All language subtitles for The.Life.And.Deaths.Of.Christopher.Lee.2024.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:06,159 The following programme contains violent scenes, sexual references, 2 00:00:06,160 --> 00:00:08,720 and explores the theme of racism. 3 00:00:44,640 --> 00:00:48,439 Christopher Lee, tall, handsome, elegant. 4 00:00:48,440 --> 00:00:50,439 Very aristocratic. A little stiff. 5 00:00:50,440 --> 00:00:52,759 Slightly pompous. Imperious. 6 00:00:52,760 --> 00:00:54,759 Stilted, a little un-forthcoming. 7 00:00:54,760 --> 00:00:57,159 He was a powerful individual. 8 00:00:57,160 --> 00:00:59,599 Everyone will always remember him as Dracula 9 00:00:59,600 --> 00:01:01,599 because he was a powerful Dracula. 10 00:01:01,600 --> 00:01:05,719 Consistent aura around him, which was of a certain kind of dignity 11 00:01:05,720 --> 00:01:08,919 and a certain kind of scariness and a certain kind of... 12 00:01:08,920 --> 00:01:11,599 "Ooh, he must be scary to meet," kind of thing. 13 00:01:11,600 --> 00:01:15,359 People when they- sometimes they say, "You always play villains, 14 00:01:15,360 --> 00:01:17,399 you always play the bad guy," 15 00:01:17,400 --> 00:01:19,359 He said, "No, I play people. 16 00:01:19,360 --> 00:01:22,919 Good and evil is a state of mind. Depends on which side you are on." 17 00:01:22,920 --> 00:01:25,639 He was, I think, soft as putty. 18 00:01:25,640 --> 00:01:27,879 That's what's so interesting about monsters, 19 00:01:27,880 --> 00:01:30,199 that you gotta remember, people forget, 20 00:01:30,200 --> 00:01:32,960 but most monsters are victims. 21 00:01:35,240 --> 00:01:37,960 How do you do? I'm Christopher Lee. 22 00:01:40,520 --> 00:01:42,760 How do you do? I'm Christopher Lee. 23 00:01:43,400 --> 00:01:45,320 How do you do? I'm Christopher Lee. 24 00:01:45,800 --> 00:01:47,880 How do you do? I'm Christopher Lee. 25 00:01:49,160 --> 00:01:51,840 How do you do? I'm Christopher Lee. 26 00:01:52,720 --> 00:01:55,239 On the 7th of June in the year 2015, 27 00:01:55,240 --> 00:01:58,359 I passed away at the age of 93. 28 00:01:58,360 --> 00:02:01,519 To some, this might seem like a defining moment, 29 00:02:01,520 --> 00:02:03,799 but not me. Oh, no. 30 00:02:03,800 --> 00:02:07,040 By then I had become quite accustomed to dying. 31 00:02:07,840 --> 00:02:10,639 You might even have called it my stock-in-trade. 32 00:03:29,880 --> 00:03:33,679 'When I was born on the 27th of May, 1922, 33 00:03:33,680 --> 00:03:37,199 'I was a new chapter in the story of the Italian aristocratic 34 00:03:37,200 --> 00:03:39,159 'Carandini family.' 35 00:03:39,160 --> 00:03:43,639 'Records of the House of Carandini stretch back to the 12th century. 36 00:03:43,640 --> 00:03:47,279 'Here, you see our coat of arms awarded to us in the 15th century 37 00:03:47,280 --> 00:03:50,840 'by Frederick Barbarossa, Emperor of the Holy Roman Empire. 38 00:03:51,680 --> 00:03:55,319 'Our noble lineage could be traced directly back to Charlemagne. 39 00:03:55,320 --> 00:03:57,679 'But let's not dally with detail. 40 00:03:57,680 --> 00:04:00,319 'For as impressive a list of soldiers, governors, 41 00:04:00,320 --> 00:04:03,679 'senators, and clergymen the Carandini tree may offer up, 42 00:04:03,680 --> 00:04:07,360 'our time is short, and our subject is me. 43 00:04:08,520 --> 00:04:11,359 'Of this mighty family tree, at the time of my birth, 44 00:04:11,360 --> 00:04:15,039 'a sapling had been growing quite admirably in London, for some years. 45 00:04:15,040 --> 00:04:18,119 'My maternal grandfather was the Count Carandini 46 00:04:18,120 --> 00:04:20,199 'and my mother, his only child, 47 00:04:20,200 --> 00:04:23,720 'the Contessa Estelle Marie Carandini di Sarzano. 48 00:04:24,520 --> 00:04:26,399 'My mother was an Edwardian beauty 49 00:04:26,400 --> 00:04:29,319 'and in her youth, a muse to many. 50 00:04:29,320 --> 00:04:32,999 'She was painted, sketched, sculpted, and etched, 51 00:04:33,000 --> 00:04:35,600 'desired by many, but landed by one. 52 00:04:36,480 --> 00:04:39,919 'Lieutenant Colonel Jeffrey Lee of the King's Royal Rifle Corps, 53 00:04:39,920 --> 00:04:42,639 'a hero of the Boer War and the Great War, 54 00:04:42,640 --> 00:04:44,680 'survivor of the Somme.' 55 00:04:47,440 --> 00:04:50,119 Quite late on in life, I got a book called, "Il Carandini" 56 00:04:50,120 --> 00:04:53,519 and they looked like a lot of rogues... 57 00:04:53,520 --> 00:04:56,599 ...sort of the Mafia of their day. 58 00:04:56,600 --> 00:05:00,119 But you know, to get- the cynical view is that 59 00:05:00,120 --> 00:05:02,319 to keep a title for 700 years or something, 60 00:05:02,320 --> 00:05:05,279 you've got to have killed a lot of people. 61 00:05:05,280 --> 00:05:08,439 'I grew up in the shadow of achievement and nobility. 62 00:05:08,440 --> 00:05:11,599 'And as a child, wondered if I would be able to live up 63 00:05:11,600 --> 00:05:14,799 'to the remarkable lives of those who had preceded me. 64 00:05:14,800 --> 00:05:17,599 'I was, at heart, a wanderer. 65 00:05:17,600 --> 00:05:20,439 'As was my Papa who wandered away from us 66 00:05:20,440 --> 00:05:23,200 'when I was just four-years-old, never to return.' 67 00:05:24,520 --> 00:05:28,919 His mother was very strict, and he had a very uptight upbringing. 68 00:05:28,920 --> 00:05:34,279 You know? So, he was a bit naive in certain- in certain ways. 69 00:05:34,280 --> 00:05:38,119 There I am. I look like quite a normal boy, don't I? 70 00:05:38,120 --> 00:05:40,119 And in many ways I was. 71 00:05:40,120 --> 00:05:44,079 Equally anxious and arrogant, but my childhood was unique. 72 00:05:44,080 --> 00:05:48,239 We were sprung once more into high society when my mother remarried. 73 00:05:48,240 --> 00:05:52,279 My stepfather was a small but exceedingly strong man 74 00:05:52,280 --> 00:05:56,279 known as Ingle. He was a banker and bon viveur. 75 00:05:56,280 --> 00:06:00,119 'To celebrate their union, I was swiftly dispatched to boarding school 76 00:06:00,120 --> 00:06:03,959 'in the hope that they might whip me into shape to be accepted into Eton. 77 00:06:03,960 --> 00:06:06,919 'One could hardly describe me as a star student, 78 00:06:06,920 --> 00:06:09,920 'but the desire to please consumed and overwhelmed me. 79 00:06:10,920 --> 00:06:15,040 'So, it is perhaps no surprise that I was to end up on the school stage. 80 00:06:16,400 --> 00:06:19,839 'Mother, Ingle, and my sister Xandra made the journey 81 00:06:19,840 --> 00:06:23,040 'for the first night of the school production of Henry V. 82 00:06:23,880 --> 00:06:27,079 'And they all excitedly agreed that a bright future in acting 83 00:06:27,080 --> 00:06:30,320 'awaited the proud young boy playing the eponymous lead. 84 00:06:31,360 --> 00:06:34,159 'Sadly, that boy was not me. 85 00:06:34,160 --> 00:06:38,679 'But I loved the stage and I was an obstinate little so-and-so.' 86 00:06:38,680 --> 00:06:42,199 Perhaps my time would've been better spent on the study of mathematics, 87 00:06:42,200 --> 00:06:45,679 for it was that, along with a downturn in Ingle's finances 88 00:06:45,680 --> 00:06:48,319 which would lead me away from the path to Eton. 89 00:06:48,320 --> 00:06:52,120 Instead, at 14, I was enrolled in Wellington College. 90 00:06:53,200 --> 00:06:55,559 Wellington was a military establishment, 91 00:06:55,560 --> 00:06:59,279 and, I suppose much like the rest of the public schools of the day, 92 00:06:59,280 --> 00:07:01,719 but with the addition of endless polishing. 93 00:07:01,720 --> 00:07:04,920 The smell of Brasso haunts my nostrils still. 94 00:07:05,920 --> 00:07:09,119 If you've got some sensitivity and you've got a sort of, 95 00:07:09,120 --> 00:07:12,479 for want of a better word, an artistic soul, 96 00:07:12,480 --> 00:07:15,359 and you're pushed through the British public school system 97 00:07:15,360 --> 00:07:17,400 as a male... 98 00:07:18,200 --> 00:07:20,639 ...it can absolutely kill that. 99 00:07:20,640 --> 00:07:23,479 There's such a strong ethic in that schooling that, 100 00:07:23,480 --> 00:07:26,039 about what it is or is not to be a man. 101 00:07:26,040 --> 00:07:29,679 And I think right down in his heart, this is my intuition, 102 00:07:29,680 --> 00:07:32,159 there's absolutely nothing to bear this up, it's just... 103 00:07:32,160 --> 00:07:35,000 it's just sense. He was very feminine. 104 00:07:36,120 --> 00:07:38,879 And... very sensitive. 105 00:07:38,880 --> 00:07:42,879 And I feel that he didn't quite know how to express that side of him. 106 00:07:42,880 --> 00:07:45,479 'What awaited me as I aged out of Wellington, 107 00:07:45,480 --> 00:07:47,639 'was likely an Oxbridge education 108 00:07:47,640 --> 00:07:50,119 'followed by a career in international diplomacy. 109 00:07:50,120 --> 00:07:52,159 'I was practically bred for it. 110 00:07:52,160 --> 00:07:56,319 'By this stage, my French, German and Russian were already rather good. 111 00:07:56,320 --> 00:07:58,239 'But something happened. 112 00:07:58,240 --> 00:08:01,960 'Ingle went bust, bankrupt, to the sum of £25,000. 113 00:08:03,120 --> 00:08:05,799 'He left my mother and faded into the distance.' 114 00:08:05,800 --> 00:08:09,199 I never knew his father, my grandfather, 115 00:08:09,200 --> 00:08:11,639 and I never knew his step-father. 116 00:08:11,640 --> 00:08:15,119 Both those father figures had sort of disappeared out of his life, 117 00:08:15,120 --> 00:08:18,399 and that explains quite a lot about him as well, 118 00:08:18,400 --> 00:08:20,799 because he didn't have a father around. 119 00:08:20,800 --> 00:08:23,439 It was his mother's influence that he took away 120 00:08:23,440 --> 00:08:25,319 into the world much more. 121 00:08:25,320 --> 00:08:28,079 'At 19-years-old, unsure of my future, 122 00:08:28,080 --> 00:08:30,719 'I found myself in Paris. 123 00:08:30,720 --> 00:08:33,839 'Early one morning a friend dragged me to Versailles. 124 00:08:33,840 --> 00:08:36,319 'There was something he wanted me to see. 125 00:08:36,320 --> 00:08:39,680 'We arrived to an open square, steadily filling with people. 126 00:08:41,040 --> 00:08:42,879 'Dawn broke over the scene 127 00:08:42,880 --> 00:08:45,679 'and I realised that the focus of the amassed crowd 128 00:08:45,680 --> 00:08:47,720 'was Madame Guillotine. 129 00:08:48,720 --> 00:08:50,999 'In that instant, a man was marched out, 130 00:08:51,000 --> 00:08:53,079 'Eugen Weidmann. 131 00:08:53,080 --> 00:08:55,639 'He had murdered six people in cold blood. 132 00:08:55,640 --> 00:08:57,679 'Within 30 seconds 133 00:08:57,680 --> 00:09:00,959 'he had been whisked off his feet, bound, punched in the gut, 134 00:09:00,960 --> 00:09:04,639 'placed on the monstrous contraption and adjusted into position. 135 00:09:04,640 --> 00:09:07,360 'The blade fell and I failed to look away. 136 00:09:08,440 --> 00:09:10,720 'I was sickened to my soul. 137 00:09:11,560 --> 00:09:14,519 'I watched the gleeful crowd clamour to dip their handkerchiefs 138 00:09:14,520 --> 00:09:17,160 'into his warm blood as a grizzly souvenir.' 139 00:09:18,120 --> 00:09:21,399 He had witnessed the last execution 140 00:09:21,400 --> 00:09:23,639 in France with a guillotine. 141 00:09:23,640 --> 00:09:25,680 So, he was obsessed with executions. 142 00:09:26,680 --> 00:09:30,480 And he kept execution memorabilia. 143 00:09:31,440 --> 00:09:34,399 "This is the rope that was used to hang, I don't know who." 144 00:09:34,400 --> 00:09:36,359 "Who gave you that?" 145 00:09:36,360 --> 00:09:38,399 "That was Pierpoint, gave it to me. 146 00:09:38,400 --> 00:09:40,999 I'm gonna leave it in my will to Roger Moore." 147 00:09:41,000 --> 00:09:43,199 I remember that he wrote, 148 00:09:43,200 --> 00:09:46,159 "I am leaving you the rope that was used to hang... 149 00:09:46,160 --> 00:09:50,599 King I-Don't-Know-What that my friend Pierpoint passed over to me. 150 00:09:50,600 --> 00:09:52,640 I would like you to have it." 151 00:09:53,520 --> 00:09:55,399 I don't think Roger Moore got it. 152 00:09:55,400 --> 00:09:59,119 I now suspected my friend was trying to dispel my naivete 153 00:09:59,120 --> 00:10:01,999 and ready me for the brutalities of war. 154 00:10:02,000 --> 00:10:05,039 Because within weeks the party was over 155 00:10:05,040 --> 00:10:08,080 and all of a sudden, the Germans were coming. 156 00:10:09,080 --> 00:10:11,039 I returned to London. 157 00:10:11,040 --> 00:10:14,480 'On the 3rd of September, Chamberlain declared we were at war. 158 00:10:15,600 --> 00:10:17,879 'Keen to reveal myself a hero, 159 00:10:17,880 --> 00:10:19,919 'I immediately reported to the war office, 160 00:10:19,920 --> 00:10:22,399 'who had no apparent need for me.' 161 00:10:22,400 --> 00:10:24,719 So, I took a job in the city 162 00:10:24,720 --> 00:10:27,399 and grew accustomed to the noises of the war at home. 163 00:10:29,400 --> 00:10:31,640 And then, I heard something even worse. 164 00:10:32,440 --> 00:10:36,919 I heard that my wayward Papa was in hospital with a terminal diagnosis. 165 00:10:36,920 --> 00:10:38,879 He was barely 60. 166 00:10:38,880 --> 00:10:40,919 It was, I suppose, to honour him 167 00:10:40,920 --> 00:10:43,479 that I swiftly decided again to enlist 168 00:10:43,480 --> 00:10:45,359 and join the war abroad. 169 00:10:47,520 --> 00:10:50,680 'I couldn't face the army, so I took to the skies.' 170 00:10:54,400 --> 00:10:57,239 'Six weeks by sea and one by train brought us 171 00:10:57,240 --> 00:11:00,640 'to flight training in Rhodesia, far from enemy fire. 172 00:11:01,640 --> 00:11:03,999 'South Africa was paradise. 173 00:11:04,000 --> 00:11:08,160 'Behind the controls of an open cockpit Tiger Moth, I felt alive! 174 00:11:09,200 --> 00:11:11,839 'In the shimmering heat haze of a dusty afternoon, 175 00:11:11,840 --> 00:11:14,479 'we would stall, spin, and loop our paths 176 00:11:14,480 --> 00:11:16,520 'to becoming fully-fledged pilots. 177 00:11:17,400 --> 00:11:19,519 'During my final accompanied flight, 178 00:11:19,520 --> 00:11:22,600 'my head filled with fire and I went blind in my left eye. 179 00:11:23,680 --> 00:11:26,519 'I was diagnosed with an unreliable optic nerve. 180 00:11:26,520 --> 00:11:28,920 'My dreams of flight were put paid to. 181 00:11:29,760 --> 00:11:34,519 Following this, I rather expected my war to be a dull clerical affair 182 00:11:34,520 --> 00:11:37,839 but then I found myself in an operational squadron, 183 00:11:37,840 --> 00:11:41,040 and my role was that of... spy. 184 00:11:41,880 --> 00:11:44,119 'Five missions a day was our average 185 00:11:44,120 --> 00:11:46,839 'and with our robust fighter bombers, the P-40s, 186 00:11:46,840 --> 00:11:50,160 'we outclassed the German Luftwaffe every time. 187 00:11:51,080 --> 00:11:53,080 'Well, except once. 188 00:11:53,960 --> 00:11:55,599 'We were in Tunisia, 189 00:11:55,600 --> 00:11:59,239 'and I was standing on the airstrip assessing the skies first-hand. 190 00:11:59,240 --> 00:12:03,559 'As I turned around, I was faced with a sheer wall of flame. 191 00:12:03,560 --> 00:12:08,119 'Above it, four German ME-109s heading directly for me. 192 00:12:08,120 --> 00:12:10,639 'I sprinted, completely exposed, 193 00:12:10,640 --> 00:12:12,879 'looking for somewhere to dive for cover. 194 00:12:12,880 --> 00:12:15,719 'The bombs couldn't have been more than 150 yards away. 195 00:12:15,720 --> 00:12:18,359 'I could feel the heat singe my neck hair. 196 00:12:18,360 --> 00:12:21,239 'The final bomb landed within range, 197 00:12:21,240 --> 00:12:23,520 'and the blast rent asunder the ground behind me. 198 00:12:24,560 --> 00:12:27,639 'The debris created was as if fired by shotgun, 199 00:12:27,640 --> 00:12:30,839 'targeted almost entirely to my buttocks. 200 00:12:30,840 --> 00:12:32,599 'Within 10 minutes, 201 00:12:32,600 --> 00:12:35,279 'I was being debriefed in both senses of the word. 202 00:12:35,280 --> 00:12:38,439 'I could not sit down for two days. 203 00:12:38,440 --> 00:12:42,480 'And had I been able, I suspect I would not have been permitted to. 204 00:12:43,440 --> 00:12:45,639 'This raid was my failing. 205 00:12:45,640 --> 00:12:47,680 'I would not fail again.' 206 00:12:49,040 --> 00:12:51,959 As the war ended, there was still important work to be done. 207 00:12:51,960 --> 00:12:55,119 My next posting was to serve with the Central Registry 208 00:12:55,120 --> 00:12:57,839 of War Crimes and Security Suspects. 209 00:12:57,840 --> 00:13:00,519 A position which sounds almost clerical 210 00:13:00,520 --> 00:13:04,120 but became known somewhat more grandly as Nazi Hunter. 211 00:13:05,160 --> 00:13:09,039 The adventures I had during this period remain highly classified. 