Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,200
(Dröhnende Musik)
2
00:00:09,160 --> 00:00:11,000
(Die Musik wird schneller.)
3
00:00:11,120 --> 00:00:12,760
(Schnelle, dynamische Musik)
4
00:00:14,000 --> 00:00:16,160
# Try to play it cool.
5
00:00:16,960 --> 00:00:17,960
# I like you.
6
00:00:18,080 --> 00:00:19,760
(Musik: "How Long" von Tove Lo)
7
00:00:19,960 --> 00:00:23,120
# Have me in your hand
just like that.
8
00:00:24,040 --> 00:00:27,440
# Wish I never told ya,
it's killin' me to wonder.
9
00:00:28,040 --> 00:00:31,000
Ah, sorry, du kommst hier nicht rein.
- Was?
10
00:00:31,120 --> 00:00:32,600
Ja, du bist suspendiert.
11
00:00:33,440 --> 00:00:34,440
Äh ...
12
00:00:34,600 --> 00:00:36,480
Ihr Ernst jetzt, es ist Wochenende?
13
00:00:36,600 --> 00:00:39,680
Die Suspendierung gilt nur
für schulische Veranstaltungen.
14
00:00:39,800 --> 00:00:41,360
Ick seh hier 'n Schulgebäude.
15
00:00:41,480 --> 00:00:45,040
Ja, aber das ist von Schüler:innen
organisiert, ich hab mitgeplant.
16
00:00:45,160 --> 00:00:47,880
Wer randaliert, bleibt draußen.
Dat is ganz einfach.
17
00:00:48,000 --> 00:00:51,200
Warum sollt ich bei meiner
eigenen Veranstaltung randalieren?
18
00:00:51,320 --> 00:00:54,000
Sie denken nicht wirklich,
dass ich Probleme mache?
19
00:00:54,120 --> 00:00:56,640
Ach, du gibst es also zu?
- (Fatou:) Alles okay?
20
00:00:56,760 --> 00:01:00,520
Nein, so war das nicht gemeint.
- Abmarsch jetzt, Anweisung von oben.
21
00:01:00,640 --> 00:01:04,200
Wenn Sie die junge Dame zum
Schulausgangsgelände geleiten würden,
22
00:01:04,320 --> 00:01:06,040
danke schön.
- Ist das Ihr Ernst?
23
00:01:06,160 --> 00:01:09,080
Das ist mein absoluter Ernst.
- Ich hab nichts gemacht!
24
00:01:09,200 --> 00:01:10,560
Komm! Los!
- Mailin, komm.
25
00:01:10,680 --> 00:01:13,160
Das ergibt keinen Sinn.
- Lassen Sie sich immer
26
00:01:13,280 --> 00:01:16,120
alles von oben sagen
und dann machen Sie das genau so?
27
00:01:16,240 --> 00:01:18,600
Weißt du wat,
du erzählst mir hier irgendwat,
28
00:01:18,720 --> 00:01:22,600
ick räum den ganzen Tag euren Scheiß
weg und du kommst mit so 'ner Leier.
29
00:01:22,720 --> 00:01:24,280
Abflug!
- Was ist ihr Problem?
30
00:01:24,400 --> 00:01:26,600
Ich will
zu dem Scheißkleidertausch gehen!
31
00:01:26,720 --> 00:01:29,360
Du hast Scheiße gebaut.
- Ich hab das organisiert!
32
00:01:29,480 --> 00:01:32,320
Sie können mich nicht aussperren,
was haben Sie davon?
33
00:01:32,440 --> 00:01:34,640
Das mach ick nicht!
- Was ist Ihr Problem?
34
00:01:34,760 --> 00:01:36,800
Mailin, lass es einfach.
- Scheiße, ey!
35
00:01:36,920 --> 00:01:40,520
Was ist denn los? - Suspendierung
wegen der Mangelhaft-Bitch-Aktion.
36
00:01:40,640 --> 00:01:42,720
Deswegen gehst du nicht
an dein Telefon?
37
00:01:42,840 --> 00:01:45,680
Jemand hat uns gesehen
und bei der Steinberg verpetzt.
38
00:01:45,800 --> 00:01:49,120
Ist Zoe da?
- Nee, sie wollte nicht mehr Stress.
39
00:01:49,280 --> 00:01:50,320
Fuck, ey!
40
00:01:50,440 --> 00:01:54,000
Mann, es ist doch Wochenende.
- Ihr habt 'n generelles Schulverbot.
41
00:01:54,120 --> 00:01:55,800
Scheiße. Was passiert jetzt?
42
00:01:56,120 --> 00:01:58,920
Es gibt da 'ne Konferenz
nächste Woche zu.
43
00:02:00,440 --> 00:02:02,880
Ich hab auch schon
mit der Steinberg geredet.
44
00:02:03,000 --> 00:02:06,280
Aber ich kann nichts machen,
wenn du dich nicht entschuldigst.
45
00:02:06,400 --> 00:02:08,440
Meine Hände sind da
wirklich gebunden.
46
00:02:08,560 --> 00:02:11,360
Ich werd mich nicht entschuldigen.
- Warum nicht?
47
00:02:11,480 --> 00:02:13,520
Weil ... weil dann halt ...
