 00:19:07,063 Thank you. 420 00:19:11,317 --> 00:19:13,278 You sure you don't want anything? 421 00:19:13,361 --> 00:19:14,779 A milk shake maybe? 422 00:19:14,863 --> 00:19:17,866 No, I'm a... I'm not really a sweets person. 423 00:19:17,949 --> 00:19:19,784 [Caroline] Oh, I admire your willpower. 424 00:19:20,451 --> 00:19:23,371 Me? I just love to indulge. 425 00:19:25,582 --> 00:19:26,582 Mmm. 426 00:19:28,126 --> 00:19:30,420 Anyway, I really am sorry about all of this. 427 00:19:30,503 --> 00:19:34,507 I'm usually a very attentive driver, but, um, today was just, uh... [chuckles] 428 00:19:34,591 --> 00:19:37,093 I mean, I love my work, but, um... 429 00:19:38,219 --> 00:19:41,472 Yeah, it was a... it was a tough one. [chuckles] 430 00:19:41,556 --> 00:19:43,057 What is it that you do exactly? 431 00:19:44,559 --> 00:19:46,728 I investigate allegations of misconduct. 432 00:19:46,811 --> 00:19:49,814 You know, things like hazing, misuse of funds, 433 00:19:49,898 --> 00:19:52,585 anything a chapter does that might not uphold our National standards. 434 00:19:52,609 --> 00:19:54,819 Oh, so you're the sorority police. 435 00:19:54,903 --> 00:19:56,529 [both laugh] 436 00:19:56,613 --> 00:19:58,924 Most incidents are just college girls getting carried away, 437 00:19:58,948 --> 00:20:01,576 but, um, this Manchester chapter... 438 00:20:01,659 --> 00:20:04,179 [sighs] Honestly, I don't know how you deal with them every day. 439 00:20:05,121 --> 00:20:07,415 Oh, the ones I'm thinking about are pretty impressive. 440 00:20:07,498 --> 00:20:09,834 Mmm. I see how they could fool you. 441 00:20:10,585 --> 00:20:12,253 But behind closed doors, 442 00:20:12,337 --> 00:20:14,255 I'm telling you, these girls are the new boys. 443 00:20:15,673 --> 00:20:16,591 Maybe that's a good thing. 444 00:20:16,674 --> 00:20:19,761 They're using sex as a weapon and collecting men like trophies. 445 00:20:23,306 --> 00:20:25,934 One of them actually performed fellatio on a boy 446 00:20:26,017 --> 00:20:29,228 with ice in her mouth so she could take pictures of his shriveled penis. 447 00:20:30,355 --> 00:20:33,232 That is, uh, yeah, uh, quite disturbing. 448 00:20:33,316 --> 00:20:36,861 You know, I heard whispers of them seducing professors too. 449 00:20:37,862 --> 00:20:41,616 You know, for grades or just to ruin their lives for fun. 450 00:20:43,451 --> 00:20:45,453 They are brutal, these girls. 451 00:20:47,330 --> 00:20:49,499 But maybe they're just young, you know? 452 00:20:49,582 --> 00:20:52,168 Yeah... [chuckles]...probably. 453 00:20:55,421 --> 00:20:56,923 You sure you don't want a bite? 454 00:21:00,885 --> 00:21:02,971 - Mmm. - You know, maybe I'll have a beer. 455 00:21:03,054 --> 00:21:05,348 - They serve beer here, right? - Mmm. Mmm. Mm-hmm. 456 00:21:06,599 --> 00:21:07,767 Mmm... 457 00:21:10,645 --> 00:21:11,688 Cherry. 458 00:21:19,112 --> 00:21:23,032 - Shot. - [sighs] Okay. Let's see. 459 00:21:23,533 --> 00:21:25,952 Now, all I need is proof of number 27. 460 00:21:26,035 --> 00:21:27,704 [sighs] I don't have that one. 461 00:21:29,247 --> 00:21:30,915 The sun is descending in the west, 462 00:21:30,999 --> 00:21:35,044 and here you stand before me, unpierced and unproven. 463 00:21:35,128 --> 00:21:36,796 Is that... Is that William Blake? 464 00:21:37,422 --> 00:21:39,465 Some of it. Doesn't matter. 465 00:21:39,549 --> 00:21:40,800 All tasks must be completed. 