Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,00 --> 00:00:04,750
(dramatic music)
2
00:00:13,375 --> 00:00:15,750
- Okay, Venus?
- Okay, Steve.
3
00:00:15,750 --> 00:00:17,375
- Right, let's go.
4
00:00:17,375 --> 00:00:20,125
(dramatic music)
5
00:00:42,333 --> 00:00:44,917
(rocket fires)
6
00:00:45,875 --> 00:00:48,458
(XL5 whirring)
7
00:00:55,292 --> 00:00:57,875
(rocket fires)
8
00:00:59,125 --> 00:01:01,708
(groovy music)
9
00:01:45,833 --> 00:01:48,417
(rocket fires)
10
00:02:15,167 --> 00:02:17,958
(planet explodes)
11
00:02:24,542 --> 00:02:26,125
- Commander Zero, sir,
12
00:02:26,125 --> 00:02:28,792
there's been another planetary
explosion in deep space.
13
00:02:28,792 --> 00:02:30,875
- Yeah, yeah, Lieutenant, | know.
14
00:02:30,875 --> 00:02:32,458
The computers are going crazy.
15
00:02:32,458 --> 00:02:33,583
What's the region?
16
00:02:33,583 --> 00:02:36,42
- Beyond Sector 25 again, Commander,
17
00:02:36,42 --> 00:02:37,875
exactly the same place
as the last explosions.
18
00:02:37,875 --> 00:02:40,83
- Well, this could be serious.
19
00:02:40,83 --> 00:02:41,917
The radiation must be colossal.
20
00:02:41,917 --> 00:02:43,708
We've registered six blasts
21
00:02:43,708 --> 00:02:44,792
in the past week.
22
00:02:44,792 --> 00:02:46,333
What's going on out there?
23
00:02:46,333 --> 00:02:49,250
Fireball XL5's in Sector 25, isn't it?
24
00:02:49,250 --> 00:02:52,542
Get Steve Zodiac, maybe he's
got a better reading than us.
25
00:02:52,542 --> 00:02:53,875
- Roger, Commander.
26
00:02:53,875 --> 00:02:57,458
Space City to Fireball
XL5, come in please.
27
00:03:00,333 --> 00:03:01,292
Come in Steve Zodiac.
28
00:03:01,292 --> 00:03:02,583
Space City calling.
29
00:03:02,583 --> 00:03:05,583
- Neutroni transmitting signal
loud and clear, Lieutenant.
30
00:03:05,583 --> 00:03:08,125
XL5 here. What can we do for you?
31
00:03:08,125 --> 00:03:09,208
- Reckon Space City has picked up
32
00:03:09,208 --> 00:03:11,792
that explosion, Steve.
33
00:03:11,792 --> 00:03:13,458
Could be they want more information.
34
00:03:13,458 --> 00:03:15,750
- That's exactly it, Professor Maddock.
35
00:03:15,750 --> 00:03:17,208
How do you read blastings?
36
00:03:17,208 --> 00:03:18,917
- Yeah, can you pinpoint the location?
37
00:03:18,917 --> 00:03:20,542
We're getting interference.
38
00:03:20,542 --> 00:03:22,125
- Professor traced explosions
39
00:03:22,125 --> 00:03:24,667
to space around planet Triad, Commander.
40
00:03:24,667 --> 00:03:25,750
- Triad?
41
00:03:25,750 --> 00:03:28,500
Isn't that the planet we
named some months back?
42
00:03:28,500 --> 00:03:29,750
- You've got it, Commander.
43
00:03:29,750 --> 00:03:31,625
It's way outside the chartered sectors.
44
00:03:31,625 --> 00:03:33,750
We've only chartered out
superficial observations
45
00:03:33,750 --> 00:03:35,417
from the edge of Sector 25.
46
00:03:35,417 --> 00:03:38,167
- Yeah, we reckon it's similar to earth,
47
00:03:38,167 --> 00:03:41,292
but three times the size.
48
00:03:41,292 --> 00:03:44,583
Atmosphere and climate
appear to be the same, too.
49
00:03:44,583 --> 00:03:46,958
- Well, those explosions
were certainly three times
50
00:03:46,958 --> 00:03:49,208
as powerful as we've known.
51
00:03:49,250 --> 00:03:50,708
Guess they must do everything
52
00:03:50,750 --> 00:03:52,250
in a big way up there.
53
00:03:52,250 --> 00:03:54,00
You'd better check Triad out
54
00:03:54,00 --> 00:03:55,917
and remember, Colonel,
you'll be doing deeper
55
00:03:55,917 --> 00:03:57,958
into space than ever before.
