Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:05,83
(dramatic music)
2
00:00:13,333 --> 00:00:14,500
- Okay, Venus?
3
00:00:14,500 --> 00:00:15,750
- Okay, Steve.
4
00:00:15,750 --> 00:00:17,292
- Right. Let's go.
5
00:00:18,375 --> 00:00:21,125
(dramatic music)
6
00:00:42,667 --> 00:00:45,583
(engines blasting)
7
00:00:48,250 --> 00:00:50,917
(ship whirring)
8
00:00:55,458 --> 00:00:58,375
(engines blasting)
9
00:00:59,708 --> 00:01:02,875
(upbeat groovy music)
10
00:01:24,458 --> 00:01:27,208
(dramatic music)
11
00:01:59,208 --> 00:02:02,208
(suspenseful music)
12
00:02:16,208 --> 00:02:18,958
(dramatic music)
13
00:02:21,500 --> 00:02:22,917
- At last!
14
00:02:22,917 --> 00:02:25,167
These plans will command a high price
15
00:02:25,167 --> 00:02:27,792
anywhere in the universe!
16
00:02:27,792 --> 00:02:30,875
My oxideramic ray will soon cut through
17
00:02:30,875 --> 00:02:32,875
this earth made safe.
18
00:02:32,875 --> 00:02:35,792
Then the plans will be mine!
19
00:02:37,417 --> 00:02:40,708
(dramatic music)
20
00:02:40,708 --> 00:02:42,750
- [Man] Alert! Alert!
21
00:02:42,750 --> 00:02:45,417
Top secret plans stolen
from United States base,
22
00:02:45,417 --> 00:02:48,42
believed to have been
transported into outer space.
23
00:02:48,42 --> 00:02:50,125
Spaceship is type 37H,
24
00:02:50,125 --> 00:02:52,208
last reported in sector 25.
25
00:02:52,208 --> 00:02:53,958
- Roger, research control.
26
00:02:53,958 --> 00:02:55,833
Patrol vessel will be notified.
27
00:02:57,167 --> 00:03:00,917
- Fireball XL5 is patrolling
sector 25, Commander.
28
00:03:00,917 --> 00:03:02,208
Steve Zodiac's ship.
29
00:03:02,208 --> 00:03:03,708
- Well, alert him, Lieutenant.
30
00:03:04,583 --> 00:03:06,458
(ship roaring)
31
00:03:06,500 --> 00:03:08,708
- [Zero] Space City to Fireball XL5.
32
00:03:08,708 --> 00:03:10,583
Come in, Zodiac.
33
00:03:10,583 --> 00:03:11,625
- XL5 to Space City.
34
00:03:11,625 --> 00:03:12,958
We read you, Commander Zero.
35
00:03:12,958 --> 00:03:13,792
What's wrong?
36
00:03:13,792 --> 00:03:16,375
- Top secret plans
stolen from research base
37
00:03:16,375 --> 00:03:18,167
that are in your sector.
38
00:03:18,167 --> 00:03:19,792
It looks as though this is the work
39
00:03:19,792 --> 00:03:21,458
of Grothan Deblis again, Steve.
40
00:03:21,458 --> 00:03:24,667
Investigate any spaceship type 37H.
41
00:03:24,667 --> 00:03:26,83
- Roger, Commander.
42
00:03:26,83 --> 00:03:28,625
So Deblis is up to his
old tricks again, huh?
43
00:03:28,625 --> 00:03:30,500
Well, don't worry,
we'll catch up with him.
44
00:03:30,500 --> 00:03:33,292
Scan sector for 37H ship, Matt.
45
00:03:33,292 --> 00:03:34,708
Deblis has paid another visit to Earth.
46
00:03:34,708 --> 00:03:36,375
- Okay, Steve.
47
00:03:36,375 --> 00:03:39,00
Continue on present course
and I'll let you know
48
00:03:39,00 --> 00:03:40,83
if | sight anything.
49
00:03:40,83 --> 00:03:41,250
- Keep present course, Robert.
50
00:03:41,250 --> 00:03:45,333
- [Robert] Keep present course.
51
00:03:45,333 --> 00:03:46,208
- Area 79.
52
00:03:48,42 --> 00:03:49,500
Clear.
53
00:03:49,500 --> 00:03:52,792
No sign of a 37H rocket in that group.
54
00:03:54,208 --> 00:03:55,625
That's it!
55
00:03:55,625 --> 00:03:57,625
Spaceship type 37H.
56
00:03:57,625 --> 00:03:58,458
| found him!
57
00:03:59,708 --> 00:04:02,792
But it's not coming from
the direction of Earth.