466 00:21:40,883 --> 00:21:42,385 No exceptions, no exemptions. 467 00:21:42,468 --> 00:21:44,154 I know. It's just, it said that we weren't allowed 468 00:21:44,178 --> 00:21:45,781 to pierce ourselves or any of the other PNMs, 469 00:21:45,805 --> 00:21:47,932 - so I... - Surely you have other friends. 470 00:21:48,850 --> 00:21:49,892 Not really. 471 00:21:49,976 --> 00:21:52,061 I mean, not close enough to draw blood. 472 00:21:52,145 --> 00:21:54,707 [CeCe] This may come as a shock to you considering my current social standing, 473 00:21:54,731 --> 00:21:56,774 but as a freshman, I was much in the same position. 474 00:21:56,858 --> 00:21:58,526 Wait, so who'd you pierce? 475 00:21:58,609 --> 00:22:00,737 I paid a cafeteria worker a very fair wage. 476 00:22:01,237 --> 00:22:03,823 Poor people can always use some extra walking-around money. 477 00:22:04,323 --> 00:22:06,743 Yeah. Uh, yeah, it's just, I can't really pay anyone 478 00:22:06,826 --> 00:22:09,013 to let me do something to their body because of, you know, 479 00:22:09,037 --> 00:22:10,288 my dad's job in the country. 480 00:22:11,706 --> 00:22:12,957 What about her? 481 00:22:14,459 --> 00:22:15,668 It's against protocol. 482 00:22:15,752 --> 00:22:17,420 Yeah, right. 483 00:22:17,503 --> 00:22:19,756 She might be lying, but I'm too afraid to ask. 484 00:22:21,883 --> 00:22:23,009 Fine. 485 00:22:23,551 --> 00:22:24,677 [sighs] 486 00:22:24,761 --> 00:22:26,345 You're gonna let me pierce your ear? 487 00:22:26,429 --> 00:22:29,109 Just make sure everything's sterilized. I'm very prone to infection. 488 00:22:29,557 --> 00:22:31,684 Not the sturdiest stock. [sighs] 489 00:22:31,768 --> 00:22:34,771 - I legitimately thought you hated me. - Why would I hate you? 490 00:22:35,772 --> 00:22:37,916 All I know about you, besides the fact that your father is the VP, 491 00:22:37,940 --> 00:22:40,127 is that Caroline wants you in the house and that you lost your virginity 492 00:22:40,151 --> 00:22:41,819 - to Scott Russell. - [scoffs] Yeah. 493 00:22:41,903 --> 00:22:44,155 - A thrust is a thrust is a thrust. - Is a thrust. 494 00:22:45,156 --> 00:22:48,117 Thrust, yeah. Let's just hope that the thrusting goes better next time. 495 00:22:48,201 --> 00:22:49,201 With Lucien? 496 00:22:50,203 --> 00:22:52,330 - I have satellite people. - What? 497 00:22:53,331 --> 00:22:56,542 They told me he's been holed up in your dorm room. So I just figured, you know. 498 00:22:56,626 --> 00:22:57,686 Lucien is very promiscuous. 499 00:22:57,710 --> 00:22:59,003 So I've heard. 500 00:22:59,087 --> 00:23:00,797 But he's actually been very sweet with me. 501 00:23:00,880 --> 00:23:05,343 He brings me breakfast and we watch X-Files and then we talk. 502 00:23:07,470 --> 00:23:08,971 We've barely even kissed. 503 00:23:11,516 --> 00:23:13,226 I know exactly what you mean. 504 00:23:14,102 --> 00:23:16,104 - Like, exactly. - You do? 505 00:23:16,187 --> 00:23:19,816 [chuckles] There's this guy, a professor actually... 506 00:23:19,899 --> 00:23:22,527 - Chadwick. You mentioned him. - You were listening? 507 00:23:23,152 --> 00:23:24,152 Mm-hmm. 508 00:23:24,904 --> 00:23:28,574 Caroline doesn't like him, but she just doesn't understand that he's the most... 509 00:23:31,160 --> 00:23:32,954 Well, it's kind of like you and Lucien. 510 00:23:33,037 --> 00:23:34,080 Our brains are connected, 511 00:23:34,163 --> 00:23:37,059 but our bodies are supposed to stay strictly separate until after graduation. 