All language subtitles for The.Walking.Dead.World.Beyond.S02E04.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:03,716 Previously on "The Walking Dead: World Beyond"... 2 00:00:03,758 --> 00:00:04,884 Hey there. I come in peace. 3 00:00:04,926 --> 00:00:06,260 I don't understand. 4 00:00:06,302 --> 00:00:07,803 We lure the dead in with lights and music, 5 00:00:07,845 --> 00:00:09,222 blow 'em up, then we clean 'em up. 6 00:00:09,263 --> 00:00:11,057 Silas: Where's he going? CR's Research Facility. 7 00:00:11,098 --> 00:00:12,934 Why you asking? Know someone there? 8 00:00:12,975 --> 00:00:15,478 So I don't give a damn about how you justify your lies. 9 00:00:15,520 --> 00:00:16,521 You find my daughter. 10 00:00:16,562 --> 00:00:18,397 I thought you were... Yeah. 11 00:00:18,439 --> 00:00:19,815 Yeah, I thought I was, too. 12 00:00:19,857 --> 00:00:21,692 Hope we're not causing too many problems. 13 00:00:21,734 --> 00:00:25,655 I need you to take me to Iris and Felix. 14 00:00:25,696 --> 00:00:26,906 Percy: What she did to my uncle. 15 00:00:26,948 --> 00:00:29,158 Huck is gonna pay for what she did. 16 00:00:36,374 --> 00:00:38,459 Margaret: Daniel. Daniel, get back. 17 00:00:38,501 --> 00:00:39,919 She's turning. 18 00:00:39,961 --> 00:00:42,129 Daniel: No, she's still breathing. 19 00:00:42,171 --> 00:00:43,381 I think... 20 00:00:43,422 --> 00:00:46,467 I think she's waking up. 21 00:00:46,509 --> 00:00:49,470 There you are. 22 00:00:49,512 --> 00:00:51,138 Try not to move. 23 00:00:51,180 --> 00:00:55,101 Arm's broke, but help's on the way. 24 00:00:55,142 --> 00:00:56,644 Down here! 25 00:00:56,686 --> 00:00:58,604 Looks like you've been through it. 26 00:00:58,646 --> 00:01:01,524 Lord knows how long you've been floating down that river. 27 00:01:01,566 --> 00:01:04,527 Thank God the OPD is quick. 28 00:01:04,569 --> 00:01:07,363 Welcome to Omaha. 29 00:01:07,405 --> 00:01:08,990 Can you tell us your name, dear? 30 00:01:12,785 --> 00:01:14,412 Save your strength. 31 00:01:14,453 --> 00:01:15,746 We'll just call you -- 32 00:01:15,788 --> 00:01:17,832 Indira: Staff Sergeant Mallick. 33 00:01:17,873 --> 00:01:20,751 Indira. 34 00:01:20,793 --> 00:01:24,005 It's been quite some time. 35 00:01:24,046 --> 00:01:25,715 What brings you out so far? 36 00:01:29,135 --> 00:01:31,220 Iris? 37 00:01:31,262 --> 00:01:33,347 Iris?! 38 00:01:33,389 --> 00:01:34,765 Hope? 39 00:01:34,807 --> 00:01:36,892 Iris! 40 00:02:00,583 --> 00:02:02,335 You hesitated. 41 00:02:09,383 --> 00:02:10,968 The first two we've seen. 42 00:02:11,010 --> 00:02:14,388 Few more might've made it in from the breach. 43 00:02:14,430 --> 00:02:16,515 I'll be sure that lndira knows about that. 44 00:02:18,476 --> 00:02:20,728 Hope? And Huck. 45 00:02:20,770 --> 00:02:24,690 What're they -- No, no. Hey, stop. 46 00:02:24,732 --> 00:02:27,401 If she sees you right now .. No. 47 00:02:27,443 --> 00:02:28,527 Hey! 48 00:02:28,569 --> 00:02:30,446 Look, there could be more of them. 49 00:02:32,740 --> 00:02:34,533 Alright, we gotta be smart about this. 50 00:02:34,575 --> 00:02:36,535 Yeah. 51 00:02:36,577 --> 00:02:38,412 We do. 52 00:02:39,664 --> 00:02:41,290 -Stay here. .Felix .. 53 00:02:44,460 --> 00:02:47,380 I can't believe you're here. 54 00:02:47,421 --> 00:02:49,048 Is Dad with you? 55 00:02:49,090 --> 00:02:51,092 Uh, no, it's just us. 56 00:02:51,133 --> 00:02:53,094 Huck had to sneak me out. 57 00:02:53,135 --> 00:02:55,388 Where's Dad? Is he okay? Yeah, he's fine. He's fine. 58 00:02:55,429 --> 00:02:57,139 Hope. Felix? 59 00:02:57,181 --> 00:02:59,225 Hi. Felix! 60 00:02:59,266 --> 00:03:00,559 Huck: What do you know? 61 00:03:00,601 --> 00:03:02,645 Just like old times. 62 00:03:06,941 --> 00:03:08,484 Asha: I don't get it. 63 00:03:08,526 --> 00:03:12,029 Why's Staff Sergeant Mallick here with your friend? 64 00:03:12,071 --> 00:03:14,240 I don't know. 65 00:03:14,281 --> 00:03:15,950 You good? You alright? 66 00:03:15,991 --> 00:03:17,243 Hope: Yeah. 67 00:03:17,284 --> 00:03:18,703 Yeah? Yeah. A lot's happened. 68 00:03:18,744 --> 00:03:20,913 I hope you're not bringing trouble, Jennifer. 69 00:03:20,955 --> 00:03:22,373 I'm not. 70 00:03:22,415 --> 00:03:24,083 Does your mother know you're here? 71 00:03:24,125 --> 00:03:27,002 She doesn't. And she won't. 72 00:03:33,467 --> 00:03:35,720 I just want to talk to them. 73 00:03:35,761 --> 00:03:38,264 Alone. 74 00:03:38,305 --> 00:03:40,391 You're aware this place has not seen bloodshed 75 00:03:40,433 --> 00:03:41,851 since its founding. 76 00:03:44,186 --> 00:03:46,856 I'd like to keep it that way. 77 00:03:46,897 --> 00:03:48,691 Yes, ma'am. 78 00:04:06,959 --> 00:04:08,252 So, it's Jennifer, huh? 79 00:04:09,336 --> 00:04:11,630 That's nice. 80 00:04:11,672 --> 00:04:14,133 Why are you here, Jennifer? 