Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,760 --> 00:00:51,110
Go on, get out.
2
00:00:51,240 --> 00:00:53,760
Get out of here. Come on.
3
00:00:58,590 --> 00:01:00,730
Go on, get out!
4
00:01:01,730 --> 00:01:02,526
Hey, buddy.
5
00:01:02,550 --> 00:01:03,820
Is that dog yours?
6
00:01:03,990 --> 00:01:05,690
No, not mine. Heard him barking.
7
00:01:05,820 --> 00:01:07,560
It's a damn stray.
8
00:01:07,690 --> 00:01:10,016
I don't think he's a stray.
He's got a collar and a leash.
9
00:01:10,040 --> 00:01:11,870
Whatever. It's making a mess
10
00:01:12,000 --> 00:01:13,146
I'm gonna have to clean up or catch hell
11
00:01:13,170 --> 00:01:14,546
- from my manager.
- What are you gonna do
12
00:01:14,570 --> 00:01:16,050
with that broom, though?
13
00:01:16,220 --> 00:01:18,340
I don't know. I'll just get
him to go somewhere else.
14
00:01:18,400 --> 00:01:19,506
Let me do you a favor. Don't do that.
15
00:01:19,530 --> 00:01:20,570
- Don't do that.
- Okay.
16
00:01:20,700 --> 00:01:22,440
Let me have a crack at it here.
17
00:01:22,570 --> 00:01:25,320
Knock yourself out, beast master.
18
00:01:25,450 --> 00:01:27,060
Look, animal control's on the way,
19
00:01:27,190 --> 00:01:28,590
so if you don't sort it, they will.
20
00:01:28,670 --> 00:01:29,670
Okay.
21
00:01:31,020 --> 00:01:32,110
Hey, hey, hey, look at me.
22
00:01:32,240 --> 00:01:33,166
Hey. Okay.
23
00:01:33,190 --> 00:01:35,280
Hey, sit. Sit for me, sit.
24
00:01:35,410 --> 00:01:36,500
Okay, right there.
25
00:01:36,630 --> 00:01:37,890
Perfect. All right.
26
00:01:38,070 --> 00:01:41,306
Hey, look at me.
27
00:01:41,330 --> 00:01:42,396
Look at me. You all right? What's this?
28
00:01:42,420 --> 00:01:44,290
Does that hurt you?
29
00:01:44,420 --> 00:01:46,100
You hurt? Let me see.
Let me see your paw.
30
00:01:46,210 --> 00:01:47,860
Let me see.
31
00:01:47,990 --> 00:01:50,250
What you got there? What do you got?
32
00:01:52,080 --> 00:01:54,390
What you got? Okay, I got it, okay.
33
00:01:57,430 --> 00:01:59,310
Goat's head Thorn.
34
00:01:59,440 --> 00:02:00,870
That can't be too comfortable.
35
00:02:01,050 --> 00:02:02,530
Yeah?
36
00:02:02,700 --> 00:02:04,530
That's causing you all that pain? Yeah?
37
00:02:06,840 --> 00:02:09,060
Barkley. You're barkley?
38
00:02:09,190 --> 00:02:10,360
Yeah.
39
00:02:12,100 --> 00:02:13,336
You're a long way from home, barkley.
40
00:02:13,360 --> 00:02:14,960
What are you doing all the way out here?
41
00:02:17,670 --> 00:02:18,850
Want to go home?
42
00:02:18,980 --> 00:02:20,516
Yeah? I'll take you home? You trust me?
43
00:02:20,540 --> 00:02:22,370
You feel better? Yeah?
44
00:02:22,500 --> 00:02:23,630
All right, okay.
45
00:02:23,770 --> 00:02:24,656
Okay, here we go, come on.
46
00:02:24,680 --> 00:02:26,290
Let's go. Good boy.
47
00:02:26,420 --> 00:02:27,900
Good boy. Walk with me. Walk with me.
48
00:02:33,340 --> 00:02:35,560
Stay with me.
49
00:02:35,690 --> 00:02:36,910
We got you, come on, this way.
50
00:02:37,040 --> 00:02:38,430
Come on.
51
00:02:38,560 --> 00:02:40,040
You're okay.
52
00:02:40,170 --> 00:02:42,350
Hop on in here, nice and comfortable.
53
00:02:42,480 --> 00:02:43,480
Yeah? You trust me?
54
00:02:43,650 --> 00:02:45,220
There you go.
55
00:02:45,350 --> 00:02:48,246
All right? Right up in here.
I'll be right back, okay?
56
00:02:48,270 --> 00:02:51,270
Do me a favor, please.
Do not chew the upholstery.
57
00:02:51,400 --> 00:02:53,710
I will be right back, okay? I promise.
58
00:02:53,840 --> 00:02:56,466
Lean back, there we go.
59
00:02:56,490 --> 00:02:57,890
Good boy.
60
00:03:02,460 --> 00:03:03,720
Be right back.
61
00:03:05,720 --> 00:03:07,160
All right.
62
00:03:26,870 --> 00:03:31,400
You can call... You can
call off animal control.
63
00:03:31,570 --> 00:03:32,766
Awesome, dude.
64
00:03:32,790 --> 00:03:34,310
What did you do?
65
00:03:34,490 --> 00:03:35,790
Made friends.
66
00:03:37,580 --> 00:03:39,620
Saw an address on
the dog tag, I'm gonna...
67
00:03:41,150 --> 00:03:42,670
Be good.
68
00:03:59,560 --> 00:04:01,080
The hell?
69
00:04:14,010 --> 00:04:14,986
Think someone watching
me the entire time
70
00:04:15,010 --> 00:04:16,180
and really wanted that dog.
71
00:04:17,660 --> 00:04:19,100
No security footage?
72
00:04:19,230 --> 00:04:21,360
No, airstream's blocking it.
73
00:04:21,490 --> 00:04:23,690
I thought you were gonna
get a dash cam for your truck.
74
00:04:23,800 --> 00:04:24,736
Well, you've been keeping
me pretty busy recently.
75
00:04:24,760 --> 00:04:26,150
I haven't had time to order one.
76
00:04:26,280 --> 00:04:28,500
- We'll be fixing that for you.
- Still doesn't make
77
00:04:28,630 --> 00:04:30,826
any sense to me. Who'd
want to steal this dog?
78
00:04:30,850 --> 00:04:31,996
Yeah, I've been on all the
79
00:04:32,020 --> 00:04:34,290
rescue boards and there are no
80
00:04:34,420 --> 00:04:36,266
missing dog alerts matching
barkley's description.
81
00:04:36,290 --> 00:04:37,890
Well, I'm gonna head over to the address
82
00:04:37,990 --> 00:04:39,470
that I found on the dog tag.
83
00:04:39,600 --> 00:04:41,510
But you're still coming
by the office, right?
84
00:04:41,640 --> 00:04:43,440
I-I don't think I'm
gonna be able to make it.
85
00:04:43,560 --> 00:04:44,796
Understood.
86
00:04:44,820 --> 00:04:46,210
All right, I'll keep you posted.
87
00:06:04,590 --> 00:06:07,796
Okay. It's okay, I'm not gonna hurt you.
88
00:06:07,820 --> 00:06:09,990
I'm not gonna hurt you, all right?
89
00:06:10,120 --> 00:06:11,096
You're okay now, all right?
90
00:06:11,120 --> 00:06:13,820
You're okay. You're all right.
91
00:06:13,950 --> 00:06:15,300
- You're okay.
- My god.
92
00:06:15,480 --> 00:06:17,170
Who are you?
