Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,985 --> 00:00:05,088
"Dear diary.
I finally got the courage
2
00:00:05,121 --> 00:00:07,055
to write a good-bye letter
to my father.
3
00:00:07,089 --> 00:00:09,726
'Dad, I am thankful
for all you've done for me.
4
00:00:09,759 --> 00:00:12,528
But I can't be afraid for
my physical health anymore.
5
00:00:12,561 --> 00:00:15,431
You don't listen. You're lost!
6
00:00:15,464 --> 00:00:17,967
I hope you find peace
and forgive yourself.
7
00:00:18,000 --> 00:00:23,105
I'm sorry, I can't stay here.
Not like this. It's time.
8
00:00:23,139 --> 00:00:27,477
Goodbye. I love you.
I'm fucking out of here.'"
9
00:00:42,191 --> 00:00:45,662
I'm just starting to realize
how much I'm gonna miss my mom.
10
00:00:53,669 --> 00:00:56,505
Do you think it's a good
idea to turn our phones on?
11
00:00:56,538 --> 00:00:58,073
I just wanted to tell her
I'm okay,
12
00:00:58,106 --> 00:01:01,410
- and that I'm sorry...
- Lily!
13
00:01:01,444 --> 00:01:02,712
Okay, you're right.
14
00:01:04,746 --> 00:01:06,549
Is it off?
15
00:01:06,582 --> 00:01:08,050
Neil, I'm not stupid.
16
00:01:10,752 --> 00:01:12,120
Are you serious right now?
17
00:01:12,153 --> 00:01:15,457
You'll get it back
once you start thinking clearly.
18
00:01:46,120 --> 00:01:47,122
Don't.
19
00:01:49,257 --> 00:01:50,826
You told me he didn't hit you.
20
00:01:53,127 --> 00:01:54,564
It's nothing.
21
00:01:54,597 --> 00:01:56,999
Get your lazy ass outside now!
22
00:01:57,031 --> 00:01:59,067
Leave me alone.
23
00:01:59,101 --> 00:02:02,505
Look at your daddy
when he's talking to you.
24
00:02:02,537 --> 00:02:05,107
You're not my dad
and you smell like a cheap beer.
25
00:02:08,677 --> 00:02:11,013
We said we'd be honest
with each other.
26
00:02:41,709 --> 00:02:42,845
Do we still have water?
27
00:02:44,713 --> 00:02:45,715
No.
28
00:02:47,215 --> 00:02:49,284
How much longer?
29
00:02:49,317 --> 00:02:50,919
Just a little.
30
00:02:56,691 --> 00:02:58,126
This looks like a good place.
31
00:02:58,160 --> 00:02:59,629
For bears, maybe.
32
00:03:01,262 --> 00:03:04,065
You know, I never realized
how much anxiety you have.
33
00:03:04,099 --> 00:03:05,834
You would
if you really knew me.
34
00:03:05,868 --> 00:03:08,270
Stay here.
35
00:03:08,304 --> 00:03:10,807
Let me see if I can
find that river.
36
00:03:14,577 --> 00:03:16,846
You can pitch the tent
while I'm gone.
37
00:03:16,879 --> 00:03:18,214
I won't be long.
38
00:03:38,232 --> 00:03:39,167
Oh, no.
39
00:03:44,006 --> 00:03:45,975
Neil!
40
00:03:47,942 --> 00:03:50,078
Neil!
41
00:04:05,194 --> 00:04:09,765
I asked you to clean up
the kitchen and what did you do?
42
00:04:09,797 --> 00:04:13,268
Run off to your room
to write in your fucking diary.
43
00:04:16,638 --> 00:04:19,609
Now maybe we'll get some
actual work done around here.
44
00:04:28,684 --> 00:04:29,619
Neil?
45
00:04:31,754 --> 00:04:33,088
Are you there?
46
00:05:49,131 --> 00:05:52,869
Hello? Is anyone here?
47
00:06:12,054 --> 00:06:13,222
Oh, God.
48
00:06:26,501 --> 00:06:29,204
Hi. Um....
49
00:06:30,405 --> 00:06:32,075
Hello, sir, I-I need help.
50
00:06:35,778 --> 00:06:37,980
I'm so sorry for banging
on the door like that.
51
00:06:40,081 --> 00:06:43,284
- I was with my boyfriend...
- It's all right. It's all right.
52
00:06:43,318 --> 00:06:44,754
I'm just happy you're safe.
53
00:06:46,989 --> 00:06:48,891
Thanks.
Do you have a phone...
54
00:06:48,924 --> 00:06:53,129
Don't just stand there.
Come inside. Come on.
55
00:06:56,398 --> 00:06:58,768
I'll get you some water.
56
00:06:58,801 --> 00:07:01,070
Thanks. You're very kind.
57
00:07:01,102 --> 00:07:02,237
Can I use your phone?
58
00:07:02,270 --> 00:07:04,439
My boyfriend
probably needs help.
59
00:07:07,876 --> 00:07:08,811
Here.
60
00:07:10,479 --> 00:07:12,915
- I really need to use the phone.
- Here you go.
61
00:07:20,222 --> 00:07:22,792
- Oh...
- I'm so sorry.
62
00:07:22,824 --> 00:07:24,059
I'm not mad.
63
00:07:25,893 --> 00:07:29,932
You stink. You go take a shower,
we'll talk later.
64
00:07:29,965 --> 00:07:30,967
Excuse me?
65
00:07:33,201 --> 00:07:36,437
Um, thank you
for the glass of water,
66
00:07:36,470 --> 00:07:39,306
but I think it's better
if I go now.
67
00:07:39,340 --> 00:07:42,244
Where you're going?
Hey! No, no, wait, wait, wait.
68
00:07:42,277 --> 00:07:43,546
Hey, Come back here.
69
00:07:43,578 --> 00:07:45,079
What is the matter with you?
70
00:07:45,112 --> 00:07:46,482
What do you want from me?
71
00:07:46,515 --> 00:07:47,950
I want you to come inside
72
00:07:47,982 --> 00:07:49,918
so we can have
a normal conversation.
73
00:07:49,951 --> 00:07:51,987
- What?
- I am not gonna say it again!
74
00:07:54,256 --> 00:07:56,225
- Get inside now.
- Okay.
75
00:07:59,494 --> 00:08:01,564
- What do you... Wait...
- Come on. You come.
76
00:08:03,465 --> 00:08:06,469
Oh, God. Stay.
77
00:08:08,569 --> 00:08:11,373
Oh. Goddamn it.
78
00:08:19,213 --> 00:08:20,816
Give me your bag.
79
00:08:22,517 --> 00:08:23,585
Come on.
80
00:08:27,556 --> 00:08:28,490
Sit.
81
00:08:32,027 --> 00:08:33,028
Please.
82
00:08:36,632 --> 00:08:38,034
More water?
83
00:08:42,271 --> 00:08:44,940
You don't understand how serious
my situation is.
84
00:08:44,973 --> 00:08:46,942
Well, you can tell me.
85
00:08:46,975 --> 00:08:49,244
I'm here for you.
86
00:08:49,278 --> 00:08:51,480
There's nothing to tell you.
I don't get it!
87
00:08:51,513 --> 00:08:54,950
- I came here for help and...
- Hey, shh, shh.
88
00:08:54,983 --> 00:08:58,320
- You hear me yelling?
- You were a minute ago.
89
00:08:58,353 --> 00:08:59,588
I'm sorry.
90
00:08:59,620 --> 00:09:01,289
- This is ridiculous.
- No, sit down!
91
00:09:01,322 --> 00:09:03,591
- You can't tell me what to do...
- You... Sit!
92
00:09:09,697 --> 00:09:12,433
- I just wanna go.
- You wanna go.
93
00:09:12,466 --> 00:09:14,436
Well, you can come with me then.
Come on.
94
00:09:14,469 --> 00:09:16,105
- What are you doing?
- Shut up. I don't wanna hear it.
95
00:09:16,138 --> 00:09:17,439
- You are coming with me now.
- You are hurting me.
96
00:09:17,471 --> 00:09:18,941
And you are going in here.
97
00:09:18,974 --> 00:09:21,509
Get in there.
Get in and think about it.
98
00:09:24,546 --> 00:09:27,215
Let me out, you psycho!
99
00:10:17,298 --> 00:10:19,935
Let me out, you psycho.
100
00:11:40,348 --> 00:11:42,284
I've got to get the hell
out of here.
101
00:11:49,858 --> 00:11:51,292
What are you doing?
102
00:11:54,262 --> 00:11:56,465
What were you gonna do
with that?
103
00:11:56,498 --> 00:11:58,700
Get away from me.
104
00:11:58,733 --> 00:12:01,103
Well, I was gonna come down
and let you out.
105
00:12:01,135 --> 00:12:02,637
I was gonna say sorry,
but now
106
00:12:02,671 --> 00:12:05,641
I find you've been messing
around with all my stuff.
107
00:12:08,877 --> 00:12:11,547
Congratulations.
You're grounded.
108
00:12:58,726 --> 00:13:01,696
I thought
you'd be hungry by now.
109
00:13:05,533 --> 00:13:07,302
Sorry I left you down here,
110
00:13:07,335 --> 00:13:08,769
but you left me no choice.
