Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:04,509
Previously on "The Walking
Dead: World Beyond."
2
00:00:04,550 --> 00:00:05,718
Jadis: You were sloppy with
sensitive research. You lied to us.
3
00:00:05,760 --> 00:00:07,053
We need
to pick a side.
4
00:00:07,094 --> 00:00:08,554
I have no choice,
but to propose a vote
5
00:00:08,596 --> 00:00:10,431
of no confidence
in our chairperson.
6
00:00:10,473 --> 00:00:12,141
Hope: Your dad?
Yeah, he's Major General Beale.
7
00:00:12,183 --> 00:00:13,976
Dennis: Yeah, they're
gonna wipe out Portland.
8
00:00:14,018 --> 00:00:16,229
Using gas they've been
storing at the RF,
9
00:00:16,270 --> 00:00:18,105
using the empties
to cover it up.
10
00:00:21,192 --> 00:00:22,568
This isn't just about
11
00:00:22,610 --> 00:00:24,487
saving Portland
and getting out of here.
12
00:00:24,529 --> 00:00:26,364
We have to get the scientists
out and their research.
13
00:00:26,405 --> 00:00:32,328
We take it and --
and we keep it going.
14
00:00:45,383 --> 00:00:46,634
Elizabeth: Indira.
15
00:00:46,676 --> 00:00:49,595
Hello again.
16
00:00:49,637 --> 00:00:51,931
That's good.
You can take a break.
17
00:00:55,101 --> 00:00:56,894
Lieutenant Colonel.
18
00:00:56,936 --> 00:00:58,229
What do you think?
19
00:00:58,271 --> 00:01:00,273
This is exactly
20
00:01:00,314 --> 00:01:03,109
the finishing touch
that the facility needed.
21
00:01:03,150 --> 00:01:04,318
We asked you
22
00:01:04,360 --> 00:01:06,153
for something
that would be a reminder
23
00:01:06,195 --> 00:01:08,864
of why we're here
and what's at stake
24
00:01:08,906 --> 00:01:11,117
that would stand
for generations to come,
25
00:01:11,158 --> 00:01:14,036
and it's --
it's magnificent.
26
00:01:14,078 --> 00:01:15,913
Thank you.
27
00:01:15,955 --> 00:01:19,041
I'm glad you like it.
28
00:01:19,083 --> 00:01:20,960
So, what's wrong?
29
00:01:27,133 --> 00:01:29,302
The non-aggression pact
we struck
30
00:01:29,343 --> 00:01:31,804
when you first arrived.
31
00:01:31,846 --> 00:01:33,639
I'd like your word
32
00:01:33,681 --> 00:01:36,017
that you will continue
to honor that after I'm gone.
33
00:01:36,058 --> 00:01:39,562
Are you going somewhere?
34
00:01:39,604 --> 00:01:42,690
It's not where.
35
00:01:42,732 --> 00:01:45,192
It's when --
It's my kidneys.
36
00:01:47,528 --> 00:01:50,531
I might not have
much time left.
37
00:01:50,573 --> 00:01:54,702
My mother died of kidney failure
when I was young.
38
00:01:54,744 --> 00:01:58,247
I've been ignoring the signs
for months, but...
39
00:01:58,289 --> 00:02:00,374
I'm at the point
where I can't anymore.
40
00:02:00,416 --> 00:02:02,627
We have plenty
of doctors here,
41
00:02:02,668 --> 00:02:05,921
medicine,
dialysis equipment.
42
00:02:05,963 --> 00:02:08,591
That's very kind.
43
00:02:08,633 --> 00:02:10,343
But I can't put
my personal health
44
00:02:10,384 --> 00:02:12,011
over the interests
of my community.
45
00:02:12,053 --> 00:02:14,221
Isn't staying alive...
46
00:02:14,263 --> 00:02:16,557
in the best interest
of your community?
47
00:02:16,599 --> 00:02:20,311
I'm not asking
for anything in return.
48
00:02:20,353 --> 00:02:22,480
What would
you have to gain?
49
00:02:22,521 --> 00:02:24,357
Peace of mind.
50
00:02:24,398 --> 00:02:26,233
Sparing...
51
00:02:26,275 --> 00:02:27,818
your family the ordeal
52
00:02:27,860 --> 00:02:30,780
that Jennifer and I went through
with her father.
53
00:02:33,032 --> 00:02:36,786
And you'd be sparing me
the uncertainty
54
00:02:36,827 --> 00:02:40,289
of dealing with whoever
your lesser successor would be.
55
00:02:40,331 --> 00:02:42,249
I can't imagine
their artistic talents
56
00:02:42,291 --> 00:02:44,377
would hold a candle
to yours.
57
00:02:46,712 --> 00:02:48,255
No one need know.
58
00:02:48,297 --> 00:02:52,426
It would be just between us,
no strings attached.
59
00:02:52,468 --> 00:02:55,596
What do you say?
60
00:04:38,491 --> 00:04:40,159
Leo: Our entire purpose now
61
00:04:40,201 --> 00:04:42,411
is to find a way
to a healed planet ..
62
00:04:42,453 --> 00:04:44,997
Not for us
but for our children,
63
00:04:45,039 --> 00:04:47,833
maybe our
children's children.
64
00:04:47,875 --> 00:04:49,585
We can still
give them that life.
65
00:04:49,627 --> 00:04:52,129
We owe it to them,
but not here.
66
00:04:52,171 --> 00:04:54,465
Not with the people
responsible for that.
67
00:04:54,507 --> 00:04:56,133
But how?
68
00:04:56,175 --> 00:04:57,927
They won't just
let us leave.
69
00:04:57,968 --> 00:04:59,178
No, they won't.
70
00:04:59,220 --> 00:05:00,888
You can be damn sure
they never will.
71
00:05:00,930 --> 00:05:05,309
So, you're talking
about an escape?
72
00:05:05,351 --> 00:05:08,145
No, I'm past
talking about it.
73
00:05:08,187 --> 00:05:10,272
A plan's already in motion,
74
00:05:10,314 --> 00:05:12,107
one that involves help
from the outside
75
00:05:12,149 --> 00:05:14,944
and uses the CRM's own
security protocols against them.
76
00:05:14,985 --> 00:05:16,487
But even if
we have a place to go,
77
00:05:16,529 --> 00:05:18,072
how can we live
in the long term?
78
00:05:18,113 --> 00:05:19,615
I mean, how can
we possibly find facilit--
79
00:05:19,657 --> 00:05:21,534
I realize this is
a giant leap
80
00:05:21,575 --> 00:05:23,410
I'm asking you to take.
