All language subtitles for Switched.at.Birth.S02E01.1080p.WEB-DL.DD.5.1.x264-TrollHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,607 --> 00:00:07,708 ‫PREVIOUSLY ON ‫"SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:07,708 --> 00:00:09,710 ‫THERE HAVE BEEN RUMORS ‫THAT MR. REYCRAFT 3 00:00:09,710 --> 00:00:11,312 ‫IS HAVING ‫AN INAPPROPRIATE RELATIONSHIP 4 00:00:11,312 --> 00:00:12,643 ‫WITH ONE OF THE EMPLOYEES. 5 00:00:12,643 --> 00:00:13,784 ‫ARE YOU GONNA LOSE YOUR JOB? 6 00:00:13,784 --> 00:00:15,086 ‫I ALREADY QUIT. 7 00:00:15,086 --> 00:00:16,087 ‫WHY WOULD YOU QUIT? 8 00:00:16,087 --> 00:00:18,119 ‫I WANT HIM MORE THAN ‫I WANT THE JOB! 9 00:00:18,119 --> 00:00:19,320 ‫- I CARE ABOUT YOU. ‫- THAT MEANS... 10 00:00:19,320 --> 00:00:21,652 ‫( voice breaking ) ‫"I DON'T LOVE YOU BACK." 11 00:00:21,652 --> 00:00:23,494 ‫Bay: ‫ WHAT ARE YOU DOING HERE? 12 00:00:23,494 --> 00:00:24,725 ‫TRAVIS, ARE YOU ‫SLEEPING HERE? 13 00:00:26,597 --> 00:00:27,628 ‫WE HAVE BEEN ‫CUTTING YOU SLACK 14 00:00:27,628 --> 00:00:29,200 ‫EVER SINCE WE FOUND OUT ‫ABOUT THE SWITCH! 15 00:00:29,200 --> 00:00:31,532 ‫- AND WE'RE DONE. ‫- YEAH, I GOT IT. 16 00:00:32,703 --> 00:00:34,105 ‫I CAN'T BELIEVE YOU ‫CAME OUT 17 00:00:34,105 --> 00:00:35,606 ‫ALL THIS WAY ‫JUST TO FIND ME. 18 00:00:39,140 --> 00:00:41,642 ‫HAVE YOU REACHED ‫A VERDICT IN EACH ‫OF THESE TWO CASES? 19 00:00:41,642 --> 00:00:42,813 ‫WE FIND IN FAVOR ‫OF THE PLAINTIFFS, 20 00:00:42,813 --> 00:00:45,346 ‫JOHN KENNISH ‫AND KATHRYN KENNISH... 21 00:00:45,346 --> 00:00:46,817 ‫IN THE AMOUNT OF $1. 22 00:00:46,817 --> 00:00:48,579 ‫IN THE MATTER ‫OF ANGELO SORRENTO 23 00:00:48,579 --> 00:00:49,780 ‫VERSUS CHILDREN'S HOSPITAL 24 00:00:49,780 --> 00:00:53,124 ‫OF KANSAS CITY, WE FIND ‫IN FAVOR OF THE PLAINTIFF... 25 00:00:53,124 --> 00:00:54,555 ‫IN THE AMOUNT OF ‫FIVE MILLION DOLLARS. 26 00:00:54,555 --> 00:00:55,556 ‫( all gasp ) 27 00:00:55,556 --> 00:00:56,687 ‫- HI. ‫- HI. 28 00:00:56,687 --> 00:00:57,688 ‫HI. 29 00:00:57,688 --> 00:00:59,760 ‫I'M LOOKING FOR ‫ANGELO SORRENTO. 30 00:01:02,062 --> 00:01:03,094 ‫DO YOU KNOW ‫WHERE HE IS? 31 00:01:09,240 --> 00:01:11,242 ‫WELL WELL WELL! 32 00:01:11,242 --> 00:01:12,703 ‫HMM, GOOD MORNING. 33 00:01:12,703 --> 00:01:13,844 ‫- GOOD MORNING. ‫- MM-HMM. 34 00:01:13,844 --> 00:01:15,376 ‫YOU KNOW, I GOTTA ADMIT, 35 00:01:15,376 --> 00:01:17,708 ‫I SAW THAT YOUR BED WAS MADE, ‫AND I THOUGHT MAYBE-- 36 00:01:17,708 --> 00:01:19,380 ‫I NEVER SLEPT IN IT, ‫AND YOU WERE GOING ‫TO CATCH ME TRYING 37 00:01:19,380 --> 00:01:20,481 ‫TO SNEAK BACK IN? 38 00:01:20,481 --> 00:01:22,653 ‫- KINDA. ‫- THAT WAS THE OLD BAY KENNISH. 39 00:01:22,653 --> 00:01:23,754 ‫THE NEW BAY KENNISH 40 00:01:23,754 --> 00:01:25,416 ‫WOKE UP AT 6:45 A.M., 41 00:01:25,416 --> 00:01:27,758 ‫MADE YOU A POT ‫OF FRESHLY-BREWED COFFEE, 42 00:01:27,758 --> 00:01:30,261 ‫RAN OUT AND PICKED UP ‫SOME SALTED CARAMEL ‫STICKY BUNS... 43 00:01:30,261 --> 00:01:31,262 ‫- ( gasps ) ‫- ...FROM LA CREMERIE. 44 00:01:31,262 --> 00:01:32,263 ‫AND JUST FINISHED 45 00:01:32,263 --> 00:01:34,425 ‫48 PAGES OF ‫"EYES ON THE PRIZE." 46 00:01:34,425 --> 00:01:36,497 ‫THAT'S WHAT ‫I'M TALKING ABOUT. 47 00:01:36,497 --> 00:01:38,729 ‫MM-HMM, I LIKE ‫THIS NEW BAY KENNISH. 48 00:01:38,729 --> 00:01:40,701 ‫I MAY NOT MAKE ‫VALEDICTORIAN... 49 00:01:40,701 --> 00:01:42,233 ‫- NEVER SAY NEVER. ‫- ...BUT I'M DETERMINED 50 00:01:42,233 --> 00:01:44,575 ‫NOT TO BE ‫IN THE BOTTOM 10 EITHER. 51 00:01:50,141 --> 00:01:51,482 ‫( panting ) HEY. 52 00:01:51,482 --> 00:01:53,584 ‫- ( door closes ) ‫ - YOU'RE UP ALREADY? 53 00:01:53,584 --> 00:01:57,348 ‫SIX MILES, 100 SIT-UPS ‫AND 10 PUSH-UPS. 54 00:01:57,348 --> 00:01:58,789 ‫ARE WE IN TRAINING ‫FOR SOMETHING? 55 00:01:58,789 --> 00:01:59,790 ‫NO. 56 00:01:59,790 --> 00:02:01,822 ‫I'M JUST TRYING ‫TO GET IN SHAPE. 57 00:02:03,854 --> 00:02:05,426 ‫ARE YOU WAITING ‫TO HEAR BACK FROM SOMEONE? 58 00:02:07,728 --> 00:02:08,899 ‫( car approaching, ‫horn honking ) 59 00:02:19,870 --> 00:02:21,212 ‫Toby: ‫ DUDE! 60 00:02:21,212 --> 00:02:22,473 ‫THIS IS AWESOME. 61 00:02:22,473 --> 00:02:23,474 ‫COMPLETELY RESTORED. 62 00:02:23,474 --> 00:02:24,875 ‫John: ‫ NO KIDDING. 63 00:02:24,875 --> 00:02:26,817 ‫AT THIS RATE, HE'LL BLOW ‫THROUGH IT IN SIX MONTHS. 64 00:02:26,817 --> 00:02:28,579 ‫Adrianna: ‫ LOOKS LIKE 65 00:02:28,579 --> 00:02:29,580 ‫THE CHECK JUST CLEARED. 66 00:02:29,580 --> 00:02:30,851 ‫YOU LIKE IT? 67 00:02:30,851 --> 00:02:32,753 ‫IT IS SO PRETTY! 68 00:02:32,753 --> 00:02:34,625 ‫I LOVE OLD CARS. 69 00:02:34,625 --> 00:02:35,756 ‫BUT YOU'RE NOT ‫PAINTING THIS ONE, NO. 70 00:02:35,756 --> 00:02:36,927 ‫COULD I PLEASE TAKE IT ‫FOR A SPIN? 71 00:02:36,927 --> 00:02:38,689 ‫- ABSOLUTELY. ‫- NOT! 72 00:02:38,689 --> 00:02:39,730 ‫- ( chuckles ) ‫- REMEMBER THE CAR 73 00:02:39,730 --> 00:02:40,891 ‫WE USED TO HAVE? 74 00:02:40,891 --> 00:02:43,734 ‫( scoffs ) ‫1979 SILVER ‫CONVERTIBLE BUG. 75 00:02:43,734 --> 00:02:45,566 ‫I THINK WE PAID ‫600 FOR IT. 76 00:02:45,566 --> 00:02:46,737 ‫WE'VE COME A LONG WAY. 77 00:02:47,798 --> 00:02:48,799 ‫- JOHN? ‫- YEAH? 78 00:02:48,799 --> 00:02:50,471 ‫CATCH. 79 00:02:50,471 --> 00:02:51,772 ‫- OPEN THE TRUNK. ‫ CHECK IT OUT. ‫- ( Daphne giggles ) 80 00:02:51,772 --> 00:02:52,943 ‫John: ‫ OH, NO, I DON'T NEED TO-- 81 00:02:52,943 --> 00:02:54,275 ‫Angelo: ‫ NO, REALLY. GO AHEAD. 82 00:02:54,275 --> 00:02:55,706 ‫OKAY. 83 00:02:57,208 --> 00:02:58,209 ‫Angelo: ‫ WHOA! 84 00:02:58,209 --> 00:02:59,480 ‫WHAT'S ALL THIS?! 85 00:03:00,851 --> 00:03:01,852 ‫ADRIANNA. 86 00:03:03,814 --> 00:03:05,816 ‫- AND THIS IS FOR YOU. ‫- WHAT? 87 00:03:05,816 --> 00:03:07,388 ‫THIS IS FOR YOU. 88 00:03:08,419 --> 00:03:09,920 ‫OH, MY GOD! ‫IS THIS REAL? 89 00:03:09,920 --> 00:03:10,921 ‫- TOTALLY REAL. ‫- IT'S A LETTER 90 00:03:10,921 --> 00:03:13,364 ‫FROM FRIDA KAHLO ‫TO DIEGO. 91 00:03:13,364 --> 00:03:14,625 ‫Regina: ‫WHAT?! LET ME SEE THAT. 92 00:03:14,625 --> 00:03:15,726 ‫NO, YOU'RE NOT SERIOUS. 