56
00:03:57,958 --> 00:04:00,417
- Okay, Matt, Venus, are you ready
57
00:04:00,417 --> 00:04:01,750
to cross the space frontier?
58
00:04:01,750 --> 00:04:03,83
- | sure am, Steve.
59
00:04:03,83 --> 00:04:06,750
Gee, Zoonie, isn't it exciting.
60
00:04:06,750 --> 00:04:11,667
- Welcome home.
61
00:04:11,667 --> 00:04:14,792
- Well, | think it's exciting anyway.
62
00:04:14,792 --> 00:04:17,667
- It sure is a long way, Steve.
63
00:04:17,667 --> 00:04:22,458
You'd better take course, ultra 2190 red.
64
00:04:22,458 --> 00:04:25,417
Yeah, | figure that's the shortest route.
65
00:04:25,417 --> 00:04:28,833
In about three weeks, you'd
see us in Triad's region.
66
00:04:28,833 --> 00:04:32,458
- Okay, Robert, a new
course, ultra 2190 red.
67
00:04:32,458 --> 00:04:37,458
- Ultra 2190 red.
68
00:04:40,208 --> 00:04:42,792
(groovy music)
69
00:04:51,333 --> 00:04:53,542
- Well, there they go, Commander.
70
00:04:53,542 --> 00:04:55,542
They're in the unchartered area now.
71
00:04:55,542 --> 00:04:58,458
- Try to keep them in neutroni
frequency, Lieutenant.
72
00:04:58,458 --> 00:05:00,958
It'll be difficult, they
may get out of range.
73
00:05:04,458 --> 00:05:06,83
- Okay, Robert, take over.
74
00:05:06,83 --> 00:05:07,625
Maintain present course.
75
00:05:07,625 --> 00:05:11,83
- Maintain present course.
76
00:05:17,500 --> 00:05:20,375
- It's a strange feeling, isn't it, Steve?
77
00:05:20,375 --> 00:05:22,667
Coursing the frontiers of space,
78
00:05:22,667 --> 00:05:24,583
going further than any earth people
79
00:05:24,583 --> 00:05:25,500
have ever been.
80
00:05:25,500 --> 00:05:27,875
- It sure is, Venus, but | guess
81
00:05:27,875 --> 00:05:29,708
there always has be a first time.
82
00:05:29,708 --> 00:05:32,542
- Yep, it's the first time
I've been late for coffee.
83
00:05:33,542 --> 00:05:35,250
Hope it's not cold.
84
00:05:35,250 --> 00:05:37,917
(ominous music)
85
00:05:39,42 --> 00:05:41,958
(planet exploding)
86
00:05:45,167 --> 00:05:48,167
(suspenseful music)
87
00:05:50,500 --> 00:05:52,958
- That's the seventh
explosion, Commander Zero.
88
00:05:52,958 --> 00:05:56,125
- | can still count,
you know, Lieutenant 90.
89
00:05:56,125 --> 00:05:57,875
How far is Fireball XL5 away
90
00:05:57,875 --> 00:05:59,208
from planet Triad now?
91
00:05:59,208 --> 00:06:00,583
- She'll be in the area
92
00:06:00,583 --> 00:06:02,708
in approximately six days, Commander.
93
00:06:02,708 --> 00:06:05,750
- Time enough for another six explosions.
94
00:06:05,750 --> 00:06:08,250
What is thunder is causing them?
95
00:06:08,250 --> 00:06:11,167
(triumphant music)
96
00:06:17,833 --> 00:06:19,83
- How much further, Matt?
97
00:06:19,83 --> 00:06:20,167
We're still at full power.
98
00:06:20,167 --> 00:06:23,583
- Well, | figure at the
present rate of travel,
99
00:06:23,583 --> 00:06:25,417
we've got four more days.
100
00:06:25,417 --> 00:06:28,542
You can see planet Triad on
the spacing graph, Steve.
101
00:06:29,667 --> 00:06:33,500
- Oh, yeah, | see it, that blip signal.
102
00:06:33,500 --> 00:06:36,250
(dramatic music)
103
00:06:45,417 --> 00:06:47,292
| see planet Triad, Matt.
104
00:06:47,292 --> 00:06:48,625
Prepare to go into orbit.
105
00:06:48,625 --> 00:06:49,792
- Roger, Steve.
106
00:06:49,792 --> 00:06:53,250
I'm getting a mighty high
radiation level from outside.
107
00:06:53,250 --> 00:06:55,750
Guess Fireball's walls
will withstand it, though.
108
00:07:01,458 --> 00:07:04,333
- | need to disconnect Fireball Junior.
