Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,910
[reporter on TV] There was
an announcement today
2
00:00:04,090 --> 00:00:05,650
of a breakthrough
3
00:00:05,830 --> 00:00:06,910
at the Institute
for Extraspatial Studies.
4
00:00:07,090 --> 00:00:08,660
Researchers there have learned
5
00:00:08,830 --> 00:00:10,740
of new energy sources
found in previously
6
00:00:10,920 --> 00:00:12,620
- unknown dimensions.
- [channel switches]
7
00:00:12,790 --> 00:00:14,180
[interviewer] Tonight,
on the Benny Anger Show.
8
00:00:14,360 --> 00:00:16,400
Citing rising tensions
with the Soviet Union,
9
00:00:16,580 --> 00:00:18,360
scientists have moved
the Doomsday Clock
10
00:00:18,540 --> 00:00:20,230
to 60 seconds to midnight.
11
00:00:20,410 --> 00:00:23,370
Are we truly so close
to nuclear annihilation?
12
00:00:23,540 --> 00:00:25,850
But first, we ask
the average citizen,
13
00:00:26,020 --> 00:00:27,760
"Is America ready for war?"
14
00:00:27,940 --> 00:00:29,420
[man] So The Gazette
15
00:00:29,590 --> 00:00:31,200
has this nuclear-attack
procedure article.
16
00:00:31,370 --> 00:00:32,770
It says dead family members
should be wrapped
17
00:00:32,940 --> 00:00:34,380
in garbage bags
18
00:00:34,550 --> 00:00:36,340
and placed outside
for collection.
19
00:00:36,510 --> 00:00:38,560
It sounds like
America getting ready for war
20
00:00:38,730 --> 00:00:40,730
means Americans
getting ready to die.
21
00:00:40,910 --> 00:00:42,990
[echoing] Getting ready to die.
22
00:00:43,170 --> 00:00:45,130
[foreboding music playing]
23
00:02:04,380 --> 00:02:05,990
[music crescendoes]
24
00:02:24,050 --> 00:02:25,140
[music fades]
25
00:02:29,410 --> 00:02:30,410
[waves splashing]
26
00:02:38,540 --> 00:02:41,200
[Hira] It's beautiful work.
27
00:02:41,370 --> 00:02:43,940
I hope that ship
keeps it properly refrigerated
28
00:02:44,120 --> 00:02:45,250
on its voyage.
29
00:02:45,420 --> 00:02:46,770
If it decays--
30
00:02:46,940 --> 00:02:48,950
[Max] It's plenty cold
where it's headed.
31
00:02:49,120 --> 00:02:51,300
After two years
on this godforsaken island
32
00:02:51,470 --> 00:02:52,780
creating the thing,
he'll make sure
33
00:02:52,950 --> 00:02:55,300
it doesn't spoil
before the big reveal.
34
00:02:55,470 --> 00:02:57,390
[inhales deeply]
But, Ms. Manish,
35
00:02:57,560 --> 00:02:59,830
I thought you'd be glad to see
the back of that damn thing,
36
00:03:00,000 --> 00:03:01,830
- not sketching the front.
- [chuckles softly]
37
00:03:02,000 --> 00:03:03,610
Well, Mr. Shea,
38
00:03:03,790 --> 00:03:05,700
I just wanted
some final sketches
39
00:03:05,880 --> 00:03:07,360
of the facial assembly,
40
00:03:07,530 --> 00:03:10,100
especially that amazing
beak structure.
41
00:03:10,270 --> 00:03:11,750
"Amazing"?
42
00:03:11,930 --> 00:03:14,150
You sound like
the scientists down there.
43
00:03:14,320 --> 00:03:16,500
So caught up
in their own accomplishment,
44
00:03:16,670 --> 00:03:19,590
blind to the horror
of this monstrosity
45
00:03:19,760 --> 00:03:21,070
we dreamed up,
46
00:03:21,240 --> 00:03:24,720
this nightmare they made real.
47
00:03:24,900 --> 00:03:26,420
For one man's vision,
48
00:03:26,590 --> 00:03:28,290
we've all gone through hell
and back.
49
00:03:29,550 --> 00:03:31,210
But can we go back?
50
00:03:33,560 --> 00:03:35,380
Think he'll let us off
this island?
51
00:03:35,560 --> 00:03:37,520
We signed
the non-disclosure agreement,
52
00:03:37,690 --> 00:03:39,430
we've been well compensated.
53
00:03:39,610 --> 00:03:42,570
And our ship to the mainland
will be here in a few days.
54
00:03:42,740 --> 00:03:44,830
Why such dark thoughts, Max?
55
00:03:45,000 --> 00:03:47,480
Oh, well, yeah.
I'm sure you're right.
56
00:03:47,660 --> 00:03:49,140
I guess in all this business,
57
00:03:49,310 --> 00:03:51,440
there are more than a few
uncomfortable parallels
58
00:03:51,620 --> 00:03:53,880
to an old comic book story
I wrote.
59
00:03:55,750 --> 00:04:01,630
A vile little yarn from
Tales of The Black Freighter.
60
00:04:01,800 --> 00:04:03,930
[narrator reading]
Adrift and starving,
61
00:04:04,110 --> 00:04:08,030
my darkest imaginings
welled up unchecked,
62
00:04:08,200 --> 00:04:11,990
spilling from brain to heart
like black ink.
63
00:04:12,160 --> 00:04:13,250
[man] Taxi!
64
00:04:13,420 --> 00:04:14,290
- [air hisses]
- [machine beeps]
65
00:04:14,470 --> 00:04:16,160
[indistinct chatter]
66
00:04:16,340 --> 00:04:18,040
[narrator reading]
I imagine Davidstown
67
00:04:18,210 --> 00:04:22,080
overrun by The Freighter's
tattooed fiends.
68
00:04:22,260 --> 00:04:25,480
My wife was almost
certainly dead.
69
00:04:25,650 --> 00:04:28,390
I remembered her
and my beautiful daughters
70
00:04:28,570 --> 00:04:30,700
waving goodbye
from the verandah.
71
00:04:30,870 --> 00:04:32,750
[vendor] Glad my Rosa
ain't alive to see this.
72
00:04:32,920 --> 00:04:34,440
[narrator reading]
All now dead.
73
00:04:34,620 --> 00:04:36,490
Everything's going to hell.
74
00:04:36,660 --> 00:04:38,400
- Look at this. Look at this...
- Mm.
75
00:04:38,580 --> 00:04:39,840
[narrator reading]
I imagined
76
00:04:40,010 --> 00:04:41,670
my shipmates'
bloated corpses...
77
00:04:41,840 --> 00:04:43,370
[vendor] Doc Manhattan
leaves the planet...
78
00:04:43,540 --> 00:04:45,060
[narrator reading]
...and the putrefying shark...
79
00:04:45,240 --> 00:04:46,980
[vendor] Russians
on the warpath.
80
00:04:47,150 --> 00:04:49,200
[narrator reading] ...carrying
my raft to oblivion.
81
00:04:49,370 --> 00:04:51,460
- Ozymandias attacked...
- [narrator reading] All dead.
82
00:04:51,630 --> 00:04:53,160
I tell ya.
83
00:04:53,330 --> 00:04:54,770
It all reads like headlines
from ten years ago,
84
00:04:54,940 --> 00:04:57,600
before they banned
all the masked avengers in '77.
85
00:04:57,770 --> 00:05:00,510
Hey, speaking of,
you see this Rorschach item?
86
00:05:00,690 --> 00:05:02,950
They finally caught him
last week.
87
00:05:03,120 --> 00:05:06,430
Turns out
he was a customer here, huh?
88
00:05:06,610 --> 00:05:10,960
Ror-- I mean, Walter Kovacs?
Interesting.
89
00:05:11,130 --> 00:05:12,260
Incredible, right?
90
00:05:12,440 --> 00:05:13,440
- Thank you.
- Yeah.
91
00:05:13,610 --> 00:05:14,790
Makes you wonder
92
00:05:14,960 --> 00:05:18,310
what makes a guy
like Rorschach tick?
93
00:05:18,490 --> 00:05:20,750
Could probably go off
at any second.
94
00:05:20,920 --> 00:05:23,970
[narrator reading] Faced with
horrors both intolerable
95
00:05:24,140 --> 00:05:25,490
and unavoidable,
96
00:05:26,580 --> 00:05:30,370
I chose madness.
97
00:05:41,810 --> 00:05:42,600
[spitting]
98
00:05:44,470 --> 00:05:46,300
[sloshing]
99
00:05:51,430 --> 00:05:52,780
[suspenseful music playing]
100
00:05:57,090 --> 00:05:58,350
- [clattering]
- [prisoners laughing]
101
00:05:58,530 --> 00:06:00,050
Hey, settle it down.
102
00:06:02,180 --> 00:06:03,660
Hey, Rorschach.
103
00:06:03,840 --> 00:06:06,490
You're pretty famous
around here.
104
00:06:06,670 --> 00:06:10,100
I'd sure like
to get your autograph.
105
00:06:10,280 --> 00:06:11,710
I got a pen right here.
106
00:06:13,110 --> 00:06:15,850
[screaming]
107
00:06:16,020 --> 00:06:18,290
Get that asshole! Kill him!
108
00:06:18,460 --> 00:06:20,070
Come here, you son of a...
109
00:06:20,240 --> 00:06:21,420
[yelps]
110
00:06:21,590 --> 00:06:23,250
- [prisoner] Get him!
- [grunts]
111
00:06:23,420 --> 00:06:24,600
- [clanking]
- [yelps]
112
00:06:24,770 --> 00:06:25,950
[yelps]
113
00:06:26,120 --> 00:06:27,430
[prisoner 2]
Rip this guy apart!
114
00:06:27,600 --> 00:06:28,730
[prisoner 3] It's payback time,
Rorschach.
115
00:06:28,910 --> 00:06:30,080
- [clanging]
- [yelps]
116
00:06:30,250 --> 00:06:32,040
- [prisoner 4] Kill him!
- [screams]
117
00:06:32,210 --> 00:06:33,520
- [grunts]
- [guard] Enough, Kovacs.
118
00:06:33,690 --> 00:06:34,780
Down on the ground!
119
00:06:34,950 --> 00:06:36,570
Got him pinned!
Call for backup.
120
00:06:36,740 --> 00:06:37,960
This place is about to explode.
121
00:06:38,130 --> 00:06:39,520
[prisoner 5]
Get that motherfucker!
122
00:06:39,700 --> 00:06:40,400
[prisoner 6]
You're dead, Rorschach. Dead!
123
00:06:40,570 --> 00:06:42,050
None of you understand.
124
00:06:42,220 --> 00:06:44,490
I'm not locked up
in here with you.
125
00:06:44,660 --> 00:06:46,620
You're locked up
in here with me.
126
00:06:46,790 --> 00:06:48,790
[screaming rings out]
127
00:06:54,580 --> 00:06:56,500
[siren wails distantly]
128
00:06:56,670 --> 00:06:58,540
[somber instrumental playing]
129
00:07:18,960 --> 00:07:19,830
[Laurie] Dan?
130
00:07:21,740 --> 00:07:23,090
Uh, Dan?
131
00:07:24,130 --> 00:07:25,740
Dan, are you down here?
132
00:07:36,100 --> 00:07:37,280
Oh, my...
133
00:07:38,930 --> 00:07:39,890
Wow.
134
00:07:42,500 --> 00:07:43,630
[sighs softly]
135
00:07:53,990 --> 00:07:54,950
[sighs]
136
00:08:01,040 --> 00:08:01,870
[clicks]
137
00:08:02,960 --> 00:08:04,220
- [fire whooshes]
- [gasps]
138
00:08:04,390 --> 00:08:05,440
Whoa!
139
00:08:06,610 --> 00:08:07,660
Shit!
140
00:08:07,830 --> 00:08:09,090
[fire alarm beeping]
141
00:08:09,270 --> 00:08:11,880
- Laurie? Laurie? Laurie!
- [Laurie] Dan!
142
00:08:12,050 --> 00:08:13,360
- Laurie?
- Dan!
143
00:08:13,530 --> 00:08:15,050
- Laurie!
- Dan!
144
00:08:15,230 --> 00:08:16,060
Jesus!
145
00:08:16,230 --> 00:08:17,580
Hold on.
146
00:08:17,750 --> 00:08:18,970
- [equipment whirring]
- [alarm blaring]
147
00:08:19,150 --> 00:08:21,670
[water splashing]
148
00:08:21,840 --> 00:08:23,720
[panting] Laurie,
are you okay?
149
00:08:23,890 --> 00:08:25,150
I am so sorry.
150
00:08:25,330 --> 00:08:26,500
I was looking for you,
and... and...
151
00:08:26,680 --> 00:08:27,370
No, no. I was...
I was just in the...
152
00:08:27,550 --> 00:08:28,890
Are you... are you okay?
153
00:08:29,070 --> 00:08:30,770
I think I accidentally
hit a button in your...
154
00:08:30,940 --> 00:08:32,380
I was... I was just tinkering
with Archie earlier,
155
00:08:32,550 --> 00:08:34,250
- and I left him on...
- I'm sorry. Archie?
156
00:08:34,420 --> 00:08:35,770
[sputtering] Yeah.
The Owl Ship.
157
00:08:35,950 --> 00:08:38,210
It doesn't... it doesn't--
Are you hurt?
158
00:08:38,380 --> 00:08:40,210
Really...
159
00:08:40,380 --> 00:08:41,860
- Oh.
- [softly] I'm fine.
160
00:08:42,040 --> 00:08:43,870
Sorry. Um...
161
00:08:44,040 --> 00:08:46,430
I've-- Well...
I've been a little...
162
00:08:47,430 --> 00:08:49,000
on edge lately.
163
00:08:49,180 --> 00:08:50,960
I wasn't going to say it.
164
00:08:51,130 --> 00:08:53,010
I mean, since you've been
letting me live here all week.
165
00:08:53,180 --> 00:08:54,490
- [sighs]
- But, yeah,
166
00:08:54,660 --> 00:08:55,970
you've been
jumping at shadows.
167
00:08:56,140 --> 00:08:57,580
I guess I didn't want
to talk about it.
168
00:08:58,970 --> 00:09:01,270
It's just... [sighs]
169
00:09:01,450 --> 00:09:03,410
After the Comedian died,
170
00:09:03,580 --> 00:09:06,980
Jon, Adrian, and Rorschach
were attacked within days.
171
00:09:07,150 --> 00:09:08,930
I'm starting to worry--
172
00:09:09,110 --> 00:09:11,680
You're not taking Rorschach's
mask-killer nonsense seriously,
173
00:09:11,850 --> 00:09:13,850
- are you?
- [sputtering] Well, um...
174
00:09:14,850 --> 00:09:16,290
Oh, no.
175
00:09:23,250 --> 00:09:24,730
Oh, Dan. I'm so sorry.
176
00:09:24,910 --> 00:09:26,870
No, no. It's... it's fine.
177
00:09:28,610 --> 00:09:32,570
Had some good times
in this suit, but...
178
00:09:32,740 --> 00:09:35,440
those times went up in smoke
a long time ago.
179
00:09:35,610 --> 00:09:36,960
You miss those times?
180
00:09:37,140 --> 00:09:38,790
Nah.
181
00:09:38,960 --> 00:09:41,230
Looking back, it was all just
embarrassing, really.
182
00:09:42,450 --> 00:09:44,100
A school kid's fantasy.
183
00:09:45,410 --> 00:09:47,840
[locker creaking]
184
00:09:48,020 --> 00:09:51,760
Well, at least you were
living out your own fantasies.
185
00:09:52,940 --> 00:09:54,550
I was living out my mother's.
186
00:09:54,720 --> 00:09:58,810
Well, in a way, I mean,
my dreams were kind of forged
187
00:09:58,980 --> 00:10:01,160
by the adventures
of the Minutemen.
188
00:10:01,330 --> 00:10:02,950
I idolized Hollis,
189
00:10:03,120 --> 00:10:05,950
which defied
my father's plans for me.
190
00:10:06,120 --> 00:10:07,820
[gasps] Ooh! Do tell.
191
00:10:07,990 --> 00:10:12,390
Well... Dad was pushing me
to follow him into banking,
192
00:10:12,560 --> 00:10:14,350
but I preferred
keeping scorecards
193
00:10:14,520 --> 00:10:16,790
on crime fighters
over currency.
194
00:10:16,960 --> 00:10:20,700
Still, he kept me focused,
and I made it into Harvard.
195
00:10:20,880 --> 00:10:25,360
I was majoring in aeronautics
and zoology when he died.
196
00:10:25,530 --> 00:10:28,490
And he left me
with a lot of money.
197
00:10:28,670 --> 00:10:30,490
With no one around
to talk me out of it,
198
00:10:30,670 --> 00:10:32,930
this happened.
199
00:10:33,110 --> 00:10:35,670
You made your dreams real.
200
00:10:35,850 --> 00:10:37,330
[sighs] A dream made real
201
00:10:37,500 --> 00:10:40,240
just becomes another
messy reality, doesn't it?
202
00:10:40,420 --> 00:10:41,940
[sputtering] But, yeah,
203
00:10:42,110 --> 00:10:45,640
when I was in the moment,
I made it my own.
204
00:10:45,810 --> 00:10:47,770
I think we both
made it our own.
205
00:10:53,430 --> 00:10:55,610
- [clicks]
- [powering down]
206
00:10:55,780 --> 00:10:57,740
See that souvenir case?
207
00:10:57,910 --> 00:10:59,650
I was keeping my own scorecard
208
00:10:59,830 --> 00:11:02,400
separate from Hollis'
Nite Owl adventures.
209
00:11:02,570 --> 00:11:05,620
I was writing
my own future history.
210
00:11:09,100 --> 00:11:10,710
Well, I couldn't wait to ditch
all that stuff
211
00:11:10,880 --> 00:11:12,540
from my adventuring days.
212
00:11:12,710 --> 00:11:15,710
As you can probably tell,
my two boxes of belongings
213
00:11:15,890 --> 00:11:18,460
that just arrived
from the Rockefeller eviction.
214
00:11:18,630 --> 00:11:19,980
Honestly, I'm surprised
they bothered
215
00:11:20,150 --> 00:11:22,890
to send me anything
after... our separation.
216
00:11:24,160 --> 00:11:26,420
- Do you miss Jon?
- [sighs]
217
00:11:26,590 --> 00:11:28,680
I keep thinking I should.
218
00:11:28,860 --> 00:11:33,170
Even when I was with him,
he was never really there
219
00:11:33,340 --> 00:11:34,650
unlike all
the government agents
220
00:11:34,820 --> 00:11:36,130
keeping tabs on us.
221
00:11:37,080 --> 00:11:39,080
On how I kept Jon happy.
222
00:11:42,440 --> 00:11:46,000
But, hey, I could only dream
about what you've got here.
223
00:11:46,180 --> 00:11:48,530
You're lucky to be on your own
with your privacy intact.
224
00:11:49,440 --> 00:11:50,790
Yeah... [chuckles softly]
225
00:11:51,440 --> 00:11:53,230
Lucky.
226
00:11:53,400 --> 00:11:55,410
Just another
messy reality, huh?
227
00:11:55,580 --> 00:11:57,410
Is there any other kind?
228
00:11:58,670 --> 00:11:59,930
And these days it feels like
229
00:12:00,110 --> 00:12:03,150
reality is crashing down
around us all.
230
00:12:03,330 --> 00:12:05,420
Now you sound
like Rorschach again.
231
00:12:05,590 --> 00:12:08,370
Dan, his mask-killer theory
doesn't hold up.
232
00:12:08,550 --> 00:12:10,330
Jon left Earth
of his own free will.
