All language subtitles for The.Pirate.Bay.S01E04.SWEDiSH.720p.WEB.h264-OLLONBORRE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,440 --> 00:00:31,720 /HÅRD SYNTMUSIK/ 2 00:00:52,400 --> 00:00:55,800 –Hej, killar. –Hej, Oded. 3 00:00:56,960 --> 00:01:00,360 Efter Bahnhof hade vi en dipp– 4 00:01:00,520 --> 00:01:06,080 –men nu vĂ€xer trafiken exponentiellt. Men det vore bra att omstrukturera lite. 5 00:01:06,240 --> 00:01:11,760 Eastpoint sköter försĂ€ljningen, men vi ska bilda ett nytt bolag: Random Media. 6 00:01:11,920 --> 00:01:17,160 FrĂ„n det skickar vi fakturor till Eastpoint. Sen överför vi till GMG. 7 00:01:17,320 --> 00:01:22,400 DĂ€rifrĂ„n skickas pengarna till ett annat bolag pĂ„ British Virgin Islands. 8 00:01:22,560 --> 00:01:25,400 –Det lĂ„ter avancerat. –Tack. 9 00:01:25,560 --> 00:01:31,040 AffĂ€rerna gĂ„r bra. I gĂ„r tjĂ€nade vi 1 250 dollar pĂ„ ett enda nĂ€tverk. 10 00:01:31,200 --> 00:01:37,160 Ihop med Adbrite och direktreklamen tjĂ€nar vi 54 000 dollar i mĂ„naden. 11 00:01:37,320 --> 00:01:40,240 Men det hĂ€r Ă€r bara början. 12 00:01:40,400 --> 00:01:45,040 Det var en liten uppdatering. LĂ€s dokumenten och skriv under. 13 00:01:45,200 --> 00:01:49,520 –Tack, Oded. –VĂ€nta, jag vill bara... 14 00:01:53,760 --> 00:01:59,840 Jag vill bara prata lite om annonserna pĂ„ sajten. 15 00:02:00,640 --> 00:02:05,120 –Visst. –De Ă€r vĂ€ldigt fokuserade pĂ„ porr. 16 00:02:05,280 --> 00:02:09,920 –Det Ă€r ju internet. –Ja, men gĂ„r det att sprida ut dem? 17 00:02:10,080 --> 00:02:16,360 Kanske bara ha sĂ„na annonser i de delar som har vuxet material? 18 00:02:16,520 --> 00:02:19,240 Det skulle pĂ„verka inkomsterna. 19 00:02:19,400 --> 00:02:24,760 Huvudsidorna Ă€r mest eftertraktade, undersidorna Ă€r billigare. 20 00:02:24,920 --> 00:02:30,800 MĂ„nga kĂ€nner sig hotade av Antipirat- byrĂ„n, sĂ„ vi fĂ„r en viss sorts annonsörer. 21 00:02:30,960 --> 00:02:33,960 –Jag tycker allt ser bra ut. –Vi hörs. 22 00:02:34,120 --> 00:02:37,080 –En annan sak. –Nu rĂ€cker det! 23 00:02:37,240 --> 00:02:42,880 Jag vill ocksĂ„ prata om den ekonomiska överenskommelsen. 24 00:02:44,040 --> 00:02:49,920 Med tanke pĂ„ tiden det tog att bygga sajten, serverkostnader, underhĂ„ll– 25 00:02:50,080 --> 00:02:56,080 –och att Gottfrid skrev bĂ„de back- och frontendkoden för annonserna... 26 00:02:56,240 --> 00:03:01,560 ...tycker jag att 70-30 Ă€r en rimligare uppdelning Ă€n 50-50. 27 00:03:02,480 --> 00:03:06,160 Har du blivit sajtens talesperson? 28 00:03:07,360 --> 00:03:09,800 För vissa aspekter, ja. 29 00:03:09,960 --> 00:03:14,080 Du inser sĂ€kert att det hĂ€r Ă€r mer rĂ€ttvist. 30 00:03:20,200 --> 00:03:23,600 –DĂ„ sĂ€ger vi sĂ„. 70-30. –Fint. 31 00:03:23,760 --> 00:03:26,080 Vi hörs. 32 00:03:28,080 --> 00:03:32,920 –Mr Businessman! –Ja, fast jag vet inte. 33 00:03:33,080 --> 00:03:36,200 –Är det hĂ€r ens lagligt? –Ja. Eller vadĂ„? 34 00:03:36,360 --> 00:03:38,360 /MOBIL VIBRERAR/ 35 00:03:42,480 --> 00:03:45,760 –Jag behöver dra. –Vem var det? 36 00:03:46,600 --> 00:03:49,200 Jag vet att du bĂ€r mikrofon! 37 00:03:56,240 --> 00:03:59,480 –Hur Ă€r lĂ€get? –Jo, det Ă€r bra. 38 00:04:06,280 --> 00:04:10,800 –Har det hĂ€nt nĂ„t, eller? –Vi vĂ€ntar pĂ„ Sara bara. 39 00:04:10,960 --> 00:04:12,960 Okej. 40 00:04:20,880 --> 00:04:23,440 –Hej. –Hej. 41 00:04:23,600 --> 00:04:25,680 Eh... Ja. 42 00:04:27,040 --> 00:04:30,840 NĂ€men, vi har ju snackat mycket nu. 43 00:04:31,840 --> 00:04:35,000 Och vi har vĂ€l landat i att... 44 00:04:35,160 --> 00:04:38,880 ...vi kommer behöva separera oss frĂ„n Pirate Bay. 45 00:04:46,280 --> 00:04:48,720 Varför... Varför dĂ„? 46 00:04:48,880 --> 00:04:51,920 Sajten har blivit sĂ„ mycket större Ă€n byrĂ„n– 47 00:04:52,080 --> 00:04:55,480 –och den överskuggar det ursprungliga syftet. 48 00:04:55,640 --> 00:04:59,760 SĂ„ vi tror att det Ă€r bĂ€st om man – ja, skiljer dem Ă„t. 49 00:04:59,920 --> 00:05:03,320 Men sajten Ă€r ju en konkretisering av syftet. 50 00:05:03,480 --> 00:05:06,480 ByrĂ„n Ă€r det ideologiska – vi det aktivistiska. 