Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,83 --> 00:00:04,833
(dramatic music)
2
00:00:13,333 --> 00:00:14,458
- Okay, Venus?
3
00:00:14,500 --> 00:00:15,708
- Okay, Steve.
4
00:00:15,708 --> 00:00:17,292
- Right, let's go!
5
00:00:18,292 --> 00:00:23,292
(space vehicles whirring)
(suspenseful music)
6
00:00:27,625 --> 00:00:30,375
(majestic music)
7
00:00:42,917 --> 00:00:45,500
(jets roaring)
8
00:01:00,333 --> 00:01:03,583
(upbeat playful music)
9
00:01:24,250 --> 00:01:27,167
(triumphant music)
10
00:01:31,833 --> 00:01:35,83
(spooky echoing music)
11
00:01:57,417 --> 00:01:59,375
- How's the situation, Lieutenant Ninety?
12
00:01:59,375 --> 00:02:02,125
- Okay, Commander Zero,
things are pretty quiet.
13
00:02:02,125 --> 00:02:04,42
- How about Fireball XL5?
14
00:02:04,42 --> 00:02:06,333
Steve Zodiac is due home soon, isn't he?
15
00:02:06,333 --> 00:02:09,250
- Yes, Commander, he's standing by for XL9
16
00:02:09,250 --> 00:02:11,417
to take over patrol of Sector 25.
17
00:02:11,417 --> 00:02:13,708
- Well, get on with the job, Lieutenant.
18
00:02:13,708 --> 00:02:15,667
Check XL9's position.
19
00:02:16,958 --> 00:02:19,417
- Sometimes he doesn't
give you time to think.
20
00:02:19,417 --> 00:02:20,542
- What was that, Lieutenant?
21
00:02:20,542 --> 00:02:22,00
Have you got something to say?
22
00:02:22,00 --> 00:02:26,208
- Oh, no sir, I, | was
just thinking out loud.
23
00:02:27,125 --> 00:02:30,167
Space City to XL9, come in XL9.
24
00:02:31,417 --> 00:02:33,167
(engine roaring)
25
00:02:33,167 --> 00:02:35,375
Space City requesting position check.
26
00:02:35,375 --> 00:02:38,583
- XL9 to Space City, we're
on our way to Sector 25
27
00:02:38,583 --> 00:02:40,167
to relieve Colonel Zodiac.
28
00:02:40,167 --> 00:02:41,958
We've run against a
slight hitch, Lieutenant.
29
00:02:41,958 --> 00:02:43,292
The astroscope's not working,
30
00:02:43,292 --> 00:02:45,583
but the flight engineer will
have it fixed pretty soon now.
31
00:02:45,583 --> 00:02:49,42
- Roger, XL9, report when
you have established contact
32
00:02:49,42 --> 00:02:51,167
with XL5, have a good trip!
33
00:02:51,167 --> 00:02:52,625
- We sure intend to, Lieutenant.
34
00:02:52,625 --> 00:02:54,250
Over and out.
35
00:02:54,250 --> 00:02:55,667
(explosion blasts)
36
00:02:55,667 --> 00:02:57,292
What the blazes is going on?
37
00:02:57,292 --> 00:02:59,917
Emergency, we're under attack!
38
00:02:59,917 --> 00:03:02,667
(dramatic music)
39
00:03:11,833 --> 00:03:13,417
Returning to Earth!
40
00:03:14,542 --> 00:03:19,542
(fire crackling)
(dramatic music)
41
00:03:50,208 --> 00:03:53,708
(upbeat triumphant music)
42
00:04:04,750 --> 00:04:05,583
- Approaching Earth, Matt.
43
00:04:05,583 --> 00:04:08,83
Another tour of Space
Patrol duty nearly over.
44
00:04:08,83 --> 00:04:12,542
- Yes, Steve, and do | feel tired.
45
00:04:12,542 --> 00:04:15,83
- Oh (sighs), yes we're all
feeling the strain, Professor.
46
00:04:15,83 --> 00:04:19,125
Sleep in a spaceship is never
so relaxing as on Earth.
47
00:04:19,125 --> 00:04:22,875
- Fireball XL5 to Space
City, returning to Earth now.
48
00:04:25,292 --> 00:04:27,917
- Receiving you loud and
clear, Colonel Zodiac,
49
00:04:27,917 --> 00:04:29,167
but have | got a problem!
50
00:04:30,00 --> 00:04:32,500
XL9 has been attacked
and is out of commission.