233
00:12:10,510 --> 00:12:13,160
Rorschach was caught red-handed
committing murder.
234
00:12:13,340 --> 00:12:14,770
Where's the conspiracy?
235
00:12:14,950 --> 00:12:17,560
It's not like Rorschach
to just shoot someone.
236
00:12:17,730 --> 00:12:18,730
Too easy.
237
00:12:18,910 --> 00:12:20,210
And those events
timed so closely
238
00:12:20,390 --> 00:12:21,870
to the attack on Adrian
239
00:12:22,040 --> 00:12:23,960
and the murder of the Comedian,
too coincidental.
240
00:12:24,130 --> 00:12:26,610
Rorschach was on to it
from day one.
241
00:12:28,390 --> 00:12:31,090
Look, I know that mask
has eaten his brains
242
00:12:31,270 --> 00:12:32,310
over the years,
243
00:12:32,490 --> 00:12:33,490
but we worked together.
244
00:12:33,660 --> 00:12:34,920
Rorschach was always
245
00:12:35,100 --> 00:12:36,580
a brilliant investigator
and tactician.
246
00:12:36,750 --> 00:12:38,320
So, I can't help but wonder
247
00:12:38,490 --> 00:12:42,230
if he found any evidence
that links all these events.
248
00:12:42,410 --> 00:12:44,540
I just wish I could find out
what's in his head.
249
00:12:48,200 --> 00:12:49,460
[Malcolm] Okay, Walter.
250
00:12:49,630 --> 00:12:51,200
Now, I guess you know
what this is?
251
00:12:51,370 --> 00:12:53,720
I want you to look at it
and tell me what you see.
252
00:12:56,070 --> 00:12:57,340
Will you look at it, Walter?
253
00:12:58,340 --> 00:12:59,950
Will you do that for me?
254
00:13:00,120 --> 00:13:01,250
What can you see?
255
00:13:05,740 --> 00:13:07,000
A pretty bird.
256
00:13:07,170 --> 00:13:09,090
That's great.
257
00:13:09,260 --> 00:13:10,310
Let's try another, shall we?
258
00:13:12,130 --> 00:13:13,400
What do you see?
259
00:13:16,620 --> 00:13:17,880
[dog whimpering]
260
00:13:20,270 --> 00:13:22,710
- A pretty butterfly.
- Wonderful, Walter.
261
00:13:22,880 --> 00:13:25,710
This is going so well
for our first session.
262
00:13:25,890 --> 00:13:27,280
This really helps me to speak
263
00:13:27,450 --> 00:13:29,110
to your psychological fitness
for your trial.
264
00:13:30,110 --> 00:13:31,070
Let's keep going.
265
00:13:32,940 --> 00:13:34,810
What do you see on this card?
266
00:13:35,850 --> 00:13:37,290
And feel free to describe
267
00:13:37,460 --> 00:13:39,160
all the images
that come to mind.
268
00:13:39,340 --> 00:13:42,380
[Sylvia moaning] Oh, yes!
269
00:13:42,560 --> 00:13:44,510
Hey! Get lost, you little shit!
270
00:13:44,690 --> 00:13:46,910
He ain't paying
to see your ugly face.
271
00:13:47,080 --> 00:13:48,820
Where are you going, whoreson?
272
00:13:49,000 --> 00:13:50,260
Don't touch him!
273
00:13:50,430 --> 00:13:52,130
Son of a bitch
probably got diseases.
274
00:13:52,300 --> 00:13:53,520
That true, whoreson--
275
00:13:53,700 --> 00:13:54,920
[grunts]
276
00:13:55,090 --> 00:13:56,130
Get off! [screaming]
277
00:13:56,310 --> 00:13:57,310
- [squelching]
- [boy screaming]
278
00:13:59,700 --> 00:14:01,970
[Malcolm] Well, Walter?
279
00:14:02,140 --> 00:14:03,530
What do you make of it?
280
00:14:03,710 --> 00:14:05,060
You keep calling me Walter.
281
00:14:05,880 --> 00:14:07,150
I don't like you.
282
00:14:07,320 --> 00:14:09,970
[sputtering] Uh...
you don't like me?
283
00:14:10,150 --> 00:14:11,670
Fat, wealthy.
284
00:14:11,850 --> 00:14:13,720
Think you understand pain.
285
00:14:13,890 --> 00:14:15,630
I'll tell you
about pain, Doctor.
286
00:14:15,810 --> 00:14:16,630
I'll tell you about...
287
00:14:17,500 --> 00:14:19,720
Rorschach.
288
00:14:19,900 --> 00:14:21,730
Born by the mistake
of a whore,
289
00:14:21,900 --> 00:14:23,680
ward of state by age ten.
290
00:14:23,860 --> 00:14:28,510
After mother was murdered,
only one childhood regret.
291
00:14:28,690 --> 00:14:30,730
Not being there
to spit on her remains.
292
00:14:32,950 --> 00:14:35,700
Became manual worker
in garment industry,
293
00:14:35,870 --> 00:14:37,390
received special order
for a dress
294
00:14:37,570 --> 00:14:40,570
in new Doctor Manhattan
spin-off fabric.
295
00:14:40,740 --> 00:14:43,440
Viscous fluids
between latex layers,
296
00:14:43,620 --> 00:14:45,580
heat and pressure sensitive.
297
00:14:45,750 --> 00:14:49,060
Customer, Kitty Genovese,
never collected order.
298
00:14:49,230 --> 00:14:50,890
Didn't know why.
299
00:14:51,060 --> 00:14:54,190
Black and white,
changing shape but not mixing.
300
00:14:54,370 --> 00:14:55,800
No gray.
301
00:14:55,980 --> 00:14:58,540
Very, very beautiful.
302
00:14:58,720 --> 00:15:02,370
Next day, learned
Kitty Genovese was murdered.
303
00:15:02,550 --> 00:15:04,990
Raped and killed
outside her own apartment.
304
00:15:05,160 --> 00:15:07,510
Nearly 40 neighbors
heard screams.
305
00:15:07,680 --> 00:15:11,560
Nobody did anything.
Nobody called cops.
306
00:15:11,730 --> 00:15:13,210
Some of them even watched.
307
00:15:13,390 --> 00:15:14,780
They watched!
308
00:15:14,950 --> 00:15:16,740
That's when I knew
what people were
309
00:15:16,910 --> 00:15:18,960
behind all the self-deception.
310
00:15:20,960 --> 00:15:23,960
Ashamed for humanity,
I went home.
311
00:15:24,140 --> 00:15:26,220
Took Kitty's unwanted dress
312
00:15:26,400 --> 00:15:27,880
and made a face
I could bear to look at
313
00:15:28,050 --> 00:15:28,970
in the mirror.
314
00:15:31,100 --> 00:15:33,880
1975, worked kidnap case.
315
00:15:34,060 --> 00:15:38,320
Blair Roache. Six years old.
316
00:15:38,500 --> 00:15:39,800
Questioned informants.
317
00:15:39,980 --> 00:15:41,540
One bled answers.
318
00:15:41,720 --> 00:15:43,070
An address.
319
00:15:43,240 --> 00:15:44,940
Disused dressmaker's
in Brooklyn.
320
00:15:47,720 --> 00:15:51,770
I was just Kovacs, then.
Pretending to be Rorschach.
321
00:15:51,950 --> 00:15:55,860
Naive. Soft.
Didn't understand.
322
00:15:57,210 --> 00:15:58,520
Until I found her.
323
00:16:00,820 --> 00:16:04,260
Nothing left but pieces.
Ashes in stove.
324
00:16:04,440 --> 00:16:05,960
[dogs barking]
325
00:16:06,130 --> 00:16:09,530
Blood on chopping block.
Bones for dogs.
326
00:16:09,700 --> 00:16:11,100
She was consumed by evil.
327
00:16:11,270 --> 00:16:12,790
[dogs growling]
328
00:16:12,970 --> 00:16:16,270
Never had a chance.
Neither did Kovacs.
329
00:16:16,450 --> 00:16:19,320
Finally understanding
man's true capacity for horror,
330
00:16:19,500 --> 00:16:21,450
Kovacs closed his eyes.
331
00:16:23,280 --> 00:16:25,940
It was Rorschach
who opened them again.
332
00:16:31,250 --> 00:16:34,160
Put dogs down easy.
They didn't know better.
333
00:16:34,340 --> 00:16:35,640
- [squelching]
- [dogs whimpering]
334
00:16:36,560 --> 00:16:38,170
[man yelping]
335
00:16:38,340 --> 00:16:39,520
Gerald Grice did.
336
00:16:40,690 --> 00:16:41,950
What-- No. Hey!
337
00:16:42,130 --> 00:16:43,430
[Rorschach]
Put him down hard.
338
00:16:43,610 --> 00:16:45,000
I told you I didn't
do nothing to that girl.
339
00:16:45,170 --> 00:16:46,170
- [grunts]
- [chains clanking]
340
00:16:46,350 --> 00:16:47,700
You have nothing on me.
341
00:16:47,870 --> 00:16:49,310
Come on, man.
What are you doing?
342
00:16:49,480 --> 00:16:51,050
What is this?
343
00:16:51,220 --> 00:16:52,660
[Rorschach] Don't bother
sawing through handcuffs.
344
00:16:52,830 --> 00:16:55,440
- Never make it in time.
- Oh, my God. You're crazy!
345
00:16:55,620 --> 00:16:57,010
What... what,
you're gonna burn me?
346
00:16:57,190 --> 00:17:00,010
You can't do this.
Stop! No! Oh, God! No!
347
00:17:00,190 --> 00:17:01,840
[breathing heavily]
348
00:17:04,450 --> 00:17:05,540
[screaming] No! No!
349
00:17:05,720 --> 00:17:08,020
[screaming]
350
00:17:09,760 --> 00:17:11,160
[Rorschach] Once a man
has seen,
351
00:17:11,330 --> 00:17:13,110
he can never
turn his back on it,
352
00:17:13,290 --> 00:17:15,250
never pretend
it doesn't exist,
353
00:17:15,420 --> 00:17:17,730
no matter who orders him
to look away.
354
00:17:17,900 --> 00:17:20,690
I do not do this thing
because it is permitted.
355
00:17:20,860 --> 00:17:23,520
I do it because I have to.
356
00:17:23,690 --> 00:17:26,480
I do it because I am compelled.
357
00:17:27,870 --> 00:17:31,050
I... I see.
358
00:17:31,220 --> 00:17:33,740
No. You don't.
359
00:17:33,920 --> 00:17:35,220
But have patience, Doctor.
360
00:17:36,050 --> 00:17:37,230
You will.
361
00:17:40,050 --> 00:17:42,530
[Dan] How does Adrian do it?
362
00:17:42,710 --> 00:17:46,060
He's barely older than I am,
but he's in better shape now
363
00:17:46,230 --> 00:17:49,020
than I ever was
in my Nite Owl days.
364
00:17:49,190 --> 00:17:52,280
[Laurie] Back when he retired
from being Ozymandias,
365
00:17:52,460 --> 00:17:56,550
he had me and Jon up to visit
his Grand Antarctic retreat.
366
00:17:56,720 --> 00:17:58,250
Such a show-off.
367
00:17:58,420 --> 00:18:00,990
You visited Karnak?
Did... did you see Bubastis?
368
00:18:01,160 --> 00:18:02,550
Yeah. He sent me off
369
00:18:02,730 --> 00:18:04,030
to go play with his
overgrown house cat.
370
00:18:04,210 --> 00:18:06,430
Genetically modified lynx, actually.
371
00:18:06,600 --> 00:18:08,340
- [exhales] Fascinating.
- [snickers]
372
00:18:08,520 --> 00:18:12,740
The only fascination there
was between Jon and Adrian.
373
00:18:12,910 --> 00:18:13,870
They talked endlessly.
374
00:18:16,350 --> 00:18:19,090
[sighs] He uses
his Veidt Enterprises fortune
375
00:18:19,270 --> 00:18:20,440
to advance science.
376
00:18:20,620 --> 00:18:22,530
- Nauseating.
- And fund charities.
377
00:18:22,710 --> 00:18:24,530
- He makes it seem so easy.
- [sighs]
378
00:18:24,710 --> 00:18:28,060
He retired from one fantasy
and just... built another.
379
00:18:28,230 --> 00:18:32,060
He was... just born
with the answer
380
00:18:32,240 --> 00:18:35,890
that no money or power
or a family can give you.
381
00:18:36,070 --> 00:18:37,290
Answer to what?
382
00:18:37,460 --> 00:18:39,030
After taking off the mask,
383
00:18:40,240 --> 00:18:41,510
who are you?
384
00:18:44,640 --> 00:18:47,300
Well, here's to Adrian,
the man with the answers.
385
00:18:47,470 --> 00:18:48,250
- Ugh.
- [bottles clinking]
386
00:18:51,170 --> 00:18:53,000
Hey, what...
what's in your pocket?
387
00:18:53,170 --> 00:18:56,700
[chuckles softly] Oh, I, uh...
rescued these from the fire.
388
00:18:56,870 --> 00:18:58,870
My spare Owl Goggles.
Where were they?
389
00:18:59,050 --> 00:19:01,700
In, uh... Archie.
390
00:19:01,870 --> 00:19:04,750
- Archie?
- Well, nice that you two
are so familiar
391
00:19:04,920 --> 00:19:07,320
after teaming up
to destroy my secret lair.
392
00:19:07,490 --> 00:19:08,930
[chuckles]
393
00:19:09,100 --> 00:19:12,410
Here. Try them on.
Experience my Owl Vision.
394
00:19:12,580 --> 00:19:14,280
No matter how black it gets,
395
00:19:14,450 --> 00:19:17,410
when you look through these,
everything is clear as day.
396
00:19:17,590 --> 00:19:20,720
[laughs]
Why, Mr. Dreiberg...
397
00:19:20,890 --> 00:19:22,200
You're ravishing.
398
00:19:22,370 --> 00:19:24,330
Oh, they must be broken.
Let me look...
399
00:19:34,260 --> 00:19:36,080
[Dan moaning]
400
00:19:38,300 --> 00:19:39,260
[giggles]
401
00:19:41,520 --> 00:19:45,050
[Dan] I can't get the-- No,
[giggles] got it. Sorry.
402
00:19:45,220 --> 00:19:47,920
- [gasps]
- [giggles]
403
00:19:48,090 --> 00:19:51,580
[both kissing, moaning]
404
00:19:52,930 --> 00:19:56,190
[triumphant music playing]
405
00:19:56,360 --> 00:19:58,930
I'm... so sorry. It's not you.
406
00:19:59,110 --> 00:20:01,150
- It's just...
- Hey, relax. It's okay.
407
00:20:01,330 --> 00:20:03,630
- No, you deserve better.
- Dan...
408
00:20:03,810 --> 00:20:06,850
- I mean, I really want this.
- It doesn't matter.
409
00:20:07,030 --> 00:20:09,510
I know how it is
when something's not right.
410
00:20:10,860 --> 00:20:13,030
We'll just sleep now. Okay?
411
00:20:14,600 --> 00:20:18,040
- [sighs]
- Just sleep.
412
00:20:18,210 --> 00:20:19,950
[female reporter] Coming up
on the eleven o'clock news.
413
00:20:20,130 --> 00:20:22,690
Russian forces
push further into Afghanistan.
414
00:20:22,870 --> 00:20:25,570
And Pakistan calls on the US
to intervene,
415
00:20:25,740 --> 00:20:28,960
but Russia claims to be
merely securing her borders.
416
00:20:29,140 --> 00:20:32,440
We also have a special report
on noted author Max Shea,
417
00:20:32,620 --> 00:20:35,100
who mysteriously vanished
two years ago.
418
00:20:35,270 --> 00:20:37,270
Hear why investigators'
search for clues
419
00:20:37,450 --> 00:20:38,800
has ended in failure.
420
00:20:40,630 --> 00:20:42,280
[Dan shivering]
421
00:20:49,030 --> 00:20:50,290
[gasps]
422
00:20:51,110 --> 00:20:52,250
[sighs softly]
423
00:21:15,750 --> 00:21:17,880
[gasping, panting]
424
00:21:20,880 --> 00:21:22,230
[static]
425
00:21:26,190 --> 00:21:27,110
[sighs]
426
00:21:39,820 --> 00:21:41,210
[prison alarm buzzing]
427
00:21:44,730 --> 00:21:46,780
[clanging]
428
00:21:48,650 --> 00:21:50,390
Well, well, well.
429
00:21:50,570 --> 00:21:52,220
Hey there, Rorschach.
430
00:21:52,390 --> 00:21:54,400
It's been a long time.
431
00:21:54,570 --> 00:21:56,610
Big Figure. Small world.
432
00:21:56,790 --> 00:21:58,180
[laughs]
433
00:21:58,360 --> 00:22:00,710
"Small world." I like that.
434
00:22:02,010 --> 00:22:03,880
You know, after 20 years,
435
00:22:04,060 --> 00:22:05,320
I guess you thought
you could forget about
436
00:22:05,490 --> 00:22:06,620
what you did to me.
437
00:22:06,800 --> 00:22:09,540
You and that fucking Owl guy.
438
00:22:09,710 --> 00:22:10,930
Funny how these things
439
00:22:11,110 --> 00:22:12,980
come back to haunt us
though, huh?
440
00:22:13,150 --> 00:22:16,160
Speaking of, that guy
you burned is dying.
441
00:22:18,460 --> 00:22:21,510
Maybe tomorrow,
maybe the next day.
442
00:22:21,680 --> 00:22:25,080
But see, he had
lots of friends around here.
443
00:22:25,250 --> 00:22:26,730
And when he dies,
444
00:22:26,910 --> 00:22:30,130
this place blows
and then you die...
445
00:22:30,300 --> 00:22:32,480
by inches. [laughs wickedly]
446
00:22:32,650 --> 00:22:33,740
Tall order.
447
00:22:33,910 --> 00:22:35,310
Smart ass!
448
00:22:35,480 --> 00:22:36,310
Gonna tear this guy
a new hole right now.
449
00:22:36,480 --> 00:22:38,610
Hey, hey, hey. No hurry.
450
00:22:38,790 --> 00:22:40,790
I've waited 20 years.
451
00:22:40,960 --> 00:22:45,140
He'll get his soon enough.
And nobody's gonna care.
452
00:22:45,320 --> 00:22:48,230
I hear even his shrink
resigned today.
453
00:22:48,410 --> 00:22:51,630
You're alone in the valley
of the shadow, Rorschach,
454
00:22:51,800 --> 00:22:54,370
where your past
has a long reach.
455
00:22:54,540 --> 00:22:57,370
And the only thing
between you and it
456
00:22:57,550 --> 00:23:00,680
is one... crummy... lock.
457
00:23:01,590 --> 00:23:02,770
Think about it.
458
00:23:03,590 --> 00:23:07,380
[laughs wickedly]
459
00:23:13,650 --> 00:23:14,780
[heavy sigh]
460
00:23:22,050 --> 00:23:23,480
[Laurie] You okay?
461
00:23:23,660 --> 00:23:27,580
[Dan] Bad dreams.
Bad realities.
462
00:23:27,750 --> 00:23:29,930
I hope it's not
what happened earlier.
463
00:23:31,270 --> 00:23:33,450
It's the mask-killer thing.
464
00:23:33,620 --> 00:23:35,840
Four of us taken down,
465
00:23:36,020 --> 00:23:38,190
war looming on the horizon,
466
00:23:38,370 --> 00:23:41,200
I'm... terrified
it's all connected
467
00:23:41,370 --> 00:23:42,760
and the worst
is yet to come.
468
00:23:42,940 --> 00:23:46,460
And I can't do anything
to stop it.