58
00:04:02,792 --> 00:04:04,00
Eh.
59
00:04:04,00 --> 00:04:05,750
That's mighty strange.
60
00:04:05,750 --> 00:04:09,667
Say, Steve, how long ago
did that robbery take place?
61
00:04:09,667 --> 00:04:10,917
- Well, Matt, it happened at night
62
00:04:10,917 --> 00:04:12,333
and it was discovered the next morning.
63
00:04:12,333 --> 00:04:13,167
Why?
64
00:04:13,167 --> 00:04:15,167
- Well, the course of
the ship had me guessing.
65
00:04:16,83 --> 00:04:18,208
But now I've got it figured.
66
00:04:18,208 --> 00:04:22,208
Deblis has made a stop somewhere
between here and Earth.
67
00:04:22,208 --> 00:04:24,375
Why do you suppose that was, Steve?
68
00:04:24,375 --> 00:04:25,875
- | don't know, Matt.
69
00:04:25,875 --> 00:04:27,833
But give me the course and we'll find out.
70
00:04:28,875 --> 00:04:31,875
(adventurous music)
71
00:04:44,958 --> 00:04:47,42
| can see the ship, Matt, dead ahead.
72
00:04:47,42 --> 00:04:48,42
We're closing fast.
73
00:04:49,42 --> 00:04:52,250
(adventurous music)
74
00:04:52,250 --> 00:04:55,250
- What space patrol ship?
75
00:04:55,250 --> 00:04:58,83
| should've known they
would detect me soon.
76
00:04:58,83 --> 00:04:59,583
But the plans are safe.
77
00:05:00,625 --> 00:05:02,167
They will never find them.
78
00:05:03,417 --> 00:05:05,708
(ship roaring)
79
00:05:05,708 --> 00:05:07,167
- He spotted us, Steve!
80
00:05:07,167 --> 00:05:08,708
And he's making a run for it!
81
00:05:08,708 --> 00:05:11,208
- Well, if it's a chase
he wants, he's got one.
82
00:05:11,208 --> 00:05:13,125
(ship roaring)
83
00:05:13,125 --> 00:05:15,333
- Curse all those patrol ships!
84
00:05:15,333 --> 00:05:16,875
They're too powerful.
85
00:05:16,875 --> 00:05:17,750
- Okay, Robert.
86
00:05:17,750 --> 00:05:19,292
Prepare to fire blast missile.
87
00:05:19,292 --> 00:05:22,708
- [Robert] Prepare to fire blast missile.
88
00:05:24,917 --> 00:05:27,667
(dramatic music)
89
00:05:35,375 --> 00:05:36,333
- Range 279.
90
00:05:37,500 --> 00:05:39,792
GO, 10 degrees solar S.
91
00:05:39,792 --> 00:05:41,00
At the ready?
92
00:05:41,00 --> 00:05:43,542
- [Robert] At the ready.
93
00:05:45,458 --> 00:05:46,458
- Fire missile.
94
00:05:46,458 --> 00:05:48,458
- [Robert] Fire missile.
95
00:05:52,167 --> 00:05:54,458
(explosion booming)
96
00:05:54,458 --> 00:05:57,42
- Mighty fine shootin’, Steve.
97
00:05:57,42 --> 00:05:58,583
Blast missile effective.
98
00:05:58,583 --> 00:06:00,583
- This is Steve Zodiac, World Space Patrol
99
00:06:00,583 --> 00:06:01,417
to Grothan Deblis.
100
00:06:01,417 --> 00:06:03,208
If you wanna live, you'd better eject.
101
00:06:03,208 --> 00:06:04,542
Your ship's about to blow up.
102
00:06:04,542 --> 00:06:07,250
- You win, Steve Zodiac.
103
00:06:08,208 --> 00:06:10,208
This time.
104
00:06:10,208 --> 00:06:12,958
(dramatic music)
105
00:06:22,917 --> 00:06:23,875
- Any minute now.
106
00:06:24,833 --> 00:06:27,917
(explosions booming)
107
00:06:35,708 --> 00:06:38,583
- It is three months
since Colonel Steve Zodiac
108
00:06:38,583 --> 00:06:42,42
captured the dangerous spy Grothan Deblis.
109
00:06:42,42 --> 00:06:45,208
As you know, viewers,
Deblis was found guilty
110
00:06:45,208 --> 00:06:48,583
of universal robbery and
was sentenced to 20 years
111
00:06:48,583 --> 00:06:50,792
on the prison planet of Conva,
112
00:06:50,792 --> 00:06:53,125
better known as the Space Pen.
