Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,643 --> 00:00:48,600
I love this town.
2
00:00:50,863 --> 00:00:52,359
It's a joke.
3
00:00:57,308 --> 00:00:58,650
I love jokes.
4
00:01:04,443 --> 00:01:05,901
For that matter...
5
00:01:06,860 --> 00:01:08,778
my life's a joke.
6
00:01:08,816 --> 00:01:11,156
Did you hear the one about
the rabbi, the producer,
7
00:01:11,195 --> 00:01:13,688
and the studio executive
who walk into a bar?
8
00:01:27,076 --> 00:01:28,841
? Opera?
9
00:02:09,504 --> 00:02:11,921
- Uncle Charlie!
Hi, it's me, Lionel!
10
00:02:11,959 --> 00:02:13,839
I just got here now!
I took the bus!
11
00:02:14,299 --> 00:02:16,217
- This is a bad time, Lionel.
12
00:02:16,256 --> 00:02:17,176
- What?
13
00:02:17,215 --> 00:02:18,136
- I'm not well.
14
00:02:18,174 --> 00:02:19,593
- What?
15
00:02:21,013 --> 00:02:23,046
Oh, Jesus.
16
00:02:23,046 --> 00:02:25,424
A rabbi, an undertaker,
and my freaking nephew
17
00:02:25,923 --> 00:02:26,882
walk into a bar!
18
00:02:29,260 --> 00:02:30,219
- Hey! I tried to...
19
00:02:30,718 --> 00:02:32,444
Did you know your
phone's out of order?
20
00:02:32,483 --> 00:02:33,480
- Yeah, it's th
21
00:02:33,519 --> 00:02:35,360
- Mom says hi. She's
worried about you.
22
00:02:35,398 --> 00:02:37,892
She wants you to
call her. Could I-
23
00:02:37,930 --> 00:02:39,350
- I'm not alone.
24
00:02:39,388 --> 00:02:40,961
You know what I mean?
25
00:02:40,999 --> 00:02:42,457
- Oh!
26
00:02:42,955 --> 00:02:43,915
Sorry. Got it.
27
00:02:43,953 --> 00:02:45,180
- Yeah, she's...
28
00:02:45,219 --> 00:02:46,715
Come back later.
29
00:02:46,753 --> 00:02:49,208
- I did it. I did whasaid,
Uncle Charlie.
30
00:02:50,551 --> 00:02:51,548
- Great!
31
00:02:52,776 --> 00:02:55,001
Yeah, it's about
Benjamin Disraeli
32
00:02:55,039 --> 00:02:56,766
and the Tariff Laws of 1876.
33
00:02:56,804 --> 00:02:59,067
- This is great.
- William Gladstone-
34
00:02:59,106 --> 00:03:00,832
- Come back tomorrow.
- Tomorrow?
35
00:03:01,331 --> 00:03:02,750
Oh, OK.
36
00:03:02,788 --> 00:03:05,896
Um, I can find a place.
A motel or...
37
00:03:05,896 --> 00:03:06,855
- Good.
38
00:03:06,855 --> 00:03:07,891
- What time?
- 5:00.
39
00:03:07,929 --> 00:03:09,387
- OK, I hope you like it.
40
00:03:10,921 --> 00:03:12,916
They got pretty vicious, so...
41
00:03:12,954 --> 00:03:14,374
OK.
42
00:03:22,698 --> 00:03:24,616
? Opera?
43
00:03:34,629 --> 00:03:37,429
- Fuck! Fuck! Motherfuck!
44
00:03:54,385 --> 00:03:55,958
? Opera?
45
00:04:11,072 --> 00:04:12,530
Wait a second.
46
00:04:12,568 --> 00:04:13,911
A rabbi, a producer,
47
00:04:14,371 --> 00:04:17,095
and a recently-converted
Jewish black action star
48
00:04:17,517 --> 00:04:18,859
walk into a bar.
49
00:04:32,363 --> 00:04:34,089
Now, that's funny.
50
00:04:44,101 --> 00:04:45,329
Brad?
51
00:04:46,365 --> 00:04:47,899
- Charlie, we have a-
52
00:04:47,938 --> 00:04:49,357
- I just need 2 minutes.
53
00:04:49,395 --> 00:04:51,275
- I'm going into a meeting.
- Two seconds?
54
00:04:51,313 --> 00:04:52,810
- I'll see you in there.
55
00:04:52,810 --> 00:04:55,188
- I was just talking about you.
I had lunch with...
56
00:04:55,226 --> 00:04:57,873
- That's OK. You don't
have to think of a name.
57
00:04:57,912 --> 00:04:59,408
I'm leaving the agency.
58
00:04:59,446 --> 00:05:00,443
- Oh...
59
00:05:00,482 --> 00:05:02,362
Charlie, that's bad news.
I hate hearing that.
60
00:05:02,400 --> 00:05:03,589
- You'll get over it.
61
00:05:03,627 --> 00:05:05,622
- Probably for the best.
62
00:05:05,661 --> 00:05:07,655
We really haven't
scored for you.
63
00:05:07,655 --> 00:05:09,574
I can't help feeling
it's my fault.
64
00:05:09,574 --> 00:05:10,609
- I feel that way too.
65
00:05:10,648 --> 00:05:12,029
Sign this for me, would you?
66
00:05:12,067 --> 00:05:12,988
- What is it?
67
00:05:13,026 --> 00:05:15,098
- It terminates our
contract as of today.
68
00:05:15,098 --> 00:05:16,594
- Any projects we need to-
69
00:05:16,632 --> 00:05:17,975
- There are no projects.
70
00:05:18,013 --> 00:05:19,394
You've never got me a job.
71
00:05:19,432 --> 00:05:20,929
- Yeah.
72
00:05:20,967 --> 00:05:22,348
How you been?
73
00:05:22,386 --> 00:05:23,384
- I'm good.
74
00:05:23,422 --> 00:05:24,343
Well, suicidal.
75
00:05:24,381 --> 00:05:25,800
My nephew interrupted that.
76
00:05:25,839 --> 00:05:27,719
and he gave me this
Benjamin Disraeli script.
77
00:05:27,757 --> 00:05:30,749
- Benjamin Disraeli?
- British Prime Minister.
78
00:05:30,787 --> 00:05:32,782
- What happened to Tony Blair?
79
00:05:32,821 --> 00:05:34,470
- You didn't hear?
- No! What?
80
00:05:35,506 --> 00:05:37,309
- No, I'm just kidding you.
81
00:05:37,347 --> 00:05:39,304
This was before Tony Blair.
82
00:05:39,342 --> 00:05:41,721
I'm going to attach
Bobby Mason to it.
83
00:05:42,181 --> 00:05:43,140
- Ah! Ha ha! OK!
84
00:05:43,178 --> 00:05:44,137
You go get 'em!
85
00:05:44,137 --> 00:05:45,096
Let me show you out.
86
00:05:45,557 --> 00:05:46,055
- Brad?
- Yeah?
87
00:05:46,516 --> 00:05:49,048
- You got something
green in your teeth.
88
00:05:54,994 --> 00:05:56,950
- Hello there!
89
00:05:56,988 --> 00:05:58,945
- Charlie Berns.
- Rabbi Gutterman.
90
00:05:58,983 --> 00:06:01,362
Are you here for the
B'nai B'rith meeting?
91
00:06:01,400 --> 00:06:03,663
- Actually, I'm here to
discuss business, Rabbi.
92
00:06:03,702 --> 00:06:05,121
- Ah. Sit. Sit down.
93
00:06:05,159 --> 00:06:07,845
- I'm making a movie
about Judaism.
94
00:06:07,845 --> 00:06:09,149
- Judaism?
95
00:06:09,187 --> 00:06:11,681
- Based on the life
of Benjamin Disraeli.
96
00:06:11,719 --> 00:06:13,676
- Did you know that
Jews were not allowed
97
00:06:13,714 --> 00:06:16,054
to sit in the House
of Commons before 1858?
98
00:06:16,093 --> 00:06:18,202
- No, I didn't know that.
99
00:06:18,241 --> 00:06:20,696
That's why we want to bring
someone like you on board.
100
00:06:20,734 --> 00:06:22,115
As sort of a technical advisor.
101
00:06:22,345 --> 00:06:23,650
- Technical advisor?
102
00:06:23,688 --> 00:06:25,645
- Associate producer
would be the actual term.
103
00:06:25,683 --> 00:06:27,064
- Well, I'm a busy man.
104
00:06:27,102 --> 00:06:29,788
The congregation, I'm on
the Mayor's Youth Council...
105
00:06:29,826 --> 00:06:32,665
I'm the Chairman of the
West Coast Symposium
106
00:06:32,703 --> 00:06:34,122
on Humanistic Revisionism.
107
00:06:34,161 --> 00:06:36,194
We talking above the line here?
108
00:06:36,232 --> 00:06:37,882
- Absolutely.
109
00:06:37,920 --> 00:06:39,110
- Who's directing?
110
00:06:39,148 --> 00:06:40,375
- Hasn't been set.
111
00:06:40,375 --> 00:06:43,061
- Who do you have
in mind for Disraeli?
112
00:06:43,099 --> 00:06:45,976
- Well, in my wildest, let's be
bold, anyone you want wish list,
113
00:06:45,976 --> 00:06:47,818
and this is where
you could help...
114
00:06:48,930 --> 00:06:50,771
I'm thinking of
going against type.
115
00:06:50,810 --> 00:06:52,536
- Robin Williams.
116
00:06:53,572 --> 00:06:55,490
- Farther against type.
117
00:06:55,528 --> 00:06:57,945
- You've reached Steven
Holly at Daily Variety.
118
00:06:57,983 --> 00:06:58,904
Leave a message.
119
00:06:58,942 --> 00:07:00,822
- Steven, it's
Charlie Berns calling.
120
00:07:01,321 --> 00:07:04,198
I got word that you guys are
planning to run with a story
121
00:07:04,236 --> 00:07:06,116
that Matt Damon is attached
122
00:07:06,154 --> 00:07:09,952
to this Benjamin Disraeli
Bobby Mason picture
123
00:07:09,991 --> 00:07:11,410
that I'm producing.
124
00:07:11,448 --> 00:07:14,057
I don't know how this
story got started.
125
00:07:14,057 --> 00:07:15,093
- "First-time scribe
126
00:07:15,131 --> 00:07:17,471
"Lionel Travitz options
in the low 6 figures. "
127
00:07:17,509 --> 00:07:19,389
- Don't believe
everything you read.
128
00:07:19,888 --> 00:07:21,806
- "Exec producer
Rabbi Seth Gutterman...
129
00:07:22,266 --> 00:07:24,184
"Mason's manager re-confirms
Bobby's interest
130
00:07:24,223 --> 00:07:25,642
"in projects with Jewish themes.
131
00:07:26,102 --> 00:07:27,560
"Questions of circumcision
and bar mitzvah
132
00:07:28,021 --> 00:07:29,018
"were met with no comment. "
133
00:07:29,018 --> 00:07:31,205
I don't know, they seem
really hot on this.
134
00:07:31,243 --> 00:07:33,199
- Is this today's?
- Yeah.
135
00:07:34,158 --> 00:07:35,194
- "Mason chasin' Ben Dis"?
136
00:07:35,655 --> 00:07:37,879
- What if the feeding frenzy
you were talking about
137
00:07:37,918 --> 00:07:38,915
doesn't happen?
138
00:07:38,954 --> 00:07:39,874
He does kung-fu.
139
00:07:39,913 --> 00:07:42,291
- Lionel, you're
doing it again.
140
00:07:42,329 --> 00:07:43,710
- He's an action star.
141
00:07:43,749 --> 00:07:45,168
He's black.
142
00:07:45,207 --> 00:07:48,045
Ben Disraeli was a
middle aged, white,
143
00:07:48,084 --> 00:07:49,848
like, historical...
144
00:07:49,848 --> 00:07:51,728
- Fuck me!
145
00:07:57,290 --> 00:08:00,283
- Lionel, this is
your first script.
146
00:08:00,321 --> 00:08:03,160
It's a $100 million
Bobby Mason picture.
147
00:08:03,198 --> 00:08:06,267
You should have such problems.
148
00:08:06,305 --> 00:08:08,914
- Hey, what about
You should have sJeremy Irons?
149
00:08:08,952 --> 00:08:12,367
- What do you know about a
Bobby Mason Disraeli script?
150
00:08:12,405 --> 00:08:14,745
- Nothing. I have a
call into his manager.
151
00:08:15,244 --> 00:08:16,203
- Who's Charlie Berns?
152
00:08:16,663 --> 00:08:19,080
- Did a couple of
things in the mid-80s.
153
00:08:19,118 --> 00:08:20,499
Broken Ringput
him on the map.
154
00:08:20,538 --> 00:08:22,801
Best Picture nomination.
Golden Globe.
155
00:08:22,839 --> 00:08:24,182
- Since then?
156
00:08:24,220 --> 00:08:25,525
- Bunch of crap.
157
00:08:25,563 --> 00:08:27,174
Last picture, 2000.
158
00:08:28,325 --> 00:08:29,284
- Buy that script.
159
00:08:29,322 --> 00:08:30,742
- Has anybody read it?
160
00:08:30,780 --> 00:08:32,276
- It doesn't matter.
161
00:08:32,315 --> 00:08:35,268
- Benjamin Disraeli?
And Bobby would play who?
162
00:08:35,307 --> 00:08:36,803
- Deidre, just buy the script.
163
00:08:36,841 --> 00:08:37,877
- Howard...
164
00:08:37,915 --> 00:08:39,910
Could you close
the door, please?
165
00:08:40,946 --> 00:08:43,631
Is it true the Canadians
are buying the studio?
166
00:08:43,670 --> 00:08:46,739
- Whatever happens, you'll be
fine. I got your back.
167
00:08:52,570 --> 00:08:53,529
- What are those?
168
00:08:53,989 --> 00:08:54,948
- From the wedding.
169
00:08:54,986 --> 00:08:56,904
- Whose wedding?
- Cindy's.
170
00:08:56,943 --> 00:08:59,897
It was really nice.
Too bad you couldn't make it.
171
00:08:59,897 --> 00:09:02,313
It was at Phyllis'
house on Block Island.
172
00:09:02,352 --> 00:09:04,308
Everyone was asking about you.
173
00:09:05,497 --> 00:09:07,070
- What's his name?
174
00:09:07,109 --> 00:09:08,029
- Tim?
175
00:09:09,065 --> 00:09:10,715
- Tim.
176
00:09:10,753 --> 00:09:12,211
- Good guy.
177
00:09:19,154 --> 00:09:21,187
- You're a tough man
to get a hold of.
178
00:09:21,226 --> 00:09:23,182
- New phone system.
Got to work the bugs out.
179
00:09:23,220 --> 00:09:24,717
- Can I get your cell?
180
00:09:24,755 --> 00:09:27,172
- Don't really carry one.
Haven't had the need for it.
181
00:09:27,210 --> 00:09:28,744
- Hmm.
182
00:09:28,783 --> 00:09:31,622
How do I get a hold of you?
Your agent Brad Emprin?
183
00:09:31,660 --> 00:09:33,156
- He's not really
my agent anymore.
184
00:09:33,194 --> 00:09:35,765
I thought we could just wrap
this up today, you and me.
185
00:09:35,765 --> 00:09:37,414
- Wrap what up?
- The deal.
186
00:09:37,414 --> 00:09:39,179
Bill and Ben.
Just green-light it.
187
00:09:39,217 --> 00:09:42,133
- I don't have a script.
- I'll get you one.
188
00:09:43,207 --> 00:09:45,317
- This is the English Disraeli?
189
00:09:45,355 --> 00:09:47,081
18-whatever?
190
00:09:47,120 --> 00:09:48,884
- Yeah.
- Bobby Mason?
191
00:09:48,884 --> 00:09:51,877
- We'll tailor the script for
him. I'll hire a new writer.
192
00:09:51,915 --> 00:09:54,293
- Mr. Berns...
- Charlie. I'm not that old.
193
00:09:54,332 --> 00:09:55,367
We could date.
194
00:09:56,825 --> 00:09:58,245
- I'm not sure what
it is exactly
195
00:09:58,705 --> 00:10:00,163
that you think we
could accomplish.
196
00:10:00,623 --> 00:10:03,270
- That's a really
good-looking man.
197
00:10:03,308 --> 00:10:06,224
Bobby's got a window of about 5
months before the Ridley thing.
198
00:10:06,262 --> 00:10:07,988
So we've got to really
move this along.
199
00:10:08,027 --> 00:10:09,830
- I can't OK a script
I've never read.
200
00:10:10,328 --> 00:10:12,362
- It doesn't matter
what you or I think,
201
00:10:12,400 --> 00:10:14,165
it's a Bobby Mason picture.
202
00:10:14,203 --> 00:10:15,661
- Well, Charlie,
203
00:10:15,699 --> 00:10:18,078
we have a procedure here,
and I think we'll stick to it.
204
00:10:18,116 --> 00:10:20,801
I need to read the script and
then get it to Bobby's people.
205
00:10:23,026 --> 00:10:25,021
and then we'll put that
script in development
206
00:10:25,520 --> 00:10:28,934
and we'll do that as quickly
as we possibly can.
207
00:10:28,934 --> 00:10:30,852
- You are so good
at what you do.
208
00:10:30,890 --> 00:10:32,808
- Thank you.
209
00:10:32,808 --> 00:10:35,264
- A lot of people,
women in particular,
210
00:10:35,302 --> 00:10:38,946
are really bitter and angry
because of the pointlessness,
211
00:10:38,985 --> 00:10:40,557
the powerlessness
of their job.
212
00:10:40,596 --> 00:10:42,054
But you have a lot of dignity,
213
00:10:42,092 --> 00:10:43,243
and I really like that.
214
00:10:43,281 --> 00:10:45,122
Thanks for talking to me.
215
00:10:46,158 --> 00:10:47,578
- So you'll send me the script?
216
00:10:48,076 --> 00:10:49,918
- Oh, now you're just
fucking with me.
217
00:10:53,178 --> 00:10:54,559
- Wow.
218
00:10:54,598 --> 00:10:55,940
? Smooth vocal jazz?
219
00:10:56,362 --> 00:10:58,741
And then he say
to me, "We can date. "
220
00:10:58,779 --> 00:11:01,158
And with this little
smile on his face,
221
00:11:01,196 --> 00:11:02,615
he says my job is useless,
222
00:11:02,615 --> 00:11:04,035
I'm powerless,
223
00:11:04,073 --> 00:11:06,451
and nobody gives
a shit what I think.
224
00:11:06,490 --> 00:11:09,712
Which is true, but I can't
stand that he said that.
225
00:11:09,751 --> 00:11:11,707
And I'm angry and bitter
but I cover well.
226
00:11:13,165 --> 00:11:14,853
Can you turn that shit down?
227
00:11:16,387 --> 00:11:17,346
Hello?
228
00:11:17,385 --> 00:11:19,763
Oh, yeah. Hello, Howard.
229
00:11:19,801 --> 00:11:22,141
Yes, I met with him today.
Charlie Berns.
230
00:11:25,440 --> 00:11:27,282
What? Well, why?
231
00:11:27,320 --> 00:11:28,701
I told him we were interested.
232
00:11:28,740 --> 00:11:32,039
Well, I just thought that
someone might want to read it.
233
00:11:32,077 --> 00:11:35,069
Howard, I'll do it first
thing tomorrow morning.
234
00:11:35,568 --> 00:11:36,987
OK.
235
00:11:37,026 --> 00:11:38,905
OK, I'm going to do it tonight.
236
00:11:38,944 --> 00:11:41,667
All right, thank you, Howard.
Good night.
237
00:11:44,238 --> 00:11:46,463
- Dinner in two minutes!
238
00:11:55,017 --> 00:11:56,513
- Excuse me!
239
00:11:56,552 --> 00:11:57,894
- Hi!
240
00:11:59,084 --> 00:12:01,232
or Charlie Berns.
- Hi!I'm looking f
241
00:12:01,270 --> 00:12:02,958
- He's asleep.
242
00:12:02,996 --> 00:12:05,567
Are you with
Jeremy Irons' people?
243
00:12:05,605 --> 00:12:07,638
- No, I'm from the studio.
Deidre Hearn.
244
00:12:07,677 --> 00:12:10,132
- Oh! Uh, right!
245
00:12:10,170 --> 00:12:11,551
Um, hi.
246
00:12:11,589 --> 00:12:13,239
I'm Lionel Travitz.
247
00:12:13,277 --> 00:12:15,886
- Nice to meet you.
Oh, you're the...
248
00:12:15,924 --> 00:12:18,456
- Writer. I wroteBill and Ben.
249
00:12:18,495 --> 00:12:20,489
- Well, good for you.
250
00:12:20,489 --> 00:12:23,712
Can I get a clean copy
of the script from you?
