Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
The ordinary has been so much rumored and foolish.
2
00:00:07,000 --> 00:00:14,000
Let me tell you the whole story.
3
00:00:14,000 --> 00:00:26,000
According to the time dragon thought, the bouncing of current is a thirteen dollar.
4
00:00:26,000 --> 00:00:33,000
The direction of the bucket of water came by a female child.
5
00:02:33,000 --> 00:02:43,000
Look! It's Glenda!
6
00:02:43,000 --> 00:02:52,000
Glenda! Glenda!
7
00:02:52,000 --> 00:02:58,000
Glenda! Glenda!
8
00:02:58,000 --> 00:03:03,000
Glenda! Glenda!
9
00:03:03,000 --> 00:03:09,000
Glenda! Glenda!
10
00:03:09,000 --> 00:03:15,000
Glenda! Glenda!
11
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
It's good to see me, isn't it?
12
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
All right.
13
00:03:21,000 --> 00:03:28,000
Hello, audience. Let me have some extra treats.
14
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
Yes.
15
00:03:31,000 --> 00:03:36,000
The wicked witch of the west is dead.
16
00:03:36,000 --> 00:03:43,000
Glenda! Glenda!
17
00:03:43,000 --> 00:03:49,000
Glenda! Glenda!
18
00:03:49,000 --> 00:04:06,000
Glenda! Glenda! Glenda!
19
00:04:06,000 --> 00:04:18,000
Glenda! Glenda!
20
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
The stiffest force for witches!
21
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
The true day life has now been burned.
22
00:04:24,000 --> 00:04:29,000
What we miss when we miss the end.
23
00:04:29,000 --> 00:04:37,000
And then when we lost the best life that had to be.
24
00:04:37,000 --> 00:04:44,000
The next time we took the best life,
25
00:04:44,000 --> 00:04:50,000
the first time we took the best life to be.
26
00:04:50,000 --> 00:04:56,000
We lost the best life.
27
00:04:56,000 --> 00:05:03,000
Glenda! Glenda!
28
00:05:03,000 --> 00:05:09,000
Glenda! Glenda!
29
00:05:09,000 --> 00:05:14,000
Glenda! Glenda! Glenda!
30
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
Glenda! Glenda!
31
00:05:18,000 --> 00:05:23,000
Glenda! Glenda!
32
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
That's a good question.
33
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
Why do many people find computer science?
34
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
Are people born rich?
35
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
Or do they have rich and disrupt department?
36
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
After all, the wicked witch had a childhood.
37
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
She had a father who, by the way,
38
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
had been appointed governor of Marshall-Bed.
39
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
I've often been accepted, dear.
40
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
And she had a mother, as co-ready do.
41
00:05:47,000 --> 00:05:51,000
How I hate to go and leave you lonely.
42
00:05:51,000 --> 00:05:56,000
That's a right to tell me, just to find her in life.
43
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
But no, the cure here is my part,
44
00:05:59,000 --> 00:06:04,000
while I'm out of yours soooooo.
45
00:06:04,000 --> 00:06:09,000
Like everytime.
46
00:06:09,000 --> 00:06:14,000
It happens to...
47
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
How you doin'?
48
00:06:17,000 --> 00:06:21,000
Oh, yeah.
49
00:06:21,000 --> 00:06:25,000
What?
50
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
And when I was a good mother, I'd ask guys,
51
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
me and you, you'd have to honor my best, dear,
52
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
and I'll be here in the present.
53
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
So, I'm gonna be doing just breathing the licks,
54
00:06:37,000 --> 00:06:40,000
and we'll have ourselves a little nicked.
55
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
So, now we have so many more.
56
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
And we'll have a big day!
57
00:06:47,000 --> 00:06:52,000
In one pane you let two another, as it still all depends.
58
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
A couple moments of which performance is in the present.
59
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
One, two, three.
60
00:06:59,000 --> 00:07:03,000
And the company's now doing so many more.
61
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
That's how it goes.
62
00:07:05,000 --> 00:07:10,000
I see a car on the side of the perfect love.
63
00:07:10,000 --> 00:07:18,000
We are the only ones who can't see what we just made.
64
00:07:18,000 --> 00:07:23,000
It's the candy that I see.
65
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Like a froggy, burning, chubby,
66
00:07:25,000 --> 00:07:29,000
the baby is a test of love, baby.
67
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
Aaaah!
68
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
Aaaah!
69
00:07:34,000 --> 00:07:37,000
Aaaah!
70
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
Aaaah!
71
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
Aaaah!
72
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
Take it away.
73
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
Take it away!
74
00:07:49,000 --> 00:07:53,000
Aaaah!
75
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
Take it away!
76
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
Aaaah!
77
00:07:59,000 --> 00:08:03,000
Take it away!
78
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Aaaah!
79
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
It's all right, then, a lot.
80
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
Look out to you.
81
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
Aaaah!
82
00:08:14,000 --> 00:08:18,000
So, her nanny, Dolta Bear, raised her.
83
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
And as she grew, so did her challenge.
84
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Don't be fair.
85
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Come and come here.
86
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Come and come.
87
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Come and come.
88
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
Come and come.
89
00:08:33,000 --> 00:08:36,000
Come and come.
90
00:08:36,000 --> 00:08:40,000
Come and come.
91
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Hamsa be Allah Gala's career.
92
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Sipa's a kamatya.
93
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Hamsa beakhi, Allah Gala Gintam,
94
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
all life conditions.
95
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
Aaaah!
96
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Aaaah!
97
00:08:53,000 --> 00:08:57,000
Hamsa beakhi, Allah Gintam.
98
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
Aaaah!
99
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
Aaaah!
100
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Aaaah!
101
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
Aaaah!
102
00:09:05,000 --> 00:09:08,000
Aaaah!
103
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
Aaaah!
104
00:09:09,000 --> 00:09:12,000
Aaaah!
105
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
Aaaah!
106
00:09:15,000 --> 00:09:20,000
You know, what you're being assisted with, just a quick.
107
00:09:20,000 --> 00:09:26,000
All nanny, that's the most culture away and she is.
108
00:09:26,000 --> 00:09:29,000
Now, do you want to see something amazing?
109
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Yes.
110
00:09:30,000 --> 00:09:34,000
Hey, it's all about our wonderful winter device.
111
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Do you know how we got here?
112
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
No!
113
00:09:37,000 --> 00:09:42,000
This guy, in a balloon, he, Dad,
114
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
He does say he needs energy.
115
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
Because he loves animals.
116
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Do you know any green?
117
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
I know that.
118
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Do you want to know a secret?
119
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
It's okay, see you.
120
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
It's a great, nice, giant.
121
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Oh, love the drop.
122
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
I'm reading out how to solve a crime in town.
123
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
After I'm just dying.
124
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
I'm going to be a great, great, young boy.
125
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
I'm going to be a great, great, young boy.
126
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Look, right!
127
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Ah!
128
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Is that something that says nothing?
129
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
Yes, this is me only on this planet again.
130
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
This is a strange project.
131
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
I'm just a cop.
132
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
I have a little piece of paper on my own.
133
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
But there's a lot of information.
134
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
It's alright.
135
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
You know, we each have a name here.
136
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Don't you dare.
137
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
You know, it's cool.
138
00:10:54,000 --> 00:10:58,000
And so, you couldn't have been easy.
139
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
Oh my God!
140
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
It's totally easy.
141
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
You can't stop me.
142
00:11:07,000 --> 00:11:11,000
I can't stop you.
143
00:11:11,000 --> 00:11:17,000
Your discourages go back.
144
00:11:17,000 --> 00:11:22,000
Not to
145
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
be wise.
146
00:11:33,000 --> 00:11:38,000
I'm so sorry for the pain of my life.
147
00:11:38,000 --> 00:11:43,000
I'm so sorry for the pain of my life.
148
00:11:43,000 --> 00:11:48,000
I'm so sorry for the pain of my life.
149
00:11:48,000 --> 00:11:53,000
I'm so sorry for the pain of my life.
150
00:11:53,000 --> 00:12:00,000
I'm so sorry for the pain of my life.
151
00:12:00,000 --> 00:12:25,000
I'm so sorry for the pain of my life.
152
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
Yes.
153
00:12:27,000 --> 00:12:37,000
I'm so sorry for the pain of my life.
154
00:12:37,000 --> 00:12:42,000
I'm so sorry for the pain of my life.
155
00:12:42,000 --> 00:12:48,000
I'm so sorry for the pain of my life.
156
00:12:48,000 --> 00:12:53,000
Is it true you were her friend?
157
00:12:53,000 --> 00:12:58,000
Friends?
158
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
Yes.
159
00:13:01,000 --> 00:13:05,000
I think me now did know her.
160
00:13:05,000 --> 00:13:10,000
And her past is crossed.
161
00:13:18,000 --> 00:13:27,000
And of course she doesn't understand.
162
00:13:27,000 --> 00:13:32,000
It was a long time ago.
163
00:13:48,000 --> 00:13:58,000
I'm so sorry for the pain of my life.
164
00:13:58,000 --> 00:14:03,000
I'm so sorry for the pain of my life.
165
00:14:03,000 --> 00:14:08,000
I'm so sorry for the pain of my life.
166
00:14:08,000 --> 00:14:13,000
I'm so sorry for the pain of my life.
167
00:14:13,000 --> 00:14:23,000
I'm so sorry for the pain of my life.
168
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
Oh, we're so proud and proud of you.
169
00:14:26,000 --> 00:14:29,000
I love you just remember she's not goodbye.
170
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
Farewell, we love you.
171
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
I've ordered you.
172
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
Yes.
173
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
And you will love.
174
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
Yes.
175
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
I love you're already at that time.
176
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
Miss Henry, possible more in the boat.
177
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
And you're going to miss me so much.
178
00:14:40,000 --> 00:14:45,000
I've heard it's not even though I left.
179
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
I'm busted.
180
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
Not too much to learn.
181
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
I know we don't really know each other.
182
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
Yes.
183
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
You know what I really think?
184
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
It's big.
185
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
It's Bach.
186
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
That's a stranger.
187
00:14:59,000 --> 00:15:03,000
People I've never met.
188
00:15:03,000 --> 00:15:07,000
Sorry.
189
00:15:07,000 --> 00:15:11,000
I love you just remember.
190
00:15:11,000 --> 00:15:16,000
I love you just remember.
191
00:15:16,000 --> 00:15:21,000
I love you just remember.
192
00:15:21,000 --> 00:15:25,000
I love you just remember.
193
00:15:25,000 --> 00:15:30,000
I love you just remember.
194
00:15:30,000 --> 00:15:36,000
I love you just remember.
195
00:15:36,000 --> 00:15:43,000
I love you just remember.
196
00:15:43,000 --> 00:15:49,000
I love you just remember.
197
00:15:49,000 --> 00:15:54,000
I love you just remember.
198
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Oh, my God.
199
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
What?
200
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
What are you staring at?
201
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
So I know something to my team.
202
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
No, it's Esther.
203
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
You're Korean.
204
00:16:05,000 --> 00:16:08,000
I am.
205
00:16:08,000 --> 00:16:15,000
No, I'm not.
206
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
Fine.
207
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Let's get this over with you.
208
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
No, I am not basic.
209
00:16:20,000 --> 00:16:23,000
No, I did not eat grass as a child.
210
00:16:23,000 --> 00:16:27,000
And yes, I've always been green.
211
00:16:27,000 --> 00:16:33,000
Well, I forgot that Andrew is so sorry
212
00:16:33,000 --> 00:16:37,000
that you have been forced to live with.
213
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
That is not true.
214
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
Yes.
215
00:16:42,000 --> 00:16:46,000
And it is my intention to major in four-three.
216
00:16:46,000 --> 00:16:57,000
So if at some point you want to address the problem, problem, perhaps I get help.
217
00:16:57,000 --> 00:17:02,000
Oh, my God, do you stop me?
218
00:17:02,000 --> 00:17:07,000
Oh, my God.
219
00:17:07,000 --> 00:17:10,000
All right.
220
00:17:10,000 --> 00:17:15,000
I'm going to help someone that you don't know, but this that you don't have.
221
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
I'm sure everyone is duly impressed.
222
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
I could care less what others think.
223
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
Could it?
224
00:17:21,000 --> 00:17:24,000
Plus, you couldn't care less what other people think.
225
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
No, I don't that.
226
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
That was a lot.
227
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
That was a lot of rock.
228
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Oh, my interest is to nest a row.
229
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
As you can see, she has a perfectly acceptable color.
230
00:17:40,000 --> 00:17:44,000
I'm just imagining this and that's not your self.
231
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
I'm trying to think of this color.
232
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
I'm trying to think of anything.
233
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
I'm trying to think of anything.
234
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
I'm trying to think of anything.
235
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
I know.
236
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
How did that come apart?
237
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
I don't speak of it.
238
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
I'm a precious little girl.
239
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
Oh, very?
240
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
Apart, yes.
241
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
Well, there's two two.
242
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
Some great little boss.
243
00:18:07,000 --> 00:18:12,000
See how beautiful you are right now, to hear the devil's.
244
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
Thank you so much.
245
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
Thank you so much, and from family.
246
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
Let me put them into a box of sushi.
247
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
Of course.
248
00:18:23,000 --> 00:18:27,000
I shouldn't have started off like that.
249
00:18:27,000 --> 00:18:31,000
Not least that I have.
250
00:18:31,000 --> 00:18:35,000
Today is the start of your new life.
251
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
Congratulations.
252
00:18:37,000 --> 00:18:40,000
No problems.
253
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
I'm trying to call you.
254
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
I missed you.
255
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
I know you won't.
256
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
We haven't did good at that.
257
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
No.
258
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
No.
259
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
No.
260
00:18:55,000 --> 00:18:58,000
No.
261
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
No.
262
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
No.
263
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
No.
264
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
No.
265
00:19:11,000 --> 00:19:14,000
Please come back.
266
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
Go with her.
267
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
What?
268
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
Just let's go to sushi.
269
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
Take you to some of the wrong little nutrition.
270
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Everything she loves.
271
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
I'm a sinner.
272
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
Don't gather.
273
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Do what I say.
274
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
If anything, she happens to her.
275
00:19:40,000 --> 00:19:50,000
And we'll have the rest of our faculty.
276
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
We have two sons,
277
00:19:52,000 --> 00:19:58,000
ever-meant in their respective fields of piracy and agriculture.
278
00:19:58,000 --> 00:20:02,000
And we'll have the rest of our law school arts.
279
00:20:02,000 --> 00:20:07,000
And of course, the head of our Haitian department, Dr. Gillis.
280
00:20:08,000 --> 00:20:11,000
You know, except for our wonderful wizard,
281
00:20:11,000 --> 00:20:14,000
True Magic has become all true,
282
00:20:14,000 --> 00:20:18,000
which is why we are privileged to have our
283
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
indeed, indeed of sorcery studies,
284
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
Madder's Law.
285
00:20:38,000 --> 00:20:46,000
Oh, my goodness, the brilliant!
286
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
Ah!
287
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
Welcome, you students.
288
00:20:50,000 --> 00:21:01,000
And congratulations for having been accepted to SIRS.