93
00:06:17,300 --> 00:06:18,496
I'm colter Shaw. I'm here to help you.
94
00:06:18,520 --> 00:06:19,756
Are you hurt?
95
00:06:19,780 --> 00:06:21,790
No. No, just pretty shaken up.
96
00:06:21,920 --> 00:06:23,116
- Okay, okay.
- AI... Aiden, Aiden.
97
00:06:23,140 --> 00:06:25,400
I can't feel my hands.
98
00:06:25,570 --> 00:06:27,116
Yeah? I'll get you untied, okay, buddy?
99
00:06:27,140 --> 00:06:28,140
- Thank you.
- Yep.
100
00:06:29,400 --> 00:06:30,726
- There you go.
- Got it.
101
00:06:30,750 --> 00:06:32,970
There you go. All right.
102
00:06:33,100 --> 00:06:34,580
I'll get your hands free, okay?
103
00:06:34,760 --> 00:06:36,370
Let's get you out of here.
104
00:06:36,500 --> 00:06:37,800
How's that? Feel better?
105
00:06:39,980 --> 00:06:41,500
There you go.
106
00:06:43,940 --> 00:06:45,300
You want to tell me what happened?
107
00:06:47,380 --> 00:06:49,730
Last night, I-I got home from work
108
00:06:49,860 --> 00:06:51,706
and-and went up to change
out of my work clothes.
109
00:06:51,730 --> 00:06:52,990
Aiden was
110
00:06:53,170 --> 00:06:55,756
- downstairs, playing video games.
- Okay.
111
00:06:55,780 --> 00:06:59,626
I heard a crash, pulled
my gun from the safe.
112
00:06:59,650 --> 00:07:02,260
Ran downstairs to find the front door
113
00:07:02,440 --> 00:07:05,090
kicked in and this...
This guy pointing a gun.
114
00:07:05,220 --> 00:07:07,880
I ran to protect Aiden, but...
115
00:07:08,050 --> 00:07:10,050
The guy knocked the
gun out of my hands.
116
00:07:10,180 --> 00:07:12,450
He told us we needed
to cooperate, or else.
117
00:07:13,920 --> 00:07:14,970
You get a look at him?
118
00:07:15,100 --> 00:07:19,410
No. He was, he was wearing a mask.
119
00:07:19,540 --> 00:07:21,646
Then he led us in here, tied us up
120
00:07:21,670 --> 00:07:24,200
and said if we screamed he'd kill us.
121
00:07:25,980 --> 00:07:27,216
You have any idea what he wanted?
122
00:07:27,240 --> 00:07:28,640
No.
123
00:07:30,850 --> 00:07:32,250
He took barkley.
124
00:07:35,120 --> 00:07:36,250
He took your dog?
125
00:07:40,560 --> 00:07:41,650
Okay.
126
00:07:47,740 --> 00:07:48,976
He take anything else?
127
00:07:49,000 --> 00:07:51,920
Not that I know of, but
we were tied up in here.
128
00:07:52,050 --> 00:07:54,180
I don't know what happened.
129
00:07:58,880 --> 00:08:00,320
I don't think this was a robbery.
130
00:08:02,100 --> 00:08:04,760
I don't understand. If it wasn't a robbery,
131
00:08:04,890 --> 00:08:05,866
what did he want?
132
00:08:05,890 --> 00:08:08,086
I think he wanted your dog.
133
00:08:08,110 --> 00:08:09,760
I found barkley about 20 miles away
134
00:08:09,890 --> 00:08:11,110
behind a gas station.
135
00:08:11,240 --> 00:08:12,396
I saw your address on the tags.
136
00:08:12,420 --> 00:08:14,266
I was gonna bring him home to you.
137
00:08:14,290 --> 00:08:16,656
Someone took him out of my truck.
138
00:08:16,680 --> 00:08:18,820
I don't understand what's happening.
139
00:08:18,990 --> 00:08:22,690
I... I need to call the police.
140
00:08:22,820 --> 00:08:24,870
Yeah, here. Good idea.
141
00:08:25,000 --> 00:08:26,690
Here, use my phone.
142
00:08:30,830 --> 00:08:31,960
Can I see your hands?
143
00:08:32,090 --> 00:08:34,050
- You feel that?
- Yeah.
144
00:08:36,140 --> 00:08:37,286
You're gonna be all right, okay?
145
00:08:37,310 --> 00:08:39,270
You're gonna be all right.
146
00:08:40,660 --> 00:08:42,270
Is this all about my dog?
147
00:08:42,400 --> 00:08:43,400
Barkley?
148
00:08:45,710 --> 00:08:47,280
I know this is hard to understand.
149
00:08:47,450 --> 00:08:49,280
Let's... let's wait for the police, okay,
150
00:08:49,410 --> 00:08:50,450
see what they have to say?
151
00:08:51,890 --> 00:08:53,290
Yeah?
152
00:09:09,870 --> 00:09:11,300
How we holding up?
153
00:09:18,010 --> 00:09:19,570
You know, I had a dog when I was a kid.
154
00:09:21,270 --> 00:09:22,920
What was its name?
155
00:09:23,050 --> 00:09:25,140
Tuffy. He was a mutt.
156
00:09:25,270 --> 00:09:26,880
Shared him with my siblings.
157
00:09:28,540 --> 00:09:29,760
That's a weird name.
158
00:09:29,890 --> 00:09:31,980
It's a terrible name.
My sister named him.
159
00:09:32,150 --> 00:09:34,216
Her first choice was even
worse, so we just went with
160
00:09:34,240 --> 00:09:36,370
- the second choice.
- Was he tough?
161
00:09:36,500 --> 00:09:38,460
No. Not at all, actually.
162
00:09:38,590 --> 00:09:40,030
Unless you were a compost pile.
163
00:09:40,200 --> 00:09:41,786
He'd get in there, root around and eat
164
00:09:41,810 --> 00:09:44,006
a bunch of stuff he wasn't supposed to.
165
00:09:44,030 --> 00:09:45,746
And then our socks, he'd...
He'd go after our socks.
166
00:09:45,770 --> 00:09:47,316
He used to get in so
much trouble with my father
167
00:09:47,340 --> 00:09:49,170
for eating up our socks.
168
00:09:52,740 --> 00:09:56,170
Are you a detective or a policeman?
169
00:09:56,300 --> 00:09:57,570
No. No, neither.
170
00:09:57,700 --> 00:09:59,610
Then why do you have a gun?
171
00:10:01,530 --> 00:10:03,376
Well, 'cause my job can
get dangerous sometimes,
172
00:10:03,400 --> 00:10:04,206
so I carry protection.
173
00:10:04,230 --> 00:10:06,010
What's your job?
174
00:10:08,060 --> 00:10:12,410
Well, when things or people go missing,
175
00:10:12,580 --> 00:10:13,740
I get hired to help find 'em.
176
00:10:13,890 --> 00:10:15,150
You find dogs?
177
00:10:16,670 --> 00:10:19,410
No. No, haven't done that yet.
178
00:10:21,160 --> 00:10:22,940
I have $187
179
00:10:23,110 --> 00:10:25,176
from my birthday.
180
00:10:25,200 --> 00:10:26,940
Is that enough?
181
00:10:27,120 --> 00:10:29,030
To find barkley?
182
00:10:30,770 --> 00:10:32,300
You know what?
183
00:10:32,470 --> 00:10:35,170
That is exactly the amount
of money it is to find barkley.
184
00:10:35,300 --> 00:10:38,236
I will absolutely help you find that dog.