251
00:12:23,750 --> 00:12:25,246
- Yeah. Sure.
252
00:12:25,285 --> 00:12:26,205
Um, yeah.
253
00:12:26,244 --> 00:12:29,006
- Well, I hate to wake
him at 1:15 like this,
254
00:12:29,044 --> 00:12:29,965
but it's important.
255
00:12:30,003 --> 00:12:31,192
Could you...
256
00:12:31,231 --> 00:12:33,379
- I'm awake.
Come into my office.
257
00:12:33,417 --> 00:12:35,489
- Uh, it's just right
down to the right.
258
00:12:35,527 --> 00:12:37,484
And then in the hallway.
259
00:12:39,862 --> 00:12:41,780
- Down the hall!
260
00:12:41,818 --> 00:12:43,737
I'm in the back!
261
00:12:44,696 --> 00:12:46,192
You're getting warm!
262
00:12:46,230 --> 00:12:48,455
You didn't bring
coffee, did you?
263
00:12:49,491 --> 00:12:50,565
- Sorry.
264
00:12:50,565 --> 00:12:51,869
- I have pants on.
265
00:12:51,908 --> 00:12:53,097
- Fascinating.
266
00:12:53,097 --> 00:12:55,667
- No, I'm telling you that so
you'll be comfortable.
267
00:12:55,705 --> 00:12:56,703
- Thank you.
268
00:12:56,741 --> 00:12:58,621
Listen, I told you
we were interested.
269
00:12:58,659 --> 00:13:00,270
Why did you take it
to Universal?
270
00:13:00,309 --> 00:13:01,805
- Oh, don't get all
army-foldy on me.
271
00:13:02,265 --> 00:13:03,723
I played your boss, not you.
272
00:13:03,761 --> 00:13:06,370
Your studio's going
to the Canadians.
273
00:13:06,408 --> 00:13:07,789
He's got to go to the board
274
00:13:07,828 --> 00:13:09,976
with the new Bobby Mason picture
to keep his job.
275
00:13:10,014 --> 00:13:10,935
I just nudged him.
276
00:13:10,973 --> 00:13:12,393
I tried to nudge you,
277
00:13:12,431 --> 00:13:14,349
but you're not nudgeable.
278
00:13:15,845 --> 00:13:18,109
I'm a wily coyote.
279
00:13:18,530 --> 00:13:21,101
I put a deal memo together
on that pile of crap.
280
00:13:24,592 --> 00:13:25,973
- You're a bargain!
281
00:13:26,471 --> 00:13:27,430
- My fee's
a little outrageous
282
00:13:27,469 --> 00:13:28,888
put I do have you
over a barrel.
283
00:13:28,888 --> 00:13:30,691
The budget's $100 mil,
plus or minus 10.
284
00:13:30,729 --> 00:13:32,801
I don't know what
Bobby costs these days.
285
00:13:35,256 --> 00:13:36,714
- There's a tree in your pool.
286
00:13:36,752 --> 00:13:37,903
- California Pepper.
287
00:13:37,941 --> 00:13:38,900
- It's a Jacaranda.
288
00:13:39,860 --> 00:13:42,391
- Here's a clean
copy for you.
289
00:13:42,430 --> 00:13:43,350
- No, no, no.
290
00:13:43,389 --> 00:13:44,616
- Thank you so much.
291
00:13:44,655 --> 00:13:45,844
- You can't see that.
292
00:13:45,882 --> 00:13:47,148
- For me.
No one will see it.
293
00:13:47,187 --> 00:13:49,488
- No. Thank you, Lionel.
294
00:13:52,480 --> 00:13:53,977
Lionel...
295
00:13:56,854 --> 00:13:59,002
So, when do we start shooting?
296
00:13:59,040 --> 00:14:01,687
- We can't make a movie
if we don't have a script.
297
00:14:01,687 --> 00:14:03,605
- Wait, I didn't want to
embarrass my nephew,
298
00:14:04,066 --> 00:14:05,523
but I hired a new writer.
299
00:14:05,562 --> 00:14:07,748
You'll have a script
in a couple of days.
300
00:14:07,787 --> 00:14:08,784
- Couple of days?
301
00:14:08,823 --> 00:14:11,201
- I have to pee.
302
00:14:11,239 --> 00:14:14,232
And I wasn't completely
honest about my pants.
303
00:14:14,270 --> 00:14:15,766
- I'll see myself out.
304
00:14:15,766 --> 00:14:17,185
- OK, tell 'em to call me.
305
00:14:17,684 --> 00:14:18,566
- OK.
306
00:14:19,832 --> 00:14:22,326
- How are they going
to call you, Char...
307
00:14:24,743 --> 00:14:26,776
How are they going
to call you, Charlie,
308
00:14:26,776 --> 00:14:28,540
if you don't have a phone?
309
00:14:29,576 --> 00:14:31,494
- You are one sharp cookie.
310
00:14:31,533 --> 00:14:33,949
Tell them, I'll call them.
311
00:14:44,154 --> 00:14:46,033
- Are they going to make it?
312
00:14:46,072 --> 00:14:48,066
- Oh, yeah.
313
00:14:50,061 --> 00:14:53,092
- Hey, where's my script?
314
00:14:53,130 --> 00:14:54,128
What's this?
315
00:14:54,166 --> 00:14:55,624
Six Days of Darkness?
316
00:14:58,040 --> 00:14:59,843
- I like that girl.
317
00:15:04,639 --> 00:15:06,940
- Fuck you!
318
00:15:06,979 --> 00:15:08,130
- How's it coming, Wing?
319
00:15:08,168 --> 00:15:10,163
- The script? Yeah, OK.
You bring the cash?
320
00:15:10,201 --> 00:15:12,618
- Let me read a couple
of pages first.
321
00:15:12,656 --> 00:15:13,577
- OK.
322
00:15:13,615 --> 00:15:15,994
Next time, huh?
I trust you.
323
00:15:16,032 --> 00:15:18,449
OK, weapons expert,
324
00:15:18,487 --> 00:15:21,518
he go off deep end in Desert
Storm, emigrate to Israel.
325
00:15:21,556 --> 00:15:23,014
- That's good.
326
00:15:23,014 --> 00:15:25,009
- Chick operative,
she grow up in kibbutz.
327
00:15:25,047 --> 00:15:27,425
Drive tank and give
hand job same time!
328
00:15:27,464 --> 00:15:28,845
- I'm lovin' it!
329
00:15:28,883 --> 00:15:31,223
- Picture Beirut.
Suicide mission.
330
00:15:32,297 --> 00:15:33,256
- Bill and Ben?
331
00:15:33,256 --> 00:15:35,635
- It's an indie.
It's an art film.
332
00:15:35,673 --> 00:15:36,594
Beautifully-written.
333
00:15:37,093 --> 00:15:38,052
- Bobby Mason?
334
00:15:38,090 --> 00:15:40,430
- It's William Gladstone
and Benjamin Disraeli
335
00:15:40,468 --> 00:15:42,348
debating tariff laws in
the House of Commons
336
00:15:42,847 --> 00:15:44,266
during the reign
of Queen Victoria.
337
00:15:44,305 --> 00:15:45,724
- Bobby likes it?
338
00:15:45,762 --> 00:15:48,102
- Bobby hasn't read it.
He doesn't read scripts.
339
00:15:48,141 --> 00:15:49,061
It's his rabbi.
340
00:15:49,100 --> 00:15:50,020
He's Jewish now.
341
00:15:50,059 --> 00:15:50,979
- Make it work!
342
00:15:51,018 --> 00:15:52,782
I'm going into the boardroom
343
00:15:52,821 --> 00:15:57,041
and announcing that we're making
the next Bobby Mason picture.
344
00:15:57,079 --> 00:15:58,000
So make it work!
345
00:16:04,751 --> 00:16:06,286
- Bobby cannot do
this script.
346
00:16:06,746 --> 00:16:08,319
Bobby Mason
doesn't do words.
347
00:16:08,357 --> 00:16:11,081
He kicks, he flips,
he runs from explosions,
348
00:16:11,119 --> 00:16:12,117
he beats people up.
349
00:16:12,155 --> 00:16:13,152
I mean, what is this?
350
00:16:13,191 --> 00:16:14,188
"I was not blind
351
00:16:14,687 --> 00:16:16,797
"to the worldly advantages
of such an alliance.
352
00:16:16,835 --> 00:16:18,523
"I found you as I thought. "
353
00:16:18,561 --> 00:16:20,288
What is that?
Some kind of joke?
354
00:16:20,326 --> 00:16:22,551
- How about a
calming chai latte?
355
00:16:22,589 --> 00:16:23,587
This is what happens
356
00:16:23,625 --> 00:16:26,004
when people take things
that don't belong to them.
357
00:16:26,042 --> 00:16:28,344
Tomorrow, you will have
a new Bobby Mason script
358
00:16:28,382 --> 00:16:29,379
on your desk.
359
00:16:29,878 --> 00:16:31,643
He will kick, he will flip,
360
00:16:31,681 --> 00:16:32,947
he will kill people,
361
00:16:32,985 --> 00:16:34,366
and everyone will love it.
362
00:16:34,405 --> 00:16:36,361
- Why are you doing this?
363
00:16:36,400 --> 00:16:37,397
- For fun.
364
00:16:37,435 --> 00:16:38,855
We're in the
entertainment business.
365
00:16:39,315 --> 00:16:40,351
I'm entertaining myself.
366
00:16:40,389 --> 00:16:41,924
What else are
we going to do?
367
00:16:41,962 --> 00:16:44,762
Get all depressed and suck on
the tailpipe of our car?
368
00:16:45,798 --> 00:16:47,256
- Argh...
369
00:16:47,256 --> 00:16:48,790
- Deidre?
370
00:16:48,829 --> 00:16:50,133
Are you sleeping with anyone?
371
00:16:50,171 --> 00:16:51,974
- Excuse me?
372
00:16:51,974 --> 00:16:53,010
- It's just...
373
00:16:53,049 --> 00:16:55,120
I haven't had sex
for a long time.
374
00:16:55,158 --> 00:16:56,616
- Oh...
375
00:16:56,655 --> 00:16:58,534
I get it. You're shocking.
376
00:16:58,573 --> 00:17:01,910
Well, I'm not surprised you
haven't had sex in a long time,
377
00:17:01,948 --> 00:17:04,480
because you're also
crude and disgusting.
378
00:17:04,519 --> 00:17:05,631
- Are you?
379
00:17:09,084 --> 00:17:12,613
- I am engaged to be married.
His name is Glenn.
380
00:17:12,651 --> 00:17:14,953
He is a corporate lawyer.
He's great-looking.
381
00:17:14,991 --> 00:17:15,989
A gourmet chef.
382
00:17:16,027 --> 00:17:17,447
He's got a terrific dick
383
00:17:17,907 --> 00:17:19,825
and he really knows
how to use it.
384
00:17:19,863 --> 00:17:21,820
What else can I
tell you about him?
385
00:17:23,815 --> 00:17:24,927
- Wow.
386
00:17:24,965 --> 00:17:26,423
- Wow exactly.
387
00:17:40,885 --> 00:17:43,417
- I'm just saying I could've
done the re-write.
388
00:17:43,916 --> 00:17:45,335
I could've taken your notes.
389
00:17:45,374 --> 00:17:46,793
- Lionel, listen to me.
390
00:17:46,832 --> 00:17:49,670
You've already done the
heavy lifting in this thing.
391
00:17:49,709 --> 00:17:52,087
You've got your name on
a Bobby Mason picture.
392
00:17:52,087 --> 00:17:54,005
Relax. Enjoy the ride.
393
00:17:54,005 --> 00:17:55,425
- But I'm just saying-
394
00:17:55,463 --> 00:17:56,882
- Let me put it
to you this way.
395
00:17:56,921 --> 00:17:59,261
Think of yourself as the
architect of a cathedral.
396
00:17:59,759 --> 00:18:01,677
You decide where the nave
and the pulpit goes,
397
00:18:01,716 --> 00:18:04,171
but you don't actually paint
stained glass windows.
398
00:18:04,171 --> 00:18:05,705
You get a craftsman to do that.
399
00:18:05,744 --> 00:18:08,045
- What if I don't like the
stained glass windows?
400
00:18:08,084 --> 00:18:09,503
- You'll like 'em, trust me.
401
00:18:09,542 --> 00:18:11,114
- That's cool.
402
00:18:11,153 --> 00:18:13,032
- Yeah. That's what
we all live for.
403
00:18:13,493 --> 00:18:15,411
Our name on a parking space.
404
00:18:15,449 --> 00:18:17,367
Hun, how was work?
405
00:18:19,285 --> 00:18:22,239
- Wow, it's cool.
Is this all ours?
406
00:18:22,278 --> 00:18:23,659
- Easy, big fella.
407
00:18:23,697 --> 00:18:25,193
- Oh, the executive suite!
408
00:18:25,231 --> 00:18:26,689
- Who are you?
409
00:18:26,728 --> 00:18:28,185
- I'm Catherine Oxenmoor.
410
00:18:28,224 --> 00:18:30,756
I've been assigned to you
temporarily from the studio
411
00:18:30,794 --> 00:18:32,367
till you get your own secretary.
412
00:18:32,405 --> 00:18:33,326
- Oh.
413
00:18:33,364 --> 00:18:34,362
- I started yesterday.
414
00:18:34,400 --> 00:18:36,587
- What have you been doing?
- Um...
415
00:18:36,625 --> 00:18:39,042
- Lionel, go to the commissary.
416
00:18:39,080 --> 00:18:40,806
- Hi.
- Commissary!
417
00:18:40,806 --> 00:18:42,226
- It's just across
the courtyard.
418
00:18:42,264 --> 00:18:44,144
Get us some
coffee and something.
419
00:18:44,642 --> 00:18:46,215
- This is very cool,
Uncle Charlie.
420
00:18:46,215 --> 00:18:49,169
- Deidre Hearn has been
trying to reach you.
421
00:18:49,207 --> 00:18:50,934
Should I ring her?
422
00:18:50,972 --> 00:18:53,811
- No. I'll need
25 copies of that.
423
00:18:53,849 --> 00:18:55,307
Get one to Deidre Hearn.
424
00:18:55,345 --> 00:18:57,724
That young fella who left,
don't give one to him.
425
00:18:57,762 --> 00:18:59,220
- Who is that?
- He's the writer.
426
00:18:59,258 --> 00:19:01,253
- Shall I get
Deidre Hearn for you?
427
00:19:01,713 --> 00:19:02,864
- No.
428
00:19:02,903 --> 00:19:04,782
- Um, where are you going?
429
00:19:04,821 --> 00:19:06,278
- To get some coffee.
430
00:19:06,317 --> 00:19:08,158
- Didn't you send
the writer for coffee?
431
00:19:09,194 --> 00:19:10,613
- Good coffee.
432
00:19:11,687 --> 00:19:13,605
- They drorpped off these forms
433
00:19:13,605 --> 00:19:15,524
for office furniture.
434
00:19:15,562 --> 00:19:18,861
You can choose Southwestern,
Contemporary, Traditional,
435
00:19:19,360 --> 00:19:21,546
Oriental, Mexican...
436
00:19:21,585 --> 00:19:23,848
- You decide.
- You want me to choose?
437
00:19:23,848 --> 00:19:25,037
- Yes.
438
00:19:25,076 --> 00:19:26,533
Shit!
439
00:19:26,572 --> 00:19:27,492
- What?
440
00:19:27,531 --> 00:19:31,022
- Would you pull on that
little string right there?
441
00:19:33,592 --> 00:19:34,628
A little lower...
442
00:19:35,625 --> 00:19:37,044
Thank you.
443
00:19:37,044 --> 00:19:38,502
Tell Lionel I'll see him later.
444
00:19:38,540 --> 00:19:39,653
- Who's Lionel?
445
00:19:39,653 --> 00:19:41,648
- The writer.
446
00:19:48,591 --> 00:19:49,819
Very sexy!
447
00:19:49,857 --> 00:19:51,353
- Excuse me?
- Hot!
448
00:19:51,392 --> 00:19:52,888
- What is wrong with you?
449
00:19:55,688 --> 00:19:58,565
- Is that the V-series?
- I don't know!
450
00:19:58,565 --> 00:19:59,908
This is a cell phone.
451
00:19:59,946 --> 00:20:00,944
Use it.
452
00:20:01,442 --> 00:20:03,360
- This is a gift for me?
- Yes.
453
00:20:03,399 --> 00:20:04,780
- Seriously?
- Yes.
454
00:20:04,818 --> 00:20:05,892
- Oh!
455
00:20:05,892 --> 00:20:07,734
This is Peter and Paul.
456
00:20:07,772 --> 00:20:08,808
They're our new writers.
457
00:20:09,268 --> 00:20:11,186
I thought we should have them
here for the meeting.
458
00:20:11,685 --> 00:20:13,143
Guys, Deidre Hearn
from the studio.
459
00:20:13,181 --> 00:20:15,483
- Hi.
- Right. Yes.
460
00:20:15,521 --> 00:20:16,518
Charlie, can we talk?
461
00:20:16,557 --> 00:20:18,437
There isn't going
to be a meeting.
462
00:20:18,475 --> 00:20:21,007
The script has gone from
a beautifully-written
463
00:20:21,045 --> 00:20:21,889
arthouse film to-
464
00:20:21,927 --> 00:20:23,078
- Action-adventure?
465
00:20:23,117 --> 00:20:24,306
- It is crass, vulgar,
466
00:20:24,344 --> 00:20:25,725
anti-Semitic, anti-Arab,
467
00:20:25,764 --> 00:20:27,567
anti-Muslim, sexist-
468
00:20:27,605 --> 00:20:30,405
- Pile of dogshit! That's
why I got the new writers!
469
00:20:31,364 --> 00:20:34,242
- We are not sending this
script to Bobby Mason.
470
00:20:34,280 --> 00:20:35,201
- We already did.
471
00:20:35,661 --> 00:20:37,541
That's why we're
having this meeting.
472
00:20:38,998 --> 00:20:40,993
OK guys, let's
go take a meeting.
473
00:20:41,032 --> 00:20:42,681
Come on!
474
00:20:47,860 --> 00:20:50,584
- OK, so, Ben Disraeli,
freedom fighter...
475
00:20:50,622 --> 00:20:52,962
Mind if I just jump in there?
Put in my 5-
476
00:20:53,154 --> 00:20:54,190
we wait for Bobby? Mind if I just jump in there? Put in my 5
- Should
477
00:20:54,228 --> 00:20:55,954
- A little cart
before the horse.
478
00:20:55,993 --> 00:20:57,182
Bobby doesn't do meetings.
479
00:20:57,220 --> 00:20:59,100
- I thought it was
calledBill and Ben.
480
00:20:59,138 --> 00:21:00,634
- This is the new draft.
481
00:21:00,673 --> 00:21:02,284
- I'm sorry, Rabbi.
482
00:21:02,322 --> 00:21:05,353
My assistant didn't get the new
draft to you. She's a temp.
483
00:21:05,391 --> 00:21:06,887
- I'm only the
executive producer.
484
00:21:06,887 --> 00:21:07,923
- Associate.
485
00:21:07,961 --> 00:21:10,455
- We all know a Bobby Mason
picture's not high art,
486
00:21:10,493 --> 00:21:12,373
and we get some pretty
horrendous scripts,
487
00:21:12,411 --> 00:21:14,828
but Deidre,
it's pure horseshit.
488
00:21:14,866 --> 00:21:15,941
No way we'll do this.
489
00:21:17,974 --> 00:21:20,007
- Paul and I
have some ideas.
490
00:21:20,007 --> 00:21:21,887
There are some
thematic themes...
491
00:21:21,925 --> 00:21:24,534
- Can I trouble you
for some Sweet and Low?
492
00:21:24,572 --> 00:21:27,679
- Mark, it was premature
for you to get this draft.
493
00:21:27,718 --> 00:21:29,252
It needs a lot of work.
494
00:21:29,290 --> 00:21:30,940
There was a
communications glitch.
495
00:21:32,743 --> 00:21:34,776
- So the Arabs have the
drop on Ben and the girl.
496
00:21:35,236 --> 00:21:36,694
What if instead,
he makes a speech,
497
00:21:36,733 --> 00:21:39,802
like something from
the Torah or the Talmud...
498
00:21:40,032 --> 00:21:41,106
help me out. like something from
the Torah or the Talmud... i,
499
00:21:41,144 --> 00:21:43,484
- Don't ask me, I wasn't
even sent a script.
500
00:21:43,714 --> 00:21:46,361
- I know Bobby's been on this
yit kick... No offense, Rabbi.
501
00:21:46,400 --> 00:21:47,551
- None taken.
502
00:21:47,589 --> 00:21:49,737
- Bobby is looking
for Jewish content,
503
00:21:49,776 --> 00:21:51,540
and we are
committed to that,
504
00:21:51,579 --> 00:21:54,034
and it is a daunting task.