289
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
When I know this study law logic,
290
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
a linkification,
291
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
I know I seek for my fellow faculty members.
292
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
When I say,
293
00:21:13,000 --> 00:21:19,000
we have nothing but the finest hope for some of you.
294
00:21:19,000 --> 00:21:24,000
I love the color, it means me.
295
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Oh, and it means public.
296
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
It's history.
297
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
And these are your astonishing predictions
298
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
and consequation of time too.
299
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
Oh, generalize,
300
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
and welcome to Jim.
301
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
Night morning, we're fine.
302
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
I am Caroline Gold,
303
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
Pak fresh,
304
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
and my assistant,
305
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
This is the guardian room of sign and news.
306
00:21:58,000 --> 00:22:01,000
Oh, thank you so much, but I've already been assigned a private space.
307
00:22:01,000 --> 00:22:04,000
This is about my application year 43, come alive.
308
00:22:04,000 --> 00:22:08,000
Perhaps you'll recall my essay, magic wand, need to have a point?
309
00:22:08,000 --> 00:22:12,000
Well, dear, I don't teach myself an academic semester.
310
00:22:12,000 --> 00:22:16,000
Of course, if someone very special would you come along?
311
00:22:16,000 --> 00:22:20,000
Exactly, this is what I wanted to talk to you about.
312
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
Well, bear in touch.
313
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Bear as you are.
314
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
I'm not going to be happy with you.
315
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
Let's not surprise.
316
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
Let the governor's job come here.
317
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Oh, tragically beautiful.
318
00:22:32,000 --> 00:22:36,000
You are the strategist on that.
319
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
I'm the other one.
320
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
Here's the tragic.
321
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
The other.
322
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
Daughter?
323
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
Oh, I can't.
324
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
No, I'm not.
325
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
What was the case where?
326
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
I know.
327
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
I was not afraid.
328
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
Just that, like, don't you?
329
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
We'll find the governor, so I can.
330
00:22:57,000 --> 00:23:00,000
I mean, how's you?
331
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
So we'll be necessary.
332
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
I'm not enrolled.
333
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
Why are you so here?
334
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
I'm sorry, and I'm so father-in-sister.
335
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
Oh, the governor-mated content.
336
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Be of this appointment, Aaron.
337
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
Leave this show, him.
338
00:23:12,000 --> 00:23:15,000
I am honored to have up where she doesn't need your help.
339
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
That is, I need to find my room.
340
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
I'll bring you bear, mom.
341
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
I'm a close-up.
342
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
Yeah, I know.
343
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
I don't think I'm a good guy.
344
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
I thought I was a good guy.
345
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
I don't want people to do it.
346
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
Why don't they come?
347
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
They're going to do it.
348
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
They're going to do it.
349
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
They're going to do it.
350
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
They're there!
351
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
Stop!
352
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
They're close.
353
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
They're going to do it.
354
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
I'll get you.
355
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
This is my chance.
356
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
My new start.
357
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
I'm sorry, that's my interest.
358
00:24:15,000 --> 00:24:25,000
And magic is merely the line of the tent to wrap itself around the impossible.
359
00:24:25,000 --> 00:24:31,000
Yes, that was me.
360
00:24:31,000 --> 00:24:37,000
To prepare you to expect the unexpected here at Stid.
361
00:24:37,000 --> 00:24:45,000
This is a great day.
362
00:24:45,000 --> 00:24:58,000
I think we like to know how many are and the speaking of the unexpected.
363
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
Which of you would volunteer?
364
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
You're very...
365
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
You're very remarkable.
366
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
Thank you, dear.
367
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
That's very good of you.
368
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
What?
369
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
Missed.
370
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
Elphaba.
371
00:25:14,000 --> 00:25:18,000
Elphaba.
372
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
You can move with Miss Kalinda.
373
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
Oh, what I think?
374
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
Now, go.
375
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
All of you.
376
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
Go.
377
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
Go.
378
00:25:28,000 --> 00:25:29,000
Go.
379
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
And you.
380
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Come with me.
381
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
Hi.
382
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
Not you.
383
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
You.
384
00:25:38,000 --> 00:25:55,000
I would like to change my opinion and take note of the students' students' thank you.
385
00:25:55,000 --> 00:26:01,000
I'm a family of the candidates.
386
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
I'm very wrong.
387
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
I need a family.
388
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Hi, Tim.
389
00:26:07,000 --> 00:26:08,000
Oh, my God.
390
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
She's gonna have to hold that.
391
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
Do you have a big drink?
392
00:26:12,000 --> 00:26:17,000
Thank you for covering for me and I'm home by an magnificent offer.
393
00:26:17,000 --> 00:26:20,000
But my father would never have had a big apology.
394
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
All three of them immediately.
395
00:26:22,000 --> 00:26:27,000
So, how have you had this time?
396
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
I'm telling my mom, man.
397
00:26:29,000 --> 00:26:33,000
No, but something just...
398
00:26:33,000 --> 00:26:39,000
Something just takes over me and something I can't control.
399
00:26:39,000 --> 00:26:42,000
When it does, that thing happens.
400
00:26:42,000 --> 00:26:53,000
If you can learn to enter powers in the right way.
401
00:26:53,000 --> 00:26:57,000
I miss the power.
402
00:26:57,000 --> 00:27:03,000
And years I have waited for a gift like yours to appear.
403
00:27:03,000 --> 00:27:08,000
I have a gift that wasn't right, made you his.
404
00:27:08,000 --> 00:27:12,000
That she grands to be the winner.
405
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
I share my gift.
406
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
All right, I want to do it.
407
00:27:18,000 --> 00:27:22,000
Tell them of you in advance.
408
00:27:22,000 --> 00:27:28,000
With a town like yours dear that was a destination.
409
00:27:28,000 --> 00:27:33,000
If you work as you show me.
410
00:27:33,000 --> 00:27:37,000
You do the king God.
411
00:27:38,000 --> 00:27:43,000
Welcome to you.
412
00:27:43,000 --> 00:27:48,000
See you in class.
413
00:27:48,000 --> 00:27:56,000
If that really just happens,
414
00:27:56,000 --> 00:28:02,000
I might actually understand this weird quote.
415
00:28:02,000 --> 00:28:06,000
I've tried to suppress for harm.
416
00:28:06,000 --> 00:28:15,000
To the talent that could help me make the weather.
417
00:28:15,000 --> 00:28:29,000
If I make good, I'll make good.
418
00:28:30,000 --> 00:28:34,000
If you make good, I'll make good.
419
00:28:34,000 --> 00:28:37,000
Once I've put my work on you.
420
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
Then I need to live it.
421
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
But everyone is far too.
422
00:28:42,000 --> 00:28:46,000
I think the birthday and we all need to live with them.
423
00:28:46,000 --> 00:28:50,000
By my looks, you won't be good dead.
424
00:28:50,000 --> 00:28:53,000
Do you think so as good and dumb?
425
00:28:53,000 --> 00:28:57,000
I might not solve for my business.
426
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
If you make me act faithfully through the dark,
427
00:29:00,000 --> 00:29:03,000
I can't look like every other.
428
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
And if I will begin,
429
00:29:06,000 --> 00:29:11,000
it will live and die.
430
00:29:11,000 --> 00:29:14,000
I'm just a little bit too.
431
00:29:14,000 --> 00:29:20,000
You can't listen to my whole life of fame.
432
00:29:20,000 --> 00:29:24,000
But you're with the wisdom.
433
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
You're with your strength.
434
00:29:26,000 --> 00:29:29,000
No father is not proud of you.
435
00:29:29,000 --> 00:29:33,000
No sister has a state.
436
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
No one has to let you.
437
00:29:36,000 --> 00:29:41,000
No one will be act faithfully through the dark.
438
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
I have a choice.
439
00:29:43,000 --> 00:29:46,000
When you're lost on the wall,
440
00:29:46,000 --> 00:29:53,000
and we work and it can be the wizard's night.
441
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
And one day he'll say to me,
442
00:29:55,000 --> 00:29:56,000
I'll say to me,
443
00:29:56,000 --> 00:30:00,000
a girl who is so superior,
444
00:30:00,000 --> 00:30:03,000
a girl who's so good as I
445
00:30:03,000 --> 00:30:06,000
have a fancy English career
446
00:30:06,000 --> 00:30:10,000
and sent both her children a third to dream.
447
00:30:10,000 --> 00:30:13,000
She will fix it and your wedding dreams.
448
00:30:13,000 --> 00:30:17,000
Would it be all right by you
449
00:30:17,000 --> 00:30:21,000
if I did read the fine?
450
00:30:21,000 --> 00:30:24,000
No, I'm so perfect.
451
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
That's not important to me.
452
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
All right, why not?
453
00:30:28,000 --> 00:30:32,000
I don't really get all of the one who's farewell to me.
454
00:30:32,000 --> 00:30:36,000
The wizard's night.
455
00:30:36,000 --> 00:30:41,000
The wizard's night will be the wizard's night.
456
00:30:52,000 --> 00:30:56,000
I'm limited.
457
00:30:56,000 --> 00:31:01,000
My sister is unlimited.
458
00:31:01,000 --> 00:31:06,000
And I just try to make that all go fly for a prophecy.
459
00:31:06,000 --> 00:31:11,000
I know it's a true crime.
460
00:31:11,000 --> 00:31:15,000
It's true that the jimmy's crazy,
461
00:31:15,000 --> 00:31:19,000
but I swear someday they'll be
462
00:31:19,000 --> 00:31:22,000
the seventh-breaking throughout us
463
00:31:22,000 --> 00:31:26,000
and all to do with
464
00:31:26,000 --> 00:31:33,000
me.
465
00:31:33,000 --> 00:31:38,000
I know it's all I know.
466
00:31:38,000 --> 00:31:43,000
I know it's a true crime.
467
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
I know it's a true crime.
468
00:31:46,000 --> 00:31:51,000
I know it's a true crime.
469
00:31:51,000 --> 00:31:56,000
I know it's a true crime.
470
00:31:56,000 --> 00:32:00,000
I know it's a true crime.
471
00:32:00,000 --> 00:32:03,000
People see me there,
472
00:32:03,000 --> 00:32:08,000
and I'm comfortable with this favorite.
473
00:32:08,000 --> 00:32:15,000
The wizard and the wizard.
474
00:32:15,000 --> 00:32:19,000
Today in America's
475
00:32:19,000 --> 00:32:27,000
highest years in North America,
476
00:32:27,000 --> 00:32:30,000
we want a body and a body of
477
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
ighter for the world.
478
00:32:32,000 --> 00:32:35,000
It runs away after everything we can.
479
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
They have to keep filming and
480
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
beat our body.
481
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
We give the world to our Instant
482
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
Technos player.
483
00:32:44,000 --> 00:32:49,000
He said that my cabin signaled the ring, crash, crash..
484
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
Ah, calm now!
485
00:32:59,000 --> 00:33:04,000
There is a red tunnel to be arrived shortly.
486
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
Do you ever think this was fair?
487
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
Oh, I did not!
488
00:33:09,000 --> 00:33:12,000
I always comment the private sweep,
489
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
Thanks for asking.
490
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
Oh, what it's worth, everything's...
491
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
It's just a gun.
492
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
Close the door.
493
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
Oh, well, could you not? I'm sorry, I just...
494
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
I so enjoy air.
495
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
You know what I mean?
496
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Oh, I think he's in space by the way.
497
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Heee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee.
498
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
I'm so enjoy.
499
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
It was nothing.
500
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
We're gonna make do-the-thing for each other,
501
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
and fly to the door.
502
00:34:12,000 --> 00:34:17,000
And in return, I'm not in turn, I see.
503
00:34:17,000 --> 00:34:20,000
But any good word for me was not a moral deal.
504
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
That was you down there who made all that happen.
505
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
I know it was.
506
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
You heard my moral deal?
507
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
How did you do it?
508
00:34:34,000 --> 00:34:38,000
My family, please, I can keep the secrets of that.
509
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
Fun.
510
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
I can't see that anymore, but I really used to have this house on your part.
511
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
You know what I am? Really nice, please.
512
00:34:45,000 --> 00:34:48,000
And I think you can hold on to what I've never done before.
513
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
There. Enjoy the air.
514
00:35:00,000 --> 00:35:12,000
Dear Stylen, Mom, and Popsicle, my dear father, thank you for agreeing to let me say.
515
00:35:12,000 --> 00:35:21,000
Guess what? In regards to our request that I am moving with an answer, I can't hear your guesses.
516
00:35:21,000 --> 00:35:28,000
Because, Brisk, and a letter, I know how much she wants to see.
517
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
So I'll tell you.
518
00:35:34,000 --> 00:35:42,000
There is some confusion over who it is, but of course, those tears are left to the course.
519
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
I know I need to come.
520
00:35:45,000 --> 00:35:49,000
But I know the time you want me to respond.
521
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
Yes.
522
00:35:51,000 --> 00:35:57,000
There is some confusion going to seem like me.
523
00:35:58,000 --> 00:36:02,000
I'm usually in a feeling of a kill.
524
00:36:02,000 --> 00:36:09,000
You're not going to get quite impossible to describe.
525
00:36:11,000 --> 00:36:12,000
Mom.
526
00:36:20,000 --> 00:36:23,000
My life is a feeling so sad and in you.
527
00:36:23,000 --> 00:36:26,000
I took a moment. I lied, I love you.
528
00:36:27,000 --> 00:36:30,000
I love my culture, my skin, my head is real.
529
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
Oh, my patience, love.
530
00:36:32,000 --> 00:36:35,000
What is the feeling of a feeling?
531
00:36:36,000 --> 00:36:39,000
The feeling of a feeling.
532
00:36:46,000 --> 00:36:47,000
Holding.
533
00:36:47,000 --> 00:36:50,000
I'm an adult, and I'm holding.
534
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
For an heart-bait.
535
00:36:52,000 --> 00:36:53,000
A voice holding.
536
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
Let's just say.
537
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
I love it all.
538
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
Every little trick I'll ever go.
539
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
It's never a fresh feeling to call.
540
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
Somebody's holding.
541
00:37:05,000 --> 00:37:08,000
There's a strange feeling to me.
542
00:37:08,000 --> 00:37:12,000
When you touch the water, you can taste it.
543
00:37:12,000 --> 00:37:16,000
It's a beautiful song.
544
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
I'm telling you, it's a great one.
545
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
I'm telling you, it's a great one.
546
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
I know you will be in a feeling.
547
00:37:22,000 --> 00:37:25,000
I ask how many people
548
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
I want.
549
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
Oh, my love.
550
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
I love my pleasure my
551
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
future.
552
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
My life in Santa Claus,
553
00:37:35,000 --> 00:37:44,000
I can crush, make your head
554
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
in his shape, in commissioner of honor.
555
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
When you.
556
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
Oh
557
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
Oh
558
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
Oh
559
00:39:19,000 --> 00:39:41,000
Alright everyone settle down ladies and gentlemen settle down quiet quiet everyone
560
00:39:41,000 --> 00:39:51,000
I have read your most recent essays, and I am amazed to report some progress, although
561
00:39:51,000 --> 00:39:55,000
some of us still tend to favor form of a content mission.