48
00:02:14,560 --> 00:02:18,160
dann alles umsonst gewesen wäre,
sie checken's ja anscheinend nicht.
49
00:02:18,280 --> 00:02:21,360
Wenn ich mich entschuldige,
geb ich einfach so klein bei.
50
00:02:21,480 --> 00:02:22,640
(Seufzen)
51
00:02:30,400 --> 00:02:31,880
Egal, ich hau jetzt ab.
52
00:02:32,000 --> 00:02:33,040
Ähm ...
53
00:02:33,160 --> 00:02:36,520
du brauchst mich nicht begleiten.
- Du kannst jetzt nicht gehen.
54
00:02:36,640 --> 00:02:39,640
Das macht ohne dich keinen Sinn.
- Nee, Quatsch. Nein ...
55
00:02:39,760 --> 00:02:42,880
Dann packen wir zusammen.
- Nein, das bringt niemandem was.
56
00:02:43,000 --> 00:02:45,240
Ist doch scheiße,
du hast das veranstaltet.
57
00:02:45,360 --> 00:02:49,000
Wenn wir einfach zusammenpacken?
- Nee, das bringt doch jetzt nichts.
58
00:02:49,120 --> 00:02:51,960
Ihr zieht das durch.
Ich geb dir aber meine Klamotten.
59
00:02:52,080 --> 00:02:54,360
Okay, ich hau jetzt rein.
- Ciao!
60
00:02:55,360 --> 00:02:56,760
(Traurige Musik)
61
00:02:59,440 --> 00:03:02,920
(Musik: "Something Real"
von Alison Wonderland)
62
00:03:03,360 --> 00:03:05,800
# I wanna stay up all night.
63
00:03:06,120 --> 00:03:07,920
# It's like I'm not even here.
64
00:03:11,200 --> 00:03:13,720
# When I am closing my eyes.
65
00:03:13,840 --> 00:03:16,040
# Don't wanna look like I'm weak.
66
00:03:19,000 --> 00:03:20,400
Hey, du Feministin!
67
00:03:22,240 --> 00:03:23,800
Ganz schön frustriert, was?
68
00:03:23,920 --> 00:03:24,960
Was willst du?
69
00:03:26,520 --> 00:03:29,400
Sag mal, hast du mich
bei der Steinberg verpetzt?
70
00:03:31,440 --> 00:03:33,160
Du hast das Foto rumgeschickt.
71
00:03:33,280 --> 00:03:35,720
Woher willst du denn wissen,
dass ich das war?
72
00:03:35,960 --> 00:03:38,000
Jetzt schieb mal nicht so 'nen Film.
73
00:03:38,160 --> 00:03:42,520
Die denken doch eh alle,
dass das diese Zoe ist.
74
00:03:43,560 --> 00:03:46,600
Ja, und weißt du,
wie scheiße das für sie ist?
75
00:03:47,120 --> 00:03:48,520
Und für mich auch.
76
00:03:49,800 --> 00:03:51,000
Ist das das ...
77
00:03:51,840 --> 00:03:53,120
Ach, komm!
78
00:03:53,600 --> 00:03:57,680
Steh doch dazu, du hast so 'nen
tollen Körper, du kannst das zeigen.
79
00:03:58,000 --> 00:04:00,680
Wirklich, die Ratings waren eins-a,
das war ...
80
00:04:00,800 --> 00:04:02,000
wirklich schön alles.
81
00:04:02,160 --> 00:04:03,960
Mach dir keinen Kopf deswegen.
82
00:04:04,080 --> 00:04:06,840
Genieß deinen Körper,
embrace das doch mal bisschen.
83
00:04:06,960 --> 00:04:09,920
Es geht darum, dass ich das
im Vertrauen geschickt habe!
84
00:04:10,040 --> 00:04:12,760
Und mich dann blockiert?
- Ja, zu Recht!
85
00:04:13,160 --> 00:04:14,320
(Seufzen)
86
00:04:14,760 --> 00:04:16,960
Du hast mir die
doch freiwillig geschickt.
87
00:04:17,080 --> 00:04:20,400
Mach dir keinen Stress, Mann.
- "Mach dir keinen Stress, Mann?"
88
00:04:20,520 --> 00:04:21,960
Alter, hör dir mal zu, ja!
89
00:04:22,080 --> 00:04:25,400
Echt, das muss euch doch nicht
wundern, wenn ihr euch so zeigt.
90
00:04:25,520 --> 00:04:26,640
Fick dich!
91
00:04:26,800 --> 00:04:28,280
Jetzt chill mal!
92
00:04:28,760 --> 00:04:30,360
(Angespannte Musik)
93
00:04:34,720 --> 00:04:37,400
(Musik: "It Gets Dark" von Sigrid)
94
00:04:38,720 --> 00:04:39,800
# High,
95
00:04:40,040 --> 00:04:42,280
# there's a reason for my high.
96
00:04:43,000 --> 00:04:45,280
# There's a whole world outside.
97
00:04:45,840 --> 00:04:48,600
# I saw it last night.
98
00:04:51,760 --> 00:04:52,800
(Handy vibriert.)
99
00:04:52,920 --> 00:04:57,280
# Yeah, they're saying I'm insane
'cause I wanna go to space.
