Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:05,42
(ominous music)
2
00:00:13,417 --> 00:00:15,833
- Okay, Venus?
- Okay, Steve.
3
00:00:15,833 --> 00:00:17,708
- Right. Let's go.
4
00:00:17,708 --> 00:00:21,208
(jetmobiles whirring)
5
00:00:21,208 --> 00:00:23,875
(ominous music)
6
00:00:27,458 --> 00:00:30,208
(dramatic music)
7
00:00:42,625 --> 00:00:45,458
(rockets roaring)
8
00:00:55,583 --> 00:00:58,333
(burners firing)
9
00:00:59,500 --> 00:01:02,250
(exciting music)
10
00:01:24,292 --> 00:01:27,42
(dramatic music)
11
00:01:30,833 --> 00:01:33,500
(ominous music)
12
00:01:42,833 --> 00:01:45,250
(Al moaning)
13
00:01:49,83 --> 00:01:50,667
- How are you doing, Al?
14
00:01:51,583 --> 00:01:53,875
- | don't think I'm gonna make it, Ken.
15
00:01:56,125 --> 00:01:57,583
| don't think I'm gonna make it.
16
00:01:57,583 --> 00:01:58,583
- Sure you will, Al.
17
00:01:59,500 --> 00:02:01,542
You just take it easy.
18
00:02:01,542 --> 00:02:05,375
(earthquake rumbling)
19
00:02:05,375 --> 00:02:06,625
- Oh no! Not again!
20
00:02:08,500 --> 00:02:10,167
| can't stand anymore of it,
21
00:02:10,167 --> 00:02:13,83
| just can't stand anymore.
22
00:02:13,83 --> 00:02:15,458
- Take it easy, Al. Don't let it get you.
23
00:02:15,458 --> 00:02:18,708
We're okay so long as we stay in here.
24
00:02:18,708 --> 00:02:19,667
(earthquake rumbling)
25
00:02:19,667 --> 00:02:24,583
- Look, Ken, we're trapped.
We'll never get out of here.
26
00:02:24,583 --> 00:02:26,292
Not alive, anyway.
27
00:02:26,292 --> 00:02:28,958
(ominous music)
28
00:02:31,917 --> 00:02:33,292
- Keep quite still.
29
00:02:33,292 --> 00:02:35,542
Whatever you do, don't make a sound.
30
00:02:37,42 --> 00:02:39,875
(monster roaring)
31
00:02:48,375 --> 00:02:51,42
(intense music)
32
00:02:52,83 --> 00:02:53,750
- Try once again, Lieutenant 90,
33
00:02:53,750 --> 00:02:55,750
and use the neutroni transmitter.
34
00:02:55,750 --> 00:02:57,333
If there's anyone alive up there,
35
00:02:57,333 --> 00:02:59,208
we should get an immediate answer.
36
00:02:59,208 --> 00:03:03,125
- Yes, sir. Fireball
XL2, this is Space City.
37
00:03:03,125 --> 00:03:05,167
Do you hear me? Over.
38
00:03:05,167 --> 00:03:07,458
(electronics beeping)
39
00:03:07,458 --> 00:03:08,583
Nothing, sir.
40
00:03:08,583 --> 00:03:11,667
(upbeat dance music)
41
00:03:27,833 --> 00:03:30,167
- [Venus] Come on, Steve. Try it.
42
00:03:30,167 --> 00:03:33,292
- No thanks, may have been
the rage 100 years ago,
43
00:03:33,292 --> 00:03:34,917
but it's not for me.
44
00:03:34,917 --> 00:03:37,917
~ This is the twist
45
00:03:40,83 --> 00:03:42,708
- Are you still getting
the distress signal?
46
00:03:42,708 --> 00:03:45,00
- Yes, sir, still coming from the surface
47
00:03:45,00 --> 00:03:46,417
of planet Monotain.
48
00:03:46,417 --> 00:03:49,292
- Lieutenant 90, send for Steve Zodiac.
49
00:03:49,292 --> 00:03:52,500
Have Fireball XL5 made ready
for immediate launching.
50
00:03:52,500 --> 00:03:53,625
- Yes, sir.
51
00:03:53,625 --> 00:03:56,708
(upbeat dance music)
52
00:04:03,417 --> 00:04:05,708
- Oh, it certainly is tiring.
53
00:04:05,708 --> 00:04:08,458
People must have been
really tough in those days.
54
00:04:08,458 --> 00:04:10,708
(phone beeping)
55
00:04:10,750 --> 00:04:12,750
Answer it, Steve, will you please?
56
00:04:16,83 --> 00:04:17,375
- Steve Zodiac here.
57
00:04:17,375 --> 00:04:19,208
- | want you over here right away.
58
00:04:19,250 --> 00:04:20,458
We have an emergency!
59
00:04:20,458 --> 00:04:21,583
- Okay, Commander.
60
00:04:21,583 --> 00:04:23,42
- What's wrong, Steve?
61
00:04:23,42 --> 00:04:25,583
- Looks like we're off on
an important mission, Venus.