51 00:05:06,640 --> 00:05:11,040 Nu har det blivit mycket fokus pĂ„ gratis filmer och nöjen– 52 00:05:11,200 --> 00:05:14,320 –och inte sĂ„ mycket att decentralisera... 53 00:05:14,480 --> 00:05:19,560 Nej, men de flesta pĂ„ The Pirate Bay sympatiserar ju med byrĂ„n. 54 00:05:19,720 --> 00:05:25,720 Tack vare sajten har det ploppat upp mĂ„nga organisationer som PiratbyrĂ„n. 55 00:05:25,880 --> 00:05:31,400 Ja, men just nu har vi vĂ€ldigt svĂ„rt att bemöta all kritik mot sajten. 56 00:05:31,560 --> 00:05:35,280 –Den innehĂ„ller sĂ„ mycket porr. –Vi styr inte vad folk laddar upp. 57 00:05:35,440 --> 00:05:38,440 Ni styr vĂ€l över alla kukförlĂ€ngnings-piller– 58 00:05:38,600 --> 00:05:42,360 –och postorderfru-banners pĂ„ sidan? Eller? 59 00:05:46,480 --> 00:05:49,920 AlltsĂ„... Jag kan inte göra sĂ„ mycket Ă„t– 60 00:05:50,080 --> 00:05:54,080 –att Coop och Colgate inte vill köpa annonsplatser. 61 00:05:54,240 --> 00:05:58,400 Det finns en ny studie som jag lĂ€st frĂ„n Lunds universitet eller nĂ„t– 62 00:05:58,560 --> 00:06:02,560 –som visar att nĂ€stan inga tjejer laddar ner pĂ„ The Pirate Bay. 63 00:06:02,720 --> 00:06:07,760 De som gjort studien kallar fildelar- vĂ€rlden för "ett sunkigt grabbfĂ€ste". 64 00:06:07,920 --> 00:06:12,960 Och sĂ„ snackas det jĂ€vligt mycket pĂ„ IRC:en och i forumen om pengar. 65 00:06:13,120 --> 00:06:17,120 Hur mycket tjĂ€nar The Pirate Bay egentligen? Och vart gĂ„r pengarna? 66 00:06:17,280 --> 00:06:20,280 De gĂ„r till driften, sĂ„ klart. Fan... 67 00:06:20,440 --> 00:06:25,480 Vi driver vĂ€rldens största fildelningstracker – det kostar! 68 00:06:25,640 --> 00:06:29,120 ByrĂ„n stöttar ju fortfarande sajten. 69 00:06:29,280 --> 00:06:34,560 Men vi kommer nog behöva göra det lite mer inofficiellt. 70 00:06:34,720 --> 00:06:36,960 Ja, jag behöver dra. 71 00:07:11,560 --> 00:07:14,720 /STEG HÖRS I TRAPPAN/ 72 00:07:38,480 --> 00:07:45,560 Nu fĂ„r vi skynda pĂ„ lite. – Markus, hjĂ€lper du grabbarna? /MOBILSIGNAL/ 73 00:07:45,720 --> 00:07:47,800 –Ja, PontĂ©n? –Hej, Henrik. 74 00:07:47,960 --> 00:07:51,440 –Det var frĂ„n polisen. –Vad gĂ€ller det? 75 00:07:51,600 --> 00:07:56,040 Vi behöver göra en check av dig och familjens sĂ€kerhetsrutiner. 76 00:07:56,200 --> 00:08:00,240 –Har det hĂ€nt nĂ„t? –Nej, inte just nu, men... 77 00:08:00,400 --> 00:08:04,120 Du har ju figurerat i pressen sen Bahnhof-tillslaget. 78 00:08:04,280 --> 00:08:08,200 –Pappa. –Vi vill faststĂ€lla rutiner och sĂ„. 79 00:08:08,360 --> 00:08:13,960 Ge mig ditt namn och polis-id-nummer, sĂ„ kommer jag ner till stationen sen. 80 00:08:14,120 --> 00:08:17,600 /SAMTALET BRYTS/ Pappa. 81 00:08:17,760 --> 00:08:20,200 –Vad Ă€r det? –Men kolla! 82 00:08:30,760 --> 00:08:36,520 Nu har det ju gĂ„tt flera vĂ€ndor. Men Bahnhof har gĂ„tt med pĂ„ förlikning– 83 00:08:36,680 --> 00:08:39,360 –sĂ„ nu kan vi lĂ€gga det bakom oss. 84 00:08:39,520 --> 00:08:42,600 Det ser ju ut som att vi vill slippa rĂ€ttegĂ„ng. 85 00:08:42,760 --> 00:08:46,920 Vilket vi vill. Jag menar... 86 00:08:47,080 --> 00:08:52,280 All press som har kommit med det hĂ€r, det... Nej, det Ă€r inte vĂ€rt det. 87 00:08:52,440 --> 00:08:57,920 Bahnhofs mĂ„las upp som offer, men om vi vinner i rĂ€tten kan vi vĂ€nda det. 88 00:08:58,080 --> 00:09:03,360 Henrik, det rĂ€cker nu. – Vi gĂ„r vidare. Okej? 89 00:09:03,520 --> 00:09:09,880 Vi har haft en hel del hot mot oss, sĂ„ jag har bokat en sĂ€kerhetskonsult. 90 00:09:10,040 --> 00:09:13,720 Jag har committat allt i Subversion och allt visar grönt. 91 00:09:13,880 --> 00:09:17,920 –Har du tid med ett annat uppdrag? –Mm. /MOBILSIGNAL/ Absolut. 92 00:09:18,080 --> 00:09:21,720 –Och du skickar fakturan. JĂ€ttebra. –Hej. 93 00:09:21,880 --> 00:09:25,760 –HallĂ„? –Ja, hej. Helena heter jag. 94 00:09:25,920 --> 00:09:30,120 Jag Ă€r producent pĂ„ en film som ligger uppe pĂ„ The Pirate Bay. 95 00:09:30,280 --> 00:09:33,360 Det pĂ„verkar vĂ„r dvd-försĂ€ljning negativt– 96 00:09:33,520 --> 00:09:38,840 –sĂ„ jag skulle vilja diskutera med dig om att plocka bort filmen. 97 00:09:41,240 --> 00:09:43,360 HallĂ„? 98 00:09:45,080 --> 00:09:47,120 HallĂ„? 