100
00:04:57,480 --> 00:04:59,640
# And leave it all behind.
101
00:05:03,320 --> 00:05:05,680
# And leave it all behind.
102
00:05:08,880 --> 00:05:10,600
# I'm leaving.
103
00:06:06,640 --> 00:06:08,080
(Seufzen)
104
00:06:10,760 --> 00:06:12,560
(Glocke)
Uns wo hinchillen und so.
105
00:06:12,680 --> 00:06:14,240
Hey!
106
00:06:15,080 --> 00:06:16,200
Hey.
- Hello!
107
00:06:16,720 --> 00:06:19,720
Ich hab voll verpeilt,
dass ihr ja kommen wolltet.
108
00:06:19,840 --> 00:06:22,680
Oh Baby, was für ein Scheiß
mit der Suspendierung.
109
00:06:22,800 --> 00:06:26,440
Ich weiß. - Ich muss dich noch mal
sehen, bevor ich nach London gehe.
110
00:06:26,560 --> 00:06:29,560
Was habt ihr alles dabei?
- Klamotten für die Kleiderecke
111
00:06:29,720 --> 00:06:32,920
und noch mehr Klamotten.
- Cool, können wir hinten aufhängen.
112
00:06:33,040 --> 00:06:35,160
Warte mal, das nehm ich dir ab.
- Danke!
113
00:06:35,280 --> 00:06:37,640
Hier sind Kleiderbügel,
die könnt ihr nehmen.
114
00:06:37,760 --> 00:06:39,080
Super!
- Danke euch.
115
00:06:39,200 --> 00:06:41,480
Habt ihr gesehen,
was im Stufenchat abgeht?
116
00:06:41,600 --> 00:06:44,000
So krass.
- Ich sag Zoe schon die ganze Zeit,
117
00:06:44,120 --> 00:06:45,920
dass sie zur Polizei gehen soll.
118
00:06:46,640 --> 00:06:48,440
Aber sie meint,
es bringt nichts.
119
00:06:48,560 --> 00:06:50,920
Ich bin so kurz davor,
das selbst zu machen.
120
00:06:51,040 --> 00:06:54,840
Na ja, ich kann sie schon verstehen,
immerhin ist sie das am Foto nicht.
121
00:06:54,960 --> 00:06:58,320
Auch wenn man wissen würde,
wer das ist, was soll man da machen?
122
00:06:58,440 --> 00:07:00,480
Wahrscheinlich eine
aus der Unterstufe,
123
00:07:00,600 --> 00:07:03,120
die sich von so 'nem Ben-Arsch
verarschen lässt.
124
00:07:03,240 --> 00:07:06,360
Krass, wie so Typen es hinkriegen,
Mädchen zu manipulieren.
125
00:07:06,480 --> 00:07:08,520
Voll, irgendwie tut sie mir
schon leid.
126
00:07:08,640 --> 00:07:11,000
Wieso? Es weiß keiner,
dass sie es ist.
127
00:07:11,120 --> 00:07:14,480
Wenn jemand 'n Nacktfoto von mir
hätte, fänd ich das auch kacke.
128
00:07:14,600 --> 00:07:16,800
Ich fänd das auch kacke,
wenn alle denken,
129
00:07:16,920 --> 00:07:19,320
sie hätten eins von mir,
aber ich bin's nicht.
130
00:07:19,440 --> 00:07:22,720
Und ich kann nichts dagegen machen.
Wie asozial kann man sein,
131
00:07:22,840 --> 00:07:25,680
jemanden bewusst so
in die Scheiße mitreinzureiten?
132
00:07:25,800 --> 00:07:28,880
Ich versteh das nicht.
- Sie schämt sich sicher auch grad.
133
00:07:29,000 --> 00:07:30,400
Genau.
- Dein Ernst?
134
00:07:30,720 --> 00:07:33,840
Ich hab kein Mitleid, da muss sie
früher drüber nachdenken,
135
00:07:33,960 --> 00:07:36,880
bevor sie 'n Nacktfoto verschickt.
- Nora, geht's noch?
136
00:07:37,000 --> 00:07:40,040
Nicht die Person, die das Foto
im Vertrauen geschickt hat,
137
00:07:40,160 --> 00:07:44,160
ist das Problem, sondern das
Arschloch, das es weitergeleitet hat.
138
00:07:45,960 --> 00:07:47,160
Du hast recht.
139
00:07:49,440 --> 00:07:52,400
Aber sie könnte trotzdem zu Zoe gehen
und mit ihr reden.
140
00:07:52,520 --> 00:07:54,960
(Fatou:) Wer weiß,
ob sie Zoe überhaupt kennt?
141
00:07:55,080 --> 00:07:56,160
(Unruhige Musik)
142
00:07:57,960 --> 00:07:59,040
Anyways ...
143
00:07:59,160 --> 00:08:01,480
der Hausmeister hat gestern
so übertrieben.
144
00:08:01,600 --> 00:08:03,120
Oh mein Gott.
(Lockere Musik)
145
00:08:03,240 --> 00:08:05,240
# Wish that you'd do something wrong.
146
00:08:05,360 --> 00:08:07,720
# Wish you'd say,
I'm better without you.