93 00:03:15,726 --> 00:03:16,927 ‫THREE HOURS OF STUDIO TIME. 94 00:03:16,927 --> 00:03:18,729 ‫I HOPE IT'S ENOUGH. 95 00:03:18,729 --> 00:03:20,571 ‫DUDE, THIS GUY RECORDED ‫THE FLAMING LIPS! 96 00:03:20,571 --> 00:03:21,732 ‫THIS IS AMAZING! 97 00:03:21,732 --> 00:03:22,933 ‫- THANK YOU SO MUCH. ‫- YOU'RE WELCOME. 98 00:03:22,933 --> 00:03:24,835 ‫- NO, I CAN'T ACCEPT-- ‫- PLEASE. 99 00:03:24,835 --> 00:03:27,308 ‫WITH ALL THE HOSPITALITY ‫IN LETTING ME STAY HERE. 100 00:03:27,308 --> 00:03:29,480 ‫THANK YOU SO MUCH. ‫AND THIS IS... 101 00:03:29,480 --> 00:03:30,941 ‫- FOR YOU. ‫- Kathryn: A CAPPUCCINO MAKER. 102 00:03:30,941 --> 00:03:33,644 ‫I HAVE BEEN DYING ‫TO GET ONE OF THESE! 103 00:03:33,644 --> 00:03:35,446 ‫- YOU MENTIONED THAT ONCE. ‫- OH! THANK YOU! 104 00:03:35,446 --> 00:03:36,917 ‫- I'M GLAD YOU LIKE IT. ‫- UM, DID YOU 105 00:03:36,917 --> 00:03:38,449 ‫GET DAPHNE ANYTHING? 106 00:03:39,620 --> 00:03:40,951 ‫- OH, NO. ‫- NO NO NO NO, IT'S OKAY. 107 00:03:40,951 --> 00:03:42,493 ‫I DON'T-- ‫I DON'T NEED ANYTHING. 108 00:03:43,924 --> 00:03:46,226 ‫Angelo: ‫ ACTUALLY... 109 00:03:46,226 --> 00:03:49,660 ‫I GOT A LITTLE ‫SOMETHING FOR YOU. 110 00:03:49,660 --> 00:03:50,661 ‫COME ON! 111 00:03:51,802 --> 00:03:52,863 ‫THAT LOOKS LIKE ‫A FOOD TRUCK! 112 00:03:52,863 --> 00:03:54,605 ‫TA-DA! 113 00:03:54,605 --> 00:03:56,667 ‫- IT IS A FOOD TRUCK! ‫ - Regina: YOU GOT MY DAUGHTER 114 00:03:56,667 --> 00:03:58,409 ‫- A FOOD TRUCK? ‫- SHE CAN TAKE IT ‫ ON THE WEEKEND. 115 00:03:58,409 --> 00:03:59,970 ‫SHE CAN TAKE IT ‫AFTER SCHOOL. 116 00:03:59,970 --> 00:04:01,912 ‫SHE CAN COOK ‫WHATEVER SHE WANTS. 117 00:04:01,912 --> 00:04:03,844 ‫- VEGETARIAN FOOD-- ‫ - John: WHOA WHOA WHOA! ‫ HOLD ON ONE SECOND! 118 00:04:03,844 --> 00:04:05,846 ‫- SHE'S IN HIGH SCHOOL. ‫- I GOT THIS, I GOT-- 119 00:04:05,846 --> 00:04:07,318 ‫SHE WON'T HAVE TO DEAL ‫WITH BOSSES 120 00:04:07,318 --> 00:04:08,679 ‫OR-- OR KITCHEN POLITICS. 121 00:04:08,679 --> 00:04:11,282 ‫- Bay: UH, THIS IS ‫ PRETTY ROCKING. ‫- YEE-HAW! 122 00:04:14,655 --> 00:04:15,956 ‫WHAT DO YOU THINK? 123 00:04:15,956 --> 00:04:17,858 ‫( exhales ) IT'S-- 124 00:04:17,858 --> 00:04:20,361 ‫HOW IS SHE SUPPOSED ‫TO DRIVE THIS THING? 125 00:04:20,361 --> 00:04:22,363 ‫- SHE WILL LEARN. ‫- ANGELO, I KNOW 126 00:04:22,363 --> 00:04:23,934 ‫- THAT YOU MEANT WELL-- ‫- TRUST ME. 127 00:04:23,934 --> 00:04:25,936 ‫THIS IS WHAT SHE NEEDS. 128 00:04:25,936 --> 00:04:28,299 ‫HELLO, SIR. ‫MAY I TAKE YOUR ORDER? 129 00:04:28,299 --> 00:04:30,301 ‫UH, WE GOTTA TAKE ‫THIS THING TO BUCKNER. 130 00:04:30,301 --> 00:04:32,443 ‫AND I COULD HELP! ‫I CAN HELP! 131 00:04:35,546 --> 00:04:37,378 ‫I'M JUST NOT SURE-- 132 00:04:37,378 --> 00:04:38,709 ‫KEEP IT FOR ONE WEEK, OKAY? 133 00:04:38,709 --> 00:04:40,050 ‫JUST ONE WEEK. 134 00:04:40,050 --> 00:04:40,911 ‫PROMISE ME. 135 00:04:42,983 --> 00:04:43,954 ‫SURE. 136 00:04:43,954 --> 00:04:45,656 ‫YOU'RE GONNA LOVE IT! 137 00:04:45,656 --> 00:04:47,057 ‫( exhales deeply ) 138 00:04:47,057 --> 00:04:48,689 ‫LOOK AT YOU. 139 00:04:48,689 --> 00:04:50,861 ‫ALL YOU NEED ‫IS A RED SUIT ‫AND A SLEIGH, HUH? 140 00:04:50,861 --> 00:04:51,862 ‫YUP! ‫( exhales ) 141 00:04:51,862 --> 00:04:53,063 ‫MERRY CHRISTMAS. 142 00:04:53,063 --> 00:04:54,895 ‫( sighs ) 143 00:04:57,568 --> 00:04:58,569 ‫WOW! 144 00:04:58,569 --> 00:05:00,571 ‫UH, YEAH! 145 00:05:00,571 --> 00:05:03,303 ‫WHAT SHOULD WE ‫ASK FOR NEXT? ‫A PONY? 146 00:05:03,303 --> 00:05:05,476 ‫OKAY, SO IS HE... 147 00:05:05,476 --> 00:05:07,037 ‫RICHER THAN YOUR PARENTS? 148 00:05:07,037 --> 00:05:08,909 ‫OR IS IT ALL ‫SORT OF AT THE SAME LEVEL? 149 00:05:08,909 --> 00:05:11,442 ‫YEAH, IT'S DEFINITELY ‫NOT THE SAME. 150 00:05:11,442 --> 00:05:14,615 ‫AND THERE ARE LEVELS ‫OF RICHNESS. 151 00:05:14,615 --> 00:05:17,618 ‫AND RICH PEOPLE LOVE ‫TO COMPARE THEMSELVES 152 00:05:17,618 --> 00:05:19,950 ‫TO EXTRA-RICH PEOPLE ‫AND CLAIM POVERTY. 153 00:05:19,950 --> 00:05:20,951 ‫( chuckles ) 154 00:05:20,951 --> 00:05:23,994 ‫HE JUST LOOKS SO NATURAL ‫BEING RICH. 155 00:05:23,994 --> 00:05:26,527 ‫DOESN'T HE? LIKE IT-- ‫IT JUST FITS HIM. 156 00:05:26,527 --> 00:05:28,729 ‫NOT LIKE ME OR MY MOM. 157 00:05:28,729 --> 00:05:32,062 ‫DO YOU THINK ‫SHE'S REGRETTING ‫NOT TAKING THE MONEY? 158 00:05:32,062 --> 00:05:33,404 ‫NO WAY. 159 00:05:33,404 --> 00:05:35,566 ‫DO YOU ACTUALLY ‫SEE MY MOM 160 00:05:35,566 --> 00:05:37,638 ‫LIVING OFF ‫OF ANGELO'S MILLIONS? 161 00:05:37,638 --> 00:05:39,410 ‫SHE WOULD CUT OFF ‫HER RIGHT ARM 162 00:05:39,410 --> 00:05:41,742 ‫BEFORE SHE'D BE ‫SOME KEPT WOMAN. 163 00:05:41,742 --> 00:05:44,044 ‫FIRST HE PUNCHES OUT ‫YOUR BOYFRIEND, 164 00:05:44,044 --> 00:05:46,747 ‫THEN HE JUST GIVES YOU ‫A FOOD TRUCK. 165 00:05:46,747 --> 00:05:48,419 ‫HE DEFINITELY SWINGS BIG. 166 00:05:48,419 --> 00:05:50,050 ‫WELL, I APPRECIATE ‫ALL THE EFFORT, 167 00:05:50,050 --> 00:05:52,583 ‫BUT I AM NOT DRIVING ‫AROUND TOWN 168 00:05:52,583 --> 00:05:54,955 ‫- SELLING CORN DOGS. ‫- ( scoffs ) 169 00:05:54,955 --> 00:05:56,487 ‫YOU KNOW, ‫I DON'T THINK MERKIE 170 00:05:56,487 --> 00:05:58,459 ‫AND IVAN RONAN ‫HAVE EVEN SPOKEN 171 00:05:58,459 --> 00:06:00,130 ‫10 WORDS TO US ‫OVER THE YEARS. 172 00:06:00,130 --> 00:06:01,432 ‫WHY WOULD THEY ‫INVITE US TO GOLF? 173 00:06:01,432 --> 00:06:02,633 ‫THEY MUST WANT SOMETHING. 174 00:06:02,633 --> 00:06:03,934 ‫WHEN ARE WE GETTING RID ‫OF THAT FOOD TRUCK? 175 00:06:03,934 --> 00:06:05,035 ‫NEXT WEEK? 176 00:06:05,035 --> 00:06:07,538 ‫OH! SHE'S ON THE BOARD ‫OF THAT SPINAL CORD CHARITY. 177 00:06:07,538 --> 00:06:08,939 ‫THAT MUST BE IT. 178 00:06:08,939 --> 00:06:10,771 ‫I CAN'T BELIEVE ‫HOW YOU FAWNED OVER ‫THAT COFFEE MACHINE. 179 00:06:10,771 --> 00:06:12,102 ‫YEAH, WELL YOU SAY THAT, 180 00:06:12,102 --> 00:06:14,374 ‫BUT THEN ♪ TRY THIS. ♪ 181 00:06:14,374 --> 00:06:16,547 ‫AND THEN YOU ENCOURAGE HER ‫TO ACTUALLY USE THE TRUCK? 182 00:06:16,547 --> 00:06:17,878 ‫THE DUMBEST GIFT ‫IN THE WORLD? 183 00:06:17,878 --> 00:06:20,010 ‫I WAS JUST TRYING ‫TO BE SUPPORTIVE. 