512 00:23:37,083 --> 00:23:38,668 [inhales sharply] Don't get me wrong. 513 00:23:38,751 --> 00:23:43,798 Caroline's super smart, but maybe she doesn't know everything about everything. 514 00:23:43,881 --> 00:23:46,008 She doesn't want me to be with Lucien either. 515 00:23:46,509 --> 00:23:47,593 I know. 516 00:23:49,011 --> 00:23:50,179 So maybe we just do it. 517 00:23:51,722 --> 00:23:52,723 Really? 518 00:23:52,807 --> 00:23:54,225 Yeah, just do it. 519 00:23:55,017 --> 00:23:56,144 Like, right now? 520 00:23:57,019 --> 00:23:59,772 - I'm... I'm talking about the piercing. - Oh, right. 521 00:23:59,856 --> 00:24:02,233 - Right. For Scav Hunt. [chuckles] - Sorry. [chuckles] 522 00:24:02,942 --> 00:24:03,985 [CeCe] Just do it. 523 00:24:05,444 --> 00:24:07,446 - [inhales, exhales deeply] - Okay. 524 00:24:10,992 --> 00:24:12,243 Fuck! [inhales sharply] 525 00:24:16,414 --> 00:24:17,999 [knocking on door] 526 00:24:20,668 --> 00:24:23,004 Yo, what the eff, dude? 527 00:24:23,504 --> 00:24:25,673 The "eff" is in regards to... 528 00:24:25,756 --> 00:24:28,176 Regarding stealing, man. I saw the checks. 529 00:24:28,259 --> 00:24:29,343 The reimbursement checks? 530 00:24:29,427 --> 00:24:31,137 Reimbursement's not stealing, Scott. 531 00:24:31,220 --> 00:24:33,740 It's just a way of paying someone back for what they've already spent. 532 00:24:33,764 --> 00:24:34,891 I know that. I'm not stupid. 533 00:24:34,974 --> 00:24:38,644 But we paid the lei guy, and then we paid you for the leis. 534 00:24:38,728 --> 00:24:41,022 We needed a lot of leis. It was a big luau. 535 00:24:41,105 --> 00:24:43,441 A lot of money is missing, Blaise. Like a lot, a lot. 536 00:24:43,524 --> 00:24:46,319 We all know Lucien likes to spend it on drugs and high-class hookers. 537 00:24:46,402 --> 00:24:48,279 No, he's dating Annie. 538 00:24:48,362 --> 00:24:50,002 [Lucien] What, for like a day and a half? 539 00:24:50,656 --> 00:24:52,992 Scott, we're best friends. 540 00:24:53,492 --> 00:24:54,410 Why would I lie to you? 541 00:24:54,493 --> 00:24:56,704 I know how lying works, Blaise. My dad's in Congress. 542 00:24:56,787 --> 00:25:00,124 If Nationals sees how much money's missing, that means jail. 543 00:25:00,208 --> 00:25:03,753 Let's not panic. No one is going to jail. 544 00:25:03,836 --> 00:25:06,756 Lucien is a terrible treasurer. I'm sure he just messed up the books. 545 00:25:06,839 --> 00:25:08,734 Well, we have a couple of days before the report comes out. 546 00:25:08,758 --> 00:25:11,195 Let me look over everything before you jump to any conclusions. 547 00:25:11,219 --> 00:25:13,095 I'm not jumping. Does it look like I'm jumping? 548 00:25:13,179 --> 00:25:14,472 You turned me into a criminal. 549 00:25:15,514 --> 00:25:18,392 Relax. You are not a criminal. 550 00:25:18,476 --> 00:25:20,645 Neither one of us is a criminal. 551 00:25:22,438 --> 00:25:24,232 [scoffs] This is so fucking effed, man. 552 00:25:26,359 --> 00:25:27,610 I'm gonna handle it. 553 00:25:28,653 --> 00:25:29,737 You'll see. 554 00:25:40,414 --> 00:25:42,333 What did you do? [chuckles] 555 00:25:42,416 --> 00:25:44,669 Oh, the girls in the hall were very eager to help out 556 00:25:44,752 --> 00:25:47,880 after I told them you might never make it to a real formal. 557 00:25:47,964 --> 00:25:50,758 [chuckles] Oh, you did not tell them I was dying. 558 00:25:50,841 --> 00:25:52,593 I didn't specify. 