99 00:09:48,280 --> 00:09:51,480 –Vad heter filmen? –Fyren vid vĂ€gs Ă€nde. 100 00:09:56,240 --> 00:09:59,240 Ja, jag har filmen hĂ€r. 101 00:09:59,400 --> 00:10:04,160 Tre stycken uppladdare och sex stycken nedladdare. 102 00:10:04,320 --> 00:10:08,800 –Ja. –Men jag kan absolut ta bort lĂ€nken. 103 00:10:08,960 --> 00:10:13,080 Men Pirate Bay tar inte ansvar över vad som laddas upp och ner. 104 00:10:13,240 --> 00:10:18,480 AnvĂ€ndarna gör det. SĂ„ du borde höra av dig till den som laddat upp den. 105 00:10:18,640 --> 00:10:20,720 Jaha. Eh... 106 00:10:20,880 --> 00:10:24,000 Okej. Men... 107 00:10:24,160 --> 00:10:26,880 Lycka till med filmen. 108 00:10:52,200 --> 00:10:56,720 –Naturens medicin? –De har inte betalat sin faktura. 109 00:10:56,880 --> 00:11:01,240 –Fast det har de visst. –Fast nej, det har de inte. 110 00:11:04,040 --> 00:11:09,440 För i helvete, Ana! Inte i företagets namn. Det hĂ€r Ă€r olagligt pĂ„ riktigt! 111 00:11:09,600 --> 00:11:14,680 Nej, just den dĂ€r sammansĂ€ttningen har inte narkotikaklassats. Ännu. 112 00:11:14,840 --> 00:11:17,280 /MOBILSIGNAL/ 113 00:11:17,800 --> 00:11:19,800 –HallĂ„? –Hej. Det Ă€r jag. 114 00:11:19,960 --> 00:11:23,680 Har... Har ni mĂ€rkt nĂ„got? 115 00:11:23,840 --> 00:11:26,680 MĂ€rkt vad? 116 00:11:26,840 --> 00:11:31,200 –NĂ„t...onormalt. –Definiera normalt. 117 00:11:32,920 --> 00:11:37,040 Jag pratade precis med en filmproducent som ville att... 118 00:11:37,200 --> 00:11:40,640 ...vi skulle ta ner deras film frĂ„n sajten. 119 00:11:41,160 --> 00:11:46,520 Hur fan har de fĂ„tt tag i mitt nummer? Och sen har det varit en... 120 00:11:46,680 --> 00:11:50,680 ...en bil som stĂ„r parkerad utanför min lĂ€genhet, som... 121 00:11:50,840 --> 00:11:53,880 ...jag inte sett tidigare. 122 00:11:54,040 --> 00:12:00,400 Det har varit en man vid minst tvĂ„ tillfĂ€llen som har spanat in mig. 123 00:12:00,560 --> 00:12:05,640 En man som spanar in dig ser du som onormalt? Det trodde jag inte om dig. 124 00:12:05,800 --> 00:12:10,920 Det finns en evolutionĂ€r anledning till homosexualitet. /SAMTALET BRYTS/ 125 00:13:13,560 --> 00:13:17,280 –Hej, mamma. –Hej. Du, hur Ă€r det? 126 00:13:17,440 --> 00:13:20,480 Eh... Jo, det Ă€r bra. Jag jobbar. 127 00:13:20,640 --> 00:13:26,600 Jag mĂ„ste frĂ„ga, det kom fram en man till mig och stĂ€llde frĂ„gor om dig. 128 00:13:27,680 --> 00:13:33,280 AlltsĂ„, om du bodde hemma hos mig och sĂ„. Har det hĂ€nt nĂ„t? 129 00:13:33,440 --> 00:13:38,560 –Nej. Mamma, jag mĂ„ste sluta. –Har det hĂ€r nĂ„t att göra med... 130 00:13:40,920 --> 00:13:43,080 Fuck! 131 00:14:01,880 --> 00:14:05,840 Hej, mamma. Hur Ă€r det? Allt bra? 132 00:14:08,360 --> 00:14:10,960 Jaha, vad roligt. 133 00:14:17,320 --> 00:14:22,440 Nej, jag ville bara höra av mig. Ja, ja. 134 00:14:49,080 --> 00:14:51,200 –Tjena! –Hur Ă€r lĂ€get? 135 00:14:51,360 --> 00:14:54,400 –Det Ă€r bra. SjĂ€lv, dĂ„? –Jo, det Ă€r bra. 136 00:14:54,560 --> 00:15:00,680 –Senaste sĂ€songen av Sopranos. –NĂ€men, skojar du? Fan, vad fint! 137 00:15:00,840 --> 00:15:06,200 Det Ă€r lugnt. Jag tĂ€nkte frĂ„ga ifall du skulle kunna göra mig en tjĂ€nst. 138 00:15:30,000 --> 00:15:32,440 /DÖRRSIGNAL/ 139 00:15:32,600 --> 00:15:35,240 VarsĂ„god. Tack! Jag uppskattar det verkligen. 140 00:15:35,400 --> 00:15:37,400 Inga problem. 141 00:15:37,720 --> 00:15:41,440 –StĂ€ndigt mot segern! –Ha det bra! 142 00:15:44,080 --> 00:15:49,480 Per Gottfrid Svartholm Warg, alias Anakata. Inte skriven i Sverige– 143 00:15:49,640 --> 00:15:54,720 –sen han flyttade till Mexiko för tvĂ„ Ă„r sen för att jobba med it-sĂ€kerhet. 144 00:15:54,880 --> 00:16:00,280 Han Ă€ger och driver PRQ ihop med Fredrik Neij. 145 00:16:00,440 --> 00:16:02,440 –Tiamo. –Tiamo. 146 00:16:02,600 --> 00:16:06,920 Studsat mellan olika hem och boenden, jobbat som nĂ€tverkstekniker. 147 00:16:07,080 --> 00:16:13,160 Skulder hos Kronofogden, mest obetald skatt och en jĂ€vla massa P-böter. 148 00:16:13,320 --> 00:16:15,560 –Han, dĂ„? –Peter Sunde. 149 00:16:15,720 --> 00:16:18,800 –Brokep. –Vi har sett honom pĂ„ PRQ. 150 00:16:18,960 --> 00:16:23,040 Men vi har inte hittat nĂ„n koppling mellan Peter och sjĂ€lva bolaget. 