Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,088 --> 00:00:03,633
Previously on "The Walking
Dead: World Beyond"...
2
00:00:03,674 --> 00:00:06,302
Omaha and the Campus
Colony are gone. What?
3
00:00:06,344 --> 00:00:08,471
Will: I kicked the hornets'
nest, asked too many questions.
4
00:00:08,513 --> 00:00:10,264
All I know
is they want me dead.
5
00:00:10,306 --> 00:00:12,433
Huck: What about the others?
You said you found one.
6
00:00:12,475 --> 00:00:14,143
Elizabeth: We believe
it's Silas Plaskett.
7
00:00:14,185 --> 00:00:16,646
What is this place?
The Perimeter.
8
00:00:16,687 --> 00:00:18,773
This is the head of the council
that runs this place.
9
00:00:19,023 --> 00:00:19,815
Indira.
10
00:00:20,107 --> 00:00:21,984
I was very happy
to get your call.
11
00:00:22,026 --> 00:00:22,985
You were right.
12
00:00:23,027 --> 00:00:24,862
I wasn't gonna
make it alone.
13
00:00:28,574 --> 00:00:29,367
That's what you get.
14
00:00:31,786 --> 00:00:33,704
Iris:
15
00:00:33,746 --> 00:00:35,248
That's what you get.
16
00:01:02,650 --> 00:01:04,735
What are you -- Hey!
I picked up your trail.
17
00:01:04,777 --> 00:01:06,195
Are you all right?
18
00:01:06,237 --> 00:01:07,572
You hurt?
19
00:01:07,613 --> 00:01:09,240
He was
going to find me.
20
00:01:11,409 --> 00:01:13,953
We gotta
get outta here.
21
00:01:13,995 --> 00:01:16,205
Wait.
They'll find him like this.
22
00:01:16,247 --> 00:01:19,333
Oh, shit.
Go. Let's go.
23
00:01:45,276 --> 00:01:46,611
Hear it?
24
00:01:58,080 --> 00:02:01,208
They heard us.
25
00:02:01,250 --> 00:02:03,252
We can't let them
hit the ground.
26
00:02:13,137 --> 00:02:14,513
Here's my knife!
You gotta do it!
27
00:02:21,896 --> 00:02:24,857
Do it!
28
00:02:29,612 --> 00:02:33,366
Man: Gamma 5, Gamma 5,
this is base team.
29
00:02:33,407 --> 00:02:34,617
Way is clear to marker 6.
30
00:02:34,659 --> 00:02:36,077
Felix:
Stay down.
31
00:02:36,118 --> 00:02:39,455
...north to northwest,
over'
32
00:02:39,497 --> 00:02:40,706
Gamma 5, copy.
33
00:03:12,154 --> 00:03:16,951
Should I even
ask her questions, or...?
34
00:03:16,992 --> 00:03:18,703
Just let her tell me
when she's ready?
35
00:03:18,744 --> 00:03:21,914
Who knows
what she saw out there,
36
00:03:21,956 --> 00:03:25,126
what she had to do.
37
00:03:25,167 --> 00:03:27,503
And then to find out what
happened to everybody back home,
38
00:03:27,545 --> 00:03:29,130
it's just...
39
00:03:29,171 --> 00:03:31,966
I can't...
But...
40
00:03:32,007 --> 00:03:34,510
she'll be here.
41
00:03:34,552 --> 00:03:36,512
That's what's important.
42
00:03:38,389 --> 00:03:40,224
And Iris...
43
00:03:40,266 --> 00:03:43,269
They know
where she is, right?
44
00:03:43,310 --> 00:03:44,729
By this time tomorrow,
45
00:03:44,770 --> 00:03:48,357
they'll have her and Felix
back here, too.
46
00:03:48,399 --> 00:03:50,943
Safe.
47
00:03:50,985 --> 00:03:53,946
Just like Hope.
48
00:03:53,988 --> 00:03:55,740
What time is it?
49
00:03:55,781 --> 00:03:57,366
I know.
50
00:03:57,408 --> 00:03:59,368
It's late.
I should probably...
51
00:03:59,410 --> 00:04:03,372
It's just, I -- I need to get
the other room ready.
52
00:04:03,414 --> 00:04:05,124
It's okay.
53
00:04:05,166 --> 00:04:09,920
I -- I do want them
to know about this.
54
00:04:09,962 --> 00:04:13,966
Just when the time
is something...
55
00:04:14,008 --> 00:04:17,178
closer to right.
56
00:04:17,219 --> 00:04:21,557
The time will be
"something close to right" soon.
57
00:04:28,606 --> 00:04:29,940
What?
58
00:04:29,982 --> 00:04:33,569
I just
can't stop thinking if...
59
00:04:33,611 --> 00:04:36,989
I hadn't mentioned her
to Sergeant Mills...
60
00:04:37,031 --> 00:04:39,158
It's not exactly
classified information.
61
00:04:39,200 --> 00:04:41,243
Still, I...
62
00:04:41,285 --> 00:04:43,746
should've known.
63
00:04:43,788 --> 00:04:47,792
No useful data here
goes to waste.
64
00:04:47,833 --> 00:04:50,252
Okay.
65
00:04:50,294 --> 00:04:52,797
Maybe, um...
66
00:04:52,838 --> 00:04:56,884
Maybe we need to be
scientific about this.
67
00:04:58,260 --> 00:05:00,012
You know,
if we allow for
68
00:05:00,054 --> 00:05:03,224
secondary interpretations
of data
69
00:05:03,265 --> 00:05:08,229
viewed from a more
holistic vantage point...
70
00:05:08,270 --> 00:05:12,233
your indiscretion
saved my daughters' lives.
71
00:05:12,274 --> 00:05:14,026
If they hadn't left home
when they did...
72
00:05:14,068 --> 00:05:17,029
You're being kind.
I'm being honest.
73
00:05:28,374 --> 00:05:30,501
I'll see you tomorrow.
Okay.
74
00:05:43,889 --> 00:05:46,517
Leo:
Make a wish.
75
00:05:54,900 --> 00:05:57,319
Here's some protein.
76
00:06:00,531 --> 00:06:02,283
Dad, Dad!
I turned 17.
77
00:06:02,324 --> 00:06:05,077
I didn't
become a weightlifter.
78
00:06:05,119 --> 00:06:07,496
Sorry. It's...
79
00:06:07,538 --> 00:06:09,248
just, the thought of you
being hungry ..
80
00:06:09,290 --> 00:06:10,875
I wasn't.
81
00:06:12,334 --> 00:06:16,130
Okay? Felix took
really good care of us.
82
00:06:16,171 --> 00:06:18,090
I could go without seeing
another can of beans
83
00:06:18,132 --> 00:06:19,592
for the rest
of my life, but...
84
00:06:22,511 --> 00:06:24,179
We were luckier
than most.
85
00:06:27,766 --> 00:06:29,393
Did you...
86
00:06:32,521 --> 00:06:35,441
Were you ever in
any kind of danger?
87
00:06:41,906 --> 00:06:45,326
Would it be okay if
we just didn't talk about it?
88
00:06:45,367 --> 00:06:46,702
Yeah.
89
00:06:46,744 --> 00:06:48,495
Yeah,
of course.