81
00:05:23,452 --> 00:05:25,579
And I don't have
every answer'
82
00:05:25,621 --> 00:05:30,251
But I know
we can't stay here.
83
00:05:30,292 --> 00:05:33,003
Dr. Belshaw wasn't killed
in a laboratory accident.
84
00:05:33,045 --> 00:05:36,131
They murdered her,
like they murdered Dr. Abbott,
85
00:05:36,173 --> 00:05:38,425
like they murdered
my security detail.
86
00:05:38,467 --> 00:05:39,593
But --
87
00:05:39,635 --> 00:05:41,720
They've committed
genocide.
88
00:05:41,762 --> 00:05:44,056
They're going to again.
We have proof.
89
00:05:44,098 --> 00:05:47,017
If we stay, we become a party
to all they do.
90
00:05:47,059 --> 00:05:50,688
Or they kill us.
91
00:05:50,729 --> 00:05:53,816
We're working to
stop the monsters...
92
00:05:53,858 --> 00:05:57,653
and to save people
from turning into monsters.
93
00:05:57,695 --> 00:06:01,282
But we need to save ourselves
from that fate first.
94
00:06:01,323 --> 00:06:03,576
And right now,
I need to know ..
95
00:06:03,617 --> 00:06:05,077
Are you in?
96
00:06:35,024 --> 00:06:39,904
Dennis:
Let's hope this does it.
97
00:06:39,945 --> 00:06:41,780
Yeah, let's hope.
98
00:06:42,072 --> 00:06:44,283
I'm supposed
to be on patrol.
99
00:06:44,325 --> 00:06:45,534
All this coming and going,
100
00:06:45,576 --> 00:06:47,536
I can't risk another trip
out here.
101
00:06:56,170 --> 00:06:59,882
Jadis could trace all of this
back to the outpost.
102
00:06:59,924 --> 00:07:01,342
To you.
103
00:07:01,383 --> 00:07:02,718
Yeah.
104
00:07:02,760 --> 00:07:05,888
And I know what happens to me
if she does.
105
00:07:05,930 --> 00:07:08,015
And if she doesn't.
106
00:07:10,351 --> 00:07:13,437
I guess we'll figure out
the "after"...
107
00:07:13,479 --> 00:07:15,147
after.
108
00:07:17,650 --> 00:07:18,943
Dennis, I'm sorry --
109
00:07:18,984 --> 00:07:22,571
We both have things
to be sorry for.
110
00:07:22,613 --> 00:07:25,824
But no matter
how this turns out...
111
00:07:25,866 --> 00:07:29,036
you're the one part of all this
I don't regret.
112
00:07:40,756 --> 00:07:43,008
I'm gonna say it again.
113
00:07:43,050 --> 00:07:45,928
I didn't send you to him
because he was my husband.
114
00:07:45,970 --> 00:07:47,429
I sent you to him
because he was ..
115
00:07:47,471 --> 00:07:48,681
He's a good guy.
116
00:07:48,722 --> 00:07:53,978
I got that.
117
00:07:54,019 --> 00:07:55,562
You can hate me,
118
00:07:55,604 --> 00:07:57,898
but you're gonna
have to trust me.
119
00:07:57,940 --> 00:08:01,026
It's the only way
this works.
120
00:08:07,908 --> 00:08:09,576
Let's go.
121
00:08:17,126 --> 00:08:18,836
-Hey.
.Hey.
122
00:08:18,877 --> 00:08:20,379
Almost everything's
packed.
123
00:08:20,421 --> 00:08:21,630
Good.
124
00:08:21,672 --> 00:08:22,881
Cameras
in the north stairwell
125
00:08:22,923 --> 00:08:24,299
are still down
from the outage.
126
00:08:24,341 --> 00:08:26,385
Percy's taking down
the rest of the go.bags.
127
00:08:26,427 --> 00:08:28,554
Okay.
128
00:08:28,595 --> 00:08:31,682
Cool.
129
00:08:31,724 --> 00:08:33,475
What's up?
130
00:08:36,228 --> 00:08:39,940
It just got real,
you know?
131
00:08:39,982 --> 00:08:46,113
All of them are putting
their lives in our hands.
132
00:08:46,155 --> 00:08:47,698
I know you think
it's smarter
133
00:08:47,740 --> 00:08:49,908
to just go for the gas
and save Portland ..
134
00:08:49,950 --> 00:08:52,619
Getting everyone out...
135
00:08:52,661 --> 00:08:55,539
there's a lot
that could go wrong.
136
00:08:55,581 --> 00:08:59,293
But we'll make it work.
137
00:08:59,334 --> 00:09:02,921
We do whatever
we have to do...
138
00:09:02,963 --> 00:09:05,466
to make sure we win.
139
00:09:17,269 --> 00:09:19,063
Things roll our way,
140
00:09:19,104 --> 00:09:21,023
it'll be just enough
to pull this thing off.
141
00:09:21,065 --> 00:09:23,650
Get all of you out.
142
00:09:23,692 --> 00:09:27,237
Get you someplace
where they can't get you.
143
00:09:27,279 --> 00:09:29,323
What about you?
144
00:09:29,364 --> 00:09:33,035
If this works,
what happens to you?
145
00:09:33,077 --> 00:09:36,080
If I can get back to the CR,
146
00:09:36,121 --> 00:09:37,790
I can let
the civilian government know
147
00:09:37,831 --> 00:09:41,960
what the military's done.
148
00:09:42,002 --> 00:09:44,546
You almost had me
fooled yesterday.
149
00:09:45,839 --> 00:09:47,466
What she had me do
to Lyla ..
150
00:09:47,508 --> 00:09:51,595
Lyla...
did it to her self.
151
00:09:51,637 --> 00:09:54,723
And if she had to die
at someone else's hands,
152
00:09:54,765 --> 00:09:56,975
I just wished
they'd been mine.
153
00:09:57,017 --> 00:09:58,644
No.
154
00:09:58,685 --> 00:10:00,437
You don't.
155
00:10:00,479 --> 00:10:04,858
So how does this play out
without them killing you?
156
00:10:04,900 --> 00:10:08,487
The empty Jadis
had me use to kill Lyla,
157
00:10:08,529 --> 00:10:11,698
I'm pretty sure
he was a soldier tied to Omaha
158
00:10:11,740 --> 00:10:13,700
who'd been trying to talk.
159
00:10:13,742 --> 00:10:18,122
If there's one,
there's more.
160
00:10:18,163 --> 00:10:19,748
A resistance
that can help me
161
00:10:19,790 --> 00:10:22,459
get to the people
I need to talk to.
162
00:10:22,501 --> 00:10:25,254
It won't be easy, but...