51
00:04:32,500 --> 00:04:33,708
- Gee, Commander Zero, what happened?
52
00:04:33,708 --> 00:04:36,958
- Well, a ship tried to immobilise XL9.
53
00:04:36,958 --> 00:04:40,375
XL9 was about to start
its Space Patrol duty.
54
00:04:40,375 --> 00:04:42,375
- Don't tell me, | know, you want us
55
00:04:42,375 --> 00:04:44,292
to take over XL9's patrol.
56
00:04:44,292 --> 00:04:46,833
- Reckon the Colonel can
read your mind, Commander.
57
00:04:46,833 --> 00:04:50,125
- Yeah, Lieutenant. How ‘bout it, Steve?
58
00:04:50,125 --> 00:04:53,125
- Okay, Commander, see you
in another three months!
59
00:04:53,125 --> 00:04:54,958
(engines blasting)
60
00:04:54,958 --> 00:04:57,42
Set course for the nearest
space station, Matt,
61
00:04:57,42 --> 00:04:58,708
we'll have to refuel.
62
00:04:58,750 --> 00:05:03,00
- Let me see, yes,
that'll be Companion 12.
63
00:05:04,125 --> 00:05:05,667
(mysterious chiming)
64
00:05:05,667 --> 00:05:07,708
- Companion 12, that's
one of the first stations
65
00:05:07,750 --> 00:05:09,458
to be put into space.
66
00:05:09,458 --> 00:05:12,83
- Yep, reckon it's old, all right.
67
00:05:12,83 --> 00:05:13,375
- Well, as long as it's got fuel
68
00:05:13,375 --> 00:05:14,833
it can be a million years old.
69
00:05:14,833 --> 00:05:15,667
Let's get to it.
70
00:05:16,875 --> 00:05:19,375
(eerie music)
71
00:05:25,83 --> 00:05:28,500
(rhythmic radar echoing)
72
00:05:37,208 --> 00:05:40,125
(mysterious music)
73
00:05:43,250 --> 00:05:44,875
There's the space station, Venus.
74
00:05:47,167 --> 00:05:48,542
Gee, it sure is small.
75
00:05:48,542 --> 00:05:51,375
- Yes, Steve, but it serves its purpose.
76
00:05:51,375 --> 00:05:54,42
- Say, what's that spaceship
on free float beside it?
77
00:05:54,875 --> 00:05:58,00
(eerie music)
78
00:05:58,00 --> 00:05:59,917
Check that ship out, will you, Matt?
79
00:05:59,917 --> 00:06:03,83
- Eh, what's that? (snorts)
80
00:06:03,83 --> 00:06:06,542
Why, sorry, Steve, | dropped off.
81
00:06:06,542 --> 00:06:08,917
- Matt's getting to be as
bad as your Lazoon, Venus.
82
00:06:08,917 --> 00:06:12,625
- Yes, Steve, let's
radio the space station.
83
00:06:12,625 --> 00:06:15,542
- XL5 to Companion 12, come in, please.
84
00:06:16,500 --> 00:06:20,833
(mysterious echoing chimes and static)
85
00:06:20,833 --> 00:06:23,792
- That's strange, they don't reply.
86
00:06:23,792 --> 00:06:24,708
- [Steve] Say Matt, have you found out
87
00:06:24,708 --> 00:06:26,250
about that other rocket?
88
00:06:26,250 --> 00:06:28,958
- It's very old, Steve, but I,
89
00:06:29,958 --> 00:06:32,375
| can't make out the markings from here.
90
00:06:32,375 --> 00:06:34,917
- We'll move in closer
and go to free float.
91
00:06:34,917 --> 00:06:36,875
Something mighty strange going on here.
92
00:06:38,542 --> 00:06:41,42
(eerie music)
93
00:06:46,750 --> 00:06:48,792
Fire main retros, Robert.
94
00:06:48,792 --> 00:06:51,125
- [Robert] Fire main retros.
95
00:06:53,375 --> 00:06:56,208
(retros blasting)
96
00:06:57,125 --> 00:07:01,375
(mysterious echoing chiming music)
97
00:07:07,583 --> 00:07:10,583
(suspenseful music)
98
00:07:15,125 --> 00:07:17,208
- I'll have to turn off the
gravity activator, Venus,
99
00:07:17,208 --> 00:07:19,125
or Fireball will crash
into the space station.
100
00:07:19,125 --> 00:07:22,167
- Okay, Steve, let's fit
our magnetic sole plate.
