All language subtitles for Zeit zurückdrehen - DRUCK Mailin - Folge 7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,200 (Dröhnende Musik) 2 00:00:09,160 --> 00:00:11,000 (Die Musik wird schneller.) 3 00:00:11,120 --> 00:00:12,760 (Schnelle, dynamische Musik) 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,160 # Try to play it cool. 5 00:00:16,960 --> 00:00:17,960 # I like you. 6 00:00:18,080 --> 00:00:19,760 (Musik: "How Long" von Tove Lo) 7 00:00:19,960 --> 00:00:23,120 # Have me in your hand just like that. 8 00:00:24,040 --> 00:00:27,440 # Wish I never told ya, it's killin' me to wonder. 9 00:00:28,040 --> 00:00:31,000 Ah, sorry, du kommst hier nicht rein. - Was? 10 00:00:31,120 --> 00:00:32,600 Ja, du bist suspendiert. 11 00:00:33,440 --> 00:00:34,440 Äh ... 12 00:00:34,600 --> 00:00:36,480 Ihr Ernst jetzt, es ist Wochenende? 13 00:00:36,600 --> 00:00:39,680 Die Suspendierung gilt nur für schulische Veranstaltungen. 14 00:00:39,800 --> 00:00:41,360 Ick seh hier 'n Schulgebäude. 15 00:00:41,480 --> 00:00:45,040 Ja, aber das ist von Schüler:innen organisiert, ich hab mitgeplant. 16 00:00:45,160 --> 00:00:47,880 Wer randaliert, bleibt draußen. Dat is ganz einfach. 17 00:00:48,000 --> 00:00:51,200 Warum sollt ich bei meiner eigenen Veranstaltung randalieren? 18 00:00:51,320 --> 00:00:54,000 Sie denken nicht wirklich, dass ich Probleme mache? 19 00:00:54,120 --> 00:00:56,640 Ach, du gibst es also zu? - (Fatou:) Alles okay? 20 00:00:56,760 --> 00:01:00,520 Nein, so war das nicht gemeint. - Abmarsch jetzt, Anweisung von oben. 21 00:01:00,640 --> 00:01:04,200 Wenn Sie die junge Dame zum Schulausgangsgelände geleiten würden, 22 00:01:04,320 --> 00:01:06,040 danke schön. - Ist das Ihr Ernst? 23 00:01:06,160 --> 00:01:09,080 Das ist mein absoluter Ernst. - Ich hab nichts gemacht! 24 00:01:09,200 --> 00:01:10,560 Komm! Los! - Mailin, komm. 25 00:01:10,680 --> 00:01:13,160 Das ergibt keinen Sinn. - Lassen Sie sich immer 26 00:01:13,280 --> 00:01:16,120 alles von oben sagen und dann machen Sie das genau so? 27 00:01:16,240 --> 00:01:18,600 Weißt du wat, du erzählst mir hier irgendwat, 28 00:01:18,720 --> 00:01:22,600 ick räum den ganzen Tag euren Scheiß weg und du kommst mit so 'ner Leier. 29 00:01:22,720 --> 00:01:24,280 Abflug! - Was ist ihr Problem? 30 00:01:24,400 --> 00:01:26,600 Ich will zu dem Scheißkleidertausch gehen! 31 00:01:26,720 --> 00:01:29,360 Du hast Scheiße gebaut. - Ich hab das organisiert! 32 00:01:29,480 --> 00:01:32,320 Sie können mich nicht aussperren, was haben Sie davon? 33 00:01:32,440 --> 00:01:34,640 Das mach ick nicht! - Was ist Ihr Problem? 34 00:01:34,760 --> 00:01:36,800 Mailin, lass es einfach. - Scheiße, ey! 35 00:01:36,920 --> 00:01:40,520 Was ist denn los? - Suspendierung wegen der Mangelhaft-Bitch-Aktion. 36 00:01:40,640 --> 00:01:42,720 Deswegen gehst du nicht an dein Telefon? 37 00:01:42,840 --> 00:01:45,680 Jemand hat uns gesehen und bei der Steinberg verpetzt. 38 00:01:45,800 --> 00:01:49,120 Ist Zoe da? - Nee, sie wollte nicht mehr Stress. 39 00:01:49,280 --> 00:01:50,320 Fuck, ey! 40 00:01:50,440 --> 00:01:54,000 Mann, es ist doch Wochenende. - Ihr habt 'n generelles Schulverbot. 41 00:01:54,120 --> 00:01:55,800 Scheiße. Was passiert jetzt? 42 00:01:56,120 --> 00:01:58,920 Es gibt da 'ne Konferenz nächste Woche zu. 43 00:02:00,440 --> 00:02:02,880 Ich hab auch schon mit der Steinberg geredet. 44 00:02:03,000 --> 00:02:06,280 Aber ich kann nichts machen, wenn du dich nicht entschuldigst. 45 00:02:06,400 --> 00:02:08,440 Meine Hände sind da wirklich gebunden. 46 00:02:08,560 --> 00:02:11,360 Ich werd mich nicht entschuldigen. - Warum nicht? 