163
00:10:25,295 --> 00:10:29,007
I have to try.
164
00:10:29,049 --> 00:10:30,467
And who knows.
165
00:10:30,509 --> 00:10:34,471
Maybe in the end,
it'll be me and Dennis,
166
00:10:34,513 --> 00:10:36,765
trying together.
167
00:10:47,109 --> 00:10:48,402
Take these.
168
00:10:56,326 --> 00:10:57,911
Wait for my go.
169
00:10:57,953 --> 00:11:00,914
They all set up for us
on the outside?
170
00:11:00,956 --> 00:11:03,667
Dennis and Silas
are on their way now
171
00:11:03,709 --> 00:11:06,128
to relay the plan
to Indira's people.
172
00:11:06,170 --> 00:11:08,714
Once they radio
that they're on board,
173
00:11:08,755 --> 00:11:11,717
we move'
174
00:11:11,758 --> 00:11:14,970
Silas: So what did
you tell them?
175
00:11:15,012 --> 00:11:17,264
Grady and Tiga,
what do they know about this?
176
00:11:17,306 --> 00:11:18,807
Nothing.
177
00:11:18,849 --> 00:11:20,976
Told 'em to stay there,
keep their distance,
178
00:11:21,018 --> 00:11:23,353
keep luring more dead
towards the outpost.
179
00:11:23,395 --> 00:11:24,646
From there,
they're reporting
180
00:11:24,688 --> 00:11:27,774
to Cull Station Six
in Binghamton.
181
00:11:27,816 --> 00:11:30,110
Didn't tell them why?
182
00:11:30,152 --> 00:11:31,445
Less they know,
the better.
183
00:11:31,486 --> 00:11:34,948
Keeps them safe
if they get caught.
184
00:11:34,990 --> 00:11:36,658
You knew what
they did to Omaha.
185
00:11:36,700 --> 00:11:38,660
You've known for days.
You didn't say a thing.
186
00:11:38,702 --> 00:11:40,495
Yeah, because you're them.
187
00:11:40,537 --> 00:11:42,372
You and your wife.
188
00:11:42,414 --> 00:11:44,875
She killed people
and made me think I did it.
189
00:11:44,917 --> 00:11:46,543
What, she was just
doing her job?
190
00:11:46,585 --> 00:11:49,254
The world went to shit,
and the CRM was
191
00:11:49,296 --> 00:11:50,881
the last, best hope
for bringing it back.
192
00:11:50,923 --> 00:11:53,634
It was a cause worth dying for,
worth killing for.
193
00:11:53,675 --> 00:11:56,303
You know, on the inside,
they tell you
194
00:11:56,345 --> 00:11:58,430
everything you do is
in service to the greater good,
195
00:11:58,472 --> 00:12:00,224
that what you do today...
196
00:12:00,224 --> 00:12:03,936
can help create
the next 500 years.
197
00:12:03,977 --> 00:12:06,855
You go in not knowing
exactly who you are,
198
00:12:06,897 --> 00:12:09,691
you lose perspective.
199
00:12:09,733 --> 00:12:11,235
You lose yourself.
200
00:12:11,276 --> 00:12:13,445
Yeah, there's right and wrong,
Dennis.
201
00:12:13,487 --> 00:12:15,739
No.
202
00:12:15,781 --> 00:12:19,326
There isn't.
203
00:12:19,368 --> 00:12:20,869
Not for
a long time now.
204
00:12:20,911 --> 00:12:22,996
You were taking me
down that path.
205
00:12:23,038 --> 00:12:24,164
No.
206
00:12:24,206 --> 00:12:27,292
You were going nowhere.
207
00:12:27,334 --> 00:12:29,586
Just like me.
208
00:12:50,148 --> 00:12:51,984
Get down.
209
00:12:57,030 --> 00:12:58,865
Could be hundreds.
210
00:12:58,907 --> 00:12:59,992
We wait
for them to pass.
211
00:13:00,033 --> 00:13:01,410
Silas:
We don't have time.
212
00:13:01,451 --> 00:13:03,328
We don't have a choice.
We wait.
213
00:13:15,340 --> 00:13:16,591
Jennifer.
214
00:13:16,633 --> 00:13:17,884
I want to see
about that briefing
215
00:13:17,926 --> 00:13:19,386
you promised me yesterday.
216
00:13:19,428 --> 00:13:20,971
What's going on?
217
00:13:21,013 --> 00:13:22,306
We were finally able
to get some
218
00:13:22,347 --> 00:13:23,849
of the operational
monitoring systems
219
00:13:23,890 --> 00:13:26,560
back online
after the power outage.
220
00:13:26,601 --> 00:13:29,146
Diagnostics report
from the last hour.
221
00:13:30,230 --> 00:13:32,774
Shows variants
in key card activity.
222
00:13:32,816 --> 00:13:34,735
Water and power usage
in the labs dropped
223
00:13:34,776 --> 00:13:36,069
to almost nothing.
224
00:13:36,111 --> 00:13:38,905
Data could be scrambled
from the outage.
225
00:13:38,947 --> 00:13:40,907
I'm concerned Dr. Bennett
is not keeping quiet
226
00:13:40,949 --> 00:13:42,909
about what he knows.
227
00:13:42,951 --> 00:13:45,287
Your mother's
psychological profile of him
228
00:13:45,329 --> 00:13:48,582
indicated he would fall in line
to keep his family safe.
229
00:13:48,623 --> 00:13:51,418
I'm starting to wonder
if her report was wrong.
230
00:13:51,460 --> 00:13:53,628
Or if there are other variables
at play.
231
00:13:53,670 --> 00:13:57,716
I don't think he'd ever
put his girls in danger.
232
00:13:57,758 --> 00:13:59,468
You want me
to sniff around?
233
00:13:59,509 --> 00:14:02,054
Oh, we're way
past that.
234
00:14:02,095 --> 00:14:05,724
If I'm right,
and I usually am,
235
00:14:05,766 --> 00:14:08,477
this is about stopping the rot
before it spreads.
236
00:14:08,518 --> 00:14:10,187
Showing Dr. Bennett
what happens
237
00:14:10,228 --> 00:14:12,147
to one or both
of his daughters
238
00:14:12,189 --> 00:14:15,484
if he steps out of line.
239
00:14:15,525 --> 00:14:17,569
Lieutenant.
240
00:14:24,368 --> 00:14:26,453
My team is ready
when yours is.
241
00:14:26,495 --> 00:14:28,372
Let's move.
242
00:14:47,599 --> 00:14:49,726
I didn't want to leave him.