101
00:07:23,83 --> 00:07:25,292
- Magnetic sole plate's on, Matt.
102
00:07:25,292 --> 00:07:28,292
I'm gonna switch off
XL5's artificial gravity.
103
00:07:28,292 --> 00:07:30,875
(Matt snoring)
104
00:07:32,792 --> 00:07:35,125
(laughs) He's dropped off again.
105
00:07:35,125 --> 00:07:36,708
Let's see if we can wake him up.
106
00:07:41,833 --> 00:07:44,500
(bright music)
107
00:07:50,625 --> 00:07:52,875
(Matt thudding)
(Matt groaning)
108
00:07:52,875 --> 00:07:54,833
- Ooh, hey, what's happening?
109
00:07:54,833 --> 00:07:58,500
Why, Steve must have switched
off the gravity activator.
110
00:07:59,875 --> 00:08:02,958
(laughs) This sure is undignified.
111
00:08:03,833 --> 00:08:05,833
- Better give him his
magnetic sole plates, Venus,
112
00:08:05,833 --> 00:08:07,458
or he'll float about for hours.
113
00:08:08,417 --> 00:08:11,750
(bright music)
114
00:08:11,750 --> 00:08:13,542
Now come on, Matt, | want
to take a look at that ship
115
00:08:13,542 --> 00:08:15,958
before we go across to the space station.
116
00:08:15,958 --> 00:08:17,958
Get the thruster packs, will you, Venus?
117
00:08:17,958 --> 00:08:18,875
- [Venus] Okay, Steve.
118
00:08:18,875 --> 00:08:22,00
(eerie music)
119
00:08:22,00 --> 00:08:23,417
- Okay, ejecting now!
120
00:08:26,375 --> 00:08:31,375
(thruster pack whooshes)
(suspenseful music)
121
00:08:34,583 --> 00:08:37,958
(thruster pack whooshes)
122
00:08:44,250 --> 00:08:47,667
(thruster pack whooshes)
123
00:08:52,875 --> 00:08:55,458
- [Robert] May bond free float.
124
00:08:58,125 --> 00:09:00,625
(eerie music)
125
00:09:12,83 --> 00:09:15,667
(thruster packs whooshing)
126
00:09:18,208 --> 00:09:21,708
- No sign of life aboard the other rocket.
127
00:09:27,750 --> 00:09:30,542
Say, Matt, look at those markings!
128
00:09:30,542 --> 00:09:32,708
(dramatic music)
129
00:09:32,708 --> 00:09:37,708
- Yes, Steve, they sure look fierce.
130
00:09:45,292 --> 00:09:49,292
- Steve, Commander Zero
said XL9 had been attacked
131
00:09:49,292 --> 00:09:51,958
by a ship marked SS Thor.
132
00:09:51,958 --> 00:09:53,333
This must be it!
133
00:09:53,333 --> 00:09:56,250
- You're right, Venus, let's
take a look at the cabin.
134
00:09:56,250 --> 00:09:59,417
- I'll check the rear of the ship.
135
00:09:59,417 --> 00:10:01,917
(eerie music)
136
00:10:09,125 --> 00:10:09,958
- Deserted!
137
00:10:10,958 --> 00:10:14,333
How ‘bout the stern, Matt?
138
00:10:14,333 --> 00:10:16,708
- Nope, no one here either, Steve.
139
00:10:16,750 --> 00:10:19,208
- Okay, Matt, my guess is the occupants
140
00:10:19,208 --> 00:10:20,625
are inside the space station.
141
00:10:23,42 --> 00:10:28,42
(eerie music)
(jet packs whooshing)
142
00:10:41,292 --> 00:10:44,500
(button clicks)
(doors whooshing)
143
00:10:44,500 --> 00:10:46,500
No space cabs.
144
00:10:46,500 --> 00:10:49,500
(footsteps tapping)
145
00:10:50,833 --> 00:10:53,292
Hello! Anyone here?
146
00:10:56,958 --> 00:10:58,708
Better get your ray gun ready, Matt.
147
00:10:58,708 --> 00:11:00,875
I've got an idea we're gonna need it.
148
00:11:03,500 --> 00:11:05,458
(hatch door clicks)
149
00:11:05,458 --> 00:11:07,458
| guess that answers my question.
150
00:11:07,458 --> 00:11:10,667
Now Professor, Venus,
you keep close to me.