47 00:02:11,480 --> 00:02:13,520 Weil ... weil dann halt ... 48 00:02:14,560 --> 00:02:18,160 dann alles umsonst gewesen wäre, sie checken's ja anscheinend nicht. 49 00:02:18,280 --> 00:02:21,360 Wenn ich mich entschuldige, geb ich einfach so klein bei. 50 00:02:21,480 --> 00:02:22,640 (Seufzen) 51 00:02:30,400 --> 00:02:31,880 Egal, ich hau jetzt ab. 52 00:02:32,000 --> 00:02:33,040 Ähm ... 53 00:02:33,160 --> 00:02:36,520 du brauchst mich nicht begleiten. - Du kannst jetzt nicht gehen. 54 00:02:36,640 --> 00:02:39,640 Das macht ohne dich keinen Sinn. - Nee, Quatsch. Nein ... 55 00:02:39,760 --> 00:02:42,880 Dann packen wir zusammen. - Nein, das bringt niemandem was. 56 00:02:43,000 --> 00:02:45,240 Ist doch scheiße, du hast das veranstaltet. 57 00:02:45,360 --> 00:02:49,000 Wenn wir einfach zusammenpacken? - Nee, das bringt doch jetzt nichts. 58 00:02:49,120 --> 00:02:51,960 Ihr zieht das durch. Ich geb dir aber meine Klamotten. 59 00:02:52,080 --> 00:02:54,360 Okay, ich hau jetzt rein. - Ciao! 60 00:02:55,360 --> 00:02:56,760 (Traurige Musik) 61 00:02:59,440 --> 00:03:02,920 (Musik: "Something Real" von Alison Wonderland) 62 00:03:03,360 --> 00:03:05,800 # I wanna stay up all night. 63 00:03:06,120 --> 00:03:07,920 # It's like I'm not even here. 64 00:03:11,200 --> 00:03:13,720 # When I am closing my eyes. 65 00:03:13,840 --> 00:03:16,040 # Don't wanna look like I'm weak. 66 00:03:19,000 --> 00:03:20,400 Hey, du Feministin! 67 00:03:22,240 --> 00:03:23,800 Ganz schön frustriert, was? 68 00:03:23,920 --> 00:03:24,960 Was willst du? 69 00:03:26,520 --> 00:03:29,400 Sag mal, hast du mich bei der Steinberg verpetzt? 70 00:03:31,440 --> 00:03:33,160 Du hast das Foto rumgeschickt. 71 00:03:33,280 --> 00:03:35,720 Woher willst du denn wissen, dass ich das war? 72 00:03:35,960 --> 00:03:38,000 Jetzt schieb mal nicht so 'nen Film. 73 00:03:38,160 --> 00:03:42,520 Die denken doch eh alle, dass das diese Zoe ist. 74 00:03:43,560 --> 00:03:46,600 Ja, und weißt du, wie scheiße das für sie ist? 75 00:03:47,120 --> 00:03:48,520 Und für mich auch. 76 00:03:49,800 --> 00:03:51,000 Ist das das ... 77 00:03:51,840 --> 00:03:53,120 Ach, komm! 78 00:03:53,600 --> 00:03:57,680 Steh doch dazu, du hast so 'nen tollen Körper, du kannst das zeigen. 79 00:03:58,000 --> 00:04:00,680 Wirklich, die Ratings waren eins-a, das war ... 80 00:04:00,800 --> 00:04:02,000 wirklich schön alles. 81 00:04:02,160 --> 00:04:03,960 Mach dir keinen Kopf deswegen. 82 00:04:04,080 --> 00:04:06,840 Genieß deinen Körper, embrace das doch mal bisschen. 83 00:04:06,960 --> 00:04:09,920 Es geht darum, dass ich das im Vertrauen geschickt habe! 84 00:04:10,040 --> 00:04:12,760 Und mich dann blockiert? - Ja, zu Recht! 85 00:04:13,160 --> 00:04:14,320 (Seufzen) 86 00:04:14,760 --> 00:04:16,960 Du hast mir die doch freiwillig geschickt. 87 00:04:17,080 --> 00:04:20,400 Mach dir keinen Stress, Mann. - "Mach dir keinen Stress, Mann?" 88 00:04:20,520 --> 00:04:21,960 Alter, hör dir mal zu, ja! 89 00:04:22,080 --> 00:04:25,400 Echt, das muss euch doch nicht wundern, wenn ihr euch so zeigt. 90 00:04:25,520 --> 00:04:26,640 Fick dich! 91 00:04:26,800 --> 00:04:28,280 Jetzt chill mal! 92 00:04:28,760 --> 00:04:30,360 (Angespannte Musik) 93 00:04:34,720 --> 00:04:37,400 (Musik: "It Gets Dark" von Sigrid) 94 00:04:38,720 --> 00:04:39,800 # High, 95 00:04:40,040 --> 00:04:42,280 # there's a reason for my high. 96 00:04:43,000 --> 00:04:45,280 # There's a whole world outside. 97 00:04:45,840 --> 00:04:48,600 # I saw it last night. 98 00:04:51,760 --> 00:04:52,800 (Handy vibriert.) 