243
00:14:49,768 --> 00:14:52,104
I just --
244
00:14:52,145 --> 00:14:55,982
I knew that if...
they saw us together...
245
00:14:57,776 --> 00:15:00,112
Thing is, they might've.
246
00:15:02,322 --> 00:15:05,826
If they did, Indira,
I ..
247
00:15:05,867 --> 00:15:07,953
I am so sorry.
248
00:15:10,372 --> 00:15:12,457
Your son is dead
because...
249
00:15:12,499 --> 00:15:14,793
He was out there
because of me.
250
00:15:14,835 --> 00:15:16,253
No.
251
00:15:16,294 --> 00:15:18,338
No, that's not true.
252
00:15:18,380 --> 00:15:23,135
I was dying.
253
00:15:23,176 --> 00:15:27,472
It. Colonel Kublek
offered me treatment
254
00:15:27,514 --> 00:15:29,808
so I could live.
255
00:15:32,727 --> 00:15:36,231
I was too selfish,
too scared
256
00:15:36,273 --> 00:15:40,610
to let go of my life,
257
00:15:40,652 --> 00:15:42,612
my community...
258
00:15:48,952 --> 00:15:50,912
...my children.
259
00:15:57,294 --> 00:16:00,130
Dev died helping me
get medicine.
260
00:16:00,672 --> 00:16:05,218
Medicine I was taking
so that I could hold onto things
261
00:16:05,260 --> 00:16:08,763
I had no right
to still be holding onto.
262
00:16:08,805 --> 00:16:13,685
I handed the CRM
control of my life,
263
00:16:13,727 --> 00:16:17,647
and because
of that decision,
264
00:16:17,689 --> 00:16:20,192
they took the life
of my boy.
265
00:16:22,944 --> 00:16:24,571
And now we could lose
everything.
266
00:16:24,613 --> 00:16:27,282
Indira...
267
00:16:27,324 --> 00:16:32,329
We have to assume that the CRM
knows my son trespassed.
268
00:16:32,370 --> 00:16:36,917
That our non-aggression pact
with them is nullified.
269
00:16:36,958 --> 00:16:40,879
Things are escalating.
270
00:16:40,921 --> 00:16:43,924
And we all know
what they're capable of.
271
00:16:46,676 --> 00:16:49,804
It's not safe for us here.
272
00:16:51,348 --> 00:16:53,099
For any of us.
273
00:16:55,519 --> 00:17:00,732
We have to leave.
274
00:17:00,774 --> 00:17:03,026
Robin: We'll gather
what we can carry,
275
00:17:03,068 --> 00:17:05,237
head to the way station
near Cornell,
276
00:17:05,278 --> 00:17:06,780
go from there.
277
00:17:06,821 --> 00:17:08,365
Let the others know.
278
00:17:08,406 --> 00:17:11,743
And...
279
00:17:11,785 --> 00:17:14,913
tell everyone that as soon
as we get to safety...
280
00:17:17,624 --> 00:17:20,001
...I'll step down
as your leader.
281
00:17:23,463 --> 00:17:25,799
Indira...
282
00:17:38,436 --> 00:17:41,064
I'm...
283
00:17:41,106 --> 00:17:43,817
I'm sorry for your loss.
284
00:17:43,858 --> 00:17:45,610
I-If there's anything
I can do for you right now ..
285
00:17:45,652 --> 00:17:47,487
Thanks, but...
286
00:17:47,529 --> 00:17:49,948
I'm not sure you can.
287
00:17:51,992 --> 00:17:54,869
Dev was a lot like you.
288
00:17:54,911 --> 00:17:56,788
Questioning everything.
289
00:17:59,457 --> 00:18:02,377
I think he was still trying
to figure it out, too.
290
00:18:04,296 --> 00:18:06,798
I just wonder, in the end...
291
00:18:10,218 --> 00:18:12,262
...if he ever did.
292
00:18:17,392 --> 00:18:20,604
Maybe for some people...
293
00:18:20,645 --> 00:18:24,274
it takes facing
the end to...
294
00:18:24,316 --> 00:18:26,192
ever really know.
295
00:18:41,207 --> 00:18:44,294
Huck: Felix, Hope, Iris.
296
00:18:44,336 --> 00:18:45,962
You read me?
297
00:18:46,004 --> 00:18:48,048
We need to start everything.
298
00:18:48,089 --> 00:18:49,841
Now.
299
00:18:49,883 --> 00:18:51,676
Jadis and some armed guards
are on their way
300
00:18:51,718 --> 00:18:53,803
to your dad's place
to take everybody in.
301
00:18:53,845 --> 00:18:55,388
You need to get the hell
out of there,
302
00:18:55,430 --> 00:18:57,098
head to rendezvous one.
303
00:18:57,140 --> 00:18:59,225
We haven't heard
from Will or Elton.
304
00:18:59,267 --> 00:19:01,311
Listen to me.
There's no time.
305
00:19:01,353 --> 00:19:02,479
We can't wait for them.
306
00:19:02,520 --> 00:19:03,772
We need to start now.
307
00:19:03,813 --> 00:19:05,607
I'll do whatever
I can to help,
308
00:19:05,649 --> 00:19:08,735
but if this plan
is going to happen,
309
00:19:08,777 --> 00:19:11,363
it needs to happen now.
310
00:19:25,794 --> 00:19:27,796
Hey, we got this.
311
00:19:27,837 --> 00:19:29,798
Find Felix and Dad.
Spread the word.
312
00:19:29,839 --> 00:19:32,717
Get everybody in place, okay?
I'll meet you there.
313
00:19:39,015 --> 00:19:40,475
Clear.
314
00:19:41,810 --> 00:19:43,269
Soldier: Clear.
315
00:19:43,311 --> 00:19:44,521
Soldier #2: All clear.
316
00:19:52,904 --> 00:19:53,905
Copy.
317
00:19:53,947 --> 00:19:55,740
As we suspected.
318
00:19:55,782 --> 00:19:58,368
Dr. Bennett's not
in his usual class.
319
00:19:58,410 --> 00:20:01,121
Carlucci has abandoned
his post.
320
00:20:03,498 --> 00:20:06,292
Initiate standard
evacuation drill protocols
321
00:20:06,334 --> 00:20:08,795
for the Facility's
civilian personnel.
322
00:20:08,837 --> 00:20:10,588
You think that'll
flush them out?
323
00:20:10,630 --> 00:20:12,298
No.
324
00:20:12,340 --> 00:20:15,844
I think it'll tell me
just how deep the rot's spread.
325
00:20:24,144 --> 00:20:26,688
Announcer: This is a mandatory
evacuation drill.