147
00:08:07,840 --> 00:08:09,440
# 'Cause I don't know how to.
148
00:08:09,560 --> 00:08:11,080
# I don't know how to.
149
00:08:15,160 --> 00:08:17,040
# Tell you what I really want.
150
00:08:18,320 --> 00:08:20,920
# 'Cause I'm still trying
to figure it out too.
151
00:08:21,040 --> 00:08:23,960
# How I feel about you,
but I don't know how to.
152
00:08:28,240 --> 00:08:29,760
(Seufzen)
Hey ...
153
00:08:30,400 --> 00:08:32,520
Hi, was machst du denn hier?
154
00:08:34,400 --> 00:08:38,960
Ich wollt mit dir reden.
- Wegen der Sache mit Frau Steinberg?
155
00:08:39,280 --> 00:08:42,200
Ja, sorry, tut mir leid,
ich weiß das war voll scheiße,
156
00:08:42,320 --> 00:08:44,160
ich bin voll ausgerastet.
- Nee ...
157
00:08:44,280 --> 00:08:47,280
Is ja nur 'n Abiball.
- Nee, ich mein das grad gar nicht.
158
00:08:47,400 --> 00:08:49,120
Ich will über was anderes reden.
159
00:08:49,240 --> 00:08:51,040
Okay ...
(Nervöses Lachen)
160
00:08:51,800 --> 00:08:54,000
Ähm ... genau ... ähm ...
161
00:08:56,480 --> 00:08:58,280
okay ... sorry ...
162
00:09:00,480 --> 00:09:01,680
Zoe, es ...
163
00:09:02,200 --> 00:09:04,400
tut mir so, so, so leid ...
164
00:09:04,520 --> 00:09:06,800
ich bin das auf dem Nacktbild.
165
00:09:08,600 --> 00:09:10,440
Ich ... ich ...
166
00:09:11,200 --> 00:09:14,240
Ich wollt's dir schon
die ganze Zeit sagen, aber ich ...
167
00:09:14,360 --> 00:09:16,720
weißt du, ich hab's
einfach nicht geschafft,
168
00:09:16,840 --> 00:09:19,200
weil irgendwie ...
ich war total überfordert.
169
00:09:19,320 --> 00:09:21,320
Dass das rumgeschickt wurde
überhaupt.
170
00:09:21,440 --> 00:09:25,360
Dann hab ich erst gar nicht gecheckt,
dass alle denken, dass du das wärst.
171
00:09:25,480 --> 00:09:28,160
Dann erst hab ich gemerkt,
wie scheiße es dir geht,
172
00:09:28,280 --> 00:09:30,080
dann war's schon zu spät und ...
173
00:09:30,520 --> 00:09:33,640
Ich hab mich halt auch
voll geschämt einfach.
174
00:09:34,160 --> 00:09:35,440
Und ...
(Seufzen)
175
00:09:35,720 --> 00:09:38,240
ich hätt schon viel früher
mit dir reden sollen.
176
00:09:38,360 --> 00:09:41,640
Mailin, du hättest es mir
einfach sagen müssen!
177
00:09:42,360 --> 00:09:43,720
Ich weiß, aber ...
178
00:09:44,080 --> 00:09:45,960
guck mal, es ging alles so schnell,
179
00:09:46,080 --> 00:09:48,440
dann kam das mit der Suspendierung
noch dazu.
180
00:09:48,560 --> 00:09:52,920
Alle haben über dieses Foto geredet.
- Ja genau, alle, alle!
181
00:09:55,200 --> 00:09:56,320
Ich ...
182
00:09:57,480 --> 00:09:59,920
ich weiß nicht,
ich dachte irgendwie, du ...
183
00:10:00,920 --> 00:10:03,320
du bist halt selbstbewusster
mit so was.
184
00:10:03,480 --> 00:10:06,080
Was hat denn Selbstbewusstsein
damit zu tun?
185
00:10:06,240 --> 00:10:07,440
Es ...
(Seufzen)
186
00:10:07,720 --> 00:10:11,280
es ist total dumm, aber irgendwie
halt ... keine Ahnung, wegen ...
187
00:10:11,400 --> 00:10:13,600
auch wegen deiner Bilder
auf Insta und so.
188
00:10:13,720 --> 00:10:15,960
Keine Ahnung,
das ergibt keinen Sinn.
189
00:10:16,080 --> 00:10:18,280
(Seufzen)
Ich weiß nicht so ...
190
00:10:18,400 --> 00:10:20,560
du zeigst dich da
so superselbstbewusst,
191
00:10:20,680 --> 00:10:23,920
und ich würd mich nie so
in Unterwäsche präsentieren oder so.
192
00:10:24,040 --> 00:10:26,680
Ja, genau, du schickst nur
irgendwelche Nacktfotos
193
00:10:26,800 --> 00:10:28,080
an irgendwelche Typen.
194
00:10:28,200 --> 00:10:29,760
Nein, also ...
195
00:10:30,760 --> 00:10:32,080
Ja, aber das ...
196
00:10:32,360 --> 00:10:33,720
keine Ahnung, das ...
197
00:10:34,320 --> 00:10:36,800
du weißt ja, dass ich
eigentlich nicht so bin.
198
00:10:36,920 --> 00:10:38,320
Wie bist du nicht?