212 00:13:09,040 --> 00:13:11,439 I could relate to you a story or two, 213 00:13:11,440 --> 00:13:14,159 but sadly I would have to kill you. 214 00:13:14,160 --> 00:13:16,639 And we don't want that, do we? 215 00:13:16,640 --> 00:13:19,879 There is some mystery attached to his work 216 00:13:19,880 --> 00:13:22,119 during the war and immediately after it. 217 00:13:22,120 --> 00:13:25,079 A lot of that I think, has to do with the Official Secrets Act 218 00:13:25,080 --> 00:13:27,759 and the fact that Lee himself was, you know, 219 00:13:27,760 --> 00:13:30,999 not willing to open up about it to any great degree. 220 00:13:31,000 --> 00:13:33,799 And I think it has actually created a great deal of confusion. 221 00:13:33,800 --> 00:13:36,239 I know a bit. 222 00:13:36,240 --> 00:13:39,839 Because he spoke perfect German, perfect French, 223 00:13:39,840 --> 00:13:43,719 and perfect Italian, he was involved with a lot of sabotage 224 00:13:43,720 --> 00:13:46,879 and working with partisans behind the enemy lines 225 00:13:46,880 --> 00:13:49,440 and also in targeted assassinations. 226 00:13:50,480 --> 00:13:52,879 Which, of course, the British government 227 00:13:52,880 --> 00:13:54,839 doesn't know anything about. 228 00:13:54,840 --> 00:13:57,000 He was very intense. 229 00:13:58,000 --> 00:14:01,679 There were some things he just- he didn't want to get into, 230 00:14:01,680 --> 00:14:04,200 but it marked him, the experiences. 231 00:14:05,200 --> 00:14:07,839 But I gave him shit. I mean, I always wanted to know. 232 00:14:07,840 --> 00:14:10,600 "Tell me about the war." "John, I can't." 233 00:14:11,480 --> 00:14:14,519 "Come on!" You know? "Tell me about the war. Come on, Chris!" 234 00:14:14,520 --> 00:14:17,039 You know? And I always gave him a hard time. 235 00:14:17,040 --> 00:14:19,360 And one day we were at... 236 00:14:20,800 --> 00:14:23,079 ...a restaurant in Sloane Square 237 00:14:23,080 --> 00:14:26,919 and he had had several glasses of wine 238 00:14:26,920 --> 00:14:29,519 and he wasn't tipsy, 239 00:14:29,520 --> 00:14:31,399 but he was a little loose. 240 00:14:31,400 --> 00:14:33,599 And I said, "Chris... 241 00:14:33,600 --> 00:14:35,799 this is the perfect moment. 242 00:14:35,800 --> 00:14:38,840 Tell me about your war experiences." 243 00:14:39,800 --> 00:14:42,639 He said, "You know I can't." And I said, "Come on. 244 00:14:42,640 --> 00:14:45,879 Who am I gonna tell, Chris?" And I kept giving him shit. 245 00:14:45,880 --> 00:14:49,639 And then finally he said, "John," and he leaned forward. 246 00:14:49,640 --> 00:14:52,999 To be suddenly imposing, he leaned forward and he said, 247 00:14:53,000 --> 00:14:55,160 "Can you keep a secret?" 248 00:14:56,240 --> 00:14:59,119 So of course, I lean forward and go, "Yes." 249 00:14:59,120 --> 00:15:01,079 And he said... 250 00:15:01,080 --> 00:15:03,360 "So can I." 251 00:15:10,320 --> 00:15:12,439 'I arrived back in London, 252 00:15:12,440 --> 00:15:15,079 'like so many of my generation, to find that civilian life 253 00:15:15,080 --> 00:15:18,039 'had far less use for me than the military had. 254 00:15:18,040 --> 00:15:19,959 'With a new blue suit 255 00:15:19,960 --> 00:15:23,199 and half a pound of shrapnel forever embedded in my buttocks, 256 00:15:23,200 --> 00:15:24,999 'I slowly explored my options 257 00:15:25,000 --> 00:15:27,960 'and ravenously accepted all invitations to lunch. 258 00:15:29,000 --> 00:15:32,599 'One such invitation came from my mother's cousin, Nicolo, 259 00:15:32,600 --> 00:15:34,999 'the Italian Ambassador to Great Britain. 260 00:15:35,000 --> 00:15:37,799 'Amidst my drunken tales and impersonations, 261 00:15:37,800 --> 00:15:41,759 'Nicolo said simply, "Why don't you become an actor, Christopher?" 262 00:15:41,760 --> 00:15:44,239 'So, that was that. 263 00:15:44,240 --> 00:15:47,279 'It was immediately apparent to me that he was right. 264 00:15:47,280 --> 00:15:49,879 'Before I even had a chance to fail, 265 00:15:49,880 --> 00:15:52,559 'Nicolo arranged a meeting for me with his friend 266 00:15:52,560 --> 00:15:54,959 'who worked with The Rank Organisation.' 267 00:15:54,960 --> 00:15:57,199 I suppose if you were being uncharitable, 268 00:15:57,200 --> 00:16:00,239 you could say that there was a touch of almost nepotism 269 00:16:00,240 --> 00:16:03,439 involved in Lee's entry into the film industry. 270 00:16:03,440 --> 00:16:05,639 So, it was all very easy. But I think... 271 00:16:05,640 --> 00:16:09,319 in the immediate post-war years, it didn't last very long, 272 00:16:09,320 --> 00:16:12,399 but the British film industry was at its zenith. 273 00:16:12,400 --> 00:16:14,559 And I think there was a great hunger, 274 00:16:14,560 --> 00:16:17,480 particularly after the war, to create new stars. 275 00:16:18,320 --> 00:16:22,039 And so, as a result, Lee was packed off to the... 276 00:16:22,040 --> 00:16:25,600 to The Rank Charm School, as it became known. 277 00:16:26,640 --> 00:16:28,919 Which had an expressed... 278 00:16:28,920 --> 00:16:31,679 wish to create British, 279 00:16:31,680 --> 00:16:35,559 and hopefully later, as they put it, international stars. 280 00:16:35,560 --> 00:16:39,599 'To Worthing we were sent to fill out the lower half of the cast lists 281 00:16:39,600 --> 00:16:41,679 'of a provincial repertory theatre. 282 00:16:41,680 --> 00:16:44,439 'And admittedly, many lessons were learned 283 00:16:44,440 --> 00:16:47,079 'which would shape me as an actor. 284 00:16:47,080 --> 00:16:50,119 'The first time I trod the boards was as Roberto the Butler, 285 00:16:50,120 --> 00:16:52,199 'in The Constant Nymph. 286 00:16:52,200 --> 00:16:55,919 'I gave it my all. I buttled relentlessly. 287 00:16:55,920 --> 00:16:58,479 'More than this, I acted. 288 00:16:58,480 --> 00:17:00,759 'I acted my young heart out. 289 00:17:00,760 --> 00:17:04,359 'When one of the principal characters cried, I shed a tear with them. 290 00:17:04,360 --> 00:17:07,840 'When one laughed, I laughed too as if my sides were splitting. 291 00:17:08,800 --> 00:17:12,239 'I responded to every word of that script as I felt right. 292 00:17:12,240 --> 00:17:16,039 'From my place in the background, I projected outrage, 293 00:17:16,040 --> 00:17:18,280 'good humour, surprise, and bonhomie. 294 00:17:19,400 --> 00:17:22,639 'The curtain fell for the interval and the director took me aside. 295 00:17:22,640 --> 00:17:24,999 'I couldn't tell whether he was laughing or crying, 296 00:17:25,000 --> 00:17:28,440 'but either way, he left me in no doubt as to my transgression. 297 00:17:29,280 --> 00:17:32,559 'I had upstaged the entire production. 298 00:17:32,560 --> 00:17:34,839 'My feelings were terribly hurt, 299 00:17:34,840 --> 00:17:36,879 'and I was greatly embarrassed. 300 00:17:36,880 --> 00:17:39,879 'I was, however, vindicated when the reviews came in. 301 00:17:39,880 --> 00:17:43,760 'The critics singled me out as having provided welcome light relief. 302 00:17:45,280 --> 00:17:47,199 'By day in Highbury, 303 00:17:47,200 --> 00:17:50,119 'we learned Stanislavsky's method of physical action. 304 00:17:50,120 --> 00:17:52,759 'We fenced, we pranced, we raged, 305 00:17:52,760 --> 00:17:56,559 'and we paraded the old church hall with books upon our heads. 306 00:17:56,560 --> 00:17:59,959 'Of course, no directors had the slightest interest in using us 307 00:17:59,960 --> 00:18:02,959 'for more than background and stand-ins for the talent. 308 00:18:02,960 --> 00:18:06,640 'But this in itself was film set experience and therefore useful. 309 00:18:08,360 --> 00:18:11,399 'I was 24 when I gave my first performance on film, 310 00:18:11,400 --> 00:18:14,759 'a kindness extended to me by director Terence Young, 311 00:18:14,760 --> 00:18:17,479 'who overcame the standard reason for my rejection, 312 00:18:17,480 --> 00:18:20,759 'the issue of my height, by keeping me seated. 313 00:18:20,760 --> 00:18:23,079 'The film was Corridor of Mirrors. 314 00:18:23,080 --> 00:18:26,360 'I had one line and it was a withering barb against the lead.' 315 00:18:27,240 --> 00:18:30,520 Take a look. Standing in the entrance, Lord Byron. 316 00:18:33,000 --> 00:18:36,519 'To some degree, in that moment, my die was cast. 317 00:18:36,520 --> 00:18:39,199 'The nucleus of my celluloid id, 318 00:18:39,200 --> 00:18:42,440 'upper class, educated, loquacious, and disdainful. 319 00:18:43,560 --> 00:18:47,199 'Soon after, Rank decided to give its company of youth 320 00:18:47,200 --> 00:18:49,159 'an accelerant boost. 321 00:18:49,160 --> 00:18:52,799 'Rather than scattering us in small roles across its bigger releases, 322 00:18:52,800 --> 00:18:56,639 'it would give us all big roles in our own tiny release. 323 00:18:56,640 --> 00:18:59,079 'It was ,of course, a horrible idea. 324 00:18:59,080 --> 00:19:02,679 'None of us were nearly ready enough to carry an entire feature 325 00:19:02,680 --> 00:19:05,679 'and, had it not been compulsory to attend the premiere 326 00:19:05,680 --> 00:19:07,679 'on the Tottenham Court Road, 327 00:19:07,680 --> 00:19:10,279 'I'm sure all of us would have preferred to be elsewhere. 328 00:19:10,280 --> 00:19:14,159 'It was, however, my first time in the role of chief antagonist, 329 00:19:14,160 --> 00:19:16,359 'the bad guy. 330 00:19:16,360 --> 00:19:19,999 'Sadly, the only thing more diabolical than my character's intent 331 00:19:20,000 --> 00:19:22,760 'was the performance of the actor inhabiting it. 332 00:19:30,640 --> 00:19:33,279 'Such was the British film industry in those days 333 00:19:33,280 --> 00:19:36,119 'that even this early on I was at least working, 334 00:19:36,120 --> 00:19:38,520 'and my star was arguably rising. 335 00:19:39,480 --> 00:19:42,799 'Scott of the Antarctic was a generously-budgeted 336 00:19:42,800 --> 00:19:44,359 'Ealing production. 337 00:19:44,360 --> 00:19:47,839 'It starred John Mills as the legendary explorer, 338 00:19:47,840 --> 00:19:50,599 'and I was one of his ill-fated team. 339 00:19:50,600 --> 00:19:53,079 'Not unlike the explorer I portrayed, 340 00:19:53,080 --> 00:19:55,959 'I would also shortly be out in the cold.' 341 00:19:55,960 --> 00:19:57,559 I'm afraid that's it, Sir. 342 00:19:57,560 --> 00:20:00,559 'I was told by my benefactors at Rank that I was too tall 343 00:20:00,560 --> 00:20:03,079 'and too foreign-looking to be a film star, 344 00:20:03,080 --> 00:20:05,559 'and I was out on my ear. 345 00:20:05,560 --> 00:20:09,199 'My 1950s would be a mixed bag of quite small roles 346 00:20:09,200 --> 00:20:11,279 'in quite big films. 347 00:20:11,280 --> 00:20:14,560 'But then there were also the small roles in small films. 348 00:20:15,520 --> 00:20:18,559 'And then there were the uncredited roles.' 349 00:20:18,560 --> 00:20:21,119 These years were not without their high points. 350 00:20:21,120 --> 00:20:23,079 'I parried with Errol Flynn.' 351 00:20:23,080 --> 00:20:24,719 He was quite a good fencer. 352 00:20:24,720 --> 00:20:27,959 Although how many people have told you when Chris would go like this, 353 00:20:27,960 --> 00:20:31,119 he'd say, and he'd point at his damaged finger 354 00:20:31,120 --> 00:20:33,560 and he'd say, "Errol Flynn did that to me." 355 00:20:34,520 --> 00:20:37,439 Which he did in a duel in some movie. 356 00:20:37,440 --> 00:20:41,359 Errol Flynn, you know... was not an excellent fencer. 357 00:20:41,360 --> 00:20:43,959 But these were not roles that I could... 358 00:20:43,960 --> 00:20:46,000 get my teeth into. 359 00:20:46,960 --> 00:20:49,199 It was a living, and it was work. 360 00:20:49,200 --> 00:20:52,799 The notion of film acting, especially in Britain at that time, 361 00:20:52,800 --> 00:20:56,759 as being in any way glamorous or indicative of a luxurious lifestyle, 362 00:20:56,760 --> 00:20:58,839 is entirely false. 363 00:20:58,840 --> 00:21:01,079 Back then, maybe still today, I don't know, 364 00:21:01,080 --> 00:21:04,119 there's a slight whiff of disreputability, if that's a word, 365 00:21:04,120 --> 00:21:05,999 clung to the acting thing. 366 00:21:06,000 --> 00:21:08,719 I think there was a bit of him saying, "I suppose you think 367 00:21:08,720 --> 00:21:11,479 I'm not worthwhile because I'm just an actor." You know? 368 00:21:11,480 --> 00:21:14,719 Which of course that's reversed much now, where you know, 369 00:21:14,720 --> 00:21:16,759 you get a lot of people go, "Oh gosh, actors." 370 00:21:16,760 --> 00:21:19,439 "They're really exciting people." 371 00:21:19,440 --> 00:21:23,719 But in my father's day, there was a bit of snootiness about actors. 372 00:21:23,720 --> 00:21:27,679 Of course, he always told the story that when he went to his mother 373 00:21:27,680 --> 00:21:30,759 and announced his intention to become an actor, and she literally, 374 00:21:30,760 --> 00:21:34,399 in a very actressy way, she struck a melodramatic pose 375 00:21:34,400 --> 00:21:37,239 and possibly, you know, the back of the hand to the forehead, 376 00:21:37,240 --> 00:21:39,279 and said, "An actor. 377 00:21:39,280 --> 00:21:43,559 Oh, Christopher, just think of all the appalling people you'll meet!" 378 00:21:43,560 --> 00:21:45,599 'It was work. 379 00:21:45,600 --> 00:21:47,799 'It was work, which I generally enjoyed 380 00:21:47,800 --> 00:21:50,799 'and work in which I became increasingly proficient. 381 00:21:50,800 --> 00:21:53,199 'But it was 9:00am to 6:20pm. 382 00:21:53,200 --> 00:21:56,319 'with a 15-minute tea break and one hour for lunch. 383 00:21:56,320 --> 00:21:58,519 'It was a job. 384 00:21:58,520 --> 00:22:00,839 'And seven years on a job without notable progression 385 00:22:00,840 --> 00:22:03,039 'would be frustrating to anybody. 386 00:22:03,040 --> 00:22:06,559 'But it was not just my lack of progress which frustrated me.' 387 00:22:06,560 --> 00:22:08,600 I really wanted to sing. 388 00:22:31,760 --> 00:22:33,919 My love for opera had blossomed. 389 00:22:33,920 --> 00:22:36,079 And with my film career barely advanced 390 00:22:36,080 --> 00:22:38,039 in the best part of a decade, 391 00:22:38,040 --> 00:22:41,439 I petitioned a professor at the Royal College of Music for help. 392 00:22:41,440 --> 00:22:45,040 Too tall, too foreign-looking, and now, too old. 393 00:22:46,000 --> 00:22:48,959 My dream was dead, 394 00:22:48,960 --> 00:22:51,000 dead, dead. 395 00:22:51,880 --> 00:22:53,999 But that was, I suppose, alright, 396 00:22:54,000 --> 00:22:56,719 death was calling me to another destiny. 397 00:22:56,720 --> 00:23:00,920 It was almost time for me to be death's emissary in modern cinema. 398 00:23:01,880 --> 00:23:04,719 Now, to understand the story of my Dracula, 399 00:23:04,720 --> 00:23:08,360 you have to understand the story of Hammer. 400 00:23:09,200 --> 00:23:12,479 'Hammer was a film production company which, by the mid-50s', 401 00:23:12,480 --> 00:23:14,799 'had been around some two decades. 402 00:23:14,800 --> 00:23:17,719 'It had been established by the comedian William Hines 403 00:23:17,720 --> 00:23:21,359 'in the early '30s, a name for his stage persona Will Hammer.' 404 00:23:21,360 --> 00:23:24,119 Post-war, Hammer Film Productions 405 00:23:24,120 --> 00:23:26,399 were devoted to second features. 406 00:23:26,400 --> 00:23:29,279 Yes, what would previously have been called Quota Quickies. 407 00:23:29,280 --> 00:23:32,359 They began, really, with very forward thinking. 408 00:23:32,360 --> 00:23:36,520 They began by adapting already popular BBC radio subjects. 409 00:23:37,880 --> 00:23:40,159 But in among all that, they also got together 410 00:23:40,160 --> 00:23:42,479 with an American producer called Robert Lippert, 411 00:23:42,480 --> 00:23:44,439 and they started making second features 412 00:23:44,440 --> 00:23:47,279 that were aimed, quite specifically, at the American market. 413 00:23:47,280 --> 00:23:50,119 Robert Lippert would send over fading American actors, 414 00:23:50,120 --> 00:23:52,119 and they would be leads in the pictures, 415 00:23:52,120 --> 00:23:54,199 which would allow a sale in America. 416 00:23:54,200 --> 00:23:57,159 And so, there was a whole series of pictures that Hammer had done, 417 00:23:57,160 --> 00:24:00,399 which are, you know, not bad pictures but not exemplary. 418 00:24:00,400 --> 00:24:02,599 But they didn't make much of a splash. 419 00:24:02,600 --> 00:24:04,599 Curious little films, 420 00:24:04,600 --> 00:24:07,199 which nowadays are very often identified as Neo-noirs. 421 00:24:07,200 --> 00:24:09,279 To some degree they were certainly were that. 422 00:24:09,280 --> 00:24:10,999 But of course, the question mark was, 423 00:24:11,000 --> 00:24:13,039 how long could you continue in that vein? 424 00:24:13,040 --> 00:24:16,119 They needed a kind of new hook, a new formula. 