99 00:04:52,920 --> 00:04:57,280 # Yeah, they're saying I'm insane 'cause I wanna go to space. 100 00:04:57,480 --> 00:04:59,640 # And leave it all behind. 101 00:05:03,320 --> 00:05:05,680 # And leave it all behind. 102 00:05:08,880 --> 00:05:10,600 # I'm leaving. 103 00:06:06,640 --> 00:06:08,080 (Seufzen) 104 00:06:10,760 --> 00:06:12,560 (Glocke) Uns wo hinchillen und so. 105 00:06:12,680 --> 00:06:14,240 Hey! 106 00:06:15,080 --> 00:06:16,200 Hey. - Hello! 107 00:06:16,720 --> 00:06:19,720 Ich hab voll verpeilt, dass ihr ja kommen wolltet. 108 00:06:19,840 --> 00:06:22,680 Oh Baby, was für ein Scheiß mit der Suspendierung. 109 00:06:22,800 --> 00:06:26,440 Ich weiß. - Ich muss dich noch mal sehen, bevor ich nach London gehe. 110 00:06:26,560 --> 00:06:29,560 Was habt ihr alles dabei? - Klamotten für die Kleiderecke 111 00:06:29,720 --> 00:06:32,920 und noch mehr Klamotten. - Cool, können wir hinten aufhängen. 112 00:06:33,040 --> 00:06:35,160 Warte mal, das nehm ich dir ab. - Danke! 113 00:06:35,280 --> 00:06:37,640 Hier sind Kleiderbügel, die könnt ihr nehmen. 114 00:06:37,760 --> 00:06:39,080 Super! - Danke euch. 115 00:06:39,200 --> 00:06:41,480 Habt ihr gesehen, was im Stufenchat abgeht? 116 00:06:41,600 --> 00:06:44,000 So krass. - Ich sag Zoe schon die ganze Zeit, 117 00:06:44,120 --> 00:06:45,920 dass sie zur Polizei gehen soll. 118 00:06:46,640 --> 00:06:48,440 Aber sie meint, es bringt nichts. 119 00:06:48,560 --> 00:06:50,920 Ich bin so kurz davor, das selbst zu machen. 120 00:06:51,040 --> 00:06:54,840 Na ja, ich kann sie schon verstehen, immerhin ist sie das am Foto nicht. 121 00:06:54,960 --> 00:06:58,320 Auch wenn man wissen würde, wer das ist, was soll man da machen? 122 00:06:58,440 --> 00:07:00,480 Wahrscheinlich eine aus der Unterstufe, 123 00:07:00,600 --> 00:07:03,120 die sich von so 'nem Ben-Arsch verarschen lässt. 124 00:07:03,240 --> 00:07:06,360 Krass, wie so Typen es hinkriegen, Mädchen zu manipulieren. 125 00:07:06,480 --> 00:07:08,520 Voll, irgendwie tut sie mir schon leid. 126 00:07:08,640 --> 00:07:11,000 Wieso? Es weiß keiner, dass sie es ist. 127 00:07:11,120 --> 00:07:14,480 Wenn jemand 'n Nacktfoto von mir hätte, fänd ich das auch kacke. 128 00:07:14,600 --> 00:07:16,800 Ich fänd das auch kacke, wenn alle denken, 129 00:07:16,920 --> 00:07:19,320 sie hätten eins von mir, aber ich bin's nicht. 130 00:07:19,440 --> 00:07:22,720 Und ich kann nichts dagegen machen. Wie asozial kann man sein, 131 00:07:22,840 --> 00:07:25,680 jemanden bewusst so in die Scheiße mitreinzureiten? 132 00:07:25,800 --> 00:07:28,880 Ich versteh das nicht. - Sie schämt sich sicher auch grad. 133 00:07:29,000 --> 00:07:30,400 Genau. - Dein Ernst? 134 00:07:30,720 --> 00:07:33,840 Ich hab kein Mitleid, da muss sie früher drüber nachdenken, 135 00:07:33,960 --> 00:07:36,880 bevor sie 'n Nacktfoto verschickt. - Nora, geht's noch? 136 00:07:37,000 --> 00:07:40,040 Nicht die Person, die das Foto im Vertrauen geschickt hat, 137 00:07:40,160 --> 00:07:44,160 ist das Problem, sondern das Arschloch, das es weitergeleitet hat. 138 00:07:45,960 --> 00:07:47,160 Du hast recht. 139 00:07:49,440 --> 00:07:52,400 Aber sie könnte trotzdem zu Zoe gehen und mit ihr reden. 140 00:07:52,520 --> 00:07:54,960 (Fatou:) Wer weiß, ob sie Zoe überhaupt kennt? 141 00:07:55,080 --> 00:07:56,160 (Unruhige Musik) 142 00:07:57,960 --> 00:07:59,040 Anyways ... 143 00:07:59,160 --> 00:08:01,480 der Hausmeister hat gestern so übertrieben. 144 00:08:01,600 --> 00:08:03,120 Oh mein Gott. (Lockere Musik) 145 00:08:03,240 --> 00:08:05,240 # Wish that you'd do something wrong. 