90
00:06:53,584 --> 00:06:55,920
Honestly?
91
00:06:55,961 --> 00:06:57,546
The hardest thing about
being out there
92
00:06:57,588 --> 00:06:59,590
was worrying about you.
93
00:07:04,345 --> 00:07:06,555
Not knowing if you were hurt.
94
00:07:11,185 --> 00:07:12,895
But seeing you okay,
95
00:07:12,937 --> 00:07:15,230
it makes it
all worth it.
96
00:07:18,400 --> 00:07:20,736
Just wish I knew if Iris
and Felix were okay, too.
97
00:07:20,778 --> 00:07:23,739
They are.
98
00:07:23,781 --> 00:07:27,117
We toughened up a lot
out there, you know?
99
00:07:27,159 --> 00:07:28,619
You should see Iris.
100
00:07:28,661 --> 00:07:30,788
She's gotten pretty good
at killing 'em.
101
00:07:30,829 --> 00:07:32,665
Empties, I mean.
102
00:07:37,795 --> 00:07:40,506
The CR's military...
103
00:07:40,547 --> 00:07:44,176
They approach everything
with an ice.cold pragmatism
104
00:07:44,218 --> 00:07:46,720
that I was never
on board with.
105
00:07:46,762 --> 00:07:50,224
But I had no idea --
Dad, Dad...
106
00:07:50,265 --> 00:07:51,600
You don't
have to explain.
107
00:07:51,642 --> 00:07:53,143
No.
108
00:07:53,185 --> 00:07:55,396
I do.
109
00:07:55,437 --> 00:07:59,441
See, even though I'd always
been careful not to push you,
110
00:07:59,483 --> 00:08:02,236
so you could choose
your own path...
111
00:08:02,277 --> 00:08:05,364
there was always a part of me
that hoped someday
112
00:08:05,406 --> 00:08:07,408
you'd choose mine.
113
00:08:09,243 --> 00:08:12,287
And now here you are,
with me,
114
00:08:12,329 --> 00:08:14,915
in the exact
same place,
115
00:08:14,957 --> 00:08:17,418
without any choices
at all.
116
00:08:20,045 --> 00:08:22,423
So we just have to
go along with it?
117
00:08:25,050 --> 00:08:27,219
I don't know.
118
00:08:32,224 --> 00:08:34,226
What about the one
in the jacket?
119
00:08:34,268 --> 00:08:35,477
Right here?
Mm.hmm.
120
00:08:35,519 --> 00:08:37,271
It's the right height.
121
00:08:37,312 --> 00:08:39,440
He's a little thin,
but maybe .. A little?
122
00:08:39,481 --> 00:08:41,358
He's practically dust.
123
00:08:41,400 --> 00:08:43,444
We gotta keep looking.
124
00:08:45,029 --> 00:08:46,530
I got this.
125
00:09:13,223 --> 00:09:15,100
Hey.
You good?
126
00:09:15,142 --> 00:09:17,728
Yeah, I'm fine.
127
00:09:17,770 --> 00:09:19,313
There's a gully
a mile north.
128
00:09:19,354 --> 00:09:21,565
Dumdums sometimes
build up there.
129
00:09:21,607 --> 00:09:23,692
Yeah, but even if we get lucky,
we'd still have to ..
130
00:09:23,734 --> 00:09:26,904
If you've got a better idea,
I'd love to hear it.
131
00:09:26,945 --> 00:09:28,489
Okay.
132
00:09:28,530 --> 00:09:30,532
You told us coming out here
was dangerous.
133
00:09:30,574 --> 00:09:32,284
I -- I get it.
134
00:09:32,326 --> 00:09:34,286
If I were you,
I'd be mad, too.
135
00:09:35,746 --> 00:09:37,790
So why did you?
136
00:09:37,831 --> 00:09:39,500
Yeah.
137
00:09:39,541 --> 00:09:41,293
Why did you?
138
00:09:45,089 --> 00:09:48,717
I don't think
it was empties.
139
00:09:48,759 --> 00:09:52,012
The CRM,
they killed Romano.
140
00:09:52,054 --> 00:09:53,388
They tried
to kill Will.
141
00:09:53,430 --> 00:09:55,516
They were willing
to kill all of us.
142
00:09:55,557 --> 00:09:56,892
So why not
everybody back home?
143
00:09:56,934 --> 00:09:58,435
Or Omaha?
Wait.
144
00:09:58,477 --> 00:10:03,065
You think that the CRM
was behind all of this?
145
00:10:03,107 --> 00:10:04,817
Why else
would they cover it up?
146
00:10:04,858 --> 00:10:07,111
I don't know.
147
00:10:07,152 --> 00:10:12,533
But we're talking
a hundred thousand people here.
148
00:10:12,574 --> 00:10:14,910
And you're saying,
what ..
149
00:10:14,952 --> 00:10:18,122
They wanted
all of us just dead?
150
00:10:18,163 --> 00:10:20,374
Why?
151
00:10:20,415 --> 00:10:22,709
We weren't a threat.
152
00:10:22,751 --> 00:10:25,546
Maybe we had something
they wanted.
153
00:10:25,587 --> 00:10:28,132
They wanted Hope.
154
00:10:28,173 --> 00:10:30,384
You saw how far they went
to take her.
155
00:10:35,848 --> 00:10:38,642
I'd be lying if I said
it hadn't crossed my mind, too.
156
00:10:43,355 --> 00:10:46,275
Hold up.
157
00:10:46,316 --> 00:10:49,194
I think
we got a winner.
158
00:10:59,621 --> 00:11:01,582
Only needs to work
from a distance.
159
00:11:01,623 --> 00:11:03,167
You two
go grab the soldier.
160
00:11:03,208 --> 00:11:04,626
I'll take him.
161
00:11:04,668 --> 00:11:06,378
We'll meet
at the drop.off.
162
00:11:06,420 --> 00:11:08,463
Hey.
163
00:11:08,505 --> 00:11:09,965
It'll work.
164
00:11:22,352 --> 00:11:23,562
Come on.
165
00:11:57,262 --> 00:11:59,640
Tell me your name.
166
00:11:59,681 --> 00:12:02,226
Uh, Silas.
167
00:12:02,267 --> 00:12:04,228
Plaskett.
168
00:12:06,897 --> 00:12:08,857
What's yours?
169
00:12:13,278 --> 00:12:14,655
Dennis.
170
00:12:14,696 --> 00:12:17,241
They find you alone?
171
00:12:17,282 --> 00:12:19,660
Uh...
172
00:12:19,701 --> 00:12:21,453
Yeah.
173
00:12:26,959 --> 00:12:29,461
We still in New York?
174
00:12:33,257 --> 00:12:35,884
If you try
for the knife,
175
00:12:35,926 --> 00:12:37,970
I'll stop you,
and you'll go to prison.
176
00:12:38,011 --> 00:12:40,472
Probably for a long,
long time.
177
00:12:46,728 --> 00:12:49,898
You gonna tell me
where we're going, or...?
178
00:13:03,412 --> 00:13:05,080
One less
to worry about.
179
00:13:16,341 --> 00:13:18,760
We're here.
180
00:13:25,767 --> 00:13:27,185
Man:
Lieutenant Colonel.