151 00:16:23,200 --> 00:16:26,680 Men han Ă€r mycket aktiv inom PiratbyrĂ„n. 152 00:16:27,520 --> 00:16:32,280 Eh... Jag tar det hĂ€r vidare, och sĂ„ fortsĂ€tter ni med ert. 153 00:16:49,160 --> 00:16:54,200 Det kĂ€nns jĂ€vligt konstigt. Den har stĂ„tt utanför lĂ€genheten, kört förbi. 154 00:16:54,360 --> 00:16:58,680 –Den Ă€r reggad pĂ„ en biluthyrare. –Vilken firma? 155 00:16:58,840 --> 00:17:00,840 Autorental. 156 00:17:01,000 --> 00:17:06,000 Jag skapar en mejladress som ser ut att komma frĂ„n Car Service eller nĂ„t. 157 00:17:06,160 --> 00:17:11,880 Gör ett kampanjbrev. Skicka som pdf. Jag behöver nĂ„t att lĂ€gga malware i. 158 00:17:12,040 --> 00:17:17,600 Om nĂ„n öppnar pdf:en i mejlet, kan vi ta oss in i bilfirmans register. 159 00:17:22,160 --> 00:17:26,560 Vad tycker du att jag ska göra för att fĂ„ till ett möte? 160 00:17:26,720 --> 00:17:31,240 Ja, men jag kommer att pĂ„gĂ„, ser du. Ja, jag kommer att pĂ„gĂ„. 161 00:17:34,040 --> 00:17:36,280 JĂ€vligt snyggt. 162 00:17:36,440 --> 00:17:39,520 50 %? Ja, men trovĂ€rdigt... 163 00:17:39,680 --> 00:17:44,880 –Jag tror inte det. Kör 15 i stĂ€llet. –LĂ„t mig sköta det hĂ€r bara. Tyst. 164 00:17:47,360 --> 00:17:51,000 –Jag skickar till din huvudmejl. –Tack. 165 00:17:56,520 --> 00:18:01,800 Okej. DĂ„ Ă€r det bara att hoppas pĂ„ att nĂ„n Ă€r dum nog att öppna den hĂ€r. 166 00:18:24,000 --> 00:18:26,080 –Hej. –Hej. 167 00:18:26,240 --> 00:18:29,800 Ja, vi har hittat dem. 168 00:18:29,960 --> 00:18:32,960 HĂ€r Ă€r allt vĂ„rt material. 169 00:18:36,120 --> 00:18:38,560 Vad bra. 170 00:18:38,720 --> 00:18:43,600 –Nu Ă€r det bara att spĂ„ra pengarna. –Ja... 171 00:18:43,760 --> 00:18:49,880 –Det hĂ€r Ă€r ett stort genombrott. –Ja, men det Ă€r fortfarande grumligt. 172 00:18:50,040 --> 00:18:54,840 Bara för att folk kör för fort pĂ„ en vĂ€g, sĂ„ Ă€r det ju inte vĂ€gens fel. 173 00:18:55,000 --> 00:19:01,400 –Eller den som har byggt vĂ€gen som... –Gör ditt jobb. Jag har gjort mitt. 174 00:19:01,560 --> 00:19:06,840 Mago Island, en av Stilla havets största privata öar, köptes av Mel Gibson... 175 00:19:07,160 --> 00:19:10,520 Fredrik! Vi har hittat dem. 176 00:19:13,480 --> 00:19:17,360 –Gothia Protection? –Ett sĂ€kerhetsbolag. 177 00:19:17,520 --> 00:19:21,120 –Patetiskt att de kallar sig det. –Men vem har anlitat dem? 178 00:19:21,280 --> 00:19:24,360 En vild gissning: MPAA. 179 00:19:35,280 --> 00:19:39,720 –Gothia Protection. –Hej! Vi ringer frĂ„n Pirate Bay. 180 00:19:39,880 --> 00:19:43,480 Eh... Vad... Vad kan vi hjĂ€lpa dig med? 181 00:19:43,640 --> 00:19:48,000 Vi tĂ€nkte egentligen frĂ„ga samma sak. Behöver ni nĂ„n hjĂ€lp? 182 00:19:48,160 --> 00:19:51,240 –Jag förstĂ„r inte vad du menar. –Inte? 183 00:19:51,400 --> 00:19:55,480 För ni verkar ju vĂ€ldigt intresserade av vad vi hĂ„ller pĂ„ med. 184 00:19:55,640 --> 00:20:01,480 Det Ă€r ju sĂ„ klart jĂ€ttekul. Ring om ni har nĂ„gra frĂ„gor. SĂ„ hörs vi. Hej! 185 00:20:05,440 --> 00:20:07,480 Vilka jĂ€vla muppar. 186 00:20:07,640 --> 00:20:12,640 Även om man lyckas fĂ„ dem fĂ€llda, sĂ„ blir det antagligen bara böter. 187 00:20:12,800 --> 00:20:16,840 DĂ„ fĂ„r polisen inte göra husrannsakan – och utan bevis... 188 00:20:17,000 --> 00:20:22,080 Jag vet det. Men det hĂ€r Ă€r en ny typ av brottslighet som mĂ„ste fĂ„ prövas– 189 00:20:22,240 --> 00:20:27,760 –för att avgöra om det blir böter. Men om ni...eller du– 190 00:20:27,920 --> 00:20:32,360 –som Sveriges frĂ€msta it-Ă„klagare, inte ens vill pröva fallet– 191 00:20:32,520 --> 00:20:34,600 –hur ska vi dĂ„ nĂ„nsin fĂ„ veta? 192 00:20:34,760 --> 00:20:40,440 MĂ€nniskorna som ligger bakom sajten, Monique, det Ă€r ju inga dumskallar. 193 00:20:40,600 --> 00:20:45,200 Uppenbarligen har de studerat upphovsrĂ€tts-lagstiftningen noga. 194 00:20:45,360 --> 00:20:47,760 –Vi mĂ„ste gĂ„. –Jag kommer. 195 00:20:47,920 --> 00:20:54,320 Vi mĂ„ste vĂ€rdera kostnaden att driva mĂ„l i relation till trolig utkomst. 196 00:20:54,480 --> 00:20:57,680 Proportionalitets-principen. 