146 00:08:05,360 --> 00:08:07,720 # Wish you'd say, I'm better without you. 147 00:08:07,840 --> 00:08:09,440 # 'Cause I don't know how to. 148 00:08:09,560 --> 00:08:11,080 # I don't know how to. 149 00:08:15,160 --> 00:08:17,040 # Tell you what I really want. 150 00:08:18,320 --> 00:08:20,920 # 'Cause I'm still trying to figure it out too. 151 00:08:21,040 --> 00:08:23,960 # How I feel about you, but I don't know how to. 152 00:08:28,240 --> 00:08:29,760 (Seufzen) Hey ... 153 00:08:30,400 --> 00:08:32,520 Hi, was machst du denn hier? 154 00:08:34,400 --> 00:08:38,960 Ich wollt mit dir reden. - Wegen der Sache mit Frau Steinberg? 155 00:08:39,280 --> 00:08:42,200 Ja, sorry, tut mir leid, ich weiß das war voll scheiße, 156 00:08:42,320 --> 00:08:44,160 ich bin voll ausgerastet. - Nee ... 157 00:08:44,280 --> 00:08:47,280 Is ja nur 'n Abiball. - Nee, ich mein das grad gar nicht. 158 00:08:47,400 --> 00:08:49,120 Ich will über was anderes reden. 159 00:08:49,240 --> 00:08:51,040 Okay ... (Nervöses Lachen) 160 00:08:51,800 --> 00:08:54,000 Ähm ... genau ... ähm ... 161 00:08:56,480 --> 00:08:58,280 okay ... sorry ... 162 00:09:00,480 --> 00:09:01,680 Zoe, es ... 163 00:09:02,200 --> 00:09:04,400 tut mir so, so, so leid ... 164 00:09:04,520 --> 00:09:06,800 ich bin das auf dem Nacktbild. 165 00:09:08,600 --> 00:09:10,440 Ich ... ich ... 166 00:09:11,200 --> 00:09:14,240 Ich wollt's dir schon die ganze Zeit sagen, aber ich ... 167 00:09:14,360 --> 00:09:16,720 weißt du, ich hab's einfach nicht geschafft, 168 00:09:16,840 --> 00:09:19,200 weil irgendwie ... ich war total überfordert. 169 00:09:19,320 --> 00:09:21,320 Dass das rumgeschickt wurde überhaupt. 170 00:09:21,440 --> 00:09:25,360 Dann hab ich erst gar nicht gecheckt, dass alle denken, dass du das wärst. 171 00:09:25,480 --> 00:09:28,160 Dann erst hab ich gemerkt, wie scheiße es dir geht, 172 00:09:28,280 --> 00:09:30,080 dann war's schon zu spät und ... 173 00:09:30,520 --> 00:09:33,640 Ich hab mich halt auch voll geschämt einfach. 174 00:09:34,160 --> 00:09:35,440 Und ... (Seufzen) 175 00:09:35,720 --> 00:09:38,240 ich hätt schon viel früher mit dir reden sollen. 176 00:09:38,360 --> 00:09:41,640 Mailin, du hättest es mir einfach sagen müssen! 177 00:09:42,360 --> 00:09:43,720 Ich weiß, aber ... 178 00:09:44,080 --> 00:09:45,960 guck mal, es ging alles so schnell, 179 00:09:46,080 --> 00:09:48,440 dann kam das mit der Suspendierung noch dazu. 180 00:09:48,560 --> 00:09:52,920 Alle haben über dieses Foto geredet. - Ja genau, alle, alle! 181 00:09:55,200 --> 00:09:56,320 Ich ... 182 00:09:57,480 --> 00:09:59,920 ich weiß nicht, ich dachte irgendwie, du ... 183 00:10:00,920 --> 00:10:03,320 du bist halt selbstbewusster mit so was. 184 00:10:03,480 --> 00:10:06,080 Was hat denn Selbstbewusstsein damit zu tun? 185 00:10:06,240 --> 00:10:07,440 Es ... (Seufzen) 186 00:10:07,720 --> 00:10:11,280 es ist total dumm, aber irgendwie halt ... keine Ahnung, wegen ... 187 00:10:11,400 --> 00:10:13,600 auch wegen deiner Bilder auf Insta und so. 188 00:10:13,720 --> 00:10:15,960 Keine Ahnung, das ergibt keinen Sinn. 189 00:10:16,080 --> 00:10:18,280 (Seufzen) Ich weiß nicht so ... 190 00:10:18,400 --> 00:10:20,560 du zeigst dich da so superselbstbewusst, 191 00:10:20,680 --> 00:10:23,920 und ich würd mich nie so in Unterwäsche präsentieren oder so. 192 00:10:24,040 --> 00:10:26,680 Ja, genau, du schickst nur irgendwelche Nacktfotos 193 00:10:26,800 --> 00:10:28,080 an irgendwelche Typen. 194 00:10:28,200 --> 00:10:29,760 Nein, also ... 195 00:10:30,760 --> 00:10:32,080 Ja, aber das ... 