425 00:24:16,120 --> 00:24:18,960 And well, it came along in the mid-'50s. 426 00:24:19,760 --> 00:24:23,279 'Hammer was always in search of that golden goose, 427 00:24:23,280 --> 00:24:24,919 'which they eventually found 428 00:24:24,920 --> 00:24:26,959 'when they turned their hand to the macabre. 429 00:24:26,960 --> 00:24:29,959 'Having adapted the BBC's Quatermass Xperiment 430 00:24:29,960 --> 00:24:32,839 'to film in 1955, it became very evident 431 00:24:32,840 --> 00:24:35,400 'that scary films might be where their fortune lay.' 432 00:24:39,160 --> 00:24:41,239 'What better subject matter to begin with 433 00:24:41,240 --> 00:24:44,080 'than that of Baron Frankenstein and his creature? 434 00:24:45,960 --> 00:24:49,119 'Peter Cushing was cast in the lead role as Frankenstein, 435 00:24:49,120 --> 00:24:51,239 'but who was to play his creature? 436 00:24:51,240 --> 00:24:54,399 'Where might they find a tall, odd-looking soul 437 00:24:54,400 --> 00:24:57,160 'with the chops to pull off such a role? 438 00:24:58,280 --> 00:25:00,399 'Oh, yes!' 439 00:25:00,400 --> 00:25:04,239 In the case of Lee, they had a man for The Curse of Frankenstein, 440 00:25:04,240 --> 00:25:07,239 who fulfilled the basic casting brief, 441 00:25:07,240 --> 00:25:10,119 which was a very tall man with a knowledge of 442 00:25:10,120 --> 00:25:12,880 and skill in movement and mime. 443 00:25:14,200 --> 00:25:17,719 And, uh... And that was Lee to a T, if you like. 444 00:25:17,720 --> 00:25:20,879 'Now, I did not go into this lightly. 445 00:25:20,880 --> 00:25:24,239 'I was aware of the greatest risk of becoming a monster player. 446 00:25:24,240 --> 00:25:26,479 'That of typecasting. 447 00:25:26,480 --> 00:25:28,439 'My dear friend, Boris Karloff, 448 00:25:28,440 --> 00:25:32,039 'argued that to be a type was to always be in employment. 449 00:25:32,040 --> 00:25:35,359 'And considering his quarter century in the wilderness as an actor, 450 00:25:35,360 --> 00:25:38,119 'he really was qualified to talk on the matter. 451 00:25:38,120 --> 00:25:42,079 'He had acted in over 80 films before his performance as the monster 452 00:25:42,080 --> 00:25:45,639 'for Universal Pictures launched him into the stratosphere. 453 00:25:45,640 --> 00:25:48,719 'Crucially, he was also tall and foreign-looking. 454 00:25:48,720 --> 00:25:50,879 'So, I took the role. 455 00:25:50,880 --> 00:25:53,679 'I wouldn't say it did the same for me as it did for Boris, 456 00:25:53,680 --> 00:25:55,919 'but it was a satisfying experience 457 00:25:55,920 --> 00:25:58,839 'and the film performed remarkably well.' 458 00:25:58,840 --> 00:26:00,839 Hammer didn't really have an identity 459 00:26:00,840 --> 00:26:02,639 until The Curse of Frankenstein, 460 00:26:02,640 --> 00:26:04,919 where it said, "A Hammer Film Production." 461 00:26:04,920 --> 00:26:08,759 And we remembered that and that became... a calling card. 462 00:26:08,760 --> 00:26:12,999 What's interesting is that it's a very well made movie. 463 00:26:13,000 --> 00:26:16,639 He played it like somebody with a... with a damaged brain. 464 00:26:16,640 --> 00:26:18,719 It was described in the British press 465 00:26:18,720 --> 00:26:21,919 as looking like a road accident, which is not entirely untrue. 466 00:26:21,920 --> 00:26:25,039 It's a strange effect that he had as the creature 467 00:26:25,040 --> 00:26:28,039 because he looked so hideous and yet there was a sort of- 468 00:26:28,040 --> 00:26:30,719 there was a kind of forlorn quality about him. 469 00:26:30,720 --> 00:26:32,439 In part because of that, 470 00:26:32,440 --> 00:26:35,920 but also because he was just such a remarkable physical actor. 471 00:26:37,400 --> 00:26:40,639 He was very sympathetic, although he was really terrifying 472 00:26:40,640 --> 00:26:42,919 and I had nightmares for a long time. 473 00:26:42,920 --> 00:26:46,439 'Yes, it courted controversy with its violence and gore, 474 00:26:46,440 --> 00:26:49,439 'but this was tempered by a favourable critical response.' 475 00:26:49,440 --> 00:26:53,079 And it really put Hammer Films on the map internationally 476 00:26:53,080 --> 00:26:56,599 because it was a huge hit, even though it didn't cost a great deal. 477 00:26:56,600 --> 00:26:59,959 But it looked good and the acting was obviously top-notch 478 00:26:59,960 --> 00:27:03,199 because they had British players and nobody made fun of it, 479 00:27:03,200 --> 00:27:04,959 nobody sent it up. 480 00:27:04,960 --> 00:27:07,239 It was all done completely straight 481 00:27:07,240 --> 00:27:09,879 and that made it even more compelling. 482 00:27:09,880 --> 00:27:13,559 His unwilling collaborator was Paul Krempe. 483 00:27:13,560 --> 00:27:15,600 I can't prove you murdered him. 484 00:27:16,400 --> 00:27:18,239 But I can stop you using his brain. 485 00:27:18,240 --> 00:27:20,119 Why? He has no further use for it. 486 00:27:20,120 --> 00:27:22,639 Don't be a fool! Be careful! 487 00:27:22,640 --> 00:27:24,639 You'll damage it! 488 00:27:24,640 --> 00:27:27,319 Only two women ever entered this house of evil. 489 00:27:27,320 --> 00:27:29,839 Elizabeth! Come back! 490 00:27:34,000 --> 00:27:36,319 'Did this lead to my most iconic casting? 491 00:27:36,320 --> 00:27:39,040 'Actually, no. At least, not directly.' 492 00:27:48,160 --> 00:27:51,279 'Following Frankenstein, I scored a plum role 493 00:27:51,280 --> 00:27:53,840 'in a lavish remake of A Tale of Two Cities. 494 00:27:55,600 --> 00:27:57,559 'This was a big movie.' 495 00:27:57,560 --> 00:27:59,959 Betty Box and Ralph Thomas, 496 00:27:59,960 --> 00:28:02,279 whose names have been associated with the very best 497 00:28:02,280 --> 00:28:04,399 in film entertainment for almost a decade, 498 00:28:04,400 --> 00:28:06,359 have turned to the ever-popular works 499 00:28:06,360 --> 00:28:09,719 of Charles Dickens for their latest, greatest film. 500 00:28:09,720 --> 00:28:13,759 'I was to share the screen with the likes of Dirk Bogarde 501 00:28:13,760 --> 00:28:17,440 'and several legends whose fame has sadly dimmed through the years. 502 00:28:20,680 --> 00:28:22,679 'My role was that of villain, 503 00:28:22,680 --> 00:28:24,799 'the Marquis St. Evremonde, 504 00:28:24,800 --> 00:28:27,959 'a nasty piece of work, a cruel, sneering aristocrat.' 505 00:28:33,160 --> 00:28:35,439 'This film was also well-received 506 00:28:35,440 --> 00:28:38,399 'and finally broke the reticence on the part of the studios 507 00:28:38,400 --> 00:28:41,439 'to trust me with more significant roles. 508 00:28:41,440 --> 00:28:45,599 'With my monstrous and aristocratic credentials so well-established, 509 00:28:45,600 --> 00:28:47,759 'I was finally an obvious candidate 510 00:28:47,760 --> 00:28:50,320 'for that delicious title role to come my way. 511 00:28:52,400 --> 00:28:54,719 'Eight minutes. 512 00:28:54,720 --> 00:28:58,760 'Just eight minutes, and my life was changed forever. 513 00:29:00,160 --> 00:29:03,239 'My total screen time in the whole of that first Dracula movie 514 00:29:03,240 --> 00:29:06,280 'was just eight minutes.' 515 00:29:08,200 --> 00:29:10,279 This is the story of Dracula. 516 00:29:10,280 --> 00:29:12,999 A creature who destroys all whom he touches. 517 00:29:15,760 --> 00:29:17,799 Dracula, the terrifying, the feared, 518 00:29:17,800 --> 00:29:20,879 who sleeps in the tombs of the dead by day 519 00:29:20,880 --> 00:29:24,359 and arises at night to inflict his terror 520 00:29:24,360 --> 00:29:27,200 upon the innocent and the unsuspecting. 521 00:29:34,520 --> 00:29:37,079 It was really the Dracula movie that I think... 522 00:29:37,080 --> 00:29:38,799 made him a household word. 523 00:29:38,800 --> 00:29:41,199 Even though he's not in it that much, 524 00:29:41,200 --> 00:29:43,879 he hung over it like a shroud and... 525 00:29:43,880 --> 00:29:45,679 made an incredible impression. 526 00:29:45,680 --> 00:29:47,839 I love his entrance 527 00:29:47,840 --> 00:29:51,399 'cause you just cut to the stairs and he comes down the stairs. 528 00:29:51,400 --> 00:29:54,879 He says, "I am Dracula. I welcome you to my house." 529 00:29:54,880 --> 00:29:56,959 And it's so great! 530 00:29:56,960 --> 00:29:59,839 Wonderful! I mean, he's just, wow. 531 00:29:59,840 --> 00:30:02,399 It's, you know- Do you ever hear him talk about it? 532 00:30:02,400 --> 00:30:04,319 "You have to bring the fire." 533 00:30:04,320 --> 00:30:06,959 'I was recognised everywhere I went, 534 00:30:06,960 --> 00:30:08,959 'and it was a certain type of fame. 535 00:30:08,960 --> 00:30:11,559 'I don't say this out of pride or vanity, 536 00:30:11,560 --> 00:30:14,639 'but I had become somewhat iconic. 537 00:30:14,640 --> 00:30:16,839 'Meaning that, to some degree, 538 00:30:16,840 --> 00:30:19,639 'it wouldn't matter what I now went on to do with my life. 539 00:30:19,640 --> 00:30:23,159 'Indeed, had I retired from acting in that very moment, 540 00:30:23,160 --> 00:30:25,239 'I would still, for the rest of my life, 541 00:30:25,240 --> 00:30:27,599 'have been recognised on a daily basis as...' 542 00:30:27,600 --> 00:30:31,159 Dracula! Bedevilled master of all that is evil. 543 00:30:41,960 --> 00:30:44,559 When that film came out in the summer of 1958, you know, 544 00:30:44,560 --> 00:30:46,239 the impact was enormous. 545 00:30:46,240 --> 00:30:48,599 He's suddenly appearing in the fan magazines. 546 00:30:48,600 --> 00:30:51,159 You know, there are lots and lots of questions about him. 547 00:30:51,160 --> 00:30:54,159 Picturegoer actually heads a piece about him and calls it, 548 00:30:54,160 --> 00:30:57,079 "Scream Boy? No! Dream Boy." Because of course, 549 00:30:57,080 --> 00:31:01,199 so many young women were fascinated by his Dracula, you know? 550 00:31:01,200 --> 00:31:03,879 Because he was an irredeemable monster, 551 00:31:03,880 --> 00:31:06,639 one of the most evil Dracula's ever put on film. 552 00:31:06,640 --> 00:31:09,519 But at the same time, of course, he was extremely sexy. 553 00:31:09,520 --> 00:31:11,559 How do you destroy a fiend 554 00:31:11,560 --> 00:31:14,439 who has so far proven himself indestructible? 555 00:31:14,440 --> 00:31:17,039 Those who come to end his reign of terror 556 00:31:17,040 --> 00:31:19,359 stay to become his victims. 557 00:31:19,360 --> 00:31:22,439 Hammer suddenly became a... 558 00:31:22,440 --> 00:31:25,479 a place for people to go to see a certain kind of movie. 559 00:31:25,480 --> 00:31:27,719 And that's not to belittle the fact that 560 00:31:27,720 --> 00:31:30,639 they were actually making other kinds of movies at the same time, 561 00:31:30,640 --> 00:31:33,999 but these particular Gothic movies were especially popular. 562 00:31:34,000 --> 00:31:36,199 'The American premiere took place in New York 563 00:31:36,200 --> 00:31:39,519 'where Universal threw their full might behind its release. 564 00:31:39,520 --> 00:31:42,759 'It was my first trip to America, and I was quite overwhelmed. 565 00:31:42,760 --> 00:31:45,520 'Not just by the city, but by the clamour of the fans. 566 00:31:46,520 --> 00:31:49,159 'Dear Peter and I damn near destroyed our wrists 567 00:31:49,160 --> 00:31:51,599 'with all of the autograph signing. 568 00:31:51,600 --> 00:31:54,719 'By that point, Mr Cushing and I had become good friends. 569 00:31:54,720 --> 00:31:57,399 'I think the public often made the mistake of assuming 570 00:31:57,400 --> 00:32:00,799 'that we were rather gloomy people, 'humourless and severe. 571 00:32:00,800 --> 00:32:03,519 'But nothing could have been further from the truth. 572 00:32:03,520 --> 00:32:06,239 'From the day we met, Peter and I, 573 00:32:06,240 --> 00:32:08,919 'more than anything else, laughed.' 574 00:32:08,920 --> 00:32:12,359 But we also did a lot of this kind of thing... 575 00:33:10,800 --> 00:33:14,239 He and Chris became a kind of... 576 00:33:14,240 --> 00:33:16,919 a kind of a couple in the sense that they would 577 00:33:16,920 --> 00:33:19,279 often end up in the same picture together. 578 00:33:19,280 --> 00:33:22,919 I think, I can't remember, 17, how many pictures they did together. 579 00:33:22,920 --> 00:33:25,879 But they were like Laurel and Hardy, you know? 580 00:33:25,880 --> 00:33:29,039 They were just- You would seldom see one without the other. 581 00:33:29,040 --> 00:33:31,039 They were like chalk and cheese. 582 00:33:31,040 --> 00:33:34,519 Very different, different styles of acting, different ways of acting, 583 00:33:34,520 --> 00:33:37,639 and obviously totally different characters, 584 00:33:37,640 --> 00:33:39,839 but it just gelled, you know? 585 00:33:39,840 --> 00:33:41,679 The whole thing with them gelled 586 00:33:41,680 --> 00:33:43,679 and they had huge respect for each other. 587 00:33:43,680 --> 00:33:46,879 They always brought total conviction 588 00:33:46,880 --> 00:33:49,799 to whatever crap they were in. 589 00:33:49,800 --> 00:33:53,160 So, if they're in a terrible movie, they're still good. 590 00:33:54,080 --> 00:33:56,679 You know? They're still good. 591 00:33:56,680 --> 00:33:58,519 Do you know what they used to do? 592 00:33:58,520 --> 00:34:00,600 They loved Looney Tunes cartoons. 593 00:34:02,000 --> 00:34:04,799 Peter and Chris, and they'd get together and watch, you know, 594 00:34:04,800 --> 00:34:07,759 Bugs Bunny, Daffy Duck, and all the classic Looney Tunes, 595 00:34:07,760 --> 00:34:10,399 and they really knew them. You could- 596 00:34:10,400 --> 00:34:12,639 I was on a phone call with the two of them 597 00:34:12,640 --> 00:34:15,519 and they did like the whole thing of "What's Opera, Doc?" 598 00:34:15,520 --> 00:34:16,999 It was amazing. 599 00:34:17,000 --> 00:34:20,279 'In some ways, Hammer became a family to me, 600 00:34:20,280 --> 00:34:23,239 'replete with all the eccentricities, bickering, 601 00:34:23,240 --> 00:34:25,239 'resentments and frustration, 602 00:34:25,240 --> 00:34:28,120 'but also a warm, encouraging, and friendly bunch.' 603 00:34:29,080 --> 00:34:32,199 They tended to have the same crews, you know? 604 00:34:32,200 --> 00:34:35,079 They tended to have the same DPs and the same... 605 00:34:35,080 --> 00:34:37,439 makeup and hairdressers, 606 00:34:37,440 --> 00:34:40,279 and so it was a nice kind of continuity to it. 607 00:34:40,280 --> 00:34:43,759 And all the crews knew each other so they worked so well together. 608 00:34:43,760 --> 00:34:46,359 And Hammer made a lot of- not a lot, 609 00:34:46,360 --> 00:34:49,319 but Hammer made a number of good films. 610 00:34:49,320 --> 00:34:52,079 And they had tremendous success with a lot of stuff. 611 00:34:52,080 --> 00:34:55,479 'I worked for other studios during this period also. 612 00:34:55,480 --> 00:34:59,319 'I was in some demand, but my path was laid out for me now. 613 00:34:59,320 --> 00:35:03,279 'I would be successful, but I would be... sleazy. 614 00:35:03,280 --> 00:35:07,919 'Any notion of romantic leads or matinee heroes was behind me now. 615 00:35:07,920 --> 00:35:10,839 'I had given the public and the studios what they wanted, 616 00:35:10,840 --> 00:35:13,839 'and that would be all they required from me. 617 00:35:13,840 --> 00:35:16,919 'Which is not to say there was no room for manoeuvre, 618 00:35:16,920 --> 00:35:21,120 'for, as I discovered, there are so many types of sleazebag. 619 00:35:22,760 --> 00:35:26,799 'Considering the limitation placed on me that I always be wicked, 620 00:35:26,800 --> 00:35:29,680 'I was rather pleased with my range and breadth. 621 00:35:30,720 --> 00:35:34,199 'Later on in the '60s, I befriended Vincent Price. 622 00:35:34,200 --> 00:35:37,199 'Vincent had established himself as a gentleman of horror 623 00:35:37,200 --> 00:35:39,159 'long before I came along. 624 00:35:39,160 --> 00:35:41,439 'And when I did come along, along with me, 625 00:35:41,440 --> 00:35:45,080 'came for him the daily indignity of being recognised as me. 626 00:35:46,120 --> 00:35:48,759 'People would stop him in the street and say, 627 00:35:48,760 --> 00:35:50,799 "Mr Lee, might I have your autograph?" 628 00:35:50,800 --> 00:35:53,759 'But Vincent was so much more than a horror star. 629 00:35:53,760 --> 00:35:56,999 'He gave lectures on painting, sculpture, and cookery. 630 00:35:57,000 --> 00:35:58,879 'At the height of his success, 631 00:35:58,880 --> 00:36:01,879 'he had a job on the side as an art buyer for Sears Roebuck. 632 00:36:01,880 --> 00:36:05,560 'Vincent knew how to enjoy his work and enjoy his life. 633 00:36:06,520 --> 00:36:09,719 'He enjoyed his public image and played up to it deliciously, 634 00:36:09,720 --> 00:36:12,479 'but he also took relish in switching it off. 635 00:36:12,480 --> 00:36:14,720 'I never heard him complain. 