197 00:20:57,840 --> 00:21:01,840 HĂ„kan, vet du hur mycket pengar mina mĂ„lsĂ€gare förlorar hĂ€r? 198 00:21:02,000 --> 00:21:06,240 Jag hör vad du sĂ€ger, och jag stĂ„r fast vid vad jag har sagt. 199 00:21:06,400 --> 00:21:11,600 Men testa att boka in ett nytt möte, sĂ„ kanske vi kan prata vidare om det. 200 00:21:19,320 --> 00:21:22,320 /MOBILSIGNAL/ 201 00:21:34,200 --> 00:21:36,440 ...ett meddelande efter signalen. 202 00:21:36,600 --> 00:21:40,720 Det Ă€r John. Ring mig nĂ€r du kan. Tack. 203 00:21:46,640 --> 00:21:52,440 –Det Ă€r helt jĂ€vla sjukt! Gratis bio? –StĂ„ inte och peka pĂ„ mig. 204 00:21:52,600 --> 00:21:55,920 Jag pekar inte. Jag vill se förĂ€ndring. 205 00:21:56,080 --> 00:22:00,160 –Jag tycker inte att det Ă€r okej. –Och vad gör du Ă„t det, dĂ„? 206 00:22:00,320 --> 00:22:04,880 –Hej! Jag skulle behöva lĂ„na Henrik. –Ja, visst. SjĂ€lvklart. 207 00:22:05,040 --> 00:22:07,640 –Kom hĂ€r. –Hej. 208 00:22:13,920 --> 00:22:18,240 VarsĂ„god. FĂ„ se vad de har hĂ€r, dĂ„. 209 00:22:20,680 --> 00:22:25,840 Hej. Du, vi tar lite hĂ€r, den Ă€r redan öppnad. 210 00:22:26,000 --> 00:22:30,920 Jag tĂ€nkte att du kunde behöva lite av det hĂ€r. Det Ă€r nĂ„t franskt... 211 00:22:31,080 --> 00:22:35,560 –Jag tar vad som helst. –...tror jag. Ja, det Ă€r franskt. 212 00:22:37,960 --> 00:22:40,840 Du... Tack. 213 00:22:41,000 --> 00:22:43,400 SkĂ„l. 214 00:22:45,840 --> 00:22:49,760 Det verkar som om det Ă€r du som fĂ„r ta all skit. 215 00:22:49,920 --> 00:22:51,920 Ja... 216 00:22:54,400 --> 00:22:57,360 Det Ă€r vad det Ă€r. 217 00:22:59,080 --> 00:23:03,240 Jag vet inte om det Ă€r till nĂ„n tröst, men jag har ocksĂ„ fĂ„tt... 218 00:23:03,400 --> 00:23:06,840 ...ett och annat hotbrev, och det Ă€r... 219 00:23:07,000 --> 00:23:11,760 –Ja, det Ă€r obehagligt. –Faktiskt mer obehagligt Ă€n jag... 220 00:23:12,760 --> 00:23:18,720 ...Ă€n jag kanske trodde att det skulle vara. Men du... Eh... 221 00:23:20,000 --> 00:23:22,720 Du vinner. 222 00:23:25,200 --> 00:23:29,360 Ja, det finns alltid nĂ„gra verklighetsfrĂ„nvĂ€nda typer dĂ€r ute. 223 00:23:29,520 --> 00:23:32,520 –Du hade hittat Pirate Bay-killarna. –Ja. 224 00:23:32,680 --> 00:23:36,120 Nu gĂ€ller det bara att bevisa uppsĂ„t att frĂ€mja brott. 225 00:23:36,280 --> 00:23:39,360 De vet att illegalt material sprids– 226 00:23:39,520 --> 00:23:44,520 –ÀndĂ„ fortsĂ€tter de att skylla ifrĂ„n sig pĂ„ anvĂ€ndaren som laddar upp. 227 00:23:44,680 --> 00:23:49,520 I resten av Europa jobbar man aktivt mot det som Ă€r uppenbart brottsligt– 228 00:23:49,680 --> 00:23:55,520 –men i Sverige verkar myndigheterna lĂ„ta folk göra vad som helst. 229 00:23:55,680 --> 00:24:00,520 –Vi mĂ„ste fĂ„ till en lagĂ€ndring. –VĂ€nta lite nu. BĂ„de... 230 00:24:03,000 --> 00:24:07,440 Du... BĂ„de du och jag, och de flesta i vĂ„r bransch, uppfattar det som– 231 00:24:07,600 --> 00:24:11,600 –att regeringen inte gör nĂ„t för att motarbeta piracy. 232 00:24:11,760 --> 00:24:18,520 Alla andra europeiska lĂ€nder gör det – för att alla har skrivit pĂ„ WCT. 233 00:24:18,680 --> 00:24:22,600 –Jaha? Det kanske de har. –Det har Sverige ocksĂ„ gjort. 234 00:24:22,760 --> 00:24:25,400 Har de? 235 00:24:30,440 --> 00:24:36,800 Hej. Är du kvar pĂ„ jobbet? Vad bra. Kan du ta fram alla dokument om WIPO? 236 00:24:42,360 --> 00:24:47,880 –Jag tror att det var de hĂ€r. –Ja. Precis. Det har vi vĂ€ntat pĂ„. 237 00:24:50,080 --> 00:24:53,280 1997 signerade Sverige WCT-avtalet. 238 00:24:53,440 --> 00:24:58,960 Medlemmarna i WIPO, som Sverige Ă€r med i, ska göra effektiva Ă„tgĂ€rder– 239 00:24:59,120 --> 00:25:03,960 –mot dem som medvetet eller omedvetet gör intrĂ„ng i upphovsrĂ€tten. 240 00:25:04,120 --> 00:25:08,240 –Och Sverige bryter nu mot detta. –Eh, jag förstĂ„r. 241 00:25:08,400 --> 00:25:12,960 –Vi fĂ„r Ă„terkomma i frĂ„gan. –Snarast dĂ„, hoppas jag. 242 00:25:13,520 --> 00:25:16,040 Ja. Okej. 243 00:25:31,440 --> 00:25:33,560 /DUNS HÖRS/ 244 00:25:54,480 --> 00:26:01,000 Hej! Hej... Vad gör ni för nĂ„t? Va?! Vad hĂ„ller ni pĂ„ med?! Hej, försvinn! 245 00:26:05,440 --> 00:26:09,080 /ANDAS ANDFÅTT/ 246 00:26:17,760 --> 00:26:20,640 Henrik? Henrik! 247 00:26:34,600 --> 00:26:39,400 Ja... Proverna visar pĂ„ att du har diabetes. 