181
00:13:27,227 --> 00:13:30,480
Dr. Bennett
is asking to see you.
182
00:13:30,522 --> 00:13:31,982
Yeah,
send him in.
183
00:13:37,571 --> 00:13:40,324
Dr. Bennett,
how are you doing?
184
00:13:40,365 --> 00:13:43,118
How's Hope
settling in?
185
00:13:43,160 --> 00:13:44,411
Well,
she found out
186
00:13:44,453 --> 00:13:46,413
everyone she knew back home
was killed
187
00:13:46,455 --> 00:13:48,790
after she was tricked
into coming here, so...
188
00:13:48,832 --> 00:13:51,126
With respect, there won't be
any "settling in"
189
00:13:51,168 --> 00:13:53,295
until her sister and Felix
are brought to safety.
190
00:13:53,337 --> 00:13:54,963
Understandably.
191
00:13:55,005 --> 00:13:57,132
It's why bringing them in
is our top priority.
192
00:13:57,174 --> 00:13:59,801
I want to join the team
that's going to get them.
193
00:13:59,843 --> 00:14:01,511
They should be met
by a familiar face,
194
00:14:01,553 --> 00:14:03,221
not a bunch
of helmets.
195
00:14:03,263 --> 00:14:05,557
Unfortunately,
that's not going to be possible.
196
00:14:05,599 --> 00:14:07,184
The extraction team
already left.
197
00:14:07,225 --> 00:14:08,769
I dispatched them
as soon as I heard.
198
00:14:08,810 --> 00:14:11,188
I will update you personally,
Dr. Bennett ..
199
00:14:11,229 --> 00:14:15,192
Like you've updated me
on my security detail?
200
00:14:15,233 --> 00:14:16,568
Oh.
201
00:14:16,610 --> 00:14:19,279
Um, I'm sorry.
202
00:14:19,321 --> 00:14:21,990
Air reconnaissance showed
a large column
203
00:14:22,032 --> 00:14:24,785
passing through their area,
and it delayed their return.
204
00:14:24,826 --> 00:14:27,162
Like the others,
I'm sure they'll get here
205
00:14:27,204 --> 00:14:30,165
safe and sound
before you know it.
206
00:14:30,207 --> 00:14:33,377
Your daughters' journey
must have come as a shock.
207
00:14:33,418 --> 00:14:36,797
You've manipulated them into
traveling over a thousand miles,
208
00:14:36,838 --> 00:14:38,131
completely unprotected.
209
00:14:38,173 --> 00:14:39,674
Staff Sergeant Mallick
210
00:14:39,716 --> 00:14:41,802
is more than capable
of dealing with any threat.
211
00:14:41,843 --> 00:14:43,387
Oh, right.
"Huck."
212
00:14:43,428 --> 00:14:45,013
Your mole.
213
00:14:45,055 --> 00:14:47,015
That's how much my daughters'
safety meant to you.
214
00:14:47,057 --> 00:14:48,642
You sent one soldier.
215
00:14:50,602 --> 00:14:52,771
That, uh --
216
00:14:52,813 --> 00:14:57,609
That one soldier means
more to me than 1 million.
217
00:14:57,651 --> 00:14:59,861
Jennifer Mallick
is my daughter.
218
00:15:04,866 --> 00:15:06,827
I want the rest
of my family here.
219
00:15:06,868 --> 00:15:08,245
Tonight.
220
00:15:08,286 --> 00:15:11,415
Or I'm done
working for you.
221
00:15:11,456 --> 00:15:15,836
You don't work for me,
Dr. Bennett.
222
00:15:15,877 --> 00:15:18,046
Your efforts
are for the Civic Republic,
223
00:15:18,088 --> 00:15:19,423
as are mine.
224
00:15:19,464 --> 00:15:22,801
We protect the CR,
and we secure resources.
225
00:15:22,843 --> 00:15:26,847
Your daughter
is one such resource.
226
00:15:26,888 --> 00:15:30,434
When we opted
to deliver her here, to you,
227
00:15:30,475 --> 00:15:32,436
it was on condition
she change.
228
00:15:32,477 --> 00:15:33,854
We knew that
you'd discover that,
229
00:15:33,895 --> 00:15:36,440
and we knew
that she would, too.
230
00:15:36,481 --> 00:15:38,650
She was raised
behind walls.
231
00:15:38,692 --> 00:15:42,070
I needed her to experience
and see the world as it is
232
00:15:42,112 --> 00:15:44,072
in order for her
to understand the stakes
233
00:15:44,114 --> 00:15:46,032
and to see her role,
and we were willing to do that
234
00:15:46,074 --> 00:15:49,828
even if it meant
you forgetting yours.
235
00:15:49,870 --> 00:15:52,456
We wouldn't enter into
a plan like this
236
00:15:52,497 --> 00:15:54,666
without running a full
psychological profile
237
00:15:54,708 --> 00:15:56,418
on both you
and her.
238
00:15:56,460 --> 00:15:59,629
We knew, however angry
you would be
239
00:15:59,671 --> 00:16:03,091
and however betrayed
you'd feel,
240
00:16:03,133 --> 00:16:05,302
you would still
keep working towards
241
00:16:05,343 --> 00:16:07,679
what was
most important ..
242
00:16:07,721 --> 00:16:10,849
Building an apparatus
of knowledge
243
00:16:10,891 --> 00:16:14,478
and research
to save humanity.
244
00:16:17,314 --> 00:16:21,151
Nothing's more important to me
than my family.
245
00:16:21,193 --> 00:16:22,694
Oh, of course.
246
00:16:22,736 --> 00:16:24,279
So you repeatedly
told them
247
00:16:24,321 --> 00:16:26,490
in the transmissions
that we intercepted.
248
00:16:26,531 --> 00:16:29,910
But you left them,
didn't you?
249
00:16:29,951 --> 00:16:33,121
You broke our laws,
Dr. Bennett.
250
00:16:33,163 --> 00:16:34,664
You put them
at risk.
251
00:16:34,706 --> 00:16:37,292
We were the ones
who chose to look away.
252
00:16:37,334 --> 00:16:38,710
What was it you said?
253
00:16:38,752 --> 00:16:41,129
It was an error
in judgment?
254
00:16:41,171 --> 00:16:44,132
Word of advice --
I wouldn't make any more.
255
00:16:46,176 --> 00:16:48,136
You're excused.
256
00:17:02,359 --> 00:17:04,861
Any update on
our missing soldier?
257
00:17:04,903 --> 00:17:07,155
Six teams have been scouring
all morning.
258
00:17:07,197 --> 00:17:08,823
Still nothing.
259
00:17:08,865 --> 00:17:10,325
And what about
the missing member
260
00:17:10,367 --> 00:17:12,994
of Dr. Bennett's
security detail?
261
00:17:13,036 --> 00:17:14,788
Trail's gone cold.
262
00:17:17,207 --> 00:17:19,709
You think
there's a connection?
263
00:17:19,751 --> 00:17:21,336
Ready a transport.
264
00:17:44,609 --> 00:17:46,987
Okay,
sounds good.
265
00:18:06,756 --> 00:18:09,217
Young woman:
That's her, right?