113
00:06:57,375 --> 00:07:01,333
- You'll never get me to
the Space Pen, Zodiac.
114
00:07:01,333 --> 00:07:02,167
Never!
115
00:07:03,542 --> 00:07:05,792
(dramatic music)
116
00:07:05,792 --> 00:07:07,625
- Deblis secure in XL5 jail room.
117
00:07:07,625 --> 00:07:09,42
- All checks here go.
118
00:07:09,42 --> 00:07:10,417
- Stand by for lift off.
119
00:07:11,292 --> 00:07:14,208
(engines blasting)
120
00:07:18,208 --> 00:07:20,792
(ship whirring)
121
00:07:20,792 --> 00:07:22,625
(engines blasting)
122
00:07:22,625 --> 00:07:24,42
(ship roaring)
123
00:07:24,42 --> 00:07:25,417
- Lift off A-okay.
124
00:07:26,292 --> 00:07:27,958
(ship roaring)
125
00:07:27,958 --> 00:07:30,792
- And so, Colonel Steve
Zodiac and the valiant crew
126
00:07:30,792 --> 00:07:33,958
of Fireball XL5 write the closing chapters
127
00:07:33,958 --> 00:07:36,542
of this vital story, as Grothan Deblis
128
00:07:36,542 --> 00:07:38,83
is transported to Conva.
129
00:07:38,958 --> 00:07:41,500
But one mystery must, it seems, remain.
130
00:07:41,500 --> 00:07:44,958
What happened to the top
secret plans Deblis stole?
131
00:07:45,00 --> 00:07:48,375
Are they still in space
on some remote planet?
132
00:07:48,375 --> 00:07:49,625
Did Deblis destroy them?
133
00:07:52,208 --> 00:07:56,708
- Now, Boris, | will explain
what we are going to do.
134
00:07:56,708 --> 00:07:59,792
We are going to rescue Grothan Deblis
135
00:07:59,792 --> 00:08:01,917
from Zodiac's ship.
136
00:08:01,917 --> 00:08:05,458
In exchange he will
take us to where he has
137
00:08:05,458 --> 00:08:06,958
hidden the plans.
138
00:08:06,958 --> 00:08:10,83
And then just when he thinks he will share
139
00:08:10,83 --> 00:08:15,83
in the profits, that's when
we'll double cross him.
140
00:08:15,458 --> 00:08:18,42
(ship roaring)
141
00:08:22,333 --> 00:08:23,667
- How's the prisoner, Venus?
142
00:08:23,667 --> 00:08:26,00
- He seems quiet enough, Steve.
143
00:08:26,42 --> 00:08:28,792
(dramatic music)
144
00:08:39,625 --> 00:08:42,417
(electronic beeping)
145
00:08:42,417 --> 00:08:43,708
- Say, that's an emergency red.
146
00:08:43,708 --> 00:08:45,958
Hey, Matt, check for a
spaceship in difficulties.
147
00:08:46,00 --> 00:08:47,83
- [Matt] Roger, Steve.
148
00:08:48,542 --> 00:08:51,667
(electronic beeping)
149
00:08:51,667 --> 00:08:54,417
(dramatic music)
150
00:09:00,625 --> 00:09:03,833
- Shall | go over to
speech transmission now,
151
00:09:03,833 --> 00:09:04,958
Griselda, my love?
152
00:09:05,00 --> 00:09:06,458
- Yes, Boris.
153
00:09:06,458 --> 00:09:08,375
We want them here.
154
00:09:08,375 --> 00:09:11,292
And with our rocket disguised,
155
00:09:11,292 --> 00:09:14,125
Zodiac will suspect nothing.
156
00:09:15,708 --> 00:09:17,833
- [Boris] Emergency red.
157
00:09:17,833 --> 00:09:19,208
Motor failure.
158
00:09:19,208 --> 00:09:21,375
Request help immediately.
159
00:09:21,375 --> 00:09:23,167
- What is your code name and position?
160
00:09:23,167 --> 00:09:25,292
- [Boris] Code number is CX29.
161
00:09:26,667 --> 00:09:28,333
Position area seven, sector 25.
162
00:09:30,375 --> 00:09:32,833
- Hmm, you're not too
far away from it, Steve.
163
00:09:32,833 --> 00:09:35,208
- Maybe not, Matt, but we've
got a dangerous prisoner
164
00:09:35,208 --> 00:09:36,292
to deliver to Conva.
165
00:09:36,292 --> 00:09:38,250
Are there no other spaceships in the area?
166
00:09:38,250 --> 00:09:39,333
- No, Steve.
167
00:09:39,333 --> 00:09:41,750
XL5 is the only one.