184 00:06:20,010 --> 00:06:22,152 ‫SHE'S BEEN SO DOWN LATELY. 185 00:06:22,152 --> 00:06:23,153 ‫HOW ABOUT THAT CAR? 186 00:06:23,153 --> 00:06:24,815 ‫IS THAT A CLICHE? 187 00:06:24,815 --> 00:06:27,017 ‫WIN A BUNCH OF MONEY, ‫BUY A SPORTS CAR. 188 00:06:27,017 --> 00:06:28,859 ‫DO YOU WANT ME TO PUT ‫THE CLUBS IN YOUR PORSCHE? 189 00:06:28,859 --> 00:06:31,091 ‫I EARNED MY MONEY. 190 00:06:31,091 --> 00:06:33,063 ‫( sighs ) ‫HE'S JUST NEVER BEEN ABLE ‫TO GIVE HER A PRESENT. 191 00:06:33,063 --> 00:06:35,065 ‫HE WAS JUST TRYING TO-- 192 00:06:35,065 --> 00:06:37,067 ‫HE'S SHOWING US UP, KATHRYN, ‫THAT'S WHAT HE'S DOING. 193 00:06:37,067 --> 00:06:39,129 ‫HE RUBBING OUR FACE ‫IN THE DOLLAR-- EXCUSE ME. 194 00:06:39,129 --> 00:06:42,002 ‫THE 66 CENTS ‫THAT WE ACTUALLY WON. 195 00:06:43,774 --> 00:06:45,105 ‫HI. 196 00:06:45,105 --> 00:06:46,437 ‫HI. 197 00:06:46,437 --> 00:06:48,108 ‫- HI. ‫- BYE. 198 00:06:48,108 --> 00:06:49,580 ‫- BYE. ‫- HAVE A NICE DAY. 199 00:06:49,580 --> 00:06:51,081 ‫John: ‫ YEAH, HAVE A-- 200 00:06:51,081 --> 00:06:52,743 ‫- ( clears throat ) ‫- ( door opens ) 201 00:06:52,743 --> 00:06:54,545 ‫( door closes ) 202 00:07:26,176 --> 00:07:28,218 ‫UH, HEY HEY. ‫HEY, UH-- 203 00:07:28,218 --> 00:07:30,450 ‫ME NEED... 204 00:07:30,450 --> 00:07:31,822 ‫FIND, UH, THE-- THE-- 205 00:07:31,822 --> 00:07:33,153 ‫WHAT DO YOU CALL IT? 206 00:07:33,153 --> 00:07:34,154 ‫IT'S THE PLACE, UH-- 207 00:07:34,154 --> 00:07:35,155 ‫THE OFFICE... ‫( stammering ) 208 00:07:35,155 --> 00:07:37,488 ‫THE PLACE WHERE YOU ‫SIGN UP FOR CLASSES. 209 00:07:45,536 --> 00:07:47,698 ‫OKAY, I GOTTA GO ‫OVER THERE SOMEWHERE. 210 00:07:47,698 --> 00:07:49,169 ‫EH, IT'S OKAY. ‫YOU CAN COME WITH ME. 211 00:07:49,169 --> 00:07:50,170 ‫( exhaling ) OKAY. 212 00:07:50,170 --> 00:07:51,171 ‫GREAT, YOU TALK. 213 00:07:51,171 --> 00:07:52,703 ‫UH, YOU'RE IN ‫THE PILOT PROGRAM TOO? 214 00:07:52,703 --> 00:07:55,205 ‫NO NO NO, I'M DEAF. ‫BUT ORAL. 215 00:07:55,205 --> 00:07:56,176 ‫- COME ON. ‫- OKAY. 216 00:08:00,080 --> 00:08:01,612 ‫( laughing ) 217 00:08:01,612 --> 00:08:02,783 ‫I'M TEO. 218 00:08:02,783 --> 00:08:03,954 ‫DAPHNE. 219 00:08:05,656 --> 00:08:07,057 ‫Bay: ‫SO WHEN DO I GET ‫THE "THANK YOU"? 220 00:08:07,057 --> 00:08:08,188 ‫Toby: ‫FOR WHAT? 221 00:08:08,188 --> 00:08:10,561 ‫UH, FOR BEING ‫SWITCHED AT BIRTH. 222 00:08:10,561 --> 00:08:14,895 ‫I LEAD A LIFE ‫OF CONFUSION AND TURMOIL, 223 00:08:14,895 --> 00:08:17,798 ‫AND YOU GET A PRIVATE ‫STUDIO SESSION 224 00:08:17,798 --> 00:08:18,799 ‫WITH THE FLAMING LIPS. 225 00:08:18,799 --> 00:08:19,970 ‫OKAY, IT'S NOT ‫THE FLAMING LIPS; 226 00:08:19,970 --> 00:08:21,101 ‫IT'S THEIR PRODUCER. 227 00:08:21,101 --> 00:08:22,973 ‫BUT THANK YOU. 228 00:08:22,973 --> 00:08:25,806 ‫ACTUALLY, ‫IT'S NOT SO BAD FOR ME. 229 00:08:30,210 --> 00:08:31,912 ‫SO WHAT'S YOUR ANGLE ‫THESE DAYS? 230 00:08:31,912 --> 00:08:33,914 ‫ALL NOSE TO THE GRINDSTONE. 231 00:08:33,914 --> 00:08:35,215 ‫I GUESS IT'S KINDA LIKE ‫WHEN ALL ELSE FAILS, 232 00:08:35,215 --> 00:08:36,687 ‫READ THE DIRECTIONS. 233 00:08:36,687 --> 00:08:39,550 ‫WHEN ALL ELSE FAILS, ‫TRY TO MAKE IT WORK. 234 00:08:39,550 --> 00:08:41,221 ‫WOW, AFTER 11 YEARS, 235 00:08:41,221 --> 00:08:43,594 ‫YOU FINALLY DECIDED ‫TO STOP FIGHTING IT HERE. 236 00:08:43,594 --> 00:08:45,095 ‫CONGRATULATIONS. 237 00:08:45,095 --> 00:08:46,256 ‫EXCUSE ME? HELLO? 238 00:08:46,256 --> 00:08:48,098 ‫YOU'RE NOT ALLOWED ‫TO PARK HERE. 239 00:08:48,098 --> 00:08:49,259 ‫MARIO, WHAT'S-- ‫WHAT DO YOU MEAN? 240 00:08:49,259 --> 00:08:51,201 ‫IT'S US-- ‫TOBY AND BAY. 241 00:08:51,201 --> 00:08:52,532 ‫BUT I WAS TOLD THE CAR ‫CAN'T BE HERE ANYMORE. 242 00:08:52,532 --> 00:08:53,634 ‫AS LONG AS IT'S PAINTED ‫LIKE THAT. 243 00:08:53,634 --> 00:08:55,265 ‫( school bell rings ) 244 00:08:57,107 --> 00:08:58,238 ‫WHAT'S WRONG ‫WITH HOW IT'S PAINTED? 245 00:08:58,238 --> 00:09:00,540 ‫SOME KIND OF ‫ANTI-GRAFFITI MANDATE. 246 00:09:00,540 --> 00:09:02,272 ‫DOESN'T FIT ‫THE BUCKNER IMAGE. 247 00:09:02,272 --> 00:09:07,547 ‫SO 16-YEAR-OLDS ‫DRIVING $60,000 CARS IS FINE, 248 00:09:07,547 --> 00:09:10,280 ‫BUT A COUPLE OF ‫SEA CREATURES ARE OFFENSIVE? 249 00:09:10,280 --> 00:09:11,952 ‫( muttering ) ‫JUST MOVE IT. 250 00:09:13,684 --> 00:09:15,155 ‫PARK IT AROUND BACK PLEASE. 251 00:09:20,831 --> 00:09:23,634 ‫Regina: ‫YOU'RE BUILDING ‫A HOUSE HERE? 252 00:09:23,634 --> 00:09:25,636 ‫- ON A GOLF COURSE? ‫- YEAH. 253 00:09:25,636 --> 00:09:27,567 ‫ISN'T THIS JOHN ‫AND KATHRYN'S ‫GOLF COURSE? 254 00:09:27,567 --> 00:09:29,569 ‫REALLY? 255 00:09:29,569 --> 00:09:31,071 ‫I HAD NO IDEA. 256 00:09:32,272 --> 00:09:33,904 ‫( exhales ) 257 00:09:33,904 --> 00:09:36,907 ‫AND WE ARE BUILDING HERE, ‫NOT JUST ME. 258 00:09:36,907 --> 00:09:38,278 ‫ANY STYLE YOU WANT-- 259 00:09:38,278 --> 00:09:39,780 ‫MODERN, VICTORIAN-- 260 00:09:39,780 --> 00:09:41,211 ‫ANGELO, I'M NOT 261 00:09:41,211 --> 00:09:43,213 ‫LEAVING DAPHNE, AND SHE'S ‫NOT LEAVING THE KENNISHES. 262 00:09:43,213 --> 00:09:45,215 ‫AND A YEAR AND A HALF FROM NOW ‫WHEN SHE LEAVES THE HOUSE? 263 00:09:45,215 --> 00:09:46,356 ‫COME ON, DREAM A LITTLE! 264 00:09:46,356 --> 00:09:49,359 ‫WE CAN HAVE A POOL. ‫WE CAN HAVE A TENNIS COURT. 265 00:09:49,359 --> 00:09:51,221 ‫WE CAN MAKE A SPACE ‫FOR YOUR MOM IF YOU WANT. 266 00:09:52,963 --> 00:09:55,265 ‫OKAY. BUT, GINA, 267 00:09:55,265 --> 00:09:57,297 ‫- THIS IS YOUR MONEY. ‫- NO, IT'S NOT. 268 00:09:57,297 --> 00:09:59,800 ‫WE'RE MARRIED! ‫YOUR NAME IS ON ‫THE DEED TO THE LAND. 269 00:09:59,800 --> 00:10:02,102 ‫THAT IS FOR IMMIGRATION ‫REASONS ONLY. 270 00:10:02,102 --> 00:10:04,234 ‫( sighs deeply ) 271 00:10:04,234 --> 00:10:05,776 ‫THIS IS CRAZY. 272 00:10:05,776 --> 00:10:08,108 ‫HERE YOU ARE, ‫STRESSING, JUGGLING BILLS. 273 00:10:08,108 --> 00:10:09,179 ‫I'M DOING FINE! 274 00:10:09,179 --> 00:10:11,311 ‫IF THE SWITCH ‫HADN'T HAPPENED, 275 00:10:11,311 --> 00:10:13,313 ‫WE WOULD STILL ‫BE TOGETHER. 276 00:10:13,313 --> 00:10:17,017 ‫ALL THESE THINGS-- ‫CAR, HOUSE... 