151
00:11:10,667 --> 00:11:13,333
Something tells me we walked into a trap.
152
00:11:14,500 --> 00:11:16,542
(suspenseful music)
153
00:11:16,542 --> 00:11:19,208
(door clicking)
154
00:11:21,167 --> 00:11:24,167
(footsteps tapping)
155
00:11:27,333 --> 00:11:28,167
(door clicking)
156
00:11:28,167 --> 00:11:29,917
Keep as quiet as you can.
157
00:11:29,917 --> 00:11:33,458
- Steve, | don't like this. I'm scared.
158
00:11:33,458 --> 00:11:35,333
- Now, now, now, now, now, Venus,
159
00:11:35,333 --> 00:11:38,667
there's nothing to be scared of, | hope.
160
00:11:40,292 --> 00:11:43,83
(people laughing)
161
00:11:47,708 --> 00:11:48,833
- What was that?
162
00:11:48,833 --> 00:11:52,417
- [Man] It is no use,
you are at our mercy.
163
00:11:53,292 --> 00:11:55,542
Throw down your ray guns.
164
00:11:55,542 --> 00:11:57,333
- Better play along, there's no telling
165
00:11:57,333 --> 00:11:58,958
what they've got rigged up here.
166
00:11:59,833 --> 00:12:00,667
(gun clatters)
167
00:12:00,667 --> 00:12:02,542
- Guess you're right, Steve.
168
00:12:02,542 --> 00:12:03,542
(gun clatters)
169
00:12:03,542 --> 00:12:06,375
(people laughing)
170
00:12:11,375 --> 00:12:15,42
- Come on, let's get to the
bottom of this business.
171
00:12:15,42 --> 00:12:18,792
(dramatic suspenseful music)
172
00:12:22,667 --> 00:12:26,208
- Welcome to our humble
abode, Steve Zodiac.
173
00:12:27,125 --> 00:12:30,83
We are honoured by your visit.
174
00:12:30,83 --> 00:12:33,667
(dramatic orchestra music)
175
00:12:36,42 --> 00:12:38,542
(eerie music)
176
00:12:41,83 --> 00:12:43,625
(dramatic suspenseful music)
177
00:12:43,625 --> 00:12:48,250
Come in, come in, sure you're not afraid?
178
00:12:48,250 --> 00:12:51,667
Not the famous Steve Zodiac.
179
00:12:51,667 --> 00:12:54,417
- Mr. Space Spy himself, I've been wanting
180
00:12:54,417 --> 00:12:55,875
to catch up with you.
181
00:12:55,875 --> 00:12:57,250
- Let's get down to business.
182
00:12:57,250 --> 00:12:59,542
- Well, what exactly is your business?
183
00:12:59,542 --> 00:13:02,125
One thing's for sure, it ain't honest.
184
00:13:02,125 --> 00:13:03,792
- Shut up.
185
00:13:03,792 --> 00:13:05,458
- Will you shut up, Lieutenant Ninety.
186
00:13:05,500 --> 00:13:07,542
XL9 is coming into touch down.
187
00:13:07,542 --> 00:13:10,458
- I'm sorry, sir, | was just suggesting
188
00:13:10,458 --> 00:13:11,792
we alert the fire tenders.
189
00:13:11,792 --> 00:13:14,958
- Now you don't need my
okay for that, Lieutenant!
190
00:13:14,958 --> 00:13:17,250
Get on with it and sound the alarm.
191
00:13:20,500 --> 00:13:23,167
(alarm blaring)
192
00:13:29,292 --> 00:13:32,542
(XL9 engine roaring)
193
00:13:32,542 --> 00:13:34,458
- [Pilot] Space City,
request emergency clearance
194
00:13:34,458 --> 00:13:35,667
for touch down.
195
00:13:35,667 --> 00:13:38,625
- XL9, you're clear,
bring that ship down here
196
00:13:38,625 --> 00:13:40,958
and start thinking up some good excuses
197
00:13:40,958 --> 00:13:43,667
‘cause brother, you're gonna need 'em!
198
00:13:43,667 --> 00:13:48,667
(XL9 engine roaring)
(alarm blaring)
199
00:13:58,125 --> 00:13:59,792
You got too much speed!
200
00:13:59,792 --> 00:14:02,500
Too much speed, XL9, cut back!
201
00:14:02,500 --> 00:14:04,83
Fire retros!
202
00:14:04,83 --> 00:14:05,583
- She's gonna crash!