469
00:23:46,640 --> 00:23:49,640
It all just
makes me feel so...
470
00:23:49,810 --> 00:23:52,950
so... impotent.
[sighs wearily]
471
00:23:54,560 --> 00:23:56,260
So, I ran down here.
472
00:23:56,430 --> 00:23:57,820
For all the good that did.
473
00:23:58,000 --> 00:23:59,170
It's not like
taking the ship out
474
00:23:59,350 --> 00:24:00,610
can set things straight.
475
00:24:03,090 --> 00:24:03,920
Why not?
476
00:24:05,740 --> 00:24:07,180
You're serious?
477
00:24:07,350 --> 00:24:10,840
I used to be a masked
avenger too, remember.
478
00:24:11,010 --> 00:24:12,320
I'm used to going out
at 3:00 in the morning
479
00:24:12,490 --> 00:24:13,970
and doing something stupid.
480
00:24:18,280 --> 00:24:19,580
[chuckles softly]
481
00:24:21,500 --> 00:24:24,550
Wait, I... I burned
your suit, remember?
482
00:24:26,980 --> 00:24:29,680
Spare goggles,
spare suit.
483
00:24:34,690 --> 00:24:36,210
[clicking]
484
00:24:42,430 --> 00:24:43,610
- Dan?
- Mm-hm?
485
00:24:52,620 --> 00:24:53,620
I'm ready.
486
00:24:55,490 --> 00:24:57,800
[Nite Owl stammering]
487
00:24:58,930 --> 00:24:59,750
[laughs]
488
00:25:02,410 --> 00:25:03,930
Let's go.
489
00:25:04,110 --> 00:25:05,500
Hope we don't get caught.
490
00:25:05,670 --> 00:25:07,500
[whooshing]
491
00:25:17,420 --> 00:25:19,690
[legendary music playing]
492
00:25:28,300 --> 00:25:29,700
[rumbling]
493
00:25:30,570 --> 00:25:31,480
Whoa!
494
00:25:57,940 --> 00:26:01,600
[chuckling] This is great.
Really great.
495
00:26:03,210 --> 00:26:04,510
[equipment chirping]
496
00:26:04,690 --> 00:26:06,170
Dan, trouble on your right.
497
00:26:08,260 --> 00:26:09,080
Hold on!
498
00:26:16,480 --> 00:26:18,350
- [explosion]
- [shattering]
499
00:26:20,140 --> 00:26:21,920
- Building looks clear.
- [monitor chirruping]
500
00:26:22,100 --> 00:26:23,100
No, wait.
501
00:26:23,270 --> 00:26:24,060
- There!
- Somebody, please!
502
00:26:24,230 --> 00:26:26,100
[all coughing, yelling]
503
00:26:26,280 --> 00:26:28,230
Looks like four adults.
Can we pick them up?
504
00:26:28,410 --> 00:26:29,320
Already on it!
505
00:26:30,890 --> 00:26:33,060
- [whooshes]
- [water splashing]
506
00:26:34,850 --> 00:26:36,070
[Nite Owl] Please stay calm.
507
00:26:36,240 --> 00:26:37,720
We're here to rescue you.
508
00:26:37,900 --> 00:26:39,240
Step back from the window.
509
00:26:39,420 --> 00:26:40,380
[woman gasping]
510
00:26:46,300 --> 00:26:48,380
[in Spanish] Madre de Dios!
511
00:26:48,560 --> 00:26:50,130
Mother of God is right.
512
00:26:50,300 --> 00:26:52,560
Oh, I'm an entirely
different Spectre.
513
00:26:52,740 --> 00:26:54,830
And certainly
nobody's mother.
514
00:26:55,000 --> 00:26:56,130
Vamonos, por favor.
515
00:26:56,870 --> 00:26:58,000
Let's go.
516
00:26:58,180 --> 00:26:59,870
- [woman] Gracias.
- [man] Thanks.
517
00:27:06,010 --> 00:27:07,450
- Welcome aboard.
- [man] Hey!
518
00:27:07,620 --> 00:27:09,270
You're that... Owl guy.
519
00:27:09,450 --> 00:27:10,190
Who?
520
00:27:10,360 --> 00:27:11,840
Dark Owl!
521
00:27:12,020 --> 00:27:14,020
Who wants to hear
some music?
522
00:27:14,190 --> 00:27:16,150
[upbeat jazz music playing]
523
00:27:28,290 --> 00:27:29,210
[horn beeping]
524
00:27:30,030 --> 00:27:31,470
[woman] Oh!
525
00:27:31,650 --> 00:27:33,210
- Salud.
- Thanks.
526
00:27:33,390 --> 00:27:34,470
Gracias.
527
00:27:34,650 --> 00:27:35,950
What the hell just happened?
528
00:27:39,520 --> 00:27:41,440
Did that just happen?
529
00:27:41,610 --> 00:27:42,920
You do know
they might lock us up
530
00:27:43,090 --> 00:27:43,960
with Rorschach for this.
531
00:27:44,140 --> 00:27:45,480
Yeah.
532
00:27:45,660 --> 00:27:47,400
And World War III
might start tomorrow.
533
00:27:47,570 --> 00:27:49,450
[jazz music
continues playing]
534
00:27:51,710 --> 00:27:53,670
[both kissing, moaning]
535
00:27:56,580 --> 00:27:57,630
[clicks]
536
00:28:01,630 --> 00:28:03,020
[both tripping, falling]
537
00:28:03,200 --> 00:28:04,420
[fire whooshes]
538
00:28:11,470 --> 00:28:12,290
[music ends]
539
00:28:12,470 --> 00:28:13,300
[Laurie sighs]
540
00:28:14,470 --> 00:28:16,250
Dan!
541
00:28:16,430 --> 00:28:18,340
- Tonight was good.
- It was.
542
00:28:18,520 --> 00:28:20,350
[Laurie chuckles]
543
00:28:20,520 --> 00:28:22,610
I'd hoped tonight might wake
something inside you.
544
00:28:22,780 --> 00:28:23,700
Oh, it did.
545
00:28:23,870 --> 00:28:25,310
[both chuckle]
546
00:28:26,310 --> 00:28:28,830
Insatiable, huh?
547
00:28:29,010 --> 00:28:31,970
So, what should we do next?
548
00:28:35,530 --> 00:28:38,760
We... should spring Rorschach.
549
00:28:39,970 --> 00:28:40,840
What?
550
00:28:44,370 --> 00:28:45,980
[narrator reading]
In my ravings,
551
00:28:46,150 --> 00:28:48,070
desperate for company,
552
00:28:48,240 --> 00:28:52,030
I conversed
with my perished shipmates.
553
00:28:52,200 --> 00:28:55,900
Their voices spoke
from beneath the raft.
554
00:28:56,080 --> 00:29:00,080
The conversation
of the dead, dreary...
555
00:29:00,260 --> 00:29:01,740
[woman] Oh, man.
Ten days to nuclear war, Derf.
556
00:29:01,910 --> 00:29:03,210
- ...bitter.
- That's what they said on TV.
557
00:29:03,390 --> 00:29:04,740
...endlessly sad.
558
00:29:04,910 --> 00:29:07,740
[woman] Oh, Jesus, Derf,
just get me some Katies,
559
00:29:07,920 --> 00:29:09,610
so I can get high, man.
560
00:29:09,790 --> 00:29:12,220
[narrator reading] Interminable
bad news from mouths
561
00:29:12,400 --> 00:29:14,750
wherein the little fishes dart.
562
00:29:14,920 --> 00:29:16,970
[Derf] It's that Manhattan guy
who brought this down on us.
563
00:29:17,140 --> 00:29:19,670
Oh! The new papers
just arrived.
564
00:29:19,840 --> 00:29:21,280
There's a riot at the prison.
565
00:29:22,580 --> 00:29:23,500
- Give me that!
- Whoa! Hey!
566
00:29:23,670 --> 00:29:25,110
We got friends there.
567
00:29:25,280 --> 00:29:27,590
"Vigilante sparks prison riot.
Five dead."
568
00:29:27,760 --> 00:29:29,150
Rorschach again.
569
00:29:29,330 --> 00:29:30,590
Making headlines
570
00:29:30,760 --> 00:29:32,370
after some other heroes
made the news
571
00:29:32,550 --> 00:29:33,640
for the tenement fire rescue.
572
00:29:33,810 --> 00:29:35,030
[Derf] Goddamn masks!
573
00:29:35,200 --> 00:29:36,550
Come on.
Let's round up the guys.
574
00:29:36,730 --> 00:29:38,470
There's gonna be hell
to pay for this.
575
00:29:38,640 --> 00:29:41,780
If I didn't know any better,
I'd say it was all connected.
576
00:29:41,950 --> 00:29:43,120
[narrator reading]
We talked together,
577
00:29:43,300 --> 00:29:45,210
my rotted fellows and I
578
00:29:45,390 --> 00:29:46,950
of life...
579
00:29:47,130 --> 00:29:48,650
[vendor] A news vendor
senses these things.
580
00:29:48,830 --> 00:29:49,910
[narrator reading]
...and endings...
581
00:29:50,090 --> 00:29:51,960
[vendor] It all spells trouble.
582
00:29:52,130 --> 00:29:54,270
[narrator reading]
...of the terrible sentence
583
00:29:54,440 --> 00:29:56,180
upon us all.
584
00:29:59,440 --> 00:30:02,270
We'll get murdered in the chaos
by cops or criminals.
585
00:30:02,450 --> 00:30:04,540
- Either way--
- No, wait. Look.
586
00:30:04,710 --> 00:30:06,410
We'd already planned
on distracting the guards.
587
00:30:06,580 --> 00:30:08,710
The prison riot
does the job for us.
588
00:30:08,890 --> 00:30:10,540
I can tune into
police radio chatter,
589
00:30:10,720 --> 00:30:11,890
and we'll get
up-to-the-minute intel
590
00:30:12,070 --> 00:30:13,850
on positions and strategies.
591
00:30:14,020 --> 00:30:15,460
This is our ticket inside.
592
00:30:15,630 --> 00:30:17,330
He is a homicidal maniac
593
00:30:17,510 --> 00:30:21,120
you hope will validate
this long-shot theory of yours.
594
00:30:21,290 --> 00:30:22,900
[sighs]
595
00:30:23,080 --> 00:30:25,250
Is busting out Rorschach
really worth risking our butts?
596
00:30:26,340 --> 00:30:27,260
Mm.
597
00:30:27,430 --> 00:30:29,040
Your butt's in safe hands.
598
00:30:29,820 --> 00:30:31,740
[sighs]
599
00:30:31,910 --> 00:30:34,570
If not, I'll be kicking yours.
600
00:30:34,740 --> 00:30:36,310
- [chuckles softly]
- [monitor chirping]
601
00:30:37,700 --> 00:30:38,530
[Dan] Hollis?
602
00:30:40,220 --> 00:30:42,230
Oh, just thought I'd check in
after you missed
603
00:30:42,400 --> 00:30:43,580
our beer session
the other night.
604
00:30:43,750 --> 00:30:45,190
I'm sorry, Hollis.
605
00:30:45,360 --> 00:30:47,190
I just got caught up
in a book. Dozed off.
606
00:30:48,280 --> 00:30:49,020
Coffee?
607
00:30:49,190 --> 00:30:50,280
Sure.
608
00:30:53,500 --> 00:30:55,940
So... seen the news lately?
609
00:30:56,110 --> 00:30:57,290
Can't miss the headlines
610
00:30:57,460 --> 00:30:58,980
about this war
they say is coming.
611
00:30:59,160 --> 00:31:01,290
There was a smaller story
yesterday
612
00:31:01,460 --> 00:31:03,120
about a tenement fire,
613
00:31:03,290 --> 00:31:05,600
and a highly unusual rescue.
614
00:31:07,380 --> 00:31:10,520
[smacks lips, sighs]
615
00:31:10,690 --> 00:31:13,870
- [clacking]
- [Laurie] Nope. Nope.
616
00:31:14,040 --> 00:31:15,220
- Nope.
- [Hollis] Now, wait.
617
00:31:15,390 --> 00:31:17,000
- Ah-ha.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
618
00:31:17,170 --> 00:31:18,610
You're saying Dr. Manhattan
619
00:31:18,780 --> 00:31:20,920
leaving the planet
was orchestrated?
620
00:31:21,090 --> 00:31:22,400
Timed between the attacks
621
00:31:22,570 --> 00:31:24,270
on Blake, Adrian,
and Rorschach, yes.
622
00:31:24,440 --> 00:31:26,230
It's too coincidental.
623
00:31:26,400 --> 00:31:29,140
The cancer-scare media assault
on Jon had to be manufactured.
624
00:31:29,320 --> 00:31:30,620
Laurie lived with him,
625
00:31:30,800 --> 00:31:32,020
and she never
contracted cancer.
626
00:31:32,190 --> 00:31:33,670
But I did some digging.
627
00:31:33,840 --> 00:31:36,190
The cancer victims
mentioned in Nova Express
628
00:31:36,370 --> 00:31:38,760
were all employed at some point
by the same company.
629
00:31:38,940 --> 00:31:40,630
Again, too coincidental.
630
00:31:40,810 --> 00:31:43,030
I think somebody used
these specific people
631
00:31:43,200 --> 00:31:45,120
and the press
to prompt Jon's exile,
632
00:31:45,290 --> 00:31:47,200
and I think it's part of a plan
633
00:31:47,380 --> 00:31:49,990
to start World War III.
634
00:31:50,160 --> 00:31:52,510
Whoa!
That's a long-shot theory.
635
00:31:52,690 --> 00:31:54,210
[sighing]
Laurie said as much, too.
636
00:31:54,390 --> 00:31:56,470
And this company,
connecting the cancer victims,
637
00:31:56,650 --> 00:31:57,480
who are they?
638
00:31:57,650 --> 00:31:58,740
And how do they connect
639
00:31:58,910 --> 00:32:00,570
to Blake, Adrian,
and Rorschach?
640
00:32:00,740 --> 00:32:02,700
The company's called
Dimensional Developments.
641
00:32:02,870 --> 00:32:05,530
Beyond the name,
I've hit a wall
642
00:32:05,700 --> 00:32:07,790
investigating their corporate structure.
643
00:32:07,960 --> 00:32:09,180
[Hollis] What about Adrian?
644
00:32:09,360 --> 00:32:10,920
He's connected
to the corporate world
645
00:32:11,100 --> 00:32:11,970
and would certainly
be motivated to help.
646
00:32:12,140 --> 00:32:14,360
Without stronger evidence,
647
00:32:14,540 --> 00:32:16,970
sharing this conspiracy theory
with a man in his position
648
00:32:17,150 --> 00:32:18,890
might put him
in a compromising situation.
649
00:32:19,060 --> 00:32:22,810
I mean, he... he might
have to report us, but...
650
00:32:22,980 --> 00:32:24,370
but I'm working another lead
651
00:32:24,550 --> 00:32:27,160
that, uh, should break loose
very soon.
652
00:32:27,330 --> 00:32:29,810
I'm sure
you'll crack the case, kid.
653
00:32:29,990 --> 00:32:32,080
I believe in you.
654
00:32:32,250 --> 00:32:33,640
And thanks
for sharing the details.
655
00:32:33,820 --> 00:32:35,080
Mm.
656
00:32:35,250 --> 00:32:36,340
It feels like
the old days again.
657
00:32:36,510 --> 00:32:37,820
[both laugh]
658
00:32:37,990 --> 00:32:39,430
Hey, we Nite Owls
have to stick together.
659
00:32:39,600 --> 00:32:42,520
Well, that's why
I paid a visit, Dan.
660
00:32:42,690 --> 00:32:44,650
If I can figure out
who made the rescue
661
00:32:44,830 --> 00:32:46,180
at the tenement fire,
662
00:32:46,350 --> 00:32:47,440
so can the police.
663
00:32:51,360 --> 00:32:53,230
Crap. We're out of time.
664
00:32:54,450 --> 00:32:55,400
[whooshing]
665
00:33:15,030 --> 00:33:16,950
- [tires screeching]
- [sirens blaring]
666
00:33:25,740 --> 00:33:26,650
Well, no going back now.
667
00:33:27,700 --> 00:33:29,520
If we don't crack this case,
668
00:33:29,700 --> 00:33:31,610
there may be no going back
for any of us.
669
00:33:36,490 --> 00:33:38,970
[officer 1] Go, go, go.
We got shots fired.
670
00:33:39,140 --> 00:33:40,490
[officer 2] Officer down!
South-west corner!
671
00:33:40,670 --> 00:33:42,320
[officer 3] Surrender,
or you will be fired on!
672
00:33:42,490 --> 00:33:45,150
[Big Figure] Aren't you glad
they keep you in solitary?
673
00:33:45,320 --> 00:33:47,060
Now our reunion
won't be interrupted
674
00:33:47,240 --> 00:33:48,930
by the mob out there.
675
00:33:49,110 --> 00:33:50,760
Lawrence, hurry up
with the arc welder.
676
00:33:51,720 --> 00:33:54,200
[chuckles]
677
00:33:54,380 --> 00:33:57,770
What's the matter, Rorschach?
Too warm in there?
678
00:33:57,940 --> 00:34:00,290
Well, it's gonna get
plenty warmer.
679
00:34:00,470 --> 00:34:02,120
Yeah. You notice how,
all of a sudden,
680
00:34:02,300 --> 00:34:04,860
he ain't giving you no,
"tall order, small world" shit?
681
00:34:05,040 --> 00:34:07,260
Maybe he figured out
once we cut through these bars,
682
00:34:07,430 --> 00:34:09,000
we're gonna make him
a little shorter.
683
00:34:09,170 --> 00:34:10,350
Fat chance.
684
00:34:10,520 --> 00:34:12,480
Fat? You lousy bastard!
685
00:34:12,650 --> 00:34:15,440
We got a jail full of guys
out here who hate your guts.
686
00:34:15,610 --> 00:34:16,610
What have you got?
687
00:34:16,790 --> 00:34:18,490
- [gasps]
- Your arms.
688
00:34:18,660 --> 00:34:19,880
Hey! What the hell?
689
00:34:20,050 --> 00:34:21,490
Lawrence, you stupid
son of a bitch!
690
00:34:21,660 --> 00:34:22,530
Now we can't get to the lock.
691
00:34:22,710 --> 00:34:24,060
Sorry, Figure.
692
00:34:24,230 --> 00:34:25,410
Michael can still cut
through the bars.
693
00:34:25,580 --> 00:34:26,490
[Big Figure]
That'll take too long.
694
00:34:26,670 --> 00:34:27,800
This riot won't last,
695
00:34:27,970 --> 00:34:29,150
and I don't want
to be interrupted.
696
00:34:29,320 --> 00:34:30,500
- Sorry, Lawrence...
- [Lawrence] No!
697
00:34:30,670 --> 00:34:32,200
...but you're in the way
of my revenge.
698
00:34:32,370 --> 00:34:34,280
- No, boss!
- Michael, cut through him.
699
00:34:34,460 --> 00:34:36,810
- No, no, wait!
- Nothing personal, Larry.
700
00:34:36,980 --> 00:34:38,810
Wait! Hey! [grunting]
701
00:34:38,980 --> 00:34:40,200
- [screaming]
- [squelching]
702
00:34:41,730 --> 00:34:42,770
[Lawrence screaming]
703
00:34:46,820 --> 00:34:48,080
One-nothing.
704
00:34:48,260 --> 00:34:49,690
- Your move.
- [thumps, squelching]
705
00:34:49,870 --> 00:34:50,870
Come and get me.
706
00:34:56,000 --> 00:34:57,310
[officer 1] That thing
ain't one of ours.
707
00:34:57,480 --> 00:34:59,220
[officer 2] Open fire!