636 00:36:15,640 --> 00:36:18,599 'Perhaps the one thing that I envied him and Peter 637 00:36:18,600 --> 00:36:20,719 'was their ability to be so comfortable 638 00:36:20,720 --> 00:36:22,679 'with the public's perception of them.' 639 00:36:22,680 --> 00:36:25,080 I never quite was. 640 00:36:26,200 --> 00:36:29,039 I think for a long time, horror fans, 641 00:36:29,040 --> 00:36:32,359 particularly horror fans, liked Christopher Lee the least. 642 00:36:32,360 --> 00:36:34,439 Not because of his performances, 643 00:36:34,440 --> 00:36:38,439 but because of his attitude to his own performances and to the genre. 644 00:36:38,440 --> 00:36:40,920 He sort of kidded himself as a result. 645 00:36:41,920 --> 00:36:45,719 In some interviews he actually said, you know, in the late '60s, 646 00:36:45,720 --> 00:36:48,559 as late as that, he was suggesting that The Curse of Frankenstein 647 00:36:48,560 --> 00:36:51,119 was the only REAL horror film he'd been in. 648 00:36:51,120 --> 00:36:54,519 And I think as a result, fans found him rather ungracious, 649 00:36:54,520 --> 00:36:57,199 which is a bit of an irony 650 00:36:57,200 --> 00:36:59,799 because ungracious is the one thing 651 00:36:59,800 --> 00:37:02,880 Christopher Lee would never want to be thought to be. 652 00:37:03,760 --> 00:37:06,160 'And then... there was Gitte.' 653 00:37:16,800 --> 00:37:19,239 'She was a painter and a photographer. 654 00:37:19,240 --> 00:37:21,839 'She modelled for Balenciaga and Dior, 655 00:37:21,840 --> 00:37:25,359 'and her father was a director for the Tuborg Brewery in Copenhagen. 656 00:37:25,360 --> 00:37:27,399 'After a couple of missed opportunities, 657 00:37:27,400 --> 00:37:30,799 'our paths finally crossed, and entwined they would happily stay 658 00:37:30,800 --> 00:37:33,000 'until the end of my life. 659 00:37:43,920 --> 00:37:46,799 'My fame at this point was undoubtedly becoming global 660 00:37:46,800 --> 00:37:49,399 'and when international filmmakers became aware 661 00:37:49,400 --> 00:37:51,959 'of my ability to speak in several other languages, 662 00:37:51,960 --> 00:37:54,119 'I found myself in demand.' 663 00:37:54,120 --> 00:37:56,999 This was fortunate, as I unexpectedly found myself 664 00:37:57,000 --> 00:37:59,039 under attack from a monster 665 00:37:59,040 --> 00:38:02,399 the likes of which Hammer could never have envisioned. 666 00:38:02,400 --> 00:38:05,279 He left England for Switzerland 667 00:38:05,280 --> 00:38:07,719 as a tax refugee. 668 00:38:07,720 --> 00:38:10,319 He came out with quite a lot of standard, you know? 669 00:38:10,320 --> 00:38:13,759 Conservative stuff that it was... 670 00:38:13,760 --> 00:38:15,799 the politics of envy 671 00:38:15,800 --> 00:38:18,519 and this level of taxation couldn't... 672 00:38:18,520 --> 00:38:21,640 you know, couldn't be maintained for any longer. 673 00:38:22,960 --> 00:38:26,319 'With appropriate irony, the first role I was contracted to play 674 00:38:26,320 --> 00:38:30,519 'as a non-domicile was one of the great fictional Englishman. 675 00:38:30,520 --> 00:38:33,319 'It was my turn to don the deerstalker 676 00:38:33,320 --> 00:38:35,599 'and interpret Sherlock Holmes... 677 00:38:35,600 --> 00:38:37,680 'into German.' 678 00:38:41,520 --> 00:38:44,839 'Despite my perfectly adequate German delivery, 679 00:38:44,840 --> 00:38:46,959 'they decided to dub my voice.' 680 00:39:02,960 --> 00:39:05,400 'From Germany to Italy.' 681 00:39:28,160 --> 00:39:31,159 'The Crypt of the Vampire was shot in Avezzano 682 00:39:31,160 --> 00:39:33,200 'at the Castello de Balsorano. 683 00:39:34,040 --> 00:39:37,440 'The film was good, but the location, divine. 684 00:39:39,720 --> 00:39:42,679 'I would come to know the castles of Europe rather well 685 00:39:42,680 --> 00:39:46,239 'as it transpired that many of the filmmakers who wanted to work with me 686 00:39:46,240 --> 00:39:48,719 'may not have wanted me to play Dracula, 687 00:39:48,720 --> 00:39:51,320 'but certainly a derivative thereof.' 688 00:39:54,280 --> 00:39:57,999 Going to Europe in 1962 was a very good idea because, you know, 689 00:39:58,000 --> 00:40:01,119 the early Hammer horror films and the other British horror films 690 00:40:01,120 --> 00:40:04,799 that grew up around Hammer were enormously venerated in France 691 00:40:04,800 --> 00:40:08,359 and also had made a huge impact in Italy. 692 00:40:08,360 --> 00:40:12,559 He's in all these German and French and Spanish movies, Italian movies, 693 00:40:12,560 --> 00:40:15,159 where they're not movies we even know about 694 00:40:15,160 --> 00:40:17,839 because they were never dubbed into English 695 00:40:17,840 --> 00:40:21,439 and he's speaking French or Italian or German or Spanish. 696 00:40:21,440 --> 00:40:24,879 They are quite interesting because they're all fractured versions 697 00:40:24,880 --> 00:40:29,319 of the persona that he first showed in the Hammer films. 698 00:40:29,320 --> 00:40:32,319 Italy, of course, was an industry that would always go for what was 699 00:40:32,320 --> 00:40:35,559 the now thing and how can we produce our own version of it. 700 00:40:35,560 --> 00:40:38,519 Well, one very good way to produce it was to get Christopher Lee in. 701 00:40:38,520 --> 00:40:41,599 So, you know, there he was by the shores of Lake Geneva 702 00:40:41,600 --> 00:40:45,279 during his Swiss exile, and he was constantly popping down to Italy. 703 00:40:45,280 --> 00:40:47,519 Italy was a perfect place. 704 00:40:47,520 --> 00:40:50,359 There were wonderful locations, et cetera. 705 00:40:50,360 --> 00:40:53,559 And who was the number one star in horror pictures? 706 00:40:53,560 --> 00:40:55,839 Christopher Lee. 707 00:40:55,840 --> 00:40:58,759 So, I reached out for Christopher 708 00:40:58,760 --> 00:41:01,999 and when I met him, we just became fast friends. 709 00:41:02,000 --> 00:41:05,479 And I... raised some money 710 00:41:05,480 --> 00:41:08,719 and put together the first budget 711 00:41:08,720 --> 00:41:11,999 for Castle of the Living Dead. 712 00:41:12,000 --> 00:41:14,920 And that's how it happened. 713 00:41:16,120 --> 00:41:18,360 The Castle of the Living Dead. 714 00:41:19,360 --> 00:41:21,399 In an atmosphere of horror, 715 00:41:21,400 --> 00:41:25,400 the story of a man who violates the forbidden frontiers of science... 716 00:41:27,000 --> 00:41:30,119 ...to arrive at a frightful but lucid madness 717 00:41:30,120 --> 00:41:32,959 and atrocious inhuman crime. 718 00:41:32,960 --> 00:41:35,840 Starring the unforgettable creator of Dracula. 719 00:41:37,080 --> 00:41:40,359 'The great joys of my experience in Europe, were my partnerships 720 00:41:40,360 --> 00:41:44,200 with the Italian director Mario Bava and the Spanish Jess Franco. 721 00:41:46,200 --> 00:41:48,839 He made quite a few pictures with Jess Franco, 722 00:41:48,840 --> 00:41:51,840 who obviously he must have respected and liked on some level. 723 00:41:52,840 --> 00:41:56,839 Very few of them are at the top of the heap of the movies 724 00:41:56,840 --> 00:41:59,399 that he would wanna be remembered for. 725 00:41:59,400 --> 00:42:01,599 But interestingly, 726 00:42:01,600 --> 00:42:03,999 he changed his mind about doing a Dracula picture 727 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 because he did one for Jess. 728 00:42:07,880 --> 00:42:10,200 And, action! 729 00:42:21,800 --> 00:42:25,079 The idea was that this was going to be 'the' Dracula picture, 730 00:42:25,080 --> 00:42:27,999 based on the book, which was always a bugaboo of his, 731 00:42:28,000 --> 00:42:30,959 is how few things from the book ended up in these movies. 732 00:42:30,960 --> 00:42:33,839 And it was another thread-bearer kind of a movie. 733 00:42:33,840 --> 00:42:37,519 Although Pere Portobella made a really interesting documentary 734 00:42:37,520 --> 00:42:39,999 about the making of that movie, 735 00:42:40,000 --> 00:42:43,080 which is actually much more interesting than the movie itself. 736 00:43:11,880 --> 00:43:13,839 'To the continental filmmakers, 737 00:43:13,840 --> 00:43:16,359 'sex and death went hand-in-hand 738 00:43:16,360 --> 00:43:18,559 'along with pain and pleasure. 739 00:43:18,560 --> 00:43:22,279 'Accusations of downright perversity were levelled at some of these films, 740 00:43:22,280 --> 00:43:24,319 'but it was merely the European way. 741 00:43:24,320 --> 00:43:27,399 'Their art and literature have been infused with sex 742 00:43:27,400 --> 00:43:29,839 'as far back as can be remembered. 743 00:43:29,840 --> 00:43:33,160 'My films from this time have a distinctly different feel. 744 00:43:37,120 --> 00:43:40,679 'Sometimes dreamy, delirious, or demented, 745 00:43:40,680 --> 00:43:43,160 'it was a heady and creative time for me.' 746 00:43:44,840 --> 00:43:47,479 A film of mystery! A film of thrill! 747 00:43:47,480 --> 00:43:49,720 A film of terror! 748 00:43:54,160 --> 00:43:56,279 He made some amazing films, 749 00:43:56,280 --> 00:43:59,799 and he was delighted to be working in particular with Mario Bava. 750 00:43:59,800 --> 00:44:03,280 But I think he was very aware that this was really just... 751 00:44:04,360 --> 00:44:07,879 ...a continuation, if you like, of what he called his graveyard period, 752 00:44:07,880 --> 00:44:11,400 because he was very much looked upon as a Gothic personage. 753 00:44:18,360 --> 00:44:20,959 'On the 22nd of November 1963, 754 00:44:20,960 --> 00:44:24,120 'Gitte gave birth to our wonderful daughter, Christina. 755 00:44:25,240 --> 00:44:27,319 'We were now a family. 756 00:44:27,320 --> 00:44:30,839 'The idea of leaving them, for even a small amount of time, 757 00:44:30,840 --> 00:44:32,879 'filled me with anxiety. 758 00:44:32,880 --> 00:44:35,959 'Death started to mean something different to me. 759 00:44:35,960 --> 00:44:38,360 'For the first time, I truly feared it. 760 00:44:39,360 --> 00:44:42,879 'For the idea of not living to see Christina bloom and conquer 761 00:44:42,880 --> 00:44:44,920 'was unimaginably painful.' 762 00:44:46,080 --> 00:44:48,719 The charms of Switzerland had worn off by now 763 00:44:48,720 --> 00:44:51,639 and taxman be damned, we just wanted to be home. 764 00:44:51,640 --> 00:44:54,279 So, we returned to London and took a flat 765 00:44:54,280 --> 00:44:56,239 a stone's throw from Mr Karloff. 766 00:44:56,240 --> 00:44:58,519 My career had gone international, 767 00:44:58,520 --> 00:45:01,479 yet I didn't seem to have moved a step. 768 00:45:01,480 --> 00:45:04,239 The allowance of days that I was given as a tax exile 769 00:45:04,240 --> 00:45:07,399 by the government to work in the UK had all gone to Hammer 770 00:45:07,400 --> 00:45:11,799 and my return made me feel as if perhaps, I had never even left. 771 00:45:11,800 --> 00:45:14,279 But then a new character beckoned me. 772 00:45:14,280 --> 00:45:17,319 And although he certainly was of the shadows, 773 00:45:17,320 --> 00:45:21,200 it was as far from typecasting as I could reasonably hope. 774 00:45:22,080 --> 00:45:25,240 'I was not the first to bring the evil Dr Fu Manchu to screen. 775 00:45:26,720 --> 00:45:29,279 'Seven screen Fus had preceded me, 776 00:45:29,280 --> 00:45:32,040 'including a memorable turn by Boris. 777 00:45:33,640 --> 00:45:37,439 'It is perhaps unimaginable that such a film be made today, 778 00:45:37,440 --> 00:45:39,639 'not just the racial characterisations, 779 00:45:39,640 --> 00:45:42,639 'but the very fact that the main role, a Chinese man, 780 00:45:42,640 --> 00:45:45,320 'be played by a Caucasian Englishman. 781 00:45:46,200 --> 00:45:49,159 'I can only say that I have never played Fu Manchu 782 00:45:49,160 --> 00:45:51,439 'in any way that the Chinese could find offensive. 783 00:45:51,440 --> 00:45:54,559 'However, I can understand their objection to the character 784 00:45:54,560 --> 00:45:57,520 'being referred to as 'the Yellow Peril'. 785 00:45:58,800 --> 00:46:01,759 'I played Fu over the course of five films 786 00:46:01,760 --> 00:46:04,439 'and very much following the pattern of my involvement 787 00:46:04,440 --> 00:46:06,039 'with the Hammer Dracula series, 788 00:46:06,040 --> 00:46:08,720 'it was a case of steadily diminishing returns. 789 00:46:09,640 --> 00:46:13,319 'In fact, these two franchises, in the modern parlance, 790 00:46:13,320 --> 00:46:16,799 'overlapped throughout my 1960s and '70s.' 791 00:46:56,640 --> 00:47:00,319 Hammer, which was not exactly in the business of making art, 792 00:47:00,320 --> 00:47:02,999 decided that this was a vein that they wanted to mine. 793 00:47:03,000 --> 00:47:05,079 And so, they ended up... 794 00:47:05,080 --> 00:47:08,919 essentially remaking those pictures like seven, eight times, 795 00:47:08,920 --> 00:47:12,239 and they ended up doing kind of the same thing that Universal did, 796 00:47:12,240 --> 00:47:14,879 which is sort of running it into the ground after a while. 797 00:47:14,880 --> 00:47:17,439 There was always less of Dracula in every one of the movies 798 00:47:17,440 --> 00:47:20,719 until you get to Taste the Blood of Dracula, which is not a bad movie, 799 00:47:20,720 --> 00:47:23,039 it looks like it was conceived without Dracula. 800 00:47:23,040 --> 00:47:25,919 And indeed, it had been. "No, we're not gonna have to." 801 00:47:25,920 --> 00:47:28,599 But Warner Brothers, the distributor said, "We can't distribute 802 00:47:28,600 --> 00:47:31,479 this picture without Christopher Lee. It's a Dracula movie!" 803 00:47:31,480 --> 00:47:34,319 There's a couple of real shit Hammers that he's in 804 00:47:34,320 --> 00:47:37,199 that he gives you this long story about. 805 00:47:37,200 --> 00:47:39,679 Someone calls him and says... 806 00:47:39,680 --> 00:47:42,279 "Chris, you have to come, you have to be Dracula 807 00:47:42,280 --> 00:47:45,399 because the movie's cast, we've committed the money. 808 00:47:45,400 --> 00:47:48,159 Everyone, the carpenters, you know, 809 00:47:48,160 --> 00:47:50,399 all the group, the family, you know, 810 00:47:50,400 --> 00:47:52,559 it'll fall apart if you don't do it." 811 00:47:52,560 --> 00:47:54,639 You know they used to guilt him into these things. 812 00:47:54,640 --> 00:47:56,479 He never gave less than his all. 813 00:47:56,480 --> 00:47:58,799 I mean, he was always good in the movies. 814 00:47:58,800 --> 00:48:00,679 He did the best job he could. 815 00:48:00,680 --> 00:48:03,279 But I think that he felt after a while he was just wasting his time 816 00:48:03,280 --> 00:48:06,959 and that he was sort of sullying whatever... 817 00:48:06,960 --> 00:48:09,119 name value he may have. 818 00:48:09,120 --> 00:48:11,599 He had that ambivalence towards the role of Dracula. 819 00:48:11,600 --> 00:48:14,599 It had got him where he was, it had got him recognition, 820 00:48:14,600 --> 00:48:17,959 but it also was the sort of thing that he could never leave behind 821 00:48:17,960 --> 00:48:20,719 and that so many people thought was all he could do. 822 00:48:20,720 --> 00:48:23,959 You know, I got him to sign a poster for me once. 823 00:48:23,960 --> 00:48:25,999 I only got him to sign one poster 824 00:48:26,000 --> 00:48:28,399 and it was a poster for Taste the Blood of Dracula. 825 00:48:28,400 --> 00:48:30,679 He grumbled a bit when I asked him to sign it 826 00:48:30,680 --> 00:48:33,439 and the message he wrote on it was, 827 00:48:33,440 --> 00:48:37,439 "Dear Peter, this is from another life." 828 00:48:37,440 --> 00:48:41,719 You know? He regarded that as being something that was... 829 00:48:41,720 --> 00:48:44,759 He did but he wanted to move on from that. 830 00:48:44,760 --> 00:48:46,959 And, you know, personally speaking, 831 00:48:46,960 --> 00:48:49,639 I think the balance, he could've got the balance a bit better 832 00:48:49,640 --> 00:48:53,199 where he moved on, but not... 833 00:48:53,200 --> 00:48:55,879 not to the point that he somehow 834 00:48:55,880 --> 00:48:58,359 came across as being ashamed of those films. 835 00:48:58,360 --> 00:49:00,999 'Cause he had nothing whatsoever to be ashamed about. 836 00:49:01,000 --> 00:49:03,439 He was absolutely the king of his... 837 00:49:03,440 --> 00:49:07,120 of all he surveyed really, in that niche. 838 00:49:08,400 --> 00:49:10,479 But he wasn't satisfied with that. 839 00:49:10,480 --> 00:49:12,559 It's an interesting conundrum 840 00:49:12,560 --> 00:49:15,279 but I think it's a lot to do with, you know, 841 00:49:15,280 --> 00:49:18,479 his ancestry where great things were expected of him 842 00:49:18,480 --> 00:49:20,119 and here he was playing monsters. 843 00:49:20,120 --> 00:49:24,319 Both of us had the same degree of a certain lack of confidence, 844 00:49:24,320 --> 00:49:27,279 which did come from our family, I think, 845 00:49:27,280 --> 00:49:29,719 because my grandmother could be very withering. 