196 00:10:32,360 --> 00:10:33,720 keine Ahnung, das ... 197 00:10:34,320 --> 00:10:36,800 du weißt ja, dass ich eigentlich nicht so bin. 198 00:10:36,920 --> 00:10:38,320 Wie bist du nicht? 199 00:10:38,720 --> 00:10:40,840 Eine, die Nacktfotos rumschickt? 200 00:10:40,960 --> 00:10:42,160 'Ne Schlampe? 201 00:10:42,280 --> 00:10:45,560 Das ist doch, was du damit sagen willst, ich bin 'ne Schlampe! 202 00:10:45,680 --> 00:10:49,440 Nein, das sag ich überhaupt nicht! Ich hab nicht gesagt, dass ... nein! 203 00:10:49,560 --> 00:10:53,680 Ich hab nur versucht zu erklären, dass du superselbstbewusst bist 204 00:10:53,800 --> 00:10:56,360 mit deinem Körper, das bewunder ich auch an dir! 205 00:10:56,480 --> 00:11:00,120 Genau das bewunder ich ja so an dir! - Wenn ich meinen Körper zeige, 206 00:11:00,240 --> 00:11:01,680 dann weil ich das so will! 207 00:11:01,880 --> 00:11:03,720 Das hier ist was ganz anderes! 208 00:11:04,240 --> 00:11:06,360 Ich weiß, ich weiß. 209 00:11:07,200 --> 00:11:08,440 (Seufzen) 210 00:11:09,240 --> 00:11:11,120 Was willst du eigentlich von mir? 211 00:11:11,240 --> 00:11:12,760 Ich will mich entschuldigen. 212 00:11:12,880 --> 00:11:16,200 Indem du mich 'ne Schlampe nennst? - Nein, indem ich dir sage, 213 00:11:16,320 --> 00:11:19,640 dass du mir superwichtig bist und mir unsere Freundschaft auch. 214 00:11:19,760 --> 00:11:22,440 Dass es mir verdammt noch mal scheißedoll leid tut! 215 00:11:22,560 --> 00:11:24,600 Ganz echt, du hast echt 'n Problem. 216 00:11:25,000 --> 00:11:26,600 Komm einfach mal klar. 217 00:11:27,920 --> 00:11:32,360 # I've got, you've got skeletons in the closet, my dear. 218 00:11:34,840 --> 00:11:40,520 # Let's wipe up, make up and hang 'em outside the closet, my dear. 219 00:11:41,360 --> 00:11:42,560 # Woo! 220 00:11:42,680 --> 00:11:44,240 (Dynamische Musik) 221 00:11:47,960 --> 00:11:49,280 (Dynamische Musik) 222 00:11:52,200 --> 00:11:55,160 # Hang 'em outside the closet, my dear. 223 00:11:59,000 --> 00:12:01,960 # Skeletons in the closet, my dear. 224 00:12:02,880 --> 00:12:05,360 Sag mal, was machst du da eigentlich? 225 00:12:05,480 --> 00:12:06,800 Unkraut killen. 226 00:12:07,920 --> 00:12:09,160 Sieht brutal aus. 227 00:12:11,200 --> 00:12:13,640 Ja, hier soll was anderes hin. 228 00:12:15,200 --> 00:12:16,400 Was ist denn los? 229 00:12:16,520 --> 00:12:17,840 (Seufzen) 230 00:12:23,720 --> 00:12:25,040 Weiß nicht ... 231 00:12:28,560 --> 00:12:29,760 alles irgendwie. 232 00:12:39,800 --> 00:12:41,040 (Seufzen) 233 00:12:44,680 --> 00:12:46,520 Ist ganz schön viel, hm? 234 00:12:47,480 --> 00:12:48,720 (Seufzen) 235 00:12:57,040 --> 00:12:58,160 (Seufzen) 236 00:12:58,600 --> 00:13:00,840 Ich hab was Dummes gemacht. 237 00:13:02,120 --> 00:13:06,360 Also eigentlich hat jemand anderes was Dummes gemacht, aber ... 238 00:13:07,440 --> 00:13:09,800 ich muss es jetzt irgendwie hinkriegen. 239 00:13:10,440 --> 00:13:12,480 Weiß einfach nicht wie. 240 00:13:18,120 --> 00:13:20,840 Und ich hab mich mit Finn gestritten. 241 00:13:22,000 --> 00:13:25,280 Jetzt haben wir schon seit 'ner Woche keinen Kontakt mehr. 242 00:13:26,840 --> 00:13:28,000 Ach, Scheiße. 243 00:13:29,400 --> 00:13:31,160 Was ist denn passiert? 244 00:13:34,680 --> 00:13:35,800 (Seufzen) 245 00:13:35,920 --> 00:13:37,200 Keine Ahnung ... 246 00:13:41,480 --> 00:13:44,800 Ich glaub, ich will grad nicht drüber nachdenken. 247 00:13:48,040 --> 00:13:50,080 Kannst du mir was erzählen? 248 00:13:50,280 --> 00:13:51,360 Klar. 249 00:13:52,400 --> 00:13:53,480 Mh ... 250 00:13:55,320 --> 00:13:56,440 Okay ... 