168
00:09:41,750 --> 00:09:43,292
| guess we've gotta answer.
169
00:09:43,292 --> 00:09:45,458
It's the code of the space way.
170
00:09:45,458 --> 00:09:47,708
- Okay, Matt, you're right.
171
00:09:47,708 --> 00:09:49,958
XL5 to CX29.
172
00:09:49,958 --> 00:09:51,83
We are answering your call.
173
00:09:51,83 --> 00:09:51,917
Standby.
174
00:09:51,917 --> 00:09:54,42
Be with you as fast as we can.
175
00:09:54,42 --> 00:09:56,125
- Itis so simple.
176
00:09:56,125 --> 00:09:59,792
They would never refuse a distress signal.
177
00:09:59,792 --> 00:10:02,958
(upbeat groovy music)
178
00:10:06,958 --> 00:10:07,792
- If it's the engines, Maitt,
179
00:10:07,833 --> 00:10:09,583
you'd better go across and take a look.
180
00:10:09,583 --> 00:10:10,750
- Roger, Steve.
181
00:10:10,750 --> 00:10:13,375
I'll get a thruster pack,
go along to the ejector room.
182
00:10:19,792 --> 00:10:21,333
- We're on free float.
183
00:10:21,333 --> 00:10:22,167
Take over Robert.
184
00:10:22,167 --> 00:10:23,292
Hold her steady.
185
00:10:23,292 --> 00:10:25,292
- [Robert] On free float.
186
00:10:29,958 --> 00:10:30,875
- [Venus] Here, Professor.
187
00:10:30,875 --> 00:10:32,250
Your oxygen pill.
188
00:10:32,250 --> 00:10:33,83
- Thanks, Venus.
189
00:10:35,375 --> 00:10:36,500
- Ready to eject.
190
00:10:36,500 --> 00:10:37,333
- Okay, Matt.
191
00:10:37,333 --> 00:10:39,333
Report back what the trouble is.
192
00:10:43,292 --> 00:10:46,292
XL5 to CX29.
193
00:10:46,292 --> 00:10:48,708
I'm sending Professor Matic,
our navigator and engineer,
194
00:10:48,750 --> 00:10:49,542
across now.
195
00:10:49,583 --> 00:10:50,792
Prepare to receive him.
196
00:10:56,333 --> 00:10:59,83
(dramatic music)
197
00:11:02,208 --> 00:11:05,208
(suspenseful music)
198
00:11:09,667 --> 00:11:10,833
- Now, Boris.
199
00:11:10,833 --> 00:11:13,208
(gun thudding)
- [Professor] Ow!
200
00:11:13,208 --> 00:11:16,125
(professor groaning)
201
00:11:16,125 --> 00:11:18,875
(dramatic music)
202
00:11:26,667 --> 00:11:29,667
(suspenseful music)
203
00:11:32,500 --> 00:11:34,625
- Now we will make a deal
204
00:11:34,625 --> 00:11:38,625
with your Colonel Zodiac, Professor.
205
00:11:38,625 --> 00:11:41,708
(Professor grunting)
206
00:11:43,667 --> 00:11:46,42
- [Boris] Zodiac, this is Boris.
207
00:11:46,42 --> 00:11:47,125
You remember?
208
00:11:47,125 --> 00:11:48,792
The space spy.
209
00:11:48,792 --> 00:11:51,875
| want you to listen carefully to me.
210
00:11:51,875 --> 00:11:53,917
- That's coming from
the other ship, Venus.
211
00:11:53,917 --> 00:11:54,958
And Matt is aboard her.
212
00:11:54,958 --> 00:11:55,958
We've been tricked.
213
00:11:55,958 --> 00:11:58,250
- Your professor is in our power,
214
00:11:58,250 --> 00:12:02,958
and will remain so until
you release Grothan Deblis.
215
00:12:02,958 --> 00:12:05,83
That is our deal, Zodiac.
216
00:12:05,83 --> 00:12:06,500
What do you say?
217
00:12:06,500 --> 00:12:09,208
- Why, you lowdown space snake.
218
00:12:09,208 --> 00:12:11,292
- But, Steve, the professor.
219
00:12:11,292 --> 00:12:13,83
He's in deadly danger.
220
00:12:13,83 --> 00:12:15,833
- You will release Deblis at once
221
00:12:15,833 --> 00:12:17,583
and equip him with a thruster pack,
222
00:12:17,583 --> 00:12:19,208
and we want no tricks, Zodiac,
223
00:12:19,250 --> 00:12:21,917
or the professor will suffer.