111
00:13:08,802 --> 00:13:10,438
What's going on?
112
00:13:10,471 --> 00:13:12,340
Come upstairs,
we'll get you a shower.
113
00:13:12,374 --> 00:13:14,509
Don't touch me.
114
00:13:14,542 --> 00:13:16,211
I'm not gonna hurt you.
115
00:13:18,212 --> 00:13:19,581
I wanna go find my boyfriend.
116
00:13:19,614 --> 00:13:23,352
Enough with this shit.
You just do as I say.
117
00:13:25,921 --> 00:13:27,623
I'm sorry.
118
00:13:27,656 --> 00:13:32,628
I'm sorry, I... Look...
119
00:13:32,661 --> 00:13:35,898
I'll get you a new sandwich.
We'll sort everything out.
120
00:13:35,931 --> 00:13:37,699
How does that sound?
121
00:13:37,731 --> 00:13:39,467
I can't have you leaving again.
122
00:13:39,500 --> 00:13:40,602
Again?
123
00:13:42,470 --> 00:13:44,907
I can't even talk to you,
for God's sake!
124
00:13:44,940 --> 00:13:49,478
It's okay, honey.
Come here. Give me a hug.
125
00:13:49,510 --> 00:13:52,213
- Leave me alone!
- What is the matter with you?
126
00:13:52,247 --> 00:13:55,383
What's the matter with me? Does
any of this make sense to you?
127
00:13:55,417 --> 00:13:56,884
All right, that is it.
128
00:13:56,917 --> 00:13:59,220
- I'm not playing games.
- What are you doing? Stop!
129
00:13:59,254 --> 00:14:00,388
- Get off me.
- Come with me.
130
00:14:00,422 --> 00:14:02,758
You get in here, now!
In you go.
131
00:14:08,964 --> 00:14:09,898
Hop on!
132
00:14:11,733 --> 00:14:13,234
You're crazy!
133
00:14:13,268 --> 00:14:15,771
- It's time for you to train.
- Train for what?
134
00:14:15,803 --> 00:14:17,605
Can we just try
to make this work?
135
00:14:17,638 --> 00:14:20,942
You promise not to grab me
like that again?
136
00:14:20,975 --> 00:14:22,410
I'm really sorry.
137
00:14:25,714 --> 00:14:27,916
What can I do
to make it right?
138
00:14:27,949 --> 00:14:30,219
Just leave me alone.
139
00:14:35,789 --> 00:14:37,792
I'll give you the weekend.
140
00:14:43,531 --> 00:14:44,833
Goodnight.
141
00:15:18,566 --> 00:15:20,536
Let me out, please.
142
00:15:27,008 --> 00:15:29,478
Let me out, please.
143
00:15:41,556 --> 00:15:42,958
Let me out, please.
144
00:15:48,897 --> 00:15:51,032
Just let me out, please.
145
00:15:52,966 --> 00:15:54,769
It's Sunday.
146
00:15:54,802 --> 00:15:57,438
Sunday is a day of rest.
147
00:15:57,471 --> 00:16:00,308
So how about you save your
strength, stop all the yelling
148
00:16:00,341 --> 00:16:02,443
and accept this is the way
things have to be
149
00:16:02,476 --> 00:16:05,346
I'm not gonna let it happen
again. You're going to win.
150
00:16:05,379 --> 00:16:07,349
I have no idea
what you're talking about.
151
00:16:07,382 --> 00:16:09,318
- Stay focused.
- What am I supposed to win?
152
00:16:09,350 --> 00:16:11,452
- I told you many times.
- Win what? Win what?
153
00:16:11,485 --> 00:16:13,455
We both need a clear mind. Argh!
154
00:16:15,856 --> 00:16:16,991
Enough.
155
00:16:20,561 --> 00:16:21,730
One more day.
156
00:16:25,133 --> 00:16:28,504
Wait. Please. I'm hungry.
157
00:16:29,803 --> 00:16:30,938
I know.
158
00:16:32,539 --> 00:16:35,609
What are you doing?
I asked you to wash the car.
159
00:16:35,643 --> 00:16:38,013
Can I please do it tomorrow?
I just got my period.
160
00:18:20,647 --> 00:18:22,784
Morning.
How was your breakfast?
161
00:18:38,566 --> 00:18:40,701
It's time. Lie down.
162
00:18:42,970 --> 00:18:44,672
I said lie down.
163
00:18:46,007 --> 00:18:48,110
Come on. Come on.
Chop, chop, chop.
164
00:18:54,548 --> 00:18:55,483
Legs up.
165
00:19:06,560 --> 00:19:08,596
We're gonna start
with some sit-ups.
166
00:19:11,732 --> 00:19:13,935
And... one.
167
00:19:15,068 --> 00:19:16,504
That's it.
168
00:19:17,805 --> 00:19:18,874
Two. Come on.
169
00:19:21,709 --> 00:19:23,979
Three. Oh, come on,
you can do. it.
170
00:19:27,548 --> 00:19:28,916
And four.
171
00:19:28,950 --> 00:19:32,888
No. Keep... Look... Stop.
Take a breath.
172
00:19:32,921 --> 00:19:37,292
- Get your lazy ass outside now.
- Leave me alone.
173
00:19:37,325 --> 00:19:38,960
Are you ready to go again?
174
00:19:38,992 --> 00:19:39,960
No.
175
00:19:39,993 --> 00:19:41,562
Yes! Go.
176
00:19:41,595 --> 00:19:43,064
Don't be such a lazy ass.
177
00:20:13,827 --> 00:20:14,962
Fuck you!
178
00:20:16,631 --> 00:20:17,566
Shit!
179
00:20:20,067 --> 00:20:21,735
Okay.
180
00:20:21,768 --> 00:20:23,637
I'm hoping
you've calmed down a bit.
181
00:20:23,671 --> 00:20:25,340
Are you ready
to give it another try?
182
00:20:30,111 --> 00:20:31,646
What's going on?
183
00:20:31,679 --> 00:20:32,614
What?
184
00:20:36,049 --> 00:20:38,953
- Why did you do that?
- I didn't do anything.
185
00:20:38,987 --> 00:20:41,221
You're allowed to touch
the box with your name,
186
00:20:41,255 --> 00:20:42,924
you're not allowed
to touch anything else.
187
00:20:42,957 --> 00:20:43,992
This is all organized.
188
00:20:47,694 --> 00:20:49,597
- What were you trying to do?
- Nothing.
189
00:20:49,631 --> 00:20:52,200
Do you think I'm happy
leaving you down here?
190
00:20:52,232 --> 00:20:54,335
If you'd just behave,
I wouldn't have to.
191
00:20:56,336 --> 00:20:58,807
Look, it's fine, fine.
192
00:20:58,839 --> 00:21:00,908
Let's just do five, huh?
193
00:21:00,941 --> 00:21:04,378
Then we can go upstairs,
we can have a nice dinner.
194
00:21:04,412 --> 00:21:06,614
- Really?
- Yes.
195
00:21:06,647 --> 00:21:08,249
But you have to do
what I want first.
196
00:21:10,884 --> 00:21:13,287
- Okay.
- Okay. Come on.
197
00:21:15,222 --> 00:21:17,358
You just needed motivation. Hmm?
198
00:21:17,392 --> 00:21:18,994
I'll keep that in mind.
199
00:21:21,194 --> 00:21:22,263
And one.
200
00:21:24,899 --> 00:21:26,101
And two.
201
00:21:28,935 --> 00:21:30,237
And three. Come on.
202
00:21:33,106 --> 00:21:34,643
And four.
203
00:21:37,178 --> 00:21:39,047
Oh, never mind.
204
00:21:39,079 --> 00:21:41,048
Wait. I'm trying.
205
00:21:45,252 --> 00:21:48,956
Come upstairs.
I made you something special.
206
00:22:24,826 --> 00:22:28,063
I take it by your reaction
that it's satisfactory?
207
00:22:29,297 --> 00:22:31,932
Have a seat. Hmm?
208
00:22:51,384 --> 00:22:54,989
No, no, no, no, no, no, no, no.
No.
209
00:22:55,021 --> 00:22:56,825
Grace.
210
00:23:01,194 --> 00:23:05,833
We always say grace.
Go on, Katherine.
211
00:23:08,368 --> 00:23:10,071
I thought you were hungry.
212
00:23:18,211 --> 00:23:21,415
Our father who art in heaven.
213
00:23:25,252 --> 00:23:31,225
Thank you for the meal.
214
00:23:31,258 --> 00:23:36,731
Please bless the food
that we are going to...
215
00:23:41,067 --> 00:23:45,038
Going to... To...
216
00:23:45,072 --> 00:23:49,044
I will take that.
Thank you very much.
217
00:23:51,144 --> 00:23:54,516
I don't understand why you are
disrespecting this food.
218
00:23:54,548 --> 00:23:56,951
What, you can't even say grace
properly now?
219
00:23:56,983 --> 00:23:58,385
What are you?
A baby?
220
00:23:58,419 --> 00:24:00,355
I try to do something nice,
you go ahead
221
00:24:00,387 --> 00:24:03,157
and destroy everything.