326
00:20:26,730 --> 00:20:29,149
Please proceed
to the nearest exit.
327
00:20:29,190 --> 00:20:31,901
This is a mandatory
evacuation drill.
328
00:20:31,943 --> 00:20:35,071
Please proceed
to the nearest exit.
329
00:20:35,113 --> 00:20:37,657
This is a mandatory
evacuation drill.
330
00:20:43,538 --> 00:20:44,497
Go.
331
00:20:44,539 --> 00:20:46,166
I'll meet you in there.
332
00:20:48,293 --> 00:20:49,461
Everything good?
333
00:20:49,502 --> 00:20:51,421
The others
are already inside.
334
00:20:51,463 --> 00:20:53,089
Hope?
335
00:20:53,131 --> 00:20:54,048
Is she --
Not yet.
336
00:20:54,090 --> 00:20:57,343
But she'll be here.
337
00:20:57,385 --> 00:20:59,012
Let's go.
338
00:21:08,354 --> 00:21:10,815
This is a mandatory
evacuation drill.
339
00:21:10,857 --> 00:21:13,276
Please proceed
to the nearest exit.
340
00:21:13,318 --> 00:21:14,360
Mason.
341
00:21:14,402 --> 00:21:15,820
Hey.
342
00:21:15,862 --> 00:21:17,363
Hey, what's going on?
343
00:21:17,405 --> 00:21:19,449
Listen, I need you
to get lan or someone you trust
344
00:21:19,491 --> 00:21:20,784
to sign you in
with the evac guards,
345
00:21:20,825 --> 00:21:22,452
and I need you
to come with me.
346
00:21:22,494 --> 00:21:25,038
Uh...
347
00:21:25,079 --> 00:21:27,332
I just need you to trust me,
okay?
348
00:21:27,373 --> 00:21:28,416
Please.
349
00:21:28,458 --> 00:21:30,251
Just tell me
what's going on.
350
00:21:30,293 --> 00:21:32,337
It's life and death.
351
00:21:35,006 --> 00:21:36,549
We're still awaiting
the final manifest
352
00:21:36,591 --> 00:21:38,009
from transport three,
353
00:21:38,051 --> 00:21:39,469
but this is everyone
that's checked in
354
00:21:39,511 --> 00:21:40,970
for evacuation.
355
00:21:41,012 --> 00:21:42,889
No sign
of the Bennetts.
356
00:21:42,931 --> 00:21:45,308
And none of the civilian
research staff,
357
00:21:45,350 --> 00:21:46,810
or their security details.
358
00:21:46,851 --> 00:21:48,603
Must be an error.
359
00:21:48,645 --> 00:21:49,896
That's cute.
360
00:21:49,938 --> 00:21:51,314
Now we know.
361
00:21:51,356 --> 00:21:53,691
This goes far beyond
the Bennetts.
362
00:21:53,733 --> 00:21:55,693
Initiate
full facility lockdown.
363
00:21:55,735 --> 00:21:58,196
Close off every door,
window, and air vent.
364
00:21:58,238 --> 00:22:00,698
Once the complex is secure,
you're to sweep every inch ..
365
00:22:00,740 --> 00:22:03,243
Building by building,
wing by wing, room by room ..
366
00:22:03,284 --> 00:22:05,078
Until you find where
they're hiding.
367
00:22:14,462 --> 00:22:16,923
Something's wrong.
368
00:22:16,965 --> 00:22:18,466
She should've been here.
369
00:22:24,013 --> 00:22:25,181
Stay with the others.
370
00:22:25,223 --> 00:22:26,266
I need to find Hope.
371
00:22:26,307 --> 00:22:27,767
I'm here!
372
00:22:36,401 --> 00:22:40,280
Hope...
373
00:22:40,321 --> 00:22:41,990
What's going on?
374
00:22:44,033 --> 00:22:45,577
I wish there was
another way.
375
00:22:47,912 --> 00:22:48,997
But our plan doesn't work
without you.
376
00:22:49,038 --> 00:22:50,456
Whoa! Hey!
377
00:22:50,498 --> 00:22:52,166
Hey, welcome to the
Bio.Containment Unit.
378
00:22:54,711 --> 00:22:56,212
Hope?
379
00:22:56,254 --> 00:22:58,047
Hope!
380
00:23:06,681 --> 00:23:08,433
Huck: It. Newton.
381
00:23:08,474 --> 00:23:10,977
No signal down here.
382
00:23:11,019 --> 00:23:12,729
Stokes is requesting
an update.
383
00:23:12,770 --> 00:23:14,814
They're inside
the Bio.Containment Unit.
384
00:23:14,856 --> 00:23:18,109
They've locked themselves in.
No way in or out.
385
00:23:18,151 --> 00:23:19,652
But we're picking up
indistinct chatter
386
00:23:19,694 --> 00:23:20,862
through the walls.
387
00:23:20,904 --> 00:23:22,030
They're in there.
388
00:23:22,071 --> 00:23:24,032
So, why aren't we?
389
00:23:24,073 --> 00:23:26,409
It's reinforced
titanium.
390
00:23:26,451 --> 00:23:28,953
Sealed shut as a fail-safe,
triggered by the lockdown.
391
00:23:28,995 --> 00:23:30,663
Blunt force won't do it.
392
00:23:30,705 --> 00:23:32,415
We'll have to wait
for a full system reboot
393
00:23:32,457 --> 00:23:33,958
to override
the locking system.
394
00:23:34,000 --> 00:23:36,085
Mm. How long's
that gonna take?
395
00:23:36,127 --> 00:23:37,545
At least two hours.
396
00:23:37,587 --> 00:23:39,797
I'll let her know.
397
00:23:49,265 --> 00:23:50,475
It's a good thing
I told Will
398
00:23:50,516 --> 00:23:52,185
I wouldn't do
anything reckless.
399
00:23:53,102 --> 00:23:54,395
Leo: We didn't
get a choice here.
400
00:23:54,437 --> 00:23:55,688
I don't know.
401
00:23:55,730 --> 00:23:57,774
Don't you think
it's all a choice?
402
00:23:57,815 --> 00:23:59,776
You chose to give me a life,
and...
403
00:23:59,817 --> 00:24:03,363
I'm choosing
to make it count.
404
00:24:03,404 --> 00:24:04,822
You already have.
405
00:24:04,864 --> 00:24:06,491
You know that.
406
00:24:06,532 --> 00:24:08,451
We're gonna get you
back to Will.
407
00:24:08,493 --> 00:24:10,203
And then...
408
00:24:10,244 --> 00:24:12,413
you're finally gonna start
living for yourself.