505
00:21:56,988 --> 00:22:00,287
- Guys, I don't know. I'm not a
writer, I'm just a manager.
506
00:22:00,325 --> 00:22:03,432
Like here, there's a big action
sequence which is OK,
507
00:22:03,662 --> 00:22:04,852
but then you need a rest.
508
00:22:04,890 --> 00:22:07,422
And if there's ever
a place for
509
00:22:07,460 --> 00:22:09,186
again, I'm not a writer,
510
00:22:09,225 --> 00:22:11,757
but page 36, joke.
511
00:22:11,795 --> 00:22:13,905
I'd think that would be
an appropriate moment.
512
00:22:14,941 --> 00:22:17,588
- Two Jews are shopping
for swimwear...
513
00:22:19,467 --> 00:22:20,925
You tell this.
514
00:22:20,964 --> 00:22:22,843
She tells this so well.
515
00:22:23,802 --> 00:22:25,337
Come on, hon.
516
00:22:26,871 --> 00:22:29,518
- So, that went well,
don't you think?
517
00:22:29,557 --> 00:22:31,513
- It did. You can
green light the picture.
518
00:22:31,551 --> 00:22:33,354
They need to start
shooting by April.
519
00:22:33,393 --> 00:22:34,544
- What?
520
00:22:34,582 --> 00:22:37,651
- Hold on one second.
Guys, great meeting.
521
00:22:37,689 --> 00:22:38,725
- It went well.
- Yeah.
522
00:22:38,725 --> 00:22:41,103
I'm gonna have to let
you go. Excellent notes.
523
00:22:41,142 --> 00:22:42,293
Very intuitive.
524
00:22:42,561 --> 00:22:44,518
- You want to fill me in?
- Mark's going to try.
525
00:22:44,556 --> 00:22:46,052
We'll have a script
in 2 weeks.
526
00:22:46,090 --> 00:22:47,740
- He's a manager.
527
00:22:47,778 --> 00:22:49,274
- Yeah, but he
really wants to write.
528
00:22:49,313 --> 00:22:50,694
Meet me at the Sky Bar.
529
00:22:50,694 --> 00:22:52,228
- Why?
- To celebrate.
530
00:22:52,267 --> 00:22:53,264
We're making a movie!
531
00:22:55,220 --> 00:22:56,371
Crap!
532
00:23:02,279 --> 00:23:05,425
Well, yahoo yahoo!
We are making a picture!
533
00:23:05,463 --> 00:23:06,882
We are a go!
534
00:23:06,921 --> 00:23:09,990
They're going to start rolling
the cameras in April.
535
00:23:10,028 --> 00:23:11,332
You doing your laundry?
536
00:23:11,332 --> 00:23:13,941
- This is not
stained glass windows!
537
00:23:13,979 --> 00:23:17,202
In fact, there's not a word of
min this entire script!
538
00:23:17,240 --> 00:23:18,468
- There's got to be one.
539
00:23:18,506 --> 00:23:19,503
- No. You betrayed me.
540
00:23:20,002 --> 00:23:22,342
This is garbage! And I don't
want my name on it.
541
00:23:22,380 --> 00:23:24,836
- You're just saying that
because you're angry
542
00:23:24,874 --> 00:23:26,293
and because you got taste.
543
00:23:26,332 --> 00:23:27,828
But don't take
your name off it.
544
00:23:27,866 --> 00:23:30,206
No name, no residuals. Trust me.
545
00:23:30,245 --> 00:23:31,702
- Trust you?
546
00:23:32,661 --> 00:23:34,311
Fuck you!
547
00:23:34,349 --> 00:23:36,881
Everyone warned me
about Hollywood.
548
00:23:36,919 --> 00:23:39,758
But it's not Hollywood, it's not
showbiz, it's you Uncle Charlie,
549
00:23:40,219 --> 00:23:41,523
and it's people like you!
550
00:23:41,561 --> 00:23:43,594
I spent 2 years on this script!
551
00:23:43,633 --> 00:23:45,090
I wrote and I re-wrote it,
552
00:23:45,129 --> 00:23:47,507
and I didn't stop
until it was perfect,
553
00:23:47,546 --> 00:23:50,423
and this is what you do?
554
00:23:50,461 --> 00:23:52,341
- Deidre Hearn
liked your script.
555
00:23:52,379 --> 00:23:53,415
And she's smart.
556
00:23:53,453 --> 00:23:54,451
Keep writing.
557
00:23:54,489 --> 00:23:56,292
All this idealism,
it's charming,
558
00:23:56,330 --> 00:23:57,443
if it works for you.
559
00:23:57,481 --> 00:23:58,479
Write the truth.
560
00:23:58,517 --> 00:23:59,975
Extol the virtues
of motherhood.
561
00:24:00,013 --> 00:24:02,046
But Mom better be 20 years old
with great tits.
562
00:24:02,085 --> 00:24:03,197
- There you go.
Thank you.
563
00:24:03,658 --> 00:24:05,959
- You want to explore the
triumphs and failures
564
00:24:05,998 --> 00:24:07,685
of humankind, you go for it.
565
00:24:07,685 --> 00:24:10,524
But you better blow
something up by page 20!
566
00:24:10,563 --> 00:24:12,979
- Take my name off
this goddamn script!
567
00:24:13,938 --> 00:24:15,013
Shit!
568
00:25:01,008 --> 00:25:03,732
- Sweet mother of God,
is it always this hot?
569
00:25:03,770 --> 00:25:05,190
- No, this is autumn.
570
00:25:05,650 --> 00:25:06,801
Summertime hot.
571
00:25:06,839 --> 00:25:08,796
- When the terrorists
are at the mines
572
00:25:08,834 --> 00:25:10,215
and the camels start to run-
573
00:25:10,253 --> 00:25:11,673
- Camels? No camels.
574
00:25:11,711 --> 00:25:12,632
- It says it the script-
575
00:25:13,092 --> 00:25:14,550
- I don't work
with no camels.
576
00:25:14,588 --> 00:25:17,427
If you want to make a movie
about shitting camels, OK.
577
00:25:17,465 --> 00:25:18,616
No camels!
578
00:25:18,654 --> 00:25:20,151
- This is good. I like.
579
00:25:20,189 --> 00:25:22,222
- We can shoot in
that direction only.
580
00:25:22,260 --> 00:25:25,253
Here we have the nuclear power
plant, and here you have-
581
00:25:25,253 --> 00:25:27,554
- Beautiful! We shoot
in that direction.
582
00:25:27,593 --> 00:25:29,242
- This is the Table Mountain.
583
00:25:29,281 --> 00:25:32,234
You don't have a
Table Mountain in the script.
584
00:25:34,268 --> 00:25:37,068
- Two minutes, guys,
then we flip a coin.
585
00:25:37,106 --> 00:25:38,602
- Nazi idiot!
586
00:25:38,641 --> 00:25:40,597
- Charlie, we got a
situation here, mate.
587
00:25:40,636 --> 00:25:43,474
- We've searched fruitlessly
for days for this exact look!
588
00:25:43,513 --> 00:25:45,891
- We cannot shoot but in
that direction only.
589
00:25:45,930 --> 00:25:49,229
- Is there any difference in
cost between the 2 locations?
590
00:25:49,267 --> 00:25:50,188
- Nah, 6 of one.
591
00:25:50,226 --> 00:25:51,645
- Call it, Levy.
592
00:25:51,684 --> 00:25:53,563
- It's not a joke,
it's not a game.
593
00:25:53,602 --> 00:25:54,523
- OK, you're heads.
594
00:25:54,983 --> 00:25:56,210
Tails. Hans wins.
595
00:25:56,249 --> 00:25:58,704
- Not funny, Charlie.
You mock me, and-
596
00:25:58,742 --> 00:26:01,313
- Be a sport. Maybe
you'll win the next one.
597
00:26:01,351 --> 00:26:03,077
- I can't work like this!
598
00:26:03,116 --> 00:26:04,036
- Are you quitting?
599
00:26:04,075 --> 00:26:05,072
Levy, what's the name
600
00:26:05,571 --> 00:26:07,565
of that Australian director
you can't stand?
601
00:26:07,604 --> 00:26:08,486
The one who won.
602
00:26:08,486 --> 00:26:09,982
- Soundman, not the director!
603
00:26:10,021 --> 00:26:13,281
- The year you were nominated
and he won. What's his name?
604
00:26:18,000 --> 00:26:19,419
- Nightmare! Nightmare!
605
00:26:19,458 --> 00:26:20,877
- You guys look exhausted.
606
00:26:20,915 --> 00:26:22,296
Listen, Levy, Fiona Hicks.
607
00:26:22,795 --> 00:26:25,672
I've worked out the dates with
her agent for that conflict,
608
00:26:26,132 --> 00:26:27,092
so can I book?
609
00:26:27,130 --> 00:26:29,048
- It's all shadow.
I cannot see her body.
610
00:26:29,508 --> 00:26:31,925
Ask her to Polaroid her body,
then I make decision.
611
00:26:31,925 --> 00:26:33,344
- I can't ask her to do that.
612
00:26:33,843 --> 00:26:34,802
- She have nice tits?
613
00:26:34,841 --> 00:26:36,222
I assume so.
She's 26 years old.
614
00:26:36,260 --> 00:26:37,679
- Call her agent and book her.
615
00:26:38,140 --> 00:26:40,058
Then have the art department
Photoshop Fiona's head
616
00:26:40,556 --> 00:26:41,976
onto a nice body
and give it to Levy.
617
00:26:42,014 --> 00:26:43,434
- Boss, these are for you.
618
00:26:43,472 --> 00:26:44,393
- No, you answer them all,
619
00:26:44,853 --> 00:26:45,812
or just throw them away.
620
00:26:46,809 --> 00:26:47,768
- Mr. Bern's office.
621
00:26:47,768 --> 00:26:49,687
Just a moment.
It's your assistant.
622
00:26:49,687 --> 00:26:51,106
- You're my assistant.
623
00:26:51,144 --> 00:26:53,024
- Your L.A. assistant,
Catherine.
624
00:26:53,062 --> 00:26:54,482
- I have an L.A. assistant?
625
00:26:54,520 --> 00:26:55,441
Hello?
626
00:26:55,479 --> 00:26:56,860
Did I get the swatches?
627
00:26:56,898 --> 00:26:57,819
- What are swatches?
628
00:26:58,318 --> 00:26:59,737
- Yeah, I got 'em.
They're just fine.
629
00:26:59,776 --> 00:27:02,154
You decide. Whatever
you want is fine with me.
630
00:27:02,192 --> 00:27:03,113
Just not Mexican.
631
00:27:03,151 --> 00:27:05,108
I hate Mexican.
632
00:27:05,146 --> 00:27:06,566
? Mexican music?
633
00:27:08,215 --> 00:27:11,169
- Mr. Berns, dinner
is cancelled for tonight
634
00:27:11,629 --> 00:27:13,547
and rescheduled
for tomorrow night.
635
00:27:14,046 --> 00:27:15,466
- Good. What dinner?
636
00:27:15,504 --> 00:27:16,923
- With the studio executive.
637
00:27:16,962 --> 00:27:19,302
- She's coming tonight?
- I believe so.
638
00:27:19,340 --> 00:27:21,220
- Is she staying at my hotel?
- I believe so.
639
00:27:21,718 --> 00:27:24,596
- Tell Andrei and Levy I'll
take the suit to dinner.
640
00:27:24,634 --> 00:27:26,514
Keep the reservation for 2.
641
00:27:26,552 --> 00:27:28,432
Put some flowers in her room.
642
00:27:28,470 --> 00:27:29,391
- Yes, sir.
643
00:27:29,889 --> 00:27:31,347
- And a nice bottle of wine.
644
00:27:32,882 --> 00:27:35,260
- Charlie, Danny Turner.
How's it going?
645
00:27:35,759 --> 00:27:37,677
How are you?
How's the prep going?
646
00:27:37,715 --> 00:27:39,250
You about two weeks out?
647
00:27:39,288 --> 00:27:40,285
- Good evening, sir.
648
00:27:40,324 --> 00:27:42,549
- Grey Goose martini,
extra olives.
649
00:27:42,587 --> 00:27:44,659
Thanks for the
flowers, by the way.
650
00:27:44,697 --> 00:27:46,308
- Who are you?
651
00:27:46,347 --> 00:27:47,728
- Dan Turner.
652
00:27:47,766 --> 00:27:49,761
- Where's Deidre Hearn?
- She's development.
653
00:27:49,799 --> 00:27:52,216
Look, it's no secret I'm
not a fan of this project-
654
00:27:52,216 --> 00:27:53,635
- Deidre Hearn isn't coming?
655
00:27:54,134 --> 00:27:55,477
- No, you're stuck with me.
656
00:27:55,515 --> 00:27:57,433
- Could you excuse yourself?
657
00:27:57,471 --> 00:27:58,776
- Excuse me?
- Yes, could you?
658
00:27:59,044 --> 00:27:59,965
- Could I...
659
00:28:00,003 --> 00:28:01,461
- I want to have dinner here,
660
00:28:01,499 --> 00:28:03,801
but I don't want
to have dinner with you.
661
00:28:03,839 --> 00:28:05,796
- I'm sorry I came
across a little strong
662
00:28:05,834 --> 00:28:07,829
about the script,
but I'm tired.
663
00:28:07,867 --> 00:28:09,364
- No, the script's
a piece of shit.
664
00:28:09,402 --> 00:28:12,471
It's just that I don't want
to have dinner with you.
665
00:28:12,509 --> 00:28:15,233
Don't worry, I'll
drink your martini.
666
00:28:16,921 --> 00:28:18,762
Howard Draper, please.
667
00:28:18,801 --> 00:28:20,680
Could you give Howard a message?
668
00:28:20,719 --> 00:28:25,015
It's Charlie Berns calling from
Ben Disraeli: Freedom Fighter.
669
00:28:25,015 --> 00:28:26,434
Tell him Bobby-
670
00:28:26,473 --> 00:28:27,892
That's all right. Disraeli.
671
00:28:27,892 --> 00:28:30,271
Tell him Bobby Mason
absolutely insists
672
00:28:30,309 --> 00:28:34,107
that Deidre Hearn be assigned to
be the studio exec on this film.
673
00:28:34,145 --> 00:28:36,025
He says it's a deal breaker.
674
00:28:36,063 --> 00:28:38,327
Yes, I would call
it an emergency.
675
00:28:42,393 --> 00:28:44,886
- Thank you for flying
South African Airways.
676
00:28:44,886 --> 00:28:46,804
- Thank you. You guys
have been great.
677
00:28:46,804 --> 00:28:50,526
Hey! Who do you think you are?
678
00:28:50,564 --> 00:28:52,904
Howard Draper is not
a man that you threaten.
679
00:28:52,942 --> 00:28:55,321
And if he weren't in
corporate shit right now
680
00:28:55,359 --> 00:28:56,625
you would be so gone!
681
00:28:56,663 --> 00:28:57,661
- Welcome to Cape Town,
682
00:28:57,699 --> 00:28:59,119
mother city of South Africa.
683
00:28:59,157 --> 00:29:00,845
- Where am I staying?
- At a hotel.
684
00:29:00,883 --> 00:29:02,840
- What hotel?
- We're all at the same hotel.
685
00:29:02,878 --> 00:29:04,758
- I want to stay at
a different hotel.
686
00:29:04,796 --> 00:29:05,717
- OK.
687
00:29:05,755 --> 00:29:06,676
- I'm engaged.
688
00:29:06,714 --> 00:29:08,594
- Yes, you told me
at the coffee shop.
689
00:29:08,632 --> 00:29:10,512
He's got a very talented cock.
690
00:29:10,550 --> 00:29:11,970
Can I help you with that?
691
00:29:12,430 --> 00:29:13,427
- No, get away.
692
00:29:13,466 --> 00:29:16,381
- I mean, if you're
just going to be bitchy,
693
00:29:16,420 --> 00:29:18,299
shit, might as well go home.
694
00:29:18,338 --> 00:29:19,757
- Oh...
695
00:29:19,795 --> 00:29:22,136
So this is why I
had to rush over here?
696
00:29:22,174 --> 00:29:24,552
Why I had to rearrange
my whole life,
697
00:29:24,591 --> 00:29:26,701
because you thought
you'd get lucky?
698
00:29:26,739 --> 00:29:28,312
Well, tough luck, pal.
699
00:29:28,350 --> 00:29:29,846
I'm here and I'm staying.
700
00:29:29,846 --> 00:29:31,764
There's a new sheriff in town
701
00:29:31,764 --> 00:29:34,833
and I'm going to
watch you like a hawk.
702
00:29:34,872 --> 00:29:37,749
Next time, try thinking
with your big head.
703
00:29:37,787 --> 00:29:39,743
Ah! Are you smiling?
704
00:29:39,782 --> 00:29:41,623
What are you smiling about?
705
00:29:41,662 --> 00:29:43,733
- Nothing. I'm relieved,
that's all.
706
00:29:43,733 --> 00:29:44,692
- About what?
707
00:29:44,730 --> 00:29:45,766
- For a bit there,
708
00:29:45,766 --> 00:29:47,838
I thought you weren't
attracted to me.
709
00:29:47,876 --> 00:29:49,679
I bring out a
lot of passion in you.
710
00:29:50,139 --> 00:29:52,134
and you brought up
having an affair.
711
00:29:52,134 --> 00:29:54,244
Plus, you referenced my penis.
712
00:29:54,244 --> 00:29:56,086
I can't do tricks
with it, but...
713
00:29:57,965 --> 00:30:00,535
Wait, where you going? Hold on.
714
00:30:00,574 --> 00:30:03,029
OK, don't hurt yourself.
715
00:30:10,164 --> 00:30:12,159
- Oh, dammit!
716
00:30:13,578 --> 00:30:15,228
Where the hell am I going?
717
00:30:15,266 --> 00:30:16,762
- I'm not telling!
718
00:30:17,223 --> 00:30:18,450
Ha ha!
719
00:30:18,489 --> 00:30:20,445
- Temple on fire,
shit everywhere.
720
00:30:20,484 --> 00:30:22,325
Bobby run through columns,
shoot bad guy.
721
00:30:22,325 --> 00:30:23,706
Pow! Pow!
722
00:30:23,744 --> 00:30:26,353
Camera track,
Bobby see flames, Torah.
723
00:30:26,391 --> 00:30:29,000
y leap in front of Bobby, Camera
track, Bobby see flames, Torah. d gu
724
00:30:29,038 --> 00:30:32,184
Bobby kick bad guy.
Bye-bye!
725
00:30:32,222 --> 00:30:34,294
Bad guy! Boom!
726
00:30:34,332 --> 00:30:37,670
Bobby jump, swing over fire.
727
00:30:39,012 --> 00:30:40,700
Gets Torah.
728
00:30:40,738 --> 00:30:42,618
Bobby see girl.
729
00:30:42,657 --> 00:30:45,687
Wounded, unconscious,
legs for days.
730
00:30:45,687 --> 00:30:47,260
Bobby pick up girl.
731
00:30:47,298 --> 00:30:48,871
Bobby, girl, and Torah run.
732
00:30:48,909 --> 00:30:51,288
Bobby, gRun, run... rah run.
733
00:30:51,288 --> 00:30:53,743
Big explosion! Boom!
734
00:30:53,781 --> 00:30:56,428
Temple destroyed.
735
00:30:57,809 --> 00:30:59,037
- I shoot in pieces.
736
00:30:59,075 --> 00:31:01,492
- No coverage.
This is my shot.
737
00:31:01,530 --> 00:31:03,142
My signature shot.
738
00:31:03,180 --> 00:31:05,251
- I got a ballpark from
various departments.
739
00:31:05,290 --> 00:31:06,824
This one shot
is well over 100.
740
00:31:08,666 --> 00:31:11,006
We got that government fund
we have to use up.
741
00:31:11,044 --> 00:31:13,576
- No Fiona. She's only boarded
for Cape Town.
742
00:31:13,614 --> 00:31:15,494
It's a lot of
money. Charlie?
743
00:31:15,532 --> 00:31:16,530
- Deidre?
744
00:31:18,371 --> 00:31:19,637
- Um...
745
00:31:20,596 --> 00:31:24,394
This is not my
area of expertise.
746
00:31:27,846 --> 00:31:30,302
- Well, it is an action movie,
747
00:31:30,340 --> 00:31:34,905
and action is pretty
much all we've got.
748
00:31:34,943 --> 00:31:37,859
- I think Deidre is absolutely
right. Let's do it!
749
00:31:37,897 --> 00:31:39,739
Hey Levy, you won one!
750
00:31:41,120 --> 00:31:42,386
- Way to go, mate.
751
00:31:43,421 --> 00:31:45,148
- Sorry Hans, missed that.