203
00:14:05,583 --> 00:14:08,583
(explosion booming)
204
00:14:15,333 --> 00:14:17,792
(ship thudding)
205
00:14:17,792 --> 00:14:19,167
They've made it, Commander!
206
00:14:19,167 --> 00:14:23,00
- They sure have, but they've
ruined the launching pad.
207
00:14:23,00 --> 00:14:25,00
Why I'd like to get my hands
208
00:14:25,00 --> 00:14:27,750
on the people responsible for this!
209
00:14:27,750 --> 00:14:29,417
- | suppose you are responsible
210
00:14:29,417 --> 00:14:31,167
for what happened to XL9.
211
00:14:31,167 --> 00:14:33,917
- We needed a new up-to-date spaceship
212
00:14:33,917 --> 00:14:38,542
for the headquarters of our
universe spy organisation,
213
00:14:38,542 --> 00:14:42,833
but my stupid husband
bungled the whole thing.
214
00:14:42,833 --> 00:14:47,500
- But Griselda, my love,
the XL9 was better equipped
215
00:14:47,500 --> 00:14:49,00
than our old ship.
216
00:14:49,00 --> 00:14:50,542
- Shut up!
217
00:14:50,542 --> 00:14:53,250
Always you have excuses,
218
00:14:53,250 --> 00:14:56,625
this time | handle it.
219
00:14:56,625 --> 00:15:00,917
We now have a new ship, Fireball XL5,
220
00:15:02,708 --> 00:15:06,958
and Dr. Venus is our assurance of this.
221
00:15:07,958 --> 00:15:08,917
- If you harm her, I'll-
222
00:15:08,917 --> 00:15:11,42
- Keep quiet, Zodiac!
223
00:15:11,42 --> 00:15:13,500
- You will be our hostage.
224
00:15:13,500 --> 00:15:15,00
- You won't get away with this.
225
00:15:15,00 --> 00:15:18,125
- No, sir! What about
the space station crew?
226
00:15:18,125 --> 00:15:20,917
- (laughs) They are miles from here,
227
00:15:20,917 --> 00:15:23,917
drifting helplessly in the space cabs
228
00:15:23,917 --> 00:15:27,208
and | have jammed the homing device.
229
00:15:27,208 --> 00:15:30,208
Now, Steve Zodiac,
230
00:15:30,208 --> 00:15:33,708
you will refuel Fireball XL5.
231
00:15:33,708 --> 00:15:34,542
- Not you too.
232
00:15:35,583 --> 00:15:39,00
(dramatic music)
233
00:15:39,00 --> 00:15:42,00
(suspenseful music)
234
00:15:45,125 --> 00:15:48,125
(footsteps tapping)
235
00:15:50,667 --> 00:15:53,417
(dramatic music)
236
00:15:55,542 --> 00:15:57,792
- I'll need some help to refuel XL5.
237
00:15:57,792 --> 00:16:02,792
- Very well, Zodiac,
but remember any tricks
238
00:16:02,875 --> 00:16:05,542
and the Doctor and Professor
Matic will be finished!
239
00:16:06,583 --> 00:16:11,583
- (laughs) Soon every enemy planet
240
00:16:12,167 --> 00:16:15,875
will be rushing to
employ Boris and myself.
241
00:16:15,875 --> 00:16:19,250
- You'll be stopped with
or without me as a hostage.
242
00:16:20,167 --> 00:16:21,00
(fueling hose clicks)
243
00:16:21,00 --> 00:16:22,208
- Okay, refuelling completed.
244
00:16:22,208 --> 00:16:25,875
- Good, we will return
to the space station.
245
00:16:25,875 --> 00:16:27,875
After you, Colonel Zodiac.
246
00:16:29,708 --> 00:16:33,42
(thruster packs whooshing)
247
00:16:33,42 --> 00:16:35,542
(eerie music)
248
00:16:40,542 --> 00:16:41,958
What are you doing, Steve Zodiac?
249
00:16:41,958 --> 00:16:44,42
- Your magnetic sole
plates are coming off.
250
00:16:44,42 --> 00:16:45,125
I'll adjust them.
251
00:16:53,250 --> 00:16:56,83
- You are up to no good, Steve Zodiac,
252
00:16:56,83 --> 00:16:57,708
get ahead of me again.
253
00:17:00,83 --> 00:17:02,833
(dramatic music)
254
00:17:05,958 --> 00:17:08,500
(hatch door whirs)
255
00:17:08,500 --> 00:17:09,958
- Good, they are back.