81 00:04:14,175 --> 00:04:15,551 What do you want? 82 00:04:15,593 --> 00:04:17,052 Hope: What we want... 83 00:04:17,094 --> 00:04:21,307 is for you and Iris to come back with us. 84 00:04:31,150 --> 00:04:32,943 Man: 1, 2, 3, 4! 85 00:05:07,228 --> 00:05:08,938 Webb: Clear a path! Grady, move in! 86 00:05:08,979 --> 00:05:10,606 Tiga, watch his six! 87 00:05:35,089 --> 00:05:37,091 Open the gate! 88 00:05:37,132 --> 00:05:40,219 Today, Plaskett! 89 00:05:40,261 --> 00:05:41,929 Grady, move! 90 00:05:41,971 --> 00:05:44,181 Tiga, eyes on Webb! Speed it up! 91 00:05:44,223 --> 00:05:45,891 Let's go! Let's go! 92 00:05:50,396 --> 00:05:52,064 Come on, let's go! 93 00:05:52,106 --> 00:05:53,607 Grady, get that in the cage! 94 00:05:53,649 --> 00:05:55,192 Webb, Tiga -- you got strays to put down! 95 00:05:55,234 --> 00:05:57,653 The hell's wrong with you? Move! 96 00:05:57,695 --> 00:06:00,781 What died up his ass and came back to life? 97 00:06:06,412 --> 00:06:08,247 Dennis: Plaskett! 98 00:06:08,289 --> 00:06:10,958 Plaskett! 99 00:06:11,000 --> 00:06:12,626 Plaskett! 100 00:06:12,668 --> 00:06:16,505 I said cut the music and prep for cleanup! 101 00:06:16,547 --> 00:06:18,924 Yeah, sorry, I -- I don't care. 102 00:06:18,966 --> 00:06:21,176 You're not here. 103 00:06:21,218 --> 00:06:24,179 Unless you wanna end up on the wrong end of a kill stick, 104 00:06:24,221 --> 00:06:26,098 pay attention! 105 00:06:32,771 --> 00:06:35,024 Don't. 106 00:06:40,738 --> 00:06:43,240 When we're done here... 107 00:06:43,282 --> 00:06:45,951 you're coming with me. 108 00:06:52,291 --> 00:06:55,377 Felix: What are you talking about? 109 00:06:55,419 --> 00:06:58,005 Why the hell would we go with you? 110 00:06:58,047 --> 00:06:59,882 You wouldn't. 111 00:06:59,924 --> 00:07:01,842 We'd take you most of the way, 112 00:07:01,884 --> 00:07:03,969 then you'd make like you found the place on your own. 113 00:07:04,011 --> 00:07:05,512 What is this about? 114 00:07:05,554 --> 00:07:06,972 Being together. 115 00:07:07,014 --> 00:07:09,058 Keeping you safe. Keeping Dad safe. 116 00:07:09,099 --> 00:07:10,476 You said Dad was okay. 117 00:07:10,517 --> 00:07:13,312 He is, okay? He's .. He's worried, okay? 118 00:07:13,354 --> 00:07:15,898 And I'm worried... 119 00:07:15,940 --> 00:07:20,277 he's gonna stir shit up if we don't bring you back soon. 120 00:07:20,319 --> 00:07:22,404 Iris, he could get hurt. 121 00:07:22,446 --> 00:07:24,615 Or worse. 122 00:07:24,657 --> 00:07:26,492 Meanwhile, the CRM's looking for you 123 00:07:26,533 --> 00:07:29,370 back at the retirement home .. No. No. 124 00:07:29,411 --> 00:07:31,497 Not your mom. 125 00:07:31,538 --> 00:07:35,084 No, she was just here, with soldiers. 126 00:07:38,545 --> 00:07:41,840 Is that -- Is that -- Is that why you're here now? 127 00:07:41,882 --> 00:07:43,968 Use Hope to lure us out? 128 00:07:51,058 --> 00:07:52,851 Hey. You okay? 129 00:07:52,893 --> 00:07:55,062 I don't know. I.I.I can't really, um... 130 00:08:00,651 --> 00:08:02,987 She knows. She knows I'm here. 131 00:08:03,028 --> 00:08:04,530 They can't see us back here. 132 00:08:04,571 --> 00:08:06,073 I-I -- S-She just knows, okay? 133 00:08:06,115 --> 00:08:07,449 I... 134 00:08:07,491 --> 00:08:09,368 I'm sorry. I can't be here right now, um... 135 00:08:09,410 --> 00:08:12,287 Where are you going? 136 00:08:19,712 --> 00:08:21,755 Hope: There was a woman with a gun. 137 00:08:23,549 --> 00:08:25,009 It was your mom. 138 00:08:44,570 --> 00:08:46,947 Sit still. 139 00:08:46,989 --> 00:08:49,491 The more you squirm, the longer this'll take. 140 00:09:07,301 --> 00:09:08,886 You a fan? 141 00:09:08,927 --> 00:09:11,180 My dad was into music. 142 00:09:13,140 --> 00:09:15,976 Well, rock, mostly, but... 143 00:09:16,018 --> 00:09:18,520 I was more into guitar riffs. 144 00:09:18,562 --> 00:09:20,272 You play? 145 00:09:20,314 --> 00:09:21,940 No. 146 00:09:21,982 --> 00:09:25,194 I'm not, uh, too coordinated. 147 00:09:25,235 --> 00:09:26,904 How'd this happen? 148 00:09:32,993 --> 00:09:37,414 So, does the music ever, like, bring people here? 149 00:09:37,456 --> 00:09:40,125 People from the Research Facility, or... 150 00:09:40,167 --> 00:09:41,418 people looking for the .. 151 00:09:41,460 --> 00:09:43,879 The only people you need to worry about 152 00:09:43,921 --> 00:09:47,299 are the ones not breathing. 153 00:09:47,341 --> 00:09:50,928 Gonna have you down in the action with the crew soon. 154 00:09:50,969 --> 00:09:54,765 No point having you working the lights and sound forever, 155 00:09:54,807 --> 00:09:56,475 kid your size. 156 00:09:58,644 --> 00:10:01,063 Okay. Go like this. 157 00:10:03,524 --> 00:10:05,484 Just like that. 158 00:10:05,526 --> 00:10:08,862 You don't exercise that hand, nerves won't heal right. 