199
00:10:38,720 --> 00:10:40,840
Eine, die Nacktfotos rumschickt?
200
00:10:40,960 --> 00:10:42,160
'Ne Schlampe?
201
00:10:42,280 --> 00:10:45,560
Das ist doch, was du damit sagen
willst, ich bin 'ne Schlampe!
202
00:10:45,680 --> 00:10:49,440
Nein, das sag ich überhaupt nicht!
Ich hab nicht gesagt, dass ... nein!
203
00:10:49,560 --> 00:10:53,680
Ich hab nur versucht zu erklären,
dass du superselbstbewusst bist
204
00:10:53,800 --> 00:10:56,360
mit deinem Körper,
das bewunder ich auch an dir!
205
00:10:56,480 --> 00:11:00,120
Genau das bewunder ich ja so an dir!
- Wenn ich meinen Körper zeige,
206
00:11:00,240 --> 00:11:01,680
dann weil ich das so will!
207
00:11:01,880 --> 00:11:03,720
Das hier ist was ganz anderes!
208
00:11:04,240 --> 00:11:06,360
Ich weiß, ich weiß.
209
00:11:07,200 --> 00:11:08,440
(Seufzen)
210
00:11:09,240 --> 00:11:11,120
Was willst du eigentlich von mir?
211
00:11:11,240 --> 00:11:12,760
Ich will mich entschuldigen.
212
00:11:12,880 --> 00:11:16,200
Indem du mich 'ne Schlampe nennst?
- Nein, indem ich dir sage,
213
00:11:16,320 --> 00:11:19,640
dass du mir superwichtig bist
und mir unsere Freundschaft auch.
214
00:11:19,760 --> 00:11:22,440
Dass es mir verdammt noch mal
scheißedoll leid tut!
215
00:11:22,560 --> 00:11:24,600
Ganz echt, du hast echt 'n Problem.
216
00:11:25,000 --> 00:11:26,600
Komm einfach mal klar.
217
00:11:27,920 --> 00:11:32,360
# I've got, you've got
skeletons in the closet, my dear.
218
00:11:34,840 --> 00:11:40,520
# Let's wipe up, make up and
hang 'em outside the closet, my dear.
219
00:11:41,360 --> 00:11:42,560
# Woo!
220
00:11:42,680 --> 00:11:44,240
(Dynamische Musik)
221
00:11:47,960 --> 00:11:49,280
(Dynamische Musik)
222
00:11:52,200 --> 00:11:55,160
# Hang 'em outside the closet,
my dear.
223
00:11:59,000 --> 00:12:01,960
# Skeletons in the closet, my dear.
224
00:12:02,880 --> 00:12:05,360
Sag mal, was machst du da eigentlich?
225
00:12:05,480 --> 00:12:06,800
Unkraut killen.
226
00:12:07,920 --> 00:12:09,160
Sieht brutal aus.
227
00:12:11,200 --> 00:12:13,640
Ja, hier soll was anderes hin.
228
00:12:15,200 --> 00:12:16,400
Was ist denn los?
229
00:12:16,520 --> 00:12:17,840
(Seufzen)
230
00:12:23,720 --> 00:12:25,040
Weiß nicht ...
231
00:12:28,560 --> 00:12:29,760
alles irgendwie.
232
00:12:39,800 --> 00:12:41,040
(Seufzen)
233
00:12:44,680 --> 00:12:46,520
Ist ganz schön viel, hm?
234
00:12:47,480 --> 00:12:48,720
(Seufzen)
235
00:12:57,040 --> 00:12:58,160
(Seufzen)
236
00:12:58,600 --> 00:13:00,840
Ich hab was Dummes gemacht.
237
00:13:02,120 --> 00:13:06,360
Also eigentlich hat jemand anderes
was Dummes gemacht, aber ...
238
00:13:07,440 --> 00:13:09,800
ich muss es jetzt
irgendwie hinkriegen.
239
00:13:10,440 --> 00:13:12,480
Weiß einfach nicht wie.
240
00:13:18,120 --> 00:13:20,840
Und ich hab mich mit Finn gestritten.
241
00:13:22,000 --> 00:13:25,280
Jetzt haben wir schon seit 'ner Woche
keinen Kontakt mehr.
242
00:13:26,840 --> 00:13:28,000
Ach, Scheiße.
243
00:13:29,400 --> 00:13:31,160
Was ist denn passiert?
244
00:13:34,680 --> 00:13:35,800
(Seufzen)
245
00:13:35,920 --> 00:13:37,200
Keine Ahnung ...
246
00:13:41,480 --> 00:13:44,800
Ich glaub, ich will grad
nicht drüber nachdenken.
247
00:13:48,040 --> 00:13:50,080
Kannst du mir was erzählen?
248
00:13:50,280 --> 00:13:51,360
Klar.
249
00:13:52,400 --> 00:13:53,480
Mh ...
250
00:13:55,320 --> 00:13:56,440
Okay ...
251
00:13:57,520 --> 00:14:00,040
Kieu My hat sich
bei voll vielen Unis beworben,
252
00:14:00,160 --> 00:14:02,000
so Elite-Unis.
253
00:14:02,480 --> 00:14:05,400
Natürlich auch in anderen Städten
und im Ausland.