559 00:25:53,219 --> 00:25:54,595 Daiquiri? 560 00:25:54,679 --> 00:25:58,808 Um, yeah, might as well, given the short time I have left. 561 00:26:03,145 --> 00:26:05,773 Mmm. Wow, you went all out. 562 00:26:07,817 --> 00:26:09,068 Wanna put it on? 563 00:26:10,236 --> 00:26:11,904 - No. - Not fancy enough for you? 564 00:26:11,988 --> 00:26:14,675 I mean, you have an entire closet full of state dinner attire to choose from. 565 00:26:14,699 --> 00:26:16,033 I don't wanna get dressed. 566 00:26:16,701 --> 00:26:17,868 Okay. 567 00:26:19,078 --> 00:26:20,371 I wanna have sex. 568 00:26:38,764 --> 00:26:40,016 [chuckles] Wait. 569 00:26:41,142 --> 00:26:42,893 - I know you're not gay. - You know what? 570 00:26:42,977 --> 00:26:44,562 I don't really like labels. 571 00:26:44,645 --> 00:26:46,206 [Annie] What, do you not want to do this with me? 572 00:26:46,230 --> 00:26:48,190 I've been hitting on you since the day I met you. 573 00:26:48,274 --> 00:26:50,109 - Trust me. I do. - Then what? 574 00:26:50,860 --> 00:26:52,028 I just have this thing. 575 00:26:53,070 --> 00:26:55,323 A thing like a weird mole or a thing like an STI? 576 00:26:55,406 --> 00:26:57,426 You know, I forgot to mention I went back to the old folks' home. 577 00:26:57,450 --> 00:26:58,930 Doris was giving me like a real vibe. 578 00:26:58,993 --> 00:27:00,244 What? Like peeing, armpits? 579 00:27:00,328 --> 00:27:03,956 [stutters] I'm not judging here, but there are a lot of things. What is it? 580 00:27:04,040 --> 00:27:07,376 It's... [sighs] It's a camera thing. 581 00:27:08,336 --> 00:27:09,420 Like sex tapes? 582 00:27:09,503 --> 00:27:10,897 You know what, forget I mentioned it. 583 00:27:10,921 --> 00:27:12,131 No, I don't want to forget it. 584 00:27:12,214 --> 00:27:14,254 - I want to understand it. - We need more daiquiris. 585 00:27:14,425 --> 00:27:15,259 Or not. 586 00:27:15,343 --> 00:27:17,178 Are you just not gonna tell me? 587 00:27:17,261 --> 00:27:18,929 I already told you. I'm a sicko. 588 00:27:19,013 --> 00:27:20,073 [Annie] I don't think that. 589 00:27:20,097 --> 00:27:23,893 It's just, it would be really bad for me and a lot of people I'm related to 590 00:27:23,976 --> 00:27:25,895 if a tape of me ever got out. 591 00:27:25,978 --> 00:27:27,897 It's okay. You're not into it. 592 00:27:27,980 --> 00:27:30,566 - So that's... Let's dance. - No... Um... Okay. 593 00:27:30,649 --> 00:27:33,277 I had my first kiss about, uh, 594 00:27:33,361 --> 00:27:35,529 a few weeks ago with your stepsister, actually. 595 00:27:35,613 --> 00:27:37,365 Funny, she, um, never mentioned that. 596 00:27:37,448 --> 00:27:39,533 - She was just being nice. - I'm sure. 597 00:27:39,617 --> 00:27:42,620 [scoffs] What I'm trying to say is, my whole sexual experience thus far 598 00:27:42,703 --> 00:27:44,538 has consisted of that kiss 599 00:27:44,622 --> 00:27:49,460 and half a thrust from a very sweet guy who had no idea that he was gay. 600 00:27:51,796 --> 00:27:53,547 You know what, it's... it's okay. 601 00:27:53,631 --> 00:27:55,216 We don't have to rush this. 602 00:27:55,758 --> 00:27:57,819 You know, we can order food or hang out or, you know, 603 00:27:57,843 --> 00:27:59,637 - I-I can go. - No, I... 604 00:27:59,720 --> 00:28:00,930 I don't want you to go. 605 00:28:02,765 --> 00:28:04,100 I want you to press record. 606 00:28:06,352 --> 00:28:07,561 Seriously? 