846 00:49:29,720 --> 00:49:32,039 I don't know. Not withering about acting. 847 00:49:32,040 --> 00:49:34,719 In fact, acting was the one thing that we made our family 848 00:49:34,720 --> 00:49:37,519 proud about, funnily enough. It was everything else you were 849 00:49:37,520 --> 00:49:39,879 that felt a bit sort of, "I'm not quite up to scratch." 850 00:49:39,880 --> 00:49:41,679 And I can't define it 851 00:49:41,680 --> 00:49:43,959 and I'd love to have sat down and talked to him about it. 852 00:49:43,960 --> 00:49:47,840 But it's just a sort of... aura in the family of sort of... 853 00:49:50,360 --> 00:49:53,719 There's a threat of ridicule somewhere in the atmosphere. 854 00:49:53,720 --> 00:49:56,959 Here's the funny thing, he loved playing Dracula. 855 00:49:56,960 --> 00:49:59,159 When you're that good at playing a part, 856 00:49:59,160 --> 00:50:01,919 and when you have such command of the screen, 857 00:50:01,920 --> 00:50:04,839 and you can make such an impact in such a short time, 858 00:50:04,840 --> 00:50:08,039 of course you're going to love playing that part. 859 00:50:08,040 --> 00:50:10,039 'Hollywood finally came calling, 860 00:50:10,040 --> 00:50:12,959 'and although this time it would be upon British soil, 861 00:50:12,960 --> 00:50:15,639 'I would actually be working very closely 862 00:50:15,640 --> 00:50:18,960 'with a certified legendary Hollywood director. 863 00:50:20,280 --> 00:50:23,919 'Billy Wilder had decided to make a Sherlock Holmes film. 864 00:50:23,920 --> 00:50:26,799 'He, quite correctly, saw me as Mycroft, 865 00:50:26,800 --> 00:50:30,119 'Holmes' arguably more clever, older brother.' 866 00:50:30,120 --> 00:50:33,119 Am I going too fast with the best brain in England? 867 00:50:33,120 --> 00:50:35,199 Go on. 868 00:50:35,200 --> 00:50:37,519 They planted that on you quite neatly, I must admit, 869 00:50:37,520 --> 00:50:40,199 so that you could lead them to their objective, the air pump. 870 00:50:40,200 --> 00:50:43,719 Very much like using a hog to find truffles. 871 00:50:43,720 --> 00:50:47,079 'It had taken me 23 years and over 100 films 872 00:50:47,080 --> 00:50:50,959 'before I was to have such a thoroughly satisfying experience.' 873 00:50:50,960 --> 00:50:52,639 Oh, charming! 874 00:50:52,640 --> 00:50:55,479 Chris was very proud of Mycroft Holmes, 875 00:50:55,480 --> 00:50:57,479 but what he was proud of 876 00:50:57,480 --> 00:50:59,679 was, although he's wonderful in the movie, 877 00:50:59,680 --> 00:51:03,479 but he was proud of being employed by Billy Wilder. 878 00:51:03,480 --> 00:51:05,519 That's what was, you know? 879 00:51:05,520 --> 00:51:09,599 That's what was... "I'm being- I'm with one of the greats." 880 00:51:09,600 --> 00:51:12,359 The early to mid-70s' were to offer me two roles 881 00:51:12,360 --> 00:51:16,239 which could hold their own in the iconic stakes against old Dracula. 882 00:51:16,240 --> 00:51:21,199 Finally, I was to go up against Britain's finest secret agent. 883 00:51:21,200 --> 00:51:23,839 But before we go into that. 884 00:51:23,840 --> 00:51:27,240 It is time to keep your appointment with the Wicker Man. 885 00:51:36,520 --> 00:51:39,239 'Now, I've never been shy about proclaiming 886 00:51:39,240 --> 00:51:42,239 'this as my favourite of all the films I've appeared in. 887 00:51:42,240 --> 00:51:44,439 'There are many reasons for this. 888 00:51:44,440 --> 00:51:47,679 'Firstly, it's a brilliant story, expertly told.' 889 00:51:47,680 --> 00:51:51,480 You can't land here without written permission! 890 00:51:52,320 --> 00:51:55,199 I, as you can see, am a police officer. 891 00:51:55,200 --> 00:51:57,919 A complaint has been registered 892 00:51:57,920 --> 00:52:00,599 by a resident of this island of a missing child! 893 00:52:00,600 --> 00:52:02,719 Now that makes it a police matter, 894 00:52:02,720 --> 00:52:04,479 private property or not! 895 00:52:04,480 --> 00:52:06,999 Now, will you send a dingy, please? 896 00:52:07,000 --> 00:52:09,000 Need to tell his lordship. 897 00:52:10,360 --> 00:52:13,439 'The great playwright Anthony Shaffer found a novel 898 00:52:13,440 --> 00:52:16,719 'in which he saw a kernel of a story which intrigued him. 899 00:52:16,720 --> 00:52:19,240 'We bought the rights, and he made it his own.' 900 00:52:37,400 --> 00:52:39,400 Good afternoon, Sergeant Howie. 901 00:52:40,600 --> 00:52:43,399 I trust the sight of the young people refreshes you. 902 00:52:43,400 --> 00:52:45,119 No, Sir. 903 00:52:45,120 --> 00:52:47,199 It does not refresh me. 904 00:52:47,200 --> 00:52:49,159 Oh, I'm sorry. 905 00:52:49,160 --> 00:52:52,440 One should always be open to the regenerative influences. 906 00:52:53,960 --> 00:52:56,679 'He conceived of the role of Lord Summerisle for me. 907 00:52:56,680 --> 00:53:00,319 'I assure you that this is an extreme rarity in the business. 908 00:53:00,320 --> 00:53:02,479 'To have a part not just handed to you, 909 00:53:02,480 --> 00:53:05,319 'but inspired by you is a rare moment, 910 00:53:05,320 --> 00:53:07,999 'especially one this good!' 911 00:53:08,000 --> 00:53:09,839 In that case, you must go ahead. 912 00:53:09,840 --> 00:53:13,959 The Wicker Man really drew from a lot of his past 913 00:53:13,960 --> 00:53:15,840 as a horror icon... 914 00:53:16,960 --> 00:53:20,079 ...because The Wicker Man is unquestionably a horror film. 915 00:53:20,080 --> 00:53:22,079 And at the heart of it, of course, 916 00:53:22,080 --> 00:53:24,999 you've got Lee playing, you know, the laird 917 00:53:25,000 --> 00:53:27,479 who lives in the castle at the top of the hill, 918 00:53:27,480 --> 00:53:31,039 to whom the unsuspecting innocent person has to travel by coach. 919 00:53:31,040 --> 00:53:33,839 Is this reminding you of anybody? You know. 920 00:53:33,840 --> 00:53:37,480 It's a very clever manipulation of his image. 921 00:53:38,440 --> 00:53:40,879 And I think to a degree, Lee was aware of that, 922 00:53:40,880 --> 00:53:43,839 but he was aware that in manipulating his image like that 923 00:53:43,840 --> 00:53:47,279 Shaffer had given him some beautiful dialogue 924 00:53:47,280 --> 00:53:51,759 and a marvellously ambiguous character to play. 925 00:53:51,760 --> 00:53:54,479 What my grandfather had started out of expediency, 926 00:53:54,480 --> 00:53:57,400 my father continued out of... love. 927 00:53:58,760 --> 00:54:00,719 He brought me up the same way. 928 00:54:00,720 --> 00:54:03,239 To reverence the music and the drama 929 00:54:03,240 --> 00:54:05,240 and the rituals of the old gods. 930 00:54:06,280 --> 00:54:09,280 To love nature and to fear it. 931 00:54:10,720 --> 00:54:13,399 And to rely on it and to appease it when necessary. 932 00:54:13,400 --> 00:54:15,960 He brought me up- He brought you up to be a pagan! 933 00:54:18,280 --> 00:54:20,239 A heathen, conceivably, 934 00:54:20,240 --> 00:54:22,640 but not, I hope, an unenlightened one. 935 00:54:29,280 --> 00:54:32,079 'How different could two film shoots be? 936 00:54:32,080 --> 00:54:34,759 'From the grey wind-swept hills of coastal Scotland 937 00:54:34,760 --> 00:54:37,599 'to the sun-drenched beaches of Thailand? 938 00:54:37,600 --> 00:54:42,079 'Famously, the 007 films were lavish Pan Global productions, 939 00:54:42,080 --> 00:54:45,519 'which shot for months with a travelling team of hundreds. 940 00:54:45,520 --> 00:54:48,599 'The producers were Cubby Broccoli and Harry Saltzman, 941 00:54:48,600 --> 00:54:50,919 'by now millionaires many times over 942 00:54:50,920 --> 00:54:54,839 'thanks to their shrewd licencing of my cousin Ian Fleming's books. 943 00:54:54,840 --> 00:54:58,319 'Oh, yes, Ian and I were quite the pair. 944 00:54:58,320 --> 00:55:01,399 'I've heard talk that certain elements of the James Bond character 945 00:55:01,400 --> 00:55:05,679 'were in fact based upon me and my own wartime experiences. 946 00:55:05,680 --> 00:55:09,399 'But of course, I couldn't possibly comment on such matters. 947 00:55:09,400 --> 00:55:11,879 'Sadly, by now, Ian was dead 948 00:55:11,880 --> 00:55:14,759 'and never did get to see me play one of his characters. 949 00:55:14,760 --> 00:55:18,559 'But here I was now squaring off against Roger Moore, 950 00:55:18,560 --> 00:55:21,320 'and what a match we made.' 951 00:55:22,360 --> 00:55:24,479 You live well, Scaramanga. 952 00:55:24,480 --> 00:55:27,959 At a million dollars a contract, I can afford to Mr Bond. 953 00:55:27,960 --> 00:55:29,999 You work for peanuts. 954 00:55:30,000 --> 00:55:32,519 A hearty, "Well done" from Her Majesty the Queen 955 00:55:32,520 --> 00:55:34,199 and a pittance of a pension. 956 00:55:34,200 --> 00:55:36,240 Apart from that, we are the same. 957 00:55:37,400 --> 00:55:39,159 To us, Mr Bond. 958 00:55:39,160 --> 00:55:41,120 We are the best. 959 00:55:42,640 --> 00:55:46,960 He was kind of thrilled to be The Man with the Golden Gun... 960 00:55:48,000 --> 00:55:51,079 ...because it was a big Hollywood international production 961 00:55:51,080 --> 00:55:53,599 and Cubby Broccoli and, you know, 962 00:55:53,600 --> 00:55:56,759 it was the biggest thing going and he was delighted to be in that. 963 00:55:56,760 --> 00:55:58,839 And I would say, 964 00:55:58,840 --> 00:56:02,319 "Chris, it was the third nipple you're delighted by, isn't it?" 965 00:56:02,320 --> 00:56:04,879 "What are you talking about?" 966 00:56:04,880 --> 00:56:08,959 He was pretty easy to tease. 967 00:56:08,960 --> 00:56:11,719 'My performance has regularly been singled out 968 00:56:11,720 --> 00:56:13,799 'as one of the better Bond villains, 969 00:56:13,800 --> 00:56:16,559 'and that is a compliment I don't take lightly. 970 00:56:16,560 --> 00:56:19,520 'My star had risen. I had arrived.' 971 00:56:20,640 --> 00:56:24,799 I think the first time he ever got ever any kind of nice treatment 972 00:56:24,800 --> 00:56:28,799 by the critics in the UK was The Man with the Golden Gun. 973 00:56:28,800 --> 00:56:31,519 He was a very sensitive man and he'd been, really, 974 00:56:31,520 --> 00:56:34,799 cruelly treated by the critics and everything for years. 975 00:56:34,800 --> 00:56:37,799 There's a little, little touch of bad luck even here 976 00:56:37,800 --> 00:56:40,759 because finally Christopher is playing a Bond villain 977 00:56:40,760 --> 00:56:44,679 and he's being, to my mind, one of the very best Bond villains, 978 00:56:44,680 --> 00:56:47,799 but he's in a Bond film that is... 979 00:56:47,800 --> 00:56:50,199 ..a bit of a curate's egg. 980 00:56:50,200 --> 00:56:52,079 You know, I mean, look, 981 00:56:52,080 --> 00:56:54,639 by comparison to most of Christopher Lee's films, 982 00:56:54,640 --> 00:56:57,879 The Man with the Golden Gun made squillions of dollars. 983 00:56:57,880 --> 00:57:00,559 But by comparison to the other James Bond films up to that time, 984 00:57:00,560 --> 00:57:03,079 it was a little bit of a damp squib, even commercially. 985 00:57:03,080 --> 00:57:06,639 So, you know, there were these- these little touches of bad luck 986 00:57:06,640 --> 00:57:10,079 sort of drop through even at the moments of zenith. 987 00:57:10,080 --> 00:57:14,319 But maybe- maybe that's, you know, the actor's lot in many ways. 988 00:57:14,320 --> 00:57:17,079 On my return to Britain, all that awaited me 989 00:57:17,080 --> 00:57:19,879 were more dismal deaths in dank dungeons. 990 00:57:19,880 --> 00:57:22,279 And to be honest, not so many of those 991 00:57:22,280 --> 00:57:25,159 since Hammer was in steep decline. 992 00:57:25,160 --> 00:57:28,039 'In our mutual interest, I had picked up the rights 993 00:57:28,040 --> 00:57:30,719 'to some of Dennis Wheatley's literary properties 994 00:57:30,720 --> 00:57:34,719 'and hoped to motivate Hammer into action on a more modern type of film, 995 00:57:34,720 --> 00:57:38,359 'which might compete with the likes of The Exorcist.' 996 00:57:44,000 --> 00:57:47,439 'Well, they dragged their feet, but eventually got it made. 997 00:57:47,440 --> 00:57:50,920 'A tepid adaptation which angered Wheatley.' 998 00:58:18,080 --> 00:58:20,719 'It would be my last film for Hammer, 999 00:58:20,720 --> 00:58:22,960 the end of an era. 1000 00:58:24,800 --> 00:58:27,839 'They had managed to snare Richard Widmark as leading man, 1001 00:58:27,840 --> 00:58:30,159 and he joined the Transatlantic Chorus, 1002 00:58:30,160 --> 00:58:33,439 'started a decade ago by Billy Wilder and finally convinced me 1003 00:58:33,440 --> 00:58:36,880 'that it was time to up sticks and move, lock stock to America.' 1004 00:58:37,840 --> 00:58:41,439 America, where I was appreciated, respected, 1005 00:58:41,440 --> 00:58:44,080 and where Hollywood seemed ripe with promise. 1006 00:58:45,080 --> 00:58:47,159 He had a decent life here. 1007 00:58:47,160 --> 00:58:48,919 It wasn't... 1008 00:58:48,920 --> 00:58:52,120 a life of discotheques and things like that. 1009 00:58:53,600 --> 00:58:55,359 It was a life of work 1010 00:58:55,360 --> 00:58:57,799 because he did work quite a bit 1011 00:58:57,800 --> 00:58:59,479 when he came to Hollywood. 1012 00:58:59,480 --> 00:59:02,959 It was a very fruitful period for Christopher. 1013 00:59:02,960 --> 00:59:04,999 It really was. 1014 00:59:05,000 --> 00:59:08,999 He loved being in Hollywood and he was working. 1015 00:59:09,000 --> 00:59:11,919 He got to work with Jack Lemmon and Lee Grant, you know? 1016 00:59:11,920 --> 00:59:14,519 Real actors and real Hollywood stars, 1017 00:59:14,520 --> 00:59:16,759 and he really enjoyed it. 1018 00:59:16,760 --> 00:59:19,919 'My first film was a huge movie for Universal, 1019 00:59:19,920 --> 00:59:21,960 'Airport 77. 1020 00:59:22,920 --> 00:59:26,399 'The Airport films were the original and finest exponents 1021 00:59:26,400 --> 00:59:29,559 'of the very popular, new 'disaster movie' genre. 1022 00:59:29,560 --> 00:59:31,919 'The format was simple and effective. 1023 00:59:31,920 --> 00:59:34,839 'A large cast of popular celebrities, old and new, 1024 00:59:34,840 --> 00:59:37,679 'are thrust into a cataclysmic situation. 1025 00:59:37,680 --> 00:59:41,439 'The fun of these films was the absolute unpredictability 1026 00:59:41,440 --> 00:59:44,320 'as to who would survive and who would die. 1027 00:59:45,480 --> 00:59:48,879 'I would be sharing the screen and the first-class lounge 1028 00:59:48,880 --> 00:59:51,439 'with Jack Lemmon, Olivia de Haviland, 1029 00:59:51,440 --> 00:59:55,159 'Joseph Cotton, and Jimmy Stewart. 1030 00:59:55,160 --> 00:59:58,199 'To absolutely nobody in the world's surprise, 1031 00:59:58,200 --> 00:59:59,839 'I died. 1032 00:59:59,840 --> 01:00:01,839 'But it was a good death, 1033 01:00:01,840 --> 01:00:04,680 'a hero's death, a new death. 1034 01:00:05,600 --> 01:00:08,719 'I had to train for a week in a water tank to accomplish it. 1035 01:00:08,720 --> 01:00:10,999 'And upon completion, I received an award 1036 01:00:11,000 --> 01:00:12,960 'more meaningful to me than an Oscar. 1037 01:00:13,960 --> 01:00:16,799 'The hallowed Stunt Team belt buckle, 1038 01:00:16,800 --> 01:00:20,199 'a recognition that you were one of them. 1039 01:00:20,200 --> 01:00:22,399 This is a good start! I mean, 1040 01:00:22,400 --> 01:00:25,439 it's a slightly silly disaster film of the period, but nevertheless 1041 01:00:25,440 --> 01:00:28,839 it's a big thing. But because of Christopher's workaholic tendencies, 1042 01:00:28,840 --> 01:00:31,079 the next thing he does involves going to Canada 1043 01:00:31,080 --> 01:00:33,960 to appear in something called Starship Invasions. 1044 01:00:34,960 --> 01:00:36,960 Um... 1045 01:00:37,880 --> 01:00:41,759 And you know that film is an embarrassment on many levels. 1046 01:00:41,760 --> 01:00:46,639 However, there are some wonderful things happening for him in the USA. 1047 01:00:46,640 --> 01:00:49,599 He goes over to NYC to be guest host 1048 01:00:49,600 --> 01:00:52,479 on Saturday Night Live in March 1978. 1049 01:00:52,480 --> 01:00:56,279 'I had a wonderful time but was grateful to learn after the fact, 1050 01:00:56,280 --> 01:00:59,920 'that the audience viewing figures were as high as 35 million. 1051 01:01:00,920 --> 01:01:05,119 'By far my largest audience for anything I had ever previously done. 1052 01:01:05,120 --> 01:01:07,679 'Had I known such a figure before taking part, 1053 01:01:07,680 --> 01:01:09,839 'I'd have been a babbling fool. 1054 01:01:09,840 --> 01:01:13,479 'My appearance, seen by really everyone who was anyone, 1055 01:01:13,480 --> 01:01:17,559 'announced to the American film and TV industry that I was alive, 1056 01:01:17,560 --> 01:01:21,319 'that I was available, and that I was perhaps 1057 01:01:21,320 --> 01:01:24,399 'more versatile than they might have expected.' 