708
00:34:59,400 --> 00:35:01,050
[officer 3] Land your aircraft
or we will use deadly force.
709
00:35:01,220 --> 00:35:03,620
Police radio says this area
is controlled by prisoners.
710
00:35:03,790 --> 00:35:04,970
Ear plugs in.
Hitting the screechers.
711
00:35:06,450 --> 00:35:07,320
[high-pitched chirping]
712
00:35:07,490 --> 00:35:09,800
[all groaning]
713
00:35:09,970 --> 00:35:10,760
- [bullets clattering]
- Ugh!
714
00:35:13,540 --> 00:35:15,060
[whooshes]
715
00:35:15,240 --> 00:35:16,200
[officer 4]
Shoot that thing down!
716
00:35:24,420 --> 00:35:25,810
[Big Figure]
Hurry up with that lock.
717
00:35:25,990 --> 00:35:28,300
I wanna smell
this son of a bitch cooking.
718
00:35:28,470 --> 00:35:31,390
Then I'm gonna carve him up
like a Thanksgiving turkey.
719
00:35:32,300 --> 00:35:33,470
We're in.
720
00:35:35,170 --> 00:35:36,480
Look at him
721
00:35:36,650 --> 00:35:39,350
climbing up onto his bed
like a scared kid.
722
00:35:39,520 --> 00:35:41,570
We got you now,
you little bastard.
723
00:35:41,740 --> 00:35:42,960
[laughs wickedly]
724
00:35:44,660 --> 00:35:45,830
[grunting]
725
00:35:48,140 --> 00:35:49,230
[electricity crackling]
726
00:35:49,400 --> 00:35:50,360
[screaming]
727
00:35:59,020 --> 00:36:01,420
Never disposed of sewage
with toilet before.
728
00:36:01,590 --> 00:36:02,420
Obvious, really.
729
00:36:03,200 --> 00:36:04,510
Two-nothing.
730
00:36:04,680 --> 00:36:05,720
Your move.
731
00:36:05,900 --> 00:36:06,720
[yelps]
732
00:36:08,860 --> 00:36:10,160
[guard grunts]
733
00:36:13,040 --> 00:36:16,300
- [both grunting]
- [groans]
734
00:36:16,470 --> 00:36:18,000
How will we find him
in all of this?
735
00:36:18,170 --> 00:36:19,390
Assuming he's not dead.
736
00:36:19,560 --> 00:36:20,910
He attracts this horror
and madness.
737
00:36:21,090 --> 00:36:22,260
This is where he lives.
738
00:36:22,440 --> 00:36:25,440
Help! Somebody
get this guy! Help!
739
00:36:25,610 --> 00:36:26,920
Hey, Rorschach!
740
00:36:29,880 --> 00:36:30,790
Hey!
741
00:36:30,970 --> 00:36:31,750
[Big Figure panting] Help!
742
00:36:37,230 --> 00:36:39,060
[Nite Owl] Rorschach!
743
00:36:39,240 --> 00:36:40,670
Hey, man.
We came to bust you out.
744
00:36:40,850 --> 00:36:42,540
Excuse me.
I have to visit men's room.
745
00:36:42,720 --> 00:36:44,020
Oh, for Christ's sake!
746
00:36:44,200 --> 00:36:45,980
Well, when you gotta go,
you gotta go.
747
00:36:46,160 --> 00:36:47,460
[prisoner 1] Look,
we got masks in here!
748
00:36:47,640 --> 00:36:48,980
[prisoner 2]
That's Nite Owl! Get 'em!
749
00:36:49,160 --> 00:36:51,200
Hey! We are trying
to stop a war!
750
00:36:51,380 --> 00:36:52,290
[groans]
751
00:36:52,470 --> 00:36:53,550
- [grunts]
- [groans]
752
00:36:55,380 --> 00:36:57,210
[panting]
753
00:36:57,380 --> 00:37:00,910
Um... guess I'm kind
of bitter about...
754
00:37:01,080 --> 00:37:02,560
losing the house.
755
00:37:02,740 --> 00:37:03,650
- I better radio the ship.
- [toilet flushing]
756
00:37:05,960 --> 00:37:07,090
Did what had to be done.
757
00:37:07,260 --> 00:37:09,090
Can leave now.
758
00:37:09,270 --> 00:37:10,530
- Are you sure?
- This way.
759
00:37:10,700 --> 00:37:12,050
Did you wash your hands?
760
00:37:12,230 --> 00:37:13,270
[Nite Owl] Archie's
covering our exit.
761
00:37:13,440 --> 00:37:14,180
[Silk Spectre]
Did you flush?
762
00:37:14,360 --> 00:37:14,880
[Walter] Flushed twice.
763
00:37:16,050 --> 00:37:18,060
A little clogged.
764
00:37:18,230 --> 00:37:19,490
[officer 1]
Don't let them escape!
765
00:37:19,670 --> 00:37:20,930
[officer 2] Track them
with the lights!
766
00:37:21,100 --> 00:37:22,540
[officer 3]
Land your aircraft now!
767
00:37:22,710 --> 00:37:25,060
I repeat!
Land your aircraft!
768
00:37:27,890 --> 00:37:30,550
[Nite Owl sighs] Everybody
will be looking for us up here.
769
00:37:30,720 --> 00:37:33,380
I know a place to hide
and plan our next move.
770
00:37:33,550 --> 00:37:35,470
Good seeing you
in uniform, Daniel.
771
00:37:35,640 --> 00:37:37,860
Like old times.
772
00:37:38,030 --> 00:37:40,340
Never liked your uniform,
Ms. Juspeczyk.
773
00:37:40,510 --> 00:37:41,860
- Nothing personal.
- Ugh!
774
00:37:42,040 --> 00:37:43,730
Can't believe we agree
on something.
775
00:37:43,910 --> 00:37:46,430
- [energy whooshing]
- [Silk Spectre gasps] Jesus.
776
00:37:46,610 --> 00:37:48,650
- Hello.
- [Silk Spectre] Jon.
777
00:37:48,830 --> 00:37:50,350
They said you were on Mars.
778
00:37:50,520 --> 00:37:51,920
I am on Mars.
779
00:37:52,090 --> 00:37:54,350
We have a conversation
scheduled there.
780
00:37:54,530 --> 00:37:56,360
You're going to try
to convince me
781
00:37:56,530 --> 00:37:58,620
to save this world.
782
00:37:58,790 --> 00:38:01,360
To-- I have to convince you?
783
00:38:01,540 --> 00:38:04,630
Jon, we really need your help
here on Earth.
784
00:38:04,800 --> 00:38:06,890
[groans softly] This is all
so deus ex machina.
785
00:38:07,060 --> 00:38:10,150
The god out of the machine.
Yes, I suppose it is.
786
00:38:11,020 --> 00:38:12,500
Nevertheless,
787
00:38:12,680 --> 00:38:14,810
an hour into the future,
we are on Mars talking.
788
00:38:14,980 --> 00:38:17,590
- Mars? We don't have time--
- Dan.
789
00:38:17,770 --> 00:38:19,420
I think
I'd better go with him.
790
00:38:19,600 --> 00:38:21,770
Maybe we'll find
a way out of this mess.
791
00:38:21,950 --> 00:38:23,170
I'll be okay.
792
00:38:23,340 --> 00:38:24,510
[Nite Owl stammers]
Laurie, wait.
793
00:38:24,690 --> 00:38:26,040
Take care.
794
00:38:26,210 --> 00:38:28,740
[energy crackling, whooshing]
795
00:38:30,220 --> 00:38:31,390
[sighs wearily]
796
00:38:31,570 --> 00:38:33,090
Pity they won't be
working with us.
797
00:38:34,000 --> 00:38:36,660
Yeah. Yeah, it is.
798
00:38:42,620 --> 00:38:44,360
[energy crackling, whooshing]
799
00:38:44,530 --> 00:38:45,360
[Jon] Here we are.
800
00:38:45,540 --> 00:38:46,540
What do you think?
801
00:38:46,710 --> 00:38:47,760
[gags]
802
00:38:49,450 --> 00:38:51,540
Oh, of course. Forgive me.
803
00:38:51,720 --> 00:38:54,200
Sometimes these things
slip my mind.
804
00:38:56,020 --> 00:38:57,810
[breathing heavily]
805
00:38:57,980 --> 00:38:59,200
- Are you okay?
- [coughing]
806
00:39:01,550 --> 00:39:04,510
Jesus! Jon,
you stupid son of a...
807
00:39:07,860 --> 00:39:10,650
[softly] Holy shit.
808
00:39:10,820 --> 00:39:13,910
This is where
we debate Earth's destiny.
809
00:39:19,920 --> 00:39:21,350
[waves gurgling]
810
00:39:21,530 --> 00:39:25,880
[narrator reading]
Truly, life is hell...
811
00:39:26,050 --> 00:39:30,800
And death's rough hand,
our only deliverance.
812
00:39:30,970 --> 00:39:34,670
I would endure no more bubbling
dialogues from the dead.
813
00:39:34,850 --> 00:39:37,200
No more ramblings
of damnation.
814
00:39:37,370 --> 00:39:39,500
No more judgments
of our sins.
815
00:39:39,680 --> 00:39:41,330
[radio tuning]
816
00:39:41,500 --> 00:39:43,110
[news reporter] ...vigilante
known as Nite Owl,
817
00:39:43,290 --> 00:39:44,120
entered the riot
and freed suspected murderer,
818
00:39:44,290 --> 00:39:45,470
Walter Kovacs,
819
00:39:45,640 --> 00:39:47,160
also known as Rorschach.
820
00:39:47,340 --> 00:39:49,560
Both escaped police capture
by aircraft.
821
00:39:49,730 --> 00:39:51,430
Argh!
822
00:39:51,600 --> 00:39:52,780
[news reporter] More details
are still coming in.
823
00:39:52,950 --> 00:39:54,340
- Goddamn it!
- Derf! What the hell?
824
00:39:54,520 --> 00:39:55,690
Hey, hey, hey.
825
00:39:55,870 --> 00:39:56,780
We don't want no trouble
around here.
826
00:39:56,950 --> 00:39:58,300
Shut up, old man.
827
00:39:58,480 --> 00:39:59,780
These super bastards
get away with everything
828
00:39:59,960 --> 00:40:01,610
while our guys
catch hell in that riot.
829
00:40:01,790 --> 00:40:03,440
It ain't fair!
830
00:40:03,610 --> 00:40:04,790
[narrator reading] Though
dreading such a black,
831
00:40:04,960 --> 00:40:07,100
breathless end, I leapt...
832
00:40:07,270 --> 00:40:08,750
[woman] Hey, the news guy
mentioned Nite Owl.
833
00:40:08,920 --> 00:40:11,400
[narrator reading]
...feet first into cold,
834
00:40:11,580 --> 00:40:13,230
dank mortality.
835
00:40:13,410 --> 00:40:15,360
Derf, he's the guy who wrote
that book about the masks.
836
00:40:15,540 --> 00:40:17,500
My dad takes his car
to his repair shop.
837
00:40:17,670 --> 00:40:19,110
- Do you know where that is?
- Yeah.
838
00:40:19,280 --> 00:40:20,720
It's just down the street...
839
00:40:20,890 --> 00:40:22,020
[narrator reading]
But the ocean's depths
840
00:40:22,200 --> 00:40:24,720
refused to swallow me.
841
00:40:24,900 --> 00:40:27,810
I lifted my uncomprehending
eyes to the heavens
842
00:40:27,990 --> 00:40:30,160
and saw instead the earth.
843
00:40:30,340 --> 00:40:31,990
This guy likes
to play in riots...
844
00:40:32,160 --> 00:40:33,770
[narrator reading]
I had reached my destination.
845
00:40:33,950 --> 00:40:35,650
...so let's give him a riot.
846
00:40:35,820 --> 00:40:37,560
[laughs maliciously] Yeah.
Yeah. Let's mess this guy up!
847
00:40:37,730 --> 00:40:39,210
- [man] Hell, yeah!
- Bah!
848
00:40:39,390 --> 00:40:41,000
[narrator reading]
They'd left me for dead.
849
00:40:41,170 --> 00:40:44,350
The fiends who'd doubtless
butchered my kin.
850
00:40:44,520 --> 00:40:48,700
But now I was returned
upon my corpse boat,
851
00:40:48,880 --> 00:40:51,620
a spectre of revenge,
852
00:40:51,790 --> 00:40:54,360
riding the flow tide home.
853
00:40:54,530 --> 00:40:55,970
- [car alarm sounding]
- Yeah! Yeah!
854
00:40:56,140 --> 00:40:58,230
- This it?
- Yeah. Upstairs.
855
00:41:01,670 --> 00:41:02,720
[growls]
856
00:41:02,890 --> 00:41:05,200
[banging at door]
857
00:41:05,370 --> 00:41:07,330
Okay, okay.
I hear you.
858
00:41:07,500 --> 00:41:08,980
- [banging continues]
- You can quit banging.
859
00:41:09,160 --> 00:41:10,420
Just give me a second. [grunts]
860
00:41:10,590 --> 00:41:11,510
- Get him!
- Yeah!
861
00:41:11,680 --> 00:41:12,730
- [barking]
- [yelping]
862
00:41:12,900 --> 00:41:14,860
Get that dog!
[groans]
863
00:41:15,030 --> 00:41:16,470
- Worry about yourself, scumbag.
- [Derf yelps]
864
00:41:17,950 --> 00:41:19,340
- [screaming]
- [whimpering]
865
00:41:19,520 --> 00:41:20,470
- [yelps]
- [groans]
866
00:41:20,650 --> 00:41:21,780
[dramatic music playing]
867
00:41:22,650 --> 00:41:23,560
[grunts]
868
00:41:27,000 --> 00:41:28,310
[Hollis grunts]
869
00:41:30,310 --> 00:41:31,700
No.
870
00:41:31,880 --> 00:41:33,050
- [grunts]
- [impacts]
871
00:41:33,220 --> 00:41:34,360
- [man] Derf!
- [woman] Oh, man.
872
00:41:34,530 --> 00:41:36,050
[man] Derf! That's enough!
873
00:41:36,230 --> 00:41:38,750
[woman] He's a goner.
We gotta get out of here!
874
00:41:38,930 --> 00:41:40,410
[footsteps running away]
875
00:41:40,580 --> 00:41:41,800
[dramatic music fading]
876
00:41:47,150 --> 00:41:49,200
[Jon] This is where
we hold our conversation.
877
00:41:51,030 --> 00:41:53,380
It commences when you
surprise me with the news
878
00:41:53,550 --> 00:41:55,380
that you and Dreiberg
are sleeping together.
879
00:41:55,550 --> 00:41:58,550
[exclaims softly, sputters]
You... know about me and Dan?
880
00:41:58,730 --> 00:42:02,250
No. But in a few moments,
you're going to tell me.
881
00:42:02,430 --> 00:42:05,130
Ugh! Jon, I can't take
your predestination crap
882
00:42:05,300 --> 00:42:06,170
right now.
883
00:42:06,340 --> 00:42:07,650
It makes no sense
884
00:42:07,820 --> 00:42:09,130
that you can be surprised
by anything
885
00:42:09,300 --> 00:42:11,920
when you can see time
in all directions.
886
00:42:12,090 --> 00:42:15,570
Everything is preordained,
even my responses.
887
00:42:15,750 --> 00:42:17,970
So the most powerful being
in the universe
888
00:42:18,140 --> 00:42:21,230
is just... a puppet
following a script?
889
00:42:21,400 --> 00:42:23,230
We are all puppets, Laurie.
890
00:42:23,410 --> 00:42:25,060
I am just a puppet
who can see the strings.
891
00:42:25,230 --> 00:42:26,540
[sighs wearily]
892
00:42:26,710 --> 00:42:29,630
There is no future.
There is no past.
893
00:42:29,800 --> 00:42:31,460
Time is simultaneous.
894
00:42:31,630 --> 00:42:34,550
Ugh! Jon, how can I debate
Earth's destiny
895
00:42:34,720 --> 00:42:36,240
when you know the outcome?
896
00:42:36,420 --> 00:42:38,030
Help me understand here.
897
00:42:41,900 --> 00:42:44,250
What was your
earliest memory?
898
00:42:45,730 --> 00:42:46,560
I don't know.
899
00:42:48,080 --> 00:42:50,130
When my folks split,
I guess.
900
00:42:50,300 --> 00:42:51,390
[Sally's voice]
He couldn't understand
901
00:42:51,560 --> 00:42:52,870
why I'd hold a grudge...
902
00:42:53,040 --> 00:42:54,610
I remember them arguing,
but...
903
00:42:54,780 --> 00:42:57,000
[Sally's voice]
It's different for him.
904
00:42:57,180 --> 00:42:59,480
And I just couldn't
sustain the anger anymore.
905
00:42:59,660 --> 00:43:01,140
[Laurence's voice]
God! You need therapy.
906
00:43:01,310 --> 00:43:03,710
No. It's gone.
907
00:43:03,880 --> 00:43:05,580
No. It is not.
908
00:43:06,580 --> 00:43:07,750
It is still here.
909
00:43:07,930 --> 00:43:09,410
Let yourself see it.
910
00:43:11,150 --> 00:43:12,410
[Sally's voice]
Look, for starters,
911
00:43:12,590 --> 00:43:14,240
he was there, okay?
912
00:43:14,410 --> 00:43:15,850
And he was actually gentle.
913
00:43:16,020 --> 00:43:18,630
I was five, I think.
914
00:43:18,810 --> 00:43:21,900
[Sally] Do you have any idea
what gentleness means
915
00:43:22,070 --> 00:43:23,510
for a guy like that?
916
00:43:23,680 --> 00:43:24,860
[Silk Spectre's voice]
I snuck downstairs
917
00:43:25,030 --> 00:43:26,860
to play with a snow globe.
918
00:43:27,030 --> 00:43:28,950
[Laurence] It means
a broken marriage
919
00:43:29,120 --> 00:43:31,170
and an uncertain future
for our child.
920
00:43:31,340 --> 00:43:34,520
My child! That's what this
is all about, remember?
921
00:43:34,690 --> 00:43:35,910
[Silk Spectre's voice]
My dad was always
922
00:43:36,090 --> 00:43:37,350
- yelling at me...
- Laurel Jane!
923
00:43:37,520 --> 00:43:38,570
...because he knew
I wasn't his.
924
00:43:38,740 --> 00:43:39,870
What are you doing down here?
925
00:43:40,050 --> 00:43:41,480
[snow globe shattering]
926
00:43:41,660 --> 00:43:44,140
Pretty sure my real dad
was Hooded Justice,
927
00:43:44,310 --> 00:43:45,920
my mom's old boyfriend.
928
00:43:47,580 --> 00:43:48,660
Anyway, I...
929
00:43:48,840 --> 00:43:50,930
My dad
was a domineering bully
930
00:43:51,100 --> 00:43:52,930
like most of the men
I've been...
931
00:43:53,970 --> 00:43:55,720
[clears throat]
932
00:43:55,890 --> 00:43:57,980
But Dan's... not like that.
933
00:43:58,760 --> 00:44:00,720
He's gentle.
934
00:44:00,890 --> 00:44:02,810
Someone you can pour
your troubles out to.
935
00:44:04,030 --> 00:44:06,200
A receptive lover.
936
00:44:06,380 --> 00:44:09,640
You mean...
you're sleeping with Dreiberg?
937
00:44:10,600 --> 00:44:12,650
But... you already know.
938
00:44:12,820 --> 00:44:14,470
- You said--
- I said many times
939
00:44:14,650 --> 00:44:16,170
that you were my only link,
940
00:44:16,340 --> 00:44:18,390
my only concern
with the world.