185
00:10:38,260 --> 00:10:41,390
Aiden, can you get
me some water, please?
186
00:10:45,700 --> 00:10:46,750
Thank you.
187
00:10:48,530 --> 00:10:52,270
Detective Anderson, this is, colter Shaw.
188
00:10:52,400 --> 00:10:54,580
Hey. Mrs. Westin says
that you found them.
189
00:10:54,710 --> 00:10:56,890
Do you want to explain to me
190
00:10:57,020 --> 00:10:58,426
how it is you just
happened to be in the area?
191
00:10:58,450 --> 00:10:59,800
I found barkley earlier
192
00:10:59,930 --> 00:11:02,240
at a gas station and, home address was
193
00:11:02,410 --> 00:11:04,216
on the dog tag so I came here.
194
00:11:04,240 --> 00:11:07,240
Okay... Where's the dog?
195
00:11:07,380 --> 00:11:08,990
Well, that's the interesting thing.
196
00:11:09,120 --> 00:11:10,526
Someone stole him out of my truck.
197
00:11:10,550 --> 00:11:11,990
Okay. Where'd all this take place?
198
00:11:12,120 --> 00:11:14,056
About 20 miles from here.
199
00:11:14,080 --> 00:11:15,406
- I can show you if you'd like.
- No.
200
00:11:15,430 --> 00:11:16,690
There's no-there's no need.
201
00:11:16,820 --> 00:11:18,690
We're doing a... A
grid search of the area,
202
00:11:18,870 --> 00:11:20,820
we're asking around if
anyone saw anything,
203
00:11:20,950 --> 00:11:22,496
doing a detailed inventory of the house
204
00:11:22,520 --> 00:11:24,000
to see what's missing.
205
00:11:24,130 --> 00:11:26,236
I don't think you're gonna find
anything missing except the dog.
206
00:11:26,260 --> 00:11:28,896
Dogs can be valuable.
207
00:11:28,920 --> 00:11:30,336
And we'll look into it.
208
00:11:30,360 --> 00:11:33,050
But right now our priority
is the home invasion.
209
00:11:33,230 --> 00:11:35,230
Of course.
210
00:11:35,360 --> 00:11:37,360
You do, however, have the same dog
211
00:11:37,490 --> 00:11:39,250
that's been taken twice
in a 24-hour period.
212
00:11:39,320 --> 00:11:40,686
I don't think that's a coincidence.
213
00:11:40,710 --> 00:11:42,720
Like I said, we'll look into it.
214
00:11:42,850 --> 00:11:44,060
But if you don't mind,
215
00:11:44,190 --> 00:11:45,566
this is an active crime scene,
216
00:11:45,590 --> 00:11:48,550
so I'm gonna have to
ask you to clear out, okay?
217
00:11:55,380 --> 00:11:56,666
Any idea who would
want to take barkley?
218
00:11:56,690 --> 00:11:57,690
I don't know.
219
00:11:59,950 --> 00:12:02,340
I didn't want to say this
in front of Aiden earlier,
220
00:12:02,470 --> 00:12:05,170
but some guy called yesterday
about buying barkley from us.
221
00:12:05,350 --> 00:12:07,440
I told him he wasn't for sale.
222
00:12:07,570 --> 00:12:09,180
Where'd you get barkley?
223
00:12:09,310 --> 00:12:11,310
A local rescue group.
224
00:12:11,440 --> 00:12:12,960
When my husband
passed away last year,
225
00:12:13,050 --> 00:12:16,946
I got barkley to help
Aiden process his grief.
226
00:12:16,970 --> 00:12:18,050
And it worked.
227
00:12:18,230 --> 00:12:19,670
Barkley's his best friend.
228
00:12:19,800 --> 00:12:20,930
Yeah, I can see that.
229
00:12:21,060 --> 00:12:23,320
Why would someone want to take him?
230
00:12:24,710 --> 00:12:26,320
Gonna try to find that out for you.
231
00:12:26,500 --> 00:12:29,150
Your son hired me to help find barkley.
232
00:12:29,280 --> 00:12:31,500
He did?
233
00:12:31,630 --> 00:12:33,940
I-I don't have the money
for something like that.
234
00:12:34,070 --> 00:12:35,136
We've worked out the arrangements.
235
00:12:35,160 --> 00:12:36,200
It's fine. I'm gonna help.
236
00:12:37,550 --> 00:12:40,186
Okay. Thanks.
237
00:12:40,210 --> 00:12:42,510
- Right.
- Right, you know, it-it
238
00:12:42,690 --> 00:12:44,340
I noticed the game camera.
239
00:12:44,470 --> 00:12:46,210
Yeah.
240
00:12:46,340 --> 00:12:48,480
Was Aiden online at
the time of the break-in?
241
00:12:50,440 --> 00:12:53,000
- He was.
- Okay.
242
00:13:03,930 --> 00:13:05,410
Yo.
243
00:13:05,540 --> 00:13:06,800
Bobby. Got a sec?
244
00:13:06,930 --> 00:13:08,150
I was on my way out.
245
00:13:08,280 --> 00:13:09,930
But I got you. What's popping?
246
00:13:10,060 --> 00:13:11,500
A video game console
247
00:13:11,630 --> 00:13:12,476
with an hd camera attached to it.
248
00:13:12,500 --> 00:13:14,020
Think you can break into it?
249
00:13:14,150 --> 00:13:15,550
Can and will. Just need an address.
250
00:13:15,630 --> 00:13:17,876
I got 8 rio view terrace.
251
00:13:17,900 --> 00:13:19,046
Trying to see if the camera
caught a home invasion
252
00:13:19,070 --> 00:13:20,070
that occurred last night.
253
00:13:20,160 --> 00:13:21,470
Westin residence.
254
00:13:21,600 --> 00:13:23,900
Yeah, the kid's got a gaming account.
255
00:13:27,470 --> 00:13:29,040
Looks like he recorded himself.
256
00:13:29,170 --> 00:13:30,610
I'm gonna link you in
257
00:13:30,780 --> 00:13:32,780
so you can check it out, too.
258
00:13:32,910 --> 00:13:34,570
All right, I'm in.
259
00:13:44,790 --> 00:13:47,750
Man. It's a messed-up world we live in.
260
00:13:52,110 --> 00:13:54,800
Wait, hold on, Bobby. Can you go back?
261
00:13:54,930 --> 00:13:56,690
Top where he pushed
the family out of frame.
262
00:13:58,420 --> 00:14:00,266
Not gonna get a face ID.
263
00:14:00,290 --> 00:14:01,916
He's wearing a mask.
You see something I didn't?
264
00:14:01,940 --> 00:14:03,600
Right there.
265
00:14:03,770 --> 00:14:05,120
Check the pocket.
266
00:14:07,340 --> 00:14:08,356
Looks like a car key with a tag on it.
267
00:14:08,380 --> 00:14:09,640
Sure does.
268
00:14:09,780 --> 00:14:11,056
Could be from a rental car company.
269
00:14:11,080 --> 00:14:13,000
Nice. Colter for the win.
270
00:14:13,130 --> 00:14:14,456
I got an ID number.
271
00:14:14,480 --> 00:14:15,586
Can you run it with the car company?
272
00:14:15,610 --> 00:14:17,040
See who rented that thing?
273
00:14:17,170 --> 00:14:19,130
Already on it.
274
00:14:20,480 --> 00:14:23,440
Looks like it was rented to a... Max Miller.
275
00:14:23,620 --> 00:14:24,856
You got an address?