109
00:07:04,333 --> 00:07:05,458
You think Zoonie and Robert will be okay
110
00:07:05,458 --> 00:07:07,125
back in Central Control?
111
00:07:07,125 --> 00:07:09,42
- Oh, | think so, Steve.
112
00:07:09,42 --> 00:07:12,250
After all, Robert only has
to keep Fireball in orbit
113
00:07:12,250 --> 00:07:14,625
and Zoonie will sleep most of the time.
114
00:07:18,500 --> 00:07:21,167
- Stand by, disconnecting nose cone now.
115
00:07:23,292 --> 00:07:26,42
(dramatic music)
116
00:07:32,542 --> 00:07:34,333
We're increasing speed too fast.
117
00:07:34,333 --> 00:07:38,417
- The gravity Steve, it's three
times as great as earth's.
118
00:07:38,417 --> 00:07:41,333
We're being pulled at
three times, full power.
119
00:07:41,333 --> 00:07:44,583
(dramatic music)
120
00:07:44,583 --> 00:07:45,958
- We'll burn up.
121
00:07:45,958 --> 00:07:46,792
Firing main retros.
122
00:07:46,792 --> 00:07:49,250
- But we'll use too much fuel, Steve.
123
00:07:49,250 --> 00:07:51,333
- Happy Huck, Matt, we'll disintegrate.
124
00:07:51,333 --> 00:07:53,83
Fire main retros.
125
00:07:53,83 --> 00:07:55,750
(rocket firing)
126
00:08:00,42 --> 00:08:01,958
- Speed increasing again, Steve.
127
00:08:01,958 --> 00:08:04,83
- Okay, fire retros once more.
128
00:08:04,83 --> 00:08:05,917
- But the fuel, Steve.
129
00:08:05,917 --> 00:08:08,208
We won't have enough for lift off.
130
00:08:08,208 --> 00:08:10,333
- We'll worry about lift off later.
131
00:08:10,333 --> 00:08:11,917
Firing auxiliary retros.
132
00:08:11,917 --> 00:08:14,667
(dramatic music)
133
00:08:17,250 --> 00:08:19,500
- We're still travelling too fast, Steve.
134
00:08:19,500 --> 00:08:21,500
- We're gonna have to use emergency retros
135
00:08:21,500 --> 00:08:22,333
and fuel bits.
136
00:08:26,708 --> 00:08:27,792
It's working.
137
00:08:27,792 --> 00:08:28,792
We're slowing up.
138
00:08:28,792 --> 00:08:31,250
- Steve, the fuel has run out.
139
00:08:31,250 --> 00:08:34,333
We can't use the retros again.
140
00:08:34,333 --> 00:08:37,250
- Hold tight, we've gotta crash land.
141
00:08:37,250 --> 00:08:40,00
(dramatic music)
142
00:08:55,292 --> 00:08:57,208
Sorry about the bump.
143
00:08:57,208 --> 00:08:59,500
| wanna check to see
what shape Junior's in.
144
00:08:59,500 --> 00:09:02,250
(dramatic music)
145
00:09:04,583 --> 00:09:05,625
Well, we're out of fuel,
146
00:09:05,625 --> 00:09:07,125
but the ship's in one piece.
147
00:09:07,125 --> 00:09:08,250
We sure were lucky to get away
148
00:09:08,250 --> 00:09:09,417
with that crash landing.
149
00:09:09,417 --> 00:09:11,542
Let's take a look around
on our jet mobiles.
150
00:09:11,542 --> 00:09:13,417
- Remember the gravity, Steve.
151
00:09:13,417 --> 00:09:15,417
You'll need three times as much power
152
00:09:15,417 --> 00:09:16,875
to fly your jet mobile.
153
00:09:16,875 --> 00:09:17,917
- Okay, Matt.
154
00:09:17,917 --> 00:09:20,667
(dramatic music)
155
00:10:00,500 --> 00:10:01,875
- It's crazy out here.
156
00:10:01,875 --> 00:10:04,250
Now | know what an ant
feels like in an orchard.
157
00:10:09,958 --> 00:10:10,792
Come on, Matt,
158
00:10:10,792 --> 00:10:12,708
get the lead out of your space boots.
159
00:10:12,708 --> 00:10:14,167
You just gotta see this.
160
00:10:14,167 --> 00:10:16,917
(dramatic music)
161
00:10:23,125 --> 00:10:25,958
(whimsical music)
162
00:10:36,375 --> 00:10:38,42
Hey, I'm running out of fuel.
163
00:10:38,42 --> 00:10:39,667
This is beginning to be a habit.