254
00:14:05,960 --> 00:14:08,400
Und irgendwie macht mich das
total nervös.
255
00:14:08,520 --> 00:14:10,640
Ich will keine Fernbeziehung.
256
00:14:15,360 --> 00:14:16,600
Warum nicht?
257
00:14:17,600 --> 00:14:18,800
Hm ...
258
00:14:19,640 --> 00:14:21,720
keine Ahnung, irgendwie ...
259
00:14:22,320 --> 00:14:23,480
(Seufzen)
260
00:14:23,760 --> 00:14:25,520
ich weiß nicht, also ich bin ...
261
00:14:25,640 --> 00:14:28,240
total stolz auf sie,
dass sie so große Pläne hat.
262
00:14:28,680 --> 00:14:31,840
Aber gleichzeitig macht mir das
auch irgendwie Angst.
263
00:14:32,800 --> 00:14:36,000
Weil ... dann geht halt
das Spontane nicht mehr.
264
00:14:36,440 --> 00:14:39,520
Wenn man sich streitet,
kann man sich nicht mehr umarmen,
265
00:14:39,640 --> 00:14:42,880
wenn man sich vermisst,
kann man nicht einfach rüberfahren.
266
00:14:43,240 --> 00:14:45,440
Das geht halt nicht über Telefon.
267
00:14:45,760 --> 00:14:46,880
Und ...
268
00:14:47,560 --> 00:14:48,960
halt ... Sex.
269
00:14:49,840 --> 00:14:51,040
Ich mein ...
270
00:14:51,440 --> 00:14:53,320
es ist halt irgendwie dieses ...
271
00:14:53,760 --> 00:14:55,280
Reden ohne zu reden.
272
00:14:55,960 --> 00:14:57,120
So ein ...
273
00:14:58,280 --> 00:15:00,960
'ne Bestätigung irgendwie,
dass alles okay ist.
274
00:15:01,760 --> 00:15:04,200
Außer dass es halt echt
nicer Shit ist.
275
00:15:06,200 --> 00:15:08,800
Du klingst echt traurig irgendwie.
276
00:15:11,440 --> 00:15:12,680
Ach ...
277
00:15:13,040 --> 00:15:16,720
ich versuch einfach,
im Hier und Jetzt zu leben.
278
00:15:19,200 --> 00:15:21,680
Allein das überfordert mich schon.
279
00:15:22,200 --> 00:15:23,200
(Seufzen)
280
00:15:23,640 --> 00:15:26,960
Außerdem weiß ich überhaupt nicht,
wer ich bin grade.
281
00:15:27,080 --> 00:15:28,360
Dann fang doch klein an.
282
00:15:28,480 --> 00:15:30,400
Was willst du denn jetzt gerade.
283
00:15:32,600 --> 00:15:33,800
Tja ...
284
00:15:35,520 --> 00:15:36,960
ja ...
285
00:15:37,600 --> 00:15:38,680
tja ...
286
00:15:38,960 --> 00:15:42,200
Okay, frittierte Schokoriegel
oder kalte Pizza?
287
00:15:43,240 --> 00:15:44,480
What? Hä?
288
00:15:47,480 --> 00:15:49,720
Frittierte Pizza bitte.
289
00:15:49,840 --> 00:15:52,360
Nice. Schildkröte oder Axolotl?
290
00:15:52,480 --> 00:15:54,360
Ich vermiss Maike.
- Der geht's gut.
291
00:15:54,480 --> 00:15:55,720
Ja.
- Shoutout an Maike.
292
00:15:55,880 --> 00:15:59,560
Zeit zurückdrehen oder ...
- Definitiv zurückdrehen.
293
00:16:01,440 --> 00:16:02,960
Auf jeden Fall zurückdrehen.
294
00:16:03,080 --> 00:16:05,680
Finn schreiben
oder Finn nicht schreiben?
295
00:16:09,800 --> 00:16:11,000
Finn schreiben.
296
00:16:11,800 --> 00:16:12,920
Nice.
297
00:16:15,880 --> 00:16:17,040
(Seufzen)
298
00:16:29,760 --> 00:16:31,080
(Handy vibriert.)
299
00:16:32,680 --> 00:16:34,040
(Erleichtertes Seufzen)
300
00:16:36,720 --> 00:16:39,680
Du bist so fucking weise.
- I fucking know.
301
00:16:39,800 --> 00:16:41,240
(Dynamische Rapmusik)
302
00:16:44,400 --> 00:16:48,040
(Musik: "Blick Blick"
von Coi Leray und Nicki Minaj)
303
00:16:50,520 --> 00:16:52,840
Hey, Leute, ich brauch
ganz schnell Energie,
304
00:16:52,960 --> 00:16:54,960
hat jemand 'nen Kuchen für mich?
305
00:16:57,200 --> 00:16:58,520
Ja, gönn dir mal!
306
00:16:59,240 --> 00:17:00,880
Fuck, Vorsicht, Hintermann!
307
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
Pass auf!
308
00:17:02,400 --> 00:17:03,440
Ah!
(Klopfen)
309
00:17:03,560 --> 00:17:05,720
Nee, hier, nimm mein Schwert.