266
00:18:50,884 --> 00:18:53,470
Hope, hi.
267
00:18:53,511 --> 00:18:54,804
Sorry.
268
00:18:54,846 --> 00:18:57,140
I -- I saw you
sitting there,
269
00:18:57,182 --> 00:19:01,102
and I recognized you from
the photo on your dad's desk.
270
00:19:01,144 --> 00:19:06,483
The one where you're wearing
a satin gown with combat boots?
271
00:19:06,524 --> 00:19:08,276
Oh. Right.
272
00:19:08,318 --> 00:19:09,819
Yeah,
winter formal.
273
00:19:09,861 --> 00:19:13,698
Um, I'm Lyla,
a colleague of his.
274
00:19:17,661 --> 00:19:20,497
Uh, I know your dad
was supposed to meet you,
275
00:19:20,538 --> 00:19:23,875
but he's waiting
on an update on your sister.
276
00:19:23,917 --> 00:19:26,294
I was thinking
I could give you a tour?
277
00:19:31,341 --> 00:19:34,636
Or we could do it some
other time if that's better.
278
00:19:38,098 --> 00:19:39,891
No, no.
It's .. It's cool.
279
00:19:39,933 --> 00:19:41,685
Show me everything.
280
00:19:56,366 --> 00:19:58,743
Put this on.
281
00:20:25,103 --> 00:20:27,522
Keep moving.
282
00:21:28,249 --> 00:21:29,834
Webb.
283
00:21:29,876 --> 00:21:31,795
Report.
284
00:21:31,836 --> 00:21:33,838
Reeled in
a B.Oh.Four, sir.
285
00:21:33,880 --> 00:21:35,423
Dead battery.
286
00:21:35,465 --> 00:21:36,800
Put him in Two.
287
00:21:36,841 --> 00:21:38,218
Just finishing up
the stage-sixers,
288
00:21:38,259 --> 00:21:39,594
then it's clean-up
and load.up.
289
00:21:39,636 --> 00:21:41,012
Should be done
by 1800.
290
00:21:41,054 --> 00:21:43,348
Right on schedule.
Good.
291
00:21:43,389 --> 00:21:45,517
No turned unstoned,
yeah?
292
00:21:45,558 --> 00:21:47,060
Dude...
What?
293
00:21:47,101 --> 00:21:49,354
It -- It was clever.
Really wasn't.
294
00:21:49,395 --> 00:21:51,773
Webb, Tiga, Grady,
this is Plaskett.
295
00:21:51,815 --> 00:21:55,443
Plaskett is joining us here
in decontamination.
296
00:21:55,485 --> 00:21:57,612
You're all responsible
for training him
297
00:21:57,654 --> 00:21:59,197
and setting him up
with gear.
298
00:22:09,249 --> 00:22:12,627
Kill it.
299
00:22:12,669 --> 00:22:14,462
Stab and twist.
300
00:23:05,346 --> 00:23:07,891
And I want a count
of those damaged kill sticks
301
00:23:07,932 --> 00:23:09,934
on my desk
before sundown.
302
00:23:09,976 --> 00:23:12,103
Yes, sir.
303
00:23:12,145 --> 00:23:14,564
Back to work.
304
00:23:14,606 --> 00:23:16,524
'"No turned unstoned"?
305
00:23:16,566 --> 00:23:18,484
Get outta here
with that shit.
306
00:23:18,526 --> 00:23:21,529
TCFT --
Too clever for Tiga.
307
00:23:27,160 --> 00:23:29,579
So what was
this place before?
308
00:23:29,621 --> 00:23:31,915
Before the world turned?
309
00:23:31,956 --> 00:23:34,876
It was a government-funded
educational research lab.
310
00:23:34,918 --> 00:23:36,210
It housed experiments
311
00:23:36,252 --> 00:23:38,546
in dark matter
and neutrino physics.
312
00:23:38,588 --> 00:23:42,133
And before that,
it was an old diamond mine.
313
00:23:42,175 --> 00:23:45,553
The shafts and rock stability
were ideal for experiments
314
00:23:45,595 --> 00:23:49,349
that required shielding
from the sun's cosmic radiation.
315
00:23:49,390 --> 00:23:51,559
And now...
316
00:23:51,601 --> 00:23:55,146
...we are using the labs
for our own purposes.
317
00:23:55,188 --> 00:23:57,190
Come on.
I'll show you.
318
00:23:59,484 --> 00:24:02,153
Down here,
we're laying the foundation
319
00:24:02,195 --> 00:24:05,156
to one day find out
why the world turned.
320
00:24:05,198 --> 00:24:08,368
So you're trying
to find a cure.
321
00:24:08,409 --> 00:24:11,162
Pinpointing what inside us
makes us turn ..
322
00:24:11,204 --> 00:24:13,623
Whether it be fungal,
bacterial, viral,
323
00:24:13,665 --> 00:24:15,959
or something else
entirely ..
324
00:24:16,000 --> 00:24:18,127
Sure,
that's one part of it.
325
00:24:18,169 --> 00:24:19,754
But it's also about
finding a way
326
00:24:19,796 --> 00:24:22,548
to get rid of the ones
who have already turned.
327
00:24:22,590 --> 00:24:25,009
By investigating
and hopefully discovering
328
00:24:25,051 --> 00:24:26,761
what keeps
the dead animated,
329
00:24:26,803 --> 00:24:29,597
what inside them
slows their decomposition rates
330
00:24:29,639 --> 00:24:31,432
and feeds
their appetite,
331
00:24:31,474 --> 00:24:34,185
we hope to one day
turn off those triggers,
332
00:24:34,227 --> 00:24:36,187
eliminate the dead
as a threat,
333
00:24:36,229 --> 00:24:38,731
and eradicate them
from the earth.
334
00:24:38,773 --> 00:24:40,984
You think
that's possible?
335
00:24:41,025 --> 00:24:43,444
Wouldn't be here
if I didn't.
336
00:24:43,486 --> 00:24:44,779
Don't you?
337
00:24:44,821 --> 00:24:46,781
Just sounds
a little far.fetched.
338
00:24:46,823 --> 00:24:48,992
It's definitely
a big.picture approach.
339
00:24:49,033 --> 00:24:51,202
We teach you everything
you need to know,
340
00:24:51,244 --> 00:24:54,205
and as you research
and investigate...
341
00:24:54,247 --> 00:24:57,000
you teach,
and pass on that knowledge
342
00:24:57,041 --> 00:25:01,713
to the next generation,
and so on.
343
00:25:01,754 --> 00:25:03,423
So I just turned 17,
344
00:25:03,464 --> 00:25:06,092
and you already have
my whole life planned out?
345
00:25:06,134 --> 00:25:07,885
We also select
all your meals
346
00:25:07,927 --> 00:25:09,804
for optimal nutrition
as you age
347
00:25:09,846 --> 00:25:12,807
and have tests to help you find
your ideal genetic mate.
348
00:25:17,061 --> 00:25:18,813
Sorry.
349
00:25:18,855 --> 00:25:20,732
I couldn't resist.
350
00:25:20,773 --> 00:25:23,651
Your dad's office
is right up there.
351
00:25:23,693 --> 00:25:25,486
Hi.