62
00:04:25,583 --> 00:04:27,458
- As | say, we've been out of touch
63
00:04:27,458 --> 00:04:29,750
with XL2 for several hours now,
64
00:04:29,750 --> 00:04:32,208
and then we got this
emergency transmission.
65
00:04:32,250 --> 00:04:34,792
As you know, Steve, it's
an automatic transmitter
66
00:04:34,792 --> 00:04:36,750
that comes on when anything is wrong.
67
00:04:36,750 --> 00:04:38,500
- That's the position it's coming from?
68
00:04:38,500 --> 00:04:39,875
Why, that's the planet Monotain.
69
00:04:39,875 --> 00:04:43,750
- That's right, Professor Matic
is already in Fireball XL5.
70
00:04:43,750 --> 00:04:45,792
He was here when the alert went out.
71
00:04:45,792 --> 00:04:48,417
Now, how soon can you
be ready for blast away?
72
00:04:48,417 --> 00:04:50,417
- What do you say, Venus? About an hour?
73
00:04:50,417 --> 00:04:52,583
- We should make it by then, Steve.
74
00:04:52,583 --> 00:04:54,542
- Okay, an hour it is.
75
00:04:54,542 --> 00:04:57,292
(dramatic music)
76
00:05:01,625 --> 00:05:04,375
(rockets firing)
77
00:05:05,333 --> 00:05:08,83
(rocket roaring)
78
00:05:14,458 --> 00:05:17,292
(boosters firing)
79
00:05:20,667 --> 00:05:22,917
Well, this is the part
that gets me most of all.
80
00:05:22,917 --> 00:05:25,708
We've set course for Monotain,
and now we just have to wait.
81
00:05:25,708 --> 00:05:27,750
- And make the most of it, Steve.
82
00:05:27,750 --> 00:05:30,875
My guess is there'll be plenty
of action when we get there.
83
00:05:30,875 --> 00:05:33,625
- True enough. Say, Venus, where's Lazoon?
84
00:05:33,625 --> 00:05:35,417
- | hope you don't mind, Steve,
85
00:05:35,417 --> 00:05:38,292
but I've put him in the
control cabin with Robert.
86
00:05:38,292 --> 00:05:40,125
- In the control cabin with Robert?
87
00:05:40,125 --> 00:05:42,708
- Don't worry, they have
a lovely time together.
88
00:05:42,750 --> 00:05:45,125
They spend hours amusing each other.
89
00:05:45,125 --> 00:05:50,125
- [Robert] Steer 1620, red.
90
00:05:51,83 --> 00:05:52,583
- Steer 1620, red.
91
00:05:56,500 --> 00:05:58,750
- [Robert] Steer 1620, red.
92
00:06:02,208 --> 00:06:06,708
- Steer 1620, red.
93
00:06:06,708 --> 00:06:08,917
(steam hissing)
94
00:06:08,917 --> 00:06:12,00
(Lazoon hissing)
95
00:06:12,00 --> 00:06:16,83
- Steve, | wonder how
the crew of XL2 are doing
96
00:06:16,83 --> 00:06:17,167
at this moment.
97
00:06:17,167 --> 00:06:18,83
- There were just two of them
98
00:06:18,83 --> 00:06:19,542
on that reconnaissance mission,
99
00:06:19,542 --> 00:06:23,375
Al Stomper and Ken
Johnson, both great guys.
100
00:06:23,375 --> 00:06:24,917
Let's hope they're still alive.
101
00:06:24,917 --> 00:06:27,750
(monster roaring)
102
00:06:29,375 --> 00:06:32,292
(debris pattering)
103
00:06:33,375 --> 00:06:36,458
(monster roaring)
104
00:06:36,458 --> 00:06:39,125
(ominous music)
105
00:06:40,292 --> 00:06:42,875
- Well, Steve, | don't know about you,
106
00:06:42,875 --> 00:06:44,333
but I'm goin’ to bed.
107
00:06:44,333 --> 00:06:45,375
- Yes, me too.
108
00:06:45,375 --> 00:06:46,417
- | feel kinda restless.
109
00:06:46,417 --> 00:06:48,500
| think I'll just stay up for a while.
110
00:06:48,500 --> 00:06:50,958
- Well, there's one
advantage of being in space.
111
00:06:50,958 --> 00:06:52,875
No day and no night.
112
00:06:52,875 --> 00:06:54,958
So at least we can go to bed and get up
113
00:06:54,958 --> 00:06:56,458
when we feel like it.
114
00:06:56,458 --> 00:06:58,542
- Could've used that
situation when | was a kid.
115
00:06:58,542 --> 00:07:00,667
Boy, how | used to hate going to bed.
116
00:07:00,667 --> 00:07:03,42
- Well, | have to get a lot of sleep
117
00:07:03,83 --> 00:07:05,208
to keep me beautiful.
118
00:07:05,208 --> 00:07:07,792
- Well, I'm just tired. See you later.
119
00:07:07,792 --> 00:07:10,792
- Yeah, me too. Good night, Steve.