164
00:10:46,250 --> 00:10:49,583
- Your see, it's the increased
power we had to use, Steve,
165
00:10:49,583 --> 00:10:52,83
to combat gravity pull.
166
00:10:52,83 --> 00:10:53,542
- | guess we'll have to walk.
167
00:10:54,750 --> 00:10:56,792
Gee, | feel as heavy as a lump of lead.
168
00:11:05,667 --> 00:11:08,500
(whimsical music)
169
00:11:22,708 --> 00:11:24,250
Hey, Matt, don't get lost
170
00:11:24,292 --> 00:11:25,917
in this overgrown wilderness.
171
00:11:25,917 --> 00:11:27,958
- Okay, Steve, I'll just follow this path
172
00:11:27,958 --> 00:11:30,42
for a short way.
173
00:11:30,42 --> 00:11:31,875
It might be a way out of the jungle.
174
00:11:40,292 --> 00:11:42,417
(lion roaring)
175
00:11:42,417 --> 00:11:47,417
By jovie, the animals are
three times the size, too.
176
00:11:47,500 --> 00:11:48,417
Help!
177
00:11:48,417 --> 00:11:51,167
(dramatic music)
178
00:11:57,625 --> 00:12:00,208
(lion roaring)
179
00:12:04,708 --> 00:12:06,708
- Matt, use your thruster pack.
180
00:12:13,83 --> 00:12:13,917
- Steve.
181
00:12:15,375 --> 00:12:16,292
Steve?
182
00:12:17,500 --> 00:12:18,333
Where are you?
183
00:12:18,333 --> 00:12:22,167
- I'm over here in the
tree opposite yours.
184
00:12:23,250 --> 00:12:24,792
How about you, Venus?
185
00:12:24,792 --> 00:12:27,292
(limb cracks)
186
00:12:31,417 --> 00:12:35,625
- Steve, Maitt, | can't
hold on much longer.
187
00:12:50,708 --> 00:12:52,250
- The coma ray's no use.
188
00:12:52,250 --> 00:12:53,958
The cat is too big to be affected.
189
00:12:53,958 --> 00:12:56,750
(dramatic music)
190
00:12:59,500 --> 00:13:00,875
- Steve.
191
00:13:00,875 --> 00:13:02,83
Help me.
192
00:13:03,958 --> 00:13:06,208
(lion roars)
193
00:13:06,208 --> 00:13:07,42
- Hold on, Venus.
194
00:13:11,875 --> 00:13:13,458
- What's happening?
195
00:13:14,833 --> 00:13:17,417
(Matt yelling)
196
00:13:18,875 --> 00:13:21,125
- What goes on around here?
197
00:13:23,83 --> 00:13:25,833
(dramatic music)
198
00:13:33,167 --> 00:13:36,00
(whimsical music)
199
00:13:42,375 --> 00:13:44,125
- Welcome my friends.
200
00:13:45,375 --> 00:13:48,917
Do not be alarmed, we mean you no harm.
201
00:13:48,917 --> 00:13:51,42
- No harm, no, no, no, we only want you
202
00:13:51,42 --> 00:13:53,83
to help us, please.
203
00:13:53,83 --> 00:13:54,42
- What goes on here?
204
00:13:54,42 --> 00:13:55,708
Hey, Matt, everything on this planet,
205
00:13:55,750 --> 00:13:57,667
it's three times as large as Earth, right?
206
00:13:57,667 --> 00:13:58,500
- Right, Steve.
207
00:13:58,500 --> 00:14:02,333
| guess that goes for the
people as well, by Jupiter.
208
00:14:02,333 --> 00:14:04,625
- | feel kind of scared, Steve.
209
00:14:04,625 --> 00:14:05,833
Everything's so big.
210
00:14:05,833 --> 00:14:07,917
- Do not worry, ma'am.
211
00:14:07,917 --> 00:14:10,625
We are peace loving people here on Triad.
212
00:14:10,625 --> 00:14:13,333
We know that you have
come from another planet
213
00:14:13,333 --> 00:14:15,375
and that is the problem we want you
214
00:14:15,375 --> 00:14:16,583
to help us with us.
215
00:14:16,583 --> 00:14:17,917
- Yes, to help us with, yes.
216
00:14:17,917 --> 00:14:20,750
Yes, like you, we want to travel in space,
217
00:14:20,750 --> 00:14:24,750
but our experimental
rockets keep exploding.
218
00:14:24,750 --> 00:14:27,417
- There's the answer to
those giant explosions, Matt.
219
00:14:27,417 --> 00:14:29,167
They must have been the Triad's rockets.
220
00:14:29,167 --> 00:14:31,83
- Yeah, | guess so, Steve.