409
00:24:12,455 --> 00:24:14,624
Yeah, well,
that goes for you, too.
410
00:25:01,129 --> 00:25:03,673
Hope: It's one-way glass.
411
00:25:03,715 --> 00:25:06,009
We can see them,
but they can't see us.
412
00:25:06,050 --> 00:25:09,637
What is this?
413
00:25:09,679 --> 00:25:11,764
What are those things
doing in here?
414
00:25:11,806 --> 00:25:14,475
Hope, just -- just tell me
what's going on.
415
00:25:14,517 --> 00:25:15,768
Please.
416
00:25:15,810 --> 00:25:17,854
Talk to me!
417
00:25:17,895 --> 00:25:20,732
Mason, the CRM isn't
what you think it is.
418
00:25:20,773 --> 00:25:23,443
Okay?
They've done terrible things.
419
00:25:23,484 --> 00:25:24,902
What kind of things?
420
00:25:24,944 --> 00:25:26,571
Whatever it is,
it can't be that bad.
421
00:25:26,612 --> 00:25:28,281
My dad would
know about it.
422
00:25:34,495 --> 00:25:36,998
Wait, is that
why you took me?
423
00:25:37,040 --> 00:25:38,124
Because of my dad?
424
00:25:38,166 --> 00:25:40,585
There was no other way.
Okay?
425
00:25:40,626 --> 00:25:42,545
We're gonna leverage who you are
to get what we want,
426
00:25:42,587 --> 00:25:45,256
and then once we do,
we'll let you go.
427
00:25:45,298 --> 00:25:48,926
And what do you want?
428
00:25:48,968 --> 00:25:51,637
And if you don't get it,
then what?
429
00:25:51,679 --> 00:25:53,514
Huh?
430
00:25:53,556 --> 00:25:55,266
You feed me to them?
431
00:25:58,269 --> 00:26:00,063
No one's gonna hurt you.
432
00:26:00,104 --> 00:26:01,939
I promise.
433
00:26:13,326 --> 00:26:14,952
I understand.
434
00:26:14,994 --> 00:26:17,538
Let me know when you have
an update on the server.
435
00:26:17,580 --> 00:26:20,374
What's going on?
436
00:26:20,416 --> 00:26:23,336
He approached
long.range security
437
00:26:23,377 --> 00:26:26,214
and asked to speak
with your mother.
438
00:26:26,255 --> 00:26:28,424
If he's to be believed,
there's a lot been going on here
439
00:26:28,466 --> 00:26:30,510
that's off the books.
440
00:26:30,551 --> 00:26:32,178
Oh, yeah?
441
00:26:32,220 --> 00:26:33,554
Like what?
442
00:26:33,596 --> 00:26:35,139
Well, for starters,
it seems your mother's
443
00:26:35,181 --> 00:26:37,058
been diverting CRM
medical supplies
444
00:26:37,100 --> 00:26:38,351
to the leader
of the Perimeters.
445
00:26:38,392 --> 00:26:39,602
What?
446
00:26:39,644 --> 00:26:41,020
More immediately,
they've become
447
00:26:41,062 --> 00:26:43,481
a significant threat
to this facility's security,
448
00:26:43,523 --> 00:26:46,484
and thus the security
of the Civic Republic.
449
00:26:46,526 --> 00:26:49,403
He's saying that the intruder
we shot the other night,
450
00:26:49,445 --> 00:26:51,239
the one we were trying
to identify,
451
00:26:51,280 --> 00:26:53,282
was Indira's son.
452
00:26:53,324 --> 00:26:55,243
He's saying that
she and her community
453
00:26:55,284 --> 00:26:57,537
have been actively working
with the Bennetts against us,
454
00:26:57,578 --> 00:27:00,915
harboring them,
planting them inside the complex
455
00:27:00,957 --> 00:27:04,168
for what's obviously
some kind of escape attempt.
456
00:27:04,210 --> 00:27:07,046
You, uh --
You sure we can trust him?
457
00:27:07,088 --> 00:27:09,715
Sergeant Mills' team is
on its way to deal with them.
458
00:27:09,757 --> 00:27:12,802
And there's not gonna
be an investigation?
459
00:27:12,844 --> 00:27:15,096
An investigation
would take time
460
00:27:15,138 --> 00:27:16,597
and cause
vulnerabilities.
461
00:27:16,639 --> 00:27:17,849
No.
462
00:27:17,890 --> 00:27:19,517
For a security threat
such as this,
463
00:27:19,559 --> 00:27:22,186
CRM Uniform Regulations
mandate any and all
464
00:27:22,228 --> 00:27:24,438
points of contact must
be removed ..
465
00:27:24,480 --> 00:27:25,857
Immediately.
466
00:27:51,007 --> 00:27:54,093
I have this dream
of my future.
467
00:27:54,135 --> 00:27:57,680
I'm with Felix.
We're older.
468
00:27:57,722 --> 00:28:01,559
We got
a beautiful family.
469
00:28:01,601 --> 00:28:04,187
It's what I live for.
470
00:28:04,228 --> 00:28:07,356
Everything that I do
is in service of that.
471
00:28:08,316 --> 00:28:10,610
Maybe that
makes me selfish.
472
00:28:12,486 --> 00:28:14,572
I don't think
it makes me wrong.
473
00:28:16,699 --> 00:28:19,118
What you did to live
for your son,
474
00:28:19,160 --> 00:28:22,705
for your family...
475
00:28:22,747 --> 00:28:27,001
I don't think that's wrong,
either.
476
00:28:39,388 --> 00:28:40,681
Indira!
477
00:28:40,723 --> 00:28:41,849
Robin.
478
00:28:41,891 --> 00:28:44,227
It's Brody.
479
00:28:44,268 --> 00:28:46,270
He split off from the first
caravan that headed east.
480
00:28:46,312 --> 00:28:48,064
He was ranting about...
481
00:28:48,105 --> 00:28:49,523
making things right
with the CRM.
482
00:29:07,583 --> 00:29:09,627
Move! Move!
483
00:29:09,669 --> 00:29:11,295
Over there.
484
00:29:17,843 --> 00:29:19,512
Keep going.
485
00:29:19,553 --> 00:29:21,806
Soldier: Drop your bag.
486
00:29:33,484 --> 00:29:34,694
Line up
with the others.
487
00:29:55,131 --> 00:29:57,717
We took out
a good.sized piece of your wall
488
00:29:57,758 --> 00:29:59,343
on the way in.
489
00:29:59,385 --> 00:30:01,846
But you won't have a need for it
after today.
490
00:30:12,773 --> 00:30:17,695
Ma'am, I received the update
you requested on the server.