607 00:28:08,437 --> 00:28:11,107 Yeah. Yeah, I want to see what I like. I want to try things. 608 00:28:11,190 --> 00:28:13,401 Just promise me that no one will see it. 609 00:28:19,198 --> 00:28:20,366 Are you sure about this? 610 00:28:22,368 --> 00:28:23,368 I trust you. 611 00:28:31,085 --> 00:28:33,129 Hurry the fuck up before I change my mind. 612 00:28:33,212 --> 00:28:34,588 [chuckles] 613 00:28:50,479 --> 00:28:51,480 [phone beeps] 614 00:29:09,790 --> 00:29:13,030 [professor stammers] Everybody, we'll just give the stragglers a few more minutes. 615 00:29:17,256 --> 00:29:18,608 You gonna take all night with that? 616 00:29:18,632 --> 00:29:20,050 Sorry. [chuckles] 617 00:29:20,885 --> 00:29:23,888 The only thing worse than the wine at these things is the company. 618 00:29:25,014 --> 00:29:26,658 [clicks tongue] No, I'm having an amazing time. 619 00:29:26,682 --> 00:29:30,019 - [scoffs] They're pompous pricks. - Professor Chadwick isn't. 620 00:29:30,936 --> 00:29:33,314 Ah, you must be the new TA. 621 00:29:33,397 --> 00:29:35,232 Celeste Carroway. People call me CeCe. 622 00:29:35,316 --> 00:29:38,319 [chuckles] Georgia. People call me Georgia. 623 00:29:41,363 --> 00:29:42,448 Can I ask? 624 00:29:43,365 --> 00:29:45,409 Do you think I'm dressed appropriately? 625 00:29:45,493 --> 00:29:47,161 Professor Chadwick told me to be myself, 626 00:29:47,244 --> 00:29:49,663 but looking around, that seems to have been a misstep. 627 00:29:49,747 --> 00:29:52,666 If everyone could please take a seat, we have a lot to cover. 628 00:29:52,750 --> 00:29:54,418 - Thank you. - [sighs] 629 00:29:54,502 --> 00:29:56,438 I probably shouldn't be here without Professor Chadwick. 630 00:29:56,462 --> 00:29:59,131 Oh, no, sit. I'm sure Hank will be here any minute. 631 00:30:03,344 --> 00:30:04,678 [sighs] Okay. 632 00:30:09,975 --> 00:30:11,977 ["Manmade Horrors" playing] 633 00:30:18,692 --> 00:30:21,612 ♪ You may live to see A Minion with a strap-on ♪ 634 00:30:21,695 --> 00:30:23,572 ♪ Live to see a slutty Mao Zedong thong ♪ 635 00:30:23,656 --> 00:30:25,491 ♪ Live to see a tattoo of a Tesla ♪ 636 00:30:25,574 --> 00:30:27,493 ♪ Hidden under Grandma's favorite sweater ♪ 637 00:30:28,118 --> 00:30:29,119 [beeps] 638 00:30:29,203 --> 00:30:31,580 ♪ MOMA retrospective George W. art ♪ 639 00:30:32,748 --> 00:30:33,749 [Lucien] Hello? 640 00:30:34,250 --> 00:30:37,920 ♪ This shit show, so sicko ♪ 641 00:30:38,003 --> 00:30:41,507 ♪ Fifty Shades of Grey Bigger than the Bible ♪ 642 00:30:41,590 --> 00:30:43,467 You shouldn't have gone to all this trouble. 643 00:30:45,386 --> 00:30:49,557 ♪ Bought a Che Guevara shirt From Zara on sale ♪ 644 00:30:49,640 --> 00:30:51,475 ♪ Let's fucking go ♪ 645 00:30:52,101 --> 00:30:54,144 [moaning] 646 00:30:59,984 --> 00:31:01,294 I'd say I'm sorry to interrupt... 647 00:31:01,318 --> 00:31:02,486 [music ends] 648 00:31:02,570 --> 00:31:03,737 - Shit. - [breathes heavily] 649 00:31:03,821 --> 00:31:05,573 [Lucien] It seems my timing's perfect. 650 00:31:06,615 --> 00:31:08,867 - I'm sorry. - Oh, I have no doubt you will be. 651 00:31:08,951 --> 00:31:09,785 I had no idea. 652 00:31:09,868 --> 00:31:11,203 He's just my brother. 653 00:31:13,455 --> 00:31:15,541 - I'm gonna go. - Bye. 654 00:31:16,208 --> 00:31:18,085 Fucking the faculty, Caroline. 655 00:31:18,168 --> 00:31:19,479 Is that really the best you could do? 656 00:31:19,503 --> 00:31:20,713 I like to fuck people. 