248 00:26:39,560 --> 00:26:41,160 Va? 249 00:26:41,320 --> 00:26:46,680 Ja, av typen LADA. Nu Ă€r det sĂ„ hĂ€r att LADA, det Ă€r en kronisk sjukdom. 250 00:26:46,840 --> 00:26:51,040 Vanligaste symtomen Ă€r kraftlöshet, trötthet... 251 00:26:51,200 --> 00:26:55,840 Jag förstĂ„r inte. Jag Ă€ter ju nyttigt och trĂ€nar regelbundet. 252 00:26:56,000 --> 00:27:00,800 Den hĂ€r typen av diabetes pĂ„verkas sĂ„ klart av livsstil– 253 00:27:00,960 --> 00:27:07,880 –men andra faktorer, till exempel stress, kan ocksĂ„ spela en roll. 254 00:27:11,480 --> 00:27:15,480 –Monique Wadsted. –Johan Fors, justitiedepartementet. 255 00:27:15,640 --> 00:27:17,040 Hej. 256 00:27:17,200 --> 00:27:23,280 Dan Eliasson har fĂ„tt en lucka och kan trĂ€ffa dig torsdag nĂ€sta vecka. 257 00:27:23,440 --> 00:27:26,640 Skulle det kunna fungera? 258 00:27:28,560 --> 00:27:34,000 Yes! – Hej, John. Du mĂ„ste komma till Stockholm pĂ„ torsdag... 259 00:27:45,640 --> 00:27:48,000 Hej, John. 260 00:27:53,320 --> 00:27:57,840 Sverige bryter helt klart mot internationella konventioner. 261 00:27:58,000 --> 00:28:05,880 USA:s filmindustri förlorar 250 miljoner dollar i mĂ„naden pĂ„ grund av piraterna. 262 00:28:06,040 --> 00:28:10,320 Enligt WCT-avtalet Ă€r Sverige skyldiga att stoppa dem. 263 00:28:12,000 --> 00:28:17,320 Ja... Vi hĂ„ller pĂ„ att undersöka de hĂ€r frĂ„gorna. 264 00:28:17,480 --> 00:28:23,280 Det finns en ny lag som trĂ€dde i kraft nyligen– 265 00:28:23,440 --> 00:28:30,360 –som gör det olagligt att ladda ner. SĂ„ vi tar det hĂ€r pĂ„ stort allvar. 266 00:28:30,520 --> 00:28:37,960 ÄndĂ„ har Sverige fĂ„tt rykte om sig som ett laglöst land vad gĂ€ller upphovsrĂ€tt. 267 00:28:38,120 --> 00:28:40,480 Det gynnar vĂ€l inte landet? 268 00:28:40,640 --> 00:28:44,120 En stor del av vĂ„r ekonomi– 269 00:28:44,280 --> 00:28:49,280 –bestĂ„r av handel med olika sorters immateriella rĂ€ttigheter. 270 00:28:49,440 --> 00:28:52,280 Det Ă€r jag vĂ€l medveten om. 271 00:28:52,440 --> 00:28:58,520 Detta Ă€r ett brott utan grĂ€nser. Ett lands passivitet pĂ„verkar alla andra lĂ€nder. 272 00:28:58,680 --> 00:29:03,520 –Vi har sett över vĂ„r upphovsrĂ€ttslag... –Hör pĂ„. 273 00:29:06,000 --> 00:29:10,920 Vi anmodar er att anvĂ€nda ert inflytande hos det svenska rĂ€ttsvĂ€sendet– 274 00:29:11,080 --> 00:29:15,720 –för att fĂ„ dem att ta krafttag mot The Pirate Bay. 275 00:29:20,800 --> 00:29:24,480 Jag, eller snarare justitieministern– 276 00:29:24,640 --> 00:29:30,840 –kan inte gĂ„ in och bestĂ€mma utfallet i enskilda fall. 277 00:29:31,000 --> 00:29:34,000 Det vore ministerstyre. Det Ă€r olagligt. 278 00:29:34,160 --> 00:29:38,920 Dan... Det Ă€r naturligtvis inte det vi syftar pĂ„. 279 00:29:39,480 --> 00:29:46,320 Det Ă€r inte det vi efterfrĂ„gar. Vi ber dig bara att förstĂ„ omfattningen av det hĂ€r. 280 00:29:46,480 --> 00:29:50,440 Det hĂ€r pĂ„verkar inte bara oss, utan er ocksĂ„. 281 00:29:50,600 --> 00:29:53,800 Det har tagit sig Ă€nda in i vĂ„ra hem. 282 00:29:53,960 --> 00:29:58,680 Att det har fĂ„tt gĂ„ sĂ„ hĂ€r lĂ„ngt Ă€r obegripligt. 283 00:29:58,840 --> 00:30:02,040 UrsĂ€kta, men er slappa instĂ€llning– 284 00:30:02,200 --> 00:30:08,720 –kan bli undergĂ„ngen för filmindustrin i USA och i Sverige. Och i hela vĂ€rlden. 285 00:30:17,840 --> 00:30:21,800 Saker och ting kan inte förĂ€ndras över en natt. 286 00:30:21,960 --> 00:30:27,360 Vad sĂ€gs om en liten paus? Kaffe? Te? 287 00:30:32,520 --> 00:30:34,760 /SKRATT/ 288 00:30:37,160 --> 00:30:39,880 Du brinner för det hĂ€r. Jag fattar. 289 00:30:40,040 --> 00:30:44,160 Det Ă€r viktigt, men fallet har inte rĂ€tt profil för byrĂ„n. 290 00:30:44,320 --> 00:30:46,800 Ett ögonblick bara. 291 00:30:47,640 --> 00:30:50,240 Trevligt att Ă€ntligen trĂ€ffas. 292 00:30:54,960 --> 00:30:59,800 Hej, Thomas! Thomas, hej! Du, det var lĂ€nge sen. 293 00:30:59,960 --> 00:31:04,360 –Internets juridiska drottning. –Ja, sĂ„ ska man sĂ€ga. SkĂ„l! 294 00:31:04,520 --> 00:31:09,120 SkĂ„l! Jaha... Hur gĂ„r det för dig – och amerikanerna? 295 00:31:09,280 --> 00:31:12,480 Jo, tack. Det Ă€r en annan kultur. 