562
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
The ender.
563
00:39:56,000 --> 00:40:01,000
Actually, it's the last member with a gut.
564
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
Yes.
565
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
Of course.
566
00:40:03,000 --> 00:40:04,000
The ender.
567
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
No.
568
00:40:05,000 --> 00:40:09,000
I don't think that the problem is.
569
00:40:09,000 --> 00:40:13,000
Every other professor manages to connalify my name.
570
00:40:13,000 --> 00:40:18,000
Maybe the pronunciation of your precious name is not so focused on Dr. Dilman's life.
571
00:40:18,000 --> 00:40:21,000
Maybe Dr. Dilman is not like every other professor.
572
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
Maybe.
573
00:40:22,000 --> 00:40:25,000
Some of us are just different.
574
00:40:25,000 --> 00:40:31,000
Well, it seems the artist shall get deemed.
575
00:40:31,000 --> 00:40:35,000
Why, please, please.
576
00:40:35,000 --> 00:40:56,000
Yes, we go lack of a front teeth, which accounts for the mispronunciation misbe
577
00:41:56,000 --> 00:42:03,000
of the past.
578
00:42:03,000 --> 00:42:10,000
Because we cannot escape the past, and we ignore it at our own peril.
579
00:42:10,000 --> 00:42:14,000
The past helps explain our present circumstances.
580
00:42:14,000 --> 00:42:21,000
For instance, please examine this timeline.
581
00:42:21,000 --> 00:42:40,000
Who is responsible for this?
582
00:42:40,000 --> 00:42:47,000
Very well.
583
00:42:47,000 --> 00:42:54,000
Dr. Dilman.
584
00:42:54,000 --> 00:42:59,000
Dr. Dilman.
585
00:42:59,000 --> 00:43:10,000
Mr. Dilman.
586
00:43:10,000 --> 00:43:15,000
Mr. Dilman.
587
00:43:15,000 --> 00:43:20,000
Mr. Dilman.
588
00:43:20,000 --> 00:43:27,000
Mr. Dilman.
589
00:43:27,000 --> 00:43:37,000
Mr. Dilman.
590
00:43:37,000 --> 00:43:42,000
Mr. Dilman.
591
00:43:42,000 --> 00:43:47,000
Mr. Dilman.
592
00:43:47,000 --> 00:43:52,000
Mr. Dilman.
593
00:43:52,000 --> 00:43:56,000
Maybe what?
594
00:43:56,000 --> 00:44:11,000
Try again.
595
00:44:11,000 --> 00:44:14,000
Ice Chud.
596
00:44:14,000 --> 00:44:18,000
Tosed clenched.
597
00:44:18,000 --> 00:44:21,000
Now.
598
00:44:21,000 --> 00:44:26,000
Never changed the coin.
599
00:44:48,000 --> 00:44:56,000
It's all right.
600
00:44:56,000 --> 00:45:05,000
It takes time.
601
00:45:05,000 --> 00:45:13,000
I'm here.
602
00:45:13,000 --> 00:45:24,000
I'm here. There was an unfortunate disturbance at Dr. Dilman's class today.
603
00:45:24,000 --> 00:45:27,000
And I've been so distressful for you.
604
00:45:27,000 --> 00:45:33,000
Well, some of those horrible words are purpose.
605
00:45:33,000 --> 00:45:37,000
I'm a scene.
606
00:45:37,000 --> 00:45:39,000
I wish I could.
607
00:45:39,000 --> 00:45:43,000
But you wish you.
608
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
I wish it was something I could do.
609
00:45:45,000 --> 00:45:48,000
Because no one...
610
00:45:48,000 --> 00:45:49,000
No one...
611
00:45:49,000 --> 00:45:54,000
To what?
612
00:45:54,000 --> 00:45:57,000
No one should be scorned.
613
00:45:57,000 --> 00:46:02,000
Or laughed at.
614
00:46:02,000 --> 00:46:05,000
Or looked down upon or...
615
00:46:05,000 --> 00:46:08,000
To stop chaffery.
616
00:46:08,000 --> 00:46:13,000
You'll keep lying.
617
00:46:13,000 --> 00:46:24,000
No one should go to a home and try motion.
618
00:46:24,000 --> 00:46:28,000
This guy should stop living.
619
00:46:28,000 --> 00:46:31,000
He couldn't leave you to the wizard himself.
620
00:46:31,000 --> 00:46:35,000
He'll stop very close.
621
00:46:35,000 --> 00:46:42,000
You find out who you are, baby.
622
00:46:42,000 --> 00:46:52,000
Dr. Dummett, did you find out who...
623
00:46:52,000 --> 00:46:57,000
...and what you do.
624
00:46:57,000 --> 00:47:02,000
And...
625
00:47:02,000 --> 00:47:09,000
...that matches the animals being blamed for everything that goes wrong.
626
00:47:09,000 --> 00:47:12,000
Of course, the mod shops told different scientists,
627
00:47:12,000 --> 00:47:16,000
this is much bigger than just some word on a shop board.
628
00:47:16,000 --> 00:47:19,000
We can still pronounce the party so kind.
629
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
And do you find a different...
630
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
...a cat, actually?
631
00:47:23,000 --> 00:47:25,000
She's been speaking out of protest.
632
00:47:25,000 --> 00:47:28,000
Recently wrote me asking to meet at a cafe.
633
00:47:28,000 --> 00:47:30,000
She says she was urgent.
634
00:47:30,000 --> 00:47:32,000
What did she tell you?
635
00:47:32,000 --> 00:47:33,000
She never should.
636
00:47:33,000 --> 00:47:35,000
And no one's seen us since...
637
00:47:35,000 --> 00:47:38,000
...many animals are come missing or are actually believing.
638
00:47:38,000 --> 00:47:40,000
Yes, but a bad girl, when it's a...
639
00:47:40,000 --> 00:47:42,000
...a sort of lesson was tried.
640
00:47:42,000 --> 00:47:44,000
Just to argue on a pace.
641
00:47:44,000 --> 00:47:46,000
And this seems to lock you.
642
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
What do you mean?
643
00:47:48,000 --> 00:47:50,000
Let me show you.
644
00:47:50,000 --> 00:47:56,000
I've heard a good answer to the professor who wants no longer to live in two teams...
645
00:47:56,000 --> 00:47:59,000
...who has lost our powers in...
646
00:47:59,000 --> 00:48:03,000
...and in our own monsoon rock...
647
00:48:03,000 --> 00:48:06,000
...of the current with a thriving rock,
648
00:48:06,000 --> 00:48:07,000
...for fit into three.
649
00:48:07,000 --> 00:48:08,000
Oh, no!
650
00:48:08,000 --> 00:48:10,000
Now we only can drink.
651
00:48:10,000 --> 00:48:14,000
Only rumours but still enough to give past to anyone...
652
00:48:14,000 --> 00:48:17,000
...with past some things bad.
653
00:48:17,000 --> 00:48:20,000
Just talking to me and all this...
654
00:48:20,000 --> 00:48:23,000
...so big and bad.
655
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
I believe in that kick.
656
00:48:25,000 --> 00:48:28,000
And leaving all this time, I can still speak to her goodbye.
657
00:48:28,000 --> 00:48:30,000
No, no!
658
00:48:30,000 --> 00:48:31,000
No!
659
00:48:31,000 --> 00:48:32,000
No!
660
00:48:32,000 --> 00:48:33,000
No, no!
661
00:48:33,000 --> 00:48:34,000
Sorry!
662
00:48:38,000 --> 00:48:41,000
Oh, he couldn't take me to my place.
663
00:48:41,000 --> 00:48:42,000
What?
664
00:48:42,000 --> 00:48:44,000
What are you doing here?
665
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
Well, I'm just...
666
00:48:46,000 --> 00:48:48,000
...tent it's all right.
667
00:48:48,000 --> 00:48:49,000
Crikey.
668
00:48:49,000 --> 00:48:50,000
Come inside.
669
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
I won't be frightened.
670
00:49:01,000 --> 00:49:04,000
Let me take a shit to you.
671
00:49:04,000 --> 00:49:08,000
Doctor, tell me what you were saying just now.
672
00:49:08,000 --> 00:49:10,000
Did that really happen?
673
00:49:10,000 --> 00:49:13,000
It is happening.
674
00:49:13,000 --> 00:49:16,000
You'll find if you make it discouraging enough,
675
00:49:16,000 --> 00:49:19,000
you can keep anyone silent.
676
00:49:28,000 --> 00:49:31,000
If its animals are losing the ability to speak...
677
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
...leaving honestly,
678
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
...some will have to tell the wizard.
679
00:49:35,000 --> 00:49:36,000
This is me.
680
00:49:36,000 --> 00:49:39,000
You must have told another soul what the parents see in you tonight.
681
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
But that's why we had a wizard.
682
00:49:42,000 --> 00:49:45,000
So nothing bad.
683
00:49:45,000 --> 00:49:47,000
I'll talk to you right.
684
00:49:47,000 --> 00:49:51,000
You'll be all that bad.
685
00:49:51,000 --> 00:49:53,000
Nothing to eat.
686
00:49:53,000 --> 00:49:55,000
I'll talk to you.
687
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
Sorry.
688
00:49:59,000 --> 00:50:00,000
I'll talk to you.
689
00:50:00,000 --> 00:50:01,000
That.
690
00:50:01,000 --> 00:50:04,000
I must be touching your coat.
691
00:50:07,000 --> 00:50:09,000
I'll talk to you, Doctor Dolan.
692
00:50:12,000 --> 00:50:13,000
Hmm.
693
00:50:16,000 --> 00:50:17,000
You take care.
694
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
Take the net.
695
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
Oh!
696
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
Oh!
697
00:50:36,000 --> 00:50:37,000
Oh!
698
00:50:37,000 --> 00:50:38,000
Great!
699
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
Whoa!
700
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
I just know.
701
00:50:41,000 --> 00:50:42,000
See, I need you to die.
702
00:50:42,000 --> 00:50:45,000
I mean, you might want to, uh, okay.
703
00:50:45,000 --> 00:50:46,000
Yeah.
704
00:50:46,000 --> 00:50:48,000
So sorry, this.
705
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
It is either.
706
00:50:49,000 --> 00:50:50,000
He must have...
707
00:50:52,000 --> 00:50:54,000
...present with the foliage.
708
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
Is this how you go through life?
709
00:50:56,000 --> 00:50:58,000
Just running a monkey and chattering anyone in your path.
710
00:50:58,000 --> 00:50:59,000
No.
711
00:50:59,000 --> 00:51:00,000
No.
712
00:51:00,000 --> 00:51:01,000
No.
713
00:51:01,000 --> 00:51:03,000
Sometimes I'm asleep.
714
00:51:04,000 --> 00:51:05,000
All right.
715
00:51:05,000 --> 00:51:06,000
Here we go.
716
00:51:06,000 --> 00:51:07,000
No.
717
00:51:07,000 --> 00:51:08,000
I'm not asleep.
718
00:51:08,000 --> 00:51:09,000
Neither am I.
719
00:51:09,000 --> 00:51:10,000
No.
720
00:51:10,000 --> 00:51:11,000
I do not eat grass as a child.
721
00:51:11,000 --> 00:51:12,000
What are you doing, mind it?
722
00:51:12,000 --> 00:51:13,000
And yes.
723
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
I have always been brain.
724
00:51:15,000 --> 00:51:16,000
I'm a princess.
725
00:51:16,000 --> 00:51:18,000
Is that a reason to implement?
726
00:51:18,000 --> 00:51:19,000
I don't.
727
00:51:19,000 --> 00:51:20,000
Oh.
728
00:51:24,000 --> 00:51:25,000
Oh.
729
00:51:25,000 --> 00:51:26,000
Oh.
730
00:51:30,000 --> 00:51:31,000
Oh, shit!
731
00:51:32,000 --> 00:51:33,000
Oh, shit!
732
00:51:36,000 --> 00:51:38,000
I'm not a small trampoline.
733
00:51:38,000 --> 00:51:39,000
Maybe I'll be alright.
734
00:51:39,000 --> 00:51:40,000
No thanks.
735
00:51:40,000 --> 00:51:41,000
That's that.
736
00:51:42,000 --> 00:51:43,000
Wow.
737
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
Sounds but we have just been spent buying cow.
738
00:51:47,000 --> 00:51:48,000
And he...
739
00:51:49,000 --> 00:51:50,000
...his first time dancing.
740
00:51:53,000 --> 00:51:54,000
Hey, it's me.
741
00:51:54,000 --> 00:51:55,000
It is my love to relax.
742
00:51:55,000 --> 00:51:56,000
It's me.
743
00:51:56,000 --> 00:51:57,000
We are asking a lot of us.
744
00:51:57,000 --> 00:51:58,000
We're coming free.
745
00:51:58,000 --> 00:51:59,000
We've been sitting out.
746
00:51:59,000 --> 00:52:00,000
We've been sitting out.
747
00:52:00,000 --> 00:52:01,000
We've got it.
748
00:52:01,000 --> 00:52:02,000
That's how it says.
749
00:52:02,000 --> 00:52:04,000
And this is what it was making us active.
750
00:52:04,000 --> 00:52:05,000
Oh.
751
00:52:05,000 --> 00:52:07,000
Hey, now who's your welcome?
752
00:52:07,000 --> 00:52:10,000
What helped me to drive back to my contact?
753
00:52:10,000 --> 00:52:11,000
Oh.
754
00:52:13,000 --> 00:52:14,000
Oh.
755
00:52:14,000 --> 00:52:15,000
Oh.
756
00:52:15,000 --> 00:52:16,000
Oh.
757
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
Oh.
758
00:52:17,000 --> 00:52:18,000
Oh.
759
00:52:18,000 --> 00:52:19,000
Oh.
760
00:52:19,000 --> 00:52:20,000
Oh.
761
00:52:20,000 --> 00:52:21,000
Oh.
762
00:52:21,000 --> 00:52:22,000
Oh.
763
00:52:22,000 --> 00:52:23,000
Oh.
764
00:52:23,000 --> 00:52:24,000
Oh.
765
00:52:24,000 --> 00:52:25,000
Oh.
766
00:52:25,000 --> 00:52:26,000
Oh.
767
00:52:26,000 --> 00:52:27,000
Oh.
768
00:52:27,000 --> 00:52:28,000
Oh.
769
00:52:28,000 --> 00:52:29,000
Oh.
770
00:52:29,000 --> 00:52:30,000
Oh.
771
00:52:30,000 --> 00:52:31,000
Oh.
772
00:52:31,000 --> 00:52:32,000
Oh.
773
00:52:32,000 --> 00:52:33,000
Oh.
774
00:52:33,000 --> 00:52:34,000
Oh.
775
00:52:34,000 --> 00:52:35,000
Oh.
776
00:52:37,000 --> 00:52:38,000
Can we all hear Austin?
777
00:52:39,000 --> 00:52:40,000
Could I ask you?
778
00:52:41,000 --> 00:52:42,000
Anything?
779
00:52:42,000 --> 00:52:43,000
Anything you want?
780
00:52:44,000 --> 00:52:45,000
Just to move up the window.