657 00:31:20,796 --> 00:31:22,548 Oh, you certainly do. 658 00:31:23,215 --> 00:31:24,800 [Caroline] Except for you, of course. 659 00:31:25,718 --> 00:31:27,303 Unless you brought me something. 660 00:31:28,220 --> 00:31:32,266 I didn't see anything in our shared album. So can't declare victory without proof. 661 00:31:32,349 --> 00:31:34,643 Oh, I have nothing for you. 662 00:31:36,312 --> 00:31:38,731 There's no A for effort in this game. 663 00:31:41,358 --> 00:31:42,358 [sighs] 664 00:31:43,611 --> 00:31:45,237 I came to tell you I forfeit. 665 00:31:48,741 --> 00:31:50,826 So sweet little Annie rejected you? 666 00:31:51,535 --> 00:31:53,704 Ugh. God, I knew I liked that girl. 667 00:31:54,622 --> 00:31:58,334 I wasn't sure she could do it, but I gotta say I'm impressed. 668 00:31:59,043 --> 00:32:00,461 It's over, Caroline. 669 00:32:00,544 --> 00:32:01,984 [Caroline] So you're just giving up? 670 00:32:02,838 --> 00:32:04,173 On your car? 671 00:32:05,049 --> 00:32:07,718 On your one opportunity to have me? 672 00:32:12,222 --> 00:32:13,724 What are you up to? 673 00:32:14,391 --> 00:32:15,893 What's your game? 674 00:32:16,393 --> 00:32:17,394 I told you. 675 00:32:18,062 --> 00:32:20,147 I'm done playing with Annie and everyone else. 676 00:32:22,107 --> 00:32:23,359 Oh, no. 677 00:32:24,109 --> 00:32:26,362 Come on, you're not that stupid. 678 00:32:29,406 --> 00:32:31,742 You don't seriously think you're in love with her... 679 00:32:36,080 --> 00:32:39,249 Jesus, I'd say it was adorable if it wasn't so pathetic. 680 00:32:41,085 --> 00:32:43,462 You're nothing more than one of her little rescue dogs. 681 00:32:43,962 --> 00:32:47,675 She sees you locked up in a little cage, all sad-eyed and filthy. 682 00:32:48,300 --> 00:32:49,593 So she takes you home. 683 00:32:50,344 --> 00:32:51,387 And then what? 684 00:32:51,887 --> 00:32:54,807 She realizes you chew the furniture and you're not actually house-trained. 685 00:32:56,058 --> 00:32:59,520 You have a, um, remarkable sense of storytelling. 686 00:32:59,603 --> 00:33:01,939 [Caroline] Annie Grover could never love you, Lucien. 687 00:33:02,481 --> 00:33:04,161 You have no idea what you're talking about. 688 00:33:04,191 --> 00:33:06,485 Sooner or later, she's gonna see the real you. 689 00:33:06,568 --> 00:33:09,154 The one I know so exceedingly well. 690 00:33:09,238 --> 00:33:10,781 Oh, maybe not so well after all. 691 00:33:10,864 --> 00:33:14,785 Oh, stop kidding yourself. You've never been capable of love nor will you ever be. 692 00:33:14,868 --> 00:33:17,079 Well, see, it sounds like we're talking about you now. 693 00:33:17,162 --> 00:33:19,123 We're the same, you and I. 694 00:33:19,206 --> 00:33:21,166 [inhales sharply] We're not even related. 695 00:33:21,250 --> 00:33:22,960 I know you, Lucien. 696 00:33:23,043 --> 00:33:26,213 And I assure you that there is nothing inside of you that's good. 697 00:33:26,296 --> 00:33:29,508 That's worth of loving. By Annie or anyone else. 698 00:33:30,551 --> 00:33:32,720 You are a black hole. 699 00:33:33,512 --> 00:33:34,722 There are no feelings. 700 00:33:34,805 --> 00:33:37,307 You don't have feelings. 701 00:33:38,267 --> 00:33:44,106 You are devoid, soulless and so incredibly fucking stupid. 