221
00:14:31,83 --> 00:14:34,750
But how can we help, Mr. er, uh.
222
00:14:35,583 --> 00:14:37,167
- | am Graff.
223
00:14:37,167 --> 00:14:39,292
- And | am Snaff.
224
00:14:39,292 --> 00:14:40,500
- Glad to meet you.
225
00:14:40,500 --> 00:14:41,958
I'm Steve Zodiac and my partners
226
00:14:41,958 --> 00:14:43,458
are Professor Maddock and Venus,
227
00:14:43,458 --> 00:14:45,625
our doctor of space medicine.
228
00:14:45,625 --> 00:14:47,750
- You have good faces earthlings
229
00:14:47,750 --> 00:14:49,667
and we need your help badly.
230
00:14:49,667 --> 00:14:50,667
- Yes, badly.
231
00:14:50,667 --> 00:14:52,792
- We know you are far advanced
232
00:14:52,792 --> 00:14:55,42
in the art of space travel.
233
00:14:55,42 --> 00:14:58,958
Please tell us, what is
wrong with our rocket fuel?
234
00:14:58,958 --> 00:15:00,917
- Yes, tell us and please help us.
235
00:15:00,917 --> 00:15:02,708
Many more failures and our government
236
00:15:02,708 --> 00:15:05,583
will abandon the space shot programme.
237
00:15:05,583 --> 00:15:08,583
- Yeah, we've had the same problem.
238
00:15:08,583 --> 00:15:09,917
Well, Matt, what do you think?
239
00:15:09,917 --> 00:15:11,875
- Well, it seems to me we need
240
00:15:11,875 --> 00:15:15,125
a reliable fuel as much as they do, Steve.
241
00:15:15,125 --> 00:15:16,875
- Yes, to get Fireball Junior into the air
242
00:15:16,875 --> 00:15:20,250
and remember, Steve, they did save us
243
00:15:20,250 --> 00:15:22,125
from that giant lion.
244
00:15:22,125 --> 00:15:25,250
- Yeah, okay, let's have a
look of this fuel of yours.
245
00:15:25,250 --> 00:15:28,542
- You mean, you'll do it?
- Do it?
246
00:15:28,542 --> 00:15:29,875
- It seems to me we
could all help each other
247
00:15:29,875 --> 00:15:31,333
a sight more than we do.
248
00:15:31,333 --> 00:15:34,417
- We'll give you all the help we can.
249
00:15:34,417 --> 00:15:36,667
- Yeah, everything you need.
250
00:15:36,667 --> 00:15:40,417
- Come Snaff, let us get a
sample of the rocket fuel.
251
00:15:40,417 --> 00:15:42,125
- Yes, let us.
252
00:15:42,125 --> 00:15:44,875
(whimsical music)
253
00:15:44,875 --> 00:15:47,542
- Well, for giants, they
sure have nice manners.
254
00:15:47,542 --> 00:15:48,750
- Yep.
255
00:15:48,750 --> 00:15:50,958
Guess planet Triad must be over 100 years
256
00:15:50,958 --> 00:15:53,125
in planet Earth in development if
257
00:15:53,125 --> 00:15:55,917
they're still trying to get
their first rocket into space.
258
00:15:55,917 --> 00:15:58,375
- I'm glad you promised
to help them, Steve.
259
00:15:58,375 --> 00:15:59,833
They're real cute.
260
00:15:59,833 --> 00:16:01,42
- Well, if we wanted to escape,
261
00:16:01,42 --> 00:16:03,00
we'd sure have a long jump ahead of us.
262
00:16:04,00 --> 00:16:05,833
- Oh, I've just thought, Steve.
263
00:16:05,833 --> 00:16:07,750
We must get back to Zoonie soon.
264
00:16:07,750 --> 00:16:10,292
| didn't leave any food for him.
265
00:16:10,292 --> 00:16:11,458
- Oh, he'll be okay for a while.
266
00:16:11,458 --> 00:16:14,458
What worries me is how he's
getting along with Robert.
267
00:16:14,500 --> 00:16:16,208
Hope he's not driving him crazy again.
268
00:16:16,208 --> 00:16:19,167
- (laughs) | can just imagine it.
269
00:16:19,167 --> 00:16:24,167
Zoonie will say welcome home.
270
00:16:24,417 --> 00:16:27,958
- Yeah, Robert will
answer on our way home.
271
00:16:27,958 --> 00:16:31,250
- And Zoonie will reply welcome home.
272
00:16:31,292 --> 00:16:33,583
- And so it will go on.
273
00:16:33,583 --> 00:16:35,833
- Yeah, yeah, quite a pantomime | bet.