Hey.
352
00:25:25,528 --> 00:25:26,779
Oh, right.
353
00:25:26,821 --> 00:25:29,073
Those were the forms
for the discrepancies.
354
00:25:29,115 --> 00:25:30,867
I'll look them over
first thing in the morning.
355
00:25:30,908 --> 00:25:33,828
I'm almost positive
it was just a data.entry error,
356
00:25:33,870 --> 00:25:35,955
but I want to double-check
just to make sure.
357
00:25:35,997 --> 00:25:37,290
Thank you.
Okay.
358
00:25:37,331 --> 00:25:39,834
Hey, is it cool
if I meet you there?
359
00:25:39,876 --> 00:25:42,003
I think I saw a bathroom
with four walls,
360
00:25:42,045 --> 00:25:44,464
and that's a pretty hard thing
to pass up.
361
00:25:44,505 --> 00:25:46,632
Your dad's lab
is right through this door,
362
00:25:46,674 --> 00:25:48,593
to the right,
all the way at the end.
363
00:26:07,111 --> 00:26:09,489
Young man:
Need some help?
364
00:26:09,530 --> 00:26:11,699
Um, yeah.
365
00:26:11,741 --> 00:26:14,660
Yeah, I'm just looking
for the bathroom.
366
00:26:14,702 --> 00:26:17,872
For...
Authorized Personnel Only?
367
00:26:17,914 --> 00:26:19,332
Yeah.
368
00:26:19,373 --> 00:26:21,084
Well, everyone knows
that the best bathrooms
369
00:26:21,125 --> 00:26:24,420
are for
authorized personnel only.
370
00:26:24,462 --> 00:26:25,713
Right. Yeah.
371
00:26:25,755 --> 00:26:27,298
No, I must've known and forgot
that I knew.
372
00:26:27,340 --> 00:26:29,509
Because that is
definitely not a fake thing
373
00:26:29,550 --> 00:26:32,804
that you are
making up right now.
374
00:26:32,845 --> 00:26:34,097
I'm Mason.
375
00:26:34,138 --> 00:26:35,640
You're the new girl,
right?
376
00:26:35,681 --> 00:26:37,725
The one who got
flown in yesterday?
377
00:26:37,767 --> 00:26:39,185
Yeah.
How did you know that?
378
00:26:39,227 --> 00:26:40,686
It's a pretty
small place.
379
00:26:40,728 --> 00:26:43,356
Right.
380
00:26:43,356 --> 00:26:46,317
I'm sorry about what happened
in Omaha.
381
00:26:46,359 --> 00:26:49,112
That's why we're wearing
the armbands.
382
00:26:49,153 --> 00:26:51,656
Hey, if you're really curious
about what's in there,
383
00:26:51,697 --> 00:26:52,990
allow me.
384
00:26:58,788 --> 00:27:00,915
This needed
a warning sign?
385
00:27:00,957 --> 00:27:02,750
Yeah, they take their shit
pretty seriously here.
386
00:27:02,792 --> 00:27:04,127
They don't
want people, uh,
387
00:27:04,168 --> 00:27:06,546
helping themselves
without permission.
388
00:27:06,587 --> 00:27:08,131
But I'm happy
to break the rules for you
389
00:27:08,172 --> 00:27:09,799
if there's
something you want.
390
00:27:13,136 --> 00:27:14,595
I want a mop.
391
00:27:16,931 --> 00:27:18,182
Mm-hmm.
392
00:27:21,185 --> 00:27:23,479
Okay, stop.
393
00:27:23,521 --> 00:27:25,356
No,
I'm screwing with you.
394
00:27:25,398 --> 00:27:26,607
Wh-Why would I want
a mop?
395
00:27:26,649 --> 00:27:28,109
I don't know.
396
00:27:28,151 --> 00:27:29,944
I just wanted to see
if you would do it.
397
00:27:29,986 --> 00:27:31,946
Okay.
You did it.
398
00:27:34,991 --> 00:27:37,577
Well, hey, um, uh, I was gonna
meet my study group later,
399
00:27:37,618 --> 00:27:39,620
but I'm happy
to show you around.
400
00:27:39,662 --> 00:27:42,915
I'm actually already
in the middle of a tour, so...
401
00:27:42,957 --> 00:27:46,669
Do you mind
if I ask your name?
402
00:27:46,711 --> 00:27:48,379
You said
it's a pretty small place,
403
00:27:48,421 --> 00:27:50,798
which means you probably
already know that.
404
00:27:52,842 --> 00:27:54,635
I'll see you around,
Hope.
405
00:27:57,805 --> 00:27:59,765
Brody:
They can't be trusted.
406
00:27:59,807 --> 00:28:02,977
She killed a CRM soldier
with one of our weapons.
407
00:28:03,019 --> 00:28:05,062
He's wanted
by the CRM.
408
00:28:05,104 --> 00:28:06,480
They've put us all
at risk.
409
00:28:06,522 --> 00:28:09,775
We have a plan,
and it'll fix that.
410
00:28:09,817 --> 00:28:12,445
We're asking you to give us
a chance to make this right.
411
00:28:12,486 --> 00:28:13,946
They can't stay
with us.
412
00:28:13,988 --> 00:28:16,199
It's too dangerous.
413
00:28:16,240 --> 00:28:19,869
Especially since
they haven't been forthcoming.
414
00:28:19,911 --> 00:28:21,454
You went through
my stuff?
415
00:28:21,495 --> 00:28:25,166
It's got the location of
CRM supply drops, fuel depots...
416
00:28:25,208 --> 00:28:26,876
If they find out we
have .. They won't.
417
00:28:26,918 --> 00:28:29,962
If our plan works, it won't just
take some heat off me,
418
00:28:30,004 --> 00:28:33,841
it'll help protect
all of you.
419
00:28:33,883 --> 00:28:36,135
We're just asking you
to let us stay.
420
00:28:43,517 --> 00:28:45,311
You have to hide.
Now!
421
00:28:45,353 --> 00:28:47,563
Shit.
422
00:28:47,605 --> 00:28:49,315
They only want me.
423
00:28:49,357 --> 00:28:52,443
Come on.
424
00:28:52,485 --> 00:28:53,778
Oh, wait.
My code books!
425
00:28:53,819 --> 00:28:55,905
Go!
426
00:28:59,659 --> 00:29:01,661
If we don't hand them over,
you know what we could lose.
427
00:29:01,702 --> 00:29:03,079
And that's not
what we're about.
428
00:29:03,120 --> 00:29:04,580
Not a word.
429
00:29:16,550 --> 00:29:17,760
Lieutenant Colonel.
430
00:29:17,802 --> 00:29:19,011
This is a surprise.
431
00:29:19,053 --> 00:29:21,264
Indira,
sorry to come unannounced.
432
00:29:21,305 --> 00:29:23,140
Although I'm sure your lookouts
gave you ample warning.
433
00:29:24,433 --> 00:29:26,477
Well,
you're always welcome anytime.
434
00:29:26,519 --> 00:29:27,728
Thanks.
435
00:29:27,770 --> 00:29:30,231
I only wish this was
a social visit.
436
00:29:30,273 --> 00:29:32,692
Well, how can we assist you,
Lieutenant Colonel?