224
00:12:21,917 --> 00:12:24,667
(dramatic music)
225
00:12:25,542 --> 00:12:27,250
- Okay, Deblis, out you come.
226
00:12:27,250 --> 00:12:28,375
You win this round.
227
00:12:28,375 --> 00:12:29,958
We're exchanging you for the professor.
228
00:12:29,958 --> 00:12:32,375
- Save your breath, Zodiac.
229
00:12:32,375 --> 00:12:34,750
| heard Boris over the radio.
230
00:12:34,750 --> 00:12:37,333
You are well-equipped on XL5.
231
00:12:37,333 --> 00:12:38,583
- [Boris] Hurry, Zodiac.
232
00:12:38,583 --> 00:12:41,83
We are getting impatient!
233
00:12:41,83 --> 00:12:42,292
- Now walk, you two.
234
00:12:43,417 --> 00:12:45,417
I'm gonna make sure there are no tricks.
235
00:12:47,83 --> 00:12:50,250
(soft dramatic music)
236
00:12:56,500 --> 00:12:58,42
Inside.
237
00:12:58,42 --> 00:12:59,500
And remember, one false move,
238
00:12:59,500 --> 00:13:02,292
and the professor is done for.
239
00:13:02,292 --> 00:13:06,292
| told ya you would never
get me to the prison planet.
240
00:13:06,292 --> 00:13:08,250
- What now, Steve?
241
00:13:08,250 --> 00:13:10,292
- | wish | knew, Venus.
242
00:13:10,292 --> 00:13:12,167
By the sound of it, he's
smashed the mechanism
243
00:13:12,167 --> 00:13:13,750
that controls this door.
244
00:13:13,750 --> 00:13:16,708
(dramatic music)
245
00:13:16,708 --> 00:13:18,792
Sounds as though Deblis is
smashing Matt's equipment
246
00:13:18,792 --> 00:13:19,917
in the navigation bay.
247
00:13:19,917 --> 00:13:24,458
- Eh, it'll take 'em hours to
piece this machinery together,
248
00:13:24,500 --> 00:13:26,917
and by that time | shall be miles away,
249
00:13:26,917 --> 00:13:31,208
completely undetected. (laughing)
250
00:13:32,42 --> 00:13:34,792
(metal clanking)
251
00:13:36,500 --> 00:13:38,42
- | don't like this, Venus.
252
00:13:38,42 --> 00:13:40,917
Deblis is really evil, and with
Boris and Griselda to help,
253
00:13:40,917 --> 00:13:43,417
he could cook up something
real bad for Matt.
254
00:13:43,417 --> 00:13:45,333
- I'm afraid you're right, Steve.
255
00:13:45,333 --> 00:13:48,625
If only you can get that door open.
256
00:13:48,625 --> 00:13:51,375
(dramatic music)
257
00:13:57,917 --> 00:14:00,792
Deblis is about to enter
the other ship, Steve.
258
00:14:00,792 --> 00:14:02,625
- We've gotta work fast.
259
00:14:02,625 --> 00:14:04,125
Hey, Robert could do this.
260
00:14:04,125 --> 00:14:05,958
Why didn't | think of that before?
261
00:14:06,00 --> 00:14:06,958
Robert, open door.
262
00:14:06,958 --> 00:14:08,375
- [Robert] Roger, open door.
263
00:14:11,750 --> 00:14:15,208
- Steve, the professor isn't coming out.
264
00:14:15,208 --> 00:14:16,792
They've tricked us.
265
00:14:16,792 --> 00:14:17,958
- That figures.
266
00:14:17,958 --> 00:14:20,417
We're dealing with some
pretty lowdown characters.
267
00:14:20,417 --> 00:14:21,250
Hurry, Robert.
268
00:14:21,250 --> 00:14:23,625
- [Robert] Open the door,
269
00:14:23,625 --> 00:14:25,917
open the door,
270
00:14:25,917 --> 00:14:28,625
open the door,
271
00:14:28,625 --> 00:14:32,250
open the door.
272
00:14:32,250 --> 00:14:34,417
- Of course we will go to collect
273
00:14:34,417 --> 00:14:36,500
the secret plans, Griselda.
274
00:14:36,500 --> 00:14:39,458
Deblis is always good to his rescuers.
275
00:14:39,458 --> 00:14:41,875
- Thank you, Grothan.
276
00:14:41,875 --> 00:14:45,958
And it was a good plan of
yours to keep the professor
277
00:14:45,958 --> 00:14:47,42
as a hostage.
278
00:14:47,42 --> 00:14:48,958
- Yeah, yeah.
279
00:14:48,958 --> 00:14:51,375
| have other plans for him.