310
00:17:05,880 --> 00:17:07,280
(Dynamische Rapmusik)
311
00:17:07,400 --> 00:17:08,400
(Stöhnen)
312
00:17:08,560 --> 00:17:10,960
Sorry, Leute, ich muss raus!
313
00:17:12,240 --> 00:17:13,240
(Seufzen)
Hey!
314
00:17:13,360 --> 00:17:15,480
Hey!
- Deine Mom hat mich reingelassen.
315
00:17:19,600 --> 00:17:21,320
Schön, dass du da bist.
316
00:17:24,000 --> 00:17:25,200
(Seufzen)
317
00:17:31,520 --> 00:17:32,800
Sorry.
318
00:17:34,120 --> 00:17:36,880
Ich ... ich war 'n ziemlicher Idiot.
319
00:17:37,200 --> 00:17:38,640
(Erheitertes Seufzen)
320
00:17:38,760 --> 00:17:42,160
Da kam voll viel hoch, was mit dir
gar nichts zu tun hatte.
321
00:17:44,480 --> 00:17:45,720
Same irgendwie.
322
00:17:46,400 --> 00:17:47,520
Also ...
323
00:17:47,720 --> 00:17:50,680
das mit dem Foto, dass das
nichts mit dir zu tun hatte.
324
00:17:50,800 --> 00:17:52,040
Ja, I know ...
325
00:17:54,440 --> 00:17:56,720
es war einfach blöd, sich aufzuregen.
326
00:17:58,160 --> 00:17:59,280
(Seufzen)
327
00:17:59,440 --> 00:18:01,960
Ich wollt dich
wirklich nicht verletzten.
328
00:18:02,360 --> 00:18:04,720
Oder dir 'n Scheißgefühl geben.
329
00:18:06,160 --> 00:18:07,480
(Stöhnen)
330
00:18:07,880 --> 00:18:11,600
Das klingt jetzt vielleicht irgendwie
wie 'ne Rechtfertigung, aber ...
331
00:18:11,720 --> 00:18:15,160
dieser Ben hätte das Foto wirklich
nicht weiterschicken dürfen.
332
00:18:17,200 --> 00:18:18,360
Ähm ...
333
00:18:19,760 --> 00:18:21,240
Ich glaub, ich ...
334
00:18:21,960 --> 00:18:24,240
ich war halt einfach unsicher.
335
00:18:25,120 --> 00:18:26,280
So ...
336
00:18:27,520 --> 00:18:30,640
mit dieser ganzen Situation
aber halt auch einfach mit ...
337
00:18:30,760 --> 00:18:32,040
mir selbst, glaub ich.
338
00:18:33,320 --> 00:18:35,120
Und ...
(Stöhnen)
339
00:18:35,760 --> 00:18:37,640
irgendwie dacht ich so ...
340
00:18:38,520 --> 00:18:40,520
Bestätigung würde jetzt helfen.
341
00:18:41,800 --> 00:18:42,800
(Seufzen)
342
00:18:42,920 --> 00:18:44,960
Aber warum Bestätigung
von so 'nem ...
343
00:18:45,080 --> 00:18:46,240
Ben?
344
00:18:47,400 --> 00:18:48,800
Keine Ahnung ...
345
00:18:50,040 --> 00:18:51,800
vielleicht, weil ich da ...
346
00:18:51,960 --> 00:18:53,480
weniger Angst hatte.
347
00:18:54,320 --> 00:18:55,560
Also weil's ...
348
00:18:57,160 --> 00:18:58,360
also ...
349
00:18:58,760 --> 00:19:00,960
weil's halt nicht
so schlimm gewesen wäre,
350
00:19:01,080 --> 00:19:03,040
wenn er mich nicht so toll findet.
351
00:19:03,400 --> 00:19:04,520
So ...
352
00:19:05,040 --> 00:19:06,600
anders als bei dir.
353
00:19:07,520 --> 00:19:08,600
So, ich ...
354
00:19:11,680 --> 00:19:12,800
ich ...
355
00:19:12,920 --> 00:19:15,080
will ja, dass es klappt,
und ich ...
356
00:19:15,200 --> 00:19:16,240
(Seufzen)
357
00:19:19,880 --> 00:19:21,000
Ich ...
358
00:19:21,120 --> 00:19:23,320
wusste einfach gar nicht mehr,
ob du ...
359
00:19:23,440 --> 00:19:26,520
überhaupt auf mich stehst.
(Erheitertes Seufzen)
360
00:19:27,760 --> 00:19:29,840
Dann frag mich doch einfach.
361
00:19:31,480 --> 00:19:33,680
Das macht man nicht einfach so.
362
00:19:35,800 --> 00:19:38,760
Abgesehen davon hab ich dich
ja irgendwie grad gefragt.
363
00:19:38,880 --> 00:19:40,440
Ach so, hast du?
364
00:19:41,720 --> 00:19:42,720
Ah!
365
00:19:42,840 --> 00:19:44,000
Okay, okay, chill!
366
00:19:44,120 --> 00:19:46,280
Chill, chill, ich mag dich!
Ich mag dich!
367
00:19:46,400 --> 00:19:47,560
Ach so?
(Lachen)
368
00:19:47,680 --> 00:19:48,680
Okay, okay ...
369
00:19:48,800 --> 00:19:50,800
Ich ... find dich ganz okay.