296 00:31:12,640 --> 00:31:15,680 –Mm. Jag har att göra. –Det kan jag tĂ€nka mig. 297 00:31:15,840 --> 00:31:21,160 Men det Ă€r right up my alley. Men det Ă€r intressant och vĂ€ldigt viktigt. 298 00:31:21,320 --> 00:31:23,320 Ja, det förstĂ„r jag. 299 00:31:23,480 --> 00:31:28,920 Är du insatt i det hĂ€r med fildelning i Pirate Bays olagliga verksamhet? 300 00:31:29,080 --> 00:31:31,160 Ja, det Ă€r jĂ€tteintressant. 301 00:31:31,320 --> 00:31:36,400 Men jag som justitieminister kan inte prata om enskilda fall som du driver. 302 00:31:36,560 --> 00:31:40,960 –Det vet jag, men jag tĂ€nkte bara... –Jaha, nu Ă€r vĂ„rt bord redo. 303 00:31:41,120 --> 00:31:45,160 –Men kan vi inte ta en lunch en dag? –Det mĂ„ste vi göra. 304 00:31:45,320 --> 00:31:48,920 –Hör av dig. –Jag ringer. Hej. 305 00:32:01,240 --> 00:32:04,560 Tjena. En öl, tack. 306 00:32:14,880 --> 00:32:19,640 UrsĂ€kta. Hej. Din tröja nyttjar en varumĂ€rkesskyddad logotyp– 307 00:32:19,800 --> 00:32:24,600 –pĂ„ ett icke-auktoriserat sĂ€tt. Ta av den, sĂ„ jag kan konfiskera den. 308 00:32:24,760 --> 00:32:29,320 –Jag kommer frĂ„n AntipiratbyrĂ„n. –Okej, jĂ€ttebra. Kanon. 309 00:32:32,200 --> 00:32:35,920 FörlĂ„t. Jag skojade. Jag Ă€r inte frĂ„n AntipiratbyrĂ„n. 310 00:32:36,080 --> 00:32:40,560 –No shit. – Tack. –Jag ligger ju bakom sajten. 311 00:32:40,720 --> 00:32:46,080 –VadĂ„, det Ă€r du som Ă€r Anakata? –Nej, nej. Han Ă€r vĂ„r kodare. 312 00:32:46,240 --> 00:32:49,320 Jag stĂ„r mer för hĂ„rdvaruexpertisen. 313 00:32:49,480 --> 00:32:53,160 Du typ kopplar ihop burkar och kablar? 314 00:32:53,320 --> 00:32:56,440 Ja, det Ă€r ju mer komplicerat Ă€n sĂ„. 315 00:32:56,600 --> 00:33:01,680 Jag Ă€r ansvarig för att vĂ€rldens största sajt flyger problemfritt. 316 00:33:01,840 --> 00:33:05,720 –Jag Ă€r som en pilot. –Ja, okej. 317 00:33:05,880 --> 00:33:09,560 Det var inte meningen att... Jag tĂ€nkte bjuda pĂ„ en öl. 318 00:33:09,720 --> 00:33:15,120 Jag har sĂ„ det rĂ€cker, men tack Ă€ndĂ„. Du kan ju sĂ€tta dig med oss en stund. 319 00:33:15,280 --> 00:33:19,360 –Ja, okej. Ja, absolut. –Vi sitter hĂ€r. 320 00:33:19,520 --> 00:33:22,520 /MOBILSIGNAL/ 321 00:33:28,360 --> 00:33:32,320 –Ska inte du ta det dĂ€r? –Nej. 322 00:33:32,480 --> 00:33:34,520 NĂ€hĂ€. 323 00:33:47,000 --> 00:33:50,200 Ja, hej. 324 00:33:50,360 --> 00:33:52,880 Fan, ta det lugnt. Jag kommer. 325 00:33:53,040 --> 00:33:58,120 Jag hade inte fĂ„tt idĂ©n till partiet om det inte vore för Pirate Bay. 326 00:33:58,280 --> 00:34:02,320 Ta en T-shirt. VĂ„rt medlemsantal vĂ€xer hela tiden. 327 00:34:02,480 --> 00:34:05,560 –IgĂ„r gick vi om Miljöpartiet. –Jag sĂ„g det. 328 00:34:05,720 --> 00:34:10,960 Man petar ner nĂ„gra sandkorn och plötsligt har man ett jordskred. 329 00:34:11,120 --> 00:34:16,400 Fantastiskt. Folk börjar fatta att deras personliga integritet Ă€r hotad. 330 00:34:16,560 --> 00:34:21,680 Alla razzior och tillslag Ă€r brĂ€nsle pĂ„ elden. De grĂ€ver sin egen grav. 331 00:34:21,840 --> 00:34:25,560 –Ja. Verkligen. –Ja, men skĂ„l, dĂ„. 332 00:34:25,720 --> 00:34:29,560 Ja. SkĂ„l för det stundande paradigmskiftet. 333 00:34:29,720 --> 00:34:32,760 –Och Pirate Bay. –Ja. SkĂ„l! 334 00:35:01,400 --> 00:35:03,400 John! 335 00:35:10,840 --> 00:35:12,640 Hej. 336 00:35:15,880 --> 00:35:21,680 –Det finns mĂ„nga alternativ kvar. –Vilka dĂ„? Inget vi gjort har fungerat. 337 00:35:21,840 --> 00:35:27,720 Vi fixade Sveriges bĂ€sta upphovsrĂ€tts- jurist, banners, en jĂ€kla kampanjfilm! 338 00:35:27,880 --> 00:35:33,200 –Vi blöder pengar. –Monique gör ett jĂ€kligt bra jobb. 339 00:35:33,360 --> 00:35:37,240 JasĂ„? Hon borde störta regeringar nu. 340 00:35:37,400 --> 00:35:41,200 Hon har lagt fram WCT-dokument i vĂ„r sak. 341 00:35:41,360 --> 00:35:45,120 Och Sverige har inte gjort ett skvatt. 342 00:35:45,280 --> 00:35:51,440 Jag har suttit i möten med dem, och jag nĂ„r inte fram. Jag Ă€r ocksĂ„ frustrerad. 343 00:35:51,600 --> 00:35:56,720 –Den politiska situationen Ă€r lĂ„st. –VadĂ„ lĂ„st? StĂ€ng ner Pirate Bay! 344 00:35:56,880 --> 00:36:01,000 –Tror du inte jag har försökt? –Jobba hĂ„rdare! 