752
00:31:48,216 --> 00:31:49,713
- Don't ever do
that to me again.
753
00:31:49,751 --> 00:31:50,672
- What?
754
00:31:50,710 --> 00:31:52,129
- Put me on the
spot like that.
755
00:31:52,168 --> 00:31:53,549
- I was trying
to include you.
756
00:31:53,587 --> 00:31:55,467
I thought you'd like to
be asked your opinion,
757
00:31:55,966 --> 00:31:56,925
being a woman and all.
758
00:31:56,963 --> 00:31:59,303
- I know you're trying to be
insulting and I'm not biting.
759
00:31:59,802 --> 00:32:00,761
Let's finish the studio notes.
760
00:32:01,221 --> 00:32:02,180
- Go ahead.
761
00:32:02,218 --> 00:32:05,096
- No, sit. These are important
and we need to address them.
762
00:32:06,630 --> 00:32:07,666
OK, we did these...
763
00:32:07,704 --> 00:32:09,699
- Would you like
a cup of coffee?
764
00:32:09,737 --> 00:32:10,927
- No, thank you.
765
00:32:10,965 --> 00:32:13,113
The studio is concerned
about the fuck scenes.
766
00:32:13,152 --> 00:32:15,415
Fuck scenes between people
of different colours
767
00:32:15,415 --> 00:32:16,988
can be offensive to-
768
00:32:19,673 --> 00:32:21,476
- I'm sorry. This is my job.
769
00:32:21,514 --> 00:32:24,660
- Is it all right if they ride
in the same jeep together?
770
00:32:24,698 --> 00:32:27,230
- Yes, as long as she
doesn't go down on him.
771
00:32:28,726 --> 00:32:30,338
Wait a minute, what is that?
772
00:32:30,376 --> 00:32:32,371
Is there another
movie on the lot?
773
00:32:32,409 --> 00:32:34,212
- No, those are Bobby's.
774
00:32:34,212 --> 00:32:38,662
Bobby's pop-out, Bobby's gym,
and Bobby's mobile temple.
775
00:32:38,700 --> 00:32:40,196
- Ah... prissy.
776
00:32:44,263 --> 00:32:46,296
Well, of course.
777
00:32:46,334 --> 00:32:49,288
I have to call Howard,
see what we're doing.
778
00:32:49,748 --> 00:32:51,628
- Why? What's going on?
779
00:32:51,667 --> 00:32:54,122
- They sold the studio
to the Canadians.
780
00:33:01,986 --> 00:33:04,748
- Hey, it's the grand poobah!
781
00:33:04,786 --> 00:33:06,206
The big cheese!
782
00:33:06,244 --> 00:33:08,239
- Hey, did you
hear my great news?
783
00:33:08,277 --> 00:33:10,847
I am starting a...
Wait, what am I starting?
784
00:33:10,886 --> 00:33:12,190
- A bold, exciting new-
785
00:33:12,228 --> 00:33:14,453
- A bold exciting new
chapter of my life.
786
00:33:15,527 --> 00:33:18,366
- Well, congratulations.
787
00:33:18,405 --> 00:33:20,821
- Don't you worry, a door
closes, a window ope
788
00:33:20,860 --> 00:33:22,279
- Hopefully not
on a high floor.
789
00:33:25,655 --> 00:33:26,883
- Good night, everyone.
790
00:33:26,921 --> 00:33:29,836
- Ah, don't you look
so very Hemingway.
791
00:33:29,875 --> 00:33:32,138
Would you like to
buy a lady a drink?
792
00:33:32,176 --> 00:33:33,174
- I would love to.
793
00:33:33,212 --> 00:33:35,092
- Great.
794
00:33:35,092 --> 00:33:39,734
Fresh meat to lay my troubles
on. I wore her out.
795
00:33:39,772 --> 00:33:41,767
- No, but I'm going to.
796
00:33:42,227 --> 00:33:44,299
If Howard goes, I go.
797
00:33:44,797 --> 00:33:47,636
Oh. I'd like a
vodka on the rocks
798
00:33:47,675 --> 00:33:48,787
with a twist.
799
00:33:48,825 --> 00:33:50,283
And here's the twist.
800
00:33:50,321 --> 00:33:52,201
I'd like a double.
801
00:33:52,240 --> 00:33:54,196
- Yes, ma'am.
- Thank you.
802
00:33:54,234 --> 00:33:57,265
Yeah, CGC bought the
studio. $2.16 a share.
803
00:33:57,303 --> 00:33:58,799
So here's my question.
804
00:33:59,260 --> 00:34:02,405
I am a team player.
I am a paragon of integrity.
805
00:34:02,405 --> 00:34:03,940
And yet still,
806
00:34:03,978 --> 00:34:07,392
I am hanging onto Howard
Draper's coattails by a thread.
807
00:34:07,431 --> 00:34:09,310
I am draped on Draper.
808
00:34:11,037 --> 00:34:12,993
He'll take care of me though.
809
00:34:13,032 --> 00:34:14,528
Yeah.
810
00:34:14,566 --> 00:34:15,947
- Oh yeah.
811
00:34:15,985 --> 00:34:17,175
- Good evening.
812
00:34:18,210 --> 00:34:19,284
- Ah!
813
00:34:19,284 --> 00:34:22,123
You're a little bit early.
814
00:34:22,162 --> 00:34:23,466
Deidre, this is...
815
00:34:23,504 --> 00:34:24,502
- Gabriella.
- Hi.
816
00:34:24,540 --> 00:34:26,151
- I was told it was only-
817
00:34:26,190 --> 00:34:28,146
- Yes. I'm not going
to make you wait.
818
00:34:28,184 --> 00:34:30,218
I've got that phone
number for you.
819
00:34:30,256 --> 00:34:31,330
- Thank you very much.
820
00:34:31,368 --> 00:34:33,325
- I'll do a 3-way with
the lady, but it costs.
821
00:34:33,363 --> 00:34:35,243
- No, change of plans.
822
00:34:35,281 --> 00:34:38,120
- You still pay one hour.
- Absolutely. Shake my hand.
823
00:34:41,496 --> 00:34:42,954
- Take my card.
824
00:34:42,992 --> 00:34:44,373
- I'm going to walk away,
825
00:34:44,411 --> 00:34:46,790
I'm going to say,
"I'll call him tonight. "
826
00:34:46,828 --> 00:34:48,247
and you say, "Thank you. "
827
00:34:49,207 --> 00:34:51,662
I'll call him later tonight.
828
00:34:51,700 --> 00:34:53,196
- Thank you.
829
00:34:53,234 --> 00:34:54,692
- Who was that?
830
00:34:55,191 --> 00:34:57,493
- Oh, Peter, my driver.
831
00:34:57,531 --> 00:34:59,219
- That can't be
Peter, your driver.
832
00:34:59,257 --> 00:35:01,751
- That's his daughter. She wants
to get on the film.
833
00:35:01,789 --> 00:35:03,093
I gave her
834
00:35:03,132 --> 00:35:06,776
But you were going
to ask me a question.
835
00:35:08,080 --> 00:35:10,037
- Were you ever married?
836
00:35:10,075 --> 00:35:11,955
- Repeatedly.
- Huh.
837
00:35:11,993 --> 00:35:13,413
But that is not my question.
838
00:35:13,873 --> 00:35:15,331
Are you having any fun?
839
00:35:15,331 --> 00:35:18,208
That is my question,
because I don't think I am.
840
00:35:18,246 --> 00:35:21,545
I mean, I would
love to be like you.
841
00:35:21,584 --> 00:35:23,003
You have no integrity.
842
00:35:23,962 --> 00:35:25,343
- Thank you.
843
00:35:25,382 --> 00:35:27,568
- I have to take
my hat off to you.
844
00:35:28,872 --> 00:35:30,407
Hmm.
845
00:35:30,407 --> 00:35:32,018
OK, give it back.
846
00:35:34,051 --> 00:35:36,084
If I sleep with you,
can I go home?
847
00:35:37,043 --> 00:35:38,463
- No.
848
00:35:39,422 --> 00:35:41,110
- Pff...
849
00:35:46,480 --> 00:35:48,475
- Charlie?
850
00:35:48,514 --> 00:35:49,971
Charlie, it's Andrei!
851
00:35:54,383 --> 00:35:55,956
- Oh!
- Ah!
852
00:35:57,413 --> 00:35:58,833
- I tried to call you!
853
00:36:00,291 --> 00:36:01,672
- This better be good.
854
00:36:01,710 --> 00:36:03,168
- I'm so sorry, boss.
855
00:36:03,206 --> 00:36:05,546
Bobby's here. He wants
to see you right away.
856
00:36:17,208 --> 00:36:18,627
Evening, Rabbi.
857
00:36:18,666 --> 00:36:21,620
- Charlie, any chance of
changing to Bobby's hotel?
858
00:36:21,658 --> 00:36:23,806
My room's a little small, and-
859
00:36:23,845 --> 00:36:24,804
- No.
860
00:36:25,839 --> 00:36:27,489
- Hey!
861
00:36:27,527 --> 00:36:29,407
- Charlie Berns.
This is Deidre Hearn.
862
00:36:29,445 --> 00:36:31,632
- How you doing?
- Hey, man.
863
00:36:32,514 --> 00:36:34,125
- Check this out.
864
00:36:35,813 --> 00:36:37,386
Crew hats.
Are these phat or what?
865
00:36:38,882 --> 00:36:41,337
Just want to make sure you're
this type of shit.
866
00:36:41,376 --> 00:36:44,061
It's real important to me.
Bring the crew together.
867
00:36:44,100 --> 00:36:45,519
Team-building.
868
00:36:45,557 --> 00:36:47,322
You gotta pass the ball.
869
00:36:48,358 --> 00:36:50,352
Excuse me, I gotta hit the rack.
870
00:36:50,391 --> 00:36:52,079
Woo! Fantastic!
871
00:36:52,117 --> 00:36:54,265
- Is this what you wanted
to talk to us about?
872
00:36:54,304 --> 00:36:56,720
- I got questions about the
script, but that's tomorrow.
873
00:36:56,759 --> 00:36:59,521
I'm excited about this one.
The spiritual aspects.
874
00:37:09,418 --> 00:37:11,336
- He said it was important.
875
00:37:17,014 --> 00:37:18,932
- Thank you.
- Good night.
876
00:37:24,686 --> 00:37:26,604
- No, I'm sorry.
877
00:37:26,643 --> 00:37:28,522
You know, I really
shouldn't drink.
878
00:37:28,983 --> 00:37:31,323
So I just believe
we should maintain
879
00:37:31,361 --> 00:37:33,701
a very professional
professionalism.
880
00:37:33,739 --> 00:37:35,619
Good night, Charlie.
881
00:37:37,537 --> 00:37:39,110
- Good night.
882
00:37:51,884 --> 00:37:52,843
- Oh, yes.
883
00:37:53,304 --> 00:37:56,181
- You have room to move?
- Yeah, that's fine.
884
00:37:56,219 --> 00:37:57,869
- Hello?
885
00:37:58,099 --> 00:37:59,020
- Hey! We're
just finishing.
886
00:37:59,365 --> 00:38:01,360
Fiona, this is Deidre
Hearn from the studio.
887
00:38:01,398 --> 00:38:02,779
- Lovely to meet you.
888
00:38:02,818 --> 00:38:04,697
- Thank you for doing
this. I'm such a fan.
889
00:38:04,736 --> 00:38:05,580
- Oh, thank you.
890
00:38:05,618 --> 00:38:07,114
I've got a bit of a concern.
891
00:38:07,152 --> 00:38:09,416
In 127, after the
jeep's rolled over,
892
00:38:09,454 --> 00:38:11,411
and we're scrambling about,
893
00:38:11,449 --> 00:38:13,942
it says I catch my
blouse on the jagged metal.
894
00:38:13,981 --> 00:38:15,247
Now I'm not a prude,
895
00:38:15,285 --> 00:38:17,241
you understand, and
I've been working out,
896
00:38:17,280 --> 00:38:20,042
but it does seem
unlikely, doesn't it,
897
00:38:20,080 --> 00:38:22,037
that the uniform
would tear just so.
898
00:38:22,497 --> 00:38:23,494
See what I mean?
899
00:38:23,494 --> 00:38:25,412
- You have a point.
900
00:38:25,412 --> 00:38:27,561
- It's a little obvious.
- Don't you think?
901
00:38:28,597 --> 00:38:30,400
- Charlie Berns.
Welcome to South Africa.
902
00:38:30,438 --> 00:38:31,435
- We met in London.
903
00:38:31,896 --> 00:38:32,855
- Oh yeah, at the...
904
00:38:32,893 --> 00:38:34,351
- We were just talking.
905
00:38:34,389 --> 00:38:36,269
- Excuse me.
- Scene 127.
906
00:38:36,307 --> 00:38:38,686
I just don't want
it to look set-up.
907
00:38:38,724 --> 00:38:40,872
- The way it rips off.
908
00:38:40,911 --> 00:38:42,407
- Excuse me, Charlie,
can I talk to you?
909
00:38:42,867 --> 00:38:44,670
- Yeah. No, it
shouldn't look obvious.
910
00:38:44,823 --> 00:38:45,821
- Oh good.
911
00:38:45,859 --> 00:38:47,585
- Any way you
get your shirt off
912
00:38:47,624 --> 00:38:48,621
is OK with me.
913
00:38:50,079 --> 00:38:51,498
- Right. OK...
914
00:38:51,537 --> 00:38:52,956
Well, I have an idea.
915
00:38:52,994 --> 00:38:54,145
- Do you?
916
00:38:54,184 --> 00:38:56,524
- I'm looking right
at it. Call you back.
917
00:39:00,552 --> 00:39:01,511
Well, they're furious.
918
00:39:01,894 --> 00:39:02,930
They want to know
if there are
919
00:39:02,968 --> 00:39:05,424
other executive producers
they need to know about.
920
00:39:09,605 --> 00:39:12,559
- Guys, Bobby needs to see
the two of you right away.
921
00:39:12,597 --> 00:39:14,937
He's pretty upset.
He's at the hotel.
922
00:39:14,976 --> 00:39:18,313
- What do you think? Monogrammed
tallises for the crew?
923
00:39:18,352 --> 00:39:19,733
- Oy vey Maria!
924
00:39:23,300 --> 00:39:26,791
So what are you saying? It's too
violent, you want to cut it?
925
00:39:26,829 --> 00:39:28,326
- No, you're missing my point.
926
00:39:28,326 --> 00:39:31,203
There isn't any guy who gets his
ass kicked in one of my movies
927
00:39:31,241 --> 00:39:32,507
who's not a major sleazebag.
928
00:39:32,545 --> 00:39:34,540
A terrorist,
Viet Cong, dope dealer,
929
00:39:34,578 --> 00:39:36,075
anybody against freedom.
930
00:39:36,113 --> 00:39:37,571
Who wrote this shit?
931
00:39:38,952 --> 00:39:42,136
Plus, you got me running
around with an Uzi.
932
00:39:42,136 --> 00:39:43,325
- Fuck a Uzi.
933
00:39:43,363 --> 00:39:45,588
- This guy's slammin'
50-caliber shells
934
00:39:45,627 --> 00:39:46,547
into this jeep!
935
00:39:46,586 --> 00:39:48,197
- You need that Mauser M80.
936
00:39:48,235 --> 00:39:49,386
- Shut the fuck up!
937
00:39:49,424 --> 00:39:51,573
This is about 2,000 years
of persecution.
938
00:39:51,611 --> 00:39:53,989
There's got to be more Jewish
between these bullits!
939
00:39:54,028 --> 00:39:55,255
Am I right, Rabbi?
940
00:39:55,255 --> 00:39:56,483
- Well, I would-
941
00:39:56,483 --> 00:39:57,519
- I don't disagree.
942
00:39:57,557 --> 00:39:59,322
- And the chick, Fiona Hicks.
943
00:39:59,360 --> 00:40:01,892
Is that a Jewish name, Rabbi?
944
00:40:01,892 --> 00:40:05,728
- I have no idea.
Many names have been altered-
945
00:40:05,766 --> 00:40:08,528
- And what shit-ass
decides the temple scene,
946
00:40:08,567 --> 00:40:10,370
the biggest scene
in the fucking movie,
947
00:40:10,408 --> 00:40:12,710
we shoot it on
the second day, huh?
948
00:40:12,748 --> 00:40:13,746
- I'm that shit-ass, Bobby.
949
00:40:14,244 --> 00:40:15,740
But here's what
I'm dealing with.
950
00:40:15,779 --> 00:40:18,234
- Andrei, I think I can
s for all of us.
951
00:40:18,272 --> 00:40:19,960
Bobby, you're obviously nervous
952
00:40:19,999 --> 00:40:21,495
because we start
shooting tomorrow
953
00:40:21,495 --> 00:40:22,914
and you probably feel foolish
954
00:40:22,952 --> 00:40:25,791
that you didn't read the
script until you got here.
955
00:40:25,830 --> 00:40:27,786
You're worried you're
not a very good actor.
956
00:40:27,824 --> 00:40:29,090
But everybody knows that,
957
00:40:29,129 --> 00:40:31,430
and it's just not
important for this movie.
958
00:40:31,469 --> 00:40:33,348
This is nothing but insecurity,
959
00:40:33,387 --> 00:40:35,190
which is completely
understandable
960
00:40:35,228 --> 00:40:37,070
given the grosses
of your last picture.
961
00:40:37,108 --> 00:40:38,681
So here's what
we're going to do.
962
00:40:38,719 --> 00:40:41,788
You'll show up, on time, you'll
use the weapons we give you,
963
00:40:41,826 --> 00:40:43,706
you'll say the lines as written,
964
00:40:43,744 --> 00:40:45,087
or we'll sue your ass!
965
00:40:45,125 --> 00:40:46,583
And all those Bobby
Mason stories
966
00:40:46,622 --> 00:40:49,038
you've managed to keep out of
the press will come to light.
967
00:40:49,422 --> 00:40:51,762
We all have things to do.
You get a good night's sleep.
968
00:40:51,800 --> 00:40:53,757
What time's his call?
- 5:30.
969
00:40:53,795 --> 00:40:57,171
- Good. Learn your lines and
I'll see you on the set.
970
00:40:58,821 --> 00:41:00,854
Oh, and for whatever it's worth,
971
00:41:00,854 --> 00:41:03,462
I think you're absolutely right,
the writing sucks.
972
00:41:03,501 --> 00:41:04,843
I'm going to fire the writer.
973
00:41:13,897 --> 00:41:15,431
Wow, OK...
974
00:41:15,469 --> 00:41:18,807
- What was that tough shit,
tough love, tough producer...
975
00:41:18,807 --> 00:41:20,725
- Yup. I'd say all of that.
976
00:41:20,725 --> 00:41:23,103
- Are they following us?
Let's take the elevator.
977
00:41:23,142 --> 00:41:24,561
- He's not going to show up.
978
00:41:24,600 --> 00:41:26,479
- He'll show up.
- He won't.
979
00:41:26,518 --> 00:41:27,899
- He'll show up.
- Andrei?
980
00:41:28,397 --> 00:41:29,817
- I wouldn't bet on it.
981
00:41:29,855 --> 00:41:30,776
- I will.
982
00:41:30,814 --> 00:41:32,233
- How much?
983
00:41:32,272 --> 00:41:35,111
- We pick it up in the shower,
where he walked in.
984
00:41:35,149 --> 00:41:36,530
- 100 bucks.
985
00:41:36,568 --> 00:41:38,486
- Andrei, you want
a piece of this?
986
00:41:38,947 --> 00:41:39,906
- Thank you.
987
00:41:39,944 --> 00:41:41,824
- No, I meant of the bet.
988
00:41:41,862 --> 00:41:43,742
Well, I don't want it now!
989
00:41:43,780 --> 00:41:45,583
- 100 bucks.
- You're on.
990
00:41:52,373 --> 00:41:53,754
What time is it?
991
00:41:57,475 --> 00:41:59,509
- 5:28.
992
00:41:59,547 --> 00:42:00,544
- Morning!
993
00:42:00,583 --> 00:42:02,002
Hate to bother you with this,
994
00:42:02,040 --> 00:42:05,416
but the director
doesn't have time.
995
00:42:05,455 --> 00:42:06,951
- The scene this afternoon.
996
00:42:06,989 --> 00:42:08,946
When... the black chap.
What's his name?
997
00:42:08,984 --> 00:42:09,981
- Bobby Mason.
998
00:42:10,020 --> 00:42:11,976
- When he s
999
00:42:12,014 --> 00:42:15,160
"Ambassador, if I ever
forget that night,
1000
00:42:15,198 --> 00:42:17,155
"then my life don't mean shit,"
1001
00:42:18,114 --> 00:42:20,147
what exactly is he referring to?