276
00:14:24,880 --> 00:14:25,806
Sending it to you now.
277
00:14:25,830 --> 00:14:28,140
All right. Thanks, Bobby.
278
00:16:21,380 --> 00:16:22,730
Who the hell are you?
279
00:16:31,350 --> 00:16:33,310
Sit down. Give me a name.
280
00:16:36,970 --> 00:16:38,180
No?
281
00:16:38,310 --> 00:16:40,060
I'll go first. Colter Shaw.
282
00:16:40,230 --> 00:16:43,280
Looking for a missing dog,
used to belong to Max Miller.
283
00:16:43,410 --> 00:16:45,020
Your turn. Name.
284
00:16:47,850 --> 00:16:48,930
Nate riggins.
285
00:16:49,060 --> 00:16:50,980
- You serve with Max?
- Yes.
286
00:16:51,150 --> 00:16:52,606
Squad 651.
287
00:16:52,630 --> 00:16:54,190
Now, your buddy Max
broke into a house,
288
00:16:54,240 --> 00:16:56,770
held a family hostage at
gunpoint and took their dog.
289
00:16:56,940 --> 00:16:58,290
I just want the dog back.
290
00:16:58,470 --> 00:16:59,810
Yesterday morning, Max called.
291
00:17:00,900 --> 00:17:02,926
Wasn't making a lot of sense, babbling.
292
00:17:02,950 --> 00:17:04,790
Saying he needed to
find his old dog, barkley.
293
00:17:04,820 --> 00:17:06,390
Why would he call you?
294
00:17:06,520 --> 00:17:08,846
Max was in rehab last year,
295
00:17:08,870 --> 00:17:11,300
so I helped find him a
good rescue program
296
00:17:11,430 --> 00:17:13,066
that would place barkley in a good home.
297
00:17:13,090 --> 00:17:14,066
You told him where
he could find barkley?
298
00:17:14,090 --> 00:17:15,770
Yeah, just the rescue
group I gave him to.
299
00:17:15,870 --> 00:17:18,830
But before I could ask him
what he needed barkley for.
300
00:17:19,970 --> 00:17:23,190
I heard gunshots, phone went dead.
301
00:17:23,320 --> 00:17:24,946
I tried calling back, his
wife didn't answer either,
302
00:17:24,970 --> 00:17:27,010
so I hopped in the car,
drove out here from Topeka.
303
00:17:28,630 --> 00:17:30,980
You mentioned rehab. Drugs?
304
00:17:31,110 --> 00:17:33,720
Mainly alcohol, but I mean,
he-he changed overnight
305
00:17:33,850 --> 00:17:35,680
when he met Chelsea. I mean,
306
00:17:35,810 --> 00:17:37,250
h-he's been living clean ever since.
307
00:17:37,290 --> 00:17:40,876
Any chance your friend
Max snapped, hurt his wife?
308
00:17:40,900 --> 00:17:42,640
I know he loved Chelsea
more than anything.
309
00:17:42,770 --> 00:17:46,430
But it happens when
guys have bad PTSD.
310
00:17:48,650 --> 00:17:49,860
Someone broke in here.
311
00:17:50,000 --> 00:17:52,430
Entry light smashed, door kicked in.
312
00:17:52,560 --> 00:17:54,406
And from the looks of things,
something heavy went down here.
313
00:17:54,430 --> 00:17:57,000
And there is no sign of Max's wife.
314
00:17:57,130 --> 00:17:59,660
This is how it was when I got here.
315
00:17:59,790 --> 00:18:02,090
All right? Whatever it is, it's bad.
316
00:18:05,230 --> 00:18:06,880
I can help.
317
00:18:20,940 --> 00:18:23,916
We need to find Max and that dog.
318
00:18:23,940 --> 00:18:25,860
I checked Max Miller
and Chelsea's socials,
319
00:18:25,990 --> 00:18:28,160
no signs of anything unusual.
320
00:18:28,290 --> 00:18:30,820
No strangest on their incoming
and outgoing calls either,
321
00:18:30,950 --> 00:18:32,706
except for the one to Nate riggins.
322
00:18:32,730 --> 00:18:34,950
Yeah. I just think it's strange
323
00:18:35,080 --> 00:18:36,366
that both Chelsea and
Max left their cell phones
324
00:18:36,390 --> 00:18:37,716
and car keys behind.
325
00:18:37,740 --> 00:18:38,910
Well, if Max was planning
326
00:18:39,040 --> 00:18:40,196
a home invasion, maybe
he was smart enough
327
00:18:40,220 --> 00:18:41,740
not to drive his own car.
328
00:18:41,920 --> 00:18:44,090
Still no idea on why he took the dog?
329
00:18:44,270 --> 00:18:46,506
He was barkley's handler
when they served together.
330
00:18:46,530 --> 00:18:48,840
Has to have something
to do with the past.
331
00:18:50,530 --> 00:18:52,100
Do me a favor, will you?
332
00:18:52,270 --> 00:18:54,230
Rental car companies.
333
00:18:54,360 --> 00:18:56,426
They keep GPS trackers
in their vehicles, right?
334
00:18:56,450 --> 00:18:57,850
Good thinking.
335
00:18:57,980 --> 00:18:59,516
I'll look into it and I'll hit you back up.
336
00:18:59,540 --> 00:19:00,940
Yeah.
337
00:19:12,120 --> 00:19:13,300
Find anything?
338
00:19:13,470 --> 00:19:14,950
No. But the door to the tool shed was
339
00:19:14,990 --> 00:19:15,990
- wide open.
- Yeah?
340
00:19:19,780 --> 00:19:21,390
Word "Lawson" mean anything to you?
341
00:19:21,520 --> 00:19:23,870
Name? Place?
342
00:19:26,480 --> 00:19:27,456
You know what this is about, don't you?
343
00:19:27,480 --> 00:19:28,530
- Maybe.
- Okay.
344
00:19:28,660 --> 00:19:30,790
We-we were on a...
345
00:19:30,970 --> 00:19:32,920
A peacekeeping mission in west Africa.
346
00:19:33,050 --> 00:19:35,140
Max, he got friendly with this civilian,
347
00:19:35,270 --> 00:19:36,750
private contractor named Lawson.
348
00:19:36,880 --> 00:19:38,800
He was... I don't know, all kinds of shady,
349
00:19:38,970 --> 00:19:41,020
always cooking up some kind of scam.
350
00:19:42,240 --> 00:19:44,110
But he said he had access to some
351
00:19:44,240 --> 00:19:46,150
Benin bronze statues at an
352
00:19:46,290 --> 00:19:49,566
archeological site. Said
they were worth a fortune.
353
00:19:49,590 --> 00:19:51,900
Lawson... he must have
wanted help stealing 'em.
354
00:19:54,030 --> 00:19:55,820
Max help him?
355
00:19:55,990 --> 00:19:57,790
- Told him not to.
- You think he did anyway?
356
00:19:57,910 --> 00:19:59,756
I mean, he dropped a couple of hints
357
00:19:59,780 --> 00:20:00,910
when we were back stateside,
358
00:20:01,040 --> 00:20:03,780
and then there was
the-the dci interview...
359
00:20:03,910 --> 00:20:06,610
- Department of criminal - investigations?
- Yeah. Yeah, yeah.
360
00:20:06,740 --> 00:20:08,390
They called him in last year, but
361
00:20:08,570 --> 00:20:10,416
I don't know, he said
he couldn't talk about it,
362
00:20:10,440 --> 00:20:13,360
said it was classified, but
he seemed pretty nervous...