251 00:13:57,520 --> 00:14:00,040 Kieu My hat sich bei voll vielen Unis beworben, 252 00:14:00,160 --> 00:14:02,000 so Elite-Unis. 253 00:14:02,480 --> 00:14:05,400 Natürlich auch in anderen Städten und im Ausland. 254 00:14:05,960 --> 00:14:08,400 Und irgendwie macht mich das total nervös. 255 00:14:08,520 --> 00:14:10,640 Ich will keine Fernbeziehung. 256 00:14:15,360 --> 00:14:16,600 Warum nicht? 257 00:14:17,600 --> 00:14:18,800 Hm ... 258 00:14:19,640 --> 00:14:21,720 keine Ahnung, irgendwie ... 259 00:14:22,320 --> 00:14:23,480 (Seufzen) 260 00:14:23,760 --> 00:14:25,520 ich weiß nicht, also ich bin ... 261 00:14:25,640 --> 00:14:28,240 total stolz auf sie, dass sie so große Pläne hat. 262 00:14:28,680 --> 00:14:31,840 Aber gleichzeitig macht mir das auch irgendwie Angst. 263 00:14:32,800 --> 00:14:36,000 Weil ... dann geht halt das Spontane nicht mehr. 264 00:14:36,440 --> 00:14:39,520 Wenn man sich streitet, kann man sich nicht mehr umarmen, 265 00:14:39,640 --> 00:14:42,880 wenn man sich vermisst, kann man nicht einfach rüberfahren. 266 00:14:43,240 --> 00:14:45,440 Das geht halt nicht über Telefon. 267 00:14:45,760 --> 00:14:46,880 Und ... 268 00:14:47,560 --> 00:14:48,960 halt ... Sex. 269 00:14:49,840 --> 00:14:51,040 Ich mein ... 270 00:14:51,440 --> 00:14:53,320 es ist halt irgendwie dieses ... 271 00:14:53,760 --> 00:14:55,280 Reden ohne zu reden. 272 00:14:55,960 --> 00:14:57,120 So ein ... 273 00:14:58,280 --> 00:15:00,960 'ne Bestätigung irgendwie, dass alles okay ist. 274 00:15:01,760 --> 00:15:04,200 Außer dass es halt echt nicer Shit ist. 275 00:15:06,200 --> 00:15:08,800 Du klingst echt traurig irgendwie. 276 00:15:11,440 --> 00:15:12,680 Ach ... 277 00:15:13,040 --> 00:15:16,720 ich versuch einfach, im Hier und Jetzt zu leben. 278 00:15:19,200 --> 00:15:21,680 Allein das überfordert mich schon. 279 00:15:22,200 --> 00:15:23,200 (Seufzen) 280 00:15:23,640 --> 00:15:26,960 Außerdem weiß ich überhaupt nicht, wer ich bin grade. 281 00:15:27,080 --> 00:15:28,360 Dann fang doch klein an. 282 00:15:28,480 --> 00:15:30,400 Was willst du denn jetzt gerade. 283 00:15:32,600 --> 00:15:33,800 Tja ... 284 00:15:35,520 --> 00:15:36,960 ja ... 285 00:15:37,600 --> 00:15:38,680 tja ... 286 00:15:38,960 --> 00:15:42,200 Okay, frittierte Schokoriegel oder kalte Pizza? 287 00:15:43,240 --> 00:15:44,480 What? Hä? 288 00:15:47,480 --> 00:15:49,720 Frittierte Pizza bitte. 289 00:15:49,840 --> 00:15:52,360 Nice. Schildkröte oder Axolotl? 290 00:15:52,480 --> 00:15:54,360 Ich vermiss Maike. - Der geht's gut. 291 00:15:54,480 --> 00:15:55,720 Ja. - Shoutout an Maike. 292 00:15:55,880 --> 00:15:59,560 Zeit zurückdrehen oder ... - Definitiv zurückdrehen. 293 00:16:01,440 --> 00:16:02,960 Auf jeden Fall zurückdrehen. 294 00:16:03,080 --> 00:16:05,680 Finn schreiben oder Finn nicht schreiben? 295 00:16:09,800 --> 00:16:11,000 Finn schreiben. 296 00:16:11,800 --> 00:16:12,920 Nice. 297 00:16:15,880 --> 00:16:17,040 (Seufzen) 298 00:16:29,760 --> 00:16:31,080 (Handy vibriert.) 299 00:16:32,680 --> 00:16:34,040 (Erleichtertes Seufzen) 300 00:16:36,720 --> 00:16:39,680 Du bist so fucking weise. - I fucking know. 301 00:16:39,800 --> 00:16:41,240 (Dynamische Rapmusik) 302 00:16:44,400 --> 00:16:48,040 (Musik: "Blick Blick" von Coi Leray und Nicki Minaj) 303 00:16:50,520 --> 00:16:52,840 Hey, Leute, ich brauch ganz schnell Energie, 304 00:16:52,960 --> 00:16:54,960 hat jemand 'nen Kuchen für mich? 305 00:16:57,200 --> 00:16:58,520 Ja, gönn dir mal! 306 00:16:59,240 --> 00:17:00,880 Fuck, Vorsicht, Hintermann! 