1002
00:42:20,185 --> 00:42:22,180
- He's referring to the
attack on the temple.
1003
00:42:23,254 --> 00:42:25,364
- Then what is his relationship
with the Jews?
1004
00:42:26,323 --> 00:42:27,896
- He is one. He's Jewish.
1005
00:42:30,850 --> 00:42:33,267
- Oh, it does make
more sense, doesn't it?
1006
00:42:33,305 --> 00:42:35,185
Thank you so much. Cheers.
1007
00:42:36,719 --> 00:42:37,870
Morning!
1008
00:42:37,909 --> 00:42:39,865
- It's 5:30.
1009
00:42:39,903 --> 00:42:40,824
Pay up.
1010
00:42:40,862 --> 00:42:44,123
- Excuse me, these
are from Bobby.
1011
00:42:44,161 --> 00:42:46,578
The salmon was flown in
this morning from Scotland.
1012
00:42:46,617 --> 00:42:48,074
- Bobby's here?
1013
00:42:48,113 --> 00:42:49,724
- He's been here since 5:00.
1014
00:42:49,762 --> 00:42:51,105
He's running lines.
1015
00:42:51,143 --> 00:42:52,102
He's running lines. you.
1016
00:42:53,253 --> 00:42:55,286
What's that phrase, uh...
1017
00:42:55,747 --> 00:42:57,665
Oh yeah. I told you so.
1018
00:42:58,739 --> 00:43:01,424
- And here we go, and rolling!
1019
00:43:02,920 --> 00:43:05,069
Weapons hot, and camera!
1020
00:43:13,316 --> 00:43:14,774
- Move! Come on! Go!
1021
00:43:17,843 --> 00:43:19,838
Stay low!
1022
00:43:21,756 --> 00:43:23,981
- Ben, you're bleeding!
1023
00:43:27,126 --> 00:43:29,543
- On my count, I'm going
to take out the sniper,
1024
00:43:29,582 --> 00:43:32,152
I want you to get
the machine gun.
1025
00:43:32,190 --> 00:43:33,226
OK. Ready?
1026
00:43:39,479 --> 00:43:40,706
Go! Go!
1027
00:43:44,389 --> 00:43:45,463
- Cut!
1028
00:43:49,415 --> 00:43:50,834
- Was that me?
1029
00:43:52,445 --> 00:43:53,941
- Come on!
- Sorry!
1030
00:43:59,504 --> 00:44:00,961
- Come on!
1031
00:44:01,000 --> 00:44:03,340
Who is she? Is she a model?
1032
00:44:03,378 --> 00:44:05,335
This is an action movie.
1033
00:44:05,373 --> 00:44:07,253
We must stop and re-cast.
1034
00:44:07,253 --> 00:44:09,248
It's not fashion TV, man!
1035
00:44:09,286 --> 00:44:10,744
This is impossible!
1036
00:44:10,782 --> 00:44:13,275
I'm telling you, she throws
like a girl! What is this?
1037
00:44:13,314 --> 00:44:15,846
- Let's give Rolf a few moments
to work with the actress.
1038
00:44:16,306 --> 00:44:17,764
- Keep this arm straight.
1039
00:44:17,764 --> 00:44:20,372
- I thought the
last one was better.
1040
00:44:20,411 --> 00:44:22,022
- Now you're directing! Shh!
1041
00:44:23,556 --> 00:44:25,244
Coffee!
1042
00:44:26,280 --> 00:44:27,584
- And stretch!
1043
00:44:29,272 --> 00:44:31,421
- Are you coming back, Levy?
1044
00:44:38,211 --> 00:44:40,052
- 127 apple, take 5.
1045
00:44:43,044 --> 00:44:44,962
127 apple, take 9.
1046
00:44:52,021 --> 00:44:53,900
127 apple, take 19.
1047
00:44:59,501 --> 00:45:00,460
Take 22.
1048
00:45:04,718 --> 00:45:06,406
127 apple, take 23.
1049
00:45:12,237 --> 00:45:13,196
- Cut!
1050
00:45:19,066 --> 00:45:22,518
- Ladies and gentlemen,
that is a wrap!
1051
00:45:22,557 --> 00:45:24,436
Thanks be to God.
1052
00:45:25,741 --> 00:45:30,152
- And Steven is the most
generous contributor.
1053
00:45:30,190 --> 00:45:31,572
- Really!
1054
00:45:31,610 --> 00:45:34,449
- Of course Mel Brooks likes to
come for the High Holy Days.
1055
00:45:34,947 --> 00:45:36,021
- Uncle Charlie?
1056
00:45:37,671 --> 00:45:38,707
- I hired him.
1057
00:45:39,205 --> 00:45:41,124
- Can I talk to
you for a second?
1058
00:45:41,124 --> 00:45:42,927
- He's a terrific little writer.
1059
00:45:42,965 --> 00:45:44,691
He just has to
clean up a few scenes
1060
00:45:44,730 --> 00:45:46,226
and up the Jewish for Bobby.
1061
00:45:46,264 --> 00:45:48,144
- Yeah, whatever.
I just wanted to ask you.
1062
00:45:48,182 --> 00:45:50,062
Are you going to
sleep with me anymore?
1063
00:45:50,100 --> 00:45:51,021
- No.
1064
00:45:51,059 --> 00:45:52,939
- Are you sure? That's
what you said before.
1065
00:45:52,977 --> 00:45:53,898
- I'm sure.
1066
00:45:54,397 --> 00:45:56,315
- You understand the question?
- Yeah.
1067
00:45:58,847 --> 00:46:01,148
- Uh, how did it go?
1068
00:46:01,187 --> 00:46:02,759
- You're good.
Everything's fine.
1069
00:46:02,798 --> 00:46:03,949
- Deidre, I'm so sorry.
1070
00:46:04,447 --> 00:46:06,365
I feel like a fool.
At least we got through it.
1071
00:46:06,404 --> 00:46:08,706
- Don't worry. Do you
know Lionel Travitz?
1072
00:46:08,744 --> 00:46:10,739
- Oh, the writer!
1073
00:46:10,777 --> 00:46:12,273
Well, um, bravo.
1074
00:46:12,312 --> 00:46:15,074
- Well, I'm more the architect.
1075
00:46:15,112 --> 00:46:16,608
- Oh, Hans!
Excuse me, sorry.
1076
00:46:16,646 --> 00:46:19,063
We have to talk
about the pre-call.
1077
00:46:19,102 --> 00:46:21,557
- Wow, it's an
honour to meet you.
1078
00:46:21,595 --> 00:46:23,283
How did your first day go?
1079
00:46:23,283 --> 00:46:26,007
- Not particularly well.
Apparently I throw like a girl.
1080
00:46:26,007 --> 00:46:27,810
- Well, you are a girl.
1081
00:46:27,848 --> 00:46:29,804
- And I sport a black,
lacy bra to prove it.
1082
00:46:29,843 --> 00:46:31,646
Care to join me
in a drink or 5?
1083
00:46:31,684 --> 00:46:33,641
- Uh, sure.
- Great.
1084
00:46:35,060 --> 00:46:36,518
Nice hat.
1085
00:46:36,556 --> 00:46:38,436
Oh, thanks.
I got it in Los Angeles.
1086
00:46:38,474 --> 00:46:39,894
- Oh, I love L.A.
1087
00:46:41,428 --> 00:46:42,886
- Pull the scrim!
1088
00:46:42,886 --> 00:46:45,763
I don't care if it's broken.
Get some gaffer tape.
1089
00:46:47,681 --> 00:46:50,059
Levy, we got a
bit of a situation.
1090
00:46:50,098 --> 00:46:51,018
- Get me coffee.
1091
00:46:51,517 --> 00:46:53,435
- Terrorist number 2 has
got a stomach thing.
1092
00:46:53,474 --> 00:46:54,394
- I don't give a shit.
1093
00:46:54,855 --> 00:46:56,312
- He does. He's stuck
in the bathroom.
1094
00:46:56,351 --> 00:46:58,691
- There's a giant hole.
Something's definitely missing.
1095
00:46:59,189 --> 00:47:00,148
- Need to say something.
1096
00:47:00,187 --> 00:47:02,565
I've been chasing this
motherfucker the whole movie.
1097
00:47:03,026 --> 00:47:04,023
I need to say something.
1098
00:47:04,061 --> 00:47:06,708
How about,
"Adios, motherfucker. "
1099
00:47:06,747 --> 00:47:07,859
- A spiritual dimension.
1100
00:47:07,897 --> 00:47:09,394
- Yeah, a wisdom thing.
1101
00:47:09,432 --> 00:47:11,312
These are my people.
1102
00:47:11,350 --> 00:47:12,769
From Moses to Moishe.
1103
00:47:12,808 --> 00:47:15,148
That's a good line.
Use that.
1104
00:47:15,186 --> 00:47:17,872
- Rabbi, wke the script more Jew
ish?
1105
00:47:17,910 --> 00:47:19,406
- This script?
1106
00:47:19,444 --> 00:47:21,324
You could circumsize it,
1107
00:47:21,362 --> 00:47:23,357
it wouldn't be Jewish.
1108
00:47:23,396 --> 00:47:25,122
- That's the
fucking problem!
1109
00:47:25,160 --> 00:47:27,193
- Say a barucha
over the bazooka,
1110
00:47:27,232 --> 00:47:29,342
- I like that.
- I was joking.
1111
00:47:29,380 --> 00:47:30,991
No, not there!
1112
00:47:31,030 --> 00:47:33,485
- You're the writer,
come up with something!
1113
00:47:33,523 --> 00:47:35,441
- Hey, shut the fuck up.
1114
00:47:35,479 --> 00:47:36,707
You're the writer, write!
1115
00:47:36,745 --> 00:47:39,201
- OK, I have,
"Lechaim, let's fry 'em. "
1116
00:47:41,080 --> 00:47:43,919
OK, "Shalom to the dome. "
1117
00:47:43,957 --> 00:47:47,410
- Shalom to the dome.
- Shalom to the dome.
1118
00:47:47,448 --> 00:47:49,673
- Thanks for joining us at 2:00.
1119
00:47:49,712 --> 00:47:52,627
Haven't gotten off a shot. Lunch
was supposed to be an hour ago.
1120
00:47:52,665 --> 00:47:55,811
- You know what it is?
- Hans can't get the scrim-
1121
00:47:55,811 --> 00:47:58,266
- I mean, you know what
we're having for lunch?
1122
00:47:58,305 --> 00:47:59,225
- Yeah, I do.
1123
00:47:59,264 --> 00:48:01,642
We're having a giant meal
penalty over rice
1124
00:48:01,680 --> 00:48:03,061
and a side of kiss my ass.
1125
00:48:03,100 --> 00:48:04,980
- Ha!
1126
00:48:05,018 --> 00:48:06,898
- Here you go.
- Thank you.
1127
00:48:11,539 --> 00:48:14,033
- Enough putzing.
Skip, enough playing.
1128
00:48:14,071 --> 00:48:17,063
- Ladies and gentlemen,
listen up, please,
1129
00:48:17,102 --> 00:48:19,097
we're going hot!
1130
00:48:19,135 --> 00:48:21,705
- 5-6-8 split.
1131
00:48:21,744 --> 00:48:24,659
- Little bit more
smoke in the background!
1132
00:48:30,030 --> 00:48:31,487
Action!
1133
00:48:31,526 --> 00:48:33,597
- Say it to me one more time.
1134
00:48:54,504 --> 00:48:56,883
- Ah!
1135
00:49:26,498 --> 00:49:28,147
- Yeah!
1136
00:49:29,413 --> 00:49:31,869
That's my signature
shot! I love you all!
1137
00:49:33,019 --> 00:49:35,091
- 78 alpha, take one!
1138
00:49:35,129 --> 00:49:36,817
- Fascinating.
1139
00:49:36,856 --> 00:49:38,352
- That's a wrap!
1140
00:49:41,344 --> 00:49:42,802
- Yo,mazeltov!
1141
00:49:48,786 --> 00:49:50,589
- Very believable!
1142
00:49:50,627 --> 00:49:52,699
Excellent shooting,
1143
00:49:53,198 --> 00:49:55,269
- Thank you.
Thank you very much.
1144
00:49:55,308 --> 00:49:56,305
- It was enchanting!
1145
00:49:59,412 --> 00:50:00,870
- Ah...
1146
00:50:01,829 --> 00:50:03,287
I don't want to curse it,
1147
00:50:03,747 --> 00:50:06,624
but we could be doing some
significant shit here.
1148
00:50:07,583 --> 00:50:09,041
A real mitzvah.
1149
00:50:20,626 --> 00:50:21,585
- Hey!
1150
00:50:22,544 --> 00:50:24,002
I've been looking for you.
1151
00:50:24,002 --> 00:50:26,879
Lionel did a really nice
job on this scene.
1152
00:50:26,917 --> 00:50:27,838
Do you want to see it?
1153
00:50:28,298 --> 00:50:29,756
- If you like it, I like it.
1154
00:50:29,795 --> 00:50:31,674
- All right.
1155
00:50:31,713 --> 00:50:33,592
Well, that was a good day.
1156
00:50:34,053 --> 00:50:36,776
Levy pulled off his signature
shot, God love him.
1157
00:50:37,275 --> 00:50:38,388
- Yeah.
1158
00:50:38,426 --> 00:50:40,804
- You seem more
bizarre than usual.
1159
00:50:41,802 --> 00:50:45,063
Oh... Nice talking to you.
1160
00:50:45,101 --> 00:50:48,016
- I told a joke. I don't
think it's funny anymore.
1161
00:50:48,515 --> 00:50:50,433
- Well, let's hear it.
1162
00:50:50,471 --> 00:50:52,274
- It's long and boring.
1163
00:50:52,313 --> 00:50:54,193
- What else is new?
1164
00:50:55,152 --> 00:50:58,105
- A rabbi, and actor,
and a producer,
1165
00:50:58,144 --> 00:51:00,100
are fishing for scrod.
1166
00:51:00,139 --> 00:51:02,364
Did I tell you my
daughter got married?
1167
00:51:02,402 --> 00:51:04,205
- Is this part of the joke?
1168
00:51:04,243 --> 00:51:05,202
- It might be.
1169
00:51:05,548 --> 00:51:07,312
Here's the punchline. Ready?
1170
00:51:07,351 --> 00:51:08,271
- Yeah.
1171
00:51:08,770 --> 00:51:11,685
- She forgot to invite
me to the wedding.
1172
00:51:15,944 --> 00:51:18,667
- Well, you're going to
have to work on that joke.
1173
00:51:20,777 --> 00:51:22,235
It's Andrei.
1174
00:51:23,194 --> 00:51:25,496
Hello. Hi, Andrei.
1175
00:51:26,953 --> 00:51:28,373
What?
1176
00:51:28,411 --> 00:51:29,830
God! When?
1177
00:51:36,352 --> 00:51:37,925
- Sorry, you can't
come in here.
1178
00:51:37,925 --> 00:51:40,342
- They're OK.
They're the producers.
1179
00:51:40,380 --> 00:51:42,260
- One of Bobby's guys was shot.
He's OK.
1180
00:51:42,298 --> 00:51:44,178
No one's claimed
responsibility.
1181
00:51:44,216 --> 00:51:45,635
- You sure
it's a kidnapping?
1182
00:51:45,674 --> 00:51:48,513
- Yeah, Jamal was tied up,
Bobby was taken from his car.
1183
00:51:48,551 --> 00:51:51,044
The guys wore military
gear, ski masks...
1184
00:51:51,044 --> 00:51:53,154
- Oh my God. I don't
know what to do.
1185
00:51:53,193 --> 00:51:54,689
- We can shoot
Nigel and the girl.
1186
00:51:55,149 --> 00:51:55,878
- Should I call Howard?
1187
00:51:56,453 --> 00:51:58,678
- Lionel will write Bobby
out of the tent scene.
1188
00:51:58,717 --> 00:52:00,136
- Shouldn't I call Howard?
1189
00:52:00,175 --> 00:52:01,057
- Who's Howard?
1190
00:52:02,898 --> 00:52:04,356
There's no war here.
1191
00:52:04,394 --> 00:52:05,814
I tried his cell.
1192
00:52:05,814 --> 00:52:08,192
I have an emergency and I need
to speak to Howard now.
1193
00:52:08,230 --> 00:52:09,650
Who are you talking to?
1194
00:52:09,650 --> 00:52:11,069
- The insurance company.
1195
00:52:11,108 --> 00:52:13,486
- Somebody has to
be running the studio.
1196
00:52:13,524 --> 00:52:15,864
- Fine, shut it down.
It's your dime.
1197
00:52:15,903 --> 00:52:16,823
I can shoot around him.
1198
00:52:16,862 --> 00:52:18,742
- If I don't speak
to him before then...
1199
00:52:18,780 --> 00:52:20,199
- A week? Here's
another idea.
1200
00:52:20,238 --> 00:52:21,619
Eat me!
1201
00:52:21,657 --> 00:52:23,076
They're calling it
an act of war.
1202
00:52:23,115 --> 00:52:24,534
They're not gonna pay.
1203
00:52:24,994 --> 00:52:26,452
We're fucked.
1204
00:52:26,491 --> 00:52:29,444
- Does Bobby belong to any
political organizations,
1205
00:52:29,444 --> 00:52:31,401
causes, that sort of thing?
1206
00:52:31,439 --> 00:52:32,897
- I don't think so.
1207
00:52:32,935 --> 00:52:35,045
- He recently
converted to Judaism.
1208
00:52:35,045 --> 00:52:37,654
- Yes, I read that
inPeople Magazine.
1209
00:52:37,692 --> 00:52:39,188
- Good evening, Ambassador.
1210
00:52:39,227 --> 00:52:41,605
This was delivered 10 minutes
ago to the embassy.
1211
00:52:49,738 --> 00:52:51,195
- "My name is Bobby Mason
1212
00:52:51,234 --> 00:52:54,533
"I've not been harmed and have
been treated humanely.
1213
00:52:54,533 --> 00:52:57,333
"The August 1st Brigade demands
that Colonel America
1214
00:52:57,372 --> 00:53:00,441
"ends its support of the puppet
regimes that destroy-
1215
00:53:03,318 --> 00:53:05,734
"That colonial America
ends its support
1216
00:53:05,773 --> 00:53:08,497
"of the illegal and immoral
puppet regimes
1217
00:53:08,535 --> 00:53:11,489
"that continue to destroy our
lands and rape our cultures.
1218
00:53:13,867 --> 00:53:15,709
- What if we
offered the kidnappers
1219
00:53:18,125 --> 00:53:19,967
Adjusted gross points.
1220
00:53:22,153 --> 00:53:25,606
- The terrorist group,
the August 1st Brigade,
1221
00:53:25,606 --> 00:53:28,483
is said to be linked
to the kidnapping.
1222
00:53:28,483 --> 00:53:31,820
The Scorpions are apparently
investigating the matter.
1223
00:53:31,859 --> 00:53:34,697
Although Mr. Mason has
recently converted...
1224
00:53:34,736 --> 00:53:36,616
- They'll get Bobby
back, won't they?
1225
00:53:36,654 --> 00:53:39,032
I mean, what are they
going to do with him?
1226
00:53:39,493 --> 00:53:42,140
- ... but what has been confirmed
is that two bodyguards
1227
00:53:42,178 --> 00:53:44,058
were tied up by
unidentified men
1228
00:53:44,556 --> 00:53:47,510
and one member of his entourage
has been wounded.
1229
00:53:47,549 --> 00:53:50,349
The men were apparently
wielding automatic weapons.
1230
00:53:50,387 --> 00:53:53,226
The American star is currently
in South Africa
1231
00:53:53,265 --> 00:53:56,295
shooting the film
Ben Disraeli...
1232
00:53:56,333 --> 00:53:58,290
Freedom Fighter.
1233
00:54:03,814 --> 00:54:06,307
- Think we'll get
a detention?
1234
00:54:06,346 --> 00:54:07,573
- If we're lucky.
1235
00:54:10,067 --> 00:54:11,563
Who's the grey suit?
1236
00:54:11,601 --> 00:54:12,906
- I don't know.
1237
00:54:12,944 --> 00:54:14,900
Those two are Bobby's la
1238
00:54:15,399 --> 00:54:17,586
Did you know Mark was coming?
- No.
1239
00:54:22,381 --> 00:54:24,874
- Grier Clark, head of
legal affairs, CGC.
1240
00:54:24,913 --> 00:54:26,371
- Charlie Berns,
Deidre Hearn.
1241
00:54:26,409 --> 00:54:28,289
- Let me get you up to speed.
1242
00:54:28,327 --> 00:54:30,744
Insurance calls it an act of
civil disorder and anarchy.
1243
00:54:30,782 --> 00:54:33,007
They're not paying.
We're shutting it down.
1244
00:54:33,045 --> 00:54:35,002
Save the set,
salvage what you can...