345 00:36:01,160 --> 00:36:06,280 Du har ju internationella konventioner pĂ„ din sida. 346 00:36:06,440 --> 00:36:11,120 Det dĂ€r landet skyddar tamejfan brottslingar. 347 00:36:17,000 --> 00:36:22,160 Kontakta dina gamla kolleger pĂ„ Justitiedepartementet. 348 00:36:22,320 --> 00:36:25,520 Ring Washington, John. 349 00:36:30,000 --> 00:36:32,720 Gör det bara. 350 00:37:10,760 --> 00:37:15,480 Okej. Ja. Tack. Hej. 351 00:37:28,920 --> 00:37:34,040 En begĂ€ran kom frĂ„n Vita huset att representanter frĂ„n departementet– 352 00:37:34,200 --> 00:37:39,240 –och polismyndigheten ska Ă„ka dit och diskutera illegal fildelning. 353 00:37:41,240 --> 00:37:43,320 Okej. Tack. 354 00:38:14,480 --> 00:38:20,680 Vi förstĂ„r er oro, men den svenska lagstiftningen kan inte... 355 00:38:20,840 --> 00:38:22,360 Dan. 356 00:38:24,880 --> 00:38:31,080 Sverige bryter uppenbart mot WTO- avtalen. Det rĂ„der inget tvivel om det. 357 00:38:33,000 --> 00:38:37,000 Om Sverige inte börjar ta det pĂ„ allvar– 358 00:38:37,160 --> 00:38:43,680 –har USA:s regering inget annat val Ă€n att vidta rĂ€ttsliga Ă„tgĂ€rder mot Sverige. 359 00:38:45,320 --> 00:38:46,880 Jag... 360 00:38:49,440 --> 00:38:51,920 /MOBILSIGNAL/ 361 00:38:52,080 --> 00:38:55,200 Bodström? Hej. 362 00:38:56,560 --> 00:38:59,240 Ja. 363 00:38:59,400 --> 00:39:01,760 NĂ€hĂ€? 364 00:39:06,080 --> 00:39:10,920 VadĂ„ handelssanktioner? Vad sa de mer? 365 00:39:14,200 --> 00:39:15,600 Roswall. 366 00:39:15,760 --> 00:39:19,320 Fredrik WersĂ€ll, RiksĂ„klagarmyndigheten. 367 00:39:19,480 --> 00:39:25,600 Det gĂ€ller Rikspolisstyrelsens upp- drag om immaterialrĂ€ttsliga brott. 368 00:39:25,760 --> 00:39:29,520 –Sanktioner kan ha nĂ€mnts, ja. –Okej. 369 00:39:29,680 --> 00:39:33,760 Men huvudsaken Ă€r uppdraget att vidta Ă„tgĂ€rder– 370 00:39:33,920 --> 00:39:38,440 –för en effektiv bekĂ€mpning av immaterialrĂ€ttsliga brott. 371 00:39:38,600 --> 00:39:43,920 –Det ska inte ses som en pĂ„tryckning. –Nej, nej, det förstĂ„r jag. 372 00:39:44,080 --> 00:39:48,760 Har du möjligtvis nĂ„n sĂ„n utredning hos dig? 373 00:39:50,240 --> 00:39:53,280 –Ja, det har jag. –Okej. Bra. 374 00:39:53,440 --> 00:39:57,480 I sĂ„ fall tycker vi att du ska lĂ€gga allt annat Ă„t sidan. 375 00:39:57,640 --> 00:40:00,680 –Bra. –Tack. Hej. 376 00:40:02,640 --> 00:40:07,720 Moderaternas partiledare Fredrik Reinfeldt kommenterade hĂ€ndelsen: 377 00:40:07,880 --> 00:40:11,880 Vi kan inte jaga en hel generation för att de gör nĂ„t superenkelt– 378 00:40:12,040 --> 00:40:16,080 –och som vi inte har rĂ€ttsliga resurser för att rĂ€tta till. 379 00:40:16,240 --> 00:40:22,320 Vi har hört det flera gĂ„nger frĂ„n ert parti. Varför har ni Ă€ndrat er? 380 00:40:22,480 --> 00:40:27,560 –Hej. Har du sett Reinfeldt i SVT? –Gottfrid: De raidar PRQ! 381 00:40:27,720 --> 00:40:33,800 Hör du vad jag sĂ€ger? De raidar PRQ just nu! Fan! FĂ„r du tag pĂ„ Fredrik? 382 00:40:45,640 --> 00:40:49,240 /DET BULTAR PÅ DÖRREN/ Öppna! Polis! 383 00:40:49,400 --> 00:40:53,120 Husrannsakan! /HÅRDA KNACKNINGAR/ 384 00:40:59,160 --> 00:41:03,240 Polis! Husrannsakan! /TUMULT OCH SPRAK/ 385 00:41:08,280 --> 00:41:11,600 Det Ă€r razzia pĂ„ PRQ och hos Gottfrid! 386 00:41:11,760 --> 00:41:16,760 Åk till PRQ. UppehĂ„ll dem, sĂ„ gör jag en backup pĂ„ sajten. 387 00:41:16,920 --> 00:41:20,600 –Vad... –Åk! Om de hinner ta Bay-servrarna... 388 00:41:20,760 --> 00:41:22,760 Åk! 389 00:41:23,760 --> 00:41:26,400 Du har inte betalat! 390 00:41:26,560 --> 00:41:30,080 SlĂ€pp, din jĂ€vla fitta! SlĂ€pp! 391 00:41:35,440 --> 00:41:38,240 Hej! Hej!! 392 00:42:06,320 --> 00:42:09,920 –Men det dĂ€r Ă€r ju mina saker. –Kliv Ă„t sidan. 393 00:42:44,600 --> 00:42:47,240 Hej! Vad hĂ„ller ni pĂ„ med? 394 00:42:48,760 --> 00:42:51,880 Nej! Rör dem inte! Rör dem inte! 395 00:43:16,200 --> 00:43:19,160 /HÅRT BULTANDE/ Polis! 396 00:43:19,320 --> 00:43:21,680 Polis. Öppna! 397 00:43:26,800 --> 00:43:29,800 Textning: Barbro Garneij Svensk Medietext för SVT 398 00:43:31,800 --> 00:43:35,880 ÖversĂ€ttning: Rickard Sjöberg Svensk Medietext för SVT 35501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.