159 00:10:21,792 --> 00:10:25,629 All you have to do is play dumb about knowing I was CRM, 160 00:10:25,671 --> 00:10:28,799 about the code books, the fuel caches, 161 00:10:28,841 --> 00:10:30,509 and you'll be good. 162 00:10:32,219 --> 00:10:35,514 My mom will take you in. 163 00:10:35,556 --> 00:10:39,017 You'll be safe. 164 00:10:39,059 --> 00:10:42,437 "Safe." 165 00:10:42,479 --> 00:10:44,773 It's just one lie. 166 00:10:44,815 --> 00:10:47,484 What about Omaha? 167 00:10:47,526 --> 00:10:49,444 That just one lie, too? 168 00:10:49,486 --> 00:10:51,864 Wait. Uh, you knew? 169 00:10:51,905 --> 00:10:53,740 I-I didn't know that you knew. I was gonna tell you .. 170 00:10:53,782 --> 00:10:55,200 Felix: So it's true? 171 00:10:55,242 --> 00:10:58,745 It's just gone? 172 00:10:58,787 --> 00:11:01,790 The Campus Colony, too. 173 00:11:01,832 --> 00:11:06,378 The CRM couldn't mobilize fast enough to save either one. 174 00:11:06,420 --> 00:11:08,463 Or maybe they were the ones who made it happen. 175 00:11:08,505 --> 00:11:10,382 It was the dead, a giant cluster. 176 00:11:10,424 --> 00:11:13,302 No. I think you killed those people. 177 00:11:13,343 --> 00:11:14,720 The empties were just a cover-up' 178 00:11:14,761 --> 00:11:16,805 We're about bringing the world back. 179 00:11:16,847 --> 00:11:18,515 Why would we kill a hundred thousand people .. 180 00:11:18,557 --> 00:11:20,058 Why don't you tell us? 181 00:11:20,100 --> 00:11:22,936 This is crazy. 182 00:11:22,978 --> 00:11:24,605 Do you know something? 183 00:11:24,646 --> 00:11:28,650 If you're asking if I can prove it, I can't. 184 00:11:28,692 --> 00:11:32,196 But there is no way in hell I am going anywhere with her. 185 00:11:34,448 --> 00:11:36,491 No. Hey, no, where are you going? 186 00:11:36,533 --> 00:11:38,202 I have nothing else to say in front of her. 187 00:11:38,243 --> 00:11:40,204 This is not about her! 188 00:11:40,245 --> 00:11:42,039 It's about Dad! Don't you wanna see him? 189 00:11:42,080 --> 00:11:44,958 Of course I wanna see him! 190 00:11:45,000 --> 00:11:49,254 But we would be idiots to go back in there without a way out. 191 00:11:49,296 --> 00:11:52,591 She's absolutely right. We are not doing this. 192 00:11:54,718 --> 00:11:56,553 What about Silas? 193 00:12:01,433 --> 00:12:03,769 What about Silas? 194 00:12:03,810 --> 00:12:05,854 He's alive. 195 00:12:05,896 --> 00:12:09,483 At a culling and maintenance post not far from here. 196 00:12:09,524 --> 00:12:12,402 He's being taken care of. 197 00:12:12,444 --> 00:12:14,279 I made sure of it. 198 00:12:14,321 --> 00:12:17,824 You come with us, you get to see him, too. 199 00:12:17,866 --> 00:12:19,368 Did you know? Have you seen him? 200 00:12:19,409 --> 00:12:21,370 This is the first that I'm hearing about this. 201 00:12:21,411 --> 00:12:24,414 -Because she's lying! .It's the truth. 202 00:12:24,456 --> 00:12:27,042 I just didn't wanna complicate things 203 00:12:27,084 --> 00:12:29,127 any more than they already are. 204 00:12:34,466 --> 00:12:36,927 Come with us and you'll see. 205 00:12:40,597 --> 00:12:42,808 I wanna talk to you. 206 00:12:42,849 --> 00:12:44,601 Alone. 207 00:14:12,981 --> 00:14:14,566 Hey! 208 00:14:14,608 --> 00:14:16,401 What's up with you? 209 00:14:16,443 --> 00:14:18,195 You shouldn't be out here. 210 00:14:18,236 --> 00:14:20,072 What is this place? Nothing. 211 00:14:20,113 --> 00:14:21,782 Just an old hunting blind. 212 00:14:21,823 --> 00:14:25,327 No, no, it's got all kinds of medical supplies from the CR. 213 00:14:25,369 --> 00:14:27,037 Is someone from your group sick? Why is it hidden? 214 00:14:27,079 --> 00:14:30,457 Look, this doesn't have anything to do with you, okay? 215 00:14:30,499 --> 00:14:32,125 Forget you saw anything. 216 00:14:32,167 --> 00:14:34,795 So then, what is this? Part of some secret side deal? 217 00:14:34,836 --> 00:14:36,797 Shouldn't your mom know about this? 218 00:14:40,133 --> 00:14:41,802 She already does. 219 00:14:43,970 --> 00:14:45,639 I'm the one who's sick. 220 00:14:57,025 --> 00:14:59,277 Plaskett. 221 00:14:59,319 --> 00:15:00,987 Going somewhere? 222 00:15:01,029 --> 00:15:03,198 Um, I was -- Well, I was just .. 223 00:15:03,240 --> 00:15:05,575 Looks to me like he was trying to bail on us. 224 00:15:05,617 --> 00:15:08,495 -No. No, I wasn't. .Yeah. 225 00:15:08,537 --> 00:15:11,623 You were. 226 00:15:11,665 --> 00:15:13,667 Are you gonna tell Dennis? 227 00:15:13,708 --> 00:15:17,629 No. See, Plaskett... 228 00:15:17,671 --> 00:15:19,297 out here? 229 00:15:19,339 --> 00:15:21,675 We take care of our shit our own way' 230 00:15:32,269 --> 00:15:35,272 I'm taking a walk. 231 00:15:35,313 --> 00:15:37,774 No, you're not. 232 00:15:37,816 --> 00:15:40,277 Not alone. 