277 00:10:17,017 --> 00:10:19,619 ‫THEY DON'T MAKE UP ‫FOR THE TIME WE LOST. 278 00:10:19,619 --> 00:10:22,292 ‫BUT IF ‫WE GET BACK TOGETHER, 279 00:10:22,292 --> 00:10:24,294 ‫AND ENJOY THEM TOGETHER... 280 00:10:26,296 --> 00:10:28,298 ‫THEN THE MONEY ‫IS DOING SOMETHING GOOD. 281 00:10:31,031 --> 00:10:32,663 ‫I DID ALWAYS WANT ‫A GREENHOUSE. 282 00:10:34,264 --> 00:10:37,407 ‫THEN I WILL BUILD ‫THE FINEST GREENHOUSE IN KANSAS. 283 00:10:39,109 --> 00:10:41,111 ‫( chuckles ) 284 00:10:42,172 --> 00:10:44,174 ‫( school bell rings ) 285 00:10:46,717 --> 00:10:47,878 ‫I WAS JUST COMING 286 00:10:47,878 --> 00:10:49,079 ‫INTO YOUR HOMEROOM ‫TO FIND YOU. 287 00:10:49,079 --> 00:10:51,081 ‫MR. REYNOLDS ‫WANTS TO SEE YOU. 288 00:10:51,081 --> 00:10:52,422 ‫BUT I MOVED IT ALREADY. 289 00:10:52,422 --> 00:10:54,354 ‫HE'S EXPECTING YOU. 290 00:11:05,235 --> 00:11:07,097 ‫THIS IS TEO HANAHAN. 291 00:11:07,097 --> 00:11:09,770 ‫HE'S HERE FOR ‫THE PILOT PROGRAM. 292 00:11:09,770 --> 00:11:11,401 ‫HE WAS WANDERING AROUND LOST. 293 00:11:11,401 --> 00:11:12,773 ‫SHE'LL TAKE CARE OF YOU. 294 00:11:12,773 --> 00:11:13,774 ‫THANKS. 295 00:11:48,178 --> 00:11:49,239 ‫HI! SORRY. 296 00:11:49,239 --> 00:11:50,240 ‫I MOVED IT, ‫EVERYTHING'S OKAY. 297 00:11:50,240 --> 00:11:52,142 ‫HI, MR. FELDMAN. 298 00:11:52,142 --> 00:11:53,814 ‫BAY. SIT DOWN. 299 00:11:53,814 --> 00:11:55,445 ‫WE WANNA TALK TO YOU. 300 00:12:01,721 --> 00:12:03,393 ‫IS EVERYTHING OKAY? 301 00:12:03,393 --> 00:12:05,856 ‫YOU GOT A 94 ‫ON YOUR FRENCH EXAM. 302 00:12:05,856 --> 00:12:07,828 ‫I DID?! 303 00:12:07,828 --> 00:12:09,499 ‫THAT'S HIGH FOR YOU, ‫ISN'T IT? 304 00:12:09,499 --> 00:12:11,001 ‫UH, I-- I GUESS. 305 00:12:11,001 --> 00:12:13,503 ‫BUT I'VE BEEN STUDYING ‫REALLY HARD, OBVIOUSLY. 306 00:12:13,503 --> 00:12:14,835 ‫THE THING IS ‫BONNIE SATERFIELD 307 00:12:14,835 --> 00:12:16,366 ‫GOT A 97. 308 00:12:16,366 --> 00:12:18,408 ‫- OKAY. ‫- WHICH IS 309 00:12:18,408 --> 00:12:21,011 ‫ACTUALLY NOT THAT UNUSUAL. 310 00:12:21,011 --> 00:12:22,312 ‫UH-HUH. 311 00:12:22,312 --> 00:12:23,513 ‫AND MR. FELDMAN ‫HAS MADE ME AWARE 312 00:12:23,513 --> 00:12:25,515 ‫THAT SHE WAS SITTING 313 00:12:25,515 --> 00:12:27,177 ‫RIGHT IN FRONT OF YOU. 314 00:12:29,349 --> 00:12:32,182 ‫YOU THINK I CHEATED? 315 00:12:32,182 --> 00:12:33,453 ‫WE'RE JUST ‫TRYING TO FIGURE OUT 316 00:12:33,453 --> 00:12:34,955 ‫WHAT'S WHAT HERE. 317 00:12:34,955 --> 00:12:36,426 ‫I-- I DIDN'T CHEAT. 318 00:12:36,426 --> 00:12:38,028 ‫MY BIOLOGICAL FATHER ‫IS FRENCH, 319 00:12:38,028 --> 00:12:40,530 ‫WHICH MONSIEUR FELDMAN KNOWS. 320 00:12:40,530 --> 00:12:42,262 ‫WE HAVE A STUDENT HONOR BOARD 321 00:12:42,262 --> 00:12:44,434 ‫AS, OF COURSE, YOU KNOW. 322 00:12:44,434 --> 00:12:47,437 ‫YOU'VE BEEN ENCOURAGING ME ‫TO STUDY MORE ALL SEMESTER, 323 00:12:47,437 --> 00:12:50,200 ‫AND WHEN I DO, YOU WANNA PUT ME ‫IN FRONT OF AN HONOR BOARD? 324 00:12:50,200 --> 00:12:51,802 ‫THE HONOR BOARD ‫IS MADE UP OF YOUR PEERS. 325 00:12:51,802 --> 00:12:53,403 ‫YOU'LL BE TREATED FAIRLY. 326 00:12:54,945 --> 00:12:55,946 ‫THANK YOU. 327 00:12:57,808 --> 00:12:59,179 ‫IF I WAS BEING ‫TREATED FAIRLY, 328 00:12:59,179 --> 00:13:01,011 ‫I WOULDN'T HAVE TO GO ‫IN FRONT OF AN HONOR BOARD. 329 00:13:01,011 --> 00:13:02,282 ‫( scoffs ) 330 00:13:09,820 --> 00:13:11,822 ‫I WAS SO IMPRESSED ‫WITH YOUR BOOK. 331 00:13:11,822 --> 00:13:13,293 ‫WELL, THANK YOU. 332 00:13:13,293 --> 00:13:14,965 ‫AND YOUR TESTIMONY 333 00:13:14,965 --> 00:13:16,827 ‫IN THAT CASE ‫AGAINST THE HOSPITAL? 334 00:13:16,827 --> 00:13:18,068 ‫YOU KEPT YOUR COOL. 335 00:13:18,068 --> 00:13:20,931 ‫BUT YOU WERE SO ARTICULATE ‫AND POWERFUL IN DAMNING THEM. 336 00:13:20,931 --> 00:13:21,902 ‫OH, I DON'T KNOW. 337 00:13:21,902 --> 00:13:24,074 ‫IT DIDN'T SEEM ‫TO CONVINCE THE JURY. 338 00:13:24,074 --> 00:13:26,236 ‫OH, THOSE THINGS ‫CAN BE FUNNY. 339 00:13:26,236 --> 00:13:28,078 ‫IVAN'S DONE ENOUGH ‫OF THOSE CASES TO KNOW 340 00:13:28,078 --> 00:13:30,810 ‫YOU CAN'T ALWAYS TELL ‫WHICH WAY THE WIND'S ‫GONNA BLOW. 341 00:13:30,810 --> 00:13:33,283 ‫YOU'VE HANDLED ‫THIS WHOLE THING WITH ‫SUCH GRACE UNDER FIRE. 342 00:13:33,283 --> 00:13:34,584 ‫WE'VE ALL BEEN TALKING ‫ABOUT IT. 343 00:13:34,584 --> 00:13:37,087 ‫REALLY? 344 00:13:37,087 --> 00:13:38,418 ‫THAT'S NICE. 345 00:13:38,418 --> 00:13:39,920 ‫( inhales ) 346 00:13:43,053 --> 00:13:44,054 ‫Merkie: ‫ NICE SHOT. 347 00:13:44,054 --> 00:13:45,455 ‫John: ‫ I DON'T KNOW. 348 00:13:45,455 --> 00:13:47,827 ‫IT MUST HAVE BEEN SOME KIND ‫OF CHRONIC DEPRESSION. 349 00:13:47,827 --> 00:13:49,129 ‫WHO ARE YOU ‫TALKING ABOUT, HONEY? 350 00:13:49,129 --> 00:13:50,300 ‫FRANK SLADE. 351 00:13:50,300 --> 00:13:51,461 ‫OH, THAT'S SO SAD. 352 00:13:51,461 --> 00:13:52,903 ‫WE DIDN'T EVEN KNOW ‫HE WAS SICK. 353 00:13:52,903 --> 00:13:54,264 ‫NEITHER DID WE. 354 00:13:54,264 --> 00:13:56,907 ‫YOU MUST BE SCRAMBLING ‫TO FIND SOMEONE TO FILL ‫HIS SEAT. 355 00:13:56,907 --> 00:13:58,969 ‫FUNNY YOU SHOULD SAY THAT. 356 00:13:58,969 --> 00:14:01,211 ‫John: ‫ YOU'RE GONNA HAVE ‫A SPECIAL ELECTION, RIGHT? 357 00:14:01,211 --> 00:14:02,372 ‫THREE MONTHS FROM NOW. 358 00:14:02,372 --> 00:14:05,475 ‫PEOPLE SEEM ‫PRETTY ROCKED ‫BY HIS DEATH. 359 00:14:05,475 --> 00:14:07,547 ‫WE NEED SOMEBODY... 360 00:14:07,547 --> 00:14:09,950 ‫THAT EVERYBODY'S ‫FAMILIAR WITH, YOU KNOW? 361 00:14:09,950 --> 00:14:11,421 ‫LIKE A BRAND. 362 00:14:11,421 --> 00:14:12,522 ‫Merkie: ‫ INSTANT NAME RECOGNITION, 363 00:14:12,522 --> 00:14:14,354 ‫WARMTH, LIKABILITY. 364 00:14:15,956 --> 00:14:16,927 ‫WHAT DO YOU THINK ‫OF NICK MINER? 365 00:14:18,989 --> 00:14:21,631 ‫Ivan: I MEAN, I KNOW ‫YOU PLAYED WITH HIM A COUPLE ‫YEARS BACK, BACK IN THE DAY. 366 00:14:21,631 --> 00:14:24,234 ‫I TALK TO NICK ‫FROM TIME TO TIME. 367 00:14:24,234 --> 00:14:27,037 ‫SHAUNA'S IN MY BOOK CLUB. 368 00:14:27,037 --> 00:14:29,039 ‫WOULD YOU FEEL COMFORTABLE ‫REACHING OUT TO HIM? 369 00:14:29,039 --> 00:14:30,971 ‫ENCOURAGING HIM ‫TO STEP UP FOR US? 370 00:14:30,971 --> 00:14:32,272 ‫I TALK TO HIM 371 00:14:32,272 --> 00:14:33,543 ‫ALL THE TIME, ‫BUT HE ONLY KNOWS ME 372 00:14:33,543 --> 00:14:35,445 ‫AS THE LOCAL PARTY ‫REPRESENTATIVE. 