781
00:52:45,000 --> 00:52:46,000
That's cool.
782
00:52:46,000 --> 00:52:47,000
Yeah.
783
00:52:47,000 --> 00:52:48,000
That's how it says.
784
00:52:48,000 --> 00:52:49,000
Oh.
785
00:52:49,000 --> 00:52:50,000
Oh.
786
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
Oh.
787
00:52:51,000 --> 00:52:52,000
Oh.
788
00:52:52,000 --> 00:52:53,000
Oh.
789
00:52:53,000 --> 00:52:54,000
Oh.
790
00:52:54,000 --> 00:52:55,000
Oh.
791
00:52:55,000 --> 00:52:56,000
Oh.
792
00:52:57,000 --> 00:52:58,000
Oh.
793
00:53:03,000 --> 00:53:05,000
Dude, are you looking for something?
794
00:53:05,000 --> 00:53:06,000
All right.
795
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
Everyone?
796
00:53:08,000 --> 00:53:10,000
No, I was...
797
00:53:10,000 --> 00:53:11,000
Oh.
798
00:53:11,000 --> 00:53:13,000
Oh.
799
00:53:13,000 --> 00:53:14,000
Oh.
800
00:53:14,000 --> 00:53:15,000
Oh.
801
00:53:15,000 --> 00:53:16,000
Oh.
802
00:53:16,000 --> 00:53:17,000
Oh.
803
00:53:17,000 --> 00:53:18,000
Oh.
804
00:53:18,000 --> 00:53:19,000
Oh.
805
00:53:19,000 --> 00:53:20,000
Oh.
806
00:53:20,000 --> 00:53:21,000
Oh.
807
00:53:21,000 --> 00:53:23,000
Oh.
808
00:53:23,000 --> 00:53:30,000
Oh, so here you go.
809
00:53:30,000 --> 00:53:35,000
Well, I promise you to get a guided tour to any recently-arassed students, so...
810
00:53:35,000 --> 00:53:36,000
Mmm!
811
00:53:36,000 --> 00:53:38,000
Hey!
812
00:53:38,000 --> 00:53:39,000
Are you?
813
00:53:39,000 --> 00:53:41,000
Are you recently-arassed students?
814
00:53:41,000 --> 00:53:42,000
I am now.
815
00:53:42,000 --> 00:53:44,000
Oh, I didn't.
816
00:53:44,000 --> 00:53:49,000
Oh, I'm not sure I'll laugh longer at this call than any of the others.
817
00:53:49,000 --> 00:53:53,000
I don't know if I'll have any of your other schools.
818
00:53:53,000 --> 00:53:55,000
Hmm.
819
00:54:19,000 --> 00:54:27,000
And this is the book place.
820
00:54:27,000 --> 00:54:34,000
There's a collection of rare books around here somewhere, and can meet you there as well.
821
00:54:34,000 --> 00:54:36,000
First one is from?
822
00:54:36,000 --> 00:54:38,000
Since right.
823
00:54:50,000 --> 00:54:53,000
So what do you think you can pull around here?
824
00:54:53,000 --> 00:54:55,000
Oh, nothing.
825
00:54:55,000 --> 00:54:57,000
Okay, I'm now.
826
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
You're in use of porn.
827
00:54:59,000 --> 00:55:00,000
I don't know.
828
00:55:00,000 --> 00:55:03,000
I mean, isn't that place familiar with legal?
829
00:55:03,000 --> 00:55:04,000
You're a child.
830
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
And this first place, ain't you?
831
00:55:06,000 --> 00:55:07,000
Hmm?
832
00:55:07,000 --> 00:55:08,000
So some of our men.
833
00:55:08,000 --> 00:55:09,000
Not girls.
834
00:55:09,000 --> 00:55:11,000
Oh, whoa!
835
00:55:11,000 --> 00:55:13,000
Yes.
836
00:55:13,000 --> 00:55:15,000
You and?
837
00:55:15,000 --> 00:55:17,000
Yes, all.
838
00:55:18,000 --> 00:55:20,000
A beer, a tequila.
839
00:55:20,000 --> 00:55:23,000
Where's the country?
840
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
Oh, oh.
841
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
A box of wood, isn't it?
842
00:55:27,000 --> 00:55:30,000
A munchkin land.
843
00:55:30,000 --> 00:55:32,000
Great.
844
00:55:32,000 --> 00:55:33,000
Excuse me.
845
00:55:33,000 --> 00:55:34,000
It's good to know.
846
00:55:34,000 --> 00:55:36,000
What were you saying here?
847
00:55:36,000 --> 00:55:39,000
I'm not talking about anything.
848
00:55:39,000 --> 00:55:42,000
Unfortunately, it begins to change rules to go into town.
849
00:55:42,000 --> 00:55:46,000
And I see that once again, the responsibility to corrupt my kind of students.
850
00:55:47,000 --> 00:55:49,000
Of course not.
851
00:55:49,000 --> 00:55:50,000
That's good.
852
00:56:02,000 --> 00:56:04,000
The trouble is for instance.
853
00:56:04,000 --> 00:56:07,000
There you are, we've tried to teach the wrong last time.
854
00:56:08,000 --> 00:56:11,000
Oh, oh.
855
00:56:11,000 --> 00:56:18,000
Believe me, pumping blood, chardon of the damage to noooooo.
856
00:56:18,000 --> 00:56:21,000
They want to become less chardon.
857
00:56:21,000 --> 00:56:23,000
Less chardon?
858
00:56:23,000 --> 00:56:30,000
But I say why in high stress, ain't it?
859
00:56:31,000 --> 00:56:39,000
Stop studying, try.
860
00:56:39,000 --> 00:56:49,000
And the moment for me, the only zombie.
861
00:56:49,000 --> 00:56:53,000
The only zombie.
862
00:56:54,000 --> 00:57:00,000
There's no noise.
863
00:57:00,000 --> 00:57:02,000
There's no noise.
864
00:57:02,000 --> 00:57:04,000
There's no noise.
865
00:57:04,000 --> 00:57:07,000
There's no noise.
866
00:57:07,000 --> 00:57:10,000
There's no noise.
867
00:57:10,000 --> 00:57:12,000
There's no noise.
868
00:57:12,000 --> 00:57:15,000
There's no noise.
869
00:57:15,000 --> 00:57:17,000
There's no noise.
870
00:57:17,000 --> 00:57:18,000
There's no noise.
871
00:57:18,000 --> 00:57:20,000
There's no noise.
872
00:57:20,000 --> 00:57:22,000
There's no noise.
873
00:57:23,000 --> 00:57:27,000
I do nothing better from knowing nothing better.
874
00:57:27,000 --> 00:57:31,000
It's just like I'm dancing.
875
00:57:31,000 --> 00:57:33,000
You're dancing.
876
00:57:33,000 --> 00:57:35,000
You're dancing.
877
00:57:35,000 --> 00:57:37,000
I can just like, oh.
878
00:57:37,000 --> 00:57:39,000
I can just like, oh.
879
00:58:09,000 --> 00:58:12,000
oh drop, the bl Hank J.
880
00:58:12,000 --> 00:58:13,000
๏ฟฝ The!
881
00:58:13,000 --> 00:58:14,000
Redland Hate
882
00:58:14,000 --> 00:58:15,000
with your death
883
00:58:15,000 --> 00:58:17,000
is...
884
00:58:17,000 --> 00:58:18,000
chaos!
885
00:58:18,000 --> 00:58:24,000
chaos!!
886
00:58:25,000 --> 00:58:26,000
oh no!
887
00:58:28,000 --> 00:58:31,000
hello!
888
00:58:32,000 --> 00:58:39,000
l'm in a Pilate!!!!
889
00:58:39,000 --> 00:58:44,000
And now, I'm in love with you
890
00:58:44,000 --> 00:58:49,000
And now, I'm in love with you
891
00:58:49,000 --> 00:58:52,000
And now, I'm in love with you
892
00:58:52,000 --> 00:58:55,000
And now, I'm in love with you
893
00:58:55,000 --> 00:58:59,000
And now, I'm in love with you
894
00:58:59,000 --> 00:59:02,000
And now, I'm in love with you
895
00:59:02,000 --> 00:59:05,000
And now, I'm in love with you
896
00:59:05,000 --> 00:59:08,000
And now, I'm in love with you
897
00:59:08,000 --> 00:59:11,000
And now, I'm just a woman
898
00:59:11,000 --> 00:59:15,000
And now, I'm only a girl
899
00:59:15,000 --> 00:59:23,000
And now, I'm in love with you
900
00:59:23,000 --> 00:59:28,000
And now, I'm in love with you
901
00:59:28,000 --> 00:59:35,000
And now, I'm in love with you
902
00:59:35,000 --> 00:59:39,000
And now, I'm in love with you
903
00:59:39,000 --> 00:59:42,000
And now, I'm in love with you
904
00:59:42,000 --> 00:59:49,000
And now, I'm in love with you
905
00:59:49,000 --> 00:59:54,000
Glinda, Glinda, come here
906
00:59:54,000 --> 01:00:00,000
Keep this. I've got many. I cry a lot.
907
01:00:00,000 --> 01:00:04,000
Thank you. I hope you take a dance for me tonight.
908
01:00:04,000 --> 01:00:07,000
Come here. Waiting. All night.
909
01:00:07,000 --> 01:00:11,000
So kind. But you know what we get on fire?
910
01:00:11,000 --> 01:00:14,000
See, that's how it's a beautiful girl.
911
01:00:14,000 --> 01:00:17,000
The one in the chair.
912
01:00:17,000 --> 01:00:21,000
If you're not fair, please should go on the screen.
913
01:00:21,000 --> 01:00:26,000
And once you see, kind of so long would be my hero.
914
01:00:26,000 --> 01:00:33,000
It's that little murder to go and ride her.
915
01:00:33,000 --> 01:00:37,000
Well, maybe I can find her.
916
01:00:37,000 --> 01:00:43,000
Hope it really. You do this for me.
917
01:00:43,000 --> 01:00:48,000
I would do anything for you.
918
01:00:48,000 --> 01:00:50,000
Why?
919
01:00:50,000 --> 01:00:52,000
Oh, right now.
920
01:00:52,000 --> 01:00:53,000
We are.
921
01:00:53,000 --> 01:00:54,000
Go off to right now.
922
01:00:54,000 --> 01:00:56,000
We'll touch each right there.
923
01:01:03,000 --> 01:01:06,000
Oh, that's a good one.
924
01:01:06,000 --> 01:01:09,000
Oh, that's a good one.
925
01:01:09,000 --> 01:01:12,000
Oh, that's a good one.
926
01:01:12,000 --> 01:01:16,000
I know what you mean.
927
01:01:16,000 --> 01:01:19,000
I love helping others.
928
01:01:19,000 --> 01:01:24,000
Oh, and I happen to be free tonight, after all.
929
01:01:24,000 --> 01:01:27,000
See, I'm a sweet man, and I'm over.
930
01:01:27,000 --> 01:01:32,000
It's clearly the story, it's over.
931
01:01:32,000 --> 01:01:34,000
Yeah, I can think.
932
01:01:34,000 --> 01:01:37,000
Good times, I feel what perfect you did.
933
01:01:37,000 --> 01:01:40,000
Oh, and you, beautiful.
934
01:01:40,000 --> 01:01:44,000
I can't do no.
935
01:01:44,000 --> 01:01:51,000
Oh, my God.
936
01:01:51,000 --> 01:01:54,000
You'll never guess what just happened to me.
937
01:01:54,000 --> 01:01:55,000
What?
938
01:01:55,000 --> 01:01:57,000
It's a perfectly adorable munchkin boy.
939
01:01:57,000 --> 01:01:59,000
Just ask me now.
940
01:01:59,000 --> 01:02:04,000
Just ask me at first, because I have a Linda, and bold, and hate for Linda.
941
01:02:04,000 --> 01:02:09,000
Don't, don't you dare say a little word against her.
942
01:02:09,000 --> 01:02:13,000
I'm about to have the happiest night of my life.
943
01:02:13,000 --> 01:02:17,000
Thanks to Go Linda.
944
01:02:17,000 --> 01:02:20,000
I'm going forward to one night.
945
01:02:20,000 --> 01:02:23,000
I'm about to have a fun night.
946
01:02:23,000 --> 01:02:25,000
This is my simple way.
947
01:02:25,000 --> 01:02:37,000
The Linda found for me, and I only wish there were some things I could do for her to repay her.
948
01:02:37,000 --> 01:02:46,000
Most of us say, we'd expect each other, after we saw how become true.
949
01:02:46,000 --> 01:02:51,000
We'd expect each other me and Bach.
950
01:02:51,000 --> 01:02:54,000
Please, also, I try to understand.
951
01:02:54,000 --> 01:02:57,000
I do.
952
01:02:57,000 --> 01:02:58,000
Please.
953
01:02:58,000 --> 01:03:00,000
It's something I don't want to do.
954
01:03:00,000 --> 01:03:01,000
That's it.
955
01:03:01,000 --> 01:03:02,000
That's it.
956
01:03:02,000 --> 01:03:03,000
I'm the perfect week.
957
01:03:03,000 --> 01:03:05,000
I'm not the most cantaloupe to the most.
958
01:03:05,000 --> 01:03:07,000
I'm present in the case.
959
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
That's not me.
960
01:03:08,000 --> 01:03:10,000
I'm just going to lose my little after this.
961
01:03:10,000 --> 01:03:12,000
I'm just going to get into my years.
962
01:03:12,000 --> 01:03:13,000
I've been thinking of looking down.
963
01:03:13,000 --> 01:03:14,000
Now hurry up.
964
01:03:14,000 --> 01:03:15,000
Okay.
965
01:03:15,000 --> 01:03:18,000
I'm going to have to wait until I get into the odd stuff longer.
966
01:03:18,000 --> 01:03:21,000
No, we're going to have problems across the house today.
967
01:03:21,000 --> 01:03:22,000
Hi, everybody.
968
01:03:22,000 --> 01:03:24,000
Um...
969
01:03:24,000 --> 01:03:26,000
You!
970
01:03:26,000 --> 01:03:28,000
Why do you think this is good now?
971
01:03:28,000 --> 01:03:31,000
Um...
972
01:03:31,000 --> 01:03:33,000
What's the reason?
973
01:03:33,000 --> 01:03:34,000
I know.
974
01:03:34,000 --> 01:03:35,000
It's my granny.
975
01:03:35,000 --> 01:03:38,000
She always makes me the most hideous house.
976
01:03:38,000 --> 01:03:41,000
I'm in a way, but I don't hate anyone that much.
977
01:03:41,000 --> 01:03:46,000
I couldn't.
978
01:03:46,000 --> 01:03:48,000
Uh-huh.
979
01:03:48,000 --> 01:03:50,000
I'm not going to get into this.
980
01:03:50,000 --> 01:03:51,000
No.
981
01:03:51,000 --> 01:03:52,000
Uh-huh.
982
01:03:52,000 --> 01:03:56,000
I didn't even need it.
983
01:03:56,000 --> 01:03:57,000
I'm a weeist.
984
01:03:57,000 --> 01:03:58,000
Oh, yeah.