120
00:07:11,792 --> 00:07:14,625
(dreamlike music)
121
00:07:16,292 --> 00:07:20,750
- Space, one of the most
exciting ventures of man to date.
122
00:07:20,750 --> 00:07:24,125
But it can also be dark and
mysterious and very lonely.
123
00:07:25,83 --> 00:07:26,708
| just hope those guys are okay.
124
00:07:28,83 --> 00:07:30,667
(solemn music)
125
00:07:32,667 --> 00:07:35,833
(electronics beeping)
126
00:07:45,833 --> 00:07:48,875
- Fireball XL5 should have
been in contact with us
127
00:07:48,875 --> 00:07:50,83
long before now.
128
00:07:50,83 --> 00:07:52,542
How many check calls have
you made, Lieutenant 90?
129
00:07:52,542 --> 00:07:54,833
- Five, sir.
- Try again.
130
00:07:54,833 --> 00:07:58,417
- Fireball XL5, this
is Space City calling.
131
00:07:58,417 --> 00:08:00,250
Do you hear me? Over.
132
00:08:00,250 --> 00:08:02,250
(electronics beeping)
133
00:08:02,250 --> 00:08:04,208
| don't understand it, sir.
134
00:08:04,208 --> 00:08:05,542
You don't suppose-
135
00:08:05,542 --> 00:08:08,542
- We don't suppose anything
in this outfit, Lieutenant.
136
00:08:08,542 --> 00:08:09,833
| Know what you're thinking,
137
00:08:09,833 --> 00:08:13,375
that XL5 may have met
the same fate as XL2.
138
00:08:13,375 --> 00:08:15,417
Well, maybe so, but for the moment,
139
00:08:15,417 --> 00:08:17,958
just keep on checking every few minutes.
140
00:08:18,00 --> 00:08:21,542
- Yes, sir. I'll have the
neutroni transmitter checked.
141
00:08:21,542 --> 00:08:24,208
- That, Lieutenant 90, is
the first sensible thing
142
00:08:24,208 --> 00:08:25,42
you've said today.
143
00:08:25,42 --> 00:08:27,375
- [Steve] Space City, this
is Fireball XL5 calling.
144
00:08:27,375 --> 00:08:28,208
Do you hear me?
145
00:08:28,208 --> 00:08:29,167
- And about time!
146
00:08:29,167 --> 00:08:34,167
- Fireball XL5, Space City
here, receiving you clearly.
147
00:08:34,833 --> 00:08:37,417
I've been trying to contact
you during the last hour.
148
00:08:37,417 --> 00:08:38,458
Are you in trouble?
149
00:08:38,458 --> 00:08:40,583
- Space City from Fireball XL5,
150
00:08:40,583 --> 00:08:42,292
no, everything's just fine.
151
00:08:42,292 --> 00:08:43,417
We're approaching Monotain.
152
00:08:43,417 --> 00:08:45,208
We'll shortly be going into orbit.
153
00:08:45,208 --> 00:08:47,333
We did pass through a
heavy curtain of meteorites
154
00:08:47,333 --> 00:08:48,375
a while back.
155
00:08:48,375 --> 00:08:50,833
That could have upset the
neutroni transmissions.
156
00:08:50,833 --> 00:08:53,958
- Roger, Steve. Relieved you're okay.
157
00:08:54,00 --> 00:08:55,583
Keep in touch and report
158
00:08:55,583 --> 00:08:57,917
as soon as you have any news on XL2.
159
00:08:57,917 --> 00:09:00,83
- And tell him no heroics!
160
00:09:00,83 --> 00:09:03,958
- Oh, and Steve, a message
from Commander Zero.
161
00:09:03,958 --> 00:09:06,750
- Yeah, | can guess. No heroics.
162
00:09:06,750 --> 00:09:09,667
Tell him I'll be a good
boy as usual. Over and out.
163
00:09:09,667 --> 00:09:12,42
- Well, sir, he's okay.
164
00:09:12,42 --> 00:09:13,833
- Of course he's okay!
165
00:09:13,833 --> 00:09:15,292
What did you expect?
166
00:09:15,292 --> 00:09:19,292
Steve Zodiac's the best
space pilot we've got.
167
00:09:19,292 --> 00:09:21,83
- Yes, sir.
168
00:09:21,83 --> 00:09:24,958
- And Lieutenant.
- Yes, sir?
169
00:09:24,958 --> 00:09:27,792
- And you're the best lieutenant I've got.
170
00:09:27,792 --> 00:09:29,375
- Yes, sir!
171
00:09:30,292 --> 00:09:33,42
(exciting music)
172
00:09:39,583 --> 00:09:42,750
(electronics beeping)
173
00:09:43,958 --> 00:09:47,333
(ominous music)
174
00:09:47,333 --> 00:09:49,00
(dreamlike music)
175
00:09:49,00 --> 00:09:51,875
- We're in orbit, ready to
release Fireball Junior.
176
00:09:51,875 --> 00:09:54,375
Is Robert in the central
control cabin, Professor?
177
00:09:54,375 --> 00:09:57,625
- Yes, Steve, | just saw his light go off.