373 00:14:35,445 --> 00:14:36,606 ‫ABSOLUTELY. 374 00:14:36,606 --> 00:14:38,949 ‫SURE. YEAH. ‫HAPPY TO HELP. 375 00:15:57,627 --> 00:15:58,658 ‫( cellphone vibrates ) 376 00:16:17,707 --> 00:16:20,380 ‫- ( Kathryn laughs ) ‫- John: ALL RIGHT, BYE. 377 00:16:20,380 --> 00:16:22,052 ‫NICK MINER-- 378 00:16:22,052 --> 00:16:24,084 ‫THAT GUY'S AS DUMB ‫AS A BOX OF ROCKS. 379 00:16:24,084 --> 00:16:25,555 ‫AH, YOU KNOW WHAT? ‫I'M SORRY. 380 00:16:25,555 --> 00:16:27,517 ‫- THAT'S INSULTING TO ROCKS. ‫- HONESTLY. 381 00:16:27,517 --> 00:16:29,189 ‫I THINK I'M MORE QUALIFIED 382 00:16:29,189 --> 00:16:31,061 ‫TO RUN FOR STATE SENATE ‫THAN HE IS. 383 00:16:31,061 --> 00:16:32,362 ‫NO KIDDING. 384 00:16:32,362 --> 00:16:33,663 ‫YOU KNOW, IT'S FUNNY. 385 00:16:33,663 --> 00:16:36,026 ‫WHEN MERKIE WAS GOING ‫ON AND ON ABOUT MY BOOK 386 00:16:36,026 --> 00:16:37,197 ‫AND MY TESTIMONY, 387 00:16:37,197 --> 00:16:39,669 ‫I KINDA THOUGHT ‫THAT MAYBE SHE WAS... 388 00:16:39,669 --> 00:16:42,172 ‫( laughing ) 389 00:16:42,172 --> 00:16:44,504 ‫UH, ANYWAY, UM-- 390 00:16:44,504 --> 00:16:47,207 ‫SO WHAT ARE YOU GONNA DO? ‫ARE YOU GONNA BE A GOOD ‫REPUBLICAN SOLDIER? 391 00:16:47,207 --> 00:16:49,179 ‫'CAUSE IVAN'S NOT ‫A BAD GUY TO HAVE ‫ON OUR SIDE. 392 00:16:49,179 --> 00:16:51,041 ‫YEAH, I KNOW. ‫I'LL CONVINCE NICK TO RUN. 393 00:16:51,041 --> 00:16:53,243 ‫BUT YOU KNOW WHAT? ‫I AIN'T VOTIN' FOR HIM. 394 00:16:53,243 --> 00:16:54,244 ‫( chuckles ) 395 00:16:57,047 --> 00:16:59,018 ‫Lana: ‫ I WASN'T EVEN GONNA TELL YOU! 396 00:16:59,018 --> 00:17:01,391 ‫I WAS JUST GONNA DEAL WITH ‫THIS MYSELF UNTIL I READ ‫YOUR TESTIMONY IN THE PAPER 397 00:17:01,391 --> 00:17:03,423 ‫ABOUT BEING CHEATED OUT ‫OF RAISING YOUR KID! 398 00:17:03,423 --> 00:17:06,696 ‫SO CRAZY ME, I THOUGHT MAYBE ‫YOU WANTED TO KNOW THAT YOU ‫HAD ANOTHER ONE OUT THERE. 399 00:17:08,398 --> 00:17:10,130 ‫SORRY. 400 00:17:10,130 --> 00:17:13,163 ‫UM, I JUST WANTED ‫TO COME AND SAY THANK YOU 401 00:17:13,163 --> 00:17:15,565 ‫AGAIN FOR THE PRODUCER. 402 00:17:15,565 --> 00:17:17,507 ‫THIS IS A BAD TIME, 403 00:17:17,507 --> 00:17:19,209 ‫SO, UH, I'M GONNA GO. 404 00:17:19,209 --> 00:17:20,770 ‫NO NO. 405 00:17:20,770 --> 00:17:23,243 ‫STAY. 406 00:17:23,243 --> 00:17:25,245 ‫WE'RE DONE HERE. 407 00:17:25,245 --> 00:17:27,247 ‫I'LL GO. 408 00:17:37,257 --> 00:17:38,558 ‫Angelo: WE MET ON ‫A PLANE BACK TO ITALY 409 00:17:38,558 --> 00:17:40,560 ‫AND THEN WE BUMPED ‫INTO A EACH OTHER ‫IN A CAFE IN ROME. 410 00:17:40,560 --> 00:17:42,732 ‫HONESTLY, I DON'T EVEN ‫NEED THE DETAILS. 411 00:17:42,732 --> 00:17:45,695 ‫ADRIANNA HAD JUST CALLED ‫THE COPS ON ME FOR GOD'S SAKE! 412 00:17:45,695 --> 00:17:47,697 ‫I DIDN'T EVEN KNOW IF I'D ‫EVER GET BACK TO THIS COUNTRY. 413 00:17:47,697 --> 00:17:49,369 ‫I'M SO ABOVE MY PAY GRADE HERE. 414 00:17:49,369 --> 00:17:52,071 ‫I REALLY AM THE WORST POSSIBLE ‫PERSON TO BE TALKING TO. 415 00:17:52,071 --> 00:17:54,244 ‫SHE SHOWS UP ‫AT THE COURTHOUSE 416 00:17:54,244 --> 00:17:56,246 ‫THE DAY I WIN ‫FIVE MILLION DOLLARS, 417 00:17:56,246 --> 00:17:58,548 ‫CLAIMING TO HAVE MY BABY ‫AFTER ONE NIGHT TOGETHER?! 418 00:17:58,548 --> 00:18:00,380 ‫I MEAN, ‫WHAT WOULD YOU HAVE THOUGHT? 419 00:18:00,380 --> 00:18:03,553 ‫UH, A SITUATION I HAVEN'T EVEN ‫BEEN CLOSE TO ENCOUNTERING. 420 00:18:03,553 --> 00:18:04,754 ‫SO I ASK HER TO-- 421 00:18:04,754 --> 00:18:06,085 ‫TO TAKE A D.N.A. TEST. 422 00:18:06,085 --> 00:18:07,217 ‫DOES THAT MAKE ME ‫A BAD GUY? 423 00:18:07,217 --> 00:18:09,459 ‫( sighs ) ‫I GUESS NOT. 424 00:18:09,459 --> 00:18:12,262 ‫ONE TIME-- ONE TIME-- 425 00:18:12,262 --> 00:18:14,264 ‫HOW COULD THIS HAPPEN? 426 00:18:14,264 --> 00:18:15,365 ‫NOW OF ALL TIMES. 427 00:18:15,365 --> 00:18:16,426 ‫WHAT DOES SHE WANT? 428 00:18:16,426 --> 00:18:17,727 ‫I DON'T KNOW. 429 00:18:17,727 --> 00:18:20,630 ‫I DON'T THINK SHE KNOWS. 430 00:18:20,630 --> 00:18:22,772 ‫BUT IS SHE GONNA, LIKE, ‫TELL PEOPLE OR ANYTHING? 431 00:18:22,772 --> 00:18:24,204 ‫I DON'T KNOW. 432 00:18:24,204 --> 00:18:25,735 ‫I DON'T KNOW ANYTHING ‫EXCEPT THAT I'M SCREWED. 433 00:18:25,735 --> 00:18:27,607 ‫JUST GIVE ME SOME TIME. 434 00:18:27,607 --> 00:18:31,311 ‫I NEED TO TRY ‫TO DEAL WITH THIS. 435 00:18:31,311 --> 00:18:32,382 ‫OKAY? 436 00:18:32,382 --> 00:18:33,813 ‫CAN YOU KEEP IT ‫TO YOURSELF? 437 00:18:37,347 --> 00:18:38,518 ‫John: ‫ SON OF A BITCH. 438 00:18:38,518 --> 00:18:41,451 ‫Kathryn: AFTER ALL ‫THE MONEY WE PAY THEM? 439 00:18:41,451 --> 00:18:43,323 ‫AND ALL THE MONEY ‫I'VE RAISED FOR THEM? 440 00:18:43,323 --> 00:18:44,294 ‫YOU KNOW WHAT? ‫I ALWAYS HATED 441 00:18:44,294 --> 00:18:45,795 ‫THAT MONSIEUR FELDMAN. 442 00:18:45,795 --> 00:18:47,627 ‫IT'S ACTUALLY PRONOUNCED... ‫( with French accent) FELDMAN. 443 00:18:47,627 --> 00:18:50,500 ‫WHO'S ON THIS ‫HONOR BOARD ANYWAY, HUH? 444 00:18:50,500 --> 00:18:52,762 ‫A BUNCH OF BROWN NOSERS ‫PASSING JUDGMENT ON THEIR PEERS. 445 00:18:52,762 --> 00:18:55,435 ‫HOW ARE THEY SUPPOSED TO DECIDE ‫IF YOU CHEATED OR NOT? 446 00:18:55,435 --> 00:18:56,806 ‫Kathryn: YEAH. 447 00:18:56,806 --> 00:18:58,338 ‫I HAVE TO PRESENT A CASE, 448 00:18:58,338 --> 00:18:59,839 ‫MONSIEUR FELDMAN ‫ HAS TO PRESENT A CASE. 449 00:18:59,839 --> 00:19:01,371 ‫AND THEN THE BOARD VOTES. 450 00:19:01,371 --> 00:19:03,173 ‫AND THEN THEY DECIDE ‫IF YOU'RE SUSPENDED? 451 00:19:03,173 --> 00:19:05,345 ‫OR EXPELLED. 452 00:19:05,345 --> 00:19:06,346 ‫- WHAT?! ‫- WHAT?! 453 00:19:06,346 --> 00:19:07,517 ‫THEY CAN'T EXPEL YOU 454 00:19:07,517 --> 00:19:08,918 ‫FOR A TEST YOU DIDN'T ‫CHEAT ON! THAT'S CRAZY! 455 00:19:08,918 --> 00:19:12,682 ‫BECAUSE CRAZY AND UNFAIR ‫THINGS NEVER HAPPEN TO ME? 456 00:19:12,682 --> 00:19:14,424 ‫I AM CALLING ‫THAT NED REYNOLDS AGAIN. 457 00:19:14,424 --> 00:19:15,425 ‫MOM. 458 00:19:15,425 --> 00:19:16,886 ‫DON'T. ‫THERE'S NO POINT. 459 00:19:16,886 --> 00:19:19,158 ‫I HAVE AN IDEA. 460 00:19:19,158 --> 00:19:21,261 ‫I ASKED ANGELO ‫TO COME TO THE HONOR BOARD. 