437
00:29:34,694 --> 00:29:37,488
I'm here because
we're looking into something.
438
00:29:42,785 --> 00:29:45,246
Is that
one of yours?
439
00:29:45,288 --> 00:29:47,498
It is.
440
00:29:47,540 --> 00:29:49,542
Oh, wow.
441
00:29:49,583 --> 00:29:51,210
It's beautiful.
442
00:29:55,131 --> 00:29:57,842
Mm, I still have
the one you did of Jennifer.
443
00:30:00,386 --> 00:30:02,513
I love it.
444
00:30:02,555 --> 00:30:05,308
How is
your daughter?
445
00:30:05,349 --> 00:30:07,935
We haven't seen her
in ..
446
00:30:07,977 --> 00:30:11,022
I...
What's it been?
447
00:30:11,063 --> 00:30:13,107
Two years?
Mm.
448
00:30:14,567 --> 00:30:16,360
Is she still
on assignment?
449
00:30:16,402 --> 00:30:17,820
She's just
returned home.
450
00:30:17,862 --> 00:30:19,739
Yeah, it's good to
have her back. Oh.
451
00:30:25,786 --> 00:30:28,914
Oh, it's so much responsibility,
isn't it?
452
00:30:28,956 --> 00:30:32,960
Having so many people
entrust their well.being
453
00:30:33,002 --> 00:30:35,963
and their survival
with you.
454
00:30:36,005 --> 00:30:38,758
I'm here because of
a security issue.
455
00:30:38,799 --> 00:30:40,926
One of my soldiers
went missing last night.
456
00:30:40,968 --> 00:30:42,970
Not far from here.
457
00:30:45,848 --> 00:30:47,975
Well, you're not thinking
that one of my men ..
458
00:30:48,017 --> 00:30:49,769
Oh, no, no, no.
Of course not.
459
00:30:49,810 --> 00:30:52,396
I can't imagine anybody here
would endanger our agreement.
460
00:30:52,438 --> 00:30:54,106
No, we think it's someone
at the facility
461
00:30:54,148 --> 00:30:55,983
who's giving us
a bit of bother.
462
00:31:01,030 --> 00:31:03,783
Well, we haven't seen
any new faces.
463
00:31:03,824 --> 00:31:06,077
I noticed your wall
had some damage.
464
00:31:06,118 --> 00:31:07,787
I think,
for your own security,
465
00:31:07,828 --> 00:31:09,789
I should probably have
my soldiers search the village
466
00:31:09,830 --> 00:31:12,833
just to make sure that
no one slipped in unnoticed.
467
00:31:12,875 --> 00:31:14,794
No, no, no,
that's not necessary.
468
00:31:14,835 --> 00:31:17,380
The wall's been fixed,
and our lookouts do a fine job.
469
00:31:17,421 --> 00:31:19,423
They do.
Of course they do.
470
00:31:19,465 --> 00:31:21,175
You can never
be too careful.
471
00:31:35,648 --> 00:31:38,025
These are so lovely.
472
00:31:50,913 --> 00:31:52,123
Mm.
473
00:31:52,164 --> 00:31:55,418
This one's new.
474
00:31:55,459 --> 00:31:57,628
Oh,
look at the detail.
475
00:32:05,803 --> 00:32:07,430
Man: Lieutenant Colonel,
come in.
476
00:32:09,515 --> 00:32:11,058
Go on.
477
00:32:11,100 --> 00:32:13,060
We have eyes
on four.nine.six,
478
00:32:13,102 --> 00:32:15,855
grid three,
Watkins Glen.
479
00:32:15,896 --> 00:32:17,440
Copy that.
I'm en route.
480
00:32:17,481 --> 00:32:18,816
Out.
481
00:32:18,858 --> 00:32:21,444
Looks like we've located
our missing soldier.
482
00:32:21,485 --> 00:32:24,280
I'm so sorry for the intrusion,
Indira.
483
00:32:24,321 --> 00:32:25,698
I hope
that next time,
484
00:32:25,739 --> 00:32:28,033
I'll have
an opportunity to talk more.
485
00:32:28,075 --> 00:32:29,660
I'm sure we will.
486
00:33:11,035 --> 00:33:12,786
Hey.
487
00:33:12,828 --> 00:33:16,165
I was thinking it would be good
if your dad filled you in
488
00:33:16,207 --> 00:33:17,750
on what
he's been up to here.
489
00:33:17,791 --> 00:33:20,711
So,
where is my dad?
490
00:33:20,753 --> 00:33:23,631
Um, I'm not sure.
491
00:33:23,672 --> 00:33:25,257
But I-I know
he really wanted ..
492
00:33:25,299 --> 00:33:27,885
I know, he probably
really wanted to be here, yeah.
493
00:33:27,927 --> 00:33:33,182
I -- I happen to know
he loves you very much.
494
00:33:33,224 --> 00:33:35,935
It's just, he...
495
00:33:35,976 --> 00:33:40,105
he doesn't have a choice
except to work this hard.
496
00:33:40,147 --> 00:33:42,191
He's --
He's doing it for ..
497
00:33:42,233 --> 00:33:45,152
Yeah, for me, my sister,
the future...
498
00:33:45,194 --> 00:33:47,196
I already know.
499
00:33:55,204 --> 00:33:57,331
I've met...
500
00:33:57,373 --> 00:34:00,793
so many parents
who feel helpless now.
501
00:34:02,419 --> 00:34:05,339
They...
502
00:34:05,381 --> 00:34:08,175
want to make their own
children's lives better.
503
00:34:09,635 --> 00:34:14,390
They want to do something
to fight this.
504
00:34:16,433 --> 00:34:18,769
But they can't.
505
00:34:18,811 --> 00:34:20,980
They don't have
the knowledge.
506
00:34:21,021 --> 00:34:22,648
Just the desire.
507
00:34:22,690 --> 00:34:24,441
They're, um...
508
00:34:24,483 --> 00:34:29,572
relying on people like your
father to do what they can't.
509
00:34:31,407 --> 00:34:33,367
Can you imagine what being
under that kind of pressure
510
00:34:33,409 --> 00:34:35,411
must feel like?
511
00:34:37,413 --> 00:34:38,998
Hey.
512
00:34:39,039 --> 00:34:42,001
Even though
your dad's not here,
513
00:34:42,042 --> 00:34:45,588
he can still
fill you in.
514
00:34:45,629 --> 00:34:48,424
Uh,
can you hit the lights?
515
00:34:56,890 --> 00:34:59,476
Greetings to our partners
in the Civic Republic.
516
00:34:59,518 --> 00:35:01,353
It's my pleasure to update you
517
00:35:01,395 --> 00:35:04,607
on the progress we've been
making here at the facility.
518
00:35:04,648 --> 00:35:06,233
Last spring,
519
00:35:06,275 --> 00:35:08,068
we took the bio recorder
we've been developing
520
00:35:08,110 --> 00:35:10,946
and fused it to the brain stem
of a dead one.