941
00:44:18,560 --> 00:44:21,480
What does it say
that when you left me,
942
00:44:21,650 --> 00:44:22,790
I left Earth?
943
00:44:22,960 --> 00:44:24,960
Now that you
have replaced me,
944
00:44:25,140 --> 00:44:27,220
that link is shattered.
945
00:44:27,400 --> 00:44:29,100
[stammering]
946
00:44:29,270 --> 00:44:31,360
Don't you see the futility
of asking me to save a world
947
00:44:31,530 --> 00:44:33,750
I no longer have
any stake in?
948
00:44:33,930 --> 00:44:36,280
[sighs wearily]
Jon, don't be ridiculous.
949
00:44:36,450 --> 00:44:39,150
Earth's too important
to hinge on one relationship.
950
00:44:39,320 --> 00:44:40,590
Not to me.
951
00:44:40,760 --> 00:44:42,890
My red world here
means more to me
952
00:44:43,070 --> 00:44:44,590
than your blue one.
953
00:44:44,760 --> 00:44:46,460
I will show you.
954
00:44:46,640 --> 00:44:47,680
- [rumbling]
- [yelps]
955
00:44:51,730 --> 00:44:53,690
[dramatic music playing]
956
00:45:11,400 --> 00:45:12,400
[sirens wailing]
957
00:45:18,150 --> 00:45:20,450
[Walter] Cowering down here
in sludge
958
00:45:20,630 --> 00:45:23,720
doing nothing but conjuring
names on screens.
959
00:45:23,890 --> 00:45:25,670
Computer unnecessary.
960
00:45:25,850 --> 00:45:28,760
This face is all I need.
961
00:45:28,940 --> 00:45:30,720
Give me smallest finger
on man's hand.
962
00:45:30,900 --> 00:45:33,290
I'll produce information
about mask killer.
963
00:45:33,460 --> 00:45:35,420
Hey, you needed
your spare costume,
964
00:45:35,600 --> 00:45:37,120
I needed time for research.
965
00:45:37,290 --> 00:45:39,780
And now we need to put
our heads together on this.
966
00:45:39,950 --> 00:45:42,000
You said the Comedian
told Moloch about an island
967
00:45:42,170 --> 00:45:43,340
and a plot against Jon,
968
00:45:43,520 --> 00:45:44,820
and I think the plot
969
00:45:45,000 --> 00:45:46,520
had to be the cancer-scare
media attack
970
00:45:46,700 --> 00:45:47,960
that sent Jon off the planet.
971
00:45:48,130 --> 00:45:49,520
Now, check this out.
972
00:45:49,700 --> 00:45:51,050
I finally got a breakthrough
973
00:45:51,220 --> 00:45:52,960
investigating
Dimensional Developments,
974
00:45:53,140 --> 00:45:55,790
the company that employed
Jon's alleged cancer victims.
975
00:45:55,970 --> 00:45:57,310
They also owned
976
00:45:57,490 --> 00:45:58,970
the Institute
for Extraspatial Studies.
977
00:45:59,140 --> 00:46:01,230
And look, Nova Express
is connected.
978
00:46:01,410 --> 00:46:02,930
They published
the cancer list.
979
00:46:03,100 --> 00:46:05,370
And all of these companies
appear to be funded
980
00:46:05,540 --> 00:46:07,190
by Pyramid Deliveries.
981
00:46:07,370 --> 00:46:08,500
Pyramid?
982
00:46:08,670 --> 00:46:10,200
That means
something to you?
983
00:46:10,370 --> 00:46:12,630
[Rorschach] Moloch's illegal
cancer meds...
984
00:46:12,810 --> 00:46:14,510
delivered by Pyramid.
985
00:46:14,680 --> 00:46:18,210
God, Moloch was in deep.
And probably didn't know it.
986
00:46:18,380 --> 00:46:19,990
If his place was bugged
by these companies...
987
00:46:20,160 --> 00:46:22,430
They'd know about
Comedian's visit to Moloch.
988
00:46:22,600 --> 00:46:24,650
And that Comedian discovered
the plot against Jon.
989
00:46:24,820 --> 00:46:26,300
Know of my investigation,
990
00:46:26,470 --> 00:46:28,000
know how to frame me.
991
00:46:28,170 --> 00:46:29,830
- But what about Veidt?
- Hm.
992
00:46:30,000 --> 00:46:32,520
The assassination attempt
on Adrian doesn't fit the--
993
00:46:32,700 --> 00:46:34,350
Hold... hold on.
994
00:46:34,530 --> 00:46:36,050
[dispatcher] Location
is Mason's Auto repairs.
995
00:46:36,660 --> 00:46:37,960
Hollis?
996
00:46:38,140 --> 00:46:39,400
[dispatcher]
Additional units needed
997
00:46:39,570 --> 00:46:40,620
to canvass the area
for Knot-Tops.
998
00:46:40,790 --> 00:46:42,010
- Coroner en route.
- No.
999
00:46:42,190 --> 00:46:43,750
[dispatcher]
Body ID-ed as...
1000
00:46:43,930 --> 00:46:45,410
- No.
- ...Hollis Mason.
1001
00:46:45,580 --> 00:46:46,490
Oh, God! Hollis?
1002
00:46:46,670 --> 00:46:48,890
Oh, Christ! No!
1003
00:46:49,450 --> 00:46:50,800
Sorry.
1004
00:46:50,980 --> 00:46:52,110
He was a good man.
1005
00:46:52,280 --> 00:46:53,940
[voice shaking]
I wasn't there.
1006
00:46:54,110 --> 00:46:56,460
I should have...
I should have been there.
1007
00:46:56,630 --> 00:46:57,810
[Rorschach]
It could be random killing.
1008
00:46:57,980 --> 00:46:59,900
Could be
another mask killer.
1009
00:47:00,070 --> 00:47:03,820
Squeeze underworld,
find answers. Take revenge.
1010
00:47:03,990 --> 00:47:05,250
[Nite Owl] No.
We don't have time.
1011
00:47:05,430 --> 00:47:06,340
We have to--
1012
00:47:06,510 --> 00:47:07,860
- His own fault.
- [gasps]
1013
00:47:08,040 --> 00:47:10,740
Was lazing too long.
Forgot how to do things.
1014
00:47:10,910 --> 00:47:13,260
[yelling] Lazing? Lazing?
1015
00:47:13,430 --> 00:47:15,000
Who the hell
do you think you are?
1016
00:47:15,180 --> 00:47:17,740
You live off people
while insulting them.
1017
00:47:17,920 --> 00:47:19,400
And the only reason
nobody complains
1018
00:47:19,570 --> 00:47:22,100
is because they think
you're a goddamn lunatic!
1019
00:47:23,490 --> 00:47:24,490
[Nite Owl breathing painfully]
1020
00:47:27,010 --> 00:47:31,450
Do you know how hard
it is being your friend?
1021
00:47:35,800 --> 00:47:38,940
Daniel, you are
a good friend.
1022
00:47:39,630 --> 00:47:41,030
I know that.
1023
00:47:41,200 --> 00:47:44,640
I'm sorry that
it is sometimes difficult.
1024
00:47:46,730 --> 00:47:48,640
[sighs]
1025
00:47:48,820 --> 00:47:51,250
No. I'm the one
who should be sorry.
1026
00:47:51,430 --> 00:47:52,600
Shouldn't have
said all that.
1027
00:47:53,650 --> 00:47:54,910
Let's forget it, huh?
1028
00:47:55,080 --> 00:47:56,740
We don't have time for this.
1029
00:47:56,910 --> 00:47:59,050
Agreed. The end is nigh.
1030
00:47:59,220 --> 00:48:00,610
And Adrian's assassin
1031
00:48:00,790 --> 00:48:02,830
is the next piece
of the puzzle.
1032
00:48:03,010 --> 00:48:04,440
Let's hope
the world's smartest man
1033
00:48:04,620 --> 00:48:06,620
can help us
put it all together
1034
00:48:06,790 --> 00:48:07,920
before it's too late.
1035
00:48:19,240 --> 00:48:20,890
[General] Mr. President,
1036
00:48:21,070 --> 00:48:22,590
Russian tanks
are massing in East Germany
1037
00:48:22,760 --> 00:48:24,810
in response to alleged
"Western alarmism."
1038
00:48:24,980 --> 00:48:26,720
CIA thinks this is genuine.
1039
00:48:26,900 --> 00:48:28,640
Both our countries have been
on full alert this past week.
1040
00:48:28,810 --> 00:48:30,550
One spark
and it could all go up.
1041
00:48:30,730 --> 00:48:33,250
Our analysis of a first strike
against their nuclear silos
1042
00:48:33,430 --> 00:48:34,860
shows a good chance
of success.
1043
00:48:35,040 --> 00:48:37,520
Casualties on our side
could be 10-20 million.
1044
00:48:37,690 --> 00:48:39,170
Well, in the first wave, anyway.
1045
00:48:39,350 --> 00:48:41,570
Our tactical and strategic
forces worldwide
1046
00:48:41,740 --> 00:48:44,180
are standing by
on DEFCON 2.
1047
00:48:44,350 --> 00:48:45,570
What are your instructions,
Mr. President?
1048
00:48:45,740 --> 00:48:47,090
Hm.
1049
00:48:48,180 --> 00:48:51,230
We sit, and we wait.
1050
00:48:57,450 --> 00:49:02,020
Look, Jon. We don't have time
to go sightseeing on Mars,
1051
00:49:02,200 --> 00:49:04,500
and this debate
is going nowhere fast.
1052
00:49:04,680 --> 00:49:06,630
Can you please
just spare me the agony
1053
00:49:06,810 --> 00:49:08,720
and tell me
how this conversation ends?
1054
00:49:08,900 --> 00:49:11,250
It ends in tears.
1055
00:49:11,420 --> 00:49:14,030
I return to Earth
at some point in my future,
1056
00:49:14,210 --> 00:49:16,430
and I find streets
full of corpses.
1057
00:49:16,600 --> 00:49:19,040
But the details are vague.
1058
00:49:19,210 --> 00:49:20,170
What?
1059
00:49:20,340 --> 00:49:21,910
What do you mean "vague"?
1060
00:49:22,080 --> 00:49:25,440
There is some kind of static
obscuring the future,
1061
00:49:25,610 --> 00:49:28,180
preventing any clear
impression.
1062
00:49:28,350 --> 00:49:31,220
The electromagnetic pulse
of mass warhead detonations
1063
00:49:31,400 --> 00:49:32,750
could conceivably cause that.
1064
00:49:32,920 --> 00:49:34,100
Oh, my God.
1065
00:49:34,270 --> 00:49:36,660
Jon, we can't just
fly around Mars
1066
00:49:36,840 --> 00:49:38,710
if missiles are about
to launch back home.
1067
00:49:38,880 --> 00:49:41,800
Humanity might be on
the brink of extinction.
1068
00:49:41,970 --> 00:49:44,020
Doesn't that bother you?
1069
00:49:44,190 --> 00:49:46,240
No, Laurie.
That does not bother me.
1070
00:49:46,410 --> 00:49:50,030
Life is a highly overrated
phenomenon.
1071
00:49:50,200 --> 00:49:54,330
Mars gets along perfectly
without a single microorganism.
1072
00:49:54,510 --> 00:49:58,430
Its surface is a constantly
changing topographical map,
1073
00:49:58,600 --> 00:50:03,870
flowing and shifting in ripples
10,000 years wide.
1074
00:50:04,040 --> 00:50:06,480
It is called chaotic terrain.
1075
00:50:06,650 --> 00:50:10,350
Yeah, well, our lives
have chaotic terrain, too.
1076
00:50:10,520 --> 00:50:11,830
I mean, think about
when we first met
1077
00:50:12,000 --> 00:50:13,310
at that Crimebusters thing
in the '60s.
1078
00:50:13,480 --> 00:50:14,660
...banding together
as the Crimebusters.
1079
00:50:14,830 --> 00:50:16,490
[Comedian] It doesn't mean
squat!
1080
00:50:16,660 --> 00:50:18,840
[Silk Spectre] Remember
how that all fell to pieces?
1081
00:50:19,010 --> 00:50:20,970
It was even more chaotic
after you left.
1082
00:50:21,140 --> 00:50:22,970
[whooshing overhead]
1083
00:50:25,150 --> 00:50:28,670
Laurel Jane, right?
Sally's kid?
1084
00:50:29,980 --> 00:50:32,150
Uh... yeah.
1085
00:50:32,330 --> 00:50:35,070
I caught your act in there.
You were pretty cool.
1086
00:50:35,240 --> 00:50:38,510
Hm. You didn't grow up
too bad yourself.
1087
00:50:38,680 --> 00:50:40,210
Thanks. [chuckles softly]
1088
00:50:40,380 --> 00:50:43,080
Your, uh, mom
ever talk about me much?
1089
00:50:43,250 --> 00:50:44,170
Mm, not really.
1090
00:50:44,340 --> 00:50:45,990
[scoffs] Figures.
1091
00:50:47,690 --> 00:50:49,560
You got her eyes,
1092
00:50:49,740 --> 00:50:51,300
even that little mole.
1093
00:50:51,480 --> 00:50:54,000
Ain't got her hair,
but otherwise you're like her.
1094
00:50:54,180 --> 00:50:55,400
You're a looker.
1095
00:50:55,570 --> 00:50:57,440
- [gasps]
- Take your hands off her!
1096
00:50:57,610 --> 00:50:59,660
Hey, Sal.
Long time no see.
1097
00:50:59,830 --> 00:51:01,580
Not long enough
in my book.
1098
00:51:01,750 --> 00:51:03,790
Are there any depths
you won't sink to?
1099
00:51:03,970 --> 00:51:06,410
We were just talking.
Can't a man talk to his...
1100
00:51:06,580 --> 00:51:07,890
his old friend's daughter?
1101
00:51:08,060 --> 00:51:09,280
What do you think I am?
1102
00:51:09,450 --> 00:51:10,760
I know what you are,
Edward Blake!
1103
00:51:10,930 --> 00:51:12,410
I've known for 25 years.
1104
00:51:12,590 --> 00:51:14,810
And don't you
ever forget that.
1105
00:51:14,980 --> 00:51:17,240
I thought we'd settled
all that a long time ago.
1106
00:51:17,420 --> 00:51:19,290
Things like that
don't get settled,
1107
00:51:19,460 --> 00:51:21,770
and they're not gonna happen
to my daughter.
1108
00:51:21,940 --> 00:51:24,080
Come on.
We're leaving right now.
1109
00:51:27,250 --> 00:51:29,390
[Silk Spectre] Of course,
in the moment,
1110
00:51:29,560 --> 00:51:31,430
I didn't know
what that bastard had done.
1111
00:51:31,610 --> 00:51:33,690
- Mom drove us three blocks...
- [sobbing]
1112
00:51:34,960 --> 00:51:36,520
...stopped the car,
1113
00:51:36,700 --> 00:51:38,920
and then it all came
pouring out.
1114
00:51:39,960 --> 00:51:43,310
Her pain, her fears,
1115
00:51:43,490 --> 00:51:46,140
and what Blake did to her.
[inhales]
1116
00:51:46,320 --> 00:51:49,230
I carried that with me
for years.
1117
00:51:50,800 --> 00:51:54,190
At some point,
I crossed paths with Blake
1118
00:51:54,370 --> 00:51:56,110
and a few too many drinks.
1119
00:51:56,280 --> 00:51:58,200
And I was a mean drunk.
1120
00:51:58,370 --> 00:52:00,550
[Blake laughs]
Juspeczyk, huh?
1121
00:52:00,720 --> 00:52:03,720
Took your grandmother's
name over Jupiter?
1122
00:52:03,900 --> 00:52:06,340
I see you didn't take
your father's last name either.
1123
00:52:06,510 --> 00:52:08,730
- What's that to you?
- Nothing.
1124
00:52:08,900 --> 00:52:11,690
[chuckles softly]
Still see your mom in you.
1125
00:52:11,860 --> 00:52:14,300
She was a peach.
1126
00:52:14,470 --> 00:52:16,610
Is that what you told her
before you beat her,
1127
00:52:16,780 --> 00:52:18,300
before you tried to rape her?
1128
00:52:18,480 --> 00:52:20,350
What kind of a man
forces a woman into having sex
1129
00:52:20,520 --> 00:52:21,440
against her will?
1130
00:52:21,610 --> 00:52:25,700
[stammering] Only... once.
1131
00:52:25,880 --> 00:52:26,960
[Silk Spectre]
With seven scotches in me,
1132
00:52:27,140 --> 00:52:28,010
and one in my hand,
1133
00:52:28,180 --> 00:52:29,450
I let him have it.
1134
00:52:29,620 --> 00:52:30,970
[gasps]
1135
00:52:31,140 --> 00:52:32,750
[Silk Spectre] And then,
you got angry,
1136
00:52:32,930 --> 00:52:33,840
and teleported us out of there.
1137
00:52:34,020 --> 00:52:35,670
[energy crackling, whooshes]
1138
00:52:37,540 --> 00:52:39,240
At least then
you seemed to understand
1139
00:52:39,410 --> 00:52:42,200
the chaotic terrain
of our lives.
1140
00:52:42,370 --> 00:52:44,070
Why does it matter less now?
1141
00:52:44,980 --> 00:52:46,940
I read atoms, Laurie.
1142
00:52:47,120 --> 00:52:48,680
I see the ancient spectacle
1143
00:52:48,860 --> 00:52:51,080
that birthed the world
beneath us.
1144
00:52:51,250 --> 00:52:55,520
Beside this, human life
is brief and mundane.
1145
00:52:56,390 --> 00:52:57,520
[sighs]
1146
00:53:07,140 --> 00:53:08,350
I'm done.
1147
00:53:09,360 --> 00:53:10,490
Land this thing.
1148
00:53:11,570 --> 00:53:12,530
Take me home.
1149
00:53:14,140 --> 00:53:15,230
As you wish.
1150
00:53:21,850 --> 00:53:23,240
[rumbling]
1151
00:53:37,470 --> 00:53:39,080
You said this would end
in tears.
1152
00:53:39,910 --> 00:53:41,690
You were wrong.
1153
00:53:41,870 --> 00:53:44,430
Maybe you're wrong about
streets full of corpses, too.
1154
00:53:44,610 --> 00:53:47,390
Laurie, you complained
that I refused
1155
00:53:47,570 --> 00:53:49,530
to see existence
in human terms.
1156
00:53:49,700 --> 00:53:52,570
But you are refusing to see
through my viewpoint.
1157
00:53:52,750 --> 00:53:54,230
If you would
just allow yourself
1158
00:53:54,400 --> 00:53:56,360
to see the whole continuum,
1159
00:53:56,530 --> 00:54:00,140
the patterns of life,
then you would understand.
1160
00:54:00,320 --> 00:54:02,930
Instead, you deliberately
shut out understanding
1161
00:54:03,100 --> 00:54:05,280
- as if you are afraid.
- [scoffs]
1162
00:54:05,450 --> 00:54:06,150
[Silk Spectre's voice]
Her pain...
1163
00:54:06,330 --> 00:54:07,280
I'm not afraid.
1164
00:54:07,460 --> 00:54:08,280
And what Blake did to her.
1165
00:54:09,550 --> 00:54:11,200
I'm just through
with looking back
1166
00:54:11,370 --> 00:54:12,640
on my stupid memories.
1167
00:54:12,810 --> 00:54:15,420
I carried that
with me for years.
1168
00:54:15,600 --> 00:54:17,070
I'm know what you are,
Edward Blake.
1169
00:54:17,250 --> 00:54:18,770
I've known for 25 years.