461 00:19:21,261 --> 00:19:22,592 ‫WHAT'S ANGELO GONNA DO? 462 00:19:22,592 --> 00:19:23,593 ‫GIVE EVERYBODY PRESENTS? 463 00:19:23,593 --> 00:19:25,365 ‫HE'S GONNA SPEAK IN FRENCH 464 00:19:25,365 --> 00:19:27,697 ‫AND PROVE THAT HE'S REAL, 465 00:19:27,697 --> 00:19:29,699 ‫AND THAT'S WHY ‫I IMPROVED SO MUCH. 466 00:19:29,699 --> 00:19:32,272 ‫WELL, THAT'S A GREAT IDEA. 467 00:19:32,272 --> 00:19:34,944 ‫I AM SO PROUD OF YOU! 468 00:19:34,944 --> 00:19:37,277 ‫- YOU'RE GONNA DO FINE. ‫- SWEETIE, I'M NOT SO SURE 469 00:19:37,277 --> 00:19:40,810 ‫IT'S A GREAT IDEA TO HAVE ‫ANGELO AS YOUR BACKUP IN ‫FRONT OF AN HONOR BOARD. 470 00:19:40,810 --> 00:19:43,253 ‫ARE YOU KIDDING ME? 471 00:19:43,253 --> 00:19:45,255 ‫ANGELO AND A JURY? ‫HE'LL PROBABLY WALK ‫OUT OF THERE 472 00:19:45,255 --> 00:19:46,886 ‫WITH ANOTHER ‫MILLION BUCKS. 473 00:19:46,886 --> 00:19:48,318 ‫GOOD POINT. 474 00:19:48,318 --> 00:19:49,489 ‫( Regina sighs and groans ) 475 00:19:52,492 --> 00:19:55,325 ‫HEY, CAN YOU GIVE ME ‫A HAND? 476 00:19:55,325 --> 00:19:57,467 ‫OH, YEAH. SURE. 477 00:19:59,799 --> 00:20:01,301 ‫THANK YOU. ‫WHOO. 478 00:20:01,301 --> 00:20:02,472 ‫IT'S FOR ANGELO'S CONDO. 479 00:20:02,472 --> 00:20:04,474 ‫I HAVE TO KEEP ‫A BUNCH OF THINGS THERE 480 00:20:04,474 --> 00:20:05,605 ‫IN CASE IMMIGRATION ‫STOPS BY. 481 00:20:05,605 --> 00:20:07,277 ‫UH-HUH. 482 00:20:07,277 --> 00:20:09,579 ‫I ACTUALLY WANTED TO TALK ‫TO YOU ABOUT SOMETHING ELSE TOO. 483 00:20:09,579 --> 00:20:11,581 ‫OH, YEAH? 484 00:20:11,581 --> 00:20:13,683 ‫UM... 485 00:20:13,683 --> 00:20:17,517 ‫ANGELO'S ASKED ME TO HELP ‫DESIGN THIS HOUSE HE'S BUILDING. 486 00:20:17,517 --> 00:20:20,850 ‫HE WANTS A MUSIC ROOM, ‫AND I WAS LOOKING INTO ‫SOUNDPROOF WALLS. 487 00:20:20,850 --> 00:20:23,293 ‫WAIT. YOU'RE MOVING IN ‫WITH ANGELO? 488 00:20:23,293 --> 00:20:26,296 ‫UH... NOT TODAY. 489 00:20:26,296 --> 00:20:28,358 ‫BUT, UM, DOWN THE LINE. 490 00:20:28,358 --> 00:20:31,461 ‫I MEAN, ‫I DON'T REALLY SEE 491 00:20:31,461 --> 00:20:32,932 ‫WHAT WOULD BE ‫STOPPING ME. 492 00:20:32,932 --> 00:20:34,804 ‫I'M CERTAINLY NOT GONNA CAMP OUT ‫IN YOUR PARENTS' BACKYARD 493 00:20:34,804 --> 00:20:35,805 ‫FOR THE REST OF MY LIFE. 494 00:20:35,805 --> 00:20:36,966 ‫( weak chuckle ) RIGHT. 495 00:20:36,966 --> 00:20:39,339 ‫- I HEAR THAT. ‫- AND, UM, 496 00:20:39,339 --> 00:20:41,341 ‫I'VE KINDA FELT GUILTY ‫THAT THEY'VE EVEN HAD TO DEAL 497 00:20:41,341 --> 00:20:44,814 ‫WITH ANGELO ‫AND ALL THE DRAMA. 498 00:20:44,814 --> 00:20:46,976 ‫BUT, YOU KNOW, IT SORTA ‫FEELS LIKE ALL THAT'S ‫FINALLY BEHIND US. 499 00:20:46,976 --> 00:20:48,718 ‫AND MAYBE WE CAN ALL ‫GET A FRESH START, YOU KNOW? 500 00:20:48,718 --> 00:20:51,381 ‫YEAH, WELL, ‫I'LL SEND YOU THAT INFO 501 00:20:51,381 --> 00:20:52,552 ‫ON THE SOUNDPROOFING WALLS. 502 00:20:52,552 --> 00:20:54,554 ‫OH, OKAY. ‫THANKS! 503 00:20:55,555 --> 00:20:57,887 ‫( grunts ) OKAY. 504 00:20:59,459 --> 00:21:02,462 ‫( slow piano melody playing ) 505 00:21:17,547 --> 00:21:21,351 ‫♪ WHERE DID I BEGIN? ♪ 506 00:21:21,351 --> 00:21:25,985 ‫- ( Jeff breathes deeply ) ‫- ♪ TURNING THROUGH THE PAGES ♪ 507 00:21:25,985 --> 00:21:28,658 ‫♪ BUT I DON'T KNOW ♪ 508 00:21:28,658 --> 00:21:31,461 ‫♪ WHAT I'VE READ... ♪ 509 00:21:32,992 --> 00:21:34,494 ‫HEY. 510 00:21:34,494 --> 00:21:35,795 ‫HEY. 511 00:21:38,728 --> 00:21:39,729 ‫HOW ARE YOU? 512 00:21:39,729 --> 00:21:41,731 ‫I'M OKAY. 513 00:21:43,533 --> 00:21:45,835 ‫I SAW YOUR REVIEW ‫IN THE "PENNY." 514 00:21:45,835 --> 00:21:48,538 ‫"THE BLUE CORN MUFFINS ‫ARE LIKE LITTLE CLOUDS ‫OF HEAVEN." 515 00:21:48,538 --> 00:21:49,709 ‫NOT BAD. 516 00:21:52,342 --> 00:21:53,343 ‫YEAH, THANKS. 517 00:21:53,343 --> 00:21:54,344 ‫YOU STILL DOING 518 00:21:54,344 --> 00:21:56,416 ‫THE ALMOND BUTTER ‫WITH THOSE? 519 00:21:59,018 --> 00:22:01,020 ‫LOOK, I-- ‫I WANTED TO, UH... 520 00:22:01,020 --> 00:22:02,852 ‫TALK TO YOU ABOUT ‫WHAT YOU ASKED-- 521 00:22:02,852 --> 00:22:05,395 ‫ABOUT PUTTING ME ‫AS A REFERENCE. 522 00:22:07,557 --> 00:22:09,359 ‫IS THAT A PROBLEM? 523 00:22:09,359 --> 00:22:10,830 ‫KIND OF. 524 00:22:12,061 --> 00:22:16,366 ‫YEAH. ‫UH, LOOK, I'M-- 525 00:22:16,366 --> 00:22:18,508 ‫( sighs ) ‫I'M ON PROBATION... 526 00:22:18,508 --> 00:22:20,370 ‫AFTER THE WHOLE THING, 527 00:22:20,370 --> 00:22:22,542 ‫AND... ( sighing ) 528 00:22:22,542 --> 00:22:24,544 ‫PLUS, THIS IS-- ‫THIS IS A SMALL TOWN, 529 00:22:24,544 --> 00:22:27,817 ‫AND A LOT OF CHEFS KNOW ‫WHAT HAPPENED BETWEEN US. 530 00:22:27,817 --> 00:22:31,521 ‫SO WHEN THEY CALL ‫AND ASK WHY YOU LEFT... 531 00:22:32,722 --> 00:22:35,885 ‫I'M GONNA HAVE TO ‫BE HONEST. 532 00:22:35,885 --> 00:22:37,887 ‫AND I-- I DON'T THINK ‫THAT'S HELPING ANYONE. 533 00:22:39,889 --> 00:22:42,562 ‫RIGHT. 534 00:22:42,562 --> 00:22:45,695 ‫BUT IT'S-- ‫IT'S YOUR CALL. 535 00:22:45,695 --> 00:22:47,036 ‫I'LL DO WHATEVER ‫YOU PREFER. 536 00:22:47,036 --> 00:22:49,038 ‫YOU CAN PUT ME DOWN, 537 00:22:49,038 --> 00:22:51,040 ‫YOU DON'T HAVE TO ‫PUT ME DOWN. 538 00:22:51,040 --> 00:22:53,703 ‫IT'S FINE. 539 00:22:53,703 --> 00:22:56,706 ‫BUT WHATEVER ‫YOU DECIDE... 540 00:22:56,706 --> 00:22:58,678 ‫YOU DON'T HAVE ‫TO TEXT ME... 541 00:23:00,410 --> 00:23:02,412 ‫EVERY TIME ‫THAT YOU DO. 542 00:23:05,615 --> 00:23:07,887 ‫YOU AND ME, WE-- 543 00:23:07,887 --> 00:23:09,959 ‫WE CAN'T BE FRIENDS. 544 00:23:16,596 --> 00:23:18,397 ‫GOT IT. 545 00:23:19,599 --> 00:23:21,400 ‫I'M SORRY. 546 00:23:25,575 --> 00:23:27,176 ‫AGAIN. 547 00:23:35,745 --> 00:23:37,747 ‫( sighs ) 548 00:23:45,825 --> 00:23:46,996 ‫( gasps ) 549 00:24:35,645 --> 00:24:36,806 ‫HI. 550 00:24:36,806 --> 00:24:38,508 ‫HEY. IT TALKS. 551 00:24:38,508 --> 00:24:39,979 ‫CAN YOU BELIEVE THAT? 552 00:24:39,979 --> 00:24:41,210 ‫WHO NEEDS ‫A TALKING TELESCOPE? 553 00:24:41,210 --> 00:24:42,211 ‫HERE'S THE THING: 554 00:24:42,211 --> 00:24:43,913 ‫THE BOOK'S DONE, 555 00:24:43,913 --> 00:24:45,585 ‫I RECORDED ‫THE AUDIO VERSION ‫LAST WEEK-- 556 00:24:45,585 --> 00:24:47,116 ‫WHICH IS VERY COOL, ‫BY THE WAY. 557 00:24:47,116 --> 00:24:48,257 ‫THANKS. 