702 00:33:44,189 --> 00:33:47,484 The only way you can even get off is if you know you're doing it for me. 703 00:33:49,027 --> 00:33:51,488 - Goodbye, Caroline. - You're nothing without me. 704 00:33:52,322 --> 00:33:53,741 Put some clothes on. 705 00:33:54,241 --> 00:33:55,492 We're the same! 706 00:33:56,034 --> 00:33:58,287 - Love doesn't exist for people like you! - [door opens] 707 00:33:58,829 --> 00:33:59,830 [door closes] 708 00:34:03,417 --> 00:34:05,085 [phone buzzing] 709 00:34:10,549 --> 00:34:14,344 Hey, um, I'm just calling to make sure you're still, you know, alive. 710 00:34:14,428 --> 00:34:16,548 [stammers] I mean, of... of course you're still alive. 711 00:34:16,597 --> 00:34:19,808 That's a weird thing to say. Um, it's weird to even leave a message, so... 712 00:34:25,314 --> 00:34:26,482 [elevator bell dings] 713 00:34:36,825 --> 00:34:38,869 There has been a request 714 00:34:38,952 --> 00:34:43,373 to change the title of our trigger-warning training 715 00:34:43,457 --> 00:34:45,375 so as not to invoke debate 716 00:34:45,459 --> 00:34:49,713 - on gun laws and colonial genocide. - [door opens] 717 00:34:49,797 --> 00:34:55,260 If anyone has suggestions that don't include the word "trigger." 718 00:34:55,344 --> 00:34:57,179 Uh, for example, so far we've gotten... 719 00:34:57,262 --> 00:34:58,514 Is everything okay? 720 00:34:58,597 --> 00:35:00,891 Just had some car trouble. Did I miss anything important? 721 00:35:00,974 --> 00:35:02,202 [professor]...sensitive-content warning... 722 00:35:02,226 --> 00:35:05,687 - I genuinely have no idea. [chuckles] - ...uh, toxic-entitlement warning, 723 00:35:05,771 --> 00:35:08,398 uh, non-weapon-related warning, 724 00:35:08,482 --> 00:35:12,820 passive-aggressive warning, and aggressive-aggressive warning. 725 00:35:12,903 --> 00:35:16,698 Now, of course, if you have more, please make sure to send them 726 00:35:16,782 --> 00:35:18,951 to my Manchester email. 727 00:35:28,460 --> 00:35:30,212 Hey, Brian. 728 00:35:30,295 --> 00:35:33,966 Uh, Scott actually wanted me to come and take a look at some of the financials. 729 00:35:34,049 --> 00:35:35,050 Oh, yeah? 730 00:35:36,426 --> 00:35:37,427 Yeah. 731 00:35:37,511 --> 00:35:40,472 You know, Lucien's made himself unavailable as always. 732 00:35:40,973 --> 00:35:43,934 So, if you could just point me in the right direction. 733 00:35:44,017 --> 00:35:45,017 Bullshit. 734 00:35:45,435 --> 00:35:47,020 [clicks tongue] Come on. 735 00:35:47,104 --> 00:35:50,148 I thought we were past all that ugliness with your dick. 736 00:35:50,232 --> 00:35:51,316 It's not ugly. 737 00:35:52,234 --> 00:35:53,485 It's not about my dick. 738 00:35:55,404 --> 00:35:58,574 Even I know no one pays $3,000 for a pig. 739 00:35:58,657 --> 00:36:00,659 ["Roads" playing] 740 00:36:02,619 --> 00:36:05,455 ♪ Can't anybody see ♪ 741 00:36:09,710 --> 00:36:12,087 ♪ We've got a war to fight ♪ 742 00:36:12,170 --> 00:36:13,338 [phone chimes] 743 00:36:14,673 --> 00:36:17,509 ♪ Never found our way ♪ 744 00:36:17,593 --> 00:36:18,677 [phone buzzing] 745 00:36:19,219 --> 00:36:23,891 ♪ Regardless of what they say ♪ 746 00:36:25,058 --> 00:36:30,272 ♪ How can it feel, this wrong ♪ 747 00:36:30,355 --> 00:36:32,107 [phone buzzing] 748 00:36:34,902 --> 00:36:37,487 ♪ From this moment ♪ 749 00:36:39,072 --> 00:36:42,200 [moaning on phone] 750 00:36:42,284 --> 00:36:44,524 [Beatrice on phone] I can't believe I ran into you here. 751 00:36:45,162 --> 00:36:48,332 [Lucien on phone] What can I say? Nothing like a good hit-and-run. 752 00:36:48,415 --> 00:36:49,583 [moaning continues] 753 00:36:49,666 --> 00:36:52,085 Have you seen it? Are you seeing it? 754 00:36:52,169 --> 00:36:54,087 [Beatrice] It sounds like someone wants you. 755 00:36:55,505 --> 00:36:58,175 [Ella] I am so sorry, Beatrice. 