280
00:14:51,375 --> 00:14:54,917
I'll show him what it means
to tackle Grothan Debilis.
281
00:14:54,917 --> 00:14:56,667
Full power, Boris.
282
00:14:56,667 --> 00:14:58,958
Let's get to those secret plans.
283
00:14:58,958 --> 00:15:00,500
- At once, Grothan.
284
00:15:00,500 --> 00:15:03,83
But first, | will get
rid of this camouflage.
285
00:15:04,375 --> 00:15:07,125
(dramatic music)
286
00:15:13,792 --> 00:15:16,625
(engine blasting)
287
00:15:18,750 --> 00:15:21,417
- Deblis sure made a mess of
these navigation instruments.
288
00:15:21,417 --> 00:15:22,708
We better get started fixing things
289
00:15:22,708 --> 00:15:24,833
or we'll never track them down.
290
00:15:24,833 --> 00:15:27,583
(dramatic music)
291
00:15:30,875 --> 00:15:32,958
- That's Planet Voldanda ahead.
292
00:15:32,958 --> 00:15:34,333
Get into orbit, Boris.
293
00:15:34,333 --> 00:15:37,667
- But we have to land the
entire rocket, Deblis,
294
00:15:37,667 --> 00:15:40,125
alas our craft is old-fashioned.
295
00:15:40,125 --> 00:15:45,83
- But Voldanda, isn't that
the planet of volcanoes?
296
00:15:45,83 --> 00:15:47,833
(dramatic music)
297
00:15:51,250 --> 00:15:54,250
(suspenseful music)
298
00:15:59,792 --> 00:16:04,792
(volcano rumbling)
(dramatic music)
299
00:16:06,875 --> 00:16:09,542
(ship whirring)
300
00:16:18,42 --> 00:16:19,792
- This is taking even
longer than | figured.
301
00:16:19,792 --> 00:16:21,958
- You're doing your best, Steve.
302
00:16:21,958 --> 00:16:23,958
No one can ask more.
303
00:16:23,958 --> 00:16:26,875
(volcano rumbling)
304
00:16:29,792 --> 00:16:31,792
- Now | will get the plans
305
00:16:31,792 --> 00:16:33,917
and take care of Professor Matic.
306
00:16:33,917 --> 00:16:35,333
- And what do we do, Grothan?
307
00:16:35,333 --> 00:16:37,917
- You'll stay right here and wait for me.
308
00:16:37,917 --> 00:16:39,958
Do you understand?
309
00:16:39,958 --> 00:16:42,292
(volcano rumbling)
310
00:16:42,292 --> 00:16:45,250
- But the volcano, it's,
it is going to erupt.
311
00:16:46,792 --> 00:16:48,375
(volcano rumbling)
312
00:16:48,375 --> 00:16:50,125
- Yeah, you're right.
313
00:16:51,208 --> 00:16:53,333
This is perfect.
314
00:16:53,333 --> 00:16:55,708
A good way of disposing of the professor.
315
00:16:57,125 --> 00:16:59,125
I'll lock him in that tower.
316
00:16:59,125 --> 00:17:01,750
He'll be right in the volcano's path.
317
00:17:02,708 --> 00:17:05,625
(volcano rumbling)
318
00:17:07,292 --> 00:17:09,417
- Just a few more neutronic electro-vogals
319
00:17:09,417 --> 00:17:10,292
to connect, Venus.
320
00:17:10,292 --> 00:17:12,750
- Oh, do hurry, Steve.
321
00:17:12,750 --> 00:17:15,667
(volcano rumbling)
322
00:17:19,917 --> 00:17:23,333
- What a wonderful hiding place this was.
323
00:17:23,333 --> 00:17:26,333
Now, the volcano is about to erupt.
324
00:17:26,333 --> 00:17:28,583
Soon it will be no more.
325
00:17:28,583 --> 00:17:30,833
And neither will you, Professor.
326
00:17:30,833 --> 00:17:33,500
- You won't get away with this, Deblis.
327
00:17:33,500 --> 00:17:35,417
No siree.
328
00:17:35,417 --> 00:17:38,417
- And don't worry about company.
329
00:17:38,417 --> 00:17:41,292
I'm gonna leave Boris and
Griselda on the planet
330
00:17:41,292 --> 00:17:45,792
so you won't die alone. (laughing)
331
00:17:48,208 --> 00:17:51,125
(volcano rumbling)
332
00:17:55,792 --> 00:17:57,417
- The volcano!
333
00:17:57,417 --> 00:17:58,542
We are doomed!
334
00:17:58,542 --> 00:18:00,958
- Stop crying, you weakling.