1245
00:54:35,040 --> 00:54:36,421
- I can keep shooting.
1246
00:54:36,460 --> 00:54:38,992
- Mason's in every scene.
I've read the script.
1247
00:54:39,490 --> 00:54:40,871
Don't bullshit a bullshitter.
1248
00:54:40,910 --> 00:54:43,326
I need to go to the set
and make the announcement.
1249
00:54:43,365 --> 00:54:44,669
Is that us?
1250
00:54:45,705 --> 00:54:46,664
- Yup.
1251
00:54:46,702 --> 00:54:47,623
- Yeah.
1252
00:54:49,656 --> 00:54:50,692
- Bobby Mason is a corporation
1253
00:54:51,191 --> 00:54:52,994
and I'm vice-president
of that corporation.
1254
00:54:53,032 --> 00:54:57,367
First I'm going to sue the
studio, then you, then you.
1255
00:54:57,367 --> 00:54:58,403
- Mark...
1256
00:54:58,403 --> 00:55:00,244
- Gross negligence,
contract violation...
1257
00:55:00,244 --> 00:55:02,929
- Mark, we'll get him back.
We've beefed up security.
1258
00:55:02,968 --> 00:55:05,423
- The horse has
already left the barn.
1259
00:55:09,144 --> 00:55:11,062
- He's got a point.
1260
00:55:11,100 --> 00:55:12,021
- Yeah.
1261
00:55:12,520 --> 00:55:13,939
This is what I
think we should do.
1262
00:55:14,438 --> 00:55:16,356
Go back to the hotel,
get everybody together,
1263
00:55:16,854 --> 00:55:19,041
because everybody's
going to be very upset.
1264
00:55:19,079 --> 00:55:22,455
- ? Everybody get on down?
1265
00:55:22,494 --> 00:55:24,872
? Get on down now?
1266
00:55:27,174 --> 00:55:30,588
- Sounds like people are pretty
shook up about Bobby.
1267
00:55:30,626 --> 00:55:32,736
- Deidre wanted more security.
1268
00:55:32,775 --> 00:55:34,040
I said no.
1269
00:55:34,079 --> 00:55:35,498
- Bad decision.
1270
00:55:35,537 --> 00:55:37,301
- Going to the party?
1271
00:55:37,340 --> 00:55:39,334
- I'm trying to stay on
good behaviour this trip.
1272
00:55:39,795 --> 00:55:40,754
- She's an excellent producer.
1273
00:55:40,792 --> 00:55:43,017
You going to fire her?
- Yeah.
1274
00:55:43,055 --> 00:55:45,012
- Because of this?
- No.
1275
00:55:45,050 --> 00:55:47,390
- What about- He's staying.
1276
00:55:47,429 --> 00:55:48,503
- That's a stupid move.
1277
00:55:48,541 --> 00:55:50,037
- I'll send a memo.
1278
00:55:58,515 --> 00:56:00,932
- ? Shake your stuff
We can't get enough?
1279
00:56:01,814 --> 00:56:03,349
? We're gonna
boogie down tonight?
1280
00:56:03,387 --> 00:56:04,308
- Woo!
1281
00:56:04,346 --> 00:56:07,415
- ? Everybody?
1282
00:56:07,453 --> 00:56:08,451
? Get on down?
1283
00:56:08,489 --> 00:56:09,909
? You get on down now?
1284
00:56:14,550 --> 00:56:16,468
- Charlie, this is Glenn.
1285
00:56:16,507 --> 00:56:19,345
Charlie Berns, our producer.
1286
00:56:19,384 --> 00:56:20,803
- It's great to
meet you finally.
1287
00:56:20,803 --> 00:56:23,067
I'm so sorry.
What a disaster.
1288
00:56:23,105 --> 00:56:24,985
- Well, people get kidnapped.
1289
00:56:25,023 --> 00:56:27,862
- Glenn has been flying
for like, 26 hours.
1290
00:56:27,900 --> 00:56:30,279
- Very gallant.
- Well, I heard the news-
1291
00:56:30,317 --> 00:56:32,197
- When's the big day?
- Sorry?
1292
00:56:32,235 --> 00:56:33,654
- When you getting married?
1293
00:56:33,654 --> 00:56:35,572
- How long you
think it will take for us
1294
00:56:35,572 --> 00:56:36,531
to wrap out of here?
1295
00:56:36,531 --> 00:56:38,450
- You go home.
I'll take care of it.
1296
00:56:38,488 --> 00:56:39,409
How long have
you been engaged?
1297
00:56:39,869 --> 00:56:42,746
- We've been seeing each other
for about 7 years now.
1298
00:56:42,784 --> 00:56:45,623
- Oh. Making sure you really
know each other, right?
1299
00:56:46,122 --> 00:56:47,081
- Heh heh!
1300
00:56:47,119 --> 00:56:49,881
- Do you come from money?
- Um...
1301
00:56:49,920 --> 00:56:51,262
We were comfortable, yeah.
1302
00:56:51,301 --> 00:56:52,758
- Old money?
1303
00:56:52,797 --> 00:56:54,178
- Charlie, enough.
1304
00:56:56,211 --> 00:56:59,088
- You're being fired.
Taken to the cleaners.
1305
00:56:59,126 --> 00:57:01,045
He's a lawyer.
1306
00:57:03,998 --> 00:57:06,377
- He's an odd duck, hmm?
1307
00:57:08,295 --> 00:57:09,254
- Yeah.
1308
00:57:10,213 --> 00:57:15,008
- ? I realize it's just
a picture in a frame?
1309
00:57:17,425 --> 00:57:18,883
- Cute.
1310
00:57:19,842 --> 00:57:21,261
Vodka straight.
1311
00:57:21,760 --> 00:57:24,637
I will miss you.
You're a very strange man.
1312
00:57:24,675 --> 00:57:26,056
- How did you meet Levy?
1313
00:57:26,095 --> 00:57:28,933
- At Yaboom in Amsterdam.
You know it?
1314
00:57:28,972 --> 00:57:30,391
A whorehouse, yes?
1315
00:57:31,734 --> 00:57:35,417
For now he's director
of this piece of shit.
1316
00:57:35,455 --> 00:57:37,335
But someday...
1317
00:57:37,373 --> 00:57:40,212
Ciao, baby. Must go party,
party, party.
1318
00:57:41,976 --> 00:57:43,511
- Hey, boss.
1319
00:57:43,549 --> 00:57:45,889
- George. How's it going?
1320
00:57:51,337 --> 00:57:52,794
- Charlie.
1321
00:57:53,753 --> 00:57:54,712
Hey.
1322
00:57:56,132 --> 00:57:57,590
They fired me?
1323
00:57:57,628 --> 00:57:58,549
- Yup.
1324
00:57:58,587 --> 00:58:00,313
- Who told you?
- Grier.
1325
00:58:01,272 --> 00:58:03,037
- Because of this?
- Nope.
1326
00:58:04,456 --> 00:58:05,837
- I have to call Howard.
1327
00:58:05,876 --> 00:58:06,796
- Draper's staying.
1328
00:58:06,835 --> 00:58:08,906
- He sold me out?
1329
00:58:10,901 --> 00:58:12,781
Wait a minute. Where you going?
1330
00:58:12,819 --> 00:58:14,737
- Where do you want me to go?
1331
00:58:14,776 --> 00:58:16,195
- Uh, well, Glenn and I
1332
00:58:16,694 --> 00:58:20,031
are getting a flight out
tomorrow morning around 9:00.
1333
00:58:20,913 --> 00:58:22,716
- Yeah.
1334
00:58:22,755 --> 00:58:26,514
- So, I don't know.
I guess we should say goodbye.
1335
00:58:26,553 --> 00:58:28,356
- You want a goodbye moment?
1336
00:58:28,394 --> 00:58:30,696
- Well, yeah.
1337
00:58:30,734 --> 00:58:32,192
Yeah, I mean...
1338
00:59:18,916 --> 00:59:20,374
? Opera?
1339
00:59:34,875 --> 00:59:36,793
Hi. I had an idea.
1340
00:59:36,831 --> 00:59:38,711
Can I come in?
1341
00:59:38,749 --> 00:59:40,706
This might be interesting.
1342
00:59:40,744 --> 00:59:42,930
Very interesting, Charlie.
1343
00:59:42,930 --> 00:59:45,155
I was changing money
at the airport and...
1344
00:59:45,616 --> 00:59:48,033
Do you mind if I turn
this shit off here?
1345
00:59:48,071 --> 00:59:50,449
The studio said to
salvage what we could
1346
00:59:50,449 --> 00:59:52,789
and we still have
the Prague incentive money.
1347
00:59:52,828 --> 00:59:55,360
You know what? It can't
leave the country.
1348
00:59:55,398 --> 00:59:57,661
It's got to be spent
there or it goes away.
1349
00:59:57,700 --> 01:00:00,999
That's $3.5, $3.7 US.
1350
01:00:01,037 --> 01:00:02,879
OK...
1351
01:00:05,257 --> 01:00:06,676
Are you ready?
1352
01:00:07,981 --> 01:00:10,359
We makeBill and Ben.
1353
01:00:13,121 --> 01:00:14,579
Lionel's script.
1354
01:00:15,883 --> 01:00:17,878
It's beautifully-written.
What do you think?
1355
01:00:17,916 --> 01:00:20,371
I mean, would it be so
awful to make a movie
1356
01:00:20,870 --> 01:00:23,249
we could actually be proud of?
1357
01:00:26,164 --> 01:00:27,622
- Where's Glenn?
1358
01:00:29,617 --> 01:00:32,110
- You and I could
pull this off, Charlie.
1359
01:00:32,148 --> 01:00:33,568
The studio's in chaos,
1360
01:00:33,606 --> 01:00:36,445
so we make it look like we're
wrapping outFreedom Fighter,
1361
01:00:36,483 --> 01:00:37,864
but we don't send home the sets.
1362
01:00:37,903 --> 01:00:40,741
We rebuild them and we
use them forBill and Ben.
1363
01:00:40,780 --> 01:00:43,350
We'll keep Hans, Levy.
Not Andrei, he'll rat us out.
1364
01:00:43,388 --> 01:00:45,345
We can re-work one
of the Prague sets
1365
01:00:45,383 --> 01:00:47,263
to use it as the
House of Commons.
1366
01:00:47,301 --> 01:00:49,680
Ian Chadwick would
be great as Disraeli
1367
01:00:49,718 --> 01:00:52,058
and Fiona could play the
wife, Lady Whositz,
1368
01:00:52,096 --> 01:00:53,976
and Nigel could do Gladstone.
1369
01:00:54,015 --> 01:00:56,393
We cast the whole thing
out of London and Prague,
1370
01:00:56,431 --> 01:00:58,311
L.A. will never know about it.
1371
01:00:58,349 --> 01:01:00,229
- You think this is lamb?
1372
01:01:00,267 --> 01:01:02,032
- We could make a real film.
1373
01:01:02,262 --> 01:01:03,758
- Why do you want to do this?
1374
01:01:03,797 --> 01:01:06,290
Because if it's for revenge,
that's not a very good reason.
1375
01:01:06,329 --> 01:01:07,441
Trust me.
1376
01:01:07,441 --> 01:01:10,357
- I'm not mad at Howard.
He did me a favour.
1377
01:01:10,395 --> 01:01:13,080
The stupidest job on
the planet: development.
1378
01:01:13,119 --> 01:01:15,919
I like production, Charlie.
I like being on the frontline!
1379
01:01:15,957 --> 01:01:18,297
- All right, I'll read it.
1380
01:01:18,336 --> 01:01:20,139
- Read what?
- Lionel's script.
1381
01:01:22,134 --> 01:01:24,052
- You never read it?
1382
01:01:24,090 --> 01:01:25,893
- Ah...
1383
01:01:25,931 --> 01:01:28,847
Levy, could you come to my
room in about 20 minutes?
1384
01:01:28,885 --> 01:01:30,612
We're going to have
a little meeting.
1385
01:01:30,650 --> 01:01:31,993
Let's keep it on the QT.
1386
01:01:32,031 --> 01:01:33,489
- Yeah. Where is the QT?
1387
01:01:33,527 --> 01:01:35,752
- No, I mean
don't tell anybody.
1388
01:01:35,790 --> 01:01:38,245
Except for Linda.
Ask her to come too.
1389
01:01:39,205 --> 01:01:40,547
- OK.
1390
01:01:44,383 --> 01:01:46,071
- In 15 minutes.
- Sure.
1391
01:01:46,110 --> 01:01:48,028
- Keep this quiet. Fiona?
1392
01:01:48,066 --> 01:01:49,639
Could you come too?
1393
01:01:49,677 --> 01:01:51,173
- Certainly.
1394
01:01:53,667 --> 01:01:55,201
- Morning!
- Good morning!
1395
01:01:55,201 --> 01:01:57,119
- Going to the
meeting, are you?
1396
01:01:57,580 --> 01:01:58,539
- Meeting?
1397
01:01:58,577 --> 01:02:00,956
- Right, I thought you
were a friend of Bill's.
1398
01:02:00,994 --> 01:02:01,915
- Who?
1399
01:02:02,375 --> 01:02:03,833
- So you're not going
to the AA meeting?
1400
01:02:03,871 --> 01:02:05,252
- Oh, no!
1401
01:02:05,290 --> 01:02:07,170
- Neither am I.
Much too early.
1402
01:02:07,208 --> 01:02:09,088
Maybe see you in the bar later.
1403
01:02:14,958 --> 01:02:16,223
Morning, everyone.
1404
01:02:16,262 --> 01:02:18,218
- Nigel, come on.
1405
01:02:18,257 --> 01:02:20,520
Close the drapes.
1406
01:02:20,558 --> 01:02:22,515
- See if we have
any extras...
1407
01:02:22,553 --> 01:02:25,392
- Charlie, we made a mistake.
We shouldn't do this.
1408
01:02:25,891 --> 01:02:28,269
They'll arrest us.
You're completely right!
1409
01:02:28,307 --> 01:02:31,568
I'd arrest us. Wouldn't
you if you were them?
1410
01:02:31,606 --> 01:02:34,790
Let's just get to Prague
and wrap the office out
1411
01:02:34,829 --> 01:02:37,476
and I can bury the
costs of all this.
1412
01:02:37,514 --> 01:02:39,279
Did you hear me?
1413
01:02:39,317 --> 01:02:40,238
- Mmm-hmm.
1414
01:02:40,698 --> 01:02:42,041
- What do you think?
1415
01:02:42,079 --> 01:02:45,225
- They'll only arrest
us if it loses money.
1416
01:03:02,871 --> 01:03:04,751
- Hello, my friend.
How are you?
1417
01:03:05,250 --> 01:03:06,209
- Vladimir.
1418
01:03:06,247 --> 01:03:08,127
- Charlie Berns.
This is Deidre Hearn.
1419
01:03:08,165 --> 01:03:10,045
Levy, our director.
1420
01:03:10,083 --> 01:03:11,004
Our DP, Hans.
1421
01:03:11,042 --> 01:03:12,922
- You've been to Prague before?
1422
01:03:12,960 --> 01:03:13,881
- No, never.
1423
01:03:15,300 --> 01:03:16,796
- How are ya?
1424
01:03:17,832 --> 01:03:19,750
- You have the blueprints?
1425
01:03:19,789 --> 01:03:22,244
- We're going to make the
prison, House of Commons.
1426
01:03:22,244 --> 01:03:26,387
- He'll have to build
it from this sketch.
1427
01:03:26,425 --> 01:03:28,880
- I want to be shooting
on this set within a week.
1428
01:03:28,919 --> 01:03:30,798
- I can shoot Fiona and Nigel.
1429
01:03:30,837 --> 01:03:32,218
- It's impossible.
1430
01:03:33,023 --> 01:03:34,558
- Skip, call
your mom and dad.
1431
01:03:35,018 --> 01:03:36,860
Because you're the
new line producer.
1432
01:03:36,898 --> 01:03:39,890
We'll be back with Ben and Queen
Victoria in a couple days.
1433
01:03:39,890 --> 01:03:40,849
- See you Wednesday.
1434
01:03:40,849 --> 01:03:43,880
- Where are you going?
- Going to London!
1435
01:03:44,877 --> 01:03:46,527
- Just keep at it 24-7
1436
01:03:46,565 --> 01:03:49,097
till it looks
like Parliament.
1437
01:03:49,135 --> 01:03:50,133
- Uncle Charlie?
1438
01:03:56,347 --> 01:03:57,460
- OK...
1439
01:03:58,994 --> 01:04:00,605
- Thank you.
1440
01:04:00,644 --> 01:04:02,485
- Group hug.
All right, we gotta go.
1441
01:04:03,444 --> 01:04:05,362
He got snot
all over my shirt.
1442
01:04:05,362 --> 01:04:06,782
He did!
1443
01:04:06,820 --> 01:04:08,700
- Just be quiet.
He's having a big moment.
1444
01:04:12,536 --> 01:04:14,454
What do we tell Ian?
- That we have Vanessa.
1445
01:04:14,953 --> 01:04:17,331
- But we don't have Vanessa.
- She loved the script.
1446
01:04:17,369 --> 01:04:19,748
- She's putting in a bathroom.
- That's code.
1447
01:04:19,786 --> 01:04:21,206
She wants more money.
1448
01:04:21,206 --> 01:04:23,584
- How much more do
you think she wants?
1449
01:04:24,083 --> 01:04:25,042
- One bathroom.
1450
01:04:25,502 --> 01:04:28,379
Wonderful country, as
long as you're a mushroom.
1451
01:04:28,418 --> 01:04:30,681
- When were you
thinking of shooting?
1452
01:04:30,719 --> 01:04:34,018
- If I had my way, right after
you finish your carrot cake.
1453
01:04:34,057 --> 01:04:36,857
No, I'm just kidding.
Next Wednesday in Prague.
1454
01:04:36,895 --> 01:04:38,660
- Wednesday?
1455
01:04:38,698 --> 01:04:40,501
Oh. I wasn't aware.
1456
01:04:40,540 --> 01:04:41,882
- Vanessa wanted to call you,
1457
01:04:41,921 --> 01:04:44,261
but I wasn't comfortable
giving out your number.
1458
01:04:44,299 --> 01:04:46,447
She's really passionate
about this project.
1459
01:04:46,486 --> 01:04:49,593
- She's doing it?
- She loves the script.
1460
01:04:51,972 --> 01:04:53,813
- I really can't.
1461
01:04:53,813 --> 01:04:56,038
You see, we're
renovating our kitchen.
1462
01:04:57,496 --> 01:04:59,414
- I completely understand.
1463
01:05:11,728 --> 01:05:13,147
- Ah...
1464
01:05:13,186 --> 01:05:14,605
Hello?
1465
01:05:16,024 --> 01:05:17,942
Hey Glenn, how are you?
1466
01:05:19,438 --> 01:05:21,203
Um, hi.
1467
01:05:21,203 --> 01:05:23,198
I'm actually in London.
1468
01:05:23,236 --> 01:05:27,801
We're making- Glenn, can you
hold on for one second?
1469
01:05:27,840 --> 01:05:29,719
Because I'm getting
another call.
1470
01:05:30,180 --> 01:05:31,637
OK.
1471
01:05:33,057 --> 01:05:35,013
Hi, it's Deidre.
1472
01:05:35,013 --> 01:05:37,315
Hey, Melanie.
1473
01:05:37,353 --> 01:05:38,849
You're kidding.
1474
01:05:38,849 --> 01:05:40,154
We got Ian.
1475
01:05:40,192 --> 01:05:41,650
- Imagine my shock.
1476
01:05:42,149 --> 01:05:43,606
- Ha!
1477
01:05:43,606 --> 01:05:45,524
Well, that's just great!
1478
01:05:45,524 --> 01:05:46,944
Thanks, Melanie.
1479
01:05:46,982 --> 01:05:49,360
I can't believe it!
I can't believe it!
1480
01:05:49,821 --> 01:05:51,739
We're going to jail!
1481
01:05:51,777 --> 01:05:54,693
How do you do it,
Charlie Berns?
1482
01:05:54,731 --> 01:05:56,726
- How's Glenn?
1483
01:05:56,726 --> 01:05:58,145
- Oh my God!
1484
01:05:58,184 --> 01:05:59,603
- What did you do with it?
1485
01:05:59,603 --> 01:06:01,329
- Shh! What if I
hit the button?
1486
01:06:01,329 --> 01:06:03,056
- There it is.
1487
01:06:03,094 --> 01:06:04,513
- Hello?
1488
01:06:04,552 --> 01:06:07,889
Oh, hi.
I thought I lost you.
1489
01:06:07,889 --> 01:06:10,766
So, things have
changed a little bit here.
1490
01:06:10,805 --> 01:06:12,684
We're making a movie.
1491
01:06:12,723 --> 01:06:15,216
No, not that movie,
a different movie.