178
00:09:57,625 --> 00:09:58,917
- Okay, we're off then.
179
00:09:58,917 --> 00:10:01,292
We'll keep in touch.
- Good luck, Steve.
180
00:10:01,292 --> 00:10:02,542
- Safety belt fastened?
181
00:10:02,542 --> 00:10:04,125
- Safety belt fastened.
182
00:10:04,125 --> 00:10:05,167
- And here we go.
183
00:10:06,958 --> 00:10:11,42
(steam hissing)
(rocket firing)
184
00:10:11,42 --> 00:10:13,708
(ominous music)
185
00:10:14,958 --> 00:10:17,208
Switch on detection apparatus, Venus.
186
00:10:17,208 --> 00:10:19,167
- Okay, Steve.
- That's it.
187
00:10:19,167 --> 00:10:20,917
Now we'll search the surface of Monotain.
188
00:10:20,917 --> 00:10:22,375
If XL2 is down there,
189
00:10:22,375 --> 00:10:24,958
its special metal will
register on the detector.
190
00:10:24,958 --> 00:10:27,667
(ominous music)
191
00:10:30,42 --> 00:10:32,250
(electronics beeping)
192
00:10:32,250 --> 00:10:35,83
(dreamlike music)
193
00:10:45,708 --> 00:10:49,708
- Space City to Fireball
XL5. Commander Zero.
194
00:10:49,708 --> 00:10:51,750
Say, Professor Matic,
have you heard anything
195
00:10:51,750 --> 00:10:52,667
from Steve yet?
196
00:10:52,667 --> 00:10:56,42
- No, Commander, not for a while.
197
00:10:56,42 --> 00:10:57,333
The last time he called up,
198
00:10:57,333 --> 00:10:59,792
he was around the other side of Monotain,
199
00:10:59,792 --> 00:11:02,83
but he still hadn't discovered anything.
200
00:11:02,83 --> 00:11:05,83
- Okay, Matt. Give me a
call as soon as you hear.
201
00:11:05,83 --> 00:11:10,83
- Sure, Commander. Fireball
Junior, Professor Matic calling.
202
00:11:12,375 --> 00:11:14,958
Steve, have you found anything yet?
203
00:11:14,958 --> 00:11:17,542
Commander Zero's getting kind of anxious.
204
00:11:17,542 --> 00:11:18,917
- Nothing yet.
205
00:11:18,917 --> 00:11:20,958
- | wish something would happen, Steve.
206
00:11:20,958 --> 00:11:22,625
| don't like this.
207
00:11:22,667 --> 00:11:25,333
(ominous music)
208
00:11:27,00 --> 00:11:29,00
(electronics beeping)
Steve, that must be it.
209
00:11:29,00 --> 00:11:31,125
We must have located XL2.
210
00:11:31,125 --> 00:11:32,708
- Keep your eyes peeled, Venus.
211
00:11:32,708 --> 00:11:34,333
It should be around somewhere.
212
00:11:34,333 --> 00:11:36,458
(ship rumbling)
Hold tight, Venus!
213
00:11:36,458 --> 00:11:38,667
Something's hit us! We're
going out of control!
214
00:11:38,667 --> 00:11:43,667
(steam venting)
(ominous music)
215
00:11:47,375 --> 00:11:50,458
- Steve, what's happened? What's happened?
216
00:11:50,458 --> 00:11:52,250
- | don't know, Venus, but just hold on.
217
00:11:52,250 --> 00:11:53,500
We're gonna crash!
218
00:11:53,500 --> 00:11:58,500
(steam venting)
(ominous music)
219
00:12:02,750 --> 00:12:05,333
(ship booming)
220
00:12:06,333 --> 00:12:10,125
Okay, we're down.
- Yes, and in one piece.
221
00:12:10,125 --> 00:12:11,875
But Steve, what hit us?
222
00:12:11,875 --> 00:12:13,250
- | don't know.
223
00:12:13,250 --> 00:12:14,125
I'll call the Professor,
224
00:12:14,125 --> 00:12:15,875
then we'll get out and investigate.
225
00:12:15,875 --> 00:12:17,708
Get the jetmobiles ready, will you, Venus?
226
00:12:17,750 --> 00:12:18,917
- Okay, Steve.
227
00:12:21,42 --> 00:12:24,250
- Calling Fireball XL5
from Fireball Junior. Over.
228
00:12:26,125 --> 00:12:27,500
There's no reply.
229
00:12:27,500 --> 00:12:30,42
| guess the crash must have
wrecked the radio gear.
230
00:12:30,42 --> 00:12:33,208
(dreamlike music)
231
00:12:33,208 --> 00:12:37,417
- It's about time Steve called up again.
232
00:12:37,417 --> 00:12:38,917
Haven't heard for a while.
233
00:12:43,292 --> 00:12:45,167
(jetmobiles whirring)
234
00:12:45,167 --> 00:12:47,958
(dreamlike music)
235
00:13:02,583 --> 00:13:04,292
- Venus, look!