756 00:36:58,258 --> 00:36:59,259 Don't. 757 00:36:59,843 --> 00:37:01,219 At least you look good. 758 00:37:02,346 --> 00:37:03,972 I mean, the parts you can see. 759 00:37:04,973 --> 00:37:07,392 It's mostly just your face. 760 00:37:09,436 --> 00:37:10,729 I'm sorry. 761 00:37:10,812 --> 00:37:12,814 [music continues] 762 00:37:16,109 --> 00:37:18,445 - [panting, moaning] - Told you it was him. 763 00:37:18,528 --> 00:37:19,529 Who was what? 764 00:37:20,238 --> 00:37:21,990 - Lucien. - [inhales deeply] 765 00:37:22,074 --> 00:37:24,409 [moaning continues] 766 00:37:24,493 --> 00:37:26,533 Uh, yeah. I-I don't really watch that kind of stuff. 767 00:37:28,330 --> 00:37:30,210 That's what I've been trying to tell you, Scott. 768 00:37:30,624 --> 00:37:31,625 He's not a good guy. 769 00:37:31,708 --> 00:37:32,709 All right. 770 00:37:35,003 --> 00:37:35,921 [Scott strains] 771 00:37:36,004 --> 00:37:38,215 - [phone chimes] - [moaning, panting] 772 00:37:38,298 --> 00:37:40,300 [Caroline] Yes. Hi, I'd like to file a complaint. 773 00:37:42,052 --> 00:37:43,220 Sexual misconduct. 774 00:37:45,847 --> 00:37:48,058 And you're sure this will remain anonymous? 775 00:37:48,141 --> 00:37:50,143 [music continues] 776 00:37:50,727 --> 00:37:53,730 ♪ We've got a war to fight ♪ 777 00:37:55,732 --> 00:37:58,235 ♪ Never found our way ♪ 778 00:38:00,112 --> 00:38:05,117 ♪ Regardless of what they say ♪ 779 00:38:07,285 --> 00:38:11,456 Hey, it's me again. I'm still sitting here in my underwear. 780 00:38:11,540 --> 00:38:13,792 So I hope I'll see you soon? 781 00:38:13,875 --> 00:38:17,546 [breathes deeply] Oh, and bring more daiquiris. 782 00:38:18,964 --> 00:38:19,965 Thanks. 783 00:38:22,092 --> 00:38:23,176 [phone chimes] 784 00:38:25,178 --> 00:38:27,180 [moaning, panting on phone] 785 00:38:31,143 --> 00:38:36,148 ♪ How can it feel, this wrong ♪ 786 00:38:41,153 --> 00:38:43,739 ♪ From this moment ♪ 787 00:38:43,822 --> 00:38:45,407 ♪ How can it feel ♪ 788 00:38:45,490 --> 00:38:47,325 [phone chimes] 789 00:38:47,409 --> 00:38:49,911 ♪ This wrong ♪ 790 00:38:54,166 --> 00:38:55,167 [music ends] 791 00:39:02,257 --> 00:39:03,884 [Beatrice] Next on Cruel Intentions. 792 00:39:03,967 --> 00:39:05,969 [Lucien] This isn't a fucking game, Caroline. 793 00:39:06,053 --> 00:39:07,054 It's always been a game. 794 00:39:07,137 --> 00:39:09,866 You just couldn't stand that I actually had feelings. That I cared for her. 795 00:39:09,890 --> 00:39:12,434 [Caroline] I bet she would just love to hear your explanation. 796 00:39:12,517 --> 00:39:14,269 I know how to hurt you too. 797 00:39:14,352 --> 00:39:16,605 I just don't want you to get someone into trouble who... 798 00:39:16,688 --> 00:39:19,751 And I told you I'm not talking to you until you return the money that you stole. 799 00:39:19,775 --> 00:39:20,918 [CeCe] Cough it up, Beatrice. 800 00:39:20,942 --> 00:39:22,336 I know it was you who made the complaint. 801 00:39:22,360 --> 00:39:23,445 Rescind it. 802 00:39:23,528 --> 00:39:27,532 [Caroline] These are the women who will be by your side for the rest of your lives. 803 00:39:27,616 --> 00:39:29,618 Tonight, we become family. 62478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.