If you're gonna act like a baby,
222
00:24:03,191 --> 00:24:05,360
you can eat with that.
223
00:24:09,462 --> 00:24:14,168
Don't understand why we can't
have a nice dinner together.
224
00:24:14,201 --> 00:24:16,171
Well, go ahead and eat.
225
00:24:18,072 --> 00:24:19,508
Eat your salad.
226
00:24:27,414 --> 00:24:28,415
What are you doing?
227
00:24:30,218 --> 00:24:33,021
Katherine,
do not throw food on the floor.
228
00:24:33,054 --> 00:24:34,355
What...
229
00:24:37,024 --> 00:24:39,260
- Don't you dare.
- Fuck you!
230
00:24:39,293 --> 00:24:41,830
Hey! You can get back
to the basement.
231
00:24:41,863 --> 00:24:43,597
You gonna disrespect the food?
Get back to the basement.
232
00:24:43,631 --> 00:24:46,201
You go, go. Get out of here.
I don't wanna see you.
233
00:24:46,233 --> 00:24:48,268
Get out of my sight.
234
00:25:11,491 --> 00:25:13,094
Take off your clothes.
235
00:25:14,562 --> 00:25:15,931
Here.
236
00:25:18,365 --> 00:25:20,067
Where do you expect me
to change?
237
00:25:21,067 --> 00:25:22,336
In there.
238
00:25:23,938 --> 00:25:25,073
I'll be waiting.
239
00:25:46,493 --> 00:25:49,496
Hurry up.
We've got a lot to do today.
240
00:25:58,940 --> 00:26:03,143
Wow. You've lost more than a few
pounds since you've been gone.
241
00:26:03,176 --> 00:26:06,313
You're gonna be eating better
from now on.
242
00:26:06,346 --> 00:26:08,983
Oh, don't give me that look.
Come on, hop up.
243
00:26:11,251 --> 00:26:12,619
Okay.
244
00:26:12,653 --> 00:26:14,655
You're gonna go.
245
00:26:14,689 --> 00:26:16,925
You know, five-minute walk,
246
00:26:16,958 --> 00:26:19,594
up here to a five-minute run.
247
00:26:19,626 --> 00:26:21,495
I'll be back in 10 minutes.
248
00:26:49,557 --> 00:26:51,159
Oh.
249
00:26:51,191 --> 00:26:52,626
- Hey, Jeff.
- Hey.
250
00:26:52,660 --> 00:26:54,496
Good to see you. Come on in.
251
00:27:02,068 --> 00:27:03,437
So, what brings you out here?
252
00:27:03,470 --> 00:27:05,172
Well, you don't answer
your phone,
253
00:27:05,205 --> 00:27:07,007
so I had to come see you
myself.
254
00:27:07,040 --> 00:27:09,309
Ah. Hey, you want a cup of tea?
255
00:27:09,343 --> 00:27:12,747
Nah, I'm-I'm gonna go
in a minute.
256
00:27:12,779 --> 00:27:15,016
What do you mean?
You just got here, man.
257
00:27:15,048 --> 00:27:16,383
Come on. Take a seat.
258
00:27:19,353 --> 00:27:21,522
So how is everything?
259
00:27:21,555 --> 00:27:23,725
Everything
is really, really great.
260
00:27:23,758 --> 00:27:25,727
- Yeah?
- Oh, yeah. Yeah.
261
00:27:25,759 --> 00:27:27,729
Hey. Guess what?
262
00:27:27,761 --> 00:27:29,096
What?
263
00:27:32,165 --> 00:27:33,600
She's back.
264
00:27:33,633 --> 00:27:35,702
And she started training again.
265
00:27:35,736 --> 00:27:38,639
She's not in the best shape,
but we're gonna get there.
266
00:27:38,672 --> 00:27:40,208
- Who's back?
- Katherine.
267
00:27:43,143 --> 00:27:44,578
Have you stop taking the meds?
268
00:27:47,213 --> 00:27:50,384
Jeff, I'm fine.
269
00:27:50,418 --> 00:27:54,322
God, everything is great, man.
I mean, she's back.
270
00:27:54,355 --> 00:27:56,624
Evan. Have you stopped
taking the meds or not?
271
00:27:59,093 --> 00:28:00,561
Look, I'm just excited.
272
00:28:00,594 --> 00:28:02,462
I've been waiting for this
for this for months...
273
00:28:02,496 --> 00:28:04,232
- Evan, listen.
- We're gonna go for gold.
274
00:28:04,265 --> 00:28:06,034
- Evan, listen, okay?
- If we can reach our goal
275
00:28:06,066 --> 00:28:09,403
- within two months.
- Evan stop. We all love you!
276
00:28:09,437 --> 00:28:11,272
Okay? You know this.
277
00:28:14,808 --> 00:28:16,443
Why did you come out here, Jeff?
278
00:28:19,547 --> 00:28:20,481
Hey.
279
00:28:23,584 --> 00:28:25,820
And once you come all this way,
for God knows...
280
00:28:25,853 --> 00:28:29,791
It's been ages since you've come
out here. Why? To piss me off?
281
00:28:29,824 --> 00:28:31,592
- No, listen...
- Yeah, to bring me down.
282
00:28:31,624 --> 00:28:34,729
- I came all the way to see you.
- Just like Dad's memorial.
283
00:28:34,761 --> 00:28:37,597
You hugged a teenage girl out of
nowhere. What'd you expect?
284
00:28:37,631 --> 00:28:40,101
I expect my brother
to give me a bit of support.
285
00:28:40,133 --> 00:28:42,202
- I do support you, Evan.
- Oh.
286
00:28:42,236 --> 00:28:43,838
Will you do me a favor?
Let's just...
287
00:28:43,871 --> 00:28:46,407
- I'll take you to the doctor.
- I don't...
288
00:28:46,440 --> 00:28:48,643
- I don't need that stuff anymore.
- I can take you there now.
289
00:28:48,675 --> 00:28:50,278
No, I don't
have time for that.
290
00:28:50,310 --> 00:28:52,512
- I got Katherine, we gonna work.
- Evan.
291
00:28:52,546 --> 00:28:54,515
I can't do this anymore.
292
00:28:54,547 --> 00:28:57,451
- What do you mean?
- I'm leaving, Evan.
293
00:28:58,853 --> 00:29:01,221
This time for good.
294
00:29:05,860 --> 00:29:07,829
- I'm gonna call that doctor.
- Oh.
295
00:29:07,862 --> 00:29:11,099
And he better tell me
that he's seen you recently.
296
00:29:11,132 --> 00:29:15,670
I'll go, I promise. I-I will.
297
00:29:15,702 --> 00:29:17,305
Take care, okay?
298
00:29:18,404 --> 00:29:19,507
Yeah, yeah, sure.
299
00:29:20,740 --> 00:29:23,210
Hey, Jeff.
300
00:29:23,243 --> 00:29:25,812
Wanna say hello to Katherine?
301
00:29:25,845 --> 00:29:29,749
I'm tired, Evan. Get some help.
302
00:30:06,287 --> 00:30:09,156
Sorry I took so long.
Your uncle stopped by.
303
00:30:15,496 --> 00:30:18,232
Hey, I'm down here, hey.
304
00:30:18,265 --> 00:30:20,201
What are you doing? He's gone.
305
00:30:23,537 --> 00:30:26,440
Call him and tell him
to come back, please.
306
00:30:26,472 --> 00:30:28,942
- I wanna see my uncle.
- I know, honey.
307
00:30:28,976 --> 00:30:31,279
I told him you wanted to see him
but he had to go.
308
00:30:31,312 --> 00:30:33,414
Oh, look at you.
You're all sweaty.
309
00:30:33,447 --> 00:30:36,517
You were running for a long
time. I'm very proud of you.
310
00:30:36,549 --> 00:30:39,486
Here. Come upstairs.
We'll get you cleaned up.
311
00:30:58,838 --> 00:31:00,575
Here you go.
I've got your towel.
312
00:31:00,607 --> 00:31:02,442
What are you doing?
Get the fuck out!
313
00:31:02,476 --> 00:31:04,612
- All right, all right. Okay.
- Out!
314
00:31:04,644 --> 00:31:07,682
Keep your hair on.
Nothing I haven't seen before.
315
00:31:46,753 --> 00:31:48,288
In here, sweetie.
316
00:32:09,442 --> 00:32:10,778
Must feel good.
317
00:32:14,414 --> 00:32:15,415
To be home.
318
00:32:19,620 --> 00:32:21,422
Did you leave the water running?
319
00:32:21,454 --> 00:32:23,657
- Oh, I forgot.
- We can't waste water.
320
00:32:36,937 --> 00:32:41,342
You kind of left the room in
a bit of a mess. But you know,
321
00:32:42,910 --> 00:32:45,747
I think I managed to get
everything back in its place.
322
00:32:46,747 --> 00:32:49,584
Yeah. Thank you.
323
00:32:54,488 --> 00:32:56,324
Mr. Mo's been waiting for you.
324
00:32:58,726 --> 00:33:01,662
Oh, come on.
You remember Mr. Mo.
325
00:33:03,830 --> 00:33:05,765
I love you.
326
00:33:05,798 --> 00:33:07,367
Of course.