236
00:13:04,292 --> 00:13:06,167
(ominous music)
237
00:13:06,167 --> 00:13:07,917
No one could have got out of that alive!
238
00:13:07,917 --> 00:13:09,375
- How terrible!
239
00:13:09,375 --> 00:13:11,542
(storm rumbling)
What's that?
240
00:13:11,583 --> 00:13:12,667
- | don't know.
241
00:13:12,667 --> 00:13:15,875
- It's getting louder. I'm scared, Steve!
242
00:13:15,875 --> 00:13:17,708
- Sounds like some sort
of electrical storm,
243
00:13:17,708 --> 00:13:20,167
but it seems to be approaching so rapidly.
244
00:13:20,167 --> 00:13:21,958
Venus, quick! There's a cave over there.
245
00:13:21,958 --> 00:13:24,292
Let's get in quickly
before the storm breaks!
246
00:13:24,292 --> 00:13:26,125
- Why don't we go back to Fireball Junior?
247
00:13:26,125 --> 00:13:27,625
- | don't like the sound of it, Venus.
248
00:13:27,625 --> 00:13:30,375
| figure it'll be safer in the
side of a mountain. Come on!
249
00:13:30,375 --> 00:13:33,542
(jetmobiles whirring)
250
00:13:37,583 --> 00:13:40,250
(ominous music)
251
00:13:41,625 --> 00:13:45,542
Guess this is far enough. Let's stop here.
252
00:13:45,542 --> 00:13:48,83
- Steve! Look!
253
00:13:48,83 --> 00:13:50,708
(ominous music)
254
00:13:50,708 --> 00:13:52,417
- Don't shoot, Steve! Don't shoot!
255
00:13:52,417 --> 00:13:55,292
- Ken! Ken Johnson!
256
00:13:55,292 --> 00:13:58,167
Boy, am | glad to see you! Where's Al?
257
00:13:58,167 --> 00:14:00,125
- He's pretty sick, Steve.
258
00:14:00,125 --> 00:14:03,958
But what happened? How did
you know we were in the cave?
259
00:14:03,958 --> 00:14:08,125
- We didn't, Ken, but something
hit us in Fireball Junior,
260
00:14:08,125 --> 00:14:11,83
and then we heard the same
noise after we landed,
261
00:14:11,83 --> 00:14:12,875
and we ran here for shelter.
262
00:14:12,875 --> 00:14:14,708
- Yeah. Here we all are.
263
00:14:14,708 --> 00:14:16,458
- Yeah, the same happened to us,
264
00:14:16,458 --> 00:14:17,958
but we weren't so lucky.
265
00:14:17,958 --> 00:14:19,208
Our ship crashed.
266
00:14:19,208 --> 00:14:20,583
| hate to tell you this, folks,
267
00:14:20,583 --> 00:14:23,42
but you walked straight into a trap.
268
00:14:23,42 --> 00:14:23,875
- What do you mean?
269
00:14:23,875 --> 00:14:24,958
- Look at the cave entrance,
270
00:14:24,958 --> 00:14:26,625
and you'll see what | mean.
271
00:14:27,542 --> 00:14:30,208
(ominous music)
272
00:14:33,208 --> 00:14:35,792
(solemn music)
273
00:14:41,708 --> 00:14:44,292
Sure am glad we've got
a space doctor here.
274
00:14:44,292 --> 00:14:48,125
She's pretty, too.
- Yeah. Al's in good hands.
275
00:14:48,125 --> 00:14:50,42
But what gives with this monster, Ken?
276
00:14:50,42 --> 00:14:51,875
- | can't tell ya much, Steve.
277
00:14:51,875 --> 00:14:53,917
But that's what hit
you in Fireball Junior.
278
00:14:53,917 --> 00:14:56,417
That thing's got a neck
as high as a skyscraper.
279
00:14:56,417 --> 00:14:57,500
- | guess we're safe in here,
280
00:14:57,500 --> 00:14:59,333
but somehow we've gotta get out.
281
00:14:59,333 --> 00:15:02,42
- Well, I've given him
something to relieve the pain
282
00:15:02,42 --> 00:15:04,458
for the moment, but we must get him back
283
00:15:04,458 --> 00:15:06,667
to Fireball Junior pretty soon.
284
00:15:06,667 --> 00:15:07,958
- Even if we do get out of here,
285
00:15:07,958 --> 00:15:09,625
there's nothing to say
that Fireball Junior
286
00:15:09,625 --> 00:15:10,958
will still be in one piece.
287
00:15:10,958 --> 00:15:13,417
(ominous music)
288
00:15:13,417 --> 00:15:14,542
- Hey, what's going on?
289
00:15:23,625 --> 00:15:27,208
(dramatic music)
290
00:15:27,208 --> 00:15:28,708
- So far, so good.
291
00:15:28,708 --> 00:15:30,42
- Look as much as you like, baby,
292
00:15:30,42 --> 00:15:31,958
but just don't hurt it.
293
00:15:31,958 --> 00:15:34,708
(dramatic music)
294
00:15:35,708 --> 00:15:39,333
- Ya think, Steve? He could
crush it just like an egg.