985
01:03:58,000 --> 01:04:00,000
You need to go through dark news.
986
01:04:00,000 --> 01:04:01,000
You're just a guru.
987
01:04:01,000 --> 01:04:02,000
This is right.
988
01:04:02,000 --> 01:04:04,000
I always love these children.
989
01:04:04,000 --> 01:04:05,000
I like it.
990
01:04:05,000 --> 01:04:07,000
You just know all these little children.
991
01:04:07,000 --> 01:04:08,000
It's annoying.
992
01:04:08,000 --> 01:04:09,000
No, it's annoying.
993
01:04:09,000 --> 01:04:10,000
It's annoying.
994
01:04:10,000 --> 01:04:11,000
So it's annoying.
995
01:04:11,000 --> 01:04:12,000
Uh-huh.
996
01:04:12,000 --> 01:04:13,000
Uh...
997
01:04:13,000 --> 01:04:14,000
I think that's...
998
01:04:14,000 --> 01:04:15,000
Um...
999
01:04:15,000 --> 01:04:17,000
Next one and I were talking about you just now.
1000
01:04:17,000 --> 01:04:19,000
Oh, we were just talking about you.
1001
01:04:19,000 --> 01:04:21,000
And how you did you win us tonight?
1002
01:04:21,000 --> 01:04:23,000
I don't know.
1003
01:04:23,000 --> 01:04:25,000
You joined us.
1004
01:04:25,000 --> 01:04:27,000
I'm the author.
1005
01:04:27,000 --> 01:04:29,000
I'm inviting you.
1006
01:04:29,000 --> 01:04:30,000
Why?
1007
01:04:30,000 --> 01:04:31,000
Oh.
1008
01:04:31,000 --> 01:04:33,000
Well, because every one of you there,
1009
01:04:33,000 --> 01:04:35,000
and don't tell me you have nothing to wear.
1010
01:04:35,000 --> 01:04:37,000
Can you please come with it?
1011
01:04:37,000 --> 01:04:42,000
I mean, it goes with everything you want.
1012
01:04:42,000 --> 01:04:44,000
Hey, dear, I am...
1013
01:04:44,000 --> 01:04:45,000
Shut up!
1014
01:04:45,000 --> 01:04:47,000
Don't you think?
1015
01:04:47,000 --> 01:04:48,000
No, why?
1016
01:04:48,000 --> 01:04:50,000
You're just here to see.
1017
01:04:50,000 --> 01:04:52,000
Get as very so there.
1018
01:04:52,000 --> 01:04:55,000
This happening in your suit.
1019
01:04:55,000 --> 01:04:56,000
Right?
1020
01:04:56,000 --> 01:04:59,000
Get as very so that I'll go here.
1021
01:04:59,000 --> 01:05:03,000
Who's a good guy to my heart?
1022
01:05:15,000 --> 01:05:17,000
I'll go here.
1023
01:05:17,000 --> 01:05:20,000
Oh, and I'll go here to my heart.
1024
01:05:20,000 --> 01:05:22,000
I'll go here to my heart.
1025
01:05:22,000 --> 01:05:24,000
I'll go here to my heart.
1026
01:05:24,000 --> 01:05:25,000
Oh, no.
1027
01:05:25,000 --> 01:05:27,000
I'll go here to my heart.
1028
01:05:27,000 --> 01:05:28,000
Oh, no.
1029
01:05:28,000 --> 01:05:29,000
Oh, no.
1030
01:05:29,000 --> 01:05:31,000
Oh, no.
1031
01:05:31,000 --> 01:05:32,000
Sorry, sister.
1032
01:05:32,000 --> 01:05:34,000
You're kind of a marble bit.
1033
01:05:34,000 --> 01:05:36,000
I haven't seen you, Jack.
1034
01:05:36,000 --> 01:05:37,000
Oh, no.
1035
01:05:37,000 --> 01:05:39,000
Oh, no.
1036
01:05:39,000 --> 01:05:40,000
Oh, no.
1037
01:05:40,000 --> 01:05:41,000
Oh!
1038
01:05:41,000 --> 01:05:42,000
Oh, no.
1039
01:05:42,000 --> 01:05:43,000
Oh, no.
1040
01:05:43,000 --> 01:05:44,000
Oh, no.
1041
01:05:45,000 --> 01:05:47,000
CLICK!
1042
01:05:55,000 --> 01:05:57,000
irm
1043
01:06:14,000 --> 01:06:17,000
You know, I'm just a little bit too bad.
1044
01:06:17,000 --> 01:06:19,000
I'm just a little bit too bad.
1045
01:06:19,000 --> 01:06:21,000
I'm just a little bit too bad.
1046
01:06:21,000 --> 01:06:24,000
I'm just a little bit too bad.
1047
01:06:24,000 --> 01:06:26,000
I'm just a little bit too bad.
1048
01:06:26,000 --> 01:06:29,000
I'm just a little bit too bad.
1049
01:06:29,000 --> 01:06:31,000
I'm just a little bit too bad.
1050
01:06:31,000 --> 01:06:33,000
I'm just a little bit too bad.
1051
01:06:33,000 --> 01:06:35,000
I'm just a little bit too bad.
1052
01:06:35,000 --> 01:06:37,000
I'm just a little bit too bad.
1053
01:06:37,000 --> 01:06:39,000
I'm just a little bit too bad.
1054
01:06:39,000 --> 01:06:41,000
I'm just a little bit too bad.
1055
01:06:41,000 --> 01:06:44,000
I'm just a little bit too bad.
1056
01:06:44,000 --> 01:06:47,000
I'm just a little bit too bad.
1057
01:06:47,000 --> 01:06:50,000
I'm just a little bit too bad.
1058
01:06:50,000 --> 01:06:54,000
I'm just a little bit too bad.
1059
01:06:54,000 --> 01:06:57,000
Mr. Nippa, yes, sir.
1060
01:06:57,000 --> 01:07:01,000
I've got something to confess all reason why.
1061
01:07:01,000 --> 01:07:05,000
Well, why ask you here tonight?
1062
01:07:05,000 --> 01:07:08,000
And I know isn't fair.
1063
01:07:08,000 --> 01:07:10,000
I know why.
1064
01:07:10,000 --> 01:07:12,000
I know what you're going to do.
1065
01:07:12,000 --> 01:07:18,000
It's because I'm in this chair and you folks sorry for me.
1066
01:07:18,000 --> 01:07:20,000
No, isn't that right?
1067
01:07:20,000 --> 01:07:21,000
No, no, no.
1068
01:07:21,000 --> 01:07:23,000
I don't feel sorry for you.
1069
01:07:23,000 --> 01:07:24,000
You're great.
1070
01:07:24,000 --> 01:07:27,000
I ask you because...
1071
01:07:27,000 --> 01:07:29,000
Because...
1072
01:07:29,000 --> 01:07:33,000
Because you are so beautiful.
1073
01:07:33,000 --> 01:07:37,000
Oh, I think you're wonderful.
1074
01:07:37,000 --> 01:07:40,000
We're in a studio, because there are so much you see.
1075
01:07:40,000 --> 01:07:43,000
This is my chair.
1076
01:07:43,000 --> 01:07:47,000
We're in a studio, because there are so many people.
1077
01:07:47,000 --> 01:07:49,000
You know what?
1078
01:07:49,000 --> 01:07:51,000
Let's dance.
1079
01:07:51,000 --> 01:07:56,000
Let's dance!
1080
01:08:07,000 --> 01:08:10,000
Yes, we can dance.
1081
01:08:10,000 --> 01:08:13,000
I'm so beautiful.
1082
01:08:13,000 --> 01:08:17,000
I'm so beautiful.
1083
01:08:17,000 --> 01:08:20,000
I'm so beautiful.
1084
01:08:20,000 --> 01:08:24,000
I'm so beautiful.
1085
01:08:24,000 --> 01:08:27,000
I'm so beautiful.
1086
01:08:27,000 --> 01:08:29,000
You.
1087
01:08:29,000 --> 01:08:34,000
And you can go back to doing whatever this is.
1088
01:08:34,000 --> 01:08:36,000
No!
1089
01:08:36,000 --> 01:08:38,000
That's wonderful.
1090
01:08:38,000 --> 01:08:43,000
You are seriously, I admire you so enough.
1091
01:08:43,000 --> 01:08:47,000
Oh, I'm actually honored.
1092
01:08:47,000 --> 01:08:49,000
It's a training wand.
1093
01:08:49,000 --> 01:08:51,000
Second one, first.
1094
01:08:51,000 --> 01:08:55,000
How can I express my gratitude to him?
1095
01:08:55,000 --> 01:08:58,000
My heart is that way to become a source of affection.
1096
01:08:58,000 --> 01:09:01,000
Her and her and her are safe in me.
1097
01:09:01,000 --> 01:09:04,000
Actually, I have no faith in you.
1098
01:09:04,000 --> 01:09:09,000
This is your roommate's idea of mine.
1099
01:09:09,000 --> 01:09:11,000
I'm confused.
1100
01:09:11,000 --> 01:09:16,000
This alpaba has requested that I have a contribute in our social system enough
1101
01:09:16,000 --> 01:09:20,000
and insisted that I tell you this very night's off-street would...
1102
01:09:20,000 --> 01:09:22,000
I'll tell you this.
1103
01:09:22,000 --> 01:09:25,000
Why?
1104
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
I'm a social system from my leader.
1105
01:09:27,000 --> 01:09:29,000
I have no idea why.
1106
01:09:29,000 --> 01:09:31,000
I have this huge number.
1107
01:09:31,000 --> 01:09:33,000
So here I am.
1108
01:09:33,000 --> 01:09:34,000
Okay.
1109
01:09:34,000 --> 01:09:39,000
My personal opinion, dear, is that you can't have what it takes.
1110
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
I hope it could be as long.
1111
01:09:41,000 --> 01:09:44,000
I doubt you all.
1112
01:09:44,000 --> 01:09:46,000
You may want to thank her.
1113
01:09:46,000 --> 01:09:48,000
She just wants to.
1114
01:09:48,000 --> 01:09:50,000
What?
1115
01:09:50,000 --> 01:09:52,000
What?
1116
01:09:52,000 --> 01:09:54,000
What?
1117
01:09:54,000 --> 01:09:56,000
What?
1118
01:09:56,000 --> 01:09:58,000
What?
1119
01:09:58,000 --> 01:10:00,000
What?
1120
01:10:00,000 --> 01:10:02,000
What?
1121
01:10:02,000 --> 01:10:04,000
What?
1122
01:10:04,000 --> 01:10:06,000
What?
1123
01:10:06,000 --> 01:10:08,000
What?
1124
01:10:08,000 --> 01:10:10,000
What?
1125
01:10:10,000 --> 01:10:12,000
What?
1126
01:10:12,000 --> 01:10:14,000
What?
1127
01:10:14,000 --> 01:10:16,000
What?
1128
01:10:17,000 --> 01:10:19,000
Wow!
1129
01:10:19,000 --> 01:10:22,000
Oh!
1130
01:10:22,000 --> 01:10:24,000
Ah!
1131
01:10:24,000 --> 01:10:26,000
Oh!
1132
01:10:26,000 --> 01:10:28,000
Oh!
1133
01:10:28,000 --> 01:10:30,000
Uh!
1134
01:10:30,000 --> 01:10:31,000
Oh.
1135
01:10:31,000 --> 01:10:32,000
Oh!
1136
01:10:32,000 --> 01:10:33,000
Oh!
1137
01:10:33,000 --> 01:10:35,000
Oh!
1138
01:10:35,000 --> 01:10:36,000
Oh!
1139
01:10:36,000 --> 01:10:37,000
Oh!
1140
01:10:37,000 --> 01:10:38,000
Phew!
1141
01:10:38,000 --> 01:10:39,000
Oh!
1142
01:10:39,000 --> 01:10:40,000
Oh!
1143
01:10:40,000 --> 01:10:41,000
Oh!
1144
01:10:41,000 --> 01:10:42,000
Huh!
1145
01:10:42,000 --> 01:10:43,000
Oh!
1146
01:10:43,000 --> 01:11:13,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
1147
01:11:13,000 --> 01:11:43,000
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
1148
01:12:13,000 --> 01:12:18,000
guards
1149
01:12:18,000 --> 01:12:19,000
I can call
1150
01:12:39,000 --> 01:12:42,000
time
1151
01:12:42,000 --> 01:12:43,000
And...
1152
01:12:45,000 --> 01:12:46,000
...just a chance about to...
1153
01:12:51,000 --> 01:12:52,000
Thank you.
1154
01:12:55,000 --> 01:12:56,000
Can't watch.
1155
01:12:58,000 --> 01:12:59,000
Hey, how about you?
1156
01:13:00,000 --> 01:13:00,000
What?
1157
01:13:02,000 --> 01:13:03,000
Somebody can show it home.
1158
01:13:42,000 --> 01:13:43,000
I'm not sure.
1159
01:14:07,000 --> 01:14:08,000
What are you doing?
1160
01:14:12,000 --> 01:14:14,000
You.
1161
01:14:42,000 --> 01:15:06,000
I did one of four minorcre categories, actually
1162
01:15:06,000 --> 01:15:22,000
For 14, 25,
1163
01:15:22,000 --> 01:15:52,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
1164
01:15:52,000 --> 01:16:22,000
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
1165
01:16:22,000 --> 01:16:22,000
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, you, you, you, you, you, you grew on, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, it
1166
01:16:52,000 --> 01:17:22,000
I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact
1167
01:17:22,000 --> 01:17:52,000
that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I am so sorry for the fact that I am so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I am so sorry for the fact rather ya know what so what so what can I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I am so sorry for the fact that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry for to the fact that I'm so sorry for that I'm so sorry for the fact that I'm so sorry and I'm so sorry for the fact that I'm context that I'm sure because it was that sort of the fact that I'm sure that the fact that I'm sure that the fact that I'm sure that the fact that I'm sure that the fact that I'm sure that the fact that I'm sure that the fact that I'm sure that the fact that I
1168
01:17:52,000 --> 01:17:55,000
That was funny, thank you.
1169
01:17:55,000 --> 01:17:58,000
Oh, I can remotely sleep with me, right?
1170
01:17:58,000 --> 01:17:59,000
I know.
1171
01:17:59,000 --> 01:18:02,000
Let's tell us if it's something we've never told anyone before.
1172
01:18:02,000 --> 01:18:04,000
Okay, I'll go first.
1173
01:18:07,000 --> 01:18:09,000
Sierra and I are getting married.
1174
01:18:09,000 --> 01:18:10,000
Oh!
1175
01:18:12,000 --> 01:18:13,000
You guys are ready?
1176
01:18:13,000 --> 01:18:15,000
Oh, you have to know, yeah.
1177
01:18:15,000 --> 01:18:16,000
Okay.
1178
01:18:16,000 --> 01:18:19,000
Okay, now you tell me a secret.
1179
01:18:19,000 --> 01:18:20,000
Oh, I want one.
1180
01:18:20,000 --> 01:18:26,000
Like, like, why to you?