327
00:33:10,703 --> 00:33:14,974
Well, you take some time,
and I'll go make some food.
328
00:33:15,008 --> 00:33:16,611
Okay.
329
00:33:23,916 --> 00:33:24,984
Daddy.
330
00:34:42,830 --> 00:34:45,665
That's not gonna happen
this year.
331
00:34:45,698 --> 00:34:47,434
You're a champion.
332
00:34:47,468 --> 00:34:49,437
You're gonna get
that scholarship.
333
00:34:51,138 --> 00:34:53,607
I thought you might wanna
eat in the room.
334
00:34:56,576 --> 00:35:00,982
Hey. I'm sorry for acting
like such an idiot.
335
00:35:05,986 --> 00:35:08,089
I'm not proud of my behavior.
Just...
336
00:35:10,057 --> 00:35:13,794
I want things to go back to the
way that they were between us.
337
00:35:21,033 --> 00:35:22,537
I love you.
338
00:35:25,038 --> 00:35:27,041
I love you too, Daddy.
339
00:38:47,006 --> 00:38:47,974
Hey.
340
00:38:48,008 --> 00:38:49,009
Oh, hey.
341
00:38:49,042 --> 00:38:51,812
- Where were you going?
- Huh?
342
00:38:51,845 --> 00:38:54,682
I just wanted to see
if you needed help.
343
00:38:54,714 --> 00:38:56,082
You wanna help with cooking?
344
00:38:56,116 --> 00:38:57,184
Yeah.
345
00:38:58,819 --> 00:38:59,987
You hate cooking.
346
00:39:01,455 --> 00:39:04,223
I know, but I just figured
maybe you needed help.
347
00:39:04,256 --> 00:39:06,726
Say no more. Come with me.
348
00:39:18,805 --> 00:39:20,307
I got a job for you.
349
00:39:24,310 --> 00:39:27,980
Here. You cut the tomatoes.
350
00:39:30,216 --> 00:39:32,720
Making tea.
You want some?
351
00:39:32,752 --> 00:39:33,988
Sure.
352
00:39:38,924 --> 00:39:41,294
I thought I'd surprise you
and make your favorite.
353
00:39:41,328 --> 00:39:43,397
What do you think about that?
354
00:39:48,801 --> 00:39:50,203
Risotto. I love it.
355
00:39:51,437 --> 00:39:55,942
Risotto.
Since when do we have risotto?
356
00:39:55,975 --> 00:39:58,979
- Is that what you like now?
- No.
357
00:39:59,011 --> 00:40:02,482
Well, yeah.
But whatever you wanna make.
358
00:40:02,515 --> 00:40:06,153
I'm making spaghetti.
359
00:40:06,185 --> 00:40:08,756
Oh, I love spaghetti.
It's my favorite.
360
00:40:08,788 --> 00:40:10,124
Go ahead
and chop that tomato.
361
00:40:10,156 --> 00:40:11,725
- We're gonna need that.
- Okay.
362
00:40:15,361 --> 00:40:16,896
When did you learn
to do that?
363
00:40:16,930 --> 00:40:19,466
- My mom taught...
- Your mom?
364
00:40:19,499 --> 00:40:21,901
She was terrible
at chopping tomatoes.
365
00:40:21,935 --> 00:40:25,005
I didn't finish.
She taught me how not cut them.
366
00:40:25,038 --> 00:40:27,408
She was so bad at it.
367
00:40:31,178 --> 00:40:32,546
Oh, that.
368
00:40:32,578 --> 00:40:35,515
That's the Katherine
that I know and love.
369
00:40:35,549 --> 00:40:37,951
- I'm done with cooking now.
- Okay.
370
00:40:37,984 --> 00:40:39,252
You go off and have a rest.
371
00:40:39,285 --> 00:40:41,254
We're gonna have
to work out later.
372
00:40:49,196 --> 00:40:51,364
So where are you off to now?
373
00:40:51,397 --> 00:40:53,533
I was just gonna get
some fresh air.
374
00:40:53,567 --> 00:40:55,536
It's really hot in here.
375
00:40:55,569 --> 00:40:56,971
You forgot your tea.
376
00:40:59,071 --> 00:41:00,573
I changed my mind.
377
00:41:00,607 --> 00:41:02,343
You've changed a lot lately.
378
00:41:05,912 --> 00:41:07,446
You know...
379
00:41:07,479 --> 00:41:11,551
I think it may be best
for you to go to your room now.
380
00:41:55,328 --> 00:42:00,133
"Dear diary, my dad took away
my friend, Mr. Mo today.
381
00:42:00,165 --> 00:42:03,571
I miss him but dad says I need
to be a grown-up girl now."
382
00:42:11,444 --> 00:42:14,014
"All my family was here
for my birthday.
383
00:42:14,046 --> 00:42:17,316
After everyone left, my mom
started cleaning as usual.
384
00:42:17,350 --> 00:42:20,953
Dad and I played our game
in total darkness.
385
00:42:20,986 --> 00:42:22,922
He tried to chase me
around the house,
386
00:42:22,955 --> 00:42:24,490
but he caught me right away.
387
00:42:24,524 --> 00:42:27,361
He was mad at me for being
too slow and now I'm grounded."
388
00:42:29,029 --> 00:42:32,299
What was all that about?
You can do better than that.
389
00:42:32,332 --> 00:42:34,500
I mean, that was not fast.
If I can catch you,
390
00:42:34,533 --> 00:42:37,104
the guy in the back
can definitely catch you. Okay?
391
00:42:37,136 --> 00:42:40,207
I told you time and time again,
you got to stay focused.
392
00:42:40,239 --> 00:42:42,241
You can't get distracted.
393
00:42:42,274 --> 00:42:44,210
"We played hide and seek again.
394
00:42:44,243 --> 00:42:47,948
I love this game, but my
parents always fight afterwards.
395
00:42:47,980 --> 00:42:50,484
He's so bossy
and always makes me cry."
396
00:42:58,290 --> 00:43:02,028
I want all lights on
from now on.
397
00:43:02,062 --> 00:43:05,265
That's the second of my vases
you've broken in two months.
398
00:43:05,297 --> 00:43:06,633
Ivy, is just a vase.
399
00:43:06,665 --> 00:43:08,602
Don't you dare raise
your voice at me.
400
00:43:08,634 --> 00:43:10,069
Sorry.
401
00:43:10,102 --> 00:43:11,305
Here.
402
00:43:13,439 --> 00:43:15,975
- What you're doing is wrong.
- What is wrong?
403
00:43:19,145 --> 00:43:21,214
What's happened to you,
Evan?
404
00:43:21,247 --> 00:43:23,082
I don't know what to do anymore.
405
00:43:23,116 --> 00:43:25,686
I want our daughter to succeed.
Is that a crime?
406
00:43:25,718 --> 00:43:30,523
She's 12 years old. It's sick.
Let her enjoy her childhood.
407
00:43:30,557 --> 00:43:32,625
She's not just a child anymore.
408
00:43:32,658 --> 00:43:35,595
It is not normal at her age
to get that much exercise.
409
00:43:35,627 --> 00:43:38,364
- Don't you get it?
- We were just playing.
410
00:43:41,000 --> 00:43:42,602
It's good for her.
She loves it.
411
00:43:44,370 --> 00:43:46,439
Let her choose her own dreams.
412
00:43:46,473 --> 00:43:48,175
Not yours.
413
00:43:49,575 --> 00:43:52,511
You've become like your father.
414
00:43:52,544 --> 00:43:54,046
Oh, don't.
415
00:43:54,080 --> 00:43:55,582
It's the truth.
416
00:43:58,051 --> 00:43:59,953
She doesn't want this.
417
00:44:07,560 --> 00:44:11,131
Look,
am I really like my father?
418
00:44:15,267 --> 00:44:17,670
You can't just throw that
in my face and walk away.
419
00:44:17,703 --> 00:44:20,339
She's gonna thank me one day.
You're gonna see that.
420
00:44:20,372 --> 00:44:23,776
- She's gonna thank me.
- You need to stop this madness.
421
00:44:50,537 --> 00:44:51,672
"Sweet 16."
422
00:44:56,341 --> 00:44:58,144
- Dad?
- Uh-huh?
423
00:44:58,178 --> 00:45:01,080
- I'm gonna go out tonight.
- Mm? What's that?
424
00:45:01,113 --> 00:45:02,515
What? Oh, no you're not.
425
00:45:02,549 --> 00:45:04,551
It's your birthday.
It's time for family, hon.
426
00:45:04,584 --> 00:45:08,288
Yeah, but dad I-I'm 16,
I wanna go out.
427
00:45:08,321 --> 00:45:10,691
- Who with?
- Does it matter?
428
00:45:13,493 --> 00:45:16,363
- Um, with Jared.
- No.
429
00:45:16,395 --> 00:45:18,230
Dad, please don't do this.
430
00:45:18,263 --> 00:45:20,800
I promise I'll come home early
and spend time with you.
431
00:45:20,834 --> 00:45:22,803
You heard what I said,
don't make me say it again.
432
00:45:22,835 --> 00:45:25,171
- Daddy, I'm begging you.