295
00:15:39,333 --> 00:15:42,417
- Hey, Venus, contact the
Professor on the jetmobile radio.
296
00:15:42,417 --> 00:15:43,708
Tell him to stay right where he is.
297
00:15:43,708 --> 00:15:45,667
If that brute destroyed Fireball,
298
00:15:45,667 --> 00:15:47,542
it would be our last hope gone.
299
00:15:47,542 --> 00:15:50,792
- Calling Fireball XL5, Venus here.
300
00:15:50,792 --> 00:15:52,583
Do you hear me? Over.
301
00:15:54,750 --> 00:15:57,583
(monster growling)
302
00:15:57,583 --> 00:15:59,625
- Any luck?
- Not yet, Steve.
303
00:15:59,625 --> 00:16:01,750
| think the radio's dead.
304
00:16:01,750 --> 00:16:04,583
- Calling Steve Zodiac in Fireball Junior.
305
00:16:05,625 --> 00:16:07,333
Do you hear me, Steve? Over.
306
00:16:09,167 --> 00:16:10,875
| don't like this.
307
00:16:10,875 --> 00:16:14,42
Something must be wrong. |
can't get them to answer.
308
00:16:15,333 --> 00:16:16,875
Better check with Space City.
309
00:16:19,833 --> 00:16:23,917
Calling Space City.
Professor Matic here, XL5.
310
00:16:23,917 --> 00:16:26,125
- Come in, Matthew. Zero here.
311
00:16:26,125 --> 00:16:28,375
- I'm getting kind of worried, Commander.
312
00:16:28,375 --> 00:16:31,917
I can't get any reply from
Steve in Fireball Junior.
313
00:16:31,917 --> 00:16:34,250
| guess they must have run
into some sort of trouble.
314
00:16:34,250 --> 00:16:37,00
- Well, all you can do
is keep on trying, Matt.
315
00:16:37,00 --> 00:16:39,667
- Nope, I'm going after them, Commander.
316
00:16:39,667 --> 00:16:42,167
- Now, Matthew, you know the regulations!
317
00:16:42,167 --> 00:16:43,958
- Don't give me that, Commander.
318
00:16:43,958 --> 00:16:45,917
My guess is you'd do the same.
319
00:16:45,917 --> 00:16:49,83
Why, | remember the time
in space pioneer days when-
320
00:16:49,83 --> 00:16:51,500
- Okay, that's enough, Matt!
321
00:16:51,500 --> 00:16:53,125
Have it your own way.
322
00:16:53,125 --> 00:16:56,750
But | know nothing about it, okay?
323
00:16:56,750 --> 00:17:00,125
And off the record, Matthew, good luck.
324
00:17:00,125 --> 00:17:02,500
- Thanks, Commander. Over and out.
325
00:17:03,958 --> 00:17:07,458
Okay, Robert, change to landing procedure
326
00:17:07,500 --> 00:17:09,292
code 22 zero green.
327
00:17:10,625 --> 00:17:14,125
- [Robert] Understand. Code 22 zero green.
328
00:17:17,917 --> 00:17:20,750
(dreamlike music)
329
00:17:23,333 --> 00:17:25,208
- Now, we all agree that our only chance
330
00:17:25,208 --> 00:17:27,125
to save Al is to get him to Fireball.
331
00:17:27,125 --> 00:17:28,42
- Right.
- Check.
332
00:17:28,875 --> 00:17:32,208
- So what I've got to do is
to get to Fireball Junior,
333
00:17:32,208 --> 00:17:35,00
rejoin her to Fireball, and
then destroy the monster.
334
00:17:35,00 --> 00:17:36,83
- Right.
- Check.
335
00:17:36,83 --> 00:17:38,42
- Now, it should get dark
on this side of the planet
336
00:17:38,42 --> 00:17:39,458
in a few hours’ time.
337
00:17:39,458 --> 00:17:41,208
That's when I'll get my best chance.
338
00:17:41,208 --> 00:17:43,458
- Our best chance. I'm coming with you.
339
00:17:43,458 --> 00:17:45,417
- | wish | could come too, Steve,
340
00:17:45,417 --> 00:17:47,333
but | guess | should stay with Al.
341
00:17:47,333 --> 00:17:48,333
- Well, now that's settled,
342
00:17:48,333 --> 00:17:50,250
maybe we should try
and get a little sleep.
343
00:17:50,250 --> 00:17:52,875
We're gonna need all our
energy in a few hours' time.
344
00:17:54,83 --> 00:17:56,833
(rocket roaring)
345
00:17:59,375 --> 00:18:00,708
- Yeah, nothing yet.
346
00:18:03,333 --> 00:18:06,167
(dreamlike music)
347
00:18:15,83 --> 00:18:18,917
(ominous music)
(Al moaning)
348
00:18:18,917 --> 00:18:22,792
Hmmm. | am now on the dark side.
349
00:18:22,792 --> 00:18:24,958
It makes it more difficult to search.
350
00:18:26,333 --> 00:18:28,792
Wait a minute, there it is!