307 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 Pass auf! 308 00:17:02,400 --> 00:17:03,440 Ah! (Klopfen) 309 00:17:03,560 --> 00:17:05,720 Nee, hier, nimm mein Schwert. 310 00:17:05,880 --> 00:17:07,280 (Dynamische Rapmusik) 311 00:17:07,400 --> 00:17:08,400 (Stöhnen) 312 00:17:08,560 --> 00:17:10,960 Sorry, Leute, ich muss raus! 313 00:17:12,240 --> 00:17:13,240 (Seufzen) Hey! 314 00:17:13,360 --> 00:17:15,480 Hey! - Deine Mom hat mich reingelassen. 315 00:17:19,600 --> 00:17:21,320 Schön, dass du da bist. 316 00:17:24,000 --> 00:17:25,200 (Seufzen) 317 00:17:31,520 --> 00:17:32,800 Sorry. 318 00:17:34,120 --> 00:17:36,880 Ich ... ich war 'n ziemlicher Idiot. 319 00:17:37,200 --> 00:17:38,640 (Erheitertes Seufzen) 320 00:17:38,760 --> 00:17:42,160 Da kam voll viel hoch, was mit dir gar nichts zu tun hatte. 321 00:17:44,480 --> 00:17:45,720 Same irgendwie. 322 00:17:46,400 --> 00:17:47,520 Also ... 323 00:17:47,720 --> 00:17:50,680 das mit dem Foto, dass das nichts mit dir zu tun hatte. 324 00:17:50,800 --> 00:17:52,040 Ja, I know ... 325 00:17:54,440 --> 00:17:56,720 es war einfach blöd, sich aufzuregen. 326 00:17:58,160 --> 00:17:59,280 (Seufzen) 327 00:17:59,440 --> 00:18:01,960 Ich wollt dich wirklich nicht verletzten. 328 00:18:02,360 --> 00:18:04,720 Oder dir 'n Scheißgefühl geben. 329 00:18:06,160 --> 00:18:07,480 (Stöhnen) 330 00:18:07,880 --> 00:18:11,600 Das klingt jetzt vielleicht irgendwie wie 'ne Rechtfertigung, aber ... 331 00:18:11,720 --> 00:18:15,160 dieser Ben hätte das Foto wirklich nicht weiterschicken dürfen. 332 00:18:17,200 --> 00:18:18,360 Ähm ... 333 00:18:19,760 --> 00:18:21,240 Ich glaub, ich ... 334 00:18:21,960 --> 00:18:24,240 ich war halt einfach unsicher. 335 00:18:25,120 --> 00:18:26,280 So ... 336 00:18:27,520 --> 00:18:30,640 mit dieser ganzen Situation aber halt auch einfach mit ... 337 00:18:30,760 --> 00:18:32,040 mir selbst, glaub ich. 338 00:18:33,320 --> 00:18:35,120 Und ... (Stöhnen) 339 00:18:35,760 --> 00:18:37,640 irgendwie dacht ich so ... 340 00:18:38,520 --> 00:18:40,520 Bestätigung würde jetzt helfen. 341 00:18:41,800 --> 00:18:42,800 (Seufzen) 342 00:18:42,920 --> 00:18:44,960 Aber warum Bestätigung von so 'nem ... 343 00:18:45,080 --> 00:18:46,240 Ben? 344 00:18:47,400 --> 00:18:48,800 Keine Ahnung ... 345 00:18:50,040 --> 00:18:51,800 vielleicht, weil ich da ... 346 00:18:51,960 --> 00:18:53,480 weniger Angst hatte. 347 00:18:54,320 --> 00:18:55,560 Also weil's ... 348 00:18:57,160 --> 00:18:58,360 also ... 349 00:18:58,760 --> 00:19:00,960 weil's halt nicht so schlimm gewesen wäre, 350 00:19:01,080 --> 00:19:03,040 wenn er mich nicht so toll findet. 351 00:19:03,400 --> 00:19:04,520 So ... 352 00:19:05,040 --> 00:19:06,600 anders als bei dir. 353 00:19:07,520 --> 00:19:08,600 So, ich ... 354 00:19:11,680 --> 00:19:12,800 ich ... 355 00:19:12,920 --> 00:19:15,080 will ja, dass es klappt, und ich ... 356 00:19:15,200 --> 00:19:16,240 (Seufzen) 357 00:19:19,880 --> 00:19:21,000 Ich ... 358 00:19:21,120 --> 00:19:23,320 wusste einfach gar nicht mehr, ob du ... 359 00:19:23,440 --> 00:19:26,520 überhaupt auf mich stehst. (Erheitertes Seufzen) 360 00:19:27,760 --> 00:19:29,840 Dann frag mich doch einfach. 361 00:19:31,480 --> 00:19:33,680 Das macht man nicht einfach so. 362 00:19:35,800 --> 00:19:38,760 Abgesehen davon hab ich dich ja irgendwie grad gefragt. 363 00:19:38,880 --> 00:19:40,440 Ach so, hast du? 364 00:19:41,720 --> 00:19:42,720 Ah! 365 00:19:42,840 --> 00:19:44,000 Okay, okay, chill! 366 00:19:44,120 --> 00:19:46,280 Chill, chill, ich mag dich! Ich mag dich! 367 00:19:46,400 --> 00:19:47,560 Ach so? (Lachen) 368 00:19:47,680 --> 00:19:48,680 Okay, okay ... 