- Look, your Uncle Jeff
433
00:45:25,205 --> 00:45:27,441
is gonna be here in two hours,
then have a lovely dinner
434
00:45:27,473 --> 00:45:29,575
your mother's worked
really hard to make.
435
00:45:29,609 --> 00:45:31,278
We're gonna play some games.
436
00:45:31,310 --> 00:45:33,646
Besides,
you've got to get to bed early.
437
00:45:33,680 --> 00:45:35,714
You got that five-mile run
in the morning.
438
00:45:35,747 --> 00:45:36,682
Mom!
439
00:45:49,562 --> 00:45:51,765
Hello? Hey, Jeff.
440
00:45:53,765 --> 00:45:57,136
Look, Jeff.
I'm gonna go, okay?
441
00:45:57,169 --> 00:46:00,073
It doesn't help
just having you nag me, okay?
442
00:46:01,774 --> 00:46:06,346
Yes, yes, anything
that makes you happy, okay?
443
00:46:06,379 --> 00:46:09,482
Yeah, okay.
Au revoir to you too.
444
00:46:10,850 --> 00:46:13,386
Katherine,
food's ready in 10 minutes.
445
00:46:15,187 --> 00:46:16,557
Okay, Daddy.
446
00:46:20,660 --> 00:46:22,696
"Today, I got my period again.
447
00:46:22,729 --> 00:46:25,265
Dad doesn't handle this well,
448
00:46:25,297 --> 00:46:27,334
every single time.
449
00:46:27,366 --> 00:46:29,368
He's so awkward
with the whole situation.
450
00:46:30,602 --> 00:46:32,571
Food's ready.
451
00:46:32,604 --> 00:46:34,307
Oh, no.
452
00:46:34,339 --> 00:46:37,243
Uncle Jeff's driving me bananas.
453
00:46:41,814 --> 00:46:44,917
Hello. Oh, hi there, Jeff.
454
00:46:44,950 --> 00:46:46,552
Nice to hear from you again.
455
00:46:46,585 --> 00:46:49,488
Look, look, Jeff, okay,
everything is fine over here.
456
00:46:49,522 --> 00:46:54,361
Could you just...
Would you please stop calling.
457
00:47:00,732 --> 00:47:02,368
I'm serving dinner.
Come on.
458
00:47:02,401 --> 00:47:05,605
Daddy,
I just started my period.
459
00:47:08,341 --> 00:47:13,880
Ah... Oh, uh,
but your dinner's ready.
460
00:47:13,913 --> 00:47:16,449
- I need some pads.
- Oh, okay.
461
00:47:16,482 --> 00:47:18,285
Can you just
use something else?
462
00:47:18,317 --> 00:47:20,386
I don't wanna drive
to town again...
463
00:47:20,419 --> 00:47:21,854
I need some pads right now.
464
00:47:21,888 --> 00:47:23,623
But I don't want to drive,
though.
465
00:47:23,656 --> 00:47:25,225
- Daddy!
- Okay, look.
466
00:47:25,258 --> 00:47:27,294
I'm sorry, look,
I'm sorry, please.
467
00:47:27,326 --> 00:47:29,196
Okay, please, don't cry,
don't cry.
468
00:47:29,229 --> 00:47:30,263
I'll go.
469
00:47:31,363 --> 00:47:33,199
I'll be like an hour.
470
00:47:43,843 --> 00:47:47,413
Hey, hon, I think
it would be a really good idea
471
00:47:47,446 --> 00:47:49,548
if you went to the basement
and trained while I was gone.
472
00:47:49,582 --> 00:47:52,618
- No, please, can I stay here?
- No, Katherine.
473
00:47:52,651 --> 00:47:54,987
I really want you to go
to the basement and train.
474
00:47:55,020 --> 00:47:58,691
You can either go nicely
or I can take you down there.
475
00:47:58,725 --> 00:47:59,793
Fine.
476
00:48:01,294 --> 00:48:03,763
Just let me
grab something first.
477
00:48:03,796 --> 00:48:05,564
What do you got there?
478
00:48:05,598 --> 00:48:07,768
It's just my diary. Jeez.
479
00:48:28,388 --> 00:48:30,390
- Hey mom.
- Yeah.
480
00:48:30,422 --> 00:48:31,924
How did you meet Dad?
481
00:48:35,395 --> 00:48:37,497
Oh, you're taking me
way back now.
482
00:48:37,529 --> 00:48:39,499
I thought your dad
already told you.
483
00:48:39,531 --> 00:48:42,236
Yeah, but I want to hear
your version.
484
00:48:43,736 --> 00:48:48,008
Well, we were working
at the same school together,
485
00:48:48,040 --> 00:48:51,377
and we kind of liked each other.
486
00:48:51,410 --> 00:48:55,281
It took your dad
two semesters to ask me out.
487
00:48:57,049 --> 00:49:01,687
You can't tell by looking at
him now, but he used to be shy.
488
00:49:01,721 --> 00:49:04,524
- No way.
- Yeah.
489
00:49:04,557 --> 00:49:07,294
I still remember
when he asked me out.
490
00:49:07,326 --> 00:49:11,397
His hand were shaking,
his face was all red,
491
00:49:11,430 --> 00:49:15,768
sweating all over
this horrible brown shirt.
492
00:49:20,605 --> 00:49:21,674
You're set, honey.
493
00:49:22,975 --> 00:49:24,478
You're gorgeous.
494
00:49:25,611 --> 00:49:27,747
Jared's gonna lose it tonight.
495
00:49:31,450 --> 00:49:34,420
- He's home early.
- It's okay.
496
00:49:34,453 --> 00:49:35,821
Just let me do the talking.
497
00:49:35,854 --> 00:49:38,657
He must been speeding, again.
498
00:49:40,727 --> 00:49:41,862
Shit.
499
00:50:15,828 --> 00:50:18,832
Hello, good sir.
The name is Neil.
500
00:50:18,864 --> 00:50:21,667
Sorry to bother you,
but do you have a minute?
501
00:50:23,069 --> 00:50:25,004
What do you need?
502
00:50:25,037 --> 00:50:27,107
Have you seen my girlfriend?
503
00:50:34,080 --> 00:50:35,415
Have you seen her?
504
00:50:35,448 --> 00:50:36,982
She's lost.
505
00:50:40,886 --> 00:50:42,555
- Is this a joke?
- Excuse me?
506
00:50:42,587 --> 00:50:43,890
Do you think this is funny?
507
00:50:43,922 --> 00:50:45,825
- I don't understand.
- What was your name?
508
00:50:45,857 --> 00:50:47,727
- Neil.
- Neil.
509
00:50:47,759 --> 00:50:50,497
Let me get this straight, Neil.
You're coming on my property,
510
00:50:50,529 --> 00:50:51,964
you tell me the girl
in this picture
511
00:50:51,997 --> 00:50:53,532
she's your girlfriend
and she's missing.
512
00:50:53,566 --> 00:50:55,502
That's right, sir.
513
00:50:55,535 --> 00:50:56,669
Who put you up to this?
514
00:50:56,701 --> 00:50:57,970
I'm just here to...
515
00:50:58,004 --> 00:51:00,107
It's Jeff!
Jeff put you up to this.
516
00:51:01,640 --> 00:51:03,008
Excuse me?
517
00:51:03,042 --> 00:51:04,978
I want you to get off
of my property
518
00:51:05,011 --> 00:51:06,913
and not come back.
519
00:51:06,946 --> 00:51:09,415
- Can I...
- Am I making myself clear?
520
00:51:09,448 --> 00:51:12,084
- Can I get my picture back...
- You're on a private property.
521
00:51:12,118 --> 00:51:13,553
Want me
to call the cops?
522
00:51:13,585 --> 00:51:14,953
Sir, I just want
the picture back...
523
00:51:14,986 --> 00:51:17,189
No, I want you out of here.
524
00:51:17,223 --> 00:51:18,759
It's your final warning.
525
00:51:20,593 --> 00:51:23,129
Okay, jeez, psycho.
526
00:51:24,196 --> 00:51:25,932
I'm not gonna say it again.
527
00:51:30,136 --> 00:51:31,738
Drive safe.
528
00:51:58,531 --> 00:52:01,935
"Dad got mad at me
again for no apparent reason.
529
00:52:01,968 --> 00:52:04,002
It always happens randomly.
530
00:52:04,035 --> 00:52:05,604
One second he's calm,
531
00:52:05,638 --> 00:52:08,074
and the next,
he becomes a different person.
532
00:52:08,107 --> 00:52:09,609
A beast.
533
00:52:09,642 --> 00:52:11,678
You can't escape from a beast.
534
00:52:11,710 --> 00:52:14,214
He needs help. I need help.
535
00:52:14,247 --> 00:52:15,748
I miss mom."
536
00:52:29,160 --> 00:52:30,929
Sorry, I'm late back.
537
00:52:30,962 --> 00:52:35,067
I, uh... I got your... You know.
538
00:52:35,100 --> 00:52:38,471
Uncle Jeff wouldn't stop nagging
me about going to the doctor.
539
00:52:40,906 --> 00:52:43,509
So I...
540
00:52:43,542 --> 00:52:47,980
I called in while I was out,
uh, picked up some meds.