351
00:18:28,792 --> 00:18:30,667
| can see Fireball Junior!
352
00:18:31,542 --> 00:18:34,167
Robert, land immediately.
353
00:18:34,167 --> 00:18:37,83
Position 62 zero black.
354
00:18:37,83 --> 00:18:40,875
- [Robert] Roger,
understand. 62 zero black.
355
00:18:43,417 --> 00:18:46,333
(rocket whooshing)
356
00:18:50,167 --> 00:18:55,167
- Sounds like, it sounds like a spaceship.
357
00:18:55,292 --> 00:18:57,83
It's can't be!
358
00:18:57,83 --> 00:18:59,750
(intense music)
359
00:19:07,583 --> 00:19:08,875
| must be dreaming!
360
00:19:13,292 --> 00:19:15,375
- | just don't understand this at all.
361
00:19:16,542 --> 00:19:20,250
The wreckage of XL2 and
Fireball Junior intact,
362
00:19:20,250 --> 00:19:21,625
and yet no one around?
363
00:19:22,875 --> 00:19:26,42
There's something mighty strange going on.
364
00:19:26,42 --> 00:19:28,833
No, | don't like this at all.
365
00:19:30,417 --> 00:19:34,458
| got a strange feeling I'm being watched.
366
00:19:34,458 --> 00:19:37,292
(monster roaring)
(Professor Matic yelling)
367
00:19:37,292 --> 00:19:39,958
(ominous music)
368
00:19:41,208 --> 00:19:46,208
(teeth clacking)
(comical music)
369
00:19:53,125 --> 00:19:58,125
Help!
(teeth clacking)
370
00:19:58,500 --> 00:20:00,542
- Okay, hold it! Don't move!
371
00:20:00,542 --> 00:20:01,542
- What goes on?
372
00:20:01,542 --> 00:20:06,250
- Oh. (chuckles) Hi there, folks.
373
00:20:06,250 --> 00:20:11,42
| just came down to see if |
could be of any help. (laughs)
374
00:20:11,42 --> 00:20:13,875
(monster roaring)
375
00:20:19,417 --> 00:20:21,417
None too friendly, is he?
376
00:20:21,417 --> 00:20:24,250
(monster roaring)
377
00:20:25,667 --> 00:20:28,333
(ominous music)
378
00:20:30,125 --> 00:20:31,833
- Ken, have you tried
using your koma ray gun
379
00:20:31,833 --> 00:20:32,792
against the monster?
380
00:20:32,792 --> 00:20:35,42
- Yup, but it's just not powerful enough.
381
00:20:35,42 --> 00:20:37,458
- The ones in Fireball Junior
would probably do it, though.
382
00:20:37,458 --> 00:20:39,42
I'll make my way over on foot.
383
00:20:39,42 --> 00:20:40,125
- Well, what about me?
384
00:20:40,125 --> 00:20:41,83
I'm goin' with ya, Steve.
385
00:20:41,83 --> 00:20:43,625
- No, Ken, it's better if
you cover me from here.
386
00:20:43,625 --> 00:20:46,292
If the monster wakes
up, fire your ray gun.
387
00:20:46,292 --> 00:20:47,458
Maybe the light will blind him
388
00:20:47,458 --> 00:20:48,750
long enough for me to make it.
389
00:20:48,750 --> 00:20:49,875
- Well, | guess so, Steve,
390
00:20:49,875 --> 00:20:51,958
but for Pete's sake, be careful.
391
00:20:51,958 --> 00:20:54,667
(ominous music)
392
00:21:04,542 --> 00:21:05,750
So far, so good.
393
00:21:09,333 --> 00:21:12,500
(rock clunking)
394
00:21:12,500 --> 00:21:15,417
(monster growling)
395
00:21:22,208 --> 00:21:24,875
(ominous music)
396
00:21:36,500 --> 00:21:38,250
- Oh, Ken, | can't bear it!
397
00:21:38,250 --> 00:21:40,125
- Please, Venus, go inside the cave.
398
00:21:40,125 --> 00:21:42,333
You can't help me or Steve.
399
00:21:42,333 --> 00:21:47,333
(ominous music)
(monster's footsteps rumbling)
400
00:21:52,375 --> 00:21:57,375
(monster growling)
(debris pattering)
401
00:22:01,417 --> 00:22:03,167
(raygun firing)
402
00:22:03,167 --> 00:22:05,958
(monster roaring)
403
00:22:08,542 --> 00:22:11,292
(ominous music)
404
00:22:11,292 --> 00:22:16,292
- [Steve] (groans) My leg.
I think I've broken my leg.
405
00:22:16,750 --> 00:22:18,458
(monster roaring)
406
00:22:18,500 --> 00:22:21,583
It's no good, | can't
move. | just can't move!
407
00:22:24,42 --> 00:22:26,417
(raygun firing)
408
00:22:26,417 --> 00:22:29,250
(monster roaring)
409
00:22:33,833 --> 00:22:36,42
- Venus, bring me the
other raygun quickly.
410
00:22:36,42 --> 00:22:37,583
This one's failed!