256
00:17:11,792 --> 00:17:14,792
(footsteps tapping)
257
00:17:17,500 --> 00:17:19,500
- [Boris] Keep moving, Zodiac.
258
00:17:20,958 --> 00:17:22,500
- Do you think Steve has a plan
259
00:17:22,500 --> 00:17:25,83
to beat these two spies, Matt?
260
00:17:25,83 --> 00:17:27,208
- Surprise me if he didn't, Venus.
261
00:17:27,208 --> 00:17:28,625
You know Steve.
262
00:17:28,625 --> 00:17:31,958
- Are you ready, my love?
263
00:17:31,958 --> 00:17:32,792
What?
264
00:17:34,583 --> 00:17:37,333
Stop it! What has happened?
265
00:17:37,333 --> 00:17:38,667
- Guess your magnetic sole plates
266
00:17:38,667 --> 00:17:40,583
finally broke loose, Boris.
267
00:17:40,583 --> 00:17:45,42
- Please, Zodiac, Professor, oh! (laughs)
268
00:17:45,42 --> 00:17:49,500
- You two, fix his boots
at once and no tricks!
269
00:17:49,500 --> 00:17:51,583
- Better take your boots off, Boris.
270
00:17:51,583 --> 00:17:53,917
- Now get on with the work, Zodiac.
271
00:17:53,917 --> 00:17:58,208
- Please, hurry! Being
weightless makes me ill!
272
00:17:59,583 --> 00:18:01,208
- Will it work, Matt?
273
00:18:01,208 --> 00:18:02,958
- Well, |, | hope so, Steve.
274
00:18:02,958 --> 00:18:05,583
That was quite an idea of yours.
275
00:18:05,583 --> 00:18:08,625
(Boris screaming)
(body thudding)
276
00:18:08,625 --> 00:18:10,292
- Are you sure those
ropes will hold you, Matt?
277
00:18:10,292 --> 00:18:13,167
- | hope so, Steve, let's try anyway.
278
00:18:14,42 --> 00:18:15,750
Push the remote control lever.
279
00:18:16,833 --> 00:18:18,42
(lever clicks)
280
00:18:18,42 --> 00:18:21,625
(sole plate jets whirring)
281
00:18:32,625 --> 00:18:33,458
- It works, Matt!
282
00:18:33,458 --> 00:18:36,750
- Sure thing, Steve,
now turn the jets off.
283
00:18:37,958 --> 00:18:39,792
(lever clicks)
284
00:18:39,792 --> 00:18:40,625
(Matt thuds)
285
00:18:40,625 --> 00:18:44,667
Ooh! It's, you coulda
been more gentle, Steve.
286
00:18:44,667 --> 00:18:47,583
- [Griselda] You have been
working on those plates
287
00:18:47,583 --> 00:18:49,750
for an hour, Professor.
288
00:18:49,750 --> 00:18:52,958
- [Matt] Yes, Griselda,
we're nearly through now!
289
00:18:52,958 --> 00:18:56,00
- You have five more minutes to finish
290
00:18:57,00 --> 00:19:00,833
or | will finish your
precious Doctor Venus!
291
00:19:00,833 --> 00:19:03,417
- Take it easy, Griselda,
we've nearly fixed the boots.
292
00:19:03,417 --> 00:19:05,250
- Guess we'd better hurry, Steve,
293
00:19:05,250 --> 00:19:07,208
she may harm Venus.
294
00:19:07,208 --> 00:19:10,208
- Well, sir, Steve
Zodiac's an hour overdue
295
00:19:10,208 --> 00:19:11,542
with his routine call.
296
00:19:11,542 --> 00:19:13,625
- What? Well, then call him.
297
00:19:13,625 --> 00:19:16,83
Don't just stand there
twiddling your thumb.
298
00:19:16,83 --> 00:19:17,583
He could be in trouble!
299
00:19:17,583 --> 00:19:21,583
- Space City to Fireball
XL5, come in, please.
300
00:19:21,583 --> 00:19:24,333
(dramatic music)
301
00:19:25,833 --> 00:19:26,833
Come in XL5.
302
00:19:28,292 --> 00:19:30,375
- [Robert] On free float,
303
00:19:31,708 --> 00:19:33,42
my Companion 12.
304
00:19:36,83 --> 00:19:38,417
- | can only get a robot giving position
305
00:19:38,417 --> 00:19:40,292
by a space station, sir.