1181
01:18:26,000 --> 01:18:28,000
We've got the suns on, you know,
1182
01:18:28,000 --> 01:18:29,000
and you're here to go with you, Jessica.
1183
01:18:29,000 --> 01:18:30,000
I want to know!
1184
01:18:30,000 --> 01:18:31,000
You're a bad reason!
1185
01:18:31,000 --> 01:18:33,000
You're a bad person!
1186
01:18:36,000 --> 01:18:38,000
It was my mother's missile.
1187
01:18:40,000 --> 01:18:42,000
Oh, that's not fair.
1188
01:18:42,000 --> 01:18:44,000
I told you, a really good one.
1189
01:18:50,000 --> 01:18:51,000
I'm not sure.
1190
01:19:07,000 --> 01:19:08,000
My father hates me.
1191
01:19:08,000 --> 01:19:09,000
What?
1192
01:19:09,000 --> 01:19:11,000
That's not the secret.
1193
01:19:11,000 --> 01:19:12,000
Oh!
1194
01:19:12,000 --> 01:19:17,000
The secret is that he hasn't the reason.
1195
01:19:21,000 --> 01:19:28,000
It's my fault.
1196
01:19:28,000 --> 01:19:30,000
What is?
1197
01:19:34,000 --> 01:19:37,000
The voice of Jerusalem was you.
1198
01:19:41,000 --> 01:19:43,000
When my mother was carrying this, suddenly,
1199
01:19:43,000 --> 01:19:46,000
father begins and worries that she might come out.
1200
01:19:46,000 --> 01:19:47,000
Me?
1201
01:19:49,000 --> 01:19:51,000
He was so worried that he made my mother
1202
01:19:51,000 --> 01:19:54,000
drink milk flowers day and night.
1203
01:19:56,000 --> 01:20:01,000
Only the milk flowers may never come to soon.
1204
01:20:03,000 --> 01:20:05,000
And our little legs figure.
1205
01:20:09,000 --> 01:20:10,000
And my mother...
1206
01:20:11,000 --> 01:20:14,000
What if she never woke up?
1207
01:20:14,000 --> 01:20:18,000
No one would have ever happened if it wasn't.
1208
01:20:18,000 --> 01:20:19,000
For me.
1209
01:20:19,000 --> 01:20:22,000
Let's go.
1210
01:20:22,000 --> 01:20:24,000
It's my fault.
1211
01:20:24,000 --> 01:20:28,000
What? No.
1212
01:20:28,000 --> 01:20:31,000
That was the milk flower's fault.
1213
01:20:31,000 --> 01:20:33,000
Not yours.
1214
01:20:33,000 --> 01:20:35,000
That might be your secret alphabet.
1215
01:20:35,000 --> 01:20:37,000
That's just my fault.
1216
01:20:38,000 --> 01:20:40,000
That might be your secret alphabet.
1217
01:20:40,000 --> 01:20:42,000
That doesn't make it true.
1218
01:20:46,000 --> 01:20:47,000
Look.
1219
01:20:47,000 --> 01:20:49,000
It's tomorrow.
1220
01:20:54,000 --> 01:20:56,000
And I'll say, ah!
1221
01:20:56,000 --> 01:20:58,000
Can I call you Elsie?
1222
01:20:58,000 --> 01:20:59,000
I'll go to the turkey.
1223
01:20:59,000 --> 01:21:00,000
I know.
1224
01:21:00,000 --> 01:21:02,000
I'm gonna call you then.
1225
01:21:02,000 --> 01:21:05,000
And you can call me.
1226
01:21:05,000 --> 01:21:06,000
Come in.
1227
01:21:06,000 --> 01:21:07,000
That is your name.
1228
01:21:07,000 --> 01:21:08,000
Let's not quarrel.
1229
01:21:08,000 --> 01:21:09,000
Let's go.
1230
01:21:09,000 --> 01:21:10,000
Elsie.
1231
01:21:10,000 --> 01:21:13,000
Now that we're friends,
1232
01:21:13,000 --> 01:21:16,000
I decided to make my new person.
1233
01:21:16,000 --> 01:21:18,000
Well, you really don't have to do that.
1234
01:21:18,000 --> 01:21:19,000
I know.
1235
01:21:19,000 --> 01:21:22,000
That's what makes me so nice.
1236
01:21:22,000 --> 01:21:28,000
When ever I've seen someone less fortunate than a wife,
1237
01:21:28,000 --> 01:21:30,000
and less faith than a wife,
1238
01:21:30,000 --> 01:21:33,000
less fortunate than a wife,
1239
01:21:33,000 --> 01:21:40,000
less fortunate than a wife,
1240
01:21:40,000 --> 01:21:43,000
less fortunate than a wife.
1241
01:21:43,000 --> 01:21:44,000
Yeah.
1242
01:21:44,000 --> 01:21:53,000
Well, all you guys think about all of me is Marie.
1243
01:21:53,000 --> 01:21:56,000
There are three I know.
1244
01:21:56,000 --> 01:21:57,000
Who is it?
1245
01:21:58,000 --> 01:22:01,000
You're
1246
01:22:01,000 --> 01:22:02,000
printer.
1247
01:22:02,000 --> 01:22:03,000
Never mind.
1248
01:22:03,000 --> 01:22:04,000
Yeah.
1249
01:22:04,000 --> 01:22:07,000
It's not just me saying anything about it.
1250
01:22:07,000 --> 01:22:08,000
No.
1251
01:22:08,000 --> 01:22:09,000
No.
1252
01:22:09,000 --> 01:22:10,000
No.
1253
01:22:10,000 --> 01:22:14,000
The tautest is right here for me.
1254
01:22:14,000 --> 01:22:15,000
No play.
1255
01:22:15,000 --> 01:22:17,000
I'm standing.
1256
01:22:17,000 --> 01:22:19,000
To the city.
1257
01:22:19,000 --> 01:22:21,000
Follow my.
1258
01:22:21,000 --> 01:22:22,000
In.
1259
01:22:22,000 --> 01:22:23,000
In.
1260
01:22:23,000 --> 01:22:24,000
In.
1261
01:22:24,000 --> 01:22:25,000
In.
1262
01:22:25,000 --> 01:22:26,000
In.
1263
01:22:26,000 --> 01:22:27,000
In.
1264
01:22:27,000 --> 01:22:28,000
In.
1265
01:22:28,000 --> 01:22:29,000
In.
1266
01:22:29,000 --> 01:22:30,000
In.
1267
01:22:30,000 --> 01:22:32,000
Thank you.
1268
01:22:33,000 --> 01:22:35,000
Help!
1269
01:22:35,000 --> 01:22:37,000
Help!
1270
01:22:37,000 --> 01:22:38,000
Talk to her.
1271
01:22:38,000 --> 01:22:42,000
You're gonna be a teacher.
1272
01:22:42,000 --> 01:22:46,000
You're going to be a teacher soonee!
1273
01:22:46,000 --> 01:22:50,000
I'm staying on the proper plane.
1274
01:22:50,000 --> 01:22:53,000
You talk to her.
1275
01:22:53,000 --> 01:22:56,000
Don't you talk to her.
1276
01:22:56,000 --> 01:22:57,000
In too much.
1277
01:22:57,000 --> 01:23:00,000
I'm sitting.
1278
01:23:00,000 --> 01:23:05,000
I'll help you be talking to your parents with her rights to work
1279
01:23:05,000 --> 01:23:09,000
We get her right, now to say you got the nerve
1280
01:23:09,000 --> 01:23:16,000
But it starts to study all the way down
1281
01:23:17,000 --> 01:23:20,000
So he ascended by my train and now let's just scream
1282
01:23:20,000 --> 01:23:23,000
And live in a person that will never ever have
1283
01:23:23,000 --> 01:23:26,000
Now that our children will become all proud of you
1284
01:23:26,000 --> 01:23:30,000
There's no one there's not so to speak to you
1285
01:23:30,000 --> 01:23:34,000
I know about how you do her
1286
01:23:34,000 --> 01:23:38,000
And it ends up for me, because you know me
1287
01:23:38,000 --> 01:23:40,000
It's gonna be me to work you work
1288
01:23:40,000 --> 01:23:42,000
Well, art is nothing that ends up you
1289
01:23:42,000 --> 01:23:45,000
So you're coming up here, here, here, here
1290
01:23:45,000 --> 01:23:52,000
Marn, now, now, now
1291
01:23:52,000 --> 01:23:56,000
Yes, right now, you're coming to be the first to know
1292
01:23:56,000 --> 01:24:00,000
I'm not a person that will work now
1293
01:24:00,000 --> 01:24:04,000
One, after you do it, you mustn't take that way
1294
01:24:04,000 --> 01:24:08,000
Oh, my, you're gonna change, and it's all because of me
1295
01:24:08,000 --> 01:24:14,000
Oh, my, you're gonna be the first to speak to you
1296
01:24:14,000 --> 01:24:16,000
So it's hungry for that big feature
1297
01:24:16,000 --> 01:24:20,000
I remember all these kinds of students
1298
01:24:20,000 --> 01:24:24,000
You know the marine, the past of the sea
1299
01:24:24,000 --> 01:24:26,000
Or especially during the early days
1300
01:24:26,000 --> 01:24:30,000
Or today, it's not brave or not
1301
01:24:30,000 --> 01:24:34,000
Don't make me laugh, they won't talk to you
1302
01:24:34,000 --> 01:24:37,000
It's all about how you do her
1303
01:24:37,000 --> 01:24:39,000
Now, about the past of the year
1304
01:24:39,000 --> 01:24:42,000
And when you do it, it's very, very
1305
01:24:42,000 --> 01:24:44,000
It's very, very, very, very, very
1306
01:24:44,000 --> 01:24:46,000
It's very, very, very, very, very, very
1307
01:24:46,000 --> 01:24:48,000
It's very easy to meet
1308
01:24:48,000 --> 01:24:52,000
I need a shirt, shirt, shirt, shirt
1309
01:24:52,000 --> 01:24:56,000
We saw our hair, ready?
1310
01:24:56,000 --> 01:24:58,000
Ah, out
1311
01:24:58,000 --> 01:25:00,000
That's a choice
1312
01:25:00,000 --> 01:25:02,000
A tool
1313
01:25:02,000 --> 01:25:04,000
Next, I'm gonna share a form, a symbol
1314
01:25:04,000 --> 01:25:13,000
Rock, slash, coat, a symbol, coat,
1315
01:25:13,000 --> 01:25:16,000
a simple form into a magnet that's involved in.
1316
01:25:18,000 --> 01:25:19,000
Oh, yeah.
1317
01:25:22,000 --> 01:25:23,000
What?
1318
01:25:24,000 --> 01:25:25,000
Oh, yeah!
1319
01:25:26,000 --> 01:25:27,000
Oh, yeah!
1320
01:25:28,000 --> 01:25:29,000
Oh, yeah!
1321
01:25:30,000 --> 01:25:31,000
Oh, yeah!
1322
01:25:31,000 --> 01:25:33,000
Oh, yeah!
1323
01:25:42,000 --> 01:25:43,000
Oh, yeah!
1324
01:25:45,000 --> 01:25:49,000
Seriously? Do you mean my house? No! Just wear the felt pretty.
1325
01:25:51,000 --> 01:25:57,000
Let's start a little smaller. After you, with that, you can't see.
1326
01:25:58,000 --> 01:26:06,000
Oh, maybe just this.
1327
01:26:11,000 --> 01:26:13,000
I think that's good with rain.
1328
01:26:14,000 --> 01:26:15,000
It's well-free.
1329
01:26:15,000 --> 01:26:17,000
I think it's all done.
1330
01:26:28,000 --> 01:26:29,000
Oh, yeah!
1331
01:26:33,000 --> 01:26:35,000
Mine is also bad.
1332
01:26:37,000 --> 01:26:39,000
Look at you.
1333
01:26:40,000 --> 01:26:41,000
Hmm.
1334
01:26:42,000 --> 01:26:43,000
You're beautiful.
1335
01:26:48,000 --> 01:26:49,000
We have to go.
1336
01:26:50,000 --> 01:26:51,000
Where?
1337
01:26:58,000 --> 01:26:59,000
You're welcome.
1338
01:27:01,000 --> 01:27:03,000
Oh, hello.
1339
01:27:08,000 --> 01:27:11,000
And there's all you protest.
1340
01:27:12,000 --> 01:27:14,000
You're in a certain time.
1341
01:27:16,000 --> 01:27:23,000
I know her too.
1342
01:27:24,000 --> 01:27:26,000
You're gonna be married?
1343
01:27:27,000 --> 01:27:29,000
And you can walk in a great scene.
1344
01:27:30,000 --> 01:27:32,000
Oh, yeah!
1345
01:27:34,000 --> 01:27:35,000
Oh, yeah!
1346
01:27:36,000 --> 01:27:38,000
Oh, yeah!
1347
01:27:40,000 --> 01:27:42,000
Oh, yeah!
1348
01:27:49,000 --> 01:27:51,000
Oh, yeah!
1349
01:27:54,000 --> 01:27:55,000
Let's dance.
1350
01:27:55,000 --> 01:27:57,000
Life is complete.
1351
01:28:24,000 --> 01:28:26,000
Oh, yeah!
1352
01:28:36,000 --> 01:28:38,000
You've been getting into the Bible.
1353
01:28:42,000 --> 01:28:44,000
You don't need to do that.
1354
01:28:47,000 --> 01:28:49,000
Come on, let's get the book.
1355
01:28:50,000 --> 01:28:52,000
Yeah, we're done.
1356
01:28:52,000 --> 01:28:53,000
We're done.
1357
01:28:53,000 --> 01:28:54,000
We're done.
1358
01:28:54,000 --> 01:28:55,000
We're done.
1359
01:28:55,000 --> 01:28:57,000
We need to get the book.
1360
01:28:57,000 --> 01:28:58,000
Yeah, we're done.
1361
01:28:58,000 --> 01:28:59,000
Yeah, we're done.
1362
01:28:59,000 --> 01:29:00,000
Yeah, we're done.
1363
01:29:00,000 --> 01:29:01,000
That's your moment.
1364
01:29:01,000 --> 01:29:02,000
I think it's important.
1365
01:29:02,000 --> 01:29:04,000
Not now, Mr. Officer.
1366
01:29:04,000 --> 01:29:07,000
Please, everyone take your seats.
1367
01:29:07,000 --> 01:29:10,000
I have something to say in very little time.
1368
01:29:10,000 --> 01:29:11,000
Beep beep.
1369
01:29:11,000 --> 01:29:16,000
My dear students, this will be my last day here at Chis.
1370
01:29:17,000 --> 01:29:21,000
You see, I don't know if I'm no longer committed to teach.
1371
01:29:21,000 --> 01:29:22,000
What?
1372
01:29:22,000 --> 01:29:23,000
It's all right, Mr. Officer.
1373
01:29:23,000 --> 01:29:24,000
I'll be all right.
1374
01:29:32,000 --> 01:29:33,000
Excuse me.
1375
01:29:33,000 --> 01:29:34,000
The man come.
1376
01:29:34,000 --> 01:29:36,000
Please, there's no cause for a lot.
1377
01:29:36,000 --> 01:29:37,000
What is this?