369 00:19:48,800 --> 00:19:50,800 Ich ... find dich ganz okay. 370 00:19:50,920 --> 00:19:52,720 Das war nicht das Richtige! 371 00:19:52,840 --> 00:19:54,040 (Lachen) 372 00:19:54,160 --> 00:19:56,320 Au, okay ... und, und ... 373 00:19:56,440 --> 00:19:57,440 und ... 374 00:19:58,640 --> 00:20:00,040 ich steh auf dich. 375 00:20:00,480 --> 00:20:02,120 (Gefühlvolle Musik) Wirklich? 376 00:20:02,400 --> 00:20:03,520 Ja. 377 00:20:05,360 --> 00:20:07,920 Und stehst du auch auf mich? 378 00:20:12,640 --> 00:20:14,040 Ja ... 379 00:20:15,600 --> 00:20:17,200 (Erheitertes Seufzen) 380 00:20:17,720 --> 00:20:19,280 (Gefühlvolle Musik) 381 00:20:21,320 --> 00:20:22,480 (Kussgeräusch) 382 00:20:27,000 --> 00:20:29,440 # What the hell did I do? 383 00:20:33,880 --> 00:20:36,200 # Never been the type to. 384 00:20:40,720 --> 00:20:44,000 # Let someone see right through. 385 00:20:47,840 --> 00:20:49,120 # Ooh ... 386 00:20:56,560 --> 00:20:59,240 # Maybe won't you take it back? 387 00:20:59,720 --> 00:21:01,360 Bist du dir sicher? 388 00:21:02,880 --> 00:21:03,920 Ja ... 389 00:21:04,400 --> 00:21:05,400 Du nicht? 390 00:21:05,560 --> 00:21:07,200 Äh ... doch! 391 00:21:07,360 --> 00:21:08,520 Klar. 392 00:21:08,760 --> 00:21:10,280 (Gefühlvolle Musik) 393 00:21:16,120 --> 00:21:17,360 (Stöhnen) 394 00:21:18,720 --> 00:21:20,320 (Erheitertes Seufzen) 395 00:21:24,640 --> 00:21:27,520 (Musik: "I love you" von Billie Eilish) 396 00:21:33,360 --> 00:21:34,600 (Stöhnen) 397 00:21:36,320 --> 00:21:37,720 (Stöhnen) 398 00:21:39,360 --> 00:21:40,400 Warte ... 399 00:21:44,640 --> 00:21:45,760 Mh ... 400 00:21:49,240 --> 00:21:51,000 hast du ein Kondom? 401 00:21:51,120 --> 00:21:52,320 Klar. 402 00:22:11,520 --> 00:22:13,160 (Rascheln) 403 00:22:14,400 --> 00:22:15,680 (Reißverschluss) 404 00:22:19,400 --> 00:22:20,920 (Erheitertes Seufzen) 405 00:22:29,080 --> 00:22:30,240 (Rascheln) 406 00:22:50,760 --> 00:22:52,400 (Stöhnen) 407 00:22:59,560 --> 00:23:01,240 (Stöhnen) 408 00:23:19,680 --> 00:23:20,960 (Stöhnen) 409 00:23:22,840 --> 00:23:24,920 (Gefühlvolle, ruhige Musik) 410 00:23:26,680 --> 00:23:29,440 (Musik: "DRIFT ALONG SMALL WORLD" von Tom Rosenthal) 411 00:23:29,560 --> 00:23:30,760 Alles okay? 412 00:23:32,400 --> 00:23:33,600 Ja. 413 00:23:38,720 --> 00:23:40,040 (Stöhnen) Fuck ... 414 00:23:41,320 --> 00:23:42,520 (Stöhnen) 415 00:23:45,680 --> 00:23:47,880 # Lying alone. 416 00:23:53,560 --> 00:23:56,280 # Caulk sighs, heart highs. 417 00:23:56,760 --> 00:23:59,400 # Blues after hours. 418 00:23:59,800 --> 00:24:02,560 # Trust grows, phone knows. 419 00:24:02,880 --> 00:24:05,080 # Death money power. 420 00:24:07,120 --> 00:24:09,680 Wenn du willst, können wir 'ne Pause machen. 421 00:24:10,480 --> 00:24:12,640 # Still alone. 422 00:24:14,960 --> 00:24:17,120 # Still alone. 423 00:24:20,840 --> 00:24:23,440 # Drift along small world. 424 00:24:27,280 --> 00:24:30,200 # Carry tired souls. 425 00:24:33,480 --> 00:24:35,560 # Crazy small world. 426 00:24:37,280 --> 00:24:39,400 (Gefühlvolle, ruhige Musik) 427 00:24:40,280 --> 00:24:41,960 # Small world. 428 00:24:47,400 --> 00:24:49,920 # Brief smile, quiet child. 429 00:24:50,560 --> 00:24:52,960 # Loved under water. 430 00:24:53,560 --> 00:24:59,080 # Speed learn, dance earth, might panic later. 431 00:24:59,760 --> 00:25:03,960 # Could these muddy knees dream again. 432 00:25:04,440 --> 00:25:06,480 # Still alone. 433 00:25:08,800 --> 00:25:11,160 # Still alone. 434 00:25:14,480 --> 00:25:17,880 # Drift along small world. 31184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.