306
00:19:40,292 --> 00:19:44,417
- Well Lieutenant, XL5 has
got to refuel, hasn't it?
307
00:19:44,417 --> 00:19:46,917
Rockets don't run on willpower, you know?
308
00:19:46,917 --> 00:19:50,958
- Yeah, bet Steve's having
a ball at the space station.
309
00:19:50,958 --> 00:19:53,667
The boys there sure
will give him a welcome!
310
00:19:53,667 --> 00:19:56,750
- And you're going to
have a ball supervising
311
00:19:56,750 --> 00:20:01,708
the repairs to XL9 and | don't
want any rush job, either!
312
00:20:01,708 --> 00:20:05,958
- It's a rush job, Steve,
| sure hope it works.
313
00:20:05,958 --> 00:20:08,42
- Okay, Matt, you did
your best in the time.
314
00:20:08,42 --> 00:20:10,917
I've got the remote control box, let's go.
315
00:20:10,917 --> 00:20:13,708
(mysterious music)
316
00:20:13,708 --> 00:20:16,375
(Boris yelping)
317
00:20:21,125 --> 00:20:22,500
Hang on for a couple more seconds, Boris,
318
00:20:22,500 --> 00:20:24,00
I'll soon have your boots on again.
319
00:20:24,00 --> 00:20:26,667
- Now, my fair Venus.
320
00:20:26,667 --> 00:20:29,625
We will go across to SS Thor
321
00:20:29,625 --> 00:20:33,875
while Boris takes over Fireball XL5.
322
00:20:35,250 --> 00:20:38,500
- I'm sorry to delay
you, Griselda, my dear.
323
00:20:38,500 --> 00:20:41,42
- Shut up, you fool, and let's leave.
324
00:20:41,42 --> 00:20:43,667
And remember the air supply in here.
325
00:20:43,667 --> 00:20:45,458
- Of course.
326
00:20:45,458 --> 00:20:47,917
(gun firing)
327
00:20:47,917 --> 00:20:50,583
(fire crackles)
328
00:20:53,167 --> 00:20:57,417
(laughs) You will soon
be finished, Zodiac.
329
00:20:57,417 --> 00:21:01,83
And there are no oxygen pills here.
330
00:21:01,83 --> 00:21:03,875
Without your breathing apparatus,
331
00:21:03,875 --> 00:21:08,875
you have less than one
hour to live. (laughs)
332
00:21:09,458 --> 00:21:12,208
(dramatic music)
333
00:21:16,458 --> 00:21:19,625
(hatch door clicks)
334
00:21:19,625 --> 00:21:22,625
(footsteps tapping)
335
00:21:27,250 --> 00:21:31,417
- Now, Steve, quick! Before
he leaves the station.
336
00:21:31,417 --> 00:21:33,250
(lever clicks)
337
00:21:33,250 --> 00:21:36,250
(suspenseful music)
338
00:21:41,375 --> 00:21:42,667
- It hasn't worked, Matt.
339
00:21:45,417 --> 00:21:48,00
(lever clicks)
340
00:21:50,500 --> 00:21:51,958
(dramatic music)
(sole plates crackling)
341
00:21:51,958 --> 00:21:54,792
(Boris screaming)
342
00:21:56,542 --> 00:21:58,458
Nice work, Matt, you did it!
343
00:21:59,792 --> 00:22:01,458
(air whooshes)
344
00:22:01,458 --> 00:22:03,792
- Griselda! Help me, please!
345
00:22:07,292 --> 00:22:08,125
Help me!
346
00:22:10,667 --> 00:22:14,167
- Don't worry, fool, | will get you back!
347
00:22:15,250 --> 00:22:16,83
- Help me!
348
00:22:18,458 --> 00:22:21,958
- You can never do anything right!
349
00:22:21,958 --> 00:22:25,250
(upbeat playful music)
350
00:22:32,83 --> 00:22:32,917
| shall have to hurry or
Boris will be out of reach.
351
00:22:36,125 --> 00:22:39,42
(eerie music)
352
00:22:39,42 --> 00:22:40,125
- Are you okay, Venus?
353
00:22:40,125 --> 00:22:42,917
- Sure, Steve, that was some liftoff.
354
00:22:42,917 --> 00:22:44,958
- You head for Fireball, I'll
get the homing device working
355
00:22:44,958 --> 00:22:47,875
so that the space cabs can get back.