274
00:16:35,833 --> 00:16:37,958
(all laughing)
275
00:16:37,958 --> 00:16:40,792
(celestial music)
276
00:16:44,792 --> 00:16:49,792
- On our way home.
277
00:16:50,708 --> 00:16:51,958
- Welcome home.
278
00:16:53,583 --> 00:16:55,83
- On our way home.
279
00:16:57,125 --> 00:16:58,375
- Welcome home.
280
00:17:01,167 --> 00:17:02,667
- On our way home.
281
00:17:07,625 --> 00:17:10,42
- Welcome home, welcome home.
282
00:17:16,458 --> 00:17:19,375
(triumphant music)
283
00:17:25,875 --> 00:17:27,875
- Here is the rocket fuel.
284
00:17:27,875 --> 00:17:29,625
Snaff is bringing some equipment
285
00:17:29,625 --> 00:17:33,83
we have just made that may help you.
286
00:17:33,83 --> 00:17:36,667
- Aye, jingo, not so hard.
287
00:17:36,667 --> 00:17:40,333
Remember, we're onlly little
people compared with you.
288
00:17:40,333 --> 00:17:43,125
- | am sorry, Professor.
289
00:17:43,125 --> 00:17:46,42
| (laughs) quite forgot myself.
290
00:17:48,917 --> 00:17:50,542
- Come on, Matt, let's
get to work on that fuel.
291
00:17:50,542 --> 00:17:53,417
- Yes, Professor, remember Zoonie.
292
00:17:55,333 --> 00:17:58,83
(tubes bubbling)
293
00:18:08,750 --> 00:18:09,583
- Yes, sir.
294
00:18:11,208 --> 00:18:14,833
Reckon I've found out the problem.
295
00:18:14,833 --> 00:18:19,500
The heliodronic base is too dense.
296
00:18:19,500 --> 00:18:21,375
It's okay in atmosphere,
297
00:18:21,375 --> 00:18:23,958
but as soon as the oxygen
leaves it in space,
298
00:18:23,958 --> 00:18:26,333
well, up she goes.
299
00:18:26,333 --> 00:18:31,83
- Can you, uh, can you
correct the fault, Professor?
300
00:18:31,83 --> 00:18:35,375
- Well, now, | reckon | could.
301
00:18:35,375 --> 00:18:38,417
Steve, bring over that bottle, will you?
302
00:18:38,417 --> 00:18:39,750
- Roger, Matt.
303
00:18:39,750 --> 00:18:41,292
| sure am glad you two big fellows fixed
304
00:18:41,292 --> 00:18:43,208
up this wheelbarrow for us.
305
00:18:44,958 --> 00:18:47,667
- Can you bring me a couple of handfuls
306
00:18:47,667 --> 00:18:48,625
of that powder, Venus?
307
00:18:48,625 --> 00:18:51,875
- Yes, Professor, when I've
got the cap off the bottle.
308
00:19:00,500 --> 00:19:02,583
- The, uh, Professor will make
309
00:19:02,583 --> 00:19:05,167
a sample mixture and then we can produce
310
00:19:05,167 --> 00:19:07,750
it in quantities now.
311
00:19:07,750 --> 00:19:11,458
- Good, Graff, the correct
formula is all we need.
312
00:19:12,625 --> 00:19:13,958
- We'll soon be through here, Steve.
313
00:19:13,958 --> 00:19:17,250
- Steady, Professor, don't spill it.
314
00:19:17,250 --> 00:19:20,83
(whimsical music)
315
00:19:29,917 --> 00:19:32,750
(celestial music)
316
00:19:35,750 --> 00:19:37,250
- On our way home.
317
00:19:42,667 --> 00:19:45,417
(dramatic music)
318
00:19:57,792 --> 00:20:00,625
- Rocket is ready for firing,
319
00:20:00,625 --> 00:20:02,333
thanks to our Earth friends.
320
00:20:02,333 --> 00:20:03,542
- Thank you, Earth friends.
321
00:20:03,542 --> 00:20:06,458
Yes, yes, they did a wonderful job.
322
00:20:06,500 --> 00:20:08,625
- Now let's keep our fingers crossed
323
00:20:08,625 --> 00:20:09,583
and hope it works.
324
00:20:09,583 --> 00:20:10,667
- Well, it should, Matt.
325
00:20:10,667 --> 00:20:11,708
It's the same basic formula
326
00:20:11,708 --> 00:20:13,125
that we use on Earth.
327
00:20:13,125 --> 00:20:14,792
- It's just got to work
328
00:20:14,792 --> 00:20:16,792
or we never leave here
329
00:20:16,792 --> 00:20:18,625
and Zoonie will starve.