541
00:52:54,553 --> 00:52:57,890
Oh, look, it's nothing,
it's just, uh...
542
00:52:57,924 --> 00:53:00,527
When you left I was, uh,
543
00:53:00,560 --> 00:53:02,529
seeing him for a bit just,
you know,
544
00:53:02,562 --> 00:53:05,163
to help with my anger
and my anxiety and stuff.
545
00:53:05,196 --> 00:53:07,867
Hey, don't worry,
I'm working on my nerves.
546
00:53:10,636 --> 00:53:12,272
You want me to stay here?
547
00:53:12,305 --> 00:53:13,906
I was gonna fix dinner.
548
00:53:13,939 --> 00:53:16,174
I'm gonna go to my room.
549
00:53:19,011 --> 00:53:22,715
I promised myself
I wasn't gonna ask say this.
550
00:53:22,747 --> 00:53:25,751
During this little break
you had,
551
00:53:25,785 --> 00:53:27,020
where were you?
552
00:53:29,754 --> 00:53:32,191
- Who were you with?
- What do you mean?
553
00:53:32,223 --> 00:53:33,792
You know exactly what I mean.
554
00:53:33,825 --> 00:53:36,595
I was with my boyfriend.
Jared.
555
00:53:40,131 --> 00:53:42,801
You were with Jared.
556
00:53:42,834 --> 00:53:44,770
Yeah, why?
557
00:53:46,004 --> 00:53:47,573
No reason.
558
00:53:47,607 --> 00:53:48,742
Wait.
559
00:53:50,109 --> 00:53:52,145
Since we're here,
let's check your height.
560
00:53:52,178 --> 00:53:53,913
See if you've grown any taller.
561
00:53:53,946 --> 00:53:55,348
- I'm not feeling well.
- Come on.
562
00:53:55,381 --> 00:53:56,616
We're gonna get
your measurements.
563
00:53:56,649 --> 00:53:57,750
Up against the wall.
564
00:53:57,783 --> 00:53:59,819
Come on.
565
00:53:59,852 --> 00:54:02,254
Up straight, up straight.
566
00:54:02,288 --> 00:54:05,925
Keep your head up.
I don't wanna make a mistake.
567
00:54:05,957 --> 00:54:07,993
All right. Step aside.
568
00:54:09,261 --> 00:54:10,697
No, that can't be right.
569
00:54:10,729 --> 00:54:11,997
What are you? Hunchbacked?
570
00:54:12,031 --> 00:54:13,266
Come on, try again.
571
00:54:13,299 --> 00:54:14,901
Put your back against the wall.
572
00:54:18,370 --> 00:54:19,338
Here.
573
00:54:22,741 --> 00:54:24,109
That's better.
574
00:54:24,142 --> 00:54:26,345
Looks like we've got
to strengthen your back.
575
00:54:26,379 --> 00:54:27,980
Come on. We'll get your weight.
576
00:54:30,316 --> 00:54:31,350
Hop up.
577
00:54:33,785 --> 00:54:35,254
A hundred pounds?
578
00:54:38,723 --> 00:54:43,395
You've lost 20 pounds. Oh.
Oh, cool, no don't worry.
579
00:54:43,428 --> 00:54:46,298
God. It's not a problem, you
know, nothing to worry about.
580
00:54:46,332 --> 00:54:47,366
Keep your cool.
581
00:54:51,404 --> 00:54:52,739
Here.
582
00:54:52,772 --> 00:54:55,842
- How many?
- I don't know how many.
583
00:54:55,875 --> 00:54:59,979
Years of preparation
just went to hell. Jesus.
584
00:55:00,011 --> 00:55:02,314
- You don't have any respect.
- Sorry.
585
00:55:02,348 --> 00:55:04,750
Just do it till I say stop,
come on.
586
00:55:07,687 --> 00:55:08,955
Did I say stop?
587
00:55:08,988 --> 00:55:11,089
I don't even know why I bother.
588
00:55:11,122 --> 00:55:13,291
It's just
a complete waste of time...
589
00:55:13,325 --> 00:55:14,660
Ow!
590
00:55:19,364 --> 00:55:20,299
Psycho.
591
00:55:37,348 --> 00:55:38,751
Katherine!
592
00:55:44,323 --> 00:55:45,959
Give me the keys.
593
00:55:48,359 --> 00:55:50,896
I said give me the fucking keys.
594
00:55:58,104 --> 00:56:00,272
How could you do that?
595
00:56:02,073 --> 00:56:04,776
How could you do that
to your own father?
596
00:56:04,810 --> 00:56:08,815
How could you do that?
Your own father.
597
00:56:11,015 --> 00:56:14,153
How could you do that
to someone who loves you?
598
00:56:36,542 --> 00:56:39,112
"First day at the hospital."
599
00:56:39,145 --> 00:56:41,080
Oh, no.
600
00:56:45,116 --> 00:56:46,952
Your dinner is on the table.
601
00:58:17,109 --> 00:58:18,044
I'm sorry.
602
00:58:26,951 --> 00:58:27,886
Daddy.
603
00:58:30,622 --> 00:58:33,025
Can you say the prayer tonight?
604
00:58:36,294 --> 00:58:37,497
Sure.
605
00:58:40,466 --> 00:58:42,401
Bless us, oh lord,
for these, thy gifts,
606
00:58:42,433 --> 00:58:46,404
which we are about to receive
from thy bounty, though Christ.
607
00:58:46,437 --> 00:58:48,406
Bless us, oh lord,
for these, thy gifts,
608
00:58:48,439 --> 00:58:50,242
which we are about to receive
from the bounty,
609
00:58:50,276 --> 00:58:51,578
through Christ, our lord.
610
00:58:56,649 --> 00:58:59,352
Thank you for bringing
my daughter back to me.
611
00:59:02,687 --> 00:59:04,624
I promise to love her
with all my heart,
612
00:59:04,656 --> 00:59:07,292
no matter what she does.
613
00:59:07,325 --> 00:59:10,195
Everything I have is hers.
614
00:59:10,229 --> 00:59:14,332
Please, just give me
the patience,
615
00:59:14,366 --> 00:59:16,168
to help her achieve her dreams,
616
00:59:16,200 --> 00:59:20,272
without losing my cool
like a complete freakin' idiot.
617
00:59:20,305 --> 00:59:21,473
Amen.
618
00:59:27,979 --> 00:59:29,414
Well, go ahead. Just...
619
00:59:29,448 --> 00:59:31,317
Eat your dinner.
620
00:59:45,229 --> 00:59:46,331
Dad?
621
00:59:47,366 --> 00:59:48,668
Yes, sweetie.
622
00:59:48,700 --> 00:59:51,269
The schools are gonna open
again soon.
623
00:59:51,303 --> 00:59:52,571
When do you have to go back?
624
00:59:54,672 --> 00:59:56,042
I've retired, hon.
625
00:59:58,410 --> 01:00:01,915
I retired after you left.
I just... I...
626
01:00:05,683 --> 01:00:07,687
So, what about me?
627
01:00:07,720 --> 01:00:12,058
Well, your Uncle Jeff.
He said it was better
628
01:00:12,091 --> 01:00:15,161
that I stay out here,
so I'm gonna be teaching you.
629
01:00:16,761 --> 01:00:19,597
You're gonna be doing
some homeschooling.
630
01:00:34,379 --> 01:00:38,149
You know, they-they named
the library after your mother.
631
01:00:38,183 --> 01:00:41,254
- Oh, I didn't know that.
- You should have been there.
632
01:00:43,721 --> 01:00:45,758
If you haven't blamed me
and just run off.
633
01:00:45,790 --> 01:00:49,227
- I don't blame you. That's not...
- You know, don't. Don't.
634
01:00:49,261 --> 01:00:50,463
- I'm not.
- Just...
635
01:00:52,497 --> 01:00:55,734
Finish your dinner
then wash the dishes.
636
01:01:15,520 --> 01:01:17,022
Dad?
637
01:01:18,290 --> 01:01:19,592
Yeah?
638
01:01:19,625 --> 01:01:21,427
Could we have some music?
639
01:01:21,459 --> 01:01:23,695
It's really quiet in here.
640
01:01:23,729 --> 01:01:26,198
You wanna hear your lullaby?
641
01:01:26,230 --> 01:01:27,399
Sure.
642
01:01:42,448 --> 01:01:43,583
What the hell?
643
01:01:52,457 --> 01:01:54,160
Hey, you know
what I was thinking?
644
01:01:54,192 --> 01:01:55,627
What?
645
01:01:55,660 --> 01:01:59,130
We haven't play our little game
for a long time.
646
01:01:59,163 --> 01:02:01,332
How about we have
a bit of fun?
647
01:02:01,366 --> 01:02:02,435
Yeah.
648
01:02:07,672 --> 01:02:08,640
Ready?
649
01:02:32,497 --> 01:02:33,765
Here comes Daddy.
650
01:02:35,167 --> 01:02:37,435
- Ow!
- What? What?
651
01:02:37,468 --> 01:02:40,171
- Are you okay? Are you okay?
- It's my ankle.
652
01:02:40,205 --> 01:02:42,508
Come on. Up. Up. Oh, I got you.