363
00:20:17,360 --> 00:20:19,190
Who you texting?
364
00:20:19,320 --> 00:20:20,930
Someone who has a dci contact.
365
00:20:25,410 --> 00:20:28,370
If Max stole these statues,
any idea where he stashed 'em?
366
00:20:28,540 --> 00:20:30,500
- Not a clue.
- No?
367
00:20:30,630 --> 00:20:31,670
There's no shovel in here.
368
00:20:31,720 --> 00:20:33,640
Kind of odd, right?
369
00:20:33,770 --> 00:20:35,730
Maybe he buried 'em.
370
00:20:39,770 --> 00:20:42,340
Don't see any holes back here.
371
00:20:42,470 --> 00:20:45,406
If Max did Bury these things,
why would he need the dog?
372
00:20:45,430 --> 00:20:48,780
I don't know. Max was
spiraling out at the time. I-I mean,
373
00:20:48,910 --> 00:20:50,910
maybe he was so wasted
he forgot where he put 'em.
374
00:20:51,000 --> 00:20:52,830
I mean, that dog could find anything.
375
00:20:52,960 --> 00:20:55,530
Max used him to hide
contraband all the time.
376
00:20:58,400 --> 00:20:59,750
What is it?
377
00:20:59,880 --> 00:21:01,100
Max's rental car location.
378
00:21:01,230 --> 00:21:03,166
It's not too far from
where I found barkley.
379
00:21:03,190 --> 00:21:04,540
Let's go.
380
00:21:29,650 --> 00:21:31,690
Max's rental, right?
381
00:21:31,870 --> 00:21:33,610
- Yeah. That's good, right?
- It depends.
382
00:21:34,480 --> 00:21:37,050
This place look familiar to you?
383
00:21:37,140 --> 00:21:38,700
Yeah.
384
00:21:38,830 --> 00:21:40,490
I think Max brought me here fishing once
385
00:21:40,620 --> 00:21:42,300
when I was trying to get him to get sober.
386
00:21:42,440 --> 00:21:44,270
- Before he met his wife?
- Yeah.
387
00:21:44,400 --> 00:21:47,190
She kept him on the straight and narrow.
388
00:21:53,020 --> 00:21:54,020
What is it?
389
00:21:55,460 --> 00:21:56,980
Goat's head Thorn.
390
00:21:58,240 --> 00:22:00,006
When I found barkley,
he had these in his paw.
391
00:22:00,030 --> 00:22:01,430
We're definitely in the right spot.
392
00:23:06,310 --> 00:23:07,750
Would you shut up, barkley? Damn it.
393
00:23:11,140 --> 00:23:12,450
Max Miller.
394
00:23:12,580 --> 00:23:14,280
Yeah?
395
00:23:15,580 --> 00:23:16,556
Easy.
396
00:23:16,580 --> 00:23:18,320
Riggs?
397
00:23:18,450 --> 00:23:19,516
What's going on, Max?
398
00:23:19,540 --> 00:23:20,850
It's Lawson.
399
00:23:22,850 --> 00:23:24,810
He has my wife.
400
00:23:30,730 --> 00:23:31,706
Who the hell are you?
401
00:23:31,730 --> 00:23:33,600
Colter Shaw.
402
00:23:33,730 --> 00:23:36,120
I'm the one who found
barkley down at the gas station.
403
00:23:38,300 --> 00:23:40,040
I'm here to help you.
404
00:23:40,170 --> 00:23:41,770
- I don't need any help.
- Come on, Max.
405
00:23:42,740 --> 00:23:43,936
I know all about barkley, okay?
406
00:23:43,960 --> 00:23:45,520
I know why you need him.
407
00:23:48,960 --> 00:23:51,156
Why'd he come after you, Max?
408
00:23:51,180 --> 00:23:53,026
What did Lawson want?
409
00:23:53,050 --> 00:23:56,010
I helped him steal these
things back in Africa.
410
00:23:56,190 --> 00:23:57,556
Only, he's the one that got arrested.
411
00:23:57,580 --> 00:23:59,230
Blames me for taking the fall.
412
00:24:00,320 --> 00:24:02,020
- You give him up?
- No.
413
00:24:02,150 --> 00:24:03,710
But that don't matter. He thinks I did.
414
00:24:05,070 --> 00:24:07,606
When he broke into my house
415
00:24:07,630 --> 00:24:10,510
demanding these statues,
I tried to explain to him
416
00:24:10,640 --> 00:24:12,266
that I don't remember
where they are anymore
417
00:24:12,290 --> 00:24:13,690
but he didn't believe that, either.
418
00:24:15,160 --> 00:24:18,706
Max, you mind if we, we put these away?
419
00:24:18,730 --> 00:24:20,756
No one's gonna stop you
from doing what you need to do.
420
00:24:20,780 --> 00:24:22,236
He's good, Max.
421
00:24:22,260 --> 00:24:23,870
Just want to help you find your wife
422
00:24:24,040 --> 00:24:26,040
and get barkley home, that's all.
423
00:24:34,010 --> 00:24:35,986
I knew I'd be screwed if I
stole these damn things.
424
00:24:36,010 --> 00:24:37,270
I tried to leave them behind.
425
00:24:37,400 --> 00:24:39,840
I tried to erase what I did.
426
00:24:39,970 --> 00:24:42,426
I buried them to forget them.
427
00:24:42,450 --> 00:24:44,710
- Let us help you.
- You don't get it.
428
00:24:44,840 --> 00:24:46,720
He said that he would
torture and kill my wife
429
00:24:46,850 --> 00:24:49,410
if I didn't find these in 24 hours.
430
00:24:49,540 --> 00:24:51,240
I'm running out of time.
431
00:25:01,170 --> 00:25:02,850
I appreciate you
squeezing me in, captain.
432
00:25:02,950 --> 00:25:04,236
Well, I owe you for helping
out my brother-in-law.
433
00:25:04,260 --> 00:25:05,260
What can I do for you?
434
00:25:06,690 --> 00:25:08,080
Max Miller.
435
00:25:08,220 --> 00:25:10,326
Served military ops, west Africa,
436
00:25:10,350 --> 00:25:13,196
liaison and security detail
for a private contractor.
437
00:25:13,220 --> 00:25:14,740
You do know that's classified.
438
00:25:14,870 --> 00:25:16,790
Look, captain, I am not asking you
439
00:25:16,920 --> 00:25:19,100
to compromise any
ongoing investigation.
440
00:25:19,230 --> 00:25:21,206
I just have reason to believe
that a case that I'm working on
441
00:25:21,230 --> 00:25:23,100
relates to yours.
442
00:25:23,230 --> 00:25:25,076
I do not like where this is going.
443
00:25:25,100 --> 00:25:28,476
I would never betray
your... Yes, you would.
444
00:25:28,500 --> 00:25:29,646
Let me finish.
445
00:25:29,670 --> 00:25:32,086
I would never betray your confidence.
446
00:25:32,110 --> 00:25:33,720
I was taught better than that.
447
00:25:36,070 --> 00:25:37,460
Tell you what.
448
00:25:37,640 --> 00:25:39,436
You lay out your situation
449
00:25:39,460 --> 00:25:40,900
and I'll see what I can do.
450
00:25:43,420 --> 00:25:46,080
Max Miller and his wife
Chelsea have gone missing,
451
00:25:46,250 --> 00:25:47,780
along with barkley,
452
00:25:47,910 --> 00:25:49,910
their military k-9, and it's of my opinion
453
00:25:50,040 --> 00:25:52,870
that it's connected to your investigation.