1058 01:01:24,400 --> 01:01:26,799 Having shown America my capacity for humour, 1059 01:01:26,800 --> 01:01:28,679 the phone started ringing 1060 01:01:28,680 --> 01:01:31,440 and one of those calls was from Steven Spielberg. 1061 01:01:32,760 --> 01:01:35,119 'His next film was to be a comedy. 1062 01:01:35,120 --> 01:01:37,839 'Set around the confusion in the immediate aftermath 1063 01:01:37,840 --> 01:01:40,999 'of the bombing of Pearl Harbour. It would see me paired 1064 01:01:41,000 --> 01:01:44,399 'with the legendary Japanese actor, Toshiro Mifune. 1065 01:01:44,400 --> 01:01:46,439 'I played a German U-boat captain, 1066 01:01:46,440 --> 01:01:48,599 'speaking entirely in the German language. 1067 01:01:48,600 --> 01:01:50,839 'Mifune played my begrudging partner, 1068 01:01:50,840 --> 01:01:53,319 'a Japanese submarine commander 1069 01:01:53,320 --> 01:01:55,999 'who spoke entirely in, of course, Japanese. 1070 01:01:56,000 --> 01:01:59,159 'Now, the joke was that we railed against one another 1071 01:01:59,160 --> 01:02:02,920 'in our mother tongues but could understand each other perfectly. 1072 01:02:03,840 --> 01:02:05,639 'And therein lies the problem. 1073 01:02:05,640 --> 01:02:08,079 'It's not a particularly funny concept. 1074 01:02:08,080 --> 01:02:11,319 'True to its subject matter, the movie bombed. 1075 01:02:11,320 --> 01:02:14,279 'Serial was a very modern satire of life 1076 01:02:14,280 --> 01:02:17,799 'for the Baby Boomers in 1970s San Francisco. 1077 01:02:17,800 --> 01:02:20,839 'I played Luckman, a local businessman, 1078 01:02:20,840 --> 01:02:23,799 'respected and successful, who, on weekends, 1079 01:02:23,800 --> 01:02:26,559 'donned leathers and became Skull, 1080 01:02:26,560 --> 01:02:30,320 'fearsome leader of the local homosexual motorcycle gang.' 1081 01:02:33,880 --> 01:02:38,479 ♪ Might I say that I'm old-fashioned... ♪ 1082 01:02:43,040 --> 01:02:45,439 'My run of strange and wonderful pictures continued 1083 01:02:45,440 --> 01:02:49,479 'with a jaunt to Australia to film The Return of Captain Invincible. 1084 01:02:49,480 --> 01:02:53,319 'I was firmly back in mad fascistic villain territory, 1085 01:02:53,320 --> 01:02:55,919 'but the rest of the film was truly bizarre.' 1086 01:02:55,920 --> 01:02:58,559 I built a fish! Hit the dirt! 1087 01:02:58,560 --> 01:03:01,359 'Only Captain Invincible can stop me, 1088 01:03:01,360 --> 01:03:04,079 if he can kick his addiction to the booze.' 1089 01:03:04,080 --> 01:03:06,919 ♪ If you don't name your poison 1090 01:03:06,920 --> 01:03:09,759 ♪ I'll have to get the boys in 1091 01:03:09,760 --> 01:03:15,079 ♪ The spirit of adventure opens one's eyes 1092 01:03:15,080 --> 01:03:17,599 ♪ If you don't name your poison... 1093 01:03:17,600 --> 01:03:20,679 'To finally sing on film, 1094 01:03:20,680 --> 01:03:23,359 'do you think I might have been enjoying myself?' 1095 01:03:23,360 --> 01:03:27,640 ♪ Sunrise ♪ 1096 01:03:28,800 --> 01:03:31,839 There's no one that is in any doubt of how versatile he was 1097 01:03:31,840 --> 01:03:34,279 and the fact he was capable of other things. You know? 1098 01:03:34,280 --> 01:03:36,919 But I think a lot of the movies he made from the 1970s onwards 1099 01:03:36,920 --> 01:03:40,199 were really a reaction of getting as far away 1100 01:03:40,200 --> 01:03:42,759 from those horror movies 1101 01:03:42,760 --> 01:03:45,079 as he possibly could. 1102 01:03:45,080 --> 01:03:47,439 Christopher was very keen on playing, 1103 01:03:47,440 --> 01:03:49,559 as he called them, Short roles. 1104 01:03:49,560 --> 01:03:51,359 He didn't carry a film. 1105 01:03:51,360 --> 01:03:53,359 He punctuated a film 1106 01:03:53,360 --> 01:03:56,079 in an enormously exciting and brilliant way. 1107 01:03:56,080 --> 01:03:59,399 But he punctuated stories rather than carrying them. 1108 01:03:59,400 --> 01:04:02,039 Short roles enabled him to go 1109 01:04:02,040 --> 01:04:04,439 from film to film, to film, to film, 1110 01:04:04,440 --> 01:04:07,439 sometimes to make multiple films at the same time. 1111 01:04:07,440 --> 01:04:10,920 'My antagonistic services became very much in demand. 1112 01:04:11,960 --> 01:04:15,279 'Now, admittedly, not all of the roles I played were in 1113 01:04:15,280 --> 01:04:18,680 'what one might consider premium quality productions.' 1114 01:04:22,600 --> 01:04:25,759 I wouldn't hesitate to shoot this young lady, you know? 1115 01:04:25,760 --> 01:04:28,639 As you can hear, I don't have very much choice. 1116 01:04:31,280 --> 01:04:34,280 That's better. Easy does it. 1117 01:04:46,720 --> 01:04:49,239 I would say maybe half the movies that he made 1118 01:04:49,240 --> 01:04:51,799 are more or less forgettable. 1119 01:04:51,800 --> 01:04:54,439 And he once said to me that he pitied me 1120 01:04:54,440 --> 01:04:56,479 because I had seen so many of his movies. 1121 01:04:56,480 --> 01:04:58,759 I think he had such a hunger to... 1122 01:04:58,760 --> 01:05:00,799 to keep doing things, 1123 01:05:00,800 --> 01:05:02,839 such a curiosity about doing things. 1124 01:05:02,840 --> 01:05:06,159 He didn't always say, "Is there any artistic merit in this?" 1125 01:05:06,160 --> 01:05:08,120 He didn't wanna be left out. 1126 01:05:09,960 --> 01:05:13,239 He just... He just felt that, 1127 01:05:13,240 --> 01:05:15,719 "The next one is gonna be the... 1128 01:05:15,720 --> 01:05:17,839 a better one." 1129 01:05:17,840 --> 01:05:20,759 I think he just took the rough with the smooth 1130 01:05:20,760 --> 01:05:23,039 all the way through his career. 1131 01:05:23,040 --> 01:05:25,639 And things didn't quite work out how he always wanted them 1132 01:05:25,640 --> 01:05:28,079 to work out, you know? He put that in perspective 1133 01:05:28,080 --> 01:05:30,800 with his wartime experiences and so what? 1134 01:05:36,840 --> 01:05:39,479 We had spent almost a decade in America, 1135 01:05:39,480 --> 01:05:42,079 and I had somewhat stretched my wings there, 1136 01:05:42,080 --> 01:05:45,040 but life, as it will, conspired to bring me back home. 1137 01:05:48,480 --> 01:05:51,439 'I was in Las Vegas shooting the movie Jocks 1138 01:05:51,440 --> 01:05:53,480 'when I felt quite unwell. 1139 01:05:55,600 --> 01:05:59,279 'I was getting tired very easily and walking became quite exhausting.' 1140 01:06:10,320 --> 01:06:12,280 'I went to see a doctor. 1141 01:06:13,840 --> 01:06:16,559 'She told me that my mitral valve in my left ventricle 1142 01:06:16,560 --> 01:06:18,799 'wasn't closing correctly. 1143 01:06:18,800 --> 01:06:21,959 'In that moment, I realised that, quite literally, 1144 01:06:21,960 --> 01:06:24,480 'my heart was no longer in it. 1145 01:06:29,800 --> 01:06:32,479 'Our departure was swift. 1146 01:06:32,480 --> 01:06:35,319 'Back in London I took to Harley Street, 1147 01:06:35,320 --> 01:06:37,519 'province of the private clinician, 1148 01:06:37,520 --> 01:06:39,479 'where, at great expense, 1149 01:06:39,480 --> 01:06:42,559 'I was pricked and prodded and invaded and examined, 1150 01:06:42,560 --> 01:06:45,720 'and the decision was taken that surgery was essential. 1151 01:06:46,640 --> 01:06:49,879 'I campaigned against one of those new-fangled plastic valves 1152 01:06:49,880 --> 01:06:52,679 'as I had heard terrifying tales of recipients of such 1153 01:06:52,680 --> 01:06:54,999 'dropping dead mid-sentence. 1154 01:06:55,000 --> 01:06:59,439 'As an aspirational raconteur and a connoisseur of the act of death, 1155 01:06:59,440 --> 01:07:01,880 'I could think of no worse way to expire. 1156 01:07:02,920 --> 01:07:05,679 'So, they offered me the valve of a pig, 1157 01:07:05,680 --> 01:07:08,199 'which I gladly accepted. 1158 01:07:08,200 --> 01:07:11,960 'In the moment, however, they decided to mend rather than replace. 1159 01:07:13,600 --> 01:07:16,799 'So much of my life had been spent as a purveyor of fear, 1160 01:07:16,800 --> 01:07:18,959 'terror, darkness, and blood. 1161 01:07:18,960 --> 01:07:21,959 'Here I was now at their mercy. 1162 01:07:21,960 --> 01:07:24,000 'I was scared. 1163 01:07:24,920 --> 01:07:27,399 'I wrote letters to Gitte and Christina 1164 01:07:27,400 --> 01:07:31,399 'should the worst happen, and then as I waited for the hour to come, 1165 01:07:31,400 --> 01:07:35,280 'I took comfort in that which has always given me comfort. 1166 01:07:36,640 --> 01:07:39,639 'I first read The Lord of the Rings upon publication. 1167 01:07:39,640 --> 01:07:42,879 'All three volumes were released in quite quick succession 1168 01:07:42,880 --> 01:07:45,840 'within a year or so, and I absolutely devoured them. 1169 01:07:47,320 --> 01:07:50,759 'I was obsessed to the degree that I read the full trilogy 1170 01:07:50,760 --> 01:07:53,400 'every single year for the rest of my life. 1171 01:07:56,640 --> 01:07:59,440 'I met Tolkien in the '50s quite by chance. 1172 01:08:03,560 --> 01:08:05,359 'I was in Oxford with friends. 1173 01:08:05,360 --> 01:08:07,919 'We were drinking merrily in the Eagle and Child Pub 1174 01:08:07,920 --> 01:08:10,479 #when the door opened and in he walked. 1175 01:08:10,480 --> 01:08:14,559 'You see, I recognised him from his photograph on the dust jacket. 1176 01:08:14,560 --> 01:08:18,160 'In he came and somehow, he joined our group for a couple of ales. 1177 01:08:19,480 --> 01:08:22,199 'All I could say was, "How do you do?" 1178 01:08:22,200 --> 01:08:24,520 'That is it, all I could manage. 1179 01:08:25,520 --> 01:08:29,199 'I had so many questions for him I didn't know where to start 1180 01:08:29,200 --> 01:08:31,919 'and really didn't know how it might end up. 1181 01:08:31,920 --> 01:08:35,720 'So, I just smiled and nodded and enjoyed his presence. 1182 01:08:36,600 --> 01:08:39,840 'I enjoyed being in his presence and I have no regrets. 1183 01:08:41,040 --> 01:08:44,879 'I could well have scared him away or upset or annoyed him 1184 01:08:44,880 --> 01:08:47,879 'and that I would've regretted to this day. 1185 01:08:47,880 --> 01:08:50,920 'No, it was quite alright just to have been around him. 1186 01:08:51,720 --> 01:08:53,919 'It is a very good memory. 1187 01:08:53,920 --> 01:08:57,839 'So, before my operation and in my sick bed 1188 01:08:57,840 --> 01:09:00,199 'and during my recuperation, 1189 01:09:00,200 --> 01:09:03,079 'I mentally transported myself to Middle Earth. 1190 01:09:03,080 --> 01:09:06,559 'And The Fellowship with all of their goodness and decency, 1191 01:09:06,560 --> 01:09:09,840 'played a role in my recovery and recover I did. 1192 01:09:14,320 --> 01:09:17,640 'My return to London also marked a return to old friends. 1193 01:09:18,840 --> 01:09:21,079 'House of the Long Shadows, 1194 01:09:21,080 --> 01:09:23,479 'really more of a Gothic chamber piece 1195 01:09:23,480 --> 01:09:27,319 'with the occasional unfortunate demise and a risible ending. 1196 01:09:27,320 --> 01:09:30,079 'This project would see me reunited on screen, 1197 01:09:30,080 --> 01:09:32,919 'not just with Peter, but also Vincent. 1198 01:09:32,920 --> 01:09:36,159 'Who could say no to a family reunion? 1199 01:09:36,160 --> 01:09:39,919 They were such gentlemen. You know, so respectful 1200 01:09:39,920 --> 01:09:42,439 of each other's talent and... 1201 01:09:42,440 --> 01:09:44,599 and of all the crew. 1202 01:09:44,600 --> 01:09:48,159 And modest, all very modest, about their talent. 1203 01:09:48,160 --> 01:09:52,279 'Cause they are, yes, as we said, the Holy Trinity of Horror. 1204 01:09:52,280 --> 01:09:55,119 'I was the youngest of the trio by a decade. 1205 01:09:55,120 --> 01:09:57,279 'Vincent was the youngest in spirit. 1206 01:09:57,280 --> 01:10:00,319 'But it was clear that Peter was winding down. 1207 01:10:00,320 --> 01:10:03,559 'Peter, if we're truthful, had been winding down 1208 01:10:03,560 --> 01:10:06,879 'since the death of his beloved wife, Helen, a decade earlier. 1209 01:10:06,880 --> 01:10:10,719 'He never recovered. Had no desire to recover, you see. 1210 01:10:10,720 --> 01:10:12,599 'From the moment he lost her, 1211 01:10:12,600 --> 01:10:16,679 'he was just passing time until they could be reunited in death. 1212 01:10:16,680 --> 01:10:18,439 'He kept busy. 1213 01:10:18,440 --> 01:10:21,079 'He had a huge success appearing in Star Wars, 1214 01:10:21,080 --> 01:10:23,039 'but I don't think he cared. 1215 01:10:23,040 --> 01:10:26,399 'He cared about being professional and giving a great performance. 1216 01:10:26,400 --> 01:10:28,639 'He just didn't care about his standing 1217 01:10:28,640 --> 01:10:30,879 'or the acclaim or the money. 1218 01:10:30,880 --> 01:10:34,439 'He lived a quiet life in Whitstable, by the sea there. 1219 01:10:34,440 --> 01:10:37,560 'He painted his miniatures, and he passed the time. 1220 01:10:38,960 --> 01:10:42,439 'Ultimately, he waited 23 years 1221 01:10:42,440 --> 01:10:44,800 'until he could join his dear Helen. 1222 01:10:46,320 --> 01:10:48,999 'He was truly a special man, 1223 01:10:49,000 --> 01:10:51,320 'and he was my friend. 1224 01:10:53,320 --> 01:10:55,199 'His last job was to narrate a documentary 1225 01:10:55,200 --> 01:10:57,759 'about Hammer films with me.' 1226 01:10:57,760 --> 01:11:01,759 I was in Cannes for two days - recently. - Say that louder. 1227 01:11:01,760 --> 01:11:04,719 I was in Cannes for two days recently. 1228 01:11:04,720 --> 01:11:07,919 And everybody gave me a big welcome. What were you doing there? 1229 01:11:07,920 --> 01:11:10,079 Well, talking about you. That's it for you. 1230 01:11:10,080 --> 01:11:12,839 - As usual. - Yes. And somebody said to me, 1231 01:11:12,840 --> 01:11:15,079 "And how is Mr Cushing?" 1232 01:11:15,080 --> 01:11:17,560 I said, "I don't know." 1233 01:11:19,000 --> 01:11:21,279 This is happening all over the world. 1234 01:11:21,280 --> 01:11:23,599 People say to me, "How is Mr Cushing?" 1235 01:11:23,600 --> 01:11:26,039 Sometimes they say, "Good morning, Mr Cushing." 1236 01:11:28,200 --> 01:11:31,759 Sometimes they do that too. It's either that or Mr Price. 1237 01:11:31,760 --> 01:11:34,120 Always. Always. 1238 01:11:35,120 --> 01:11:36,959 'We had a wonderful day together. 1239 01:11:36,960 --> 01:11:39,719 'But as we said, goodbye, I had a premonition. 1240 01:11:39,720 --> 01:11:42,680 'I knew it would be the last time I would see him. 1241 01:11:43,960 --> 01:11:45,960 'And it was.' 1242 01:11:46,760 --> 01:11:49,199 I did not wind down. 1243 01:11:49,200 --> 01:11:51,239 He really loved doing movies. 1244 01:11:51,240 --> 01:11:54,519 Not just the movie itself, the whole process. 1245 01:11:54,520 --> 01:11:58,199 From reading the script to meeting the people at the set, 1246 01:11:58,200 --> 01:12:01,119 meeting other actors, exchanging ideas. 1247 01:12:01,120 --> 01:12:03,119 At home, he would be bored. 1248 01:12:03,120 --> 01:12:05,279 He would have nothing to do. He was restless. 1249 01:12:05,280 --> 01:12:08,559 He was in a situation in where 1250 01:12:08,560 --> 01:12:12,119 he was not getting any prominent movies. 1251 01:12:12,120 --> 01:12:14,639 In other words, he was getting... 1252 01:12:14,640 --> 01:12:16,479 meaningless parts. 1253 01:12:16,480 --> 01:12:19,119 The majority of people thought that he had passed away 1254 01:12:19,120 --> 01:12:22,039 'cause he had not been really in the mainstream. 1255 01:12:22,040 --> 01:12:24,839 At the time, I'm talking 1995. 1256 01:12:24,840 --> 01:12:28,519 From 1995 maybe to 1998, around that time. 1257 01:12:28,520 --> 01:12:30,799 He didn't wanna do any more horror movies 1258 01:12:30,800 --> 01:12:32,839 because he had done everything already. 1259 01:12:32,840 --> 01:12:34,719 There wasn't anything else to be done. 1260 01:12:34,720 --> 01:12:38,159 He thought that he had so much more to give than just that, 1261 01:12:38,160 --> 01:12:41,879 so, he wasn't getting the type of work that he wanted. 1262 01:12:41,880 --> 01:12:44,279 He came to see me playing at Stratford-on-Avon 1263 01:12:44,280 --> 01:12:46,959 in the Royal Shakespeare Company, and he came afterwards. 1264 01:12:46,960 --> 01:12:49,199 Afterwards, he said, "I'm so jealous of you... 1265 01:12:49,200 --> 01:12:51,719 because, you know, I'd love to have done 1266 01:12:51,720 --> 01:12:54,519 some of the great classical roles on the stage." 1267 01:12:54,520 --> 01:12:57,559 He was very, very keen to play Don Quixote. 1268 01:12:57,560 --> 01:13:00,959 I think that would've been a fantastic part for him, actually. 1269 01:13:00,960 --> 01:13:05,239 Can you just see him sitting astride that knackered old horse, you know? 1270 01:13:05,240 --> 01:13:08,840 In his Spanish armour, tilting at windmills. 