1492
01:06:15,255 --> 01:06:18,208
- But he's suspicious
of you, Ben.
1493
01:06:18,247 --> 01:06:22,505
- I was not blind to the worldly
advantages of such an alliance.
1494
01:06:22,543 --> 01:06:26,073
But I have already proved my
heart not to be purchased.
1495
01:06:26,111 --> 01:06:27,952
- You have nothing
to prove to me.
1496
01:06:29,487 --> 01:06:32,441
- I found you as I thought.
1497
01:06:32,479 --> 01:06:33,898
Amiable, tender...
1498
01:06:36,392 --> 01:06:38,425
...gifted with no ordinary mind.
1499
01:06:40,918 --> 01:06:42,338
- CUT!
1500
01:06:59,907 --> 01:07:01,902
- Morning, Lionel.
Excuse me a moment.
1501
01:07:01,941 --> 01:07:03,513
This scene this afternoon,
1502
01:07:03,552 --> 01:07:06,467
this chap here,
Mossad, would it be?
1503
01:07:08,232 --> 01:07:09,651
CIA, perhap
1504
01:07:09,651 --> 01:07:12,835
- I'm sorry. I'm not sure
what you're asking.
1505
01:07:12,874 --> 01:07:15,060
- This is a different
script, Nigel.
1506
01:07:15,099 --> 01:07:17,170
- Oh. Completely different?
1507
01:07:17,209 --> 01:07:18,398
- Completely different.
1508
01:07:18,436 --> 01:07:19,434
- Oh!
1509
01:07:19,472 --> 01:07:20,853
Makes sense, doesn't it?
1510
01:07:20,891 --> 01:07:22,464
An improvement, I think.
1511
01:07:25,188 --> 01:07:27,067
- It's part of his process.
1512
01:07:27,106 --> 01:07:30,213
- Chief, I've got a
developing situation here.
1513
01:07:30,213 --> 01:07:31,479
We've lost the Countess.
1514
01:07:31,517 --> 01:07:33,512
- How?
- She's taking a series.
1515
01:07:33,551 --> 01:07:34,855
- I need coffee for this.
1516
01:07:34,893 --> 01:07:37,348
- But these are two
lovely actresses
1517
01:07:37,387 --> 01:07:38,307
not from L.A.
1518
01:07:38,346 --> 01:07:39,765
London, New York.
1519
01:07:39,765 --> 01:07:42,144
- New York's too close to L.A.
Show Levy London.
1520
01:07:42,182 --> 01:07:44,062
You know, this can't
get back to L.A.
1521
01:07:44,100 --> 01:07:45,519
- Understood.
1522
01:07:45,558 --> 01:07:47,898
I'll have them sign a
confidentiality agreement.
1523
01:07:47,936 --> 01:07:49,356
She'll do a lovely job.
1524
01:07:49,394 --> 01:07:51,734
- How far is Germany? Could we
send out for some coffee?
1525
01:07:51,772 --> 01:07:53,652
- This is coffee.
- Good coffee.
1526
01:07:55,110 --> 01:07:56,529
Blech.
1527
01:08:16,362 --> 01:08:18,050
- Excuse me, Colin.
1528
01:08:18,088 --> 01:08:19,700
- Yeah?
1529
01:08:19,738 --> 01:08:22,116
- Are we doing a picture
calledBill and Ben?
1530
01:08:39,571 --> 01:08:41,105
- Take a break.
1531
01:08:42,064 --> 01:08:43,139
Not you.
1532
01:08:44,213 --> 01:08:46,591
Are you Berns' assistant?
- Yes, sir.
1533
01:08:46,629 --> 01:08:47,704
- Where is he?
1534
01:08:49,161 --> 01:08:50,159
- Cape Town.
1535
01:08:50,197 --> 01:08:52,537
- Get him on the phone.
1536
01:08:57,256 --> 01:08:58,713
- I don't know how to reach him.
1537
01:08:58,752 --> 01:09:01,590
- You're his assistant and you
don't have his number?
1538
01:09:01,629 --> 01:09:02,588
- No.
1539
01:09:02,626 --> 01:09:04,928
- How do you
communicate with him?
1540
01:09:04,966 --> 01:09:06,769
- I take messages.
1541
01:09:12,485 --> 01:09:15,823
- I want to try the
jacket on him now.
1542
01:09:15,861 --> 01:09:18,239
- Chief, do you know
a Catherine Oxenmoor?
1543
01:09:18,700 --> 01:09:19,198
- No.
1544
01:09:19,659 --> 01:09:21,577
- She says she's
your assistant.
1545
01:09:21,615 --> 01:09:22,536
- Oh, yeah!
1546
01:09:22,574 --> 01:09:25,912
Hi, Catherine.
How's it going?
1547
01:09:25,950 --> 01:09:28,290
Oriental's fine.
I love orientals.
1548
01:09:31,167 --> 01:09:32,165
Who?
1549
01:09:32,165 --> 01:09:33,584
When?
1550
01:09:34,543 --> 01:09:36,461
When's he coming?
1551
01:09:36,500 --> 01:09:37,919
- What if we
lose the Thames,
1552
01:09:37,957 --> 01:09:39,338
put the chapel
dialogue in the pub-
1553
01:09:39,837 --> 01:09:40,796
- NO, NO!
1554
01:09:40,834 --> 01:09:42,714
Yes, but no.
Still 5 days minimum.
1555
01:09:42,752 --> 01:09:44,632
- Levy, can you
yell more softly?
1556
01:09:44,671 --> 01:09:45,591
- Sure.
1557
01:09:45,630 --> 01:09:47,509
- Thank you.
We don't have 5 days.
1558
01:09:47,548 --> 01:09:49,427
- He's going to be here
Wednesday, in two days.
1559
01:09:49,888 --> 01:09:51,345
- We could shoot
around the clock.
1560
01:09:51,844 --> 01:09:53,762
- Friends, I need more days.
1561
01:09:53,762 --> 01:09:55,680
- Skip, set ready.
1562
01:09:58,059 --> 01:10:00,476
- Everybody, keep thinking cuts.
1563
01:10:00,514 --> 01:10:03,353
We need to cut this sucker.
1564
01:10:03,391 --> 01:10:05,271
Where are you going? Sit.
1565
01:10:05,309 --> 01:10:06,690
- Cut.
1566
01:10:10,680 --> 01:10:13,634
- Levy, we've got a bit
of a situation.
1567
01:10:15,552 --> 01:10:17,968
- We are a week away
from having a film.
1568
01:10:18,007 --> 01:10:19,388
Why would they shut us down?
1569
01:10:19,426 --> 01:10:21,383
- They may be the
wee-est bit pissed.
1570
01:10:21,421 --> 01:10:23,262
- Isn't it great
they let Bobby out?
1571
01:10:23,301 --> 01:10:24,797
- It's wonderful, isn't
1572
01:10:24,835 --> 01:10:27,175
Think the terrorists
had to wear yarmulkes?
1573
01:10:27,214 --> 01:10:28,134
- Let's just come clean.
1574
01:10:28,633 --> 01:10:29,592
- Grier Clark's an asshole.
1575
01:10:30,052 --> 01:10:31,970
He'd love nothing better
than to shut us down.
1576
01:10:32,009 --> 01:10:32,929
- Grier Clark?
1577
01:10:32,968 --> 01:10:33,888
- You know him?
1578
01:10:34,387 --> 01:10:36,305
- Christ, I do.
He's a total horndog.
1579
01:10:36,804 --> 01:10:38,722
- Oh my gosh,
you know Grier.
1580
01:10:38,722 --> 01:10:40,141
- Let's have a chat.
1581
01:10:40,180 --> 01:10:41,216
- Good grief.
1582
01:10:44,208 --> 01:10:45,167
- What?
1583
01:10:54,757 --> 01:10:58,133
- Hi, I'm Grier Clark.
You know where this is?
1584
01:10:58,133 --> 01:10:59,552
- Studio.
1585
01:11:02,430 --> 01:11:04,348
And I am Tanya.
1586
01:11:07,148 --> 01:11:10,102
Or perhaps I take
you to hotel first?
1587
01:11:10,140 --> 01:11:12,058
It's on the way.
1588
01:11:25,907 --> 01:11:27,825
- Background action!
1589
01:11:34,577 --> 01:11:35,651
- Action!
1590
01:11:37,761 --> 01:11:39,679
- Oh, my dear, dear...
1591
01:11:41,597 --> 01:11:42,632
Dear...
1592
01:11:42,671 --> 01:11:44,282
I'm sorry, what is it?
1593
01:11:44,320 --> 01:11:45,318
- Daughter.
1594
01:11:45,356 --> 01:11:46,737
- Daughter, of course.
1595
01:11:46,776 --> 01:11:49,998
Oh, my dear, dear, child.
1596
01:11:51,034 --> 01:11:53,028
The pleasures of life rarely...
1597
01:11:53,067 --> 01:11:56,366
They rarely...
1598
01:11:56,404 --> 01:11:57,555
- Transcend.
1599
01:11:57,593 --> 01:11:59,090
- Yes, I know.
1600
01:11:59,550 --> 01:12:02,312
The pleasures of life rarely...
Oh, I am all flummoxed.
1601
01:12:02,619 --> 01:12:03,540
- Cut!
1602
01:12:03,578 --> 01:12:04,614
- No, don't cut it!
1603
01:12:04,614 --> 01:12:06,954
Oh, fuck it!
1604
01:12:31,697 --> 01:12:34,344
- Oh, you're bad.
1605
01:12:34,382 --> 01:12:35,878
- You have no idea.
1606
01:12:37,873 --> 01:12:39,331
- Oh!
1607
01:12:40,750 --> 01:12:43,244
- Background action!
- Action!
1608
01:12:43,282 --> 01:12:46,121
- Father, I know you think him
an inferior young man,
1609
01:12:46,159 --> 01:12:47,540
but my heart is-
1610
01:12:47,579 --> 01:12:49,727
- Oh, what folly.
1611
01:12:49,765 --> 01:12:52,873
You act as if no man had ever
gazed on you with admiration.
1612
01:12:52,911 --> 01:12:54,100
I was young once.
1613
01:12:54,138 --> 01:12:56,210
Look at me.
1614
01:12:56,248 --> 01:12:59,202
A glow has returned to
your cheek. I see that.
1615
01:12:59,663 --> 01:13:01,504
I'm an old fool.
1616
01:13:02,310 --> 01:13:04,688
- Cut.
Mazeltov.
1617
01:13:04,726 --> 01:13:06,184
- Thank God the speech
isn't any longer.
1618
01:13:06,683 --> 01:13:07,872
I'd address your foot.
1619
01:13:11,324 --> 01:13:13,243
- Yeah, brilliant.
1620
01:13:16,427 --> 01:13:18,345
- No...
1621
01:13:41,477 --> 01:13:42,896
- Stay.
1622
01:13:42,934 --> 01:13:45,313
- Enough, enough.
I got to get to the set.
1623
01:13:46,771 --> 01:13:47,806
- Housekeeping!
1624
01:13:49,302 --> 01:13:51,949
Oh, you need vacuum? Me?
1625
01:13:51,988 --> 01:13:53,983
- OK, OK.
1626
01:13:54,021 --> 01:13:55,977
Enough putzing,
enough playing.
1627
01:13:56,016 --> 01:13:59,123
- Skip, why aren't we shooting?
- We're minutes away.
1628
01:13:59,123 --> 01:14:01,118
- You help with the table?
1629
01:14:04,148 --> 01:14:05,951
Ooh! Pardon!
1630
01:14:05,990 --> 01:14:08,061
You got spot.
1631
01:14:08,100 --> 01:14:10,516
You got something...
1632
01:14:10,555 --> 01:14:12,128
Ooh!
1633
01:14:45,579 --> 01:14:47,113
- Do we have
another camera body?
1634
01:14:47,574 --> 01:14:49,991
- No, but we could
get one in two hours.
1635
01:14:50,029 --> 01:14:51,909
- Two hours?
Do we have 2 hours?
1636
01:14:52,369 --> 01:14:53,827
I don't think so,
my friend.
1637
01:14:56,243 --> 01:14:57,548
- Shit!
1638
01:14:57,586 --> 01:14:59,082
- No, you sign!
1639
01:15:07,253 --> 01:15:09,171
- I hear they found
the black chap.
1640
01:15:09,171 --> 01:15:10,591
- Who?
1641
01:15:10,629 --> 01:15:12,048
- What's his name...
1642
01:15:12,509 --> 01:15:14,427
Fellow who played
Ben Disraeli.
1643
01:15:14,465 --> 01:15:16,345
- I'm playing Ben Disraeli.
1644
01:15:16,383 --> 01:15:19,222
- No, no. Chap with
the Uzi and so forth.
1645
01:15:21,409 --> 01:15:22,483
- What?
1646
01:15:23,442 --> 01:15:25,360
No, no! Linda, you can't!
1647
01:15:25,398 --> 01:15:27,278
They've left the hotel.
1648
01:15:27,316 --> 01:15:29,043
- Linda, go get them!
1649
01:15:29,081 --> 01:15:32,112
- It's too late. I did
everything I could.
1650
01:15:32,610 --> 01:15:34,030
Believe me.
1651
01:15:36,101 --> 01:15:37,137
- Well...
1652
01:15:38,595 --> 01:15:41,088
You lose some, you lose some.
1653
01:15:41,127 --> 01:15:42,508
Call it, Skip.
1654
01:15:44,042 --> 01:15:45,807
- Wait a minute, Charlie.
1655
01:15:45,845 --> 01:15:47,763
We're one shot away from
finishing this movie.
1656
01:15:48,223 --> 01:15:50,142
- Grier's shutting
us down in 15 minutes,
1657
01:15:50,640 --> 01:15:52,060
and we don't have a camera.
1658
01:15:52,098 --> 01:15:54,476
- We'll figure something out.
Something.
1659
01:16:00,691 --> 01:16:03,108
- Hang ten, guys.
1660
01:16:03,146 --> 01:16:05,831
Hey guys, camera's here.
What do you want to do?
1661
01:16:05,870 --> 01:16:07,251
- Set it up.
1662
01:16:07,251 --> 01:16:09,169
- You heard the lady.
Set it up.
1663
01:16:10,128 --> 01:16:11,816
- Listen...
1664
01:16:14,309 --> 01:16:15,844
- Come on, come on!
1665
01:16:17,263 --> 01:16:19,181
- You're joking, right?
- No.
1666
01:16:19,220 --> 01:16:21,023
- Deidre, it's only a movie.
1667
01:16:21,521 --> 01:16:22,480
That's really sick.
1668
01:16:22,941 --> 01:16:24,820
- What? It's a page
out of your book.
1669
01:16:24,859 --> 01:16:26,278
- Out of my... What?
1670
01:16:26,317 --> 01:16:27,698
Out of my book.
1671
01:16:27,736 --> 01:16:28,657
That's just great.
1672
01:16:28,695 --> 01:16:30,114
Now my book is the sick book?
1673
01:16:30,153 --> 01:16:32,339
- Why don't you want
to finish this movie?
1674
01:16:32,378 --> 01:16:34,718
- I do! Why wouldn't I?
1675
01:16:34,756 --> 01:16:36,521
- Because...
- Because why?
1676
01:16:36,559 --> 01:16:39,244
- You know why.
- No, I don't know why.
1677
01:16:39,283 --> 01:16:40,740
- Because you know
as well as I do
1678
01:16:40,779 --> 01:16:43,157
that as soon as we wrap
this movie, you and I-
1679
01:16:43,196 --> 01:16:45,037
- While we're on the subject,
1680
01:16:45,075 --> 01:16:46,878
why are you even
makingBill and Ben?
1681
01:16:46,917 --> 01:16:49,257
- It's a beautiful
little script.
1682
01:16:49,295 --> 01:16:50,714
- Oh, bullshit!
Bullshit!
1683
01:16:51,021 --> 01:16:51,942
- Bullshit?
1684
01:16:51,980 --> 01:16:53,246
- Uh-oh.
1685
01:16:53,285 --> 01:16:56,123
- When did the brilliance
of this script hit you?
1686
01:16:56,162 --> 01:16:57,888
When you were
watching your fianc?e
1687
01:16:57,926 --> 01:16:59,729
input into his Blackberry?
1688
01:16:59,768 --> 01:17:02,070
- What?
- Have some guts!
1689
01:17:02,108 --> 01:17:03,988
Will you tell the poor
schmuck it's a pass?
1690
01:17:04,448 --> 01:17:06,865
- Guys, smoke 'em
if you got 'em.
1691
01:17:06,903 --> 01:17:09,281
- Even I'm starting
to feel sorry for him!
1692
01:17:09,742 --> 01:17:12,159
- I'm going to take marriage
advice from you now?
1693
01:17:12,197 --> 01:17:13,578
You on your 3rd, 4th, 5th?
1694
01:17:16,954 --> 01:17:19,332
- It takes guts to pull the plug
when it's not working.
1695
01:17:19,332 --> 01:17:21,250
And that's why
you're hiding out...
1696
01:17:21,711 --> 01:17:25,432
- A lecture on courage from you?
From Suicide Charlie?
1697
01:17:31,186 --> 01:17:33,564
- More goulash? Come.
1698
01:17:36,748 --> 01:17:38,590
- Lionel told me. I'm sorry.
1699
01:17:39,971 --> 01:17:41,352
- Give me the phone.
1700
01:17:44,689 --> 01:17:46,646
I don't know how to
call her. What do I do?
1701
01:17:46,646 --> 01:17:48,564
- Speed dial 2, press Send.
1702
01:17:52,362 --> 01:17:53,321
- Da?
1703
01:17:53,359 --> 01:17:54,740
- It's Charlie.
Wreck the car.
1704
01:17:55,239 --> 01:17:58,039
Hit a tree, put him
in the hospital.
1705
01:17:59,880 --> 01:18:01,300
- OK.
1706
01:18:12,233 --> 01:18:14,151
I need map for location.
1707
01:18:14,189 --> 01:18:16,529
In back. You get please.
1708
01:18:16,568 --> 01:18:17,987
- Sure.
1709
01:18:30,109 --> 01:18:31,644
[ Speaking Czech
1710
01:18:33,332 --> 01:18:35,710
- OK chaps, we're ready.
1711
01:18:37,168 --> 01:18:38,511
Ready, ready.
1712
01:18:39,968 --> 01:18:42,155
Allrighty, then.
1713
01:18:42,193 --> 01:18:44,150
- For the love of God,
let's shoot it.
1714
01:18:44,610 --> 01:18:47,487
- I'm rallying the troops for
you, boss. We're so there!
1715
01:18:47,526 --> 01:18:48,945
OK, everyone!
1716
01:18:48,983 --> 01:18:50,863
- Yes, what is it?
1717
01:18:50,901 --> 01:18:54,431
- Remember, pick up the
book in your left hand.
1718
01:18:54,469 --> 01:18:55,466
- Yes, yes, yes.
1719
01:18:55,505 --> 01:18:58,344
I understand, the book
in front of the lens.
1720
01:18:58,382 --> 01:18:59,801
You told me 1000 times.
1721
01:18:59,840 --> 01:19:01,489
- You fucked it up 999 times.
1722
01:19:01,489 --> 01:19:03,944
- And we wouldn't want to sully
your beautifully-designed shot
1723
01:19:04,443 --> 01:19:06,361
by putting an actor's face
in front of it, would we?
1724
01:19:06,821 --> 01:19:08,740
- How's the goulash sitting?
1725
01:19:08,778 --> 01:19:12,192
- It's good. It's fine.
1726
01:19:14,110 --> 01:19:15,568
4-5-6 split.
1727
01:19:15,606 --> 01:19:17,486
- This is it. All the best.
1728
01:19:17,524 --> 01:19:19,404
- Oh, thanks.
1729
01:19:19,442 --> 01:19:21,591
- Everybody,
first positions!
1730
01:19:23,087 --> 01:19:25,734
- Scene number 157, take one.
1731
01:19:30,145 --> 01:19:31,603
- Action!
1732
01:19:34,940 --> 01:19:36,475
- Mr. Speaker!
1733
01:19:39,045 --> 01:19:41,040
Gentlemen,
1734
01:19:41,078 --> 01:19:43,418
the honourable gentleman's
natural excitement
1735
01:19:43,457 --> 01:19:45,797
is, as we know,
a most prominent affliction,
1736
01:19:45,835 --> 01:19:48,137
as is his audacious manner.
1737
01:19:49,671 --> 01:19:52,050
May we humble servants
of the Crown inquire
1738
01:19:52,088 --> 01:19:55,349
as to the genesis
of this excitement?
1739
01:19:55,387 --> 01:19:59,684
- After a day of the most
unceasing labour,
1740
01:19:59,684 --> 01:20:02,638
I have purchased for England,
1741
01:20:02,676 --> 01:20:05,591
all of Egypt's shares
in the Suez Canal!