521
00:35:10,988 --> 00:35:13,032
Despite some glitches
we're still working out,
522
00:35:13,073 --> 00:35:15,576
it's given us the ability
to record and transmit
523
00:35:15,618 --> 00:35:18,412
the dead's biological responses
to environmental stimuli
524
00:35:18,454 --> 00:35:20,706
and provided us
valuable tracking data
525
00:35:20,748 --> 00:35:23,042
that'll help us approximate
and predict behavior.
526
00:35:23,083 --> 00:35:25,169
We'd tried for years,
527
00:35:25,210 --> 00:35:28,172
but your father
cracked it in two months.
528
00:35:29,506 --> 00:35:33,260
His mind is truly
something else.
529
00:35:33,302 --> 00:35:36,138
The program,
while still in its infancy,
530
00:35:36,180 --> 00:35:37,681
has already allowed us
to collect
531
00:35:37,723 --> 00:35:39,099
troves of information --
532
00:35:39,141 --> 00:35:41,268
small variations
in brain chemistry,
533
00:35:41,310 --> 00:35:43,896
variations in speed,
implying pursuit behaviors,
534
00:35:43,937 --> 00:35:46,273
the effect of weather
on movement and awareness ..
535
00:35:46,315 --> 00:35:48,025
Massive amounts of data
536
00:35:48,067 --> 00:35:50,444
that will open the doors
to further avenues of research.
537
00:35:50,486 --> 00:35:53,447
One of these avenues I've
been exploring personally ..
538
00:35:53,489 --> 00:35:55,658
Infecting the dead
with strains of fungi
539
00:35:55,699 --> 00:35:57,826
that grow on necrotic flesh.
540
00:35:57,868 --> 00:36:01,455
It's conceivable if we can
modify an existing fungus,
541
00:36:01,497 --> 00:36:05,000
then we can one day accelerate
the dead's rate of decay,
542
00:36:05,042 --> 00:36:08,087
virtually neutralizing them
as an active, mobile threat.
543
00:36:08,128 --> 00:36:11,298
And now we'll handle things
over to Dr. Ellis
544
00:36:11,340 --> 00:36:13,092
to talk about the progress
he's been making
545
00:36:13,133 --> 00:36:16,220
in the field of...
546
00:36:16,261 --> 00:36:20,516
Evidence points to a struggle,
which led to this.
547
00:36:20,557 --> 00:36:22,893
You're sure it's them?
548
00:36:22,935 --> 00:36:24,937
We can deploy a recovery team
to examine the ..
549
00:36:24,978 --> 00:36:27,272
The bodies look likely to
wash away before they get here.
550
00:36:27,314 --> 00:36:29,316
But we should try.
551
00:36:29,358 --> 00:36:32,903
Let's limit this
to authorized CRM personnel.
552
00:36:32,945 --> 00:36:35,364
Dr. Bennett doesn't need
more bad news tonight.
553
00:37:18,574 --> 00:37:20,909
Sorry. I've...
554
00:37:20,951 --> 00:37:22,745
been meaning
to straighten up in here.
555
00:37:22,786 --> 00:37:25,581
Dad, it's okay.
556
00:37:25,622 --> 00:37:28,167
All your stuff everywhere,
it kinda feels like home.
557
00:37:34,590 --> 00:37:37,342
I've been out trying to get
an update on Iris and Felix,
558
00:37:37,384 --> 00:37:39,970
and,
to be honest,
559
00:37:40,012 --> 00:37:42,723
I was trying
to clear my head.
560
00:37:45,058 --> 00:37:47,394
Lyla said
she gave you a tour.
561
00:37:47,436 --> 00:37:49,772
What'd you think?
H-Honestly?
562
00:37:49,813 --> 00:37:52,816
I -- I thought there'd be
a lot more guard towers
563
00:37:52,858 --> 00:37:54,777
and attack dogs.
564
00:37:54,818 --> 00:37:56,820
Yeah.
565
00:37:58,614 --> 00:37:59,865
Oh.
566
00:37:59,907 --> 00:38:02,075
Were you asking
about your girlfriend?
567
00:38:04,620 --> 00:38:06,580
Uh...
568
00:38:06,622 --> 00:38:08,040
uh...
569
00:38:08,081 --> 00:38:09,374
She told you?
570
00:38:09,416 --> 00:38:10,793
She didn't have to.
571
00:38:10,834 --> 00:38:12,211
I saw her stuff
in your bathroom,
572
00:38:12,252 --> 00:38:14,755
and she called you "brilliant"
like 89 times.
573
00:38:14,797 --> 00:38:16,799
Yeah, well...
574
00:38:16,840 --> 00:38:19,593
She's all right.
And...
575
00:38:19,635 --> 00:38:21,595
if your work
is important to you,
576
00:38:21,637 --> 00:38:24,223
then it's important
to me, too.
577
00:38:24,264 --> 00:38:28,018
It is, but...
578
00:38:28,060 --> 00:38:29,937
But what?
579
00:38:34,650 --> 00:38:36,985
Iris and Felix.
580
00:38:37,027 --> 00:38:39,822
They weren't at
the retirement home.
581
00:38:39,863 --> 00:38:41,448
The CRM
is searching the area,
582
00:38:41,490 --> 00:38:44,785
but they haven't
found them.
583
00:38:44,827 --> 00:38:46,578
You and Huck
took the truck,
584
00:38:46,620 --> 00:38:49,456
and you said that
Felix could barely walk, so...
585
00:38:49,498 --> 00:38:50,958
No, i-if they felt like
they should move,
586
00:38:50,999 --> 00:38:52,835
Felix would move.
587
00:39:02,302 --> 00:39:04,805
You sure there isn't something
you're leaving out?
588
00:39:07,891 --> 00:39:10,936
Whatever it is, I need you
to be honest with me.
589
00:39:13,939 --> 00:39:16,233
Hope...
590
00:39:16,275 --> 00:39:18,694
what the hell's
going on?
591
00:39:50,142 --> 00:39:52,144
Thanks.
592
00:39:54,563 --> 00:39:55,898
I, um...
593
00:39:55,939 --> 00:39:57,691
I still --
I.I don't understand.
594
00:39:57,733 --> 00:39:59,192
What happens here?
595
00:39:59,234 --> 00:40:00,569
Few times a week,
596
00:40:00,611 --> 00:40:02,529
we lure the dead in
with lights and music,
597
00:40:02,571 --> 00:40:05,699
blow 'em up,
then we clean 'em up.
598
00:40:05,741 --> 00:40:08,118
So where --
where do the parts go?
599
00:40:08,160 --> 00:40:10,370
Resort in
the Cayman Islands.
600
00:40:11,955 --> 00:40:13,874
Uh, we take them off.site.
601
00:40:13,916 --> 00:40:15,417
We got trucks.
602
00:40:27,346 --> 00:40:28,931
Plaskett.
603
00:40:28,972 --> 00:40:31,600
Leave that.
604
00:40:31,642 --> 00:40:33,560
Follow me.
605
00:40:42,194 --> 00:40:44,196
So, when the CRM finds people
out there,
606
00:40:44,237 --> 00:40:47,324
do they always
send 'em here?
607
00:40:47,366 --> 00:40:49,368
No.
608
00:40:49,409 --> 00:40:52,537
What, so the others,
like Grady and Tiga and ..
609
00:40:52,579 --> 00:40:53,914
They signed on.