330
00:20:18,625 --> 00:20:21,250
- 10 seconds to go.
- Yes.
331
00:20:21,250 --> 00:20:22,833
- Nine.
- Yes.
332
00:20:22,833 --> 00:20:24,625
- Eight.
- Correct.
333
00:20:24,625 --> 00:20:26,333
- Seven.
- Good boy.
334
00:20:26,333 --> 00:20:28,42
- [Snaff] Six.
335
00:20:28,42 --> 00:20:29,542
- Five.
- Five, five.
336
00:20:29,542 --> 00:20:34,542
- Four, three, two, one.
337
00:20:35,708 --> 00:20:36,542
Zero.
338
00:20:38,292 --> 00:20:39,417
Fire.
339
00:20:39,417 --> 00:20:40,958
- Fire he said.
340
00:20:40,958 --> 00:20:42,458
(alarm ringing)
341
00:20:42,458 --> 00:20:45,125
(rocket firing)
342
00:21:09,833 --> 00:21:11,167
- It looks good.
343
00:21:15,125 --> 00:21:17,958
- She's broken through the atmosphere.
344
00:21:17,958 --> 00:21:19,208
She's in space.
345
00:21:23,00 --> 00:21:24,167
- You did it, Matt.
346
00:21:24,167 --> 00:21:25,542
- It's wonderful.
347
00:21:25,542 --> 00:21:27,750
The Triads have taken their first steps
348
00:21:27,750 --> 00:21:29,625
to conquer space.
349
00:21:29,625 --> 00:21:33,917
- And it is all due to you
three fine little people.
350
00:21:33,917 --> 00:21:35,583
- Fine little people.
351
00:21:35,583 --> 00:21:37,458
However can we reward you?
352
00:21:37,458 --> 00:21:40,500
- It's been a pleasure to
help nice guys like you.
353
00:21:40,500 --> 00:21:41,583
- Yeah, it sure has.
354
00:21:41,583 --> 00:21:43,667
But there is one thing you can do.
355
00:21:43,667 --> 00:21:46,42
Help us fill Fireball,
Junior with the new fuel.
356
00:21:46,42 --> 00:21:49,333
- Oh, uh, we, uh, we hoped you would stay
357
00:21:49,333 --> 00:21:51,167
on Triad for a while.
358
00:21:51,167 --> 00:21:52,500
- Yes, we hoped so.
359
00:21:52,500 --> 00:21:53,667
I'm sure our government would like
360
00:21:53,667 --> 00:21:56,667
to honour you all for
your invaluable service
361
00:21:56,667 --> 00:21:58,792
to our planet.
362
00:21:58,792 --> 00:22:00,958
- It's very kind of you both.
363
00:22:00,958 --> 00:22:02,458
But, you see, we have a pet
364
00:22:02,500 --> 00:22:04,208
in our orbiting mothership
365
00:22:04,208 --> 00:22:07,458
and by now he'll be very
weak from lack of food.
366
00:22:07,458 --> 00:22:10,125
- Yes (laughs) and we also have a robot
367
00:22:10,125 --> 00:22:13,875
that | reckon will need recharging by now.
368
00:22:13,875 --> 00:22:15,542
- So you see, Graff and Snaff,
369
00:22:15,542 --> 00:22:16,458
we've just gotta go.
370
00:22:16,458 --> 00:22:19,708
- Of course, we understand,
371
00:22:19,708 --> 00:22:20,583
but we want you to know
372
00:22:20,583 --> 00:22:22,750
that it has been a pleasure meeting
373
00:22:22,750 --> 00:22:24,625
and working with you.
374
00:22:24,625 --> 00:22:26,250
- Yes, and a privilege.
375
00:22:26,250 --> 00:22:28,333
Please return to Triad soon.
376
00:22:28,333 --> 00:22:33,83
There will always be a
warm welcome awaiting you.
377
00:22:33,83 --> 00:22:35,917
(celestial music)
378
00:22:38,83 --> 00:22:39,708
- Okay, Matt, your fuel worked
379
00:22:39,750 --> 00:22:40,542
in the Triad rocket.
380
00:22:40,583 --> 00:22:42,625
Let's hope it does in Fireball, Junior.
381
00:22:42,625 --> 00:22:44,333
- Standing by for liftoff, Steve.
382
00:22:45,292 --> 00:22:47,875
(rocket fires)
383
00:22:56,792 --> 00:22:58,333
Firing lift off rockets now.
384
00:22:58,333 --> 00:23:01,458
- Goodbye Earth people.
385
00:23:01,458 --> 00:23:02,583
- Bye-bye.