558 00:24:48,257 --> 00:24:49,619 ‫I'VE BEEN TRYING ‫TO FIGURE OUT 559 00:24:49,619 --> 00:24:50,820 ‫WHAT'S NEXT FOR ME. 560 00:24:51,991 --> 00:24:53,993 ‫I'VE BEEN FUNDRAISING ‫FOR YEARS-- 561 00:24:53,993 --> 00:24:55,625 ‫PRETTY SUCCESSFULLY, ‫I THINK. 562 00:24:55,625 --> 00:24:56,996 ‫VERY SUCCESSFULLY. 563 00:24:56,996 --> 00:24:59,529 ‫AND I HAVE A NAME ‫IN THIS TOWN, ‫THANKS TO YOU 564 00:24:59,529 --> 00:25:00,530 ‫AND MY BOOK. 565 00:25:00,530 --> 00:25:02,001 ‫I KNOW A TON ‫OF PEOPLE. 566 00:25:02,001 --> 00:25:04,834 ‫AND I ACTUALLY THINK ‫ I'M... 567 00:25:04,834 --> 00:25:06,035 ‫SORT OF 568 00:25:06,035 --> 00:25:07,707 ‫A BRAND. 569 00:25:11,010 --> 00:25:13,943 ‫( chuckling ) ‫YOU WANNA RUN FOR ‫FRANK SLADE'S SEAT? 570 00:25:13,943 --> 00:25:15,284 ‫THINK ABOUT IT. 571 00:25:15,284 --> 00:25:17,286 ‫IF I HAD BEEN IN OFFICE ‫WHEN THEY CUT 572 00:25:17,286 --> 00:25:18,788 ‫THE BASKETBALL PROGRAM ‫AT CARLTON, 573 00:25:18,788 --> 00:25:20,189 ‫MAYBE I COULD HAVE ‫DONE SOMETHING. 574 00:25:20,189 --> 00:25:22,191 ‫AND THERE ARE ‫ENVIRONMENTAL ISSUES 575 00:25:22,191 --> 00:25:23,693 ‫I'M PASSIONATE ABOUT. 576 00:25:23,693 --> 00:25:26,295 ‫AND ALL THOSE THINGS ‫I RAISE MONEY FOR, 577 00:25:26,295 --> 00:25:28,758 ‫I MIGHT ACTUALLY BE ABLE ‫TO FOLLOW THROUGH ON. 578 00:25:28,758 --> 00:25:30,960 ‫( chuckling ) ‫WOW, THIS IS NOT ‫WHAT I EXPECTED. 579 00:25:30,960 --> 00:25:32,261 ‫WELL, VETS RUN ‫ALL THE TIME 580 00:25:32,261 --> 00:25:34,303 ‫WITH NO EXPERIENCE ‫OTHER THAN THAT. 581 00:25:34,303 --> 00:25:35,805 ‫AND DID YOU KNOW 582 00:25:35,805 --> 00:25:38,307 ‫THAT 46 WOMEN ‫HAVE SUCCEEDED 583 00:25:38,307 --> 00:25:40,640 ‫THEIR LATE HUSBANDS ‫IN CONGRESS? 584 00:25:40,640 --> 00:25:42,642 ‫PLUS, THREE MORE ‫THAT SUCCEEDED THEM, 585 00:25:42,642 --> 00:25:43,773 ‫BUT DIDN'T FOLLOW ‫DIRECTLY-- 586 00:25:43,773 --> 00:25:45,244 ‫I SEE WE'VE DONE ‫SOME RESEARCH. 587 00:25:45,244 --> 00:25:47,617 ‫I THINK ‫THIS IS IT, JOHN. 588 00:25:47,617 --> 00:25:50,750 ‫I THINK THIS IS ‫MY NEXT STEP. 589 00:25:51,921 --> 00:25:53,883 ‫RUN FOR OFFICE? 590 00:25:53,883 --> 00:25:55,725 ‫I KNOW THIS FAMILY ‫HAS BEEN THROUGH A LOT, 591 00:25:55,725 --> 00:25:57,987 ‫BUT I SORT OF THINK ‫THAT THAT'S A GOOD THING. 592 00:25:57,987 --> 00:26:01,160 ‫I MEAN, WE'VE BEEN VETTED ‫BACKWARDS AND FORWARDS ‫BY LAWYERS, 593 00:26:01,160 --> 00:26:03,993 ‫WE'RE USED TO BEING ‫IN THE PUBLIC EYE 594 00:26:03,993 --> 00:26:06,936 ‫AND WE DON'T HAVE TO ‫BET THE WHOLE FARM ‫ON MY CAMPAIGN. 595 00:26:06,936 --> 00:26:08,097 ‫HOLD ON, HOLD ON. 596 00:26:08,097 --> 00:26:09,839 ‫IF YOU DO THIS, ‫WE DO THIS. 597 00:26:09,839 --> 00:26:12,001 ‫WE WILL SUPPORT YOU ‫IN EVERY WAY, 598 00:26:12,001 --> 00:26:14,573 ‫WHATEVER THAT MEANS. 599 00:26:14,573 --> 00:26:16,746 ‫SO YOU SEE IT? ‫YOU KINDA SEE IT NOW? 600 00:26:16,746 --> 00:26:19,078 ‫( chuckling ) ‫WELL, I'M STARTING TO. 601 00:26:20,880 --> 00:26:22,581 ‫OKAY, SO, 602 00:26:22,581 --> 00:26:23,713 ‫I'LL GO BACK TO IVAN 603 00:26:23,713 --> 00:26:25,885 ‫AND I'LL TELL HIM THAT ‫I'M NOT SUPPORTING NICK MINER, 604 00:26:25,885 --> 00:26:27,586 ‫AND I'M THROWING YOUR HAT ‫IN THE RING INSTEAD. 605 00:26:27,586 --> 00:26:29,588 ‫ACTUALLY, DON'T DO THAT. 606 00:26:29,588 --> 00:26:30,790 ‫I'LL TALK TO HIM. 607 00:26:43,232 --> 00:26:44,233 ‫HEY. 608 00:26:44,233 --> 00:26:45,905 ‫HEY! 609 00:26:45,905 --> 00:26:47,076 ‫GLAD YOU'RE HERE ACTUALLY. 610 00:26:47,076 --> 00:26:49,378 ‫TELL ME, ‫IS THIS RELATIVELY EVEN? 611 00:26:51,040 --> 00:26:52,211 ‫YEAH, LOOKS GOOD. 612 00:26:54,113 --> 00:26:56,145 ‫SHOULDN'T YOU BE PREPARING ‫FOR YOUR HONOR BOARD THING ‫TOMORROW? 613 00:26:57,316 --> 00:26:59,318 ‫WHAT'S TO PREPARE? ‫I DIDN'T CHEAT. 614 00:26:59,318 --> 00:27:01,320 ‫I'M GONNA ‫TELL THEM THAT. 615 00:27:01,320 --> 00:27:04,223 ‫DO YOU KNOW HOW HARD ‫THIS MUST HAVE BEEN ‫TO FIND? 616 00:27:04,223 --> 00:27:06,355 ‫AN ACTUAL HANDWRITTEN ‫LETTER OF HERS? 617 00:27:06,355 --> 00:27:09,058 ‫I'VE LOOKED ONLINE. ‫THEY DON'T EVEN ‫SELL THESE ANYMORE. 618 00:27:09,058 --> 00:27:11,330 ‫MOST OF THEM ‫ARE IN MUSEUMS. 619 00:27:11,330 --> 00:27:13,663 ‫ARE YOU SURE IT'S REAL? 620 00:27:13,663 --> 00:27:15,935 ‫OF COURSE IT'S REAL. ‫HE SAID IT WAS REAL. ‫( scoffs ) 621 00:27:16,936 --> 00:27:19,368 ‫ARE YOU SURE ‫EVERYTHING HE SAYS IS TRUE? 622 00:27:19,368 --> 00:27:21,270 ‫YOU TAKING LESSONS NOW ‫FROM DAD? 623 00:27:21,270 --> 00:27:22,271 ‫HOW TO DUMP ON ANGELO. 624 00:27:25,675 --> 00:27:26,846 ‫I FOUND OUT SOMETHING. 625 00:27:26,846 --> 00:27:28,778 ‫WHATEVER, TOBY. 626 00:27:28,778 --> 00:27:30,049 ‫I PROBABLY SHOULDN'T ‫SAY ANYTHING, BUT... 627 00:27:30,049 --> 00:27:32,151 ‫I FEEL LIKE ‫I NEED TO TELL YOU. 628 00:27:34,684 --> 00:27:36,055 ‫OKAY, HE'S MY FAMILY. 629 00:27:36,055 --> 00:27:37,356 ‫AND YOU DON'T ‫HAVE TO LIKE HIM, 630 00:27:37,356 --> 00:27:39,689 ‫BUT I WON'T HAVE YOU ‫TALKING CRAP ABOUT HIM EITHER. 631 00:27:41,330 --> 00:27:43,763 ‫BAY, HE GOT ‫SOME CHICK PREGNANT. 632 00:27:46,836 --> 00:27:49,839 ‫AFRICAN-AMERICAN ‫AND GORGEOUS? 633 00:27:49,839 --> 00:27:51,701 ‫YOU KNOW? 634 00:27:52,842 --> 00:27:54,003 ‫YEAH. 635 00:27:54,003 --> 00:27:56,675 ‫SHE WAS AT THE TRIAL. 636 00:27:56,675 --> 00:27:59,678 ‫HE SAID SHE WAS A REPORTER ‫FROM "PEOPLE" MAGAZINE 637 00:27:59,678 --> 00:28:01,680 ‫AND THAT SHE WAS LOOKING ‫FOR A STATEMENT. 638 00:28:01,680 --> 00:28:03,713 ‫IT MADE SENSE AT THE TIME. ‫A LOT OF PEOPLE WERE CALLING 639 00:28:03,713 --> 00:28:05,354 ‫AND ASKING FOR STATEMENTS. 640 00:28:07,116 --> 00:28:09,418 ‫DO YOU THINK REGINA ‫AND DAPHNE KNOW? 641 00:28:09,418 --> 00:28:11,891 ‫I THINK YOU AND I ARE ‫THE ONLY PEOPLE WHO KNOW. 642 00:28:14,293 --> 00:28:15,294 ‫IT SUCKS. 643 00:28:15,294 --> 00:28:16,425 ‫I'M SORRY. 644 00:28:25,174 --> 00:28:26,305 ‫Angelo: ‫ THIS IS A GREAT SCHOOL. 645 00:28:28,407 --> 00:28:29,438 ‫BUCKNER. 