233 00:15:53,373 --> 00:15:55,625 I know it's only been a few days, but... 234 00:15:57,586 --> 00:15:59,713 you just seem older or something. 235 00:15:59,754 --> 00:16:02,257 You're the one who's older. 236 00:16:02,299 --> 00:16:04,759 I-I can't believe I missed your birthday, Hope. 237 00:16:04,801 --> 00:16:06,511 Oh, it's okay. 238 00:16:06,553 --> 00:16:09,389 Dad put a candle in my eggs, so... 239 00:16:09,431 --> 00:16:11,683 That sounds like Dad. 240 00:16:11,725 --> 00:16:14,144 Yeah. 241 00:16:14,186 --> 00:16:16,855 This is the first time that he's been distracted by work 242 00:16:16,897 --> 00:16:18,607 since I got there. 243 00:16:18,648 --> 00:16:21,318 Seeing him okay, with all those other doctors 244 00:16:21,359 --> 00:16:26,656 from Portland and Omaha that are just like him... 245 00:16:26,698 --> 00:16:29,993 I think I'm starting to get it, why he's so into it, 246 00:16:30,035 --> 00:16:33,997 why -- why it's so important. 247 00:16:34,039 --> 00:16:35,665 So, Dad's... 248 00:16:35,707 --> 00:16:38,585 happy? 249 00:16:38,627 --> 00:16:42,547 Not with the CRM, but... 250 00:16:42,589 --> 00:16:44,341 He has a girlfriend. What? 251 00:16:44,382 --> 00:16:45,967 Shut up. I'm serious. 252 00:16:46,009 --> 00:16:48,678 She's really smart. She's a scientist. 253 00:16:48,720 --> 00:16:51,306 This guy Mason says she's, like, a really big deal or something. 254 00:16:51,348 --> 00:16:53,183 Mason? Who's Mason? 255 00:16:53,225 --> 00:16:55,560 Oh, he's just a guy. He's in some of my classes. 256 00:16:55,602 --> 00:16:58,480 It's not how it sounds. 257 00:16:58,522 --> 00:17:00,941 It sounds like you're meeting guys. 258 00:17:00,982 --> 00:17:03,109 And talking about Dad's girlfriend as if it's .. 259 00:17:03,151 --> 00:17:04,736 Iris, I'm trying to get us back together 260 00:17:04,778 --> 00:17:06,905 so we can figure things out in a way that's smart. 261 00:17:06,947 --> 00:17:09,157 What's smart is you staying here 262 00:17:09,199 --> 00:17:10,992 so we can get Dad out together. 263 00:17:11,034 --> 00:17:13,703 If I stay here, they'll find us all 264 00:17:13,745 --> 00:17:16,289 before we even get a chance. 265 00:17:16,331 --> 00:17:17,958 Look, at the facility, we can -- 266 00:17:17,999 --> 00:17:20,252 we can take our time, w-we can think things through. 267 00:17:20,293 --> 00:17:24,214 We can plan. We'd be prisoners. 268 00:17:24,256 --> 00:17:27,425 We'd be alive. 269 00:17:27,467 --> 00:17:30,136 Portland is 2,700 miles away, 270 00:17:30,178 --> 00:17:31,596 and there is no way we'll get there 271 00:17:31,638 --> 00:17:34,474 with a target on our back, and you know it. 272 00:17:36,851 --> 00:17:39,729 Our home is gone. 273 00:17:39,771 --> 00:17:43,275 We are all we have. 274 00:17:43,316 --> 00:17:44,943 Yeah, I know. 275 00:17:48,280 --> 00:17:51,032 How'd you find out? 276 00:17:51,074 --> 00:17:53,868 About home. 277 00:17:53,910 --> 00:17:56,746 I don't wanna talk about it. 278 00:17:56,788 --> 00:17:58,707 Just say you'll come back with us. 279 00:18:00,667 --> 00:18:02,294 Hope. 280 00:18:07,507 --> 00:18:09,968 I can't. 281 00:18:10,010 --> 00:18:13,346 You can. 282 00:18:13,388 --> 00:18:16,891 And you should. 283 00:18:19,102 --> 00:18:20,729 But I get it. 284 00:18:23,356 --> 00:18:25,358 You won't. 285 00:18:40,415 --> 00:18:43,084 Listen. 286 00:18:43,126 --> 00:18:45,253 I need to tell you something. 287 00:18:45,295 --> 00:18:47,464 Don't. No, we're not doing this. 288 00:18:47,505 --> 00:18:49,966 Felix... 289 00:18:51,926 --> 00:18:54,512 Leo and Hope don't even know. 290 00:18:54,554 --> 00:18:56,973 Know what? 291 00:18:57,015 --> 00:18:59,225 My mother. 292 00:18:59,267 --> 00:19:02,771 She sent a team out on a recon mission. 293 00:19:02,812 --> 00:19:05,649 And, um... 294 00:19:05,690 --> 00:19:07,359 It went bad. 295 00:19:12,864 --> 00:19:14,824 They lost Will. 296 00:19:16,743 --> 00:19:18,870 I know what he meant to you. 297 00:19:18,912 --> 00:19:20,538 And I can't even begin to tell you how .. 298 00:19:20,580 --> 00:19:22,207 Then don't! 299 00:19:26,544 --> 00:19:28,588 How the hell did it get in? 300 00:19:42,102 --> 00:19:44,979 They'll come -- They'll come looking .. 301 00:19:45,021 --> 00:19:47,899 And they'll find you bit. 302 00:19:47,941 --> 00:19:50,777 Turned. Miles from here. 303 00:19:50,819 --> 00:19:53,071 Another dead asshole roaming the Earth. 304 00:19:57,117 --> 00:19:58,535 Felix! 305 00:20:02,497 --> 00:20:06,418 No, I'm not gonna kill you tonight. 306 00:20:06,459 --> 00:20:10,213 No, I just wanted to know what it's gonna feel like when I do. 307 00:20:18,638 --> 00:20:21,099 Enjoy your walk, Jennifer. 