454
00:26:03,050 --> 00:26:04,880
You did not see this.
455
00:26:06,490 --> 00:26:08,140
Thank you.
456
00:26:14,540 --> 00:26:15,720
It's the statues?
457
00:26:15,890 --> 00:26:17,630
Rare Benin bronzes.
458
00:26:17,810 --> 00:26:19,200
And this guy?
459
00:26:19,330 --> 00:26:20,850
David Lawson.
460
00:26:20,980 --> 00:26:23,070
Civilian demolition and mining expert.
461
00:26:23,200 --> 00:26:25,160
He was apprehended by local authorities
462
00:26:25,340 --> 00:26:27,860
for the theft of sensitive cultural artifacts
463
00:26:27,990 --> 00:26:29,560
and for killing two guards.
464
00:26:30,990 --> 00:26:32,350
He returned some of the artifacts,
465
00:26:32,390 --> 00:26:34,520
but there were more
items missing from the dig.
466
00:26:35,610 --> 00:26:36,610
Max helped him steal 'em.
467
00:26:36,740 --> 00:26:38,170
Max was questioned,
468
00:26:38,310 --> 00:26:40,366
but there was no proof
linking him to the crime.
469
00:26:40,390 --> 00:26:42,700
Their government just
wants them back at this point.
470
00:26:42,830 --> 00:26:44,636
Where's Lawson now?
471
00:26:44,660 --> 00:26:46,286
Bribed his way out of
a prison in Porto-Novo
472
00:26:46,310 --> 00:26:48,580
couple weeks ago.
473
00:26:48,710 --> 00:26:50,750
Lawson's a nasty piece of work.
474
00:26:50,880 --> 00:26:52,840
Wanted stateside on unrelated
475
00:26:52,970 --> 00:26:56,500
smuggling, armed robbery
and murder charges.
476
00:26:58,240 --> 00:27:00,200
And you're just okay with
Lawson being out there?
477
00:27:00,330 --> 00:27:02,020
Not our jurisdiction.
478
00:27:02,200 --> 00:27:03,680
We've alerted the state department.
479
00:27:03,850 --> 00:27:05,160
Best we can do.
480
00:27:07,330 --> 00:27:09,550
Okay. Thank you.
481
00:27:16,600 --> 00:27:18,430
- Reenie.
- Hey, colter.
482
00:27:18,560 --> 00:27:20,700
- Did you find him?
- I'm with Max now.
483
00:27:20,830 --> 00:27:22,456
I need to warn you about
this accomplice of his,
484
00:27:22,480 --> 00:27:24,660
- David Lawson.
- What about him?
485
00:27:24,790 --> 00:27:26,270
He's not just a thief. He's a killer,
486
00:27:26,400 --> 00:27:27,830
with a history of extreme violence.
487
00:27:28,010 --> 00:27:29,766
Like, numerous bodies left in his wake.
488
00:27:29,790 --> 00:27:31,360
Well, right now, he's got Max's wife,
489
00:27:31,490 --> 00:27:33,450
- so he holds all the cards.
- I'm telling you,
490
00:27:33,580 --> 00:27:35,620
he doesn't strike me as the type
491
00:27:35,750 --> 00:27:37,110
that just wants to get what's his.
492
00:27:38,710 --> 00:27:40,216
Hey. Yeah.
493
00:27:40,240 --> 00:27:41,590
Situation just got fluid.
494
00:27:41,720 --> 00:27:42,476
What does that mean?
495
00:27:42,500 --> 00:27:43,850
Means I got to go.
496
00:28:01,040 --> 00:28:02,300
Here we go.
497
00:28:03,390 --> 00:28:05,000
What's the plan now?
498
00:28:06,090 --> 00:28:08,156
Hell you talking about?
499
00:28:08,180 --> 00:28:10,540
What do you think, Lawson's
just gonna hand over your wife?
500
00:28:10,620 --> 00:28:12,140
What do you mean?
501
00:28:12,270 --> 00:28:14,076
Well, I've seen this before.
502
00:28:14,100 --> 00:28:15,750
Situations like this?
503
00:28:15,880 --> 00:28:17,686
It's easier just to walk away
clean. Once the kidnappers
504
00:28:17,710 --> 00:28:19,466
get what they want, they
don't want any witnesses.
505
00:28:19,490 --> 00:28:22,500
- Not like I got a lot of choices.
- You need to listen, Max.
506
00:28:22,630 --> 00:28:25,720
Expect, improvise, prevail.
507
00:28:25,850 --> 00:28:27,386
You let us can back you up.
This whole thing goes sideways,
508
00:28:27,410 --> 00:28:28,690
we can make sure Chelsea's safe.
509
00:28:30,030 --> 00:28:31,330
I don't know.
510
00:28:31,460 --> 00:28:33,226
This is personal.
511
00:28:33,250 --> 00:28:34,680
He wants revenge.
512
00:28:36,680 --> 00:28:37,820
Come on, Max.
513
00:28:39,430 --> 00:28:40,820
Let's be smart about this.
514
00:28:43,780 --> 00:28:45,650
You need to think
about what happens next.
515
00:28:55,700 --> 00:28:57,360
Time to go.
516
00:28:59,010 --> 00:29:00,580
Come on.
517
00:29:11,370 --> 00:29:13,590
Hey, hey, hey.
518
00:29:13,720 --> 00:29:15,420
You have nothing to be afraid of.
519
00:29:15,550 --> 00:29:18,380
As long as your husband
returns what he stole.
520
00:29:28,740 --> 00:29:30,936
I need you to tell me
exactly what Lawson told you.
521
00:29:30,960 --> 00:29:33,180
Get the statues back or my wife dies.
522
00:29:33,310 --> 00:29:34,660
What if it's not that simple?
523
00:29:37,350 --> 00:29:38,350
It's him. Lawson.
524
00:29:38,400 --> 00:29:40,100
Answer it.
525
00:29:41,100 --> 00:29:42,660
Answer it.
526
00:29:42,790 --> 00:29:45,140
Tell him that you have
what he's looking for,
527
00:29:45,270 --> 00:29:46,580
and just play it out.
528
00:29:51,240 --> 00:29:52,540
Hello?
529
00:29:52,720 --> 00:29:54,550
Do you have them?
530
00:29:54,680 --> 00:29:56,460
Yeah, I got them.
531
00:29:56,590 --> 00:29:58,200
Where's my wife?
532
00:29:58,330 --> 00:30:00,306
There's an abandoned parking
lot at deer park and Hayes.
533
00:30:00,330 --> 00:30:01,510
One hour.
534
00:30:04,340 --> 00:30:05,860
So, now what?
535
00:30:05,990 --> 00:30:07,210
Now you go meet him.
536
00:30:07,340 --> 00:30:09,060
You said he was gonna
kill Chelsea and Max.
537
00:30:09,210 --> 00:30:11,520
A possibility we have to factor, yeah.
538
00:30:11,650 --> 00:30:13,016
Screw that. This is my wife. I just want
539
00:30:13,040 --> 00:30:14,276
to get her out of this mess I got her in.
540
00:30:14,300 --> 00:30:15,780
Me too.
541
00:30:15,910 --> 00:30:17,676
And I've got a plan to
mitigate a negative outcome.
542
00:30:17,700 --> 00:30:19,300
Right now we got to get back to my truck
543
00:30:19,350 --> 00:30:21,310
and gear up, okay?
544
00:30:21,440 --> 00:30:22,920
Okay.