491
00:30:26,329 --> 00:30:28,164
Do you realize
what you've done?
492
00:30:28,205 --> 00:30:29,498
To your own community?
493
00:30:29,540 --> 00:30:30,791
You marked them
for death.
494
00:30:30,833 --> 00:30:32,209
No, we were
already marked.
495
00:30:32,251 --> 00:30:33,711
Indira made a deal
496
00:30:33,753 --> 00:30:35,129
with your mother
to save her own life.
497
00:30:35,171 --> 00:30:37,506
Why shouldn't I
do the same?
498
00:30:37,548 --> 00:30:39,133
You know,
I could tell them about you.
499
00:30:39,175 --> 00:30:40,843
I should.
500
00:30:40,885 --> 00:30:42,970
You've been playing both sides
the whole time.
501
00:30:43,012 --> 00:30:46,682
Trying to get me killed,
too? Huh?
502
00:30:46,724 --> 00:30:49,268
Alright, permanent residency
inside the Civic Republic.
503
00:30:49,310 --> 00:30:51,771
Promise me that,
and I will keep quiet.
504
00:30:51,812 --> 00:30:53,189
I can't.
505
00:30:53,230 --> 00:30:54,440
Oh.
506
00:30:54,482 --> 00:30:55,566
Okay.
507
00:30:55,608 --> 00:30:56,984
Well, then, you have
508
00:30:57,026 --> 00:30:58,861
until Warrant Officer Stokes
comes back
509
00:30:58,903 --> 00:31:02,907
to figure out
a way that you can.
510
00:31:02,948 --> 00:31:04,325
On your knees!
511
00:31:06,577 --> 00:31:08,412
Please.
512
00:31:08,454 --> 00:31:10,039
Please.
513
00:31:10,081 --> 00:31:13,292
Let me speak
to the It. Colonel.
514
00:31:16,337 --> 00:31:17,755
So...
515
00:31:17,797 --> 00:31:21,092
do we have a deal or not?
516
00:31:21,133 --> 00:31:22,426
Time's almost up.
517
00:31:22,468 --> 00:31:24,303
You don't do this,
you're dead.
518
00:31:37,149 --> 00:31:39,443
Stand fast.
519
00:31:43,239 --> 00:31:44,657
What the hell
did you do?
520
00:31:44,698 --> 00:31:47,159
He was a rat,
playing angles,
521
00:31:47,201 --> 00:31:48,869
saying shit about us
522
00:31:48,911 --> 00:31:51,122
being behind what happened
in Omaha.
523
00:31:51,163 --> 00:31:53,124
That is we didn't let him
into the CR,
524
00:31:53,165 --> 00:31:56,335
he'd go screaming it
from the rooftops.
525
00:31:56,377 --> 00:31:58,546
How could he have known?
526
00:31:58,587 --> 00:31:59,964
No clue.
527
00:32:00,005 --> 00:32:03,217
But people like him?
They're the security threat.
528
00:32:03,259 --> 00:32:04,718
For all we know,
529
00:32:04,760 --> 00:32:06,512
the scumbag was lying
about Indira,
530
00:32:06,554 --> 00:32:09,807
using us to settle
some personal grudge.
531
00:32:09,849 --> 00:32:11,559
No.
532
00:32:11,600 --> 00:32:13,394
He was a threat.
533
00:32:13,436 --> 00:32:15,521
And so is she.
534
00:32:19,108 --> 00:32:21,735
Sergeant Mills,
put me on with our leader.
535
00:32:21,777 --> 00:32:23,237
I'd like to speak
with her.
536
00:32:27,199 --> 00:32:28,826
Please.
537
00:32:28,868 --> 00:32:30,744
Please,
whoever you are...
538
00:32:34,123 --> 00:32:37,209
...call your soldiers off.
539
00:32:37,251 --> 00:32:40,129
You can take me...
540
00:32:40,171 --> 00:32:42,882
but let my people live.
541
00:32:46,927 --> 00:32:49,763
Indira...
542
00:32:49,805 --> 00:32:51,640
I'm impressed
by the globe sculpture
543
00:32:51,682 --> 00:32:54,560
It. Colonel commissioned
from you some years back.
544
00:32:54,602 --> 00:32:56,145
It's beautiful.
545
00:32:56,187 --> 00:32:58,439
Kind of welding
is tricky.
546
00:32:58,481 --> 00:32:59,940
I know.
547
00:32:59,982 --> 00:33:03,319
I was like you once.
548
00:33:03,360 --> 00:33:04,862
Leading a community of artists,
549
00:33:04,904 --> 00:33:06,614
but they never really
stood a chance,
550
00:33:06,655 --> 00:33:08,032
as yours don't now.
551
00:33:08,073 --> 00:33:10,451
Larger, more powerful
communities
552
00:33:10,493 --> 00:33:11,994
overtake smaller ones.
553
00:33:12,036 --> 00:33:14,497
It's become
their responsibility to.
554
00:33:14,538 --> 00:33:18,083
They're ascendent
because they've adapted,
555
00:33:18,125 --> 00:33:20,794
equipped themselves
for survival,
556
00:33:20,836 --> 00:33:22,838
not just in might,
557
00:33:22,880 --> 00:33:24,798
but in seeing the world
558
00:33:24,840 --> 00:33:26,467
for what it is...
559
00:33:26,509 --> 00:33:29,678
and what it must be.
560
00:33:29,720 --> 00:33:33,432
All of this to say,
your vision is lovely,
561
00:33:33,474 --> 00:33:35,768
but it doesn't portray
what is.
562
00:33:37,102 --> 00:33:39,146
You don't see it.
563
00:33:39,188 --> 00:33:41,065
You can't.
564
00:33:41,106 --> 00:33:44,610
And that is why
we can't let you live.
565
00:33:44,652 --> 00:33:46,904
I'm sorry.
566
00:33:49,448 --> 00:33:50,950
Hostiles are secured.
567
00:33:50,991 --> 00:33:52,201
Warrant Officer,
568
00:33:52,243 --> 00:33:54,161
we are awaiting
your final order.
569
00:33:56,914 --> 00:33:59,792
They provide
a valuable service to us.
570
00:33:59,833 --> 00:34:01,835
They're a resource.
571
00:34:06,173 --> 00:34:09,009
Eliminate them all.
572
00:34:09,051 --> 00:34:10,886
Leave no one alive.
573
00:34:16,559 --> 00:34:18,811
Assume firing positions.
574
00:35:03,355 --> 00:35:05,441
It's gonna be okay.
575
00:35:09,862 --> 00:35:13,157
On my mark.
576
00:35:14,867 --> 00:35:16,910
Ready.