1170
00:54:18,950 --> 00:54:20,430
What kind of a man
forces a woman into having sex
1171
00:54:20,600 --> 00:54:21,780
against her will?
1172
00:54:21,950 --> 00:54:24,340
What happened
was 40 years ago.
1173
00:54:24,520 --> 00:54:27,690
- It's history.
- Only... once.
1174
00:54:27,870 --> 00:54:29,390
I'm not afraid.
1175
00:54:29,570 --> 00:54:30,610
[Sally's voice] Even the grimy
parts of it...
1176
00:54:30,780 --> 00:54:32,480
I'm not...
1177
00:54:32,660 --> 00:54:33,960
[Sally's voice] ...keep getting
brighter all the time.
1178
00:54:34,140 --> 00:54:34,920
[Laurence's voice]
God! You need therapy.
1179
00:54:35,090 --> 00:54:36,440
[Sally] My child!
1180
00:54:36,620 --> 00:54:37,310
[Silk Spectre's voice]
My dad was always
1181
00:54:37,490 --> 00:54:38,050
yelling at me...
1182
00:54:38,230 --> 00:54:39,490
Laurel Jane!
1183
00:54:39,660 --> 00:54:40,840
...because he knew
it wasn't his.
1184
00:54:41,010 --> 00:54:42,620
Laurel Jane, right?
Sally's kid?
1185
00:54:42,800 --> 00:54:45,630
Can't a man talk to his...
his old friend's daughter?
1186
00:54:46,320 --> 00:54:47,980
He's...
1187
00:54:48,150 --> 00:54:48,760
[Comedian] You didn't grow up
too bad yourself.
1188
00:54:48,930 --> 00:54:49,800
He's not my...
1189
00:54:49,980 --> 00:54:50,760
Still see your mom in you.
1190
00:54:50,930 --> 00:54:52,330
You got her eyes.
1191
00:54:52,500 --> 00:54:54,940
Your, uh, mom ever
talk about me much?
1192
00:54:55,110 --> 00:54:56,590
[Silk Spectre] No.
1193
00:54:56,770 --> 00:54:57,510
[Sally's voice]
And I just couldn't sustain
1194
00:54:57,680 --> 00:54:58,680
the anger anymore.
1195
00:54:58,860 --> 00:55:00,290
And he was actually gentle.
1196
00:55:00,470 --> 00:55:02,210
I thought we'd settled
all that a long time ago.
1197
00:55:02,380 --> 00:55:03,690
[Sally's voice] Getting old,
1198
00:55:03,860 --> 00:55:05,210
you get
a different perspective.
1199
00:55:05,380 --> 00:55:06,860
[Comedian] Can't a man
talk to his...
1200
00:55:07,040 --> 00:55:09,950
[voice echoes]
...his old friend's daughter?
1201
00:55:13,040 --> 00:55:14,090
[Silk Spectre softly] No.
1202
00:55:15,090 --> 00:55:18,920
[crying hysterically] No!
1203
00:55:19,620 --> 00:55:21,180
No, no, no.
1204
00:55:22,530 --> 00:55:24,190
Blake, you bastard!
1205
00:55:24,360 --> 00:55:26,620
[sobbing]
1206
00:55:26,800 --> 00:55:30,630
I will never, ever
call you my father!
1207
00:55:31,410 --> 00:55:33,460
[crackling]
1208
00:55:33,630 --> 00:55:35,590
[stirring music playing]
1209
00:56:03,700 --> 00:56:04,660
You're right.
1210
00:56:06,620 --> 00:56:07,580
My life's a joke.
1211
00:56:09,450 --> 00:56:12,150
[voice shaking]
My life... all life...
1212
00:56:13,540 --> 00:56:14,670
meaningless.
1213
00:56:14,840 --> 00:56:16,540
[Jon] I disagree.
1214
00:56:16,720 --> 00:56:18,810
[sniffles] What?
1215
00:56:20,370 --> 00:56:22,770
I do not think
your life is meaningless.
1216
00:56:24,720 --> 00:56:27,510
But... why?
1217
00:56:27,680 --> 00:56:30,510
You... changed my mind.
1218
00:56:31,990 --> 00:56:33,690
For my entire existence,
1219
00:56:33,860 --> 00:56:37,520
I have longed to see
a thermodynamic miracle,
1220
00:56:37,690 --> 00:56:39,170
an event with odds
1221
00:56:39,350 --> 00:56:41,220
so great against it
ever happening,
1222
00:56:41,390 --> 00:56:44,350
that it is effectively
impossible
1223
00:56:44,530 --> 00:56:48,050
like oxygen spontaneously
turning into gold.
1224
00:56:48,920 --> 00:56:50,880
In every human coupling,
1225
00:56:51,050 --> 00:56:55,450
a thousand-million sperms
vie for a single egg.
1226
00:56:55,620 --> 00:56:58,710
Multiply those odds
by countless generations,
1227
00:56:58,890 --> 00:57:01,800
against the odds
of your ancestors being alive,
1228
00:57:02,540 --> 00:57:03,460
meeting,
1229
00:57:03,630 --> 00:57:05,900
siring this precise son,
1230
00:57:06,070 --> 00:57:08,460
that exact daughter,
1231
00:57:08,640 --> 00:57:12,030
until one day,
your mother loves a man
1232
00:57:12,210 --> 00:57:14,820
she has every reason to hate.
1233
00:57:14,990 --> 00:57:16,990
And out of that union,
1234
00:57:17,170 --> 00:57:19,390
of the
thousand-million children
1235
00:57:19,560 --> 00:57:21,300
competing for fertilization,
1236
00:57:22,170 --> 00:57:23,260
it was you,
1237
00:57:24,310 --> 00:57:26,740
only you that emerged.
1238
00:57:28,270 --> 00:57:30,960
To distill so specific a form
1239
00:57:31,140 --> 00:57:33,710
from that chaos
of improbability,
1240
00:57:33,880 --> 00:57:37,270
is like turning air
into gold.
1241
00:57:37,450 --> 00:57:40,360
That is
the crowning unlikelihood,
1242
00:57:41,630 --> 00:57:44,630
the thermodynamic miracle.
1243
00:57:44,800 --> 00:57:47,020
[Silk Spectre]
But, if I'm...
1244
00:57:47,200 --> 00:57:51,420
if my birth
is a thermodynamic miracle,
1245
00:57:51,590 --> 00:57:56,420
you could say that about
anyone else in the world.
1246
00:57:56,600 --> 00:58:00,080
[Jon] Yes. The world
is so full of people,
1247
00:58:00,250 --> 00:58:02,650
so crowded
with these miracles,
1248
00:58:02,820 --> 00:58:04,350
that they become commonplace.
1249
00:58:05,300 --> 00:58:06,780
And we forget...
1250
00:58:06,960 --> 00:58:10,960
I forget what they truly are.
1251
00:58:12,570 --> 00:58:16,050
Now, from your vantage point,
1252
00:58:16,230 --> 00:58:17,710
I see the Earth.
1253
00:58:19,400 --> 00:58:21,280
Dry your eyes, Laurie,
1254
00:58:21,450 --> 00:58:24,410
for you are life,
rarer than a quark
1255
00:58:24,580 --> 00:58:28,150
and unpredictable beyond
the dreams of Heisenberg,
1256
00:58:28,330 --> 00:58:31,630
the clay in which the forces
that shape all things
1257
00:58:31,810 --> 00:58:34,290
leave their fingerprints
most clearly.
1258
00:58:36,290 --> 00:58:40,160
Dry your eyes,
and let's go home.
1259
00:58:44,430 --> 00:58:46,300
- [rain pattering]
- [thunder rumbling]
1260
00:58:46,470 --> 00:58:48,820
[Rorschach] Not like him.
Building deserted.
1261
00:58:49,000 --> 00:58:52,130
- Works here late every night.
- Found his daily planner.
1262
00:58:52,310 --> 00:58:56,480
Yesterday's entry...
"Leave for Karnak."
1263
00:58:56,660 --> 00:58:59,010
That's his private base
in the Antarctic.
1264
00:58:59,180 --> 00:59:00,970
So much
for asking him for help.
1265
00:59:01,140 --> 00:59:04,880
[Rorschach] This chart,
analysis of global crises.
1266
00:59:05,060 --> 00:59:08,100
War, famine,
environmental decline.
1267
00:59:08,280 --> 00:59:10,190
Crisis lines converge
mid '90s.
1268
00:59:10,370 --> 00:59:11,670
Optimistic.
1269
00:59:11,850 --> 00:59:13,630
Crisis arrives decade early,
1270
00:59:13,810 --> 00:59:15,330
unless we get lead
on Pyramid Deliveries.
1271
00:59:15,500 --> 00:59:16,500
[sighs]
1272
00:59:18,770 --> 00:59:20,070
[suspenseful music playing]
1273
00:59:20,250 --> 00:59:21,470
Oh, shit.
1274
00:59:21,640 --> 00:59:24,160
[clanking]
1275
00:59:24,340 --> 00:59:28,260
Veidt Enterprises holdings
includes Pyramid Deliveries,
1276
00:59:28,430 --> 00:59:30,520
Dimensional Developments,
1277
00:59:30,690 --> 00:59:32,130
Nova Express,
1278
00:59:32,300 --> 00:59:34,570
the Institute
for Extraspatial Studies.
1279
00:59:34,740 --> 00:59:37,260
Adrian owns them, Rorschach.
1280
00:59:37,440 --> 00:59:41,010
He owns and controls
all of them.
1281
00:59:41,180 --> 00:59:42,750
But Veidt was target
of assassin.
1282
00:59:43,970 --> 00:59:46,100
Maybe, maybe not.
1283
00:59:46,270 --> 00:59:48,670
We need to find Adrian fast.
1284
00:59:49,580 --> 00:59:50,760
[whooshing]
1285
00:59:54,930 --> 00:59:55,850
[Rorschach]
Rorschach's journal,
1286
00:59:56,020 --> 00:59:58,150
November 1st, 1985.
1287
00:59:58,330 --> 00:59:59,940
Final entry.
1288
01:00:00,110 --> 01:00:01,900
Dreiberg convinced Veidt
is behind everything.
1289
01:00:02,070 --> 01:00:04,470
Cannot imagine
more dangerous opponent.
1290
01:00:04,640 --> 01:00:06,160
Faster than either of us.
1291
01:00:06,340 --> 01:00:08,380
Could kill us both there
in Antarctic snow.
1292
01:00:08,560 --> 01:00:10,210
Nobody would ever know.
1293
01:00:10,380 --> 01:00:11,990
Return from mission
seems unlikely.
1294
01:00:14,000 --> 01:00:15,520
Hope the world
survives long enough
1295
01:00:15,690 --> 01:00:17,390
for anyone to read this,
1296
01:00:17,570 --> 01:00:19,920
so people will know the truth
of this conspiracy
1297
01:00:20,090 --> 01:00:22,700
that Adrian Veidt
is responsible.
1298
01:00:22,880 --> 01:00:25,310
For my own part,
I regret nothing.
1299
01:00:25,490 --> 01:00:27,440
I've lived life
free from compromise.
1300
01:00:29,360 --> 01:00:33,450
I step into the shadow now,
without complaint.
1301
01:00:33,630 --> 01:00:35,840
- [thunder rumbling]
- [whooshes]
1302
01:00:37,800 --> 01:00:39,760
[dramatic music playing]
1303
01:01:00,350 --> 01:01:02,480
[Adrian] Not the sort of snow
you're used to in California,
1304
01:01:02,650 --> 01:01:04,440
Mr. Roth.
1305
01:01:04,610 --> 01:01:07,400
[chuckles] I am as pleasantly
surprised by a coke-joke
1306
01:01:07,570 --> 01:01:09,310
from the world-famous
Adrian Veidt,
1307
01:01:09,490 --> 01:01:13,010
as I am your gracious
invitation to Karnak here.
1308
01:01:13,190 --> 01:01:15,190
Your Antarctic retreat
is breathtaking,
1309
01:01:15,360 --> 01:01:16,970
to say the least.
1310
01:01:17,150 --> 01:01:18,580
And the name, Karnak.
1311
01:01:18,760 --> 01:01:20,320
Egyptian in origin, correct?
1312
01:01:20,500 --> 01:01:22,980
Yes. You've done
your homework.
1313
01:01:23,150 --> 01:01:26,110
[Roth chuckling] Not enough
to keep up with you, I'm sure.
1314
01:01:26,290 --> 01:01:27,900
Hello, Mr. Veidt.
1315
01:01:28,070 --> 01:01:30,070
You'll be happy to know
the delivery arrived
1316
01:01:30,250 --> 01:01:31,600
in perfect condition.
1317
01:01:31,770 --> 01:01:33,640
Excellent news, my friends.
1318
01:01:33,820 --> 01:01:36,120
I've brought you
an excellent wine to celebrate.
1319
01:01:36,300 --> 01:01:40,300
[Roth] Ah. Ramses II,
also known as Ozymandias,
1320
01:01:40,470 --> 01:01:42,260
your namesake as a superhero.
1321
01:01:42,430 --> 01:01:44,780
Tell us more about your path
to becoming Ozymandias.
1322
01:01:45,610 --> 01:01:47,220
Oh, certainly.
1323
01:01:47,390 --> 01:01:51,830
I'd say my journey began
after my parents died.
1324
01:01:52,010 --> 01:01:53,440
They left me
with a lot of money,
1325
01:01:53,620 --> 01:01:56,010
but I gave it all to charity
when I was 17.
1326
01:01:56,190 --> 01:01:59,540
I wanted to prove that I could
accomplish anything I wanted...
1327
01:01:59,710 --> 01:02:02,240
- Shall we prepare your dinner?
- [Adrian] No.
1328
01:02:02,410 --> 01:02:03,930
Work comes first.
1329
01:02:04,110 --> 01:02:06,200
...only guidance
was inspiration
1330
01:02:06,370 --> 01:02:09,240
from the one human
with whom I felt any kinship,
1331
01:02:10,770 --> 01:02:12,640
Alexander of Macedonia.
1332
01:02:12,810 --> 01:02:14,860
As a brilliant,
young army commander,
1333
01:02:15,030 --> 01:02:16,990
Alexander swept through
many countries,
1334
01:02:17,160 --> 01:02:18,990
ruled without barbarism,
1335
01:02:19,170 --> 01:02:20,990
and instituted the world's
greatest center of learning
1336
01:02:21,170 --> 01:02:22,730
in Egypt.
1337
01:02:22,910 --> 01:02:24,210
Determined to measure
my success against his,
1338
01:02:24,390 --> 01:02:25,690
I retraced my hero's steps...
1339
01:02:25,870 --> 01:02:27,130
[attendant]
Nova Express interview
1340
01:02:27,300 --> 01:02:29,870
is ready for your review
before broadcast.
1341
01:02:30,050 --> 01:02:31,870
The planet is currently
swarming in events,
1342
01:02:32,050 --> 01:02:34,050
and I need
to review them all.
1343
01:02:34,220 --> 01:02:37,010
I need information
in its most concentrated form.
1344
01:02:37,180 --> 01:02:38,920
[Roth] ...where some say
you've even learned
1345
01:02:39,100 --> 01:02:41,060
how to catch a bullet
in your bare hands!
1346
01:02:41,230 --> 01:02:44,360
We shall retire
to enjoy your generous gift.
1347
01:02:44,540 --> 01:02:47,320
We know that you prefer
to be alone down here.
1348
01:02:48,110 --> 01:02:49,500
Yes.
1349
01:02:49,670 --> 01:02:50,370
Alexander united
the civilized world...
1350
01:02:50,540 --> 01:02:51,550
All alone.
1351
01:02:51,720 --> 01:02:52,590
But only while he lived.
1352
01:02:52,760 --> 01:02:54,160
Just me and the world.
1353
01:02:54,330 --> 01:02:55,110
[Adrian] The wisdom
of the pharaohs
1354
01:02:55,290 --> 01:02:56,680
inspired the world
1355
01:02:56,860 --> 01:02:58,160
for generations
beyond their passing.
1356
01:02:58,330 --> 01:03:00,080
Adopting Ramses II's
Greek name,
1357
01:03:00,250 --> 01:03:01,640
and Alexander's
free-booting style,
1358
01:03:01,820 --> 01:03:04,690
I began my path...
to conquest.
1359
01:03:04,860 --> 01:03:06,910
Conquest not of men,
1360
01:03:07,080 --> 01:03:08,870
but the evils
that beset them.
1361
01:03:10,220 --> 01:03:11,430
[tape whirring]
1362
01:03:13,220 --> 01:03:15,050
[indistinct chatter]
1363
01:03:17,010 --> 01:03:19,360
The channels change
every 100 seconds
1364
01:03:19,530 --> 01:03:21,360
creating random images,
1365
01:03:21,530 --> 01:03:23,060
allowing subliminal hints
of the future
1366
01:03:23,230 --> 01:03:24,450
to come through.
1367
01:03:24,620 --> 01:03:26,890
A jigsaw puzzle model
of tomorrow.
1368
01:03:27,060 --> 01:03:28,630
I see a juxtaposition
1369
01:03:28,800 --> 01:03:31,670
of wish-fulfillment violence
and infantile imagery,
1370
01:03:31,850 --> 01:03:37,680
evocative of desire to regress,
be free of responsibility.
1371
01:03:37,850 --> 01:03:40,900
I see increased sexual imagery,
implying an erotic undercurrent
1372
01:03:41,070 --> 01:03:42,900
not uncommon
in times of conflict.
1373
01:03:43,950 --> 01:03:45,560
This all says war.
1374
01:03:49,210 --> 01:03:50,780
I will invest accordingly.
1375
01:03:54,040 --> 01:03:56,480
Everybody's scared.
You can feel it.
1376
01:03:56,650 --> 01:03:57,960
[narrator reading] I estimated
1377
01:03:58,130 --> 01:03:59,530
I was not far
from Davidstown...
1378
01:03:59,700 --> 01:04:01,440
Just waiting for the nukes
to start dropping.
1379
01:04:01,620 --> 01:04:02,960
[narrator reading]
I was sure that by now
1380
01:04:03,140 --> 01:04:04,400
the place had been overrun
1381
01:04:04,570 --> 01:04:05,970
by the Freighter's brigands.
1382
01:04:06,140 --> 01:04:07,840
At the end of my journey,
1383
01:04:08,010 --> 01:04:11,410
all that remained to me now
was revenge
1384
01:04:11,580 --> 01:04:15,800
against those who had killed
my family, my crew,
1385
01:04:15,980 --> 01:04:17,940
and left me for dead.
1386
01:04:19,630 --> 01:04:20,760
[narrator reading] Davidstown
slept,
1387
01:04:20,940 --> 01:04:24,120
deserted save for silence.
1388
01:04:24,290 --> 01:04:26,600
[Max] Hard to believe
we're finally going home.
1389
01:04:26,770 --> 01:04:28,380
I'll drink to that.
1390
01:04:28,560 --> 01:04:30,300
[both chuckle]
1391
01:04:30,470 --> 01:04:33,820
[narrator reading] I arrived
at my former residence,
1392
01:04:34,000 --> 01:04:37,300
careful not to rouse the
butchers occupying it.
1393
01:04:37,480 --> 01:04:38,430
[ticking]
1394
01:04:39,740 --> 01:04:40,610
[beeping]
1395
01:04:44,750 --> 01:04:48,620
[narrator reading] Unaware that
death was among them...
1396
01:04:48,790 --> 01:04:54,760
They'd know its dark embrace
without ever understanding why.
1397
01:04:55,580 --> 01:04:57,150
[glass shatters]
1398
01:04:57,320 --> 01:04:59,060
[narrator reading]
One, however, was awake.
1399
01:05:00,800 --> 01:05:02,460
Frantic, lest he should
raise alarms,
1400
01:05:02,630 --> 01:05:03,720
I set upon him.