386
00:23:02,583 --> 00:23:04,83
- And thank you.
387
00:23:04,83 --> 00:23:07,167
- Yes, and come again soon.
388
00:23:07,167 --> 00:23:09,00
- So long.
- So long.
389
00:23:09,42 --> 00:23:14,42
- Au revoir.
390
00:23:14,750 --> 00:23:17,333
(rocket fires)
391
00:23:19,208 --> 00:23:20,958
- Some day we will be flying
392
00:23:20,958 --> 00:23:22,875
to other worlds, Snaff.
393
00:23:22,875 --> 00:23:25,42
- Yes, Graff, yes, yes.
394
00:23:25,42 --> 00:23:28,875
| hope they are all as
friendly as our earthlings.
395
00:23:28,875 --> 00:23:31,708
(celestial music)
396
00:23:43,458 --> 00:23:45,458
(rocket snaps)
397
00:23:45,500 --> 00:23:48,00
- Okay, I'll get XL5 under way.
398
00:23:48,00 --> 00:23:50,250
You check out those two pets of ours.
399
00:23:50,250 --> 00:23:52,833
(rocket fires)
400
00:23:54,542 --> 00:23:57,958
- (laughs) Just look at them.
401
00:23:58,00 --> 00:24:00,917
Guess they've both worn
themselves out arguing.
402
00:24:00,917 --> 00:24:03,208
(whimsical music)
403
00:24:03,208 --> 00:24:05,792
- Come on, Zoonie, let's
get you into the lab.
404
00:24:05,792 --> 00:24:07,583
You must be starving.
405
00:24:08,542 --> 00:24:11,542
- And you'll have to come to
Fireball's workshop, Robert.
406
00:24:15,750 --> 00:24:17,583
- Well, Steve's back safely
407
00:24:17,583 --> 00:24:19,83
in Sector 25, Lieutenant.
408
00:24:19,83 --> 00:24:20,875
- Yes, sir.
409
00:24:20,875 --> 00:24:22,708
That sure is a relief.
410
00:24:22,708 --> 00:24:24,125
| was kind of worried about them.
411
00:24:24,125 --> 00:24:25,917
- There's no room for sentiment
412
00:24:25,917 --> 00:24:27,542
in the service, Lieutenant.
413
00:24:27,542 --> 00:24:30,667
Take everything calmly the way | do.
414
00:24:30,667 --> 00:24:32,542
- [Steve] Fireball XL5 to Space City.
415
00:24:32,542 --> 00:24:35,417
- Steve, it's good to hear you voice.
416
00:24:35,417 --> 00:24:36,708
Are you all okay?
417
00:24:36,708 --> 00:24:38,667
Been some anxious moments down here.
418
00:24:38,667 --> 00:24:40,208
- Yeah, Commander, we're all just fine
419
00:24:40,250 --> 00:24:41,708
and we're on our way home.
420
00:24:41,708 --> 00:24:46,708
- On our way home, on our way home.
421
00:24:47,375 --> 00:24:48,583
- Keep on course, Robert.
422
00:24:48,583 --> 00:24:52,00
- Keep on the course, keep on the course.
423
00:24:55,708 --> 00:24:58,542
(whimsical music)
424
00:25:02,417 --> 00:25:05,458
<1 wish | was a space man f
425
00:25:05,458 --> 00:25:08,167
~ The fastest guy alive J
426
00:25:08,167 --> 00:25:11,208
f I'd fly you round the universe J
427
00:25:11,208 --> 00:25:14,292
J In Fireball XL5 I
428
00:25:14,292 --> 00:25:18,83
£ Way out in space together J
429
00:25:18,83 --> 00:25:21,458
£ Conquerors of the sky I
430
00:25:21,458 --> 00:25:25,250
f My heart would be a fireball
431
00:25:25,250 --> 00:25:27,958
~ 00:25:32,958
f Every time | gazed
into your starry eyes f
433
00:25:34,333 --> 00:25:37,292
¢ We'd take the path to Jupiter
434
00:25:37,292 --> 00:25:40,167
£ And maybe very soon f
435
00:25:40,167 --> 00:25:43,125
~ We'd cruise along the Milky Way J
436
00:25:43,125 --> 00:25:46,333
£~ And land upon the moon J
437
00:25:46,333 --> 00:25:49,333
¢ To a wonderland of stardust f
438
00:25:49,333 --> 00:25:53,83
S We'll zoom our way to Mars f
439
00:25:53,83 --> 00:25:58,83
My heart would be a
fireball, a fireball
440
00:25:59,958 --> 00:26:04,667
£ As you would be my Venus of the stars
28442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.