653
01:02:42,540 --> 01:02:46,312
I got you. Keep it still.
Here we go. Here we go.
654
01:03:50,542 --> 01:03:52,645
Come on.
We're getting out of here.
655
01:03:52,678 --> 01:03:54,313
Watch your ankle.
656
01:04:07,225 --> 01:04:10,428
- Is it over?
- Yeah, I think so.
657
01:04:10,462 --> 01:04:12,364
Okay, come on, let's go in.
658
01:04:12,397 --> 01:04:14,366
- I can walk.
- Okay.
659
01:04:23,241 --> 01:04:24,509
Katherine?
660
01:04:25,877 --> 01:04:28,281
I wanna stay out here
a little longer.
661
01:04:30,649 --> 01:04:33,352
It will be a mess inside.
662
01:04:33,384 --> 01:04:35,620
I need you to help me
clean it up.
663
01:04:37,823 --> 01:04:39,325
Okay.
664
01:04:59,877 --> 01:05:02,814
Oh, no. Hey. Whoa, whoa, whoa.
I'll take that.
665
01:05:04,850 --> 01:05:06,585
Your mom made that.
666
01:05:06,618 --> 01:05:09,922
- Oh, I-I forgot.
- Yeah. Better get it fixed up.
667
01:05:15,493 --> 01:05:16,761
It's the photo damaged?
668
01:05:16,794 --> 01:05:18,863
No. The glass is broken, though.
669
01:05:20,932 --> 01:05:22,468
That was my last race.
670
01:05:23,768 --> 01:05:26,404
Now, that is not
gonna happen to you.
671
01:05:27,571 --> 01:05:29,508
Your father cares.
672
01:05:29,540 --> 01:05:31,576
You are gonna win.
673
01:05:40,584 --> 01:05:43,021
Well, about time.
How you feeling?
674
01:05:43,055 --> 01:05:44,623
- Good. Yeah.
- Yeah? Feeling good?
675
01:05:44,656 --> 01:05:46,292
- Feeling strong?
- Yeah, I'm ready.
676
01:05:46,325 --> 01:05:47,960
Let's go, girl. Go.
677
01:05:53,464 --> 01:05:55,600
Three laps around the lines. Go!
678
01:06:00,104 --> 01:06:03,375
See if you can beat my record
any time soon, hon.
679
01:06:05,810 --> 01:06:07,546
No, Katherine.
Eyes straight ahead.
680
01:06:07,578 --> 01:06:09,414
Don't get distracted.
681
01:06:09,448 --> 01:06:10,915
That's it girl. That's it!
682
01:06:14,352 --> 01:06:17,655
Come on. Put the pace on.
Keep the pace up.
683
01:06:17,689 --> 01:06:20,859
Keep the pace up.
One more lap. Come on.
684
01:06:23,662 --> 01:06:24,997
No, wait, wait, Katherine.
685
01:06:25,029 --> 01:06:27,732
No, Katherine.
686
01:06:31,602 --> 01:06:34,673
Katherine. Katherine.
687
01:06:36,841 --> 01:06:38,477
Please, no, don't leave.
688
01:06:38,509 --> 01:06:39,678
Don't leave.
689
01:06:40,879 --> 01:06:43,749
My ankle. My ankle.
690
01:06:43,781 --> 01:06:48,321
What? What? Oh, no.
Oh, no. Oh, no.
691
01:07:01,566 --> 01:07:04,903
Careful. Okay.
692
01:07:04,935 --> 01:07:06,738
Can we eat it?
693
01:07:06,772 --> 01:07:07,940
- Yep.
- Great.
694
01:07:27,892 --> 01:07:28,927
Okay.
695
01:07:32,497 --> 01:07:36,502
Seventy-one, 72, 73...
696
01:08:10,868 --> 01:08:14,172
Whoa, whoa, no, whoa, whoa. Oh.
697
01:08:16,107 --> 01:08:17,843
You're not ready.
698
01:08:17,876 --> 01:08:19,912
Am I not ready or is it you?
699
01:08:19,944 --> 01:08:22,581
Switch around. Come on.
700
01:08:51,910 --> 01:08:54,479
Come on, you must've
finished your homework by now.
701
01:08:54,513 --> 01:08:56,247
- Your dinner's getting cold.
- I did. Okay.
702
01:08:56,281 --> 01:08:58,017
Come on, grab the plates.
703
01:09:04,788 --> 01:09:07,626
I know somebody who's gonna have
a birthday soon.
704
01:09:09,594 --> 01:09:11,930
- Oh, right.
- What?
705
01:09:11,962 --> 01:09:14,800
Oh, you did not forget
your birthday, did you?
706
01:09:14,832 --> 01:09:16,934
Just for a second,
I remember now.
707
01:09:18,702 --> 01:09:20,839
Better start thinking
about what you want.
708
01:09:22,907 --> 01:09:24,509
Anything you like. Name it.
709
01:09:24,542 --> 01:09:26,545
You know exactly what I want,
Dad.
710
01:09:26,577 --> 01:09:31,215
I just wanted to say how very,
very proud I am of you.
711
01:09:31,249 --> 01:09:33,919
It's true. I, uh...
712
01:09:33,952 --> 01:09:37,189
you worked towards your goals
with determination, commitment,
713
01:09:37,221 --> 01:09:40,091
and you've got out of your
comfort zone every single day...
714
01:09:40,125 --> 01:09:41,827
- Would you stop it already?
- Why?
715
01:09:41,859 --> 01:09:43,728
I just want to say
what I really feel.
716
01:09:43,761 --> 01:09:45,229
We did it together, Dad.
717
01:09:45,263 --> 01:09:47,899
If it weren't for you,
I wouldn't come this far.
718
01:09:47,933 --> 01:09:49,568
- So you're feeling ready?
- Yeah.
719
01:09:49,600 --> 01:09:52,904
Hey, that's good, 'cause
I've entered you in a race.
720
01:09:52,938 --> 01:09:56,808
- What?
- Oh, yeah.
721
01:09:56,840 --> 01:10:00,845
You're gonna be running
in seven weeks.
722
01:10:00,879 --> 01:10:03,948
- I'm running in seven weeks?
- You sure are.
723
01:10:09,754 --> 01:10:11,156
Thanks, Dad.
724
01:10:11,188 --> 01:10:13,624
I waited for such a long time.
That's it!
725
01:10:13,657 --> 01:10:15,326
- What's it?
- The best present.
726
01:10:15,359 --> 01:10:18,296
- Oh.
- You forgot the tomatoes.
727
01:10:41,685 --> 01:10:44,822
That, uh, bird
was driving me nuts.
728
01:10:47,024 --> 01:10:48,160
- Here, get in.
- What?
729
01:10:48,193 --> 01:10:50,028
Oh, no. Don't.
You don't want that.
730
01:10:50,060 --> 01:10:53,264
- I wanna remember the moment.
- I'm terrible at selfies.
731
01:11:08,746 --> 01:11:10,081
I love you, Dad.
732
01:11:11,316 --> 01:11:13,151
I love you more.
733
01:11:13,184 --> 01:11:14,920
Hey, come on. Let's eat.
734
01:11:17,656 --> 01:11:19,091
We have to pray first.
735
01:11:20,959 --> 01:11:22,894
Bless us, oh lord,
for these, thy gifts,
736
01:11:22,926 --> 01:11:25,029
which we're about to receive
from thy bounty
737
01:11:25,063 --> 01:11:27,799
through Christ,
our Lord. Amen.
738
01:11:27,831 --> 01:11:30,334
And 98, come on.
739
01:11:30,367 --> 01:11:32,937
Here she comes, 99.
740
01:11:32,970 --> 01:11:36,841
Here we go, ladies and gentlemen
and it's a hundred.
741
01:11:36,875 --> 01:11:38,944
Ladies and gentlemen,
she did a hundred.
742
01:11:38,977 --> 01:11:40,144
- Whoo-hoo!
- Yeah!
743
01:11:40,178 --> 01:11:42,413
Oh, my God. Oh, my God.
744
01:11:42,447 --> 01:11:45,817
You. I am so proud of you,
you're amazing.
745
01:11:45,849 --> 01:11:47,652
Come on. Up here. Let's go.
746
01:11:47,685 --> 01:11:51,656
Stand up straight,
stand up straight. Here we go.
747
01:11:51,689 --> 01:11:52,924
And...
748
01:11:54,459 --> 01:11:58,095
She's getting bigger.
Come on, moment of truth.
749
01:11:58,129 --> 01:12:01,099
Here we go. Up you get. Come on.
750
01:12:01,131 --> 01:12:02,834
You get.
751
01:12:02,867 --> 01:12:04,069
Don't look. Don't look!
752
01:12:05,804 --> 01:12:07,172
- Oh, no.
- What?
753
01:12:07,205 --> 01:12:08,674
It's freaking perfect.
754
01:12:08,706 --> 01:12:10,776
- It is freaking perfect!
- Whoo!
755
01:13:07,297 --> 01:13:11,368
โช Sleep now, Katherine
My love โช
756
01:13:11,402 --> 01:13:15,874
โช Safe with Mr. Mo โช
757
01:13:15,907 --> 01:13:20,145
โช Sleep and Daddy
Will be there โช
758
01:13:20,178 --> 01:13:23,282
โช Wherever dreams may go โช
759
01:13:30,854 --> 01:13:32,491
I didn't mean to kill your mom.