356
00:22:47,875 --> 00:22:50,292
(dramatic music)
357
00:22:50,292 --> 00:22:53,625
- | can't get the rocket started, Boris.
358
00:22:53,625 --> 00:22:54,875
- Griselda!
359
00:22:58,125 --> 00:23:00,625
(eerie music)
360
00:23:13,833 --> 00:23:14,667
Griselda!
361
00:23:17,917 --> 00:23:19,875
| am in orbit!
362
00:23:19,875 --> 00:23:22,458
(bright music)
363
00:23:23,667 --> 00:23:27,292
- I'll switch on the
gravity activator again.
364
00:23:27,292 --> 00:23:29,375
Then we can get rid of these sole plates.
365
00:23:29,375 --> 00:23:34,375
- Sure, Matt, | guess Boris
wishes he could do the same.
366
00:23:34,500 --> 00:23:36,417
Oh look, there's Steve.
367
00:23:39,458 --> 00:23:41,542
- [Boris] Griselda, help!
368
00:23:43,250 --> 00:23:45,958
- The space station crew should
be on their way back now.
369
00:23:45,958 --> 00:23:49,625
- Oh fine, Steve, they'll
soon repair the air systems.
370
00:23:49,625 --> 00:23:52,333
(triumphant music)
371
00:23:52,333 --> 00:23:55,83
(engine roaring)
372
00:23:56,958 --> 00:23:58,500
- All systems go, go, go.
373
00:23:58,500 --> 00:23:59,750
Let's get on with that patrol.
374
00:23:59,750 --> 00:24:01,542
- I'll plot the course, Steve.
375
00:24:01,542 --> 00:24:04,00
Then you'd better shout if you need me.
376
00:24:04,00 --> 00:24:05,750
I'm gonna get some sleep.
377
00:24:05,750 --> 00:24:07,917
- [Venus] I'll make some coffee, Steve.
378
00:24:07,917 --> 00:24:09,625
I'll bring it into the lounge.
379
00:24:09,625 --> 00:24:11,708
- Venus, even though you are a woman,
380
00:24:11,708 --> 00:24:14,875
you come up with some
real cute ideas sometimes.
381
00:24:14,875 --> 00:24:15,958
See you in 10 minutes.
382
00:24:17,417 --> 00:24:20,458
- You know, Steve, I'm still
smarting about that crack
383
00:24:20,458 --> 00:24:23,250
you made earlier on about being a woman.
384
00:24:23,250 --> 00:24:26,208
You know this is the 21st century.
385
00:24:26,208 --> 00:24:28,875
- Yeah, | know, but just look what happens
386
00:24:28,875 --> 00:24:30,792
when the woman gets the upper hand.
387
00:24:30,792 --> 00:24:33,417
Can you imagine a world full of Griseldas?
388
00:24:33,417 --> 00:24:36,333
Me, I'd just give in.
389
00:24:36,333 --> 00:24:37,583
- Men, bah!
390
00:24:39,500 --> 00:24:41,917
They're useless!
391
00:24:41,917 --> 00:24:43,83
They are fools!
392
00:24:43,83 --> 00:24:44,583
(triumphant music)
393
00:24:44,583 --> 00:24:46,250
Idiots, all of them!
394
00:24:48,708 --> 00:24:52,00
(upbeat playful music)
395
00:24:52,00 --> 00:24:57,00
~ | wish | was a space man,
the fastest guy alive
396
00:24:57,875 --> 00:25:02,875
I I'd fly you around the
universe in Fireball XL5 I
397
00:25:03,750 --> 00:25:06,875
~ Way out in space together J
398
00:25:06,875 --> 00:25:10,583
~ Conquerors of the sky
399
00:25:10,583 --> 00:25:14,458
My heart would be a fireball
400
00:25:14,458 --> 00:25:17,333
A fireball
401
00:25:17,333 --> 00:25:22,333
f Every time | gazed
into your starry eyes f
402
00:25:23,500 --> 00:25:28,500
JS We'd take the path to
Jupiter and may very soon f
403
00:25:29,458 --> 00:25:34,458
£ We'd cruise along the Milky
Way and land upon the moon J
404
00:25:35,375 --> 00:25:40,375
~ To a wonderland of stardust,
we'll zoom away to Mars I
405
00:25:42,375 --> 00:25:46,125
My heart would be a fireball
406
00:25:46,125 --> 00:25:49,208
A fireball
407
00:25:49,208 --> 00:25:54,208
~'Cause you would be
my Venus of the stars
27101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.