1401
01:05:03,900 --> 01:05:05,550
In cataract darkness,
1402
01:05:05,720 --> 01:05:07,070
- I bludgeoned him.
- [screaming rings out]
1403
01:05:07,250 --> 01:05:09,900
His screams
unnervingly shrill.
1404
01:05:10,080 --> 01:05:13,860
No pirates came,
but something worse.
1405
01:05:14,040 --> 01:05:16,690
I looked up
into faces familiar,
1406
01:05:16,860 --> 01:05:18,690
- save for their terror.
- [children crying]
1407
01:05:18,870 --> 01:05:21,090
The children wailed.
1408
01:05:21,260 --> 01:05:23,520
[narrator reading] I looked
down at the figure beneath me.
1409
01:05:23,700 --> 01:05:28,350
Through puffed and bloodied
lips she mouthed my name.
1410
01:05:28,530 --> 01:05:31,270
There came an understanding
so large,
1411
01:05:31,440 --> 01:05:35,450
it left no room for sanity.
1412
01:05:35,620 --> 01:05:40,670
I ran, but the knowledge
of my damnation paced me,
1413
01:05:40,840 --> 01:05:45,150
gloating, celebrating
its awful victory.
1414
01:05:45,330 --> 01:05:48,290
[narrator reading] Behind me,
a Lynch mob howled.
1415
01:05:48,460 --> 01:05:52,160
Eventually, I came
to an ash-colored shore,
1416
01:05:52,330 --> 01:05:55,820
a dismal black ocean
stretching before me.
1417
01:05:55,990 --> 01:05:59,910
How had I reached this
appalling position,
1418
01:06:00,080 --> 01:06:03,560
with love, only love, as my
guide?
1419
01:06:04,650 --> 01:06:06,740
How had my noble intentions,
1420
01:06:06,910 --> 01:06:07,650
[tentacles squelching]
1421
01:06:07,830 --> 01:06:08,960
led me to atrocity?
1422
01:06:09,130 --> 01:06:11,090
[creature moaning]
1423
01:06:13,360 --> 01:06:17,450
[energy crackling, whooshing]
1424
01:06:19,970 --> 01:06:25,060
[narrator reading] Pausing,
I stood, panting, sobbing,
1425
01:06:25,240 --> 01:06:27,240
...listening to
the windborne sound
1426
01:06:27,410 --> 01:06:30,420
of my pursuers draw closer.
1427
01:06:30,590 --> 01:06:36,730
Planning to resume my flight,
I raised my head and saw her.
1428
01:06:36,900 --> 01:06:40,950
The black freighter and its
accursed inhabitants
1429
01:06:41,120 --> 01:06:44,730
seemed to be waiting,
waiting for me.
1430
01:06:44,910 --> 01:06:46,520
They'd come to Davidstown
1431
01:06:46,690 --> 01:06:49,520
to collect the only prize
they'd ever valued.
1432
01:06:49,700 --> 01:06:53,180
Claim the only soul
they'd ever truly wanted.
1433
01:06:54,050 --> 01:06:56,620
I was a horror,
1434
01:06:56,790 --> 01:07:00,920
amongst horrors I must dwell.
1435
01:07:01,100 --> 01:07:03,580
I swam towards the
anchored freighter.
1436
01:07:05,020 --> 01:07:06,450
A rope snaked down.
1437
01:07:07,450 --> 01:07:10,500
Spluttering, I grabbed it.
1438
01:07:10,670 --> 01:07:13,240
And from the decks above,
a cheer went up,
1439
01:07:14,810 --> 01:07:17,990
both gross and black.
1440
01:07:18,160 --> 01:07:21,550
It's stench
affronting heaven.
1441
01:07:26,780 --> 01:07:29,130
[soft clattering]
1442
01:07:34,480 --> 01:07:36,000
[clears throat]
1443
01:07:39,350 --> 01:07:41,230
[grunting, groaning]
1444
01:07:41,400 --> 01:07:42,270
Manners.
1445
01:07:42,440 --> 01:07:43,490
[laser whooshes]
1446
01:07:43,660 --> 01:07:45,670
- [yelps, groans]
- [clattering]
1447
01:07:45,840 --> 01:07:47,410
[crackling]
1448
01:07:48,580 --> 01:07:49,670
Now.
1449
01:07:50,800 --> 01:07:52,410
What can I do for you?
1450
01:07:52,590 --> 01:07:55,500
We know
you're behind everything.
1451
01:07:55,680 --> 01:07:58,330
The Comedian's murder,
Jon's exile.
1452
01:07:58,500 --> 01:07:59,640
Christ! Adrian,
1453
01:07:59,810 --> 01:08:00,850
we're on the brink
of World War III
1454
01:08:01,030 --> 01:08:02,330
because of you.
1455
01:08:02,510 --> 01:08:04,210
Well, Nixon
and his attack dog, Blake,
1456
01:08:04,380 --> 01:08:06,470
most certainly did more
in that regard.
1457
01:08:06,640 --> 01:08:08,040
Have you ever read
the last speech
1458
01:08:08,210 --> 01:08:09,300
Kennedy was supposed
to deliver?
1459
01:08:09,470 --> 01:08:11,130
[Rorschach grunting]
1460
01:08:11,300 --> 01:08:12,950
[grunts, groans]
1461
01:08:13,130 --> 01:08:15,000
[yelps, groans]
1462
01:08:15,170 --> 01:08:18,180
"We in this country,
in this generation,
1463
01:08:18,350 --> 01:08:21,830
are by destiny,
rather than by choice,
1464
01:08:22,010 --> 01:08:24,700
the watchmen
on the walls of freedom."
1465
01:08:24,880 --> 01:08:28,880
But in a world of tyranny,
crosshairs watched him.
1466
01:08:29,060 --> 01:08:30,320
Blake's, most probably.
1467
01:08:30,490 --> 01:08:31,410
- [groans]
- What the hell
1468
01:08:31,580 --> 01:08:32,760
are you getting at, Adrian?
1469
01:08:32,930 --> 01:08:34,840
It was then
that I began to realize
1470
01:08:35,020 --> 01:08:37,110
my adventuring
was a...
1471
01:08:37,280 --> 01:08:39,760
hollow crusade
against such forces,
1472
01:08:39,940 --> 01:08:42,460
a dark comedy clarified
by the Comedian himself
1473
01:08:42,640 --> 01:08:44,290
in '66.
1474
01:08:44,460 --> 01:08:47,250
I'm sure you remember
the Crimebusters fiasco,
1475
01:08:47,420 --> 01:08:49,770
where he discussed
nuclear war's inevitability.
1476
01:08:51,340 --> 01:08:53,430
He opened my eyes
to the truth.
1477
01:08:53,600 --> 01:08:55,650
Only the best comedians
accomplish that.
1478
01:08:55,820 --> 01:08:59,350
That's when I understood
what I must do.
1479
01:08:59,520 --> 01:09:02,260
Alexander's methods,
unification by conquest
1480
01:09:02,440 --> 01:09:03,660
would not halt the race
1481
01:09:03,830 --> 01:09:04,870
toward mutually-assured
destruction
1482
01:09:05,050 --> 01:09:06,790
between East and West.
1483
01:09:06,960 --> 01:09:08,360
But Alexander was also known
1484
01:09:08,530 --> 01:09:11,270
for untying the unsolvable
Gordian knot...
1485
01:09:12,400 --> 01:09:13,930
by severing it with a sword.
1486
01:09:14,100 --> 01:09:15,800
The same
unconventional solution
1487
01:09:15,970 --> 01:09:17,150
would be required
1488
01:09:17,320 --> 01:09:18,580
to untangle
our global problems.
1489
01:09:19,410 --> 01:09:20,720
And my sword
1490
01:09:20,890 --> 01:09:23,200
would be history's
greatest practical joke.
1491
01:09:23,370 --> 01:09:25,550
A joke discovered
by Comedian.
1492
01:09:25,720 --> 01:09:27,590
[growling]
1493
01:09:27,770 --> 01:09:29,730
Blake was returning
from Nicaragua by airship
1494
01:09:29,900 --> 01:09:31,990
when he spotted
my private island.
1495
01:09:32,160 --> 01:09:34,990
He investigated and discovered
my artists and scientists
1496
01:09:35,170 --> 01:09:38,690
creating a genetically-altered,
monstrous new life-form
1497
01:09:38,870 --> 01:09:40,350
and our research
in teleportation.
1498
01:09:41,170 --> 01:09:42,740
Teleportation?
1499
01:09:42,910 --> 01:09:44,570
But only Jon can teleport.
1500
01:09:44,740 --> 01:09:47,480
Jon proved it possible,
and certainly more desirable
1501
01:09:47,660 --> 01:09:49,480
than the electric vehicles
he developed.
1502
01:09:49,660 --> 01:09:51,920
So, I capitalized
on his endeavors
1503
01:09:52,100 --> 01:09:55,060
by developing the basic patent
for the public spark-hydrants
1504
01:09:55,230 --> 01:09:56,970
that power his vehicles.
1505
01:09:57,140 --> 01:09:58,970
I financed
Dimensional Developments,
1506
01:09:59,150 --> 01:10:00,930
and the Institute
for Extraspatial Studies
1507
01:10:01,100 --> 01:10:02,150
with the proceeds.
1508
01:10:02,320 --> 01:10:04,460
Both developed new technologies
1509
01:10:04,630 --> 01:10:07,330
spun-off from Jon's
government research.
1510
01:10:07,500 --> 01:10:09,640
But without his guiding mind,
1511
01:10:09,810 --> 01:10:12,770
teleportation proved...
limited.
1512
01:10:12,940 --> 01:10:15,290
Anything living
died explosively on arrival.
1513
01:10:15,470 --> 01:10:17,120
Talking in circles.
1514
01:10:17,300 --> 01:10:19,560
You murdered Comedian
to keep him quiet.
1515
01:10:19,730 --> 01:10:21,120
Unfortunately for Blake,
1516
01:10:21,300 --> 01:10:23,130
I was monitoring
Moloch's residence
1517
01:10:23,300 --> 01:10:25,960
when his practiced
cynicism cracked,
1518
01:10:26,130 --> 01:10:29,000
and he began to spill fragments
of my plan.
1519
01:10:29,180 --> 01:10:31,700
I regret
his accidental involvement.
1520
01:10:31,870 --> 01:10:34,920
With the fate of the world,
and all humanity at stake,
1521
01:10:35,100 --> 01:10:37,790
I couldn't risk the possibility
of Blake revealing my plan
1522
01:10:37,970 --> 01:10:40,800
- in its entirety to anyone...
- [Blake screaming]
1523
01:10:40,970 --> 01:10:42,190
...especially to Jon.
1524
01:10:43,020 --> 01:10:44,240
Being too powerful
1525
01:10:44,410 --> 01:10:46,500
and unpredictable
to fit my plans,
1526
01:10:46,670 --> 01:10:48,720
I plotted his removal
for years.
1527
01:10:48,890 --> 01:10:50,680
Thus his past associates
1528
01:10:50,850 --> 01:10:52,680
were exposed to radiation
and cultivated as weapons
1529
01:10:52,850 --> 01:10:56,810
against Jon's increasingly
fragile attachment to mankind.
1530
01:10:56,990 --> 01:10:59,340
With Jon and Blake
neutralized,
1531
01:10:59,510 --> 01:11:02,990
your mask-killer investigation
then needed stopping.
1532
01:11:03,170 --> 01:11:05,080
I staged
my own assassination attempt
1533
01:11:05,260 --> 01:11:08,610
to place me beyond suspicion
and cast doubt on the theory.
1534
01:11:08,780 --> 01:11:11,960
The unwitting assassin I hired
was fed a cyanide capsule.
1535
01:11:12,130 --> 01:11:14,700
And Rorschach was framed
for Moloch's murder
1536
01:11:14,870 --> 01:11:16,220
to close the loose ends.
1537
01:11:16,400 --> 01:11:17,270
[yelling]
1538
01:11:17,440 --> 01:11:18,970
[Rorschach grunts softly]
1539
01:11:19,140 --> 01:11:21,010
Adrian, you're talking about
faulty teleportation
1540
01:11:21,180 --> 01:11:24,060
and genetic monsters
and ending war.
1541
01:11:24,230 --> 01:11:27,890
How does any of this
mad science make sense?
1542
01:11:28,060 --> 01:11:29,850
My plan is quite simple.
1543
01:11:30,020 --> 01:11:31,930
Teleport my creature
to New York.
1544
01:11:32,110 --> 01:11:34,940
The ensuing explosion
will wipe out half the city.
1545
01:11:35,110 --> 01:11:37,240
The aftermath will convince
the governments of Earth
1546
01:11:37,420 --> 01:11:40,030
that we are under attack
by beings from another world.
1547
01:11:40,200 --> 01:11:42,120
Instead of fighting
each other,
1548
01:11:42,290 --> 01:11:44,600
for the first time
the human race will unite
1549
01:11:44,770 --> 01:11:46,080
against a common foe
1550
01:11:46,250 --> 01:11:49,780
and usher in a new age
of global peace.
1551
01:11:54,310 --> 01:11:56,050
Adrian, listen to me.
1552
01:11:56,740 --> 01:11:58,130
You're not well.
1553
01:11:58,310 --> 01:11:59,660
You need help.
1554
01:11:59,830 --> 01:12:01,310
I'm just glad we got here
1555
01:12:01,490 --> 01:12:03,360
before you had a chance
to try and do it.
1556
01:12:04,100 --> 01:12:05,580
Do it?
1557
01:12:05,750 --> 01:12:08,450
Dan, I'm not
some comic book villain.
1558
01:12:08,620 --> 01:12:10,890
Do you seriously think
I'd explain my masterstroke
1559
01:12:11,060 --> 01:12:12,800
if there was even
the slightest chance of you
1560
01:12:12,980 --> 01:12:14,280
affecting its outcome?
1561
01:12:15,330 --> 01:12:16,980
I did it 35 minutes ago.
1562
01:12:17,890 --> 01:12:20,160
[tense music playing]
1563
01:12:21,510 --> 01:12:22,460
[ticking rings out]
1564
01:12:32,910 --> 01:12:35,740
Oh, man.
[groans softly]
1565
01:12:37,220 --> 01:12:38,090
Hm.
1566
01:12:40,260 --> 01:12:44,700
Well, it's 11:25.
About time to close up, kid.
1567
01:12:44,880 --> 01:12:47,310
Hey, how many times
you gonna read that junk?
1568
01:12:47,490 --> 01:12:49,450
[scoffs] This story
don't make sense, man.
1569
01:12:49,620 --> 01:12:51,100
That's why I got
to read it over.
1570
01:12:51,270 --> 01:12:54,020
And my name's Bernie,
not "kid."
1571
01:12:54,190 --> 01:12:55,800
Bernie?
Short for Bernard?
1572
01:12:55,980 --> 01:12:57,370
No kidding.
1573
01:12:57,540 --> 01:12:58,630
- That's my name... too.
- [energy whooshing]
1574
01:12:59,240 --> 01:13:00,200
Whoa...
1575
01:13:04,720 --> 01:13:06,030
[tires screeching]
1576
01:13:06,200 --> 01:13:07,380
[siren chirps]
1577
01:13:08,200 --> 01:13:09,250
What the...
1578
01:13:09,420 --> 01:13:10,770
Ah, Jesus, Derf...
1579
01:13:17,260 --> 01:13:18,480
[energy crackling]
1580
01:13:18,650 --> 01:13:19,960
Holy...
1581
01:13:24,530 --> 01:13:26,480
- [creature screeching]
- [people groaning]
1582
01:13:27,440 --> 01:13:28,310
[screaming]
1583
01:13:30,140 --> 01:13:31,660
- [creature screeching]
- [woman screaming]
1584
01:13:34,800 --> 01:13:36,410
- [glass shattering]
- [people screaming]
1585
01:13:36,580 --> 01:13:37,970
- [creature screeching]
- [people yelping]
1586
01:13:39,540 --> 01:13:41,240
- [tires screeching]
- [glass shattering]
1587
01:13:41,410 --> 01:13:43,410
[energy whooshing]
1588
01:14:01,390 --> 01:14:05,260
[creature growling]
1589
01:14:06,700 --> 01:14:08,790
[energy crackling, whooshing]
1590
01:14:08,960 --> 01:14:10,570
[coughs]
1591
01:14:16,320 --> 01:14:17,930
[creature growling]
1592
01:14:19,540 --> 01:14:21,580
[moaning, trilling]
1593
01:14:21,760 --> 01:14:23,850
Oh, my God!
1594
01:14:24,020 --> 01:14:25,890
- Oh, my God!
- [creature bellows in pain]
1595
01:14:28,200 --> 01:14:29,720
[dying bellows end]
1596
01:14:32,940 --> 01:14:35,120
What... what the hell is that?
1597
01:14:35,290 --> 01:14:38,430
I had expected us to return
to Earth much earlier.
1598
01:14:38,600 --> 01:14:40,430
The interference I had noticed,
1599
01:14:40,600 --> 01:14:42,780
it was not a warhead detonation
after all.
1600
01:14:43,690 --> 01:14:44,780
So what...
1601
01:14:45,910 --> 01:14:46,960
Tachyons.
1602
01:14:47,130 --> 01:14:48,610
A squall of tachyons.
1603
01:14:48,780 --> 01:14:50,790
But where can they be
coming from?
1604
01:14:50,960 --> 01:14:54,310
I had almost forgotten
the delights of uncertainty.
1605
01:14:54,490 --> 01:14:56,230
[shuddering] Jon...
1606
01:14:56,400 --> 01:14:59,360
I am picking up a strong pulse
from the south-polar region.
1607
01:14:59,530 --> 01:15:01,320
Jon, get me out of here, please.
1608
01:15:02,540 --> 01:15:03,450
Of course.
1609
01:15:04,450 --> 01:15:05,840
[energy crackling]
1610
01:15:07,150 --> 01:15:08,630
[Adrian] No one will doubt
1611
01:15:08,800 --> 01:15:11,760
the Earth has met a force
so dreadful
1612
01:15:11,940 --> 01:15:13,680
that it must be repelled,
1613
01:15:14,900 --> 01:15:17,120
all former enmities aside.
1614
01:15:18,860 --> 01:15:21,690
No one must ever
know the truth.
1615
01:15:21,860 --> 01:15:24,520
Those who were involved
are dead.
1616
01:15:24,690 --> 01:15:28,610
Killers killed by killers
who killed each other.
1617
01:15:28,780 --> 01:15:30,430
A lethal pyramid.
1618
01:15:31,700 --> 01:15:34,570
And what about us?
1619
01:15:38,620 --> 01:15:40,310
- [energy crackling]
- [Silk Spectre shivering]
1620
01:15:40,490 --> 01:15:42,180
[Jon] Veidt, of course.
1621
01:15:42,360 --> 01:15:45,360
Who else has the intelligence
for tachyon interference?
1622
01:15:45,540 --> 01:15:47,060
He must have anticipated
1623
01:15:47,230 --> 01:15:49,190
my possible discovery
of his plot for some time.
1624
01:15:49,370 --> 01:15:52,540
All that stuff in New York,
Adrian planned it?
1625
01:15:52,720 --> 01:15:55,370
Yes. He killed Blake
and half of New York.
1626
01:15:56,500 --> 01:15:57,810
Excuse me, Rorschach.
1627
01:15:57,980 --> 01:16:00,120
I am informing Laurie
ten seconds ago.
1628
01:16:00,290 --> 01:16:02,200
These tachyons are muddling
things up.
1629
01:16:02,380 --> 01:16:03,340
Jon, wait!