1271 01:13:09,760 --> 01:13:12,639 The whole idea- I think in a way that role spoke to him. 1272 01:13:12,640 --> 01:13:15,439 'Cause the whole idea of tilting at windmills, i.e. 1273 01:13:15,440 --> 01:13:18,039 at conventional film stardom, 1274 01:13:18,040 --> 01:13:20,759 was something that he understood. 1275 01:13:20,760 --> 01:13:23,239 He did have a lot of rejection, 1276 01:13:23,240 --> 01:13:25,279 um, which people don't know about. 1277 01:13:25,280 --> 01:13:27,399 And so, you do, you know, 1278 01:13:27,400 --> 01:13:31,279 you could spend hours of your day being sad about where you didn't go. 1279 01:13:31,280 --> 01:13:33,759 And he did sometimes get into that place. 1280 01:13:33,760 --> 01:13:36,199 He was jealous. 1281 01:13:36,200 --> 01:13:38,599 He was jealous of certain actors. 1282 01:13:38,600 --> 01:13:40,840 He was jealous of Michael Caine. 1283 01:13:42,120 --> 01:13:45,479 I said, "Christopher, why are you jealous of Michael Caine? 1284 01:13:45,480 --> 01:13:48,760 Michael is a brilliant actor. You're a brilliant actor." 1285 01:13:49,560 --> 01:13:51,799 He would never give me the reasons. 1286 01:13:51,800 --> 01:13:55,320 He just thought that Michael Caine got more attention. 1287 01:13:56,200 --> 01:13:59,919 At this time, I actually turned largely to my great hobby of singing 1288 01:13:59,920 --> 01:14:02,879 and took a serious stab at making a go of it. 1289 01:14:02,880 --> 01:14:04,879 He did a narration for Rhapsody of Fire. 1290 01:14:04,880 --> 01:14:07,359 That was the first time that he worked 1291 01:14:07,360 --> 01:14:09,759 with a mainstream heavy metal band. 1292 01:14:09,760 --> 01:14:11,999 They were huge. And they're still huge. 1293 01:14:12,000 --> 01:14:15,359 They are pioneers of Symphonic and Power Metal. 1294 01:14:15,360 --> 01:14:17,839 He liked the music because... 1295 01:14:17,840 --> 01:14:20,559 it's very similar to the music that he liked. 1296 01:14:20,560 --> 01:14:23,239 He loved Wagner. And in his opinion, 1297 01:14:23,240 --> 01:14:26,559 Wagner and heavy metal are interconnected. 1298 01:14:26,560 --> 01:14:29,279 The music is very powerful, 1299 01:14:29,280 --> 01:14:31,679 big stories. So, you know, 1300 01:14:31,680 --> 01:14:34,959 that's how he knew about metal. 1301 01:14:34,960 --> 01:14:36,799 'I was hooked. 1302 01:14:36,800 --> 01:14:40,359 'A few years later, I formed The Charlemagne Project. 1303 01:14:40,360 --> 01:14:43,359 'What would become two full albums.' 1304 01:14:43,360 --> 01:14:46,559 Christopher had worked before in several albums, 1305 01:14:46,560 --> 01:14:49,519 several projects, he wanted to do some more. 1306 01:14:49,520 --> 01:14:52,439 So there is where we came in, huh? 1307 01:14:52,440 --> 01:14:54,719 The project started with 1308 01:14:54,720 --> 01:14:56,879 By the Sword and the Cross, 1309 01:14:56,880 --> 01:15:00,479 and then the second heavy metal album, which was more heavy, 1310 01:15:00,480 --> 01:15:02,559 if that's a phrase. 1311 01:15:02,560 --> 01:15:05,159 Now the first album was more symphonic metal. 1312 01:15:05,160 --> 01:15:09,759 ♪ Four thousand men all dead in one day 1313 01:15:09,760 --> 01:15:14,439 ♪ They would not renounce their heathen ways... ♪ 1314 01:15:14,440 --> 01:15:16,439 We first, we did the symphonic one, 1315 01:15:16,440 --> 01:15:18,719 and there are two generations of fans. 1316 01:15:18,720 --> 01:15:20,759 Some loved it because it was symphonic. 1317 01:15:20,760 --> 01:15:23,359 It's light, they like that. But the more extreme, 1318 01:15:23,360 --> 01:15:26,359 the more heavier fans, ah, they were disappointed. 1319 01:15:26,360 --> 01:15:29,159 "Oh, this is not metal! This is symphonic." 1320 01:15:29,160 --> 01:15:31,479 We had to do it heavier. 1321 01:15:31,480 --> 01:15:34,319 And also, Sir Christopher said, "This needs to be one. 1322 01:15:34,320 --> 01:15:36,239 This needs to be heavier. 1323 01:15:36,240 --> 01:15:40,399 Needs to be much, much heavier! The music is not powerful enough. 1324 01:15:40,400 --> 01:15:43,919 The orchestra, we need more power!" Remember he said, "More power?" 1325 01:15:43,920 --> 01:15:47,519 "You know, I can sing much louder than that," right? 1326 01:15:47,520 --> 01:15:49,679 ♪ I shed blood of the Saxon man 1327 01:15:49,680 --> 01:15:51,959 ♪ I shed the blood of the Saxon men 1328 01:15:51,960 --> 01:15:56,319 ♪ I shed the blood of the Saxon man ♪ 1329 01:15:56,320 --> 01:15:58,719 But in between the Charlemagne albums, 1330 01:15:58,720 --> 01:16:00,799 he sung heavy metal singles. 1331 01:16:00,800 --> 01:16:03,599 You know, we started with the Heavy Metal Christmas then 1332 01:16:03,600 --> 01:16:07,519 Heavy Metal Christmas Two, - with Jingle Hells. - Oh yeah. 1333 01:16:07,520 --> 01:16:11,719 ♪ Jingle hell, jingle hell, jingle all the way 1334 01:16:11,720 --> 01:16:16,519 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 1335 01:16:16,520 --> 01:16:20,599 He actually went number 18 on the- The American Billboard charts. 1336 01:16:20,600 --> 01:16:23,479 On the billboard single - charts in America. - Number 22, 1337 01:16:23,480 --> 01:16:27,799 and then number 22, and then from the PR of getting to number 22, 1338 01:16:27,800 --> 01:16:30,479 he went to number 18 in the Billboard charts. 1339 01:16:30,480 --> 01:16:34,639 It meant that Christopher became the oldest, now careful here, 1340 01:16:34,640 --> 01:16:39,279 recording artist, not somebody that wrote some music 1341 01:16:39,280 --> 01:16:42,159 and all of a sudden, you know, at 90 1342 01:16:42,160 --> 01:16:45,239 his music appears on the charts, he was 92- 1343 01:16:45,240 --> 01:16:48,119 91 and a half years old when he recorded, 1344 01:16:48,120 --> 01:16:51,279 and he became the oldest performing artist 1345 01:16:51,280 --> 01:16:53,639 to have ever charted. 1346 01:16:53,640 --> 01:16:57,280 ♪ In the name of Jesus Christo, our lord 1347 01:16:58,160 --> 01:17:02,360 ♪ On a day on Verden, no mercy given 1348 01:17:03,240 --> 01:17:07,159 ♪ Victory for the chosen people ♪ 1349 01:17:07,160 --> 01:17:10,560 Every single music magazine in the world... 1350 01:17:11,480 --> 01:17:15,439 ...started to refer to him as a heavy metal star. 1351 01:17:15,440 --> 01:17:18,319 Right? So, he started 1352 01:17:18,320 --> 01:17:21,120 as somebody who wanted to sing... 1353 01:17:22,240 --> 01:17:24,999 ...and at the end, he was respected 1354 01:17:25,000 --> 01:17:27,599 by every single heavy metal musician. 1355 01:17:27,600 --> 01:17:31,119 'One of the founding members of Black Sabbath, Tony Iommi 1356 01:17:31,120 --> 01:17:34,160 'presented me with the Metal Hammer Golden God award.' 1357 01:17:35,000 --> 01:17:37,999 I think it was probably the most memorable day 1358 01:17:38,000 --> 01:17:39,999 that I can remember in the whole of my life. 1359 01:17:40,000 --> 01:17:42,919 He was born again, he felt the energy of the place. 1360 01:17:42,920 --> 01:17:45,719 I remember that we were in the changing rooms with Tony Iommi 1361 01:17:45,720 --> 01:17:47,879 and Sir Christopher, they were talking. 1362 01:17:47,880 --> 01:17:50,879 They had a very long conversation in the changing room. 1363 01:17:50,880 --> 01:17:52,879 Sir Christopher said to him, 1364 01:17:52,880 --> 01:17:55,999 "You invented heavy metal, you are the father of metal." 1365 01:17:56,000 --> 01:17:59,359 He said. And Tony Iommi replied, 1366 01:17:59,360 --> 01:18:03,639 "No, you were the one that created heavy metal with your movies, 1367 01:18:03,640 --> 01:18:05,959 I was inspired by your movies." 1368 01:18:05,960 --> 01:18:09,159 Sir Christopher, "My movies? The good ones I hope!" 1369 01:18:09,160 --> 01:18:11,960 He always said this, "The good ones I hope!" 1370 01:18:12,920 --> 01:18:16,199 By 1998, I was 76-years-old 1371 01:18:16,200 --> 01:18:18,399 and it could well have been assumed 1372 01:18:18,400 --> 01:18:21,119 that my most fruitful years were behind me. 1373 01:18:21,120 --> 01:18:23,919 But then, something happened. 1374 01:18:23,920 --> 01:18:27,999 Something wonderful and quite unexpected happened. 1375 01:18:28,000 --> 01:18:30,359 I received an invitation to tea 1376 01:18:30,360 --> 01:18:32,679 at the Basil Street Hotel in Knightsbridge. 1377 01:18:32,680 --> 01:18:35,399 My hosts there were the head of Islamic studies 1378 01:18:35,400 --> 01:18:37,679 from Cambridge university, Akbar Ahmed 1379 01:18:37,680 --> 01:18:41,239 and his friend, the film director, Jamil Dehlavi. 1380 01:18:41,240 --> 01:18:43,239 They had a question for me. 1381 01:18:43,240 --> 01:18:45,280 "What do you know about Jinnah?" 1382 01:18:46,560 --> 01:18:48,239 '"Well," I replied. 1383 01:18:48,240 --> 01:18:51,319 '"I know that Mohammed Ali Jinnah was the Baba-e-Qaum, 1384 01:18:51,320 --> 01:18:53,799 'forefather of the nation of Pakistan, 1385 01:18:53,800 --> 01:18:55,799 'the state he founded in 1947 1386 01:18:55,800 --> 01:18:58,679 'and became the first Governor General of. 1387 01:18:58,680 --> 01:19:02,239 'It was his committed endeavour to create a separate state 1388 01:19:02,240 --> 01:19:04,119 'for Indian Muslims. 1389 01:19:04,120 --> 01:19:07,359 'I believe him to have been an extraordinary man 1390 01:19:07,360 --> 01:19:09,159 'of determination and brilliance. 1391 01:19:09,160 --> 01:19:11,959 '"We should like you to play Jinnah." They replied. 1392 01:19:11,960 --> 01:19:15,439 'Jinnah was by far the most important film I made 1393 01:19:15,440 --> 01:19:19,479 in terms of its subject and the great responsibility I had as an actor. 1394 01:19:19,480 --> 01:19:22,239 'I am immensely proud of this picture. 1395 01:19:22,240 --> 01:19:25,879 'I received, really, the best reviews I've ever had.' 1396 01:19:25,880 --> 01:19:28,719 He was reminding you that he could do these longer parts, 1397 01:19:28,720 --> 01:19:30,959 these more conventional dramatic roles 1398 01:19:30,960 --> 01:19:33,439 and he could bring nuance and... 1399 01:19:33,440 --> 01:19:35,399 subtlety and, you know, 1400 01:19:35,400 --> 01:19:38,359 statesmanship in that particular instance, playing Jinnah. 1401 01:19:38,360 --> 01:19:41,359 He could bring all that to a role in a more conventional vein. 1402 01:19:41,360 --> 01:19:43,039 But you see... 1403 01:19:43,040 --> 01:19:45,319 because he'd done so many short parts, 1404 01:19:45,320 --> 01:19:48,759 I don't think casting directors, very often, saw him that way. 1405 01:19:48,760 --> 01:19:51,119 'The film was a smash hit with the critics 1406 01:19:51,120 --> 01:19:53,879 'but barely saw the inside of a cinema. 1407 01:19:53,880 --> 01:19:57,239 'It seems many could not accept the notion of a white Englishman 1408 01:19:57,240 --> 01:19:59,839 'playing such an important Indian icon. 1409 01:19:59,840 --> 01:20:02,480 'It passed largely unseen.' 1410 01:20:03,400 --> 01:20:06,039 Had this been the coda to my career in film, 1411 01:20:06,040 --> 01:20:08,720 well, it would have been a most satisfactory one. 1412 01:20:09,560 --> 01:20:11,559 But Jinnah was not the end. 1413 01:20:11,560 --> 01:20:13,559 It was the beginning of the end. 1414 01:20:13,560 --> 01:20:15,600 And what an end it was to be. 1415 01:20:16,640 --> 01:20:21,559 Almost a decade earlier, Vincent had enjoyed a magical last act revival. 1416 01:20:21,560 --> 01:20:24,799 After a decade of films which were often beneath him, 1417 01:20:24,800 --> 01:20:27,559 his final film, his final role, 1418 01:20:27,560 --> 01:20:30,279 his final moment on the silver screen 1419 01:20:30,280 --> 01:20:33,119 was a work of great beauty. 1420 01:20:33,120 --> 01:20:35,759 'Edward Scissorhands was an early picture 1421 01:20:35,760 --> 01:20:37,879 'from two of cinemas great artists. 1422 01:20:37,880 --> 01:20:40,519 'Tim Burton and Johnny Depp. 1423 01:20:40,520 --> 01:20:43,439 'It would be my good fortune to not only work with them 1424 01:20:43,440 --> 01:20:45,959 'but to call them friends. 1425 01:20:45,960 --> 01:20:48,999 'Our first picture together was, Sleepy Hollow. 1426 01:20:49,000 --> 01:20:51,799 'Washington Irving's tale of Ichabod Crane 1427 01:20:51,800 --> 01:20:53,879 'and the headless horseman. 1428 01:20:53,880 --> 01:20:57,239 'Their creepy but tongue-in-cheek Gothic style was, of course, 1429 01:20:57,240 --> 01:21:00,839 'familiar and pleasing to me but, unlike the Hammer films, 1430 01:21:00,840 --> 01:21:03,960 'there were no corners cut and quality was paramount. 1431 01:21:05,520 --> 01:21:09,639 'I would go on to appear in four more Depp-Burton collaborations 1432 01:21:09,640 --> 01:21:12,439 'and very fine they were too.' 1433 01:21:12,440 --> 01:21:15,319 I also found myself cast in what would go on to be 1434 01:21:15,320 --> 01:21:18,839 the two biggest cinematic franchises in the entire world 1435 01:21:18,840 --> 01:21:21,199 for the first decade of the new millennium. 1436 01:21:21,200 --> 01:21:25,039 One of these was already the biggest franchise in film history. 1437 01:21:25,040 --> 01:21:27,599 I would be following my friend Peter, 1438 01:21:27,600 --> 01:21:31,079 to become a villainous antagonist in a new Star Wars film 1439 01:21:31,080 --> 01:21:35,039 under the creator himself, George Lucas. 1440 01:21:35,040 --> 01:21:37,839 'In the original Star Wars films in the 1970's, 1441 01:21:37,840 --> 01:21:41,319 'Lucas had redefined what could be achieved with special effects. 1442 01:21:41,320 --> 01:21:43,879 'But here, at the dawn of a new century, 1443 01:21:43,880 --> 01:21:46,359 'he was pioneering what could be achieved 1444 01:21:46,360 --> 01:21:48,720 'through digital manipulation of the image. 1445 01:21:49,920 --> 01:21:52,959 'To be working on the cutting edge of technology was a thrill 1446 01:21:52,960 --> 01:21:55,640 'but it was also unfamiliar and disorienting. 1447 01:21:57,640 --> 01:22:00,319 'Forget the absence of other actors, 1448 01:22:00,320 --> 01:22:03,039 'oftentimes there weren't even sets. 1449 01:22:03,040 --> 01:22:05,759 'When one acts in nothing, to nothing, 1450 01:22:05,760 --> 01:22:07,720 'well, it was a challenge. 1451 01:22:08,520 --> 01:22:10,720 'But to be challenged is no bad thing. 1452 01:22:11,560 --> 01:22:15,360 'My high-point in this trilogy was my duel with the iconic Yoda. 1453 01:22:16,360 --> 01:22:18,599 'A fight that didn't take place 1454 01:22:18,600 --> 01:22:20,480 'with a creature that didn't exist. 1455 01:22:42,240 --> 01:22:44,199 Fought well you have, 1456 01:22:44,200 --> 01:22:46,199 my old Padawan. 1457 01:22:46,200 --> 01:22:48,240 This is just the beginning. 1458 01:22:49,240 --> 01:22:51,759 The critics weren't always kind to these films, 1459 01:22:51,760 --> 01:22:55,640 but George Lucas gave me a gift for which I remain eternally grateful. 1460 01:22:56,440 --> 01:22:59,239 The generation of children who grew up on these movies 1461 01:22:59,240 --> 01:23:01,559 have never even heard of Hammer films. 1462 01:23:01,560 --> 01:23:04,039 He unshackled me from my past 1463 01:23:04,040 --> 01:23:07,800 and allowed me to be something completely new to a modern audience. 1464 01:23:08,800 --> 01:23:11,079 My resurrection was becoming a regeneration, 1465 01:23:11,080 --> 01:23:13,079 and it was far from over. 1466 01:23:13,080 --> 01:23:14,999 Suddenly I was in demand. 1467 01:23:15,000 --> 01:23:18,799 'Stephen Polliakoff wanted me for Glorious 39. 1468 01:23:18,800 --> 01:23:22,640 'Martin Scorsese hired me for his love letter to early cinema, Hugo.' 1469 01:23:23,680 --> 01:23:27,839 But the greatest gift was one which had come from New Zealand. 1470 01:23:27,840 --> 01:23:30,519 My whole career, I had dreamt 1471 01:23:30,520 --> 01:23:32,999 of appearing in just one film. 1472 01:23:33,000 --> 01:23:36,519 He knew that The Lord of the Rings was being produced 1473 01:23:36,520 --> 01:23:38,799 and he always wanted to play Gandalf. 1474 01:23:38,800 --> 01:23:42,479 He read the books every year. He was very excited about that. 1475 01:23:42,480 --> 01:23:44,799 So he said, "Juan, look, 1476 01:23:44,800 --> 01:23:47,639 find out on the internet, put the word out 1477 01:23:47,640 --> 01:23:49,719 that I would like to be in that movie." 1478 01:23:49,720 --> 01:23:52,919 Gandalf, Saruman, whatever, as long as he was in the movie. 1479 01:23:52,920 --> 01:23:55,959 Christopher was someone that we had in mind for Saruman. 1480 01:23:55,960 --> 01:23:57,999 Not just because of his background, 1481 01:23:58,000 --> 01:24:00,799 and because I had grown up loving Christopher Lee's movies. 