577
00:35:18,412 --> 00:35:20,122
And...
578
00:35:22,041 --> 00:35:23,876
Soldier: Fall back!
579
00:35:23,917 --> 00:35:25,961
Soldier #2: Force right!
580
00:35:53,739 --> 00:35:55,240
Squad, Code Five.
581
00:35:55,282 --> 00:35:57,326
Multiple hostiles incoming.
Abandon positions.
582
00:35:57,368 --> 00:35:58,994
Fall back to the mill.
583
00:35:59,036 --> 00:36:00,871
Formation Beta! Now!
584
00:36:02,039 --> 00:36:03,707
Indira: Arm yourselves
and find cover!
585
00:36:16,095 --> 00:36:17,513
Robin: They're all
in front of the mill.
586
00:36:17,554 --> 00:36:19,181
Stay down.
587
00:36:24,937 --> 00:36:26,980
Robin!
588
00:37:27,583 --> 00:37:28,751
Soldier: Grenade!
589
00:37:28,792 --> 00:37:30,461
Get down!
590
00:37:52,441 --> 00:37:53,609
Elton: How did you
know to come?
591
00:37:53,650 --> 00:37:54,943
Silas: We didn't.
592
00:37:54,985 --> 00:37:56,195
We came to tell you
about the plan.
593
00:37:56,236 --> 00:37:57,988
Will: What? What plan?
594
00:37:59,156 --> 00:38:00,574
They're escaping.
595
00:38:00,616 --> 00:38:04,328
What? When?
596
00:38:04,369 --> 00:38:06,163
Dennis: Silas.
597
00:38:06,205 --> 00:38:07,790
Get your friends
and the supplies
598
00:38:07,831 --> 00:38:10,793
to the rendezvous.
599
00:38:10,834 --> 00:38:12,461
Be ready.
600
00:38:12,503 --> 00:38:15,172
Ready for what?
601
00:38:15,214 --> 00:38:17,466
What's the plan?
602
00:38:31,230 --> 00:38:33,065
Silas: Dennis?
603
00:38:36,401 --> 00:38:39,571
Dennis!
604
00:38:43,075 --> 00:38:44,993
Iris: So, as long
as we make this left...
605
00:38:45,035 --> 00:38:46,245
We're good, yeah.
606
00:38:46,286 --> 00:38:48,872
12 minutes
till they're in.
607
00:38:48,914 --> 00:38:50,457
I'll get everyone ready.
608
00:38:50,499 --> 00:38:52,543
I'll set the C-4.
609
00:38:54,586 --> 00:38:56,129
I'm not going anywhere
610
00:38:56,171 --> 00:38:59,675
till you assholes
tell me where you're taking me!
611
00:38:59,716 --> 00:39:01,593
Percy, don't --
Wait, let him handle it.
612
00:39:05,681 --> 00:39:07,140
Iris,
he didn't do anything.
613
00:39:07,182 --> 00:39:08,600
Neither did we.
614
00:39:08,642 --> 00:39:10,477
There is too much
at stake.
615
00:39:10,519 --> 00:39:12,145
We need to get it done.
616
00:39:12,187 --> 00:39:14,147
Let's move!
617
00:39:14,189 --> 00:39:15,816
Announcer: System reset.
618
00:39:15,858 --> 00:39:18,110
5, 4, 3...
619
00:39:18,151 --> 00:39:22,865
Jadis: We'll have to assume
Mills and his team are dead.
620
00:39:22,906 --> 00:39:25,826
And as for
our mutinous scientists...
621
00:39:29,079 --> 00:39:33,083
...they were counting on us
initiating lockdown protocols.
622
00:39:40,841 --> 00:39:42,676
They knew sealing
that containment door
623
00:39:42,718 --> 00:39:44,136
would buy them
enough time to escape
624
00:39:44,177 --> 00:39:46,430
into the old mining tunnels.
625
00:39:50,809 --> 00:39:52,519
And they used the explosives
626
00:39:52,561 --> 00:39:55,022
to stop us
from following them in.
627
00:40:01,904 --> 00:40:03,614
When did you know?
628
00:40:05,908 --> 00:40:08,285
Facility's central server
confirmed it.
629
00:40:08,327 --> 00:40:10,579
All the research
has been wiped.
630
00:40:10,621 --> 00:40:13,081
Every drop of data.
631
00:40:13,123 --> 00:40:15,459
Everything.
632
00:40:15,500 --> 00:40:17,336
Every paper,
633
00:40:17,377 --> 00:40:19,004
every theory.
634
00:40:19,046 --> 00:40:20,964
They're trying
to take it with them.
635
00:40:21,006 --> 00:40:23,133
This isn't just
an escape plan.
636
00:40:23,175 --> 00:40:24,718
This is a rebellion.
637
00:40:24,760 --> 00:40:27,137
The Civic Republic
stands to lose
638
00:40:27,179 --> 00:40:30,265
every scrap of knowledge
and progress
639
00:40:30,307 --> 00:40:34,811
that we've built since --
since the end of everything.
640
00:40:34,853 --> 00:40:37,940
This could be
the second end.
641
00:40:39,983 --> 00:40:41,777
So, what's the damn plan,
Jadis.
642
00:40:41,818 --> 00:40:43,195
I've ordered Pierce
643
00:40:43,236 --> 00:40:45,572
to station soldiers
at every tunnel exit.
644
00:40:45,614 --> 00:40:48,408
When they emerge,
we'll be waiting.
645
00:40:48,450 --> 00:40:50,786
Pierce
to Warrant Officer Stokes.
646
00:40:50,827 --> 00:40:52,621
Go.
647
00:40:52,663 --> 00:40:55,082
Fire teams are moving
into position.
648
00:40:55,123 --> 00:40:56,833
What are the rules
of engagement?
649
00:40:59,252 --> 00:41:00,504
Inform your teams
650
00:41:00,545 --> 00:41:02,756
I'm rescinding
all arrest protocols.
651
00:41:02,798 --> 00:41:05,384
We're to make an example
of the Bennetts.
652
00:41:05,425 --> 00:41:08,053
If you see them
or any of the scientists,
653
00:41:08,095 --> 00:41:10,389
shoot to kill.
654
00:41:10,430 --> 00:41:13,308
Eliminate some
to traumatize the many.
655
00:41:13,350 --> 00:41:14,977
They've been safe
for too long.
656
00:41:15,018 --> 00:41:17,646
They've forgotten
too much.
657
00:41:17,688 --> 00:41:21,316
This is an opportunity
to make them remember.
658
00:41:21,340 --> 00:41:26,340
http://hiqve.com/
44873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.