335
00:18:03,167 --> 00:18:04,625
- Ah, that's it, Venus.
336
00:18:04,625 --> 00:18:06,958
Now let's hope we can track
them before it's too late.
337
00:18:06,958 --> 00:18:09,917
(volcano rumbling)
338
00:18:09,917 --> 00:18:13,792
- You didn't really think I'd
hand over the plans, did ya?
339
00:18:13,792 --> 00:18:16,625
- But we made a deal, Deblis!
340
00:18:16,625 --> 00:18:19,42
We rescued you for a half share.
341
00:18:19,42 --> 00:18:19,875
- Fools!
342
00:18:21,42 --> 00:18:23,583
You're gonna stay here!
343
00:18:23,583 --> 00:18:26,292
No one makes deals with Grothan Deblis.
344
00:18:27,958 --> 00:18:29,875
- Stop him, Boris.
345
00:18:29,875 --> 00:18:32,00
He can't do this to us.
346
00:18:32,00 --> 00:18:33,208
Stop him.
347
00:18:33,208 --> 00:18:34,833
- [Boris] But how, my love?
348
00:18:34,833 --> 00:18:35,750
He has a ray gun.
349
00:18:37,542 --> 00:18:40,458
(volcano erupting)
350
00:18:46,292 --> 00:18:48,875
(ship roaring)
351
00:18:52,42 --> 00:18:54,958
(volcano erupting)
352
00:19:06,708 --> 00:19:09,625
(engines blasting)
353
00:19:18,875 --> 00:19:19,875
- I've got it.
354
00:19:19,875 --> 00:19:21,292
They set course for Voldanda.
355
00:19:21,292 --> 00:19:23,333
- The planet of volcanoes.
356
00:19:23,333 --> 00:19:27,708
My guess is that Deblis
plans to leave Matt there.
357
00:19:27,708 --> 00:19:28,542
- You could be right.
358
00:19:28,542 --> 00:19:30,208
We'll set course for there.
359
00:19:30,208 --> 00:19:33,125
(volcano erupting)
360
00:19:41,667 --> 00:19:46,333
- | just can't figure
what's happened to Steve.
361
00:19:46,333 --> 00:19:47,583
| sure hope he's okay.
362
00:19:48,500 --> 00:19:52,750
(dramatic music)
(ship roaring)
363
00:19:52,750 --> 00:19:54,42
- Going into orbit, Venus.
364
00:19:54,42 --> 00:19:55,292
Prepare to uncouple nose cone.
365
00:19:55,292 --> 00:19:56,458
- Roger, Steve.
366
00:19:56,458 --> 00:19:57,750
Be careful down there.
367
00:19:59,208 --> 00:20:01,875
(cone blasting)
368
00:20:07,667 --> 00:20:10,583
(volcano erupting)
369
00:20:29,83 --> 00:20:30,542
- It's Zodiac!
370
00:20:30,542 --> 00:20:32,583
He's come to save us!
371
00:20:36,42 --> 00:20:38,292
- About time, too.
372
00:20:38,292 --> 00:20:41,208
(volcano erupting)
373
00:20:51,417 --> 00:20:53,167
- Where's Professor Matic, quick.
374
00:20:53,167 --> 00:20:55,458
Talk if you want to get
off this planet alive.
375
00:20:56,917 --> 00:20:59,833
(volcano erupting)
376
00:21:09,917 --> 00:21:12,583
(cone whirring)
377
00:21:13,458 --> 00:21:16,375
(volcano erupting)
378
00:21:34,42 --> 00:21:35,500
- [Steve] Zodiac to Matic.
379
00:21:35,500 --> 00:21:36,792
I'm gonna fire you a line.
380
00:21:36,792 --> 00:21:38,750
Make it secure and I'll try
to get you out of there.
381
00:21:38,750 --> 00:21:40,00
Signal when you're ready.
382
00:21:45,292 --> 00:21:48,750
(volcano erupting)
383
00:21:48,750 --> 00:21:51,417
(line blasting)
384
00:21:53,292 --> 00:21:54,875
- Good shootin', Steve.
385
00:21:54,875 --> 00:21:58,750
Now to get this line around those bars.
386
00:21:58,750 --> 00:22:01,667
(volcano erupting)
387
00:22:12,708 --> 00:22:14,458
Okay, Steve. Take it away.
388
00:22:15,750 --> 00:22:19,375
(volcano erupting)
389
00:22:19,375 --> 00:22:20,583
(bars clanking)
390
00:22:20,583 --> 00:22:22,958
- Robert, keep Fireball
Junior on free float.