308 00:20:26,521 --> 00:20:28,940 -Webb: Come on, move it. .Silas: Where are you taking me? 309 00:20:28,982 --> 00:20:30,734 Tiga: Shut up! This is it. 310 00:20:30,775 --> 00:20:32,610 Grady: So, what exactly happens if he doesn't make it out? 311 00:20:32,652 --> 00:20:33,945 Webb: Tough shit. 312 00:20:35,864 --> 00:20:37,365 What's the point of being here 313 00:20:37,407 --> 00:20:39,033 if he's just gonna screw shit up for us? 314 00:20:39,075 --> 00:20:41,453 He's gotta learn. 315 00:20:41,494 --> 00:20:43,371 Swing at anything that moves. 316 00:23:13,062 --> 00:23:14,689 Holy shit balls. 317 00:23:14,731 --> 00:23:16,316 How many down is that? 318 00:23:16,357 --> 00:23:17,859 9, 10? 319 00:23:17,901 --> 00:23:19,652 In under two minutes. 320 00:23:19,694 --> 00:23:21,195 Almost broke your record. 321 00:23:21,237 --> 00:23:22,530 Yeah, right. 322 00:23:22,572 --> 00:23:24,198 I tapped a full baker's dozen my first time. 323 00:23:24,240 --> 00:23:25,617 You know, for the record, 324 00:23:25,658 --> 00:23:27,285 I was only a little on board with this. 325 00:23:27,327 --> 00:23:28,620 What the hell is this place? 326 00:23:28,661 --> 00:23:30,288 We call it The Parade. 327 00:23:30,330 --> 00:23:31,748 It's our training facility. 328 00:23:31,789 --> 00:23:33,625 It's where we practice, keep sharp. 329 00:23:33,666 --> 00:23:36,502 It's Dine and Dash. You dash or they dine. 330 00:23:36,544 --> 00:23:38,171 Theoretically, of course, on account of them 331 00:23:38,212 --> 00:23:40,214 not having working mouths or teeth. 332 00:23:40,256 --> 00:23:42,050 But -- did Dennis set this up? 333 00:23:42,091 --> 00:23:43,551 We made it ourselves. 334 00:23:43,593 --> 00:23:46,054 But he knows about it. 335 00:23:46,095 --> 00:23:48,723 Look, we want outta here, too. 336 00:23:48,765 --> 00:23:50,558 Just in a different way. 337 00:23:50,600 --> 00:23:52,769 Why do you think we're out here busting our asses every day? 338 00:23:52,810 --> 00:23:54,646 We put in the time, do well, 339 00:23:54,687 --> 00:23:56,689 Dennis tells the people upstairs. 340 00:23:56,731 --> 00:23:59,609 Then maybe we get bumped up into CRM training. 341 00:23:59,651 --> 00:24:00,860 Officially. 342 00:24:00,902 --> 00:24:03,363 That's why we made this extra spicy. 343 00:24:03,404 --> 00:24:06,699 And we were ready to jump in, but damn. 344 00:24:06,741 --> 00:24:08,368 You handled it. 345 00:24:08,409 --> 00:24:12,538 And, look, you promise to have our backs, we'll have yours. 346 00:24:12,580 --> 00:24:14,332 It's all good, man. 347 00:24:19,712 --> 00:24:22,173 So... no hard, right? 348 00:24:40,566 --> 00:24:43,236 Felix: Hey. The hell'd you go? 349 00:24:43,277 --> 00:24:45,321 I know this is gonna sound crazy, but I think I just saw 350 00:24:45,363 --> 00:24:47,031 Percy coming from the armory. 351 00:24:47,073 --> 00:24:49,701 Look at this. 352 00:24:49,742 --> 00:24:51,786 This was here when I got in. 353 00:24:55,790 --> 00:24:58,251 What? 354 00:24:58,292 --> 00:25:00,128 I think this is Percy's. 355 00:25:02,505 --> 00:25:03,923 Shit. 356 00:25:07,844 --> 00:25:10,096 Armory's open. 357 00:25:10,138 --> 00:25:12,015 Shit. 358 00:25:12,056 --> 00:25:13,725 Wait, wait, wait, wait, wait! Where you going? 359 00:25:13,766 --> 00:25:15,810 Hey, I think he's alive. Okay? 360 00:25:15,852 --> 00:25:18,312 I think Percy's alive, and if he is, he's going after Huck. 361 00:25:18,354 --> 00:25:21,733 And if we don't get him first, he's gonna get us all killed. 362 00:25:37,582 --> 00:25:38,958 Dennis: Plaskett. 363 00:25:45,381 --> 00:25:47,425 You gonna tell me where you're off to? 364 00:25:54,599 --> 00:25:56,642 Everybody's running from something. 365 00:25:59,145 --> 00:26:02,023 The crew can be tough. 366 00:26:02,065 --> 00:26:05,443 And the work is... work. 367 00:26:05,485 --> 00:26:07,737 But this isn't the end. 368 00:26:11,324 --> 00:26:13,785 This is us saving ourselves from the end. 369 00:26:17,497 --> 00:26:19,999 Webb just got accepted into basic training. 370 00:26:22,126 --> 00:26:23,920 He's leaving tomorrow. 371 00:26:26,464 --> 00:26:28,633 I'm gonna need you to step up. 372 00:26:32,428 --> 00:26:35,348 I was trying to find my friends. 373 00:26:35,389 --> 00:26:40,770 We were going cross-country together before we got split up. 374 00:26:40,812 --> 00:26:43,648 And someone in the group... 375 00:26:43,689 --> 00:26:46,359 she's dangerous. 376 00:26:46,400 --> 00:26:48,236 A-A killer. 377 00:26:48,277 --> 00:26:51,155 And the others might not even know. 378 00:26:57,954 --> 00:27:01,249 Maybe they do. 379 00:27:01,290 --> 00:27:04,377 Maybe they already handled it. 380 00:27:04,418 --> 00:27:06,045 You don't know Huck. 381 00:27:08,881 --> 00:27:10,299 "Huck"? 