545
00:30:23,100 --> 00:30:24,180
Good.
546
00:30:24,310 --> 00:30:25,310
How are you at range?
547
00:30:25,450 --> 00:30:27,426
Tap a forehead at 1,000,
548
00:30:27,450 --> 00:30:29,336
- depending on scope - and wind, of course.
- Perfect.
549
00:30:29,360 --> 00:30:33,500
Good to know. Gentlemen, let's go.
550
00:30:33,670 --> 00:30:36,330
Riggins, take my
truck. Max, I'm with you.
551
00:30:40,680 --> 00:30:42,940
Let's go over the plan one more time.
552
00:30:43,070 --> 00:30:44,200
I'll make sure to keep
553
00:30:44,330 --> 00:30:46,786
my distance. I'll-I'll park
554
00:30:46,810 --> 00:30:48,250
away from him if he's there waiting.
555
00:30:48,340 --> 00:30:49,616
All right. Then you're
gonna get out of the car.
556
00:30:49,640 --> 00:30:51,300
You're gonna show him the bag, right?
557
00:30:51,430 --> 00:30:52,706
Remember, riggins needs time to set up.
558
00:30:52,730 --> 00:30:53,910
Lawson's not stupid.
559
00:30:54,040 --> 00:30:55,106
I'm not saying he's stupid.
560
00:30:55,130 --> 00:30:57,220
But I need time. I
need you to buy me time
561
00:30:57,350 --> 00:30:58,740
so that if Chelsea's safe, I can
562
00:30:58,870 --> 00:31:00,350
- go grab her.
- And if she's not?
563
00:31:00,480 --> 00:31:02,400
Right now we just need to focus
564
00:31:02,530 --> 00:31:04,066
on getting your wife home safe.
565
00:31:04,090 --> 00:31:05,726
- Right.
- Okay.
566
00:31:05,750 --> 00:31:07,030
Right. All right, I can do this.
567
00:31:09,580 --> 00:31:11,450
It's time.
568
00:31:11,580 --> 00:31:13,540
Here we go.
569
00:31:19,150 --> 00:31:20,460
Come here, pup.
570
00:31:20,630 --> 00:31:22,460
Here we go.
571
00:31:26,160 --> 00:31:27,860
Come on, here we go.
572
00:31:33,470 --> 00:31:35,300
Stay with me, stay
with me, stay with me.
573
00:31:58,490 --> 00:31:59,840
Stay.
574
00:32:20,130 --> 00:32:22,080
Stay.
575
00:32:37,750 --> 00:32:39,230
You got 'em?
576
00:32:41,630 --> 00:32:43,606
Bring them to me.
577
00:32:43,630 --> 00:32:45,566
I need some proof
that Chelsea's okay first.
578
00:32:45,590 --> 00:32:47,200
You're not in a position to negotiate.
579
00:32:47,330 --> 00:32:49,760
You want these, I want my wife.
580
00:32:49,890 --> 00:32:52,200
And I want my statues.
581
00:32:52,330 --> 00:32:54,330
Bring me the bag now.
582
00:32:54,460 --> 00:32:55,966
I need proof that Chelsea's okay first.
583
00:32:55,990 --> 00:32:59,250
You're not in a position to negotiate.
584
00:32:59,380 --> 00:33:02,170
You know I really can't do that yet.
585
00:33:02,300 --> 00:33:03,950
I'm not playing here.
586
00:33:05,080 --> 00:33:06,870
Bring me the bag now.
587
00:33:08,300 --> 00:33:09,300
You want 'em?
588
00:33:10,390 --> 00:33:11,610
Come and get 'em.
589
00:33:15,700 --> 00:33:17,100
Or shoot me.
590
00:33:17,230 --> 00:33:18,230
Your call.
591
00:33:33,150 --> 00:33:34,160
Max. Max.
592
00:33:34,290 --> 00:33:36,030
Max, you all right?
593
00:33:37,510 --> 00:33:39,200
Yeah, he's dead.
594
00:33:39,330 --> 00:33:40,576
Let me see.
595
00:33:40,600 --> 00:33:41,576
You're gonna be all right.
596
00:33:41,600 --> 00:33:42,990
Where's Chelsea?
597
00:33:44,860 --> 00:33:45,990
She wasn't in the truck.
598
00:33:52,910 --> 00:33:54,137
What do you mean,
she - wasn't in the truck?
599
00:33:54,161 --> 00:33:54,896
Lawson must have got wind
600
00:33:54,920 --> 00:33:56,636
that we were up to
something and moved her.
601
00:33:56,660 --> 00:33:57,790
Hey, it was him or you, Max.
602
00:33:57,920 --> 00:33:59,270
I had to take the shot.
603
00:33:59,400 --> 00:34:00,376
He was our only way of finding her.
604
00:34:00,400 --> 00:34:01,490
What do we do now?
605
00:34:01,620 --> 00:34:03,230
I can start a perimeter search.
606
00:34:03,360 --> 00:34:04,816
Wait, wait, wait. I got an idea.
607
00:34:04,840 --> 00:34:06,246
Listen.
608
00:34:06,270 --> 00:34:08,710
Barkley! Barkley!
609
00:34:08,840 --> 00:34:10,240
Let's go! Come on! Come on!
610
00:34:10,410 --> 00:34:11,410
Come on! Hey!
611
00:34:11,500 --> 00:34:12,426
Barkley, come here.
612
00:34:12,450 --> 00:34:14,696
Good, good, good boy, good boy, look.
613
00:34:14,720 --> 00:34:15,866
I got, Max: What are you thinking?
614
00:34:15,890 --> 00:34:17,136
I've got Chelsea's scarf, right?
615
00:34:17,160 --> 00:34:18,566
Right? That's what he was trained to do?
616
00:34:18,590 --> 00:34:19,786
If I give him a strong enough scent,
617
00:34:19,810 --> 00:34:20,526
he should be able to take me right to her.
618
00:34:20,550 --> 00:34:22,380
- Yeah. Okay.
- We got her.
619
00:34:22,510 --> 00:34:24,290
Come on. Come on!
620
00:34:24,470 --> 00:34:25,510
Come on! Hey!
621
00:34:29,170 --> 00:34:30,170
Yeah? Okay, come on.
622
00:34:30,340 --> 00:34:31,910
Okay.
623
00:34:38,000 --> 00:34:39,636
All right, there you go. All
right, come on, show me.
624
00:34:39,660 --> 00:34:41,790
Show me what you got.
625
00:34:42,920 --> 00:34:43,920
What do you got?
626
00:34:44,010 --> 00:34:45,570
Go, go.
627
00:34:45,710 --> 00:34:46,726
What do you got, what do you got,
628
00:34:46,750 --> 00:34:48,270
- what do you got?
- Go see.
629
00:35:04,720 --> 00:35:06,510
Here we go.
630
00:35:44,810 --> 00:35:46,980
You're okay. Hey, you're okay.
631
00:35:47,110 --> 00:35:48,656
I'm here to help you.
I'm not gonna hurt you.
632
00:35:48,680 --> 00:35:49,990
I'm not gonna hurt you.
633
00:35:50,120 --> 00:35:51,640
- Okay.
- Who are you?
634
00:35:51,770 --> 00:35:53,316
I'm colter Shaw.
635
00:35:53,340 --> 00:35:55,120
Your husband sent me to come get you.
636
00:35:55,250 --> 00:35:57,390
- Where's Max?
- He's fine. He's fine.
637
00:35:57,560 --> 00:35:58,796
- I'll take you to him.