1378
01:29:37,000 --> 01:29:38,000
What's happening?
1379
01:29:38,000 --> 01:29:39,000
I'm on the coach.
1380
01:29:42,000 --> 01:29:43,000
You can't permit this.
1381
01:29:43,000 --> 01:29:45,000
I need you down to the home.
1382
01:29:45,000 --> 01:29:49,000
I think you're taking away my job, but I don't think you're going to be out.
1383
01:29:49,000 --> 01:29:50,000
Listen to me.
1384
01:29:50,000 --> 01:29:53,000
You're not being told the whole story.
1385
01:29:58,000 --> 01:30:00,000
Are we all just going to sit here in silence?
1386
01:30:02,000 --> 01:30:04,000
That's quite enough.
1387
01:30:04,000 --> 01:30:05,000
Get out of here.
1388
01:30:05,000 --> 01:30:07,000
Take your seats.
1389
01:30:13,000 --> 01:30:21,000
In the meantime, you should be published according to your Chinese claim.
1390
01:30:25,000 --> 01:30:28,000
Swedner, you need your help?
1391
01:30:28,000 --> 01:30:30,000
Russian father.
1392
01:30:30,000 --> 01:30:32,000
She'll let you drop your Gomez poppy over real.
1393
01:30:32,000 --> 01:30:35,000
You need his position, Professor!
1394
01:30:35,000 --> 01:30:37,000
Special presentation!
1395
01:30:43,000 --> 01:30:52,000
Good afternoon students.
1396
01:30:52,000 --> 01:30:56,000
Good afternoon.
1397
01:30:56,000 --> 01:31:03,000
In times such as these, it behooves us all merely to study the past,
1398
01:31:03,000 --> 01:31:07,000
but to look to the future.
1399
01:31:07,000 --> 01:31:14,000
This is called a cave.
1400
01:31:14,000 --> 01:31:22,000
This remarkable innovation is for the good of all-arms.
1401
01:31:22,000 --> 01:31:25,000
As well as for the animals own good, you see.
1402
01:31:25,000 --> 01:31:32,000
If it's so good, why is he translating?
1403
01:31:32,000 --> 01:31:36,000
He's just happy to be here.
1404
01:31:36,000 --> 01:31:43,000
Now, what benefit a caging an animal with this young is that in all light it will never learn to speak.
1405
01:31:43,000 --> 01:31:46,000
The dimensions of the cave will vary, publicize the animal,
1406
01:31:46,000 --> 01:31:49,000
but at least it's a time in many states.
1407
01:31:49,000 --> 01:31:53,000
We should be up.
1408
01:31:53,000 --> 01:31:58,000
Can you imagine a world where animals are kept in cages and you never learn to speak?
1409
01:31:58,000 --> 01:32:00,000
This could mind have things so free.
1410
01:32:00,000 --> 01:32:02,000
What are we going to do?
1411
01:32:02,000 --> 01:32:09,000
Let us correct.
1412
01:32:32,000 --> 01:32:34,000
Oh, oh, oh, oh.
1413
01:32:37,000 --> 01:32:38,000
Hey!
1414
01:32:38,000 --> 01:32:40,000
It's me.
1415
01:32:42,000 --> 01:32:44,000
What's happening?
1416
01:32:44,000 --> 01:32:46,000
Oh, no, I got mad at...
1417
01:32:48,000 --> 01:32:50,000
You're a what are you doing?
1418
01:32:52,000 --> 01:32:54,000
Well, I'm coming.
1419
01:32:54,000 --> 01:32:56,000
Come on.
1420
01:32:56,000 --> 01:32:58,000
Oh, no, no, no, no.
1421
01:33:02,000 --> 01:33:03,000
Oh!
1422
01:33:03,000 --> 01:33:05,000
You're a fucking bitch.
1423
01:33:05,000 --> 01:33:07,000
Nobody does that.
1424
01:33:07,000 --> 01:33:09,000
And you got mad at me.
1425
01:33:09,000 --> 01:33:10,000
The...
1426
01:33:10,000 --> 01:33:11,000
The...
1427
01:33:11,000 --> 01:33:12,000
The...
1428
01:33:13,000 --> 01:33:14,000
The...
1429
01:33:14,000 --> 01:33:15,000
The...
1430
01:33:15,000 --> 01:33:16,000
The...
1431
01:33:16,000 --> 01:33:17,000
The...
1432
01:33:17,000 --> 01:33:18,000
The...
1433
01:33:18,000 --> 01:33:19,000
The...
1434
01:33:21,000 --> 01:33:22,000
The...
1435
01:33:22,000 --> 01:33:23,000
The...
1436
01:33:23,000 --> 01:33:24,000
The...
1437
01:33:24,000 --> 01:33:25,000
The...
1438
01:33:25,000 --> 01:33:28,000
Oh yeah, I just died
1439
01:33:35,000 --> 01:33:37,000
I came from fog
1440
01:33:55,000 --> 01:34:13,000
I don't think it's a good feeling.
1441
01:34:13,000 --> 01:34:16,000
I don't need to scare you.
1442
01:34:16,000 --> 01:34:19,000
Why is it you're always causing some sort of commotion?
1443
01:34:19,000 --> 01:34:22,000
It'll cause commotion, but I have one.
1444
01:34:22,000 --> 01:34:24,000
Ah, unless for sure.
1445
01:34:24,000 --> 01:34:25,000
So you think I should just keep my mouth shut?
1446
01:34:25,000 --> 01:34:27,000
Is that what you're saying?
1447
01:34:27,000 --> 01:34:27,000
What, none?
1448
01:34:27,000 --> 01:34:28,000
No, I'm sorry.
1449
01:34:28,000 --> 01:34:30,000
Do you think I want to be this way?
1450
01:34:30,000 --> 01:34:32,000
You think I want to care this much?
1451
01:34:32,000 --> 01:34:34,000
I mean, I know that my life would be much easier
1452
01:34:34,000 --> 01:34:34,000
if I didn't care about you.
1453
01:34:34,000 --> 01:34:35,000
You haven't let anyone else go.
1454
01:34:38,000 --> 01:34:41,000
Sorry.
1455
01:34:41,000 --> 01:34:45,000
But can I just say one more thing?
1456
01:34:45,000 --> 01:34:48,000
You could have walked away back there.
1457
01:34:48,000 --> 01:34:51,000
It felt no matter how shallow and self-absorbed
1458
01:34:51,000 --> 01:34:52,000
you pretend to be.
1459
01:34:52,000 --> 01:34:53,000
Excuse me.
1460
01:34:53,000 --> 01:34:54,000
There was no pretensity.
1461
01:34:54,000 --> 01:34:56,000
I happen to be genuine yourself until you're deep in it.
1462
01:34:56,000 --> 01:34:57,000
Oh, for years.
1463
01:34:57,000 --> 01:34:58,000
Oh, you're not.
1464
01:34:58,000 --> 01:34:59,000
Otherwise, you would be feeling happy.
1465
01:34:59,000 --> 01:35:00,000
Hi.
1466
01:35:00,000 --> 01:35:01,000
Hi.
1467
01:35:01,000 --> 01:35:02,000
If you don't want my house.
1468
01:35:02,000 --> 01:35:03,000
It's not, I don't.
1469
01:35:03,000 --> 01:35:04,000
I don't.
1470
01:35:04,000 --> 01:35:05,000
I don't.
1471
01:35:05,000 --> 01:35:06,000
I don't.
1472
01:35:06,000 --> 01:35:07,000
I don't.
1473
01:35:07,000 --> 01:35:08,000
I don't.
1474
01:35:08,000 --> 01:35:09,000
I don't.
1475
01:35:09,000 --> 01:35:10,000
I don't.
1476
01:35:10,000 --> 01:35:11,000
I don't.
1477
01:35:11,000 --> 01:35:12,000
I don't.
1478
01:35:12,000 --> 01:35:13,000
I don't.
1479
01:35:13,000 --> 01:35:14,000
I don't.
1480
01:35:14,000 --> 01:35:15,000
I don't.
1481
01:35:15,000 --> 01:35:16,000
I don't.
1482
01:35:16,000 --> 01:35:17,000
I don't.
1483
01:35:17,000 --> 01:35:18,000
I don't.
1484
01:35:18,000 --> 01:35:19,000
I don't.
1485
01:35:19,000 --> 01:35:20,000
I don't.
1486
01:35:20,000 --> 01:35:21,000
I don't.
1487
01:35:21,000 --> 01:35:22,000
I don't.
1488
01:35:22,000 --> 01:35:23,000
I don't.
1489
01:35:23,000 --> 01:35:24,000
I don't.
1490
01:35:24,000 --> 01:35:25,000
I don't.
1491
01:35:25,000 --> 01:35:26,000
I don't.
1492
01:35:26,000 --> 01:35:27,000
I don't.
1493
01:35:27,000 --> 01:35:28,000
I don't.
1494
01:35:28,000 --> 01:35:29,000
I don't.
1495
01:35:29,000 --> 01:35:30,000
I don't.
1496
01:35:30,000 --> 01:35:31,000
I don't.
1497
01:35:31,000 --> 01:35:32,000
I don't.
1498
01:35:32,000 --> 01:35:33,000
I don't.
1499
01:35:33,000 --> 01:35:34,000
I don't.
1500
01:35:34,000 --> 01:35:35,000
I don't.
1501
01:35:35,000 --> 01:35:36,000
I don't.
1502
01:35:36,000 --> 01:35:37,000
I don't.
1503
01:35:37,000 --> 01:35:38,000
I don't.
1504
01:35:38,000 --> 01:35:39,000
I don't.
1505
01:35:39,000 --> 01:35:40,000
I don't.
1506
01:35:40,000 --> 01:35:41,000
I don't.
1507
01:35:41,000 --> 01:35:42,000
I don't.
1508
01:35:42,000 --> 01:35:43,000
I don't.
1509
01:35:43,000 --> 01:35:44,000
I don't.
1510
01:35:44,000 --> 01:35:45,000
I don't.
1511
01:35:45,000 --> 01:35:46,000
I don't.
1512
01:35:46,000 --> 01:35:47,000
I don't.
1513
01:35:48,000 --> 01:35:50,000
I don't.
1514
01:35:50,000 --> 01:35:51,000
I don't.
1515
01:35:51,000 --> 01:35:53,000
I don't.
1516
01:35:53,000 --> 01:35:54,000
I don't.
1517
01:35:54,000 --> 01:35:56,000
I don't.
1518
01:35:56,000 --> 01:35:57,000
I don't.
1519
01:35:57,000 --> 01:35:58,000
I don't.
1520
01:35:58,000 --> 01:35:59,000
I don't.
1521
01:35:59,000 --> 01:36:00,000
I don't.
1522
01:36:00,000 --> 01:36:01,000
I don't.
1523
01:36:01,000 --> 01:36:03,000
I don't.
1524
01:36:03,000 --> 01:36:05,000
What did you mean to do about that?
1525
01:36:05,000 --> 01:36:08,000
What did you mean to do about that?
1526
01:36:08,000 --> 01:36:11,000
And why was there only money to the devil, don't you?
1527
01:36:11,000 --> 01:36:18,000
You're bleeding.
1528
01:36:19,000 --> 01:36:20,000
All right.
1529
01:36:20,000 --> 01:36:22,000
Mm-hmm.
1530
01:36:42,000 --> 01:36:44,000
Mrs. Currie.
1531
01:36:48,000 --> 01:36:50,000
I'm only scratching.
1532
01:36:53,000 --> 01:36:55,000
Somebody gets to play today.
1533
01:36:56,000 --> 01:36:56,000
You come.
1534
01:36:56,000 --> 01:36:57,000
Mm-hmm.
1535
01:36:58,000 --> 01:36:59,000
You're gonna get me here.
1536
01:36:59,000 --> 01:37:00,000
Of course you're gonna come to see me.
1537
01:37:07,000 --> 01:37:08,000
Here!
1538
01:37:18,000 --> 01:37:19,000
Oh yeah.
1539
01:37:19,000 --> 01:37:21,000
Really...
1540
01:37:25,000 --> 01:37:27,000
Honestly...
1541
01:37:30,000 --> 01:37:33,000
So sweetie
1542
01:37:34,000 --> 01:37:36,000
So sweet
1543
01:37:38,000 --> 01:37:40,000
I cling
1544
01:37:41,000 --> 01:37:45,000
And I give you a hand
1545
01:37:45,000 --> 01:37:46,000
He could be alone
1546
01:38:18,000 --> 01:38:25,000
He could be that poor
1547
01:38:25,000 --> 01:38:31,000
I'm not that great
1548
01:38:31,000 --> 01:38:35,000
Every thought we launched in peace
1549
01:38:35,000 --> 01:38:39,000
To learn what might be
1550
01:38:39,000 --> 01:38:42,000
That that doesn't stop me
1551
01:38:42,000 --> 01:38:45,000
That's a great way to eat
1552
01:38:45,000 --> 01:38:49,000
Reality sets back in
1553
01:38:49,000 --> 01:38:59,000
Light smiles, light I believe
1554
01:38:59,000 --> 01:39:04,000
She who the ones found she went in
1555
01:39:04,000 --> 01:39:11,000
Gold hair with a gentle smile
1556
01:39:11,000 --> 01:39:17,000
That's a girl he chose
1557
01:39:17,000 --> 01:39:23,000
And have a no
1558
01:39:23,000 --> 01:39:30,000
I'm not that good
1559
01:39:30,000 --> 01:39:38,000
Don't touch, don't touch
1560
01:39:38,000 --> 01:39:50,000
Push you only, lose the arm
1561
01:39:50,000 --> 01:39:54,000
I will be born for the most
1562
01:39:54,000 --> 01:40:06,000
And have a no
1563
01:40:06,000 --> 01:40:13,000
He loves her too
1564
01:40:13,000 --> 01:40:38,000
I'm not that good
1565
01:40:38,000 --> 01:40:41,000
Let's help the sun out
1566
01:40:41,000 --> 01:40:48,000
Come on, come on
1567
01:40:48,000 --> 01:40:52,000
There
1568
01:40:52,000 --> 01:40:59,000
Don't be like a jammy, can you?
1569
01:40:59,000 --> 01:41:00,000
There's all of us
1570
01:41:00,000 --> 01:41:07,000
I finally come back home to the Wizard's Love
1571
01:41:07,000 --> 01:41:12,000
I'm not that good
1572
01:41:12,000 --> 01:41:17,000
I'm not that good
1573
01:41:17,000 --> 01:41:22,000
I'm not that good
1574
01:41:22,000 --> 01:41:28,000
I'm not that good
1575
01:41:28,000 --> 01:41:34,000
The Jews, I'm gonna have to
1576
01:41:34,000 --> 01:41:39,000
His drill of the wonderful Wizard of Oz
1577
01:41:39,000 --> 01:41:44,000
We've used the most ceremony to have personal powers
1578
01:41:44,000 --> 01:41:47,000
In the Emerald City
1579
01:41:47,000 --> 01:41:49,000
I'll wait every minute
1580
01:41:49,000 --> 01:41:53,000
This invitation is non-transparenting
1581
01:41:53,000 --> 01:42:02,000
I'll be born for the most
1582
01:42:02,000 --> 01:42:07,000
This is a chance to make good
1583
01:42:07,000 --> 01:42:10,000
Of course, you're gonna have to prove yourself
1584
01:42:10,000 --> 01:42:13,000
First, who you are, prove yourself worthy?