382 00:27:14,470 --> 00:27:17,890 Kid, I don't care what she's done. 383 00:27:17,932 --> 00:27:21,644 You're not allowed to be afraid of some battle.axe named "Huck." 384 00:27:23,771 --> 00:27:26,524 I can't just give up. 385 00:27:26,566 --> 00:27:29,777 I can't. 386 00:27:29,819 --> 00:27:32,697 Well, you can be a part of something here, Plaskett. 387 00:27:35,741 --> 00:27:38,786 Your friends... 388 00:27:38,828 --> 00:27:41,289 they're probably a lot stronger than you think. 389 00:27:43,916 --> 00:27:47,879 Just going off to find them in the great big nothing? 390 00:27:47,920 --> 00:27:51,215 How does that work, really? 391 00:27:51,257 --> 00:27:54,343 How do you do that? 392 00:27:54,385 --> 00:27:56,220 You don't. 393 00:27:56,262 --> 00:27:57,889 Running away... 394 00:28:00,641 --> 00:28:02,435 ...that's giving up. 395 00:28:08,232 --> 00:28:10,902 Got an early morning. I suggest you get some sleep. 396 00:28:17,241 --> 00:28:19,368 Do me a favor? 397 00:28:19,410 --> 00:28:22,455 Take that bottle. 398 00:28:22,496 --> 00:28:25,166 I'm sick of staring at it. 399 00:28:25,208 --> 00:28:27,251 Use it to clean your hand. 400 00:28:36,427 --> 00:28:38,262 Plaskett? 401 00:28:42,433 --> 00:28:45,728 You get one screw.up here. 402 00:28:45,770 --> 00:28:47,396 That was your one. 403 00:29:54,213 --> 00:29:55,881 Hey! 404 00:29:57,258 --> 00:29:58,467 No. 405 00:30:03,055 --> 00:30:04,724 Will: Yeah, it's me. 406 00:30:06,809 --> 00:30:08,102 No! 407 00:30:08,144 --> 00:30:09,353 Will? 408 00:30:09,395 --> 00:30:11,022 Will, what the hell did you do? 409 00:30:11,063 --> 00:30:12,398 This doesn't make any sense' 410 00:30:12,440 --> 00:30:14,233 I thought you were dead. Yeah. 411 00:30:14,275 --> 00:30:16,110 We had to make the CRM think I was 412 00:30:16,152 --> 00:30:17,737 to throw them off my trail. 413 00:30:17,778 --> 00:30:19,196 They're trying to kill me. 414 00:30:19,238 --> 00:30:20,698 They killed Romano. 415 00:30:20,740 --> 00:30:22,908 They want me dead. 416 00:30:22,950 --> 00:30:25,328 So, as long as I keep the dialysis thing going, 417 00:30:25,369 --> 00:30:27,204 I feel fine. 418 00:30:27,246 --> 00:30:28,998 No big deal. 419 00:30:29,040 --> 00:30:31,917 Nobody else knows, except .. My mom and my brother. 420 00:30:31,959 --> 00:30:35,338 Sucks having to rely on the CRM, but... 421 00:30:35,379 --> 00:30:38,090 I just don't want people looking at me different. 422 00:30:41,469 --> 00:30:43,304 You're looking at me different. 423 00:30:43,346 --> 00:30:46,057 Sorry. It's just, um... 424 00:30:47,933 --> 00:30:49,769 Y-You're very... 425 00:30:52,104 --> 00:30:55,024 So, what was up with you bugging out back there? 426 00:30:55,066 --> 00:30:57,068 Well, uh... 427 00:30:57,109 --> 00:31:01,238 Things with my friend Hope are, um"' 428 00:31:01,280 --> 00:31:03,115 messy' 429 00:31:03,157 --> 00:31:05,117 We're all scrambled up. 430 00:31:05,159 --> 00:31:07,995 You know, I used to believe that my mother and my sister 431 00:31:08,037 --> 00:31:10,706 were still out in the world somewhere. 432 00:31:10,748 --> 00:31:13,584 But, uh... 433 00:31:13,626 --> 00:31:17,963 that was just a dumb story I told myself to feel better. 434 00:31:18,005 --> 00:31:20,925 What do you think happens to things when they die? 435 00:31:20,966 --> 00:31:22,676 Well, they, uh... 436 00:31:22,718 --> 00:31:25,429 break down into their original compounds. 437 00:31:25,471 --> 00:31:29,183 But after they're absorbed into the ground, then what? 438 00:31:29,225 --> 00:31:31,018 Then they're reabsorbed by plants .. 439 00:31:31,060 --> 00:31:33,187 Plants that become food for an insect 440 00:31:33,229 --> 00:31:36,190 that's eaten by a bird or another animal. 441 00:31:36,232 --> 00:31:40,319 The original thing's now part of a bunch of other things. 442 00:31:40,361 --> 00:31:44,657 But just because their matter lives on, there's... 443 00:31:44,698 --> 00:31:47,952 no proof their consciousness does. 444 00:31:47,993 --> 00:31:50,079 So? 445 00:31:50,121 --> 00:31:53,624 I have faith that it does. 446 00:31:53,666 --> 00:31:55,751 I should go find my mom. 447 00:31:55,793 --> 00:31:58,254 Thanks for keeping my secret. 448 00:32:02,049 --> 00:32:04,343 I -- I th-- I think you're very brave. 449 00:32:06,929 --> 00:32:10,641 That's what I was trying to tell you earlier. 450 00:32:10,683 --> 00:32:13,477 You should talk to your friend. 451 00:32:13,519 --> 00:32:15,938 Maybe she can make things a little less... 452 00:32:15,980 --> 00:32:17,606 scrambled. 453 00:32:23,154 --> 00:32:25,739 I was onto the truth about Omaha. 454 00:32:25,781 --> 00:32:27,408 That's why they tried to kill me. 455 00:32:27,450 --> 00:32:29,743 To cover up what they did. 456 00:32:29,785 --> 00:32:32,413 They were just trying to keep Omaha quiet till we got Hope there, 457 00:32:32,455 --> 00:32:34,290 so Leo wouldn't think that his family was dead. 458 00:32:34,331 --> 00:32:35,666 Oh, come on. That's bullshit. 