370
00:19:50,920 --> 00:19:52,720
Das war nicht das Richtige!
371
00:19:52,840 --> 00:19:54,040
(Lachen)
372
00:19:54,160 --> 00:19:56,320
Au, okay ... und, und ...
373
00:19:56,440 --> 00:19:57,440
und ...
374
00:19:58,640 --> 00:20:00,040
ich steh auf dich.
375
00:20:00,480 --> 00:20:02,120
(Gefühlvolle Musik)
Wirklich?
376
00:20:02,400 --> 00:20:03,520
Ja.
377
00:20:05,360 --> 00:20:07,920
Und stehst du auch auf mich?
378
00:20:12,640 --> 00:20:14,040
Ja ...
379
00:20:15,600 --> 00:20:17,200
(Erheitertes Seufzen)
380
00:20:17,720 --> 00:20:19,280
(Gefühlvolle Musik)
381
00:20:21,320 --> 00:20:22,480
(Kussgeräusch)
382
00:20:27,000 --> 00:20:29,440
# What the hell did I do?
383
00:20:33,880 --> 00:20:36,200
# Never been the type to.
384
00:20:40,720 --> 00:20:44,000
# Let someone see right through.
385
00:20:47,840 --> 00:20:49,120
# Ooh ...
386
00:20:56,560 --> 00:20:59,240
# Maybe won't you take it back?
387
00:20:59,720 --> 00:21:01,360
Bist du dir sicher?
388
00:21:02,880 --> 00:21:03,920
Ja ...
389
00:21:04,400 --> 00:21:05,400
Du nicht?
390
00:21:05,560 --> 00:21:07,200
Äh ... doch!
391
00:21:07,360 --> 00:21:08,520
Klar.
392
00:21:08,760 --> 00:21:10,280
(Gefühlvolle Musik)
393
00:21:16,120 --> 00:21:17,360
(Stöhnen)
394
00:21:18,720 --> 00:21:20,320
(Erheitertes Seufzen)
395
00:21:24,640 --> 00:21:27,520
(Musik: "I love you"
von Billie Eilish)
396
00:21:33,360 --> 00:21:34,600
(Stöhnen)
397
00:21:36,320 --> 00:21:37,720
(Stöhnen)
398
00:21:39,360 --> 00:21:40,400
Warte ...
399
00:21:44,640 --> 00:21:45,760
Mh ...
400
00:21:49,240 --> 00:21:51,000
hast du ein Kondom?
401
00:21:51,120 --> 00:21:52,320
Klar.
402
00:22:11,520 --> 00:22:13,160
(Rascheln)
403
00:22:14,400 --> 00:22:15,680
(Reißverschluss)
404
00:22:19,400 --> 00:22:20,920
(Erheitertes Seufzen)
405
00:22:29,080 --> 00:22:30,240
(Rascheln)
406
00:22:50,760 --> 00:22:52,400
(Stöhnen)
407
00:22:59,560 --> 00:23:01,240
(Stöhnen)
408
00:23:19,680 --> 00:23:20,960
(Stöhnen)
409
00:23:22,840 --> 00:23:24,920
(Gefühlvolle, ruhige Musik)
410
00:23:26,680 --> 00:23:29,440
(Musik: "DRIFT ALONG SMALL WORLD"
von Tom Rosenthal)
411
00:23:29,560 --> 00:23:30,760
Alles okay?
412
00:23:32,400 --> 00:23:33,600
Ja.
413
00:23:38,720 --> 00:23:40,040
(Stöhnen)
Fuck ...
414
00:23:41,320 --> 00:23:42,520
(Stöhnen)
415
00:23:45,680 --> 00:23:47,880
# Lying alone.
416
00:23:53,560 --> 00:23:56,280
# Caulk sighs, heart highs.
417
00:23:56,760 --> 00:23:59,400
# Blues after hours.
418
00:23:59,800 --> 00:24:02,560
# Trust grows, phone knows.
419
00:24:02,880 --> 00:24:05,080
# Death money power.
420
00:24:07,120 --> 00:24:09,680
Wenn du willst,
können wir 'ne Pause machen.
421
00:24:10,480 --> 00:24:12,640
# Still alone.
422
00:24:14,960 --> 00:24:17,120
# Still alone.
423
00:24:20,840 --> 00:24:23,440
# Drift along small world.
424
00:24:27,280 --> 00:24:30,200
# Carry tired souls.
425
00:24:33,480 --> 00:24:35,560
# Crazy small world.
426
00:24:37,280 --> 00:24:39,400
(Gefühlvolle, ruhige Musik)
427
00:24:40,280 --> 00:24:41,960
# Small world.
428
00:24:47,400 --> 00:24:49,920
# Brief smile, quiet child.
429
00:24:50,560 --> 00:24:52,960
# Loved under water.
430
00:24:53,560 --> 00:24:59,080
# Speed learn, dance earth,
might panic later.
431
00:24:59,760 --> 00:25:03,960
# Could these muddy knees
dream again.
432
00:25:04,440 --> 00:25:06,480
# Still alone.
433
00:25:08,800 --> 00:25:11,160
# Still alone.
434
00:25:14,480 --> 00:25:17,880
# Drift along small world.
31184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.