- Okay.
638
00:35:58,820 --> 00:36:00,000
Can you move?
639
00:36:00,130 --> 00:36:01,480
Are you hurt?
640
00:36:01,650 --> 00:36:03,000
- Yeah?
- Yeah.
641
00:36:03,130 --> 00:36:05,106
Come on, lean on me. I got you.
642
00:36:05,130 --> 00:36:06,480
I got you.
643
00:36:16,670 --> 00:36:18,490
There we go. Come here.
644
00:36:18,620 --> 00:36:20,930
Hey! Come here. Come on.
645
00:36:21,060 --> 00:36:23,240
Thank you so much.
646
00:36:23,370 --> 00:36:24,850
- Remember barkley?
- Thank you.
647
00:36:26,460 --> 00:36:28,696
Hey, buddy. Hi.
648
00:36:28,720 --> 00:36:30,110
- Hey.
- Hey, buddy.
649
00:36:30,240 --> 00:36:32,290
Let's get home, yeah?
650
00:36:32,420 --> 00:36:34,186
- What happened to your face?
- Honey, things happened.
651
00:36:34,210 --> 00:36:35,380
- My god.
- All right.
652
00:36:35,510 --> 00:36:36,316
- Thanks.
- Yeah.
653
00:36:36,340 --> 00:36:38,040
Bye, barkley.
654
00:37:00,750 --> 00:37:02,190
Barkley!
655
00:37:04,100 --> 00:37:05,850
Hi, boy.
656
00:37:05,980 --> 00:37:07,890
Hi, barkley.
657
00:37:23,340 --> 00:37:25,390
That's $187.
658
00:37:25,560 --> 00:37:28,626
$187. Okay, yeah.
659
00:37:28,650 --> 00:37:30,480
You know, I was thinking about that.
660
00:37:30,650 --> 00:37:33,960
And, what if we call it a
favor amongst friends?
661
00:37:34,090 --> 00:37:36,920
You save some of that money,
buy your mom something nice.
662
00:37:37,050 --> 00:37:38,440
Sound good?
663
00:37:39,880 --> 00:37:41,450
Sounds good.
664
00:37:41,580 --> 00:37:43,230
Okay.
665
00:37:46,800 --> 00:37:48,450
We can't thank you enough.
666
00:37:48,580 --> 00:37:49,670
It was my pleasure.
667
00:37:49,800 --> 00:37:51,590
I can see how much
barkley loves it here.
668
00:37:53,150 --> 00:37:54,590
Something for you.
669
00:37:54,720 --> 00:37:56,070
For you.
670
00:37:57,980 --> 00:37:59,706
But barkley already has a dog tag.
671
00:37:59,730 --> 00:38:01,810
Yeah, that one doesn't
have your home address on it.
672
00:38:03,420 --> 00:38:05,120
Just to be safe, all right?
673
00:38:06,380 --> 00:38:08,170
Thank you.
674
00:38:08,300 --> 00:38:09,300
Can I ask you a question?
675
00:38:09,390 --> 00:38:10,366
Sure.
676
00:38:10,390 --> 00:38:13,090
Did you have any idea why
they named him barkley?
677
00:38:13,220 --> 00:38:14,830
Is it 'cause he barks a lot?
678
00:38:14,960 --> 00:38:17,260
Could be. Could be 'cause he barks a lot.
679
00:38:17,440 --> 00:38:19,240
Could be named after
Charles barkley, though.
680
00:38:19,350 --> 00:38:20,830
Right?
681
00:38:21,750 --> 00:38:23,710
Charles barkley.
682
00:38:23,880 --> 00:38:25,230
Round mound of rebound?
683
00:38:26,670 --> 00:38:28,930
One of the greatest
basketball players to ever
684
00:38:29,060 --> 00:38:30,816
play the game. You don't
know who Charles barkley is?
685
00:38:30,840 --> 00:38:33,190
I mean, this is-this is tragic.
686
00:38:35,370 --> 00:38:37,370
Your mom will tell you about him.
687
00:38:37,500 --> 00:38:39,900
Anyway. Be good to each other, okay?
688
00:38:40,030 --> 00:38:41,266
Thank you.
689
00:38:41,290 --> 00:38:43,526
Congrats on the dog.
690
00:38:43,550 --> 00:38:45,150
Charles barkley, you got to look him up.
691
00:38:45,210 --> 00:38:46,900
Guy was an animal.
692
00:38:51,430 --> 00:38:54,080
Wait... Are you expecting someone?
693
00:38:54,210 --> 00:38:56,170
Not that I know of.
694
00:38:58,310 --> 00:38:59,700
Hey.
695
00:38:59,830 --> 00:39:00,676
Surprise.
696
00:39:00,700 --> 00:39:02,610
Well, well, well.
697
00:39:02,740 --> 00:39:05,310
- Wow! My god!
- Hey, look who decided to show up.
698
00:39:05,490 --> 00:39:07,076
Yeah, better late than never, right?
699
00:39:07,100 --> 00:39:08,270
- Yeah.
- How are you?
700
00:39:08,400 --> 00:39:10,400
- I can't believe it. Look at you.
- What's up?
701
00:39:10,580 --> 00:39:12,466
- Good to see you.
- My god, I'm so happy to see you.
702
00:39:12,490 --> 00:39:14,076
- Good to see you. You look great.
- Welcome, yeah.
703
00:39:14,100 --> 00:39:15,086
And this place looks amazing.
704
00:39:15,110 --> 00:39:16,390
I love what you've done with it.
705
00:39:16,450 --> 00:39:17,776
I wish that we knew
you were coming still,
706
00:39:17,800 --> 00:39:19,786
'cause we would have got
you something to eat or...
707
00:39:19,810 --> 00:39:21,436
- No, don't worry - about me, I'm fine.
- All right.
708
00:39:21,460 --> 00:39:23,280
Actually - we have
something for you, yeah.
709
00:39:23,304 --> 00:39:23,550
Yes.
710
00:39:23,680 --> 00:39:27,306
I got to say, next-day
delivery is pretty sweet.
711
00:39:27,330 --> 00:39:28,690
- Yeah.
- Thank you, Amazon prime.
712
00:39:28,730 --> 00:39:30,210
- You got me a gift?
- Yeah!
713
00:39:30,340 --> 00:39:31,730
Just you wait.
714
00:39:31,900 --> 00:39:32,910
You got me this box.
715
00:39:34,950 --> 00:39:36,780
It's actually... It's a gift for your truck.
716
00:39:36,910 --> 00:39:39,066
Honestly, I'm surprised you that
didn't already have one already.
717
00:39:39,090 --> 00:39:40,496
- Thought he did, too.
- I thought you were Mr. Prepared.
718
00:39:40,520 --> 00:39:42,780
- That's so thoughtful.
- Dashcam!
719
00:39:42,920 --> 00:39:43,820
Thank you very much,
it's very thoughtful.
720
00:39:43,844 --> 00:39:44,286
You're very welcome.
721
00:39:44,310 --> 00:39:46,440
- Thank you.
- So who's gonna show me around?
722
00:39:46,570 --> 00:39:48,570
- This is the whole magic.
- Yes, my god. I know!
723
00:39:48,700 --> 00:39:51,026
- Okay? Kitchen.
- I love it.
724
00:39:51,050 --> 00:39:53,880
- I sit there, that's fun.
- Vaulted ceilings, big view.
725
00:39:59,060 --> 00:40:05,110
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
726
00:40:05,240 --> 00:40:08,810
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
50528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.