459 00:32:35,708 --> 00:32:36,834 That doesn't mean they were behind .. 460 00:32:36,876 --> 00:32:39,503 Are you blind? 461 00:32:39,545 --> 00:32:41,088 Or just really that stupid? 462 00:32:41,130 --> 00:32:43,424 If the CRM would've destroyed Omaha, 463 00:32:43,466 --> 00:32:45,301 it would've gone through my mother. 464 00:32:45,342 --> 00:32:46,802 Alright? She would've told me. 465 00:32:46,844 --> 00:32:49,930 Open your eyes. She's lying to you. 466 00:32:52,641 --> 00:32:56,479 You've spent your whole life lying to everyone around you. 467 00:32:56,520 --> 00:32:58,564 What makes you think she's any different? 468 00:33:03,944 --> 00:33:05,779 Sun'll be up soon. 469 00:33:05,821 --> 00:33:07,364 I need to find Hope and go. 470 00:33:07,406 --> 00:33:09,617 No. No. 471 00:33:09,658 --> 00:33:12,036 So you can tell them about Will? 472 00:33:12,077 --> 00:33:13,996 About all of us? 473 00:33:14,038 --> 00:33:15,748 I won't. 474 00:33:15,789 --> 00:33:18,667 You have my word. 475 00:33:18,709 --> 00:33:20,628 You have every reason to hate me. 476 00:33:20,669 --> 00:33:22,379 But like it or not, 477 00:33:22,421 --> 00:33:25,299 I'm the closest thing to a friend in the CR you got. 478 00:33:41,732 --> 00:33:44,818 Bye. 479 00:33:44,860 --> 00:33:46,070 Be safe, kid. 480 00:33:46,111 --> 00:33:47,780 Hope: Take care, okay? 481 00:33:58,290 --> 00:34:01,085 So, we're really doing this? 482 00:34:01,126 --> 00:34:05,256 What they tried to do to Will... 483 00:34:05,297 --> 00:34:08,801 that means the CRM really... 484 00:34:08,842 --> 00:34:10,678 You should've told me. 485 00:34:10,719 --> 00:34:13,097 This changes everything. I wanted to tell you. 486 00:34:13,138 --> 00:34:15,849 Why didn't you? 487 00:34:15,891 --> 00:34:17,768 I don't know. I... 488 00:34:20,396 --> 00:34:22,022 Maybe I should've. 489 00:34:23,941 --> 00:34:26,193 Anything else I should know? 490 00:34:41,959 --> 00:34:43,586 Gonna miss you. 491 00:34:58,684 --> 00:35:01,770 We will get you and Dad out of there. 492 00:35:01,812 --> 00:35:03,897 We will. 493 00:35:03,939 --> 00:35:06,483 Just tell him not to worry. 494 00:35:06,525 --> 00:35:08,652 And that I'm okay. 495 00:35:12,239 --> 00:35:14,283 I wish I could. 496 00:35:57,576 --> 00:35:59,370 Will: Did you talk to Percy? 497 00:36:01,914 --> 00:36:04,750 I read him the riot act. 498 00:36:04,792 --> 00:36:06,710 He was only doing what you wanted to. 499 00:36:06,752 --> 00:36:08,379 You know that, right? 500 00:36:08,420 --> 00:36:10,089 But I didn't. 501 00:36:14,093 --> 00:36:16,887 Look, I'm glad that he's okay. 502 00:36:16,929 --> 00:36:19,390 We can't stay here. 503 00:36:19,431 --> 00:36:23,018 It's not safe for us anymore. 504 00:36:23,060 --> 00:36:25,562 It's not safe for you. 505 00:36:25,604 --> 00:36:28,399 The smart play for Huck is to keep this quiet. 506 00:36:28,440 --> 00:36:30,693 She tells the CRM, she exposes herself. 507 00:36:30,734 --> 00:36:34,488 It's mutually assured destruction. 508 00:36:34,530 --> 00:36:36,407 I'm not gonna lose you again. 509 00:36:43,038 --> 00:36:46,458 We'll find a way out of this. 510 00:36:46,500 --> 00:36:48,377 How're we gonna do that? Hmm? 511 00:36:48,419 --> 00:36:52,756 I don't even know how to save Hope and .. and Leo. 512 00:36:55,676 --> 00:36:58,971 Now Silas -- Silas? 513 00:36:59,012 --> 00:37:01,515 Wait. He's with them, too? Oh, no. 514 00:37:01,557 --> 00:37:06,103 Huck said something about a -- about a culling outpost? 515 00:37:10,941 --> 00:37:13,902 What? 516 00:37:13,944 --> 00:37:19,825 It's a long shot, but if he's where she says he is... 517 00:37:19,867 --> 00:37:22,327 I might know a way to get everybody out. 518 00:37:26,957 --> 00:37:29,293 Sorry. 519 00:37:29,334 --> 00:37:32,004 I-I-I can, uh -- can come later. 520 00:37:32,045 --> 00:37:34,089 No, it's okay. 521 00:37:34,131 --> 00:37:35,799 Come in. 522 00:37:48,771 --> 00:37:51,899 How are you holding up? 523 00:37:51,940 --> 00:37:57,905 You know, killing has-beens, that's, uh .. that's easy. 524 00:37:57,946 --> 00:37:59,656 I lost track. 525 00:38:03,076 --> 00:38:04,912 But a person? 526 00:38:11,210 --> 00:38:14,087 I never wanted something so bad in my entire life. 527 00:38:16,381 --> 00:38:18,342 You wanted justice. 528 00:38:22,179 --> 00:38:24,431 And I think we're both willing to go a little further 529 00:38:24,473 --> 00:38:26,433 than most people to get it. 530 00:38:30,312 --> 00:38:32,773 I thought my sister was like that, too. 531 00:38:45,244 --> 00:38:50,123 Are you mad Will stopped you? 532 00:38:50,165 --> 00:38:52,626 You know, she shouldn't be able to walk around 533 00:38:52,668 --> 00:38:54,711 like what she did doesn't matter. 