1585
01:42:13,000 --> 01:42:17,000
Theory, this is the Wizard of Oz
1586
01:42:17,000 --> 01:42:20,000
If you're gonna grant your heart to the audience
1587
01:42:20,000 --> 01:42:25,000
I'm not ready to think, don't be so pessimistic
1588
01:42:25,000 --> 01:42:29,000
I too have to prove my powers when I'm not to the Wizard
1589
01:42:29,000 --> 01:42:34,000
You'll find a way, I have faith in you
1590
01:42:34,000 --> 01:42:41,000
Not too bad, whether it's my specialty
1591
01:42:41,000 --> 01:42:49,000
I won't make a ticket back to him right?
1592
01:42:49,000 --> 01:42:53,000
I won't do anything else
1593
01:42:53,000 --> 01:42:54,000
I also won't have to
1594
01:42:54,000 --> 01:42:57,000
Complete this
1595
01:42:57,000 --> 01:43:03,000
That's what I'll spend the money on
1596
01:43:03,000 --> 01:43:07,000
Last November
1597
01:43:07,000 --> 01:43:14,000
W fundin equitable
1598
01:43:14,000 --> 01:43:20,000
Un GCN
1599
01:43:33,000 --> 01:43:35,000
THE GO-NE
1600
01:43:35,000 --> 01:43:38,000
Father, Mr. Buck, what I wrote to you about.
1601
01:43:38,000 --> 01:43:40,000
Oh, yes.
1602
01:43:40,000 --> 01:43:41,000
You got my prop.
1603
01:43:41,000 --> 01:43:42,000
Good to meet you.
1604
01:43:42,000 --> 01:43:44,000
Oh, I heard so much about you.
1605
01:43:44,000 --> 01:43:47,000
My Mr. Rose is very precious to me,
1606
01:43:47,000 --> 01:43:50,000
so you see, you take good care of her.
1607
01:43:52,000 --> 01:43:54,000
I understand.
1608
01:43:54,000 --> 01:43:56,000
Good.
1609
01:43:57,000 --> 01:43:58,000
Okay.
1610
01:43:58,000 --> 01:44:00,000
That'll be the treat of your energy.
1611
01:44:00,000 --> 01:44:03,000
And if you would have shared your own energy with such a bad family.
1612
01:44:03,000 --> 01:44:06,000
Well, see, how we manage without you,
1613
01:44:06,000 --> 01:44:08,000
you will never know the line.
1614
01:44:08,000 --> 01:44:10,000
You have fear of...
1615
01:44:10,000 --> 01:44:12,000
of seeking a fear of worry.
1616
01:44:12,000 --> 01:44:15,000
You know, that I accept you because I need to be divided by me.
1617
01:44:15,000 --> 01:44:16,000
You barely know each other.
1618
01:44:16,000 --> 01:44:18,000
Oh, I barely know many more either.
1619
01:44:18,000 --> 01:44:20,000
It's been different.
1620
01:44:21,000 --> 01:44:24,000
He's distant and he'll modify.
1621
01:44:25,000 --> 01:44:26,000
And thinking.
1622
01:44:26,000 --> 01:44:27,000
What?
1623
01:44:28,000 --> 01:44:29,000
Really worries me.
1624
01:44:30,000 --> 01:44:32,000
Now, start of the day Dr. Dohman was fired.
1625
01:44:32,000 --> 01:44:35,000
I mean, who do we care so much about that old goat?
1626
01:44:35,000 --> 01:44:37,000
Look, he didn't come.
1627
01:44:37,000 --> 01:44:38,000
Here.
1628
01:44:38,000 --> 01:44:40,000
We're over here, darling.
1629
01:44:40,000 --> 01:44:41,000
Who's gone?
1630
01:44:42,000 --> 01:44:43,000
Hi.
1631
01:44:43,000 --> 01:44:44,000
What are you?
1632
01:44:45,000 --> 01:44:46,000
Half a month.
1633
01:44:46,000 --> 01:44:47,000
Yeah.
1634
01:44:49,000 --> 01:44:50,000
I'm happy for you.
1635
01:44:50,000 --> 01:44:51,000
Thank you.
1636
01:44:52,000 --> 01:44:53,000
Yes.
1637
01:44:53,000 --> 01:44:55,000
We are both so happy.
1638
01:44:55,000 --> 01:44:56,000
I've been thinking.
1639
01:44:56,000 --> 01:44:57,000
Yeah.
1640
01:44:57,000 --> 01:44:58,000
I heard.
1641
01:44:59,000 --> 01:45:01,000
About the nine cup and Dr. Dohman's.
1642
01:45:03,000 --> 01:45:05,000
I think I'll have that day a lot.
1643
01:45:06,000 --> 01:45:07,000
Certainly.
1644
01:45:14,000 --> 01:45:15,000
I'll need to.
1645
01:45:16,000 --> 01:45:17,000
I'll need to.
1646
01:45:17,000 --> 01:45:18,000
Me too.
1647
01:45:18,000 --> 01:45:20,000
I think about constantly.
1648
01:45:20,000 --> 01:45:22,000
I mean, for Dr. Dohman's.
1649
01:45:23,000 --> 01:45:25,000
It makes one more sense.
1650
01:45:26,000 --> 01:45:28,000
To take a stand.
1651
01:45:29,000 --> 01:45:31,000
In fact, excuse me.
1652
01:45:32,000 --> 01:45:34,000
Everyone, please.
1653
01:45:34,000 --> 01:45:36,000
I haven't announced this.
1654
01:45:40,000 --> 01:45:42,000
I am changing my name.
1655
01:45:44,000 --> 01:45:45,000
You're late.
1656
01:45:45,000 --> 01:45:46,000
Yes.
1657
01:45:46,000 --> 01:45:47,000
Are you sure?
1658
01:45:47,000 --> 01:45:48,000
Yes.
1659
01:45:48,000 --> 01:45:51,000
And Dr. Dohman used to have his own goat-like way.
1660
01:45:51,000 --> 01:45:53,000
Pronounce the fine my name.
1661
01:45:54,000 --> 01:45:55,000
Insolidarily.
1662
01:45:55,000 --> 01:45:58,000
And in order to express my outrage,
1663
01:45:58,000 --> 01:46:01,000
I will have for it to be no longer as.
1664
01:46:01,000 --> 01:46:02,000
Go, Linda.
1665
01:46:04,000 --> 01:46:05,000
And simply.
1666
01:46:08,000 --> 01:46:09,000
Linda.
1667
01:46:10,000 --> 01:46:11,000
Open!
1668
01:46:12,000 --> 01:46:13,000
You're talking.
1669
01:46:13,000 --> 01:46:14,000
Please.
1670
01:46:14,000 --> 01:46:15,000
I'm sorry.
1671
01:46:15,000 --> 01:46:16,000
You're rained with me.
1672
01:46:24,000 --> 01:46:26,000
I'm matching your wonderful.
1673
01:46:29,000 --> 01:46:30,000
Linda.
1674
01:46:44,000 --> 01:46:45,000
Bring on.
1675
01:46:46,000 --> 01:46:47,000
I'm sorry.
1676
01:46:47,000 --> 01:46:48,000
I'm sorry.
1677
01:46:54,000 --> 01:46:55,000
Please.
1678
01:46:55,000 --> 01:46:56,000
There.
1679
01:46:56,000 --> 01:46:57,000
What?
1680
01:46:57,000 --> 01:46:58,000
What's there?
1681
01:46:58,000 --> 01:46:59,000
I don't think I'm a disciple like that.
1682
01:46:59,000 --> 01:47:00,000
Can't you blend them out?
1683
01:47:00,000 --> 01:47:01,000
Joseph.
1684
01:47:01,000 --> 01:47:02,000
I haven't even known.
1685
01:47:02,000 --> 01:47:03,000
We play it.
1686
01:47:03,000 --> 01:47:04,000
Just leave them.
1687
01:47:04,000 --> 01:47:05,000
No, we can't.
1688
01:47:05,000 --> 01:47:06,000
Everyone loves you.
1689
01:47:06,000 --> 01:47:07,000
I hope you're.
1690
01:47:07,000 --> 01:47:08,000
I will him.
1691
01:47:08,000 --> 01:47:10,000
I think he gets perfect anymore and I still want to sing more.
1692
01:47:10,000 --> 01:47:12,000
Don't be a lot of your people feel like.
1693
01:47:12,000 --> 01:47:14,000
How did they vary?
1694
01:47:14,000 --> 01:47:16,000
One more!
1695
01:47:16,000 --> 01:47:19,000
We never would have to be married!
1696
01:47:19,000 --> 01:47:21,000
I'm not searching for you.
1697
01:47:21,000 --> 01:47:23,000
I'm not searching for you.
1698
01:47:43,000 --> 01:47:45,000
I'm not searching for you.
1699
01:47:49,000 --> 01:47:51,000
Yes!
1700
01:47:51,000 --> 01:47:53,000
Oh my god!
1701
01:47:58,000 --> 01:47:59,000
Wait!
1702
01:47:59,000 --> 01:48:01,000
Oh, excuse me.
1703
01:48:01,000 --> 01:48:03,000
Oh, thank you!
1704
01:48:03,000 --> 01:48:05,000
Yes! I did not see you next time!
1705
01:48:05,000 --> 01:48:06,000
Oh!
1706
01:48:06,000 --> 01:48:07,000
Bye!
1707
01:48:13,000 --> 01:48:15,000
Come with me!
1708
01:48:15,000 --> 01:48:16,000
What?
1709
01:48:16,000 --> 01:48:18,000
Do you make the wizard?
1710
01:48:18,000 --> 01:48:19,000
What do you make?
1711
01:48:19,000 --> 01:48:21,000
It almost right in there, I'm not there.
1712
01:48:21,000 --> 01:48:22,000
I don't want to be involved.
1713
01:48:22,000 --> 01:48:24,000
I felt like this was not ours.
1714
01:48:24,000 --> 01:48:25,000
It's not with me.
1715
01:48:25,000 --> 01:48:27,000
I couldn't tell you this was your fault and I'm coming.
1716
01:48:27,000 --> 01:48:29,000
Oh, no!
1717
01:48:43,000 --> 01:48:51,000
I'm not there anymore.
1718
01:48:51,000 --> 01:48:52,000
I'm...
1719
01:49:01,000 --> 01:49:04,000
I didn't even make a house.
1720
01:49:05,000 --> 01:49:08,000
I'm not searching for you,
1721
01:49:08,000 --> 01:49:15,000
but still still still will be out there to be a dream
1722
01:49:15,000 --> 01:49:27,000
just before the high and
1723
01:49:28,000 --> 01:49:34,000
Set enormous recoil
1724
01:49:34,000 --> 01:49:37,000
The world is here, it's the end of the day
1725
01:49:37,000 --> 01:49:42,000
I'm so ashamed of the love I've been playing
1726
01:49:42,000 --> 01:49:47,000
You love and I speak, I'm so ashamed
1727
01:49:47,000 --> 01:49:53,000
The love is here, it's the end of the day
1728
01:49:53,000 --> 01:49:55,000
There's a link all across the street
1729
01:49:55,000 --> 01:49:59,000
The library's got a place to be seen
1730
01:49:59,000 --> 01:50:01,000
I'm next time
1731
01:50:01,000 --> 01:50:03,000
There are no words that can never be
1732
01:50:03,000 --> 01:50:06,000
But there is a link all across the street
1733
01:50:06,000 --> 01:50:07,000
There's a link all across the street
1734
01:50:07,000 --> 01:50:08,000
Where we belong
1735
01:50:08,000 --> 01:50:13,000
I wanna be in the time of the night
1736
01:50:13,000 --> 01:50:16,000
I'll be back in the days of the night
1737
01:50:16,000 --> 01:50:20,000
And if there is a journey after the end
1738
01:50:20,000 --> 01:50:22,000
No!
1739
01:50:22,000 --> 01:50:23,000
No!
1740
01:50:23,000 --> 01:50:24,000
No!
1741
01:50:24,000 --> 01:50:25,000
No!
1742
01:50:25,000 --> 01:50:26,000
No!
1743
01:50:26,000 --> 01:50:27,000
No!
1744
01:50:27,000 --> 01:50:28,000
No!
1745
01:50:28,000 --> 01:50:29,000
No!
1746
01:50:29,000 --> 01:50:31,000
No!
1747
01:50:31,000 --> 01:50:33,000
No!
1748
01:50:33,000 --> 01:50:35,000
And if there was a change
1749
01:50:35,000 --> 01:50:37,000
No!
1750
01:50:37,000 --> 01:50:38,000
No!
1751
01:50:38,000 --> 01:50:41,000
No!
1752
01:50:41,000 --> 01:50:42,000
No!
1753
01:50:42,000 --> 01:50:44,000
No!
1754
01:50:44,000 --> 01:50:45,000
No!
1755
01:50:45,000 --> 01:50:53,000
No!
1756
01:50:53,000 --> 01:50:55,000
No!
1757
01:50:55,000 --> 01:50:57,000
No!
1758
01:50:57,000 --> 01:51:02,000
The magical wise sh widow
1759
01:51:02,000 --> 01:51:32,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
1760
01:51:32,000 --> 01:52:02,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, a, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, a,
1761
01:52:32,000 --> 01:52:36,000
He'll be on the opposite, but can he reach the winner?
1762
01:52:36,000 --> 01:52:39,000
He'll stand and come out, help, help, do it.
1763
01:52:39,000 --> 01:52:41,000
He'll go out and get it.
1764
01:52:41,000 --> 01:52:48,000
There's one way, he'll know if you'll pass out that movie.
1765
01:52:48,000 --> 01:52:50,000
He'll be.
1766
01:52:50,000 --> 01:52:55,000
He'll be.
1767
01:52:55,000 --> 01:53:02,000
O pounds, gimme longies.
1768
01:53:02,000 --> 01:53:03,000
O White!
1769
01:53:03,000 --> 01:53:05,000
O Pink!
1770
01:53:05,000 --> 01:53:06,000
O P
1771
01:53:06,000 --> 01:53:08,000
Mickey Mouse!
1772
01:53:08,000 --> 01:53:18,000
O P
1773
01:53:18,000 --> 01:53:20,000
Efficiency Upper Zion
1774
01:53:21,000 --> 01:53:25,000
Has closed theirroprieties
1775
01:53:27,000 --> 01:53:29,000
Visitbed nature
1776
01:53:29,000 --> 01:53:31,000
Who's in her rarely dismissing
1777
01:53:31,000 --> 01:53:33,000
All mer still needs to find
1778
01:53:33,000 --> 01:53:35,000
For each new stage
1779
01:53:35,000 --> 01:53:37,000
Ayn fool the chance to sound
1780
01:53:37,000 --> 01:53:39,000
On herYES
1781
01:53:39,000 --> 01:53:40,000
Ah GrenDS
109512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.