1630
01:16:06,690 --> 01:16:09,120
- [Nite Owl] Jon!
- [Rorschach] No!
1631
01:16:09,300 --> 01:16:10,520
Have to stop him.
1632
01:16:10,690 --> 01:16:12,170
Killed Blake
and half of New York.
1633
01:16:12,350 --> 01:16:14,780
[Jon] Yes. He killed Blake
and half of New York.
1634
01:16:14,960 --> 01:16:16,260
Excuse me, Rorschach.
1635
01:16:16,440 --> 01:16:18,660
I am informing Laurie
ten seconds ago.
1636
01:16:18,830 --> 01:16:21,920
These tachyons
are muddling things up.
1637
01:16:22,090 --> 01:16:23,530
[clinking,
electricity crackling]
1638
01:16:31,230 --> 01:16:33,540
The static is stronger here.
1639
01:16:35,240 --> 01:16:38,630
Hiding behind these tachyons
was clever, Veidt.
1640
01:16:38,810 --> 01:16:41,370
But this game is stupid.
1641
01:16:44,070 --> 01:16:45,640
Very well.
1642
01:16:45,810 --> 01:16:47,420
If I must follow this through
to the bitter end...
1643
01:17:01,790 --> 01:17:03,570
[shivering]
1644
01:17:06,620 --> 01:17:07,920
Dan.
1645
01:17:13,970 --> 01:17:15,360
[growling]
1646
01:17:19,370 --> 01:17:21,850
Bubastis, forgive me.
1647
01:17:22,720 --> 01:17:24,200
[growling]
1648
01:17:24,370 --> 01:17:25,900
[energy crackling]
1649
01:17:27,250 --> 01:17:28,640
Veidt, don't!
1650
01:17:37,170 --> 01:17:39,390
[crackling]
1651
01:17:39,560 --> 01:17:42,480
Huh. I wasn't actually sure
that would work.
1652
01:17:42,650 --> 01:17:43,570
[Silk Spectre] Veidt...
1653
01:17:45,480 --> 01:17:46,870
you're an asshole.
1654
01:17:48,400 --> 01:17:49,700
[clicking]
1655
01:17:49,880 --> 01:17:50,790
[effort grunt]
1656
01:18:01,020 --> 01:18:02,720
Oh, shit.
1657
01:18:02,890 --> 01:18:04,590
- [both grunting]
- [groaning]
1658
01:18:05,550 --> 01:18:06,680
[Nite Owl] Laurie!
1659
01:18:10,460 --> 01:18:11,900
Something else I wasn't sure
I would--
1660
01:18:12,070 --> 01:18:13,070
[energy crackling]
1661
01:18:17,690 --> 01:18:20,210
I am disappointed, Veidt.
1662
01:18:20,390 --> 01:18:21,910
Very disappointed.
1663
01:18:25,830 --> 01:18:27,050
[grunts]
1664
01:18:35,490 --> 01:18:39,450
Restructuring myself
was the first trick I learned.
1665
01:18:39,620 --> 01:18:41,450
Did you really think
it would kill me?
1666
01:18:42,760 --> 01:18:45,060
I have walked across the sun.
1667
01:18:45,240 --> 01:18:47,810
I have seen events
so tiny and so fast
1668
01:18:47,980 --> 01:18:50,630
that they can hardly be said
to have occurred at all.
1669
01:18:50,810 --> 01:18:51,550
But you?
1670
01:18:51,720 --> 01:18:54,380
You are just a man.
1671
01:18:54,550 --> 01:18:56,900
And this world's smartest man
1672
01:18:57,080 --> 01:19:00,600
means nothing more to me
than its smartest termite.
1673
01:19:02,470 --> 01:19:04,260
What is that, Veidt?
1674
01:19:04,430 --> 01:19:06,430
Another ultimate weapon?
1675
01:19:06,610 --> 01:19:08,560
You could say that.
1676
01:19:08,740 --> 01:19:09,700
[reporter 1 on TV]
This just in...
1677
01:19:09,870 --> 01:19:10,920
We have terrifying images...
1678
01:19:11,090 --> 01:19:13,220
Oh, Christ...
1679
01:19:13,400 --> 01:19:15,090
What you are about to see
may shock you.
1680
01:19:15,270 --> 01:19:17,140
[reporter 2] ...it's an utterly
horrible scene here.
1681
01:19:17,310 --> 01:19:19,920
[reporter 3] ...an institute
researching other dimensions.
1682
01:19:20,100 --> 01:19:21,840
[reporter 4] ...millions have
died here this evening.
1683
01:19:22,010 --> 01:19:24,710
[Rorschach] No! No!
1684
01:19:24,890 --> 01:19:26,280
[reporter 5]
Could it be alien contact?
1685
01:19:26,450 --> 01:19:27,930
[reporter 6]
Has the Earth been invaded?
1686
01:19:28,110 --> 01:19:29,460
Global concern is growing...
1687
01:19:29,630 --> 01:19:31,240
...and world leaders
are issuing
1688
01:19:31,410 --> 01:19:32,980
statements of support
across the globe.
1689
01:19:33,150 --> 01:19:34,370
We're hearing now
that Russian leader
1690
01:19:34,550 --> 01:19:36,240
Gorbachev said,
1691
01:19:36,420 --> 01:19:38,120
they're evaluating the new
threat in New York...
1692
01:19:38,290 --> 01:19:40,420
...increasing calls
for an immediate peace summit
1693
01:19:40,600 --> 01:19:42,120
in Geneva from world leaders...
1694
01:19:42,290 --> 01:19:44,040
in a global
concerted effort...
1695
01:19:44,210 --> 01:19:45,950
[reporter 7] Even Russia
is suspending military action.
1696
01:19:46,120 --> 01:19:48,210
[Nixon] Ladies and gentlemen,
this is good news.
1697
01:19:48,390 --> 01:19:49,610
The war is over.
1698
01:19:49,780 --> 01:19:51,430
War is over.
1699
01:19:51,610 --> 01:19:53,130
[reporter 8]
The war is over.
1700
01:19:54,310 --> 01:19:56,610
I did it. I did it!
1701
01:19:57,700 --> 01:20:00,700
I saved Earth from hell!
1702
01:20:00,880 --> 01:20:03,880
And next I will lift her up
toward utopia.
1703
01:20:04,060 --> 01:20:05,620
[Silk Spectre]
Wait. Next?
1704
01:20:05,800 --> 01:20:08,190
You really think
you can get away with this?
1705
01:20:09,230 --> 01:20:10,190
[sighs wearily]
1706
01:20:11,320 --> 01:20:13,060
If you expose me,
1707
01:20:13,240 --> 01:20:16,150
you will undo the peace
that millions died to achieve.
1708
01:20:17,070 --> 01:20:18,770
If you kill me,
1709
01:20:18,940 --> 01:20:21,330
you risk investigations
that will reveal what happened.
1710
01:20:22,770 --> 01:20:25,030
He is correct.
1711
01:20:25,210 --> 01:20:26,640
Exposing this plot
1712
01:20:26,820 --> 01:20:30,390
results in greater destruction
on Earth.
1713
01:20:30,560 --> 01:20:34,090
On Mars,
you demonstrated life's value.
1714
01:20:34,260 --> 01:20:38,350
If we would preserve life here,
we must remain silent.
1715
01:20:38,520 --> 01:20:40,530
- [gasps]
- [sighs wearily]
1716
01:20:40,700 --> 01:20:43,960
You're right. Jesus.
1717
01:20:50,710 --> 01:20:51,710
Rorschach...
1718
01:20:52,630 --> 01:20:54,850
we... we...
1719
01:20:57,150 --> 01:20:59,150
We have to compromise on this.
1720
01:21:02,030 --> 01:21:04,250
No.
1721
01:21:04,420 --> 01:21:06,600
Not even
in the face of Armageddon.
1722
01:21:06,770 --> 01:21:08,420
Never compromise.
1723
01:21:11,120 --> 01:21:14,170
Well, in all likelihood,
he is of no consequence.
1724
01:21:14,340 --> 01:21:17,130
Rorschach is hardly
a reliable witness.
1725
01:21:18,520 --> 01:21:19,520
Still...
1726
01:21:22,920 --> 01:21:26,310
I think I shall meditate
in my orrery now.
1727
01:21:26,490 --> 01:21:28,400
- [energy crackling, whooshing]
- Jon?
1728
01:21:32,530 --> 01:21:34,320
[wind blowing]
1729
01:21:37,370 --> 01:21:38,890
[energy crackling, whooshing]
1730
01:21:39,060 --> 01:21:40,190
[Jon] Where are you going?
1731
01:21:40,370 --> 01:21:41,760
Back to America.
1732
01:21:41,940 --> 01:21:44,420
People must be told.
Evil must be punished.
1733
01:21:44,590 --> 01:21:47,250
You know,
I cannot let you do that.
1734
01:21:49,600 --> 01:21:53,210
Of course.
To protect Veidt's new utopia.
1735
01:21:53,380 --> 01:21:55,600
One more body
amongst foundations
1736
01:21:55,780 --> 01:21:57,340
makes little difference.
1737
01:21:58,780 --> 01:21:59,610
Well...
1738
01:22:01,350 --> 01:22:02,390
what are you waiting for?
1739
01:22:03,700 --> 01:22:05,000
Do it.
1740
01:22:07,530 --> 01:22:08,920
Rorschach...
1741
01:22:14,050 --> 01:22:14,930
Do it.
1742
01:22:19,490 --> 01:22:20,450
Do it!
1743
01:22:20,630 --> 01:22:21,580
[bursting splatter]
1744
01:22:25,370 --> 01:22:27,110
No!
1745
01:22:27,290 --> 01:22:29,290
- No, no.
- Dan.
1746
01:22:30,030 --> 01:22:30,810
God.
1747
01:22:30,980 --> 01:22:32,070
I'm here, Dan.
1748
01:22:32,250 --> 01:22:33,470
[sobbing] No.
1749
01:22:33,640 --> 01:22:34,900
[Silk Spectre]
I'm so sorry.
1750
01:22:37,730 --> 01:22:39,910
[energy crackling, whooshing]
1751
01:22:40,080 --> 01:22:41,430
[sobbing continues]
1752
01:22:48,650 --> 01:22:50,220
Hello, Jon.
1753
01:22:52,140 --> 01:22:53,750
I was hoping
we'd have a chance to talk.
1754
01:22:56,140 --> 01:22:58,270
I know I've journeyed
across the backs
1755
01:22:58,450 --> 01:23:00,970
of murdered innocents
to save humanity.
1756
01:23:02,320 --> 01:23:03,890
But someone
had to take the weight
1757
01:23:04,060 --> 01:23:07,540
of that awful necessary crime.
1758
01:23:07,720 --> 01:23:10,810
Unlike Rorschach,
I understand,
1759
01:23:12,110 --> 01:23:14,810
without condoning
or condemning.
1760
01:23:14,990 --> 01:23:19,080
Human affairs cannot
be my concern any longer.
1761
01:23:19,250 --> 01:23:24,390
I am leaving this galaxy
for one... less complicated.
1762
01:23:24,560 --> 01:23:27,430
But you'd regained interest
in human life.
1763
01:23:27,610 --> 01:23:29,650
[Jon] Yes, I have.
1764
01:23:31,610 --> 01:23:33,260
I think I would like
to create some.
1765
01:23:35,570 --> 01:23:36,310
Goodbye, Adrian.
1766
01:23:36,480 --> 01:23:37,830
Before you leave,
1767
01:23:39,710 --> 01:23:41,230
I did the right thing,
didn't I?
1768
01:23:43,010 --> 01:23:44,140
It all worked out in the end.
1769
01:23:45,840 --> 01:23:47,060
In the end?
1770
01:23:48,630 --> 01:23:50,410
Nothing ends, Adrian.
1771
01:23:52,810 --> 01:23:54,370
Nothing ever ends.
1772
01:24:14,170 --> 01:24:16,740
[Sally chuckling] Well, despite
nearly killing me
1773
01:24:16,920 --> 01:24:18,570
with a heart attack,
1774
01:24:18,740 --> 01:24:21,180
this is quite a Christmas gift.
1775
01:24:21,360 --> 01:24:25,450
I'm just so happy
to have my little Laurel back.
1776
01:24:25,620 --> 01:24:28,580
- Hair color, aside.
- Mother, remember?
1777
01:24:28,750 --> 01:24:30,760
It's Sandra
and Sam Hollis, now.
1778
01:24:30,930 --> 01:24:32,540
Aw!
1779
01:24:32,710 --> 01:24:36,020
And Hollis would be so proud
that you took his name.
1780
01:24:36,200 --> 01:24:39,590
It was the least I could do
to honor him.
1781
01:24:39,770 --> 01:24:41,770
He was like
a second father to me.
1782
01:24:41,940 --> 01:24:44,640
And that's why
I wanted to visit.
1783
01:24:46,550 --> 01:24:50,780
Mom, I found out
who my real dad was.
1784
01:24:52,780 --> 01:24:54,520
Oh, Jesus.
1785
01:24:54,690 --> 01:24:57,300
[sobbing] Oh, Laurel.
I'm so sorry.
1786
01:24:57,480 --> 01:24:58,910
Mom...
1787
01:24:59,090 --> 01:25:01,610
- What you must think...
- Mom, it doesn't matter.
1788
01:25:03,010 --> 01:25:04,270
[Sally sighing sadly]
1789
01:25:04,440 --> 01:25:06,880
People's lives
take them strange places.
1790
01:25:07,920 --> 01:25:09,320
They do strange things,
1791
01:25:09,490 --> 01:25:11,360
and sometimes
they can't talk about them.
1792
01:25:13,490 --> 01:25:14,580
I know how that is.
1793
01:25:14,760 --> 01:25:15,710
[sniffles]
1794
01:25:17,850 --> 01:25:20,330
I love you, Mom.
1795
01:25:20,500 --> 01:25:23,240
You never did anything
wrong by me.
1796
01:25:27,860 --> 01:25:31,030
Bye, Sam. Bye, Sandra.
1797
01:25:31,210 --> 01:25:32,820
And don't wait too long
to have children.
1798
01:25:32,990 --> 01:25:34,300
- I'm an old woman.
- [Sam chuckles]
1799
01:25:34,470 --> 01:25:36,780
- Goodbye, Mom.
- Bye, Ms. Jupiter.
1800
01:25:36,950 --> 01:25:38,080
You know, maybe that wasn't
1801
01:25:38,260 --> 01:25:39,650
such a bad idea
of your mother's-
1802
01:25:39,830 --> 01:25:41,170
[chuckling] Forget it.
1803
01:25:41,350 --> 01:25:42,780
Not yet.
1804
01:25:42,960 --> 01:25:44,260
You've been talking about
adventuring again,
1805
01:25:44,440 --> 01:25:46,050
and I'm not staying home
changing diapers.
1806
01:25:46,220 --> 01:25:47,660
[chuckles softly]
1807
01:25:47,830 --> 01:25:50,270
Nite Owl and Silk Spectre
sounds pretty awesome.
1808
01:25:50,440 --> 01:25:52,750
- I think I want a new name.
- Mm?
1809
01:25:52,930 --> 01:25:54,970
And a better costume
for protection.
1810
01:25:55,150 --> 01:25:57,890
- Mm-hm.
- Something leather.
1811
01:25:58,060 --> 01:25:59,190
[Sam] Sure.
1812
01:25:59,370 --> 01:26:00,630
[Sandra] And a mask.
1813
01:26:00,800 --> 01:26:02,540
[Sam] Uh...
1814
01:26:02,720 --> 01:26:04,590
- [Sandra] Maybe a gun.
- [Sam] Mm...
1815
01:26:12,070 --> 01:26:13,080
[Hector] Seymour,
where have you been?
1816
01:26:13,250 --> 01:26:14,770
Dimension X?
1817
01:26:14,950 --> 01:26:15,860
[Seymour] I just got lunch
from Burgers 'n' Borscht.
1818
01:26:16,040 --> 01:26:17,430
[Hector] Don't say it!
1819
01:26:17,600 --> 01:26:19,040
I won't have Russian
spoken in this office,
1820
01:26:19,210 --> 01:26:20,820
ass-kissing peace accord
or not.
1821
01:26:21,000 --> 01:26:22,520
- [paper rustling]
- [Hector] What are you doing?
1822
01:26:22,690 --> 01:26:24,260
[Seymour] Well, I was gonna
eat my lunch.
1823
01:26:24,440 --> 01:26:25,700
[Hector sighs wearily]
Three million New Yorkers died,
1824
01:26:25,870 --> 01:26:26,920
and you weren't one of them.
1825
01:26:27,090 --> 01:26:28,610
Seymour, damn it!
1826
01:26:28,790 --> 01:26:30,830
You've got two more pages
to fill before you eat.
1827
01:26:31,010 --> 01:26:31,880
[Seymour] I thought
your column--
1828
01:26:32,050 --> 01:26:33,310
Well, you thought wrong.
1829
01:26:33,490 --> 01:26:35,050
Nobody's allowed
to say bad things
1830
01:26:35,230 --> 01:26:37,010
about our "good old buddies,"
the Russians anymore.
1831
01:26:37,190 --> 01:26:38,930
So bang goes
a two-page column.
1832
01:26:39,100 --> 01:26:40,060
Get some filler somewhere.
1833
01:26:40,230 --> 01:26:41,710
[Seymour] Robert Redford says
1834
01:26:41,890 --> 01:26:43,370
he'll be running for president
in '88.
1835
01:26:43,540 --> 01:26:45,370
[Hector] Seymour,
do not dignify absurdities
1836
01:26:45,540 --> 01:26:47,070
with coverage.
1837
01:26:47,240 --> 01:26:49,160
Nobody wants a cowboy actor
in the White House.
1838
01:26:49,330 --> 01:26:51,110
[Seymour] Then I guess
it's something
1839
01:26:51,290 --> 01:26:52,460
from the crank file?
1840
01:26:52,640 --> 01:26:54,120
[Hector sighs wearily]
Yes, yes.
1841
01:26:54,290 --> 01:26:56,600
Whatever's within
your limited abilities.
1842
01:26:56,770 --> 01:27:00,080
Just take responsibility
for once in your life.
1843
01:27:00,250 --> 01:27:02,120
Run whatever you want.
1844
01:27:02,300 --> 01:27:05,820
I leave it entirely
in your hands.
1845
01:27:06,000 --> 01:27:08,000
[funky music playing]
1846
01:27:08,170 --> 01:27:11,180
♪ Can you contain
The Mmeltdowns? ♪
1847
01:27:11,350 --> 01:27:13,180
[announcer] The atomic age
bite-sized snack
1848
01:27:13,350 --> 01:27:15,620
that'll make you glow
from head to toe.
1849
01:27:15,790 --> 01:27:18,530
♪ Can you contain
The Mmeltdowns? ♪
1850
01:27:18,710 --> 01:27:20,620
[announcer] A chain reaction
of flavor satisfaction
1851
01:27:20,800 --> 01:27:22,970
that'll make
your taste buds explode.
1852
01:27:23,150 --> 01:27:26,630
♪ Can you contain
The Mmeltdowns? ♪
1853
01:27:26,800 --> 01:27:29,500
[announcer] Fruity fallout
and a delicious molten center
1854
01:27:29,670 --> 01:27:31,720
that'll blow you
all the way to China.
1855
01:27:31,890 --> 01:27:34,200
♪ Can you contain
The Mmeltdowns? ♪
1856
01:27:34,370 --> 01:27:36,380
[announcer]
Mm, Mmetldowns!
1857
01:27:37,330 --> 01:27:39,250
[jazz music playing]
1858
01:28:34,910 --> 01:28:36,870
[pensive music playing]
135649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.