760
01:13:33,457 --> 01:13:35,027
I know.
761
01:13:39,363 --> 01:13:41,265
You look just like her.
762
01:14:48,099 --> 01:14:50,368
Hey, honeybun.
Didn't know you were up.
763
01:14:50,401 --> 01:14:52,470
- I'm gonna go for a run.
- Oh, no, you're not.
764
01:14:52,502 --> 01:14:53,871
This is your special day.
765
01:14:53,904 --> 01:14:55,473
But the race
is in a couple of days.
766
01:14:55,505 --> 01:14:58,943
Oh, yes. And today is Sunday
and Sunday is...
767
01:14:58,977 --> 01:15:00,845
- A day of rest.
- That's right.
768
01:15:02,179 --> 01:15:03,447
Close your eyes.
769
01:15:13,424 --> 01:15:15,093
Open.
770
01:15:15,126 --> 01:15:16,428
Happy birthday.
771
01:15:16,461 --> 01:15:18,597
- Is this...?
- It is.
772
01:15:18,630 --> 01:15:21,399
- Thanks, Dad.
- Ah! Forgetting something?
773
01:15:21,432 --> 01:15:22,968
Hm-mm.
774
01:15:25,036 --> 01:15:27,506
Gotcha. Off you go.
775
01:15:31,509 --> 01:15:33,411
I'm gonna be heading out
for a while.
776
01:15:33,443 --> 01:15:35,346
No birthday without cake.
777
01:17:27,425 --> 01:17:28,694
What are you doing out here?
778
01:17:30,094 --> 01:17:31,330
Hi, dad.
779
01:17:33,563 --> 01:17:35,532
Well, don't just stand there.
780
01:17:35,566 --> 01:17:39,537
Get over here. Give your old
man a hand, huh? Come on.
781
01:17:45,143 --> 01:17:49,413
Here. You take that one.
And you take that one.
782
01:17:50,547 --> 01:17:52,184
I'll take this one.
783
01:17:54,719 --> 01:17:56,221
Oh!
784
01:17:57,654 --> 01:17:59,590
Come on. Come inside.
785
01:18:02,126 --> 01:18:03,395
Come on.
786
01:18:19,844 --> 01:18:21,747
Dad? Are you okay?
787
01:18:24,348 --> 01:18:27,719
Better get that ice cream
in the freezer before it melts.
788
01:18:27,751 --> 01:18:30,654
I got your favorite.
Chocolate fudge sundae.
789
01:18:30,688 --> 01:18:32,590
Oh, yeah, I know.
There goes the diet.
790
01:18:32,622 --> 01:18:34,459
But hey, it's only once a year.
791
01:18:43,501 --> 01:18:45,170
What are you doing?
792
01:18:45,202 --> 01:18:47,839
No, I don't want you in here
while I'm setting up.
793
01:18:47,871 --> 01:18:51,108
You go to your room.
This could take a while.
794
01:18:51,142 --> 01:18:52,810
How'd you know I'd be here?
795
01:18:52,844 --> 01:18:55,246
You are going to spoil
the surprise.
796
01:18:55,278 --> 01:18:57,482
Go to your room. Go on,
quick, quick, go, go!
797
01:18:57,514 --> 01:18:59,483
That's it?
Go to your room?
798
01:18:59,517 --> 01:19:01,653
How about I miss you,
I love you, I hate you,
799
01:19:01,685 --> 01:19:03,388
where the hell have you been?
800
01:19:03,420 --> 01:19:06,825
Of course I love you. What the
hell kind of question is that?
801
01:19:10,428 --> 01:19:12,663
Are you on your period?
802
01:19:12,697 --> 01:19:14,299
I don't understand.
803
01:19:14,331 --> 01:19:17,334
Just go to your room, please?
Go on. Do some homework.
804
01:19:17,367 --> 01:19:19,336
- Homework? I don't have homework.
- Just go.
805
01:19:19,370 --> 01:19:20,604
Okay, I'm going.
806
01:19:46,264 --> 01:19:47,699
Hey. Heh-heh.
807
01:20:43,688 --> 01:20:45,723
I love your handwriting.
808
01:20:45,755 --> 01:20:47,158
Who are you?
809
01:20:54,999 --> 01:20:56,968
Did you read my diary?
810
01:20:57,001 --> 01:20:59,270
Yes. To study you.
811
01:20:59,303 --> 01:21:00,939
I've admired you
for a long time.
812
01:21:00,971 --> 01:21:02,674
What?
813
01:21:02,706 --> 01:21:04,776
I never thought
I'd meet you in person.
814
01:21:04,809 --> 01:21:07,345
All right, enough.
815
01:21:07,377 --> 01:21:11,715
It's funny. Your voice
is just like I imagined it.
816
01:21:12,983 --> 01:21:15,886
- Happy birthday, by the way.
- Thanks.
817
01:21:15,920 --> 01:21:17,956
How does it feel
to finally be an adult?
818
01:21:19,422 --> 01:21:21,859
Free? Independent?
819
01:21:23,594 --> 01:21:26,264
Must not have liked it much,
or you wouldn't be back.
820
01:21:26,296 --> 01:21:29,500
Enough about me.
I want to know who you are.
821
01:21:32,737 --> 01:21:35,473
I'm you, a year younger.
822
01:21:36,607 --> 01:21:38,509
Excuse me?
823
01:21:38,541 --> 01:21:40,611
I live here now.
824
01:21:40,644 --> 01:21:44,883
I sleep in your bed, eat
your food, wear your clothes.
825
01:21:47,585 --> 01:21:49,854
I chose this dress for tonight.
826
01:21:51,455 --> 01:21:52,390
What do you think?
827
01:21:56,493 --> 01:21:58,229
Dad likes it on me.
828
01:21:59,929 --> 01:22:02,267
He says green is my color.
829
01:22:12,443 --> 01:22:15,613
I broke your record
for the mile, by the way.
830
01:22:15,645 --> 01:22:17,415
I finally made Dad proud.
831
01:22:17,447 --> 01:22:21,285
Dad? Why do you keep calling
my dad that? What's going on?
832
01:22:21,318 --> 01:22:24,022
You see, I'm not afraid
of anything anymore.
833
01:22:25,656 --> 01:22:27,457
It's because
I'm finally happy now.
834
01:22:27,491 --> 01:22:31,028
- You're starting to freak me out.
- I know. You're scared.
835
01:22:33,797 --> 01:22:35,867
- I was scared too.
- Please stay there.
836
01:22:36,901 --> 01:22:38,635
You don't get it, do you?
837
01:22:41,438 --> 01:22:44,341
I don't know what you want.
I just came here to see my dad.
838
01:22:44,375 --> 01:22:46,077
I'm not looking
for any trouble.
839
01:22:46,109 --> 01:22:48,845
He needed help
after the accident.
840
01:22:48,879 --> 01:22:50,614
Even if he was
speeding that night,
841
01:22:50,648 --> 01:22:52,517
you could have supported him.
842
01:22:52,550 --> 01:22:54,319
He didn't do it on purpose.
843
01:22:54,352 --> 01:22:59,023
Oh, look at her.
844
01:22:59,055 --> 01:23:01,625
She's crying.
845
01:23:01,658 --> 01:23:04,996
What a poor little bitch!
846
01:23:06,464 --> 01:23:08,566
He loves you.
847
01:23:10,667 --> 01:23:12,469
You have no idea
how it really feels
848
01:23:12,502 --> 01:23:14,505
to have a monster
type of a father.
849
01:23:14,537 --> 01:23:15,506
A beast!
850
01:23:19,876 --> 01:23:21,578
I can't go back.
851
01:23:26,416 --> 01:23:27,352
I'm sorry.
852
01:23:42,032 --> 01:23:44,068
Everything okay in
there, sweetheart?
853
01:23:44,100 --> 01:23:46,636
Everything's fine, Daddy.
854
01:23:46,670 --> 01:23:49,574
Don't keep me waiting.
855
01:23:49,607 --> 01:23:50,774
Okay.
856
01:24:12,563 --> 01:24:16,834
โช Happy birthday to you
Happy birthday to you โช
857
01:24:16,867 --> 01:24:19,137
โช Happy birthday
Dear Katherine โช
858
01:24:19,170 --> 01:24:21,038
โช Happy birthday to you โช
859
01:24:22,706 --> 01:24:23,742
Make a wish.
860
01:24:28,746 --> 01:24:32,384
Oh, my God, you...
You're so beautiful.
861
01:24:34,184 --> 01:24:36,653
Thanks, Dad.
Can we go for a drive?
862
01:24:38,154 --> 01:24:40,492
Yeah, sure. Of course we can.
863
01:24:43,027 --> 01:24:44,028
I'm driving.
864
01:24:45,830 --> 01:24:50,969
Sure and I'll just get my wallet
and I'll see you in the car.
865
01:25:49,260 --> 01:25:52,497
- Be careful.
- Always.
866
01:26:08,580 --> 01:26:13,580
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
57418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.