391
00:22:22,958 --> 00:22:24,42
- [Robert] Free float.
392
00:22:24,917 --> 00:22:27,833
(volcano erupting)
393
00:22:36,250 --> 00:22:37,83
- Gotta work fast.
394
00:22:37,83 --> 00:22:38,792
That tower will collapse in any minute.
395
00:22:40,792 --> 00:22:43,958
(jet mobile whirring)
396
00:22:47,458 --> 00:22:50,125
(volcano erupting)
397
00:22:50,125 --> 00:22:52,667
Jump on the jet mobile, Matt, and hurry!
398
00:22:52,667 --> 00:22:55,583
(volcano erupting)
399
00:23:07,833 --> 00:23:11,00
(jet mobile whirring)
400
00:23:12,375 --> 00:23:15,292
(volcano erupting)
401
00:23:17,83 --> 00:23:19,750
(cone whirring)
402
00:23:25,458 --> 00:23:28,208
(tower cracking)
403
00:23:29,250 --> 00:23:32,83
(tower exploding)
404
00:23:35,542 --> 00:23:37,458
Okay, Professor, it's all yours.
405
00:23:37,458 --> 00:23:39,375
Let me know when you've
tracked our space spy.
406
00:23:39,375 --> 00:23:40,958
- Oh, don't worry, Steve.
407
00:23:40,958 --> 00:23:43,42
He won't be too far away.
408
00:23:43,42 --> 00:23:45,542
Not in that old crate he's flyin’.
409
00:23:45,542 --> 00:23:47,458
I've sighted him, Steve.
410
00:23:47,458 --> 00:23:48,917
We're closing fast.
411
00:23:50,83 --> 00:23:52,667
(ship roaring)
412
00:23:53,792 --> 00:23:56,375
- Fireball XL5 to SS Thor.
413
00:23:56,375 --> 00:23:58,708
Okay, Deblis, you know the routine.
414
00:23:58,708 --> 00:23:59,542
We've got you licked.
415
00:23:59,542 --> 00:24:04,292
If you're not onboard XL5 in
five minutes from now, we fire.
416
00:24:04,292 --> 00:24:06,667
- Curse you, Steve Zodiac!
417
00:24:06,667 --> 00:24:09,958
And all of the World Space Patrol!
418
00:24:09,958 --> 00:24:12,792
One day I'll get even with you.
419
00:24:14,42 --> 00:24:16,333
(ship roaring)
420
00:24:16,333 --> 00:24:19,958
Eh, they won't get away with this.
421
00:24:20,00 --> 00:24:21,875
- [Robert] Won't get away with this.
422
00:24:23,208 --> 00:24:25,917
- Putting me in the Space Pen.
423
00:24:25,917 --> 00:24:29,458
- [Robert] In the Space Pen.
424
00:24:29,458 --> 00:24:32,792
In the Space Pen.
425
00:24:32,833 --> 00:24:34,958
- Why don't you shut up?
426
00:24:34,958 --> 00:24:39,583
- [Robert] Shut up in the Space Pen.
427
00:24:39,583 --> 00:24:42,875
Shut up in the Space Pen.
428
00:24:43,917 --> 00:24:46,833
(triumphant music)
429
00:24:55,83 --> 00:24:57,958
<1 wish | was a space man f
430
00:24:57,958 --> 00:25:00,958
~ The fastest guy alive J
431
00:25:00,958 --> 00:25:03,833
f I'd fly you round the universe J
432
00:25:03,833 --> 00:25:06,875
J In Fireball XL5 I
433
00:25:06,875 --> 00:25:10,208
£ Way out in space together J
434
00:25:10,208 --> 00:25:13,875
£ Conquerors of the sky I
435
00:25:13,875 --> 00:25:17,417
f My heart would be a fireball
436
00:25:17,417 --> 00:25:20,458
~ 00:25:25,458
f Every time | gazed
into your starry eyes f
438
00:25:26,917 --> 00:25:29,750
¢ We'd take the path to Jupiter
439
00:25:29,750 --> 00:25:32,708
£ And maybe very soon f
440
00:25:32,708 --> 00:25:35,708
~ We'd cruise along the Milky Way J
441
00:25:35,708 --> 00:25:38,625
£~ And land upon the moon J
442
00:25:38,625 --> 00:25:41,583
~ To our wonderland of stardust f
443
00:25:41,583 --> 00:25:45,458
S We'll zoom our way to Mars f
444
00:25:45,458 --> 00:25:49,208
f My heart would be a fireball
445
00:25:49,208 --> 00:25:52,292
~ 00:25:57,42
£ If you would be my Venus of the stars f
27937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.