411
00:22:37,583 --> 00:22:39,958
(monster roaring)
412
00:22:39,958 --> 00:22:42,625
(ominous music)
413
00:22:46,833 --> 00:22:49,583
(Lazoon roaring)
414
00:22:51,625 --> 00:22:54,458
- Ken, it's running away!
415
00:22:54,458 --> 00:22:57,417
- It sure is. | don't get it.
416
00:22:57,417 --> 00:23:02,417
(comical music)
(Lazoon roaring)
417
00:23:06,625 --> 00:23:10,292
- Look! Look at Fireball!
418
00:23:10,292 --> 00:23:13,42
(Lazoon roaring)
419
00:23:14,875 --> 00:23:17,208
- What's happened? What's going on?
420
00:23:17,208 --> 00:23:19,333
- Look, Professor!
421
00:23:19,333 --> 00:23:23,792
Lazoon, my wonderful
Lazoon, he saved the day!
422
00:23:23,792 --> 00:23:25,250
- | still don't get it.
423
00:23:25,250 --> 00:23:28,708
- Well, you see, Lazoon always
imitates sounds he hears,
424
00:23:28,708 --> 00:23:30,958
and the monster obviously
thought it was one
425
00:23:31,00 --> 00:23:32,292
of his fellow creatures,
426
00:23:32,292 --> 00:23:34,458
and has run off to join it.
427
00:23:34,458 --> 00:23:36,83
- Well, we'd better get out of here
428
00:23:36,83 --> 00:23:37,583
before he returns.
429
00:23:37,583 --> 00:23:40,292
He might be kind of
disappointed when he finds out
430
00:23:40,292 --> 00:23:42,167
he hasn't got a buddy after all.
431
00:23:42,167 --> 00:23:45,583
- Okay, Professor. You and
Venus bring Al back to the ship.
432
00:23:45,583 --> 00:23:48,917
I'll get Steve, and then
let's beat it out of here.
433
00:23:48,917 --> 00:23:51,917
(upbeat jazz music)
434
00:23:53,708 --> 00:23:57,167
- | feel kinda foolish with
this crazy plaster on my foot.
435
00:23:57,167 --> 00:23:59,250
Some hero | turned out to be.
436
00:23:59,250 --> 00:24:02,583
- | guess you did a sight
better than me, Steve.
437
00:24:02,583 --> 00:24:04,83
All I've got to look forward to
438
00:24:04,83 --> 00:24:08,750
is a lecture from Commander
Zero on disobeying regulations.
439
00:24:08,750 --> 00:24:11,917
- Well, | think you're both wonderful.
440
00:24:11,917 --> 00:24:13,958
- Let's face it, the real hero of the day
441
00:24:13,958 --> 00:24:16,375
is that funny little
Lazoon of yours, Venus.
442
00:24:16,375 --> 00:24:19,708
| promise | won't complain
about him anymore.
443
00:24:19,708 --> 00:24:21,625
Robert, set course for home.
444
00:24:21,625 --> 00:24:24,792
- [Robert] Set course for home.
445
00:24:24,792 --> 00:24:26,625
- Set course for home.
446
00:24:29,83 --> 00:24:31,667
- [Robert] Set course for home.
447
00:24:32,542 --> 00:24:34,375
- Set course for home.
448
00:24:36,917 --> 00:24:40,250
- [Robert] Set course for home.
449
00:24:40,250 --> 00:24:45,250
- Set course for home.
(Robert venting steam)
450
00:24:50,792 --> 00:24:53,833
(upbeat music)
451
00:24:53,833 --> 00:24:56,708
~ 1 wish | was a spaceman S
452
00:24:56,708 --> 00:24:59,458
~ The fastest guy alive
453
00:24:59,458 --> 00:25:02,625
< I'd fly you round the universe f
454
00:25:02,625 --> 00:25:05,708
f In Fireball XL5 I
455
00:25:05,708 --> 00:25:08,917
~ Way out in space together J
456
00:25:08,917 --> 00:25:12,583
~ Conquerors of the sky
457
00:25:12,583 --> 00:25:16,167
My heart would be a fireball
458
00:25:16,167 --> 00:25:19,167
A fireball
459
00:25:19,167 --> 00:25:24,167
f Every time | gazed
into your starry eyes f
460
00:25:25,333 --> 00:25:28,667
S We'd take the path to Jupiter
461
00:25:28,667 --> 00:25:31,375
~ And maybe very soon J
462
00:25:31,375 --> 00:25:34,500
¢ We'd cruise along the Milky Way ¢
463
00:25:34,500 --> 00:25:37,375
¢ And land upon the moon J
464
00:25:37,375 --> 00:25:40,292
¢ To a wonderland of stardust J
465
00:25:40,292 --> 00:25:44,167
f We'll zoom away to Mars S
466
00:25:44,167 --> 00:25:47,958
My heart would be a fireball
467
00:25:47,958 --> 00:25:51,125
A fireball
468
00:25:51,125 --> 00:25:56,125
~'Cause you would be
my Venus of the stars
31131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.