534 00:38:57,089 --> 00:39:01,051 But I-I sh-- I should've been thinking about everyone. 535 00:39:01,093 --> 00:39:03,303 About Will. 536 00:39:03,345 --> 00:39:04,972 Felix. 537 00:39:08,225 --> 00:39:09,852 You. 538 00:39:19,820 --> 00:39:21,446 Percy... 539 00:39:55,939 --> 00:39:57,774 I-I should, uh... 540 00:40:00,861 --> 00:40:02,613 I should go. 541 00:40:17,586 --> 00:40:21,423 Elizabeth: Today we honor a part of us. 542 00:40:21,465 --> 00:40:25,344 A part of our Alliance of the Three. 543 00:40:25,385 --> 00:40:29,097 The fallen city of Omaha and its Campus Colony. 544 00:40:32,059 --> 00:40:34,978 The tragedy that befell our sister city 545 00:40:35,020 --> 00:40:36,813 is an immeasurable loss 546 00:40:36,855 --> 00:40:41,151 that reminds us just how precious each and every life is. 547 00:40:41,193 --> 00:40:45,656 As the Civic Republic's military emissary to Omaha, 548 00:40:45,697 --> 00:40:47,741 I feel this loss very personally. 549 00:40:49,785 --> 00:40:52,120 Deeply. 550 00:40:52,162 --> 00:40:54,623 But now is not the time for doubt. 551 00:40:57,084 --> 00:40:59,336 To question our resolve. 552 00:41:04,716 --> 00:41:06,551 We could lose everything. 553 00:41:09,554 --> 00:41:12,975 If Elton tells anyone... 554 00:41:13,016 --> 00:41:15,060 if people find out -- They won't. 555 00:41:17,771 --> 00:41:21,525 'Cause I told him I was the one who was sick. 556 00:41:21,566 --> 00:41:25,946 Now more than ever, we have to stand strong, united, 557 00:41:25,988 --> 00:41:28,782 as one alliance. 558 00:41:28,824 --> 00:41:30,242 Dennis: Congratulations. 559 00:41:30,283 --> 00:41:32,953 Transport's picking you up in two hours. 560 00:41:32,995 --> 00:41:35,789 Elizabeth: For the Civic Republic and its military 561 00:41:35,831 --> 00:41:39,543 are forever bound to you, Portland, as you are to us. 562 00:41:42,254 --> 00:41:46,550 Today, on behalf of Major General Beale, 563 00:41:46,591 --> 00:41:52,139 I pledge to the citizens of Portland and the Civic Republic 564 00:41:52,180 --> 00:41:55,559 that these tragedies will serve as a clarion call 565 00:41:55,600 --> 00:42:02,524 for our military to stand even more firmly resolved... 566 00:42:02,566 --> 00:42:04,860 ready to fight for our survival, 567 00:42:04,901 --> 00:42:08,405 for the survival of our alliance, 568 00:42:08,447 --> 00:42:10,907 and for the survival of humankind. 569 00:42:12,909 --> 00:42:17,330 And as we pray for the souls we've lost, 570 00:42:17,372 --> 00:42:20,584 we say to you, our allies in Portland .. 571 00:42:20,625 --> 00:42:24,629 Stay strong, stay vigilant, 572 00:42:24,671 --> 00:42:26,715 and may God bless us all. 573 00:42:35,348 --> 00:42:37,434 Jennifer. Huck: Hey. 574 00:42:37,476 --> 00:42:40,562 Were you watching? 575 00:42:40,604 --> 00:42:42,731 I hope I didn't come across as nervous' 576 00:42:42,773 --> 00:42:43,982 No. 577 00:42:44,024 --> 00:42:45,734 If you were, you did a good job covering. 578 00:42:45,776 --> 00:42:47,110 Good. 579 00:42:47,152 --> 00:42:49,279 It's been a bloody awful difficult three days. 580 00:42:49,321 --> 00:42:51,865 I'm sorry that I didn't make your reinstatement. 581 00:42:51,907 --> 00:42:53,784 I -- I got called to the CR 582 00:42:53,825 --> 00:42:57,245 on some urgent matter at the Health and Welfare Complex. 583 00:42:57,287 --> 00:42:59,581 It's handled, but I was wondering if we could .. 584 00:42:59,581 --> 00:43:03,418 How many actually survived in Omaha? 585 00:43:03,460 --> 00:43:05,545 You have their names? 586 00:43:05,587 --> 00:43:07,631 You said they were airlifted out. 587 00:43:07,672 --> 00:43:11,635 You know that that, uh .. 588 00:43:11,676 --> 00:43:13,386 That kind of confidential information 589 00:43:13,428 --> 00:43:15,180 is above a staff sergeant's rank. 590 00:43:15,222 --> 00:43:17,724 I'm not asking as a staff serg.. Don't. 591 00:43:21,478 --> 00:43:24,106 You've only just gotten back what you lost 592 00:43:24,147 --> 00:43:26,399 after a horrendous error in judgment. 593 00:43:26,441 --> 00:43:29,861 I would hate for someone... 594 00:43:29,903 --> 00:43:32,364 to think that you hadn't learned your lesson. 595 00:43:47,462 --> 00:43:51,341 Felix: You spent your whole life lying to everyone around you. 596 00:43:51,383 --> 00:43:53,635 What makes you think she's any different? 597 00:43:59,933 --> 00:44:02,394 I'm ready. 598 00:44:02,435 --> 00:44:04,688 Why did you do that? 599 00:44:04,729 --> 00:44:06,982 Raft's ready, team's waiting. 600 00:44:07,023 --> 00:44:08,692 Can we just get this over with? 601 00:44:16,074 --> 00:44:18,952 I'm going to miss you. 602 00:44:18,994 --> 00:44:21,329 Always know that I love you. 603 00:44:21,353 --> 00:44:26,353 http://hiqve.com/ 41550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.