1742
01:20:12,458 --> 01:20:14,376
- Mr. Speaker, gentlemen,
1743
01:20:14,415 --> 01:20:16,793
I say grave questions of honour
1744
01:20:17,253 --> 01:20:19,171
hang darkly before us.
1745
01:20:19,210 --> 01:20:21,588
- The canal now
belongs to England!
1746
01:20:22,969 --> 01:20:24,465
All the grubby gamblers,
capitalists
1747
01:20:24,504 --> 01:20:26,614
and financiers
of the world
1748
01:20:26,652 --> 01:20:28,532
have been plotting to grab it.
1749
01:20:29,030 --> 01:20:31,409
And we have outfoxed them!
1750
01:20:34,554 --> 01:20:36,779
- Why was Parliament
not informed?
1751
01:20:36,818 --> 01:20:39,081
Why was this done
in deceitful fashion?
1752
01:20:39,119 --> 01:20:41,805
- Because haste was
of the essence.
1753
01:20:41,843 --> 01:20:45,219
I have never been
through such a day as that!
1754
01:20:45,257 --> 01:20:47,712
I'm in a coma from ecstasy!
1755
01:20:47,751 --> 01:20:50,590
And now, dear England, finally,
1756
01:20:50,628 --> 01:20:54,234
France can once and
forever more, shut up!
1757
01:21:13,031 --> 01:21:14,450
- Cut!
1758
01:21:17,251 --> 01:21:19,514
- Cut. That's a cut,
thank you.
1759
01:21:21,202 --> 01:21:23,197
Excellwork, everyone.
1760
01:21:24,616 --> 01:21:26,343
- Hans?
- Gut!
1761
01:21:26,381 --> 01:21:29,412
- Sir, can I check the gate?
- Check the gate.
1762
01:21:38,695 --> 01:21:40,690
- Good gate.
- Good gate.
1763
01:21:40,728 --> 01:21:42,148
- Gate's good.
1764
01:21:45,945 --> 01:21:47,326
- I love you all.
1765
01:21:48,784 --> 01:21:50,779
- Ladies and gentlemen,
1766
01:21:50,817 --> 01:21:53,656
I'm relieved to inform you
thatBill and Ben
1767
01:21:54,116 --> 01:21:56,034
is a wrap!
1768
01:21:59,871 --> 01:22:02,594
? Wish you more success?
1769
01:22:06,047 --> 01:22:09,423
? More than I could ever have?
1770
01:22:11,341 --> 01:22:14,678
? I wish you
the most happiness?
1771
01:22:16,289 --> 01:22:18,783
? Good friends
are hard to find?
1772
01:22:23,079 --> 01:22:25,957
? Don't make
the mistakes I've made?
1773
01:22:27,875 --> 01:22:30,291
? And if you do
don't be afraid?
1774
01:22:33,936 --> 01:22:36,890
- Where's the champagne?
Where's the beers?
1775
01:22:45,022 --> 01:22:48,321
? Social loners
and deadbeat hacks?
1776
01:22:49,856 --> 01:22:53,423
? I open my arms for you?
1777
01:22:56,607 --> 01:22:58,065
- Hi, Grier!
1778
01:22:59,408 --> 01:23:01,288
You've got a knack for
finding wrap parties.
1779
01:23:01,326 --> 01:23:04,625
- You think you
can fuck with us?
1780
01:23:04,625 --> 01:23:06,044
This film will never-
1781
01:23:06,083 --> 01:23:07,502
- Sit down.
- I don't want to sit!
1782
01:23:07,502 --> 01:23:08,921
- Are you OK?
1783
01:23:09,420 --> 01:23:11,837
- Let me help you out on this.
I'm pretty good at it.
1784
01:23:11,875 --> 01:23:13,371
You go back to L.A.
1785
01:23:13,410 --> 01:23:14,791
You say,
"Those stupid producers!
1786
01:23:14,829 --> 01:23:16,479
"When I said salvage
what you can,
1787
01:23:16,671 --> 01:23:18,205
"They thought I meant
keep shooting!
1788
01:23:18,243 --> 01:23:20,008
"When I got to Prague,
they wrapped. "
1789
01:23:20,046 --> 01:23:21,044
- You're pretty cute.
1790
01:23:21,082 --> 01:23:22,003
- "And then I thought... "
1791
01:23:22,463 --> 01:23:23,422
This is you talking.
1792
01:23:23,461 --> 01:23:24,381
"Then I thought,
1793
01:23:24,880 --> 01:23:27,757
"They got Nigel Bland,
Ian Chadwick for a song
1794
01:23:28,141 --> 01:23:30,135
"Why not look at
some footage? A rough cut.
1795
01:23:30,174 --> 01:23:31,171
"It'll cost us nothing. "
1796
01:23:31,210 --> 01:23:32,207
- We had that tax money
1797
01:23:32,245 --> 01:23:34,624
just sitting in Prague.
1798
01:23:34,624 --> 01:23:36,043
- Good night, darlings.
1799
01:23:36,082 --> 01:23:37,501
Congratulations.
1800
01:23:37,539 --> 01:23:39,879
- It may not be
a total piece of crap.
1801
01:23:39,918 --> 01:23:41,184
Worst case,
straight to video.
1802
01:23:41,222 --> 01:23:42,565
- Hi, Linda!
1803
01:23:42,603 --> 01:23:43,600
- Linda!
1804
01:23:44,559 --> 01:23:46,669
We got the shot!
- Fab!
1805
01:23:46,708 --> 01:23:48,472
- She's a great
costumer, by the way.
1806
01:23:48,511 --> 01:23:50,851
You should use her again.
1807
01:23:50,889 --> 01:23:53,344
- How's your wife?
It's Pam, isn't it?
1808
01:23:53,344 --> 01:23:55,377
We used to do yoga together.
1809
01:23:56,528 --> 01:23:59,022
- I'm going to be
the first to admit
1810
01:23:59,060 --> 01:24:00,441
this story's got holes in it.
1811
01:24:00,940 --> 01:24:03,318
Like, "Where have you
been for 3 days?"
1812
01:24:03,357 --> 01:24:06,694
But you can work on that part on
the airplane on the way home.
1813
01:24:16,783 --> 01:24:19,162
Does your mom still
live in Chicago?
1814
01:24:19,660 --> 01:24:20,619
- Yeah.
1815
01:24:20,658 --> 01:24:22,537
- Your folks
still together?
1816
01:24:22,576 --> 01:24:23,957
- Yeah.
1817
01:24:23,995 --> 01:24:25,875
- Oh.
1818
01:24:30,670 --> 01:24:31,629
Where you going?
1819
01:24:35,005 --> 01:24:37,230
- I'm going to get
my own room, Charlie.
1820
01:24:40,989 --> 01:24:42,946
- You don't take yoga, do you?
1821
01:24:45,324 --> 01:24:46,283
- I have.
1822
01:24:46,322 --> 01:24:47,741
- Yeah, but not with...
1823
01:24:47,779 --> 01:24:48,700
- No.
1824
01:24:50,618 --> 01:24:52,037
- Good for you.
1825
01:24:52,997 --> 01:24:54,915
- I've been well-taught.
1826
01:25:00,055 --> 01:25:01,014
- Good for me.
1827
01:25:08,571 --> 01:25:10,067
I'll see you at the premiere.
1828
01:25:10,106 --> 01:25:12,676
- You will, mate,
if you send me a ticket.
1829
01:25:12,714 --> 01:25:13,712
- Thank you.
1830
01:25:15,170 --> 01:25:16,129
Bye, Deidre.
1831
01:25:16,167 --> 01:25:18,047
- Honey, don't cry.
1832
01:25:19,504 --> 01:25:21,883
- Goodbye. Send a rough
cut in a month, yeah?
1833
01:25:22,382 --> 01:25:23,801
- You really took
one for the team.
1834
01:25:23,839 --> 01:25:25,259
- I took many, for him.
1835
01:25:25,719 --> 01:25:26,678
- Ciao.
1836
01:25:27,177 --> 01:25:28,059
- Ciao.
1837
01:25:28,097 --> 01:25:30,054
- See you in LA!
- See you in Israel!
1838
01:25:30,514 --> 01:25:31,934
- Bye, Lionel, Levy!
1839
01:25:34,887 --> 01:25:37,688
? Good friends
are hard to find?
1840
01:25:55,794 --> 01:25:59,170
- I read a script, and I
really think you'd like it.
1841
01:25:59,209 --> 01:26:02,700
It's about a Russian
mathematician.
1842
01:26:02,738 --> 01:26:04,618
It's right up your alley.
1843
01:26:04,656 --> 01:26:06,919
Nothing happens,
and it's really important.
1844
01:26:06,958 --> 01:26:09,336
A bunch of guys
theorizing about numbers.
1845
01:26:09,374 --> 01:26:10,257
Huh?
1846
01:26:11,561 --> 01:26:13,901
I think we should
work together.
1847
01:26:13,939 --> 01:26:15,436
We're a good team.
1848
01:26:15,474 --> 01:26:18,811
Berns and Hearn.
Sounds like a vaudeville act.
1849
01:26:18,850 --> 01:26:21,458
You're really smart,
and I'm nuts.
1850
01:26:21,458 --> 01:26:22,954
That's a good balance.
1851
01:26:23,453 --> 01:26:25,103
- What do you want, Charlie?
1852
01:26:25,103 --> 01:26:28,057
- I'll take a vodka tonic
if you're getting up.
1853
01:26:28,095 --> 01:26:31,087
I want to work together,
like partners.
1854
01:26:31,125 --> 01:26:34,348
- What I need to know is that
when the going gets tough-
1855
01:26:34,386 --> 01:26:35,652
- Can I have my seat back?
1856
01:26:35,691 --> 01:26:37,072
- No.
- Yes.
1857
01:26:37,110 --> 01:26:39,181
- Could you give us
just a few seconds?
1858
01:26:39,181 --> 01:26:40,601
- No, we don't need it.
1859
01:26:40,639 --> 01:26:42,749
- Would you switch
with me? I'm in 5a.
1860
01:26:42,787 --> 01:26:44,284
- He doesn't want
to switch seats.
1861
01:26:44,322 --> 01:26:46,854
- He's a grown man. I think
he can decide for himself.
1862
01:26:46,892 --> 01:26:49,309
- Will you go take
your assigned seat?
1863
01:26:49,347 --> 01:26:51,150
- We have to work
together a lot.
1864
01:26:51,189 --> 01:26:54,066
- No! Go away and
sit in your seat!
1865
01:26:59,743 --> 01:27:00,702
- What if I can-
1866
01:27:01,776 --> 01:27:03,503
OK, OK...
1867
01:27:04,577 --> 01:27:05,996
- I didn't mean to eavesdrop,
1868
01:27:06,035 --> 01:27:08,873
but I couldn't help overhear
you and your friend.
1869
01:27:09,372 --> 01:27:11,252
My son-in-law has
written a script
1870
01:27:11,290 --> 01:27:13,630
and I think you might
find it fascinating.
1871
01:27:13,669 --> 01:27:16,622
It's set during the
1996 Cricket World Cup, and...
1872
01:27:32,734 --> 01:27:35,573
- Come on, folks.
You gotta move these cars.
1873
01:27:37,184 --> 01:27:39,026
- Well, thank you, Charlie.
1874
01:27:41,020 --> 01:27:42,478
- We had some fun, huh?
1875
01:27:42,977 --> 01:27:44,780
Bobby's kidnapping...
1876
01:27:46,314 --> 01:27:48,462
You sure this is
what you want to do?
1877
01:27:48,501 --> 01:27:50,956
- You had your fun,
you told your jokes,
1878
01:27:50,994 --> 01:27:52,874
show's over, time to go home.
1879
01:27:52,912 --> 01:27:54,332
- I don't want to go home.
1880
01:27:54,792 --> 01:27:55,636
- Why?
1881
01:27:55,981 --> 01:27:57,976
- There's a jacaranda
growing out of my pool.
1882
01:27:58,015 --> 01:27:59,894
- I can't be your
home, Charlie.
1883
01:27:59,933 --> 01:28:00,930
- Glenn?
- No.
1884
01:28:00,968 --> 01:28:02,311
- Then why?
1885
01:28:02,349 --> 01:28:04,805
- Charlie, when we
first started this,
1886
01:28:04,843 --> 01:28:07,183
I thought you were a joke.
1887
01:28:07,221 --> 01:28:10,597
And then I thought that
you were, well, insane.
1888
01:28:10,635 --> 01:28:13,858
And then I thought that you were
probably the bravest person
1889
01:28:14,318 --> 01:28:15,431
that I ever met.
1890
01:28:15,469 --> 01:28:17,809
- Thank you. I think
you're brave too.
1891
01:28:17,847 --> 01:28:18,845
- I'm not finished.
1892
01:28:18,883 --> 01:28:22,144
Then I realized that you're not
brave, you're detached.
1893
01:28:22,182 --> 01:28:24,561
- I know-
- I'm not finished.
1894
01:28:24,599 --> 01:28:26,786
It takes guts, you know?
1895
01:28:27,898 --> 01:28:29,893
It takes guts to want something
1896
01:28:29,931 --> 01:28:31,773
and to love something-
1897
01:28:31,811 --> 01:28:34,228
- Excuse me. Want me to put
those bags in the trunk?
1898
01:28:34,266 --> 01:28:35,916
- Yeah. Thank you.
1899
01:28:35,954 --> 01:28:38,409
And to go after it.
It takes guts.
1900
01:28:42,706 --> 01:28:43,665
I'm finished.
1901
01:28:54,828 --> 01:28:56,478
Hey, Charlie.
1902
01:28:57,475 --> 01:28:59,470
I love wha
1903
01:29:21,873 --> 01:29:23,714
- Wait! Wait!
1904
01:29:25,134 --> 01:29:27,474
- Oh my God!
1905
01:29:27,972 --> 01:29:29,392
Are you all right?
1906
01:29:29,430 --> 01:29:30,351
- Ow!
1907
01:29:30,389 --> 01:29:32,729
- Oh my God! Why
did you do that?
1908
01:29:32,768 --> 01:29:34,724
- I was trying to be brave.
1909
01:29:35,184 --> 01:29:37,831
- Leaping in front
of a car is not brave!
1910
01:29:37,870 --> 01:29:39,366
- Don't yell at me, I'm hurt!
1911
01:29:39,404 --> 01:29:41,322
- Are you OK, sir?
- I'm fine, really.
1912
01:29:41,361 --> 01:29:43,010
- Are you hurt or are you fine?
1913
01:29:43,049 --> 01:29:44,123
- I'm a little hurt.
1914
01:29:44,161 --> 01:29:45,274
- What were you thinking?
1915
01:29:45,312 --> 01:29:47,115
want you to leave.
1916
01:29:47,153 --> 01:29:49,263
- Well, what about "stop"?
1917
01:29:49,263 --> 01:29:52,409
- I thought we needed
a more dramatic gesture.
1918
01:29:53,445 --> 01:29:55,439
- Oh, Charlie...
1919
01:29:55,478 --> 01:29:56,475
Oh my God...
1920
01:29:56,513 --> 01:29:58,278
- Can I ask you something?
1921
01:29:59,352 --> 01:30:00,618
Filmmaker to filmmaker.
1922
01:30:00,657 --> 01:30:02,383
- What?
1923
01:30:03,457 --> 01:30:05,452
- How did I do?
1924
01:30:06,948 --> 01:30:08,866
- Well, it's a start.
1925
01:30:11,091 --> 01:30:13,086
You can always fix it in post.
1926
01:30:16,231 --> 01:30:18,149
- I did hurt myself a little.
1927
01:30:18,993 --> 01:30:20,528
- Where? Where?
1928
01:30:20,566 --> 01:30:21,986
This?
- Yeah.
1929
01:30:21,986 --> 01:30:24,364
- This is a
mosquito bite, Charlie.
1930
01:30:24,402 --> 01:30:26,282
You had this when
we left Africa.
1931
01:30:26,781 --> 01:30:28,200
- I'm bruised.
1932
01:30:28,239 --> 01:30:29,658
- Where are you bruised?
1933
01:30:29,696 --> 01:30:32,036
- Couple of places
I'd really like to show you.
1934
01:30:32,075 --> 01:30:33,954
- Where did you
hit the hardest?
1935
01:30:33,993 --> 01:30:35,412
- You really want to know?
1936
01:30:40,591 --> 01:30:42,509
So, that's my joke.
1937
01:30:42,547 --> 01:30:45,501
Now, here's the punchline.
1938
01:30:45,540 --> 01:30:48,839
Bill and Ben was nominated
for 7 Golden Globes.
1939
01:30:50,258 --> 01:30:52,560
Ian Chadwick was
shamefully overlooked.
1940
01:30:52,867 --> 01:30:54,861
- This was a passion
project for the studio.
1941
01:30:54,900 --> 01:30:56,818
I've always been personally
fascinated
1942
01:30:56,818 --> 01:30:58,467
with Benjamin Disraeli ever
since college.
1943
01:30:58,659 --> 01:31:00,040
- Is that your daughter?
1944
01:31:00,232 --> 01:31:04,337
- Good heavens, no. I was hoping
to sleep with her tonight.
1945
01:31:04,337 --> 01:31:06,715
- Nigel Bland nabbed Best
Supporting Actor.
1946
01:31:08,672 --> 01:31:10,551
Linda got nominated
for costumes.
1947
01:31:11,050 --> 01:31:13,429
- You want to know about
the movie, watch it.
1948
01:31:13,467 --> 01:31:14,733
It's all on the screen.
1949
01:31:15,001 --> 01:31:17,111
- It's got everything.
Bodice-ripping, rowing,
1950
01:31:17,610 --> 01:31:18,416
sex appeal...
1951
01:31:18,799 --> 01:31:20,334
- And my nephew Lionel
was nominated
1952
01:31:20,372 --> 01:31:21,753
for his very first script.
1953
01:31:23,633 --> 01:31:24,668
- Fiona!
1954
01:31:27,085 --> 01:31:30,308
- I'm just so excited to
be here and I love LA.
1955
01:31:30,499 --> 01:31:31,305
I love it!
1956
01:31:31,535 --> 01:31:32,571
- You know what?
1957
01:31:32,609 --> 01:31:34,489
I'm actually proud
of this movie.
1958
01:31:34,527 --> 01:31:36,407
The producing team
of Berns and Hearn
1959
01:31:36,445 --> 01:31:38,325
just signed Philip
Seymour Hoffman
1960
01:31:38,364 --> 01:31:39,514
to play Pfnooty Luvovich...
1961
01:31:39,706 --> 01:31:40,742
Would you take our picture?
1962
01:31:41,241 --> 01:31:42,545
...the famous Russian
mathematician.
1963
01:31:42,813 --> 01:31:43,849
- Who are they?
1964
01:31:43,888 --> 01:31:45,767
- We're shopping it around.
1965
01:31:46,880 --> 01:31:47,916
- It's not working!
1966
01:31:47,954 --> 01:31:49,373
- It's not working?
1967
01:31:49,834 --> 01:31:52,250
- The Suez Canal
purchase was fearless
1968
01:31:52,289 --> 01:31:54,169
and he had this
great sense of humour
1969
01:31:54,207 --> 01:31:56,547
and he delighted in
breaking the rules-
1970
01:31:56,585 --> 01:31:58,964
- Interesting.
Fiona, who are you wearing?
1971
01:31:59,002 --> 01:32:00,652
- I'm wearing
Maya Solomon tonight.
1972
01:32:00,728 --> 01:32:02,340
- I'm wearing Maya Solomon
tonight. O K, I got it.
1973
01:32:02,378 --> 01:32:04,258
Deidre and I had a tough
decision to make.
1974
01:32:04,296 --> 01:32:05,485
- Nothing?
1975
01:32:05,677 --> 01:32:09,130
- Either clean my
place up, or move.
1976
01:32:09,168 --> 01:32:10,549
We moved.
1977
01:32:10,587 --> 01:32:12,620
It's got a nice pool.
1978
01:32:13,119 --> 01:32:14,577
No tree, but...
1979
01:32:14,577 --> 01:32:15,996
And Bobby Mason...
1980
01:32:16,035 --> 01:32:18,413
Actually, it's
Mohammed Muhkarrah now.
1981
01:32:18,451 --> 01:32:19,832
Anyway, Mohammed and his wife
1982
01:32:19,871 --> 01:32:21,751
are coming over to
dinner next week.
1983
01:32:21,789 --> 01:32:24,628
Deidre's going to
make baba ganouj.
1984
01:32:24,666 --> 01:32:27,505
And by the way,
no one asked me,
1985
01:32:28,003 --> 01:32:29,922
but that tux I'm wearing,
1986
01:32:30,382 --> 01:32:32,338
it's an Edgar Pomeroy.
138265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.