646 00:28:29,438 --> 00:28:31,741 ‫YOU ARE SO LUCKY ‫TO GO HERE. 647 00:28:33,743 --> 00:28:35,044 ‫SURE AM. 648 00:28:37,847 --> 00:28:39,889 ‫YOU KNOW WHAT ‫THAT MEANS, RIGHT? 649 00:28:41,720 --> 00:28:43,352 ‫"IN UNITY, HAPPINESS." 650 00:28:43,352 --> 00:28:45,895 ‫VERY TRUE. ‫I AGREE. 651 00:28:49,398 --> 00:28:52,061 ‫SO THAT "PEOPLE" ‫MAGAZINE ARTICLE, 652 00:28:52,061 --> 00:28:54,063 ‫I NEVER SAW THAT. 653 00:28:54,063 --> 00:28:56,005 ‫DID IT EVER COME OUT? 654 00:28:59,738 --> 00:29:01,240 ‫YOU CAN COME IN NOW. 655 00:29:01,240 --> 00:29:03,913 ‫UH, I DON'T KNOW. ‫I WILL FIND OUT. 656 00:29:03,913 --> 00:29:05,144 ‫COME ON. 657 00:29:09,018 --> 00:29:11,080 ‫Angelo: ‫WE-- WE GO FOR WALKS. 658 00:29:11,080 --> 00:29:12,481 ‫WE, UH, WATCH MOVIES. 659 00:29:12,481 --> 00:29:14,483 ‫ALL IN PURE FRANCAIS. 660 00:29:14,483 --> 00:29:17,756 ‫YOU SEE, BAY DOESN'T ‫ONLY LEARN FROM BOOKS. 661 00:29:17,756 --> 00:29:20,059 ‫SHE NEEDS TO DO, ‫NOT JUST STUDY. 662 00:29:20,059 --> 00:29:23,762 ‫WE'RE THE SAME ‫LIKE THAT. 663 00:29:23,762 --> 00:29:26,535 ‫ACTUALLY, WE'RE THE SAME ‫IN A LOT OF WAYS. 664 00:29:30,469 --> 00:29:31,971 ‫YOU HAVE ONE MORE MINUTE. 665 00:29:31,971 --> 00:29:34,203 ‫IS THERE ANYTHING ELSE ‫YOU'D LIKE TO ADD? 666 00:29:34,203 --> 00:29:36,545 ‫YES, ON A PERSONAL NOTE, 667 00:29:36,545 --> 00:29:38,207 ‫I KNOW MY DAUGHTER. 668 00:29:38,207 --> 00:29:41,210 ‫SHE'S NOT A LIAR ‫OR A CHEATER. 669 00:29:41,210 --> 00:29:43,953 ‫IF SHE SAYS SOMETHING ‫IS TRUE... 670 00:29:43,953 --> 00:29:45,955 ‫IT'S TRUE. 671 00:29:47,056 --> 00:29:48,057 ‫Mr. Reynolds: THANK YOU. 672 00:29:51,120 --> 00:29:52,791 ‫I THINK IT WENT WELL. 673 00:29:52,791 --> 00:29:53,492 ‫MM-HMM. 674 00:29:53,492 --> 00:29:54,563 ‫YOU'RE WELCOME. 675 00:29:54,563 --> 00:29:56,225 ‫THANK YOU. 676 00:29:56,225 --> 00:29:58,227 ‫( exhales ) ‫BAY, WHAT'S GOING ON? 677 00:30:01,971 --> 00:30:04,834 ‫YOU TOLD ME ‫SHE WAS A REPORTER. 678 00:30:04,834 --> 00:30:07,006 ‫YOU LOOKED ME ‫IN THE EYE AND YOU 679 00:30:07,006 --> 00:30:08,537 ‫LIED TO ME. 680 00:30:08,537 --> 00:30:11,280 ‫IS THAT WHO YOU ARE? ‫A LIAR AND A CHEATER? ‫HOW COULD YOU DO THAT-- 681 00:30:11,280 --> 00:30:14,113 ‫HOLD ON A SECOND! ‫REGINA AND I WERE ‫NOT MARRIED BACK THEN. 682 00:30:14,113 --> 00:30:16,415 ‫BUT YOU WERE WITH HER. 683 00:30:16,415 --> 00:30:17,847 ‫AND HOW COULD YOU BE ‫SO CARELESS? 684 00:30:17,847 --> 00:30:19,548 ‫THEY HAMMER INTO OUR HEADS ‫TO USE PROTECTION, 685 00:30:19,548 --> 00:30:22,121 ‫AND MY OWN FATHER DOESN'T-- ‫ON A ONE NIGHT STAND?! 686 00:30:22,121 --> 00:30:23,953 ‫I AM NOT TALKING ‫ABOUT THIS WITH YOU, OKAY? 687 00:30:23,953 --> 00:30:25,154 ‫YOU REALLY DON'T HAVE A CHOICE. 688 00:30:25,154 --> 00:30:26,996 ‫BECAUSE SHE EXISTS NOW, 689 00:30:26,996 --> 00:30:28,327 ‫AND WE ALL HAVE ‫TO DEAL WITH IT. 690 00:30:28,327 --> 00:30:30,860 ‫NO. THIS IS MY PROBLEM. 691 00:30:30,860 --> 00:30:32,031 ‫AND I'M TAKING CARE OF IT. 692 00:30:32,031 --> 00:30:33,532 ‫WHAT DOES THAT MEAN? 693 00:30:33,532 --> 00:30:35,905 ‫I WILL GIVE HER ‫ WHATEVER SHE WANTS 694 00:30:35,905 --> 00:30:37,266 ‫TO HELP RAISE-- 695 00:30:37,266 --> 00:30:38,437 ‫THE BABY. 696 00:30:38,437 --> 00:30:39,568 ‫( sighs ) 697 00:30:39,568 --> 00:30:42,441 ‫I DON'T THINK SHE WANTS ‫ANYTHING TO DO WITH ME. 698 00:30:42,441 --> 00:30:44,213 ‫SO DON'T WORRY. ‫NOTHING WILL CHANGE 699 00:30:44,213 --> 00:30:46,375 ‫WITH US. 700 00:30:46,375 --> 00:30:48,547 ‫NOTHING WILL CHANGE? 701 00:30:48,547 --> 00:30:51,921 ‫NO. THAT'S RIGHT. 702 00:30:51,921 --> 00:30:54,853 ‫THIS IS SUCH DEJA VU, ‫YOU HAVE NO IDEA. 703 00:30:54,853 --> 00:30:57,186 ‫BAY, DON'T WALK AWAY FROM ME ‫WHEN I'M TALKING TO YOU. 704 00:30:57,186 --> 00:30:58,857 ‫YOU'RE JUST GONNA WALK OUT ‫ON ANOTHER KID. 705 00:30:58,857 --> 00:31:01,160 ‫THIS IS NOT THE SAME! 706 00:31:01,160 --> 00:31:03,862 ‫IT IS TO THE KID! 707 00:31:03,862 --> 00:31:05,494 ‫YOU'RE GONNA LEAVE HER ‫OR HIM 708 00:31:05,494 --> 00:31:07,166 ‫TO-- TO NEVER KNOW ‫HER FATHER 709 00:31:07,166 --> 00:31:08,537 ‫OR THE TRUTH ABOUT ‫WHO SHE IS. 710 00:31:11,400 --> 00:31:13,602 ‫DON'T YOU SEE THAT? 711 00:31:15,474 --> 00:31:16,605 ‫YOU'RE REPEATING HISTORY. 712 00:31:16,605 --> 00:31:18,607 ‫IT IS THE SAME THING ‫ALL OVER AGAIN. 713 00:32:11,630 --> 00:32:13,332 ‫( door opens ) 714 00:32:13,332 --> 00:32:14,503 ‫HEY. 715 00:32:14,503 --> 00:32:16,665 ‫- HI. ‫- HOW'D IT GO? 716 00:32:16,665 --> 00:32:18,107 ‫DEPENDS. 717 00:32:18,107 --> 00:32:20,569 ‫WELL, DID HE AGREE WITH YOU ‫THAT KENNISH IS A BRAND? 718 00:32:20,569 --> 00:32:21,670 ‫OH, YEAH. ‫HE AGREED. 719 00:32:21,670 --> 00:32:23,012 ‫FANTASTIC. 720 00:32:23,012 --> 00:32:24,643 ‫HE JUST THINKS 721 00:32:24,643 --> 00:32:27,316 ‫A DIFFERENT KENNISH ‫SHOULD RUN. 722 00:32:27,316 --> 00:32:29,248 ‫OH, NO... 723 00:32:29,248 --> 00:32:30,549 ‫OH, YEAH. 724 00:32:30,549 --> 00:32:33,422 ‫HE POINTED OUT ‫THAT YOU HAVE FIVE ‫SUCCESSFUL BUSINESSES 725 00:32:33,422 --> 00:32:35,724 ‫THAT SHOW THAT YOU ‫KNOW HOW TO MANAGE MONEY. 726 00:32:35,724 --> 00:32:38,427 ‫PLUS, NAME RECOGNITION, ‫OF COURSE. 727 00:32:38,427 --> 00:32:41,390 ‫AND VOTING FOR YOU ‫REMINDS PEOPLE OF 728 00:32:41,390 --> 00:32:43,632 ‫ROOTING FOR YOU ‫AND THE ROYALS. 729 00:32:43,632 --> 00:32:44,593 ‫YEAH, YOU KNOW WHAT? ‫I'M GONNA GIVE HIM A CALL. 730 00:32:44,593 --> 00:32:46,165 ‫NO NO, PLEASE. 731 00:32:46,165 --> 00:32:47,997 ‫DON'T. ‫YOU'RE NOT GONNA SAY ‫ANYTHING TO HIM 732 00:32:47,997 --> 00:32:49,338 ‫THAT I DIDN'T ‫ALREADY SAY. 733 00:32:49,338 --> 00:32:50,499 ‫HE WASN'T CONVINCED. 734 00:32:52,041 --> 00:32:53,702 ‫IT'D JUST MAKE ME ‫FEEL BAD 735 00:32:53,702 --> 00:32:55,704 ‫BEING REJECTED ‫TWICE IN ONE DAY. ‫( chuckles ) 736 00:32:55,704 --> 00:32:57,006 ‫( clatters ) 737 00:32:58,207 --> 00:33:00,679 ‫OKAY. 738 00:33:00,679 --> 00:33:03,182 ‫OKAY. ‫ONWARD, RIGHT? 739 00:33:03,182 --> 00:33:04,313 ‫I'LL FIND SOMETHING ELSE 740 00:33:04,313 --> 00:33:07,656 ‫IMPORTANT ‫AND INTERESTING TO DO, 741 00:33:07,656 --> 00:33:10,219 ‫AND ALL WILL BE WELL... 742 00:33:10,219 --> 00:33:12