1482 01:24:00,800 --> 01:24:02,679 You know, he was perfect for that role. 1483 01:24:02,680 --> 01:24:05,839 There's no doubt about it. You'd be hard-pressed to find another actor 1484 01:24:05,840 --> 01:24:08,159 that would be better at bringing Saruman to life. 1485 01:24:08,160 --> 01:24:11,599 What surprised us is that it wasn't just a conversation where 1486 01:24:11,600 --> 01:24:14,319 we are trying to persuade him to, you know, 1487 01:24:14,320 --> 01:24:17,079 to do the role that we wanted him for. 1488 01:24:17,080 --> 01:24:20,159 He was super enthusiastic 'cause he was a huge Tolkien fan. 1489 01:24:20,160 --> 01:24:23,599 And then he said, "Well, I'd be very happy to do Saruman, of course. 1490 01:24:23,600 --> 01:24:25,799 This is great." But he says, 1491 01:24:25,800 --> 01:24:28,279 "But did you ever consider me for Gandalf?" 1492 01:24:28,280 --> 01:24:30,399 Which we hadn't done, 1493 01:24:30,400 --> 01:24:33,039 and it put us on the spot a bit 'cause I said, "Oh, really?" 1494 01:24:33,040 --> 01:24:35,639 He said, "Yes. I would much prefer to play Gandalf, you know?" 1495 01:24:35,640 --> 01:24:39,479 And I understand why 'cause Gandalf was pushing him as an actor 1496 01:24:39,480 --> 01:24:41,919 whereas Saruman was something, you know, 1497 01:24:41,920 --> 01:24:45,239 we- everyone knows he could do Saruman. He's perfect for that. 1498 01:24:45,240 --> 01:24:48,199 So, he said, "I prepared a scene. Can you film me? 1499 01:24:48,200 --> 01:24:50,359 I'd like to do Gandalf. I'd like to show you." 1500 01:24:50,360 --> 01:24:52,759 He auditioned for us, which is the last thing we wanted 1501 01:24:52,760 --> 01:24:55,039 Christopher to do, audition for the role of Gandalf. 1502 01:24:55,040 --> 01:24:57,919 He was good as Gandalf, but... better as Saruman. 1503 01:24:57,920 --> 01:25:01,359 And what we actually ended up realising 1504 01:25:01,360 --> 01:25:03,919 is that we had other possibilities for Gandalf. 1505 01:25:03,920 --> 01:25:06,439 You know, there were other actors that in different ways 1506 01:25:06,440 --> 01:25:08,319 could do Gandalf and we were talking to Ian 1507 01:25:08,320 --> 01:25:10,599 and he would be certainly top of the list. 1508 01:25:10,600 --> 01:25:13,879 But there is no other actor we thought of that could do Saruman. 1509 01:25:13,880 --> 01:25:15,759 I mean, Christopher was our only choice. 1510 01:25:15,760 --> 01:25:19,519 When he found out that he was gonna be in the movie, 1511 01:25:19,520 --> 01:25:22,199 it was like a dream come true to him. 1512 01:25:22,200 --> 01:25:25,359 He was a geek. He was a Lord of the Rings geek. 1513 01:25:25,360 --> 01:25:27,879 So that was a dream come true. 1514 01:25:27,880 --> 01:25:30,319 'It was an incredibly demanding shoot, 1515 01:25:30,320 --> 01:25:33,159 'requiring four stints of shooting in New Zealand, 1516 01:25:33,160 --> 01:25:35,759 'early starts and long days. 1517 01:25:35,760 --> 01:25:38,359 I do remember his very first day of filming... 1518 01:25:38,360 --> 01:25:41,679 was interesting. It was a scene from Fellowship of the Ring 1519 01:25:41,680 --> 01:25:44,999 where Saruman and Gandalf are walking in the Isengard garden 1520 01:25:45,000 --> 01:25:47,679 just talking with each other. There's just the two of them. 1521 01:25:47,680 --> 01:25:50,919 So we were in a local park 1522 01:25:50,920 --> 01:25:53,359 in Wellington shooting that sequence. 1523 01:25:53,360 --> 01:25:55,799 I remember part way through that first day, 1524 01:25:55,800 --> 01:25:58,439 um, Ian came up to me 1525 01:25:58,440 --> 01:26:01,559 just in between setups and he said, 1526 01:26:01,560 --> 01:26:04,159 "Oh... you might- 1527 01:26:04,160 --> 01:26:06,319 you might need to have a word with Christopher." 1528 01:26:06,320 --> 01:26:09,759 And I said, "Really? What? Why?" I said, "He's going great." 1529 01:26:09,760 --> 01:26:12,999 And Ian said, "Christopher's convinced that he's gonna get fired 1530 01:26:13,000 --> 01:26:15,919 at the end of the day. He's convinced he's doing a terrible job. 1531 01:26:15,920 --> 01:26:18,719 He's convinced himself that you don't like it, 1532 01:26:18,720 --> 01:26:21,279 and he's absolutely sure that he's gonna get fired 1533 01:26:21,280 --> 01:26:24,279 when the day's finished." Which was a terrible thing to hear 1534 01:26:24,280 --> 01:26:26,559 when we're only halfway through a day, so. 1535 01:26:26,560 --> 01:26:30,079 I just started to really reassure Christopher he was doing great. 1536 01:26:30,080 --> 01:26:32,799 It was quite a surprising insecurity about him. 1537 01:26:32,800 --> 01:26:35,879 For somebody who'd done 200, 250 films, 1538 01:26:35,880 --> 01:26:39,119 however many he'd done at that point, over decades of work, 1539 01:26:39,120 --> 01:26:42,159 he was still a very nervous, insecure actor. 1540 01:26:42,160 --> 01:26:44,559 It was almost like it was his first day 1541 01:26:44,560 --> 01:26:46,679 on the set of any film ever. 1542 01:26:46,680 --> 01:26:49,160 That's the way that he sort of, he came across. 1543 01:26:50,040 --> 01:26:52,719 The first two had come out and Christopher was great as Saruman. 1544 01:26:52,720 --> 01:26:55,599 Everyone loved the character, and everyone was looking forward 1545 01:26:55,600 --> 01:26:58,039 to that third Lord of the Rings film. But we were struggling 1546 01:26:58,040 --> 01:27:00,839 with the edit of it to really make the best film we possibly could. 1547 01:27:00,840 --> 01:27:03,279 And it was very, very long. I mean... 1548 01:27:03,280 --> 01:27:06,439 our first cut of Return to the King was over four hours long, 1549 01:27:06,440 --> 01:27:08,799 and it was just too long. And so, something- 1550 01:27:08,800 --> 01:27:11,359 We had to sort of, had to condense it. 1551 01:27:11,360 --> 01:27:14,319 We had the sequences of him in The Return of the King, 1552 01:27:14,320 --> 01:27:17,239 and we had to take time out, we looked at them and thought, 1553 01:27:17,240 --> 01:27:20,239 "Well, this is really not advancing the storyline." 1554 01:27:20,240 --> 01:27:23,559 It's like clearing up a loose end from The Two Towers 1555 01:27:23,560 --> 01:27:25,919 is how it felt a little bit, looking at it brutally. 1556 01:27:25,920 --> 01:27:30,199 So, a really tough decision was made that we could delete his appearance 1557 01:27:30,200 --> 01:27:33,919 in Return of the King, despite the fact we'd already shot it. 1558 01:27:33,920 --> 01:27:36,199 Chris was terribly upset about it. 1559 01:27:36,200 --> 01:27:38,719 And I remember saying to him at the time, 1560 01:27:38,720 --> 01:27:42,679 "Hello! You're essential role in Lord of the Rings. 1561 01:27:42,680 --> 01:27:45,040 Now you're part of Star Wars! 1562 01:27:47,000 --> 01:27:49,519 Relax!" You know? 1563 01:27:49,520 --> 01:27:52,719 He was thrilled to be in all of the new popular movies 1564 01:27:52,720 --> 01:27:54,999 that were popular with, you know? 1565 01:27:55,000 --> 01:27:57,599 I mean, the movies, he was always in popular movies. 1566 01:27:57,600 --> 01:27:59,799 Even the Hammer films were popular pictures, 1567 01:27:59,800 --> 01:28:02,999 but they weren't mainstream popular, like blockbuster popular. 1568 01:28:03,000 --> 01:28:05,319 And when you get into working with George Lucas 1569 01:28:05,320 --> 01:28:08,159 and working with Peter Jackson, I mean, now you're talking about 1570 01:28:08,160 --> 01:28:11,359 these are huge budget movies that are seen by millions of people 1571 01:28:11,360 --> 01:28:13,879 in the world over, and it's the top of the heap. 1572 01:28:13,880 --> 01:28:16,119 You really can't get much higher than that. 1573 01:28:16,120 --> 01:28:19,199 And I think he was really thrilled at that point in his career 1574 01:28:19,200 --> 01:28:21,959 to say that, "OK, I did this. I went from here, 1575 01:28:21,960 --> 01:28:26,159 I went from... tiny parts in swashbuckler movies 1576 01:28:26,160 --> 01:28:28,999 in the early '50s to, you know, 1577 01:28:29,000 --> 01:28:32,759 the top of the heap in playing with the most respected directors, 1578 01:28:32,760 --> 01:28:35,640 Scorsese included, in the world." 1579 01:28:36,880 --> 01:28:39,999 He was very aware that these were big name directors, 1580 01:28:40,000 --> 01:28:43,159 but he seemed to forget that he was a big name actor or at any rate, 1581 01:28:43,160 --> 01:28:46,679 he had a huge heritage stretching back several decades, 1582 01:28:46,680 --> 01:28:49,079 which is why they wanted him. 1583 01:28:49,080 --> 01:28:51,840 But it did constitute an Indian summer. 1584 01:28:57,840 --> 01:29:00,639 The Lord of the Rings, quite rightly, 1585 01:29:00,640 --> 01:29:02,479 won many awards. 1586 01:29:02,480 --> 01:29:04,959 And then I started to as well. 1587 01:29:04,960 --> 01:29:08,239 'I realised that there comes a point at which they give you awards 1588 01:29:08,240 --> 01:29:10,359 'merely for still being alive. 1589 01:29:10,360 --> 01:29:13,279 'I was very moved and grateful for all of them. 1590 01:29:13,280 --> 01:29:16,159 'But there is a none-too-coded message attached 1591 01:29:16,160 --> 01:29:18,239 'to every Lifetime Achievement Award, 1592 01:29:18,240 --> 01:29:21,519 'which suggests that one might no longer be considered 1593 01:29:21,520 --> 01:29:25,720 'the promising newcomer, and that one's potential might now be spent. 1594 01:29:26,800 --> 01:29:28,800 'The Old Pipe and Slippers Award.' 1595 01:29:30,680 --> 01:29:33,039 The knighthood meant a lot to him. 1596 01:29:33,040 --> 01:29:35,959 He was a little disappointed that it wasn't the Queen. 1597 01:29:35,960 --> 01:29:38,199 I think Prince Charles knighted him, 1598 01:29:38,200 --> 01:29:40,679 but... still, it meant a lot. 1599 01:29:40,680 --> 01:29:43,039 It meant a lot. 1600 01:29:43,040 --> 01:29:45,679 To receive the honour of knighthood, 1601 01:29:45,680 --> 01:29:50,520 Sir Christopher Lee for services to drama and to charity. 1602 01:29:51,360 --> 01:29:54,359 So, what role would you like to be most remembered for? 1603 01:29:54,360 --> 01:29:56,039 Probably Jinnah. 1604 01:29:56,040 --> 01:29:58,479 I think that's the most challenging 1605 01:29:58,480 --> 01:30:01,199 and important part I've ever had. 1606 01:30:01,200 --> 01:30:03,999 There have been others, of course. The Man with the Golden Gun, 1607 01:30:04,000 --> 01:30:07,279 and of course in The Lord of the Rings, Saruman, 1608 01:30:07,280 --> 01:30:09,279 and Count Dooku. 1609 01:30:09,280 --> 01:30:12,759 What's important to me is that... 1610 01:30:12,760 --> 01:30:15,359 it seems that now I'm known 1611 01:30:15,360 --> 01:30:18,319 to every generation, and after all, 1612 01:30:18,320 --> 01:30:20,199 that's what it's all about. 1613 01:30:20,200 --> 01:30:21,799 Survival. 1614 01:30:21,800 --> 01:30:24,119 Thank you very much for speaking to us. 1615 01:30:24,120 --> 01:30:26,039 So there you have it. A knight of the realm 1616 01:30:26,040 --> 01:30:28,119 but still the King of Horror. 1617 01:30:28,120 --> 01:30:30,239 The King of what? 1618 01:30:30,240 --> 01:30:32,840 Horror! Don't say that, dear. I'm not. 1619 01:30:34,160 --> 01:30:37,239 But we remember you for- But I'm not the King of Horror. 1620 01:30:37,240 --> 01:30:41,119 I haven't done a horror film for 34 years. 1621 01:30:41,120 --> 01:30:43,119 Can I get you to say - this on camera for me? - Yes! 1622 01:30:43,120 --> 01:30:44,999 And then we can put it straight. 1623 01:30:45,000 --> 01:30:47,560 Please don't refer to me as the King of Horror. 1624 01:31:12,760 --> 01:31:16,159 The day before he passed away, we thought he was coming home. 1625 01:31:16,160 --> 01:31:19,479 He was being himself. I thought he looked good, right? 1626 01:31:19,480 --> 01:31:22,679 I thought he was going home. The doctor said, "He's fine. 1627 01:31:22,680 --> 01:31:25,639 He looks good. He looks well." And that night he said, "Oh! 1628 01:31:25,640 --> 01:31:27,799 The Lord of the Rings is on TV, right? 1629 01:31:27,800 --> 01:31:30,759 So, we'll watch The Lord of the Rings with the nurses, right? 1630 01:31:30,760 --> 01:31:34,279 I'll explain to you how the movie is." Because he loved the movie. 1631 01:31:34,280 --> 01:31:38,079 So, he watched that night The Lord of the Rings with the nurses, 1632 01:31:38,080 --> 01:31:41,119 and we went home and we were already thinking, 1633 01:31:41,120 --> 01:31:43,239 "OK, he's coming back." 1634 01:31:43,240 --> 01:31:45,039 Then that night, 1635 01:31:45,040 --> 01:31:47,359 all of a sudden, I was asleep 1636 01:31:47,360 --> 01:31:50,399 and I saw Christina stressed 1637 01:31:50,400 --> 01:31:53,159 and saying, "Daddy is gone." 1638 01:31:53,160 --> 01:31:55,599 And it was a very- 1639 01:31:55,600 --> 01:31:58,479 It actually, it hit us really hard 1640 01:31:58,480 --> 01:32:01,079 because we thought that he- 1641 01:32:01,080 --> 01:32:03,639 I actually thought that he was eternal. 1642 01:32:03,640 --> 01:32:06,599 I thought that he would... 1643 01:32:06,600 --> 01:32:09,639 he would go past 100. I really did think so. 1644 01:32:09,640 --> 01:32:12,319 So, it was a shock. It was more, 1645 01:32:12,320 --> 01:32:14,519 I thought, "Well, he's in hospital. 1646 01:32:14,520 --> 01:32:17,639 He's got some respiratory problems." But he's always had problems. 1647 01:32:17,640 --> 01:32:19,680 He always had things. 1648 01:32:20,520 --> 01:32:23,599 But he just passed away. That was it. 1649 01:32:23,600 --> 01:32:25,559 It was peaceful. 1650 01:32:25,560 --> 01:32:28,080 He didn't suffer. He just went to sleep. 1651 01:32:31,200 --> 01:32:33,239 I was coming off stage, 1652 01:32:33,240 --> 01:32:35,879 got a message from Gitte on my answering machine. 1653 01:32:35,880 --> 01:32:38,959 I had friends in my dressing room who'd come to have a drink, 1654 01:32:38,960 --> 01:32:43,040 and I suddenly burst into tears and told everyone to leave the room. 1655 01:32:44,720 --> 01:32:46,439 I go to London. 1656 01:32:46,440 --> 01:32:48,519 Now part of me always has in the back of my mind, 1657 01:32:48,520 --> 01:32:51,399 "I must give Christopher a call." You know? I'm still not quite- 1658 01:32:51,400 --> 01:32:54,559 'Cause London just, somehow when I'm in London, I get that thing, 1659 01:32:54,560 --> 01:32:56,639 "Give Christopher a call" gets triggered in me. 1660 01:32:56,640 --> 01:32:58,719 And so I still haven't got quite used to the idea 1661 01:32:58,720 --> 01:33:00,760 that he's not there anymore. 1662 01:33:03,720 --> 01:33:05,719 Knowing him was a... 1663 01:33:05,720 --> 01:33:09,479 one of the perks of being in the movie business. 1664 01:33:09,480 --> 01:33:11,520 I miss him greatly. 1665 01:33:12,600 --> 01:33:16,079 Christopher was certainly, certainly one of those people 1666 01:33:16,080 --> 01:33:18,200 that was very much a part of me. 1667 01:33:19,440 --> 01:33:22,119 Very deeply much a part of me. 1668 01:33:22,120 --> 01:33:23,999 I feel... 1669 01:33:24,000 --> 01:33:27,640 just gratified that he was so much part of my life. 1670 01:33:28,640 --> 01:33:30,360 And, uh... 1671 01:33:31,520 --> 01:33:34,080 ...he made my life that much better. 1672 01:33:35,720 --> 01:33:37,720 Last time I saw Christopher? 1673 01:33:38,640 --> 01:33:41,759 It was about four months before he died. 1674 01:33:41,760 --> 01:33:44,519 I went to visit him in his flat in Cadogan Square. 1675 01:33:44,520 --> 01:33:47,319 I just felt, I don't know, I got emotional 1676 01:33:47,320 --> 01:33:49,639 because he was talking about dying and I was saying, 1677 01:33:49,640 --> 01:33:51,759 "Will you stop it?" You know? 1678 01:33:51,760 --> 01:33:53,359 "Jesus, Chris! 1679 01:33:53,360 --> 01:33:56,199 I didn't come to see you to get depressed." You know? 1680 01:33:56,200 --> 01:33:59,239 Actually, he became pretty funny after that. 1681 01:33:59,240 --> 01:34:01,279 And that's the last time I saw him. 1682 01:34:01,280 --> 01:34:04,679 I really, I really loved him. 1683 01:34:04,680 --> 01:34:07,439 I was delighted and honoured to know him, 1684 01:34:07,440 --> 01:34:09,480 and I miss him terribly. 1685 01:34:12,640 --> 01:34:15,399 What really choked me up was the next day 1686 01:34:15,400 --> 01:34:17,999 I looked up something about him 1687 01:34:18,000 --> 01:34:21,359 and it said, "Christopher Lee WAS an actor..." 1688 01:34:21,360 --> 01:34:23,999 They changed the 'is' to 'was' in 24 hours 1689 01:34:24,000 --> 01:34:26,280 and that really broke my heart. 1690 01:34:32,640 --> 01:34:34,680 Well, there we go. 1691 01:34:35,600 --> 01:34:37,799 Our time draws to a close 1692 01:34:37,800 --> 01:34:40,599 and the grave beckons me once more. 1693 01:34:40,600 --> 01:34:43,959 I do hope you have enjoyed this exhumation 1694 01:34:43,960 --> 01:34:45,959 as much as I have. 1695 01:34:45,960 --> 01:34:48,000 Good evening. 1696 01:34:57,320 --> 01:35:03,160 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 143711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.