610
00:40:53,956 --> 00:40:55,791
They want to be a part
of something bigger.
611
00:40:55,832 --> 00:40:57,960
This?
612
00:41:06,218 --> 00:41:08,553
You know, this place
was the first of its kind?
613
00:41:11,223 --> 00:41:13,392
Now there are six others
spread across the state,
614
00:41:13,433 --> 00:41:14,768
only bigger.
615
00:41:14,810 --> 00:41:16,728
Stadiums, arenas,
616
00:41:16,770 --> 00:41:19,773
all operated
by trained military personnel,
617
00:41:19,815 --> 00:41:22,609
all playing a role in
an experiment in mass culling.
618
00:41:24,695 --> 00:41:27,364
And if
the modeling's right...
619
00:41:27,406 --> 00:41:29,825
we can
clear out the state
620
00:41:29,866 --> 00:41:32,786
while the measures
keep more from coming in,
621
00:41:32,828 --> 00:41:36,248
we can gain
a foothold.
622
00:41:36,289 --> 00:41:38,792
We can start to bring back
what this place had in energy,
623
00:41:38,834 --> 00:41:41,461
agriculture, commerce.
624
00:41:41,503 --> 00:41:43,213
This?
625
00:41:46,425 --> 00:41:48,427
This is a training ground
for that.
626
00:41:51,847 --> 00:41:54,641
That's what
we're doing here.
627
00:41:54,683 --> 00:41:56,643
Starting over.
628
00:42:00,022 --> 00:42:02,441
And is that what
you're doing here?
629
00:42:07,070 --> 00:42:10,240
I'm a mechanic.
630
00:42:10,282 --> 00:42:12,451
Trucks, choppers...
631
00:42:14,286 --> 00:42:16,913
Train the others,
I fix what's broke.
632
00:42:20,667 --> 00:42:22,711
That trailer on the end,
that's yours.
633
00:42:22,753 --> 00:42:26,631
I'll be back in the morning.
Until then, Webb's in charge.
634
00:42:26,673 --> 00:42:28,467
Wait.
You're leaving?
635
00:42:32,721 --> 00:42:34,848
Where's he going?
636
00:42:34,890 --> 00:42:36,099
RF.
637
00:42:36,141 --> 00:42:39,061
He's gonna drop off
a dead one.
638
00:42:39,102 --> 00:42:42,064
RF?
639
00:42:42,105 --> 00:42:44,691
RF, like --
CR's Research Facility.
640
00:42:44,733 --> 00:42:46,109
Yeah.
641
00:42:46,151 --> 00:42:48,070
I'm gonna get there
one day,
642
00:42:48,111 --> 00:42:49,488
maybe as a guard.
643
00:42:49,529 --> 00:42:52,491
But that place
can change everything.
644
00:42:52,532 --> 00:42:54,326
Yo, man,
why you asking?
645
00:42:54,367 --> 00:42:56,078
Know someone there?
646
00:42:56,119 --> 00:42:58,538
Yeah, secret lady friend,
perhaps?
647
00:42:58,580 --> 00:43:00,791
Tiga: Maybe him and Dennis
got that in common.
648
00:43:52,968 --> 00:43:56,096
You haven't said much
about what happened.
649
00:43:56,138 --> 00:43:58,932
You doing okay?
650
00:43:58,974 --> 00:44:00,308
Yeah.
651
00:44:02,310 --> 00:44:04,771
It worked out.
652
00:44:04,813 --> 00:44:06,189
We took some of the heat
off of Will,
653
00:44:06,231 --> 00:44:08,984
Indira's letting us
stay...
654
00:44:09,025 --> 00:44:10,318
When I was in
that room,
655
00:44:10,360 --> 00:44:11,987
I wasn't worried
about us getting caught
656
00:44:12,028 --> 00:44:14,364
or about this place getting
torn apart because of us.
657
00:44:14,406 --> 00:44:17,742
I -- I was scared
658
00:44:17,784 --> 00:44:19,953
that I wouldn't
get a chance to hit them back.
659
00:44:19,995 --> 00:44:21,830
Hey.
660
00:44:24,666 --> 00:44:26,251
You sure
you're ready for this?
661
00:44:28,211 --> 00:44:30,630
Hmm?
662
00:44:32,007 --> 00:44:35,218
Killing that soldier...
663
00:44:35,260 --> 00:44:36,553
I thought I was numb.
664
00:44:36,595 --> 00:44:39,139
But I wasn't.
665
00:44:39,181 --> 00:44:41,600
I was angry.
666
00:44:41,641 --> 00:44:45,604
This is war.
667
00:44:45,645 --> 00:44:48,023
Even if
they don't know it yet.
668
00:44:49,649 --> 00:44:52,694
Yes, it is.
669
00:44:52,736 --> 00:44:54,404
Come on.
670
00:44:54,446 --> 00:44:57,908
And until we can figure out
a way to hit them back...
671
00:44:57,949 --> 00:45:01,411
well, at least we can
hit something.
672
00:45:15,467 --> 00:45:18,845
Lyla: Yes, Hope seems to be
coming around.
673
00:45:18,887 --> 00:45:21,598
Which is good,
because we might need her help
674
00:45:21,640 --> 00:45:23,391
to bring
her father around.
675
00:45:23,433 --> 00:45:25,101
He will.
676
00:45:25,143 --> 00:45:27,020
He's anxious about his other
daughter, but we'll find her.
677
00:45:27,062 --> 00:45:30,649
I-It's not just that.
678
00:45:30,690 --> 00:45:32,859
The whole, uh...
679
00:45:32,901 --> 00:45:36,029
manipulation
to get Hope here,
680
00:45:36,071 --> 00:45:39,658
it's eroded
some of his...
681
00:45:39,699 --> 00:45:43,036
enthusiasm towards
the CRM,
682
00:45:43,078 --> 00:45:46,873
towards all the very
promising work he's doing.
683
00:45:46,915 --> 00:45:49,084
I think we'll need her
to keep him motivated.
684
00:45:49,125 --> 00:45:51,086
I thought that was
what you were for.
685
00:45:56,341 --> 00:45:57,676
I'm...
686
00:45:57,717 --> 00:46:00,220
doing my best.
687
00:46:00,262 --> 00:46:02,305
I just hope
it's good enough.
688
00:46:02,347 --> 00:46:04,140
For his sake.
689
00:46:04,182 --> 00:46:05,892
And yours.
690
00:46:05,934 --> 00:46:07,435
Um,
Lieutenant Colonel?
691
00:46:07,477 --> 00:46:10,480
One more thing.
692
00:46:10,522 --> 00:46:14,484
When will I be receiving
the next test subject?
693
00:46:14,526 --> 00:46:17,487
It's been a while
since my last premortem,
694
00:46:17,529 --> 00:46:20,282
and I'm assuming
Major General Beale's plans
695
00:46:20,323 --> 00:46:22,242
are moving ahead
as scheduled?
696
00:46:22,284 --> 00:46:24,411
They are,
yeah.
697
00:46:26,371 --> 00:46:29,082
I think you'll have
what you need in time.
698
00:46:29,124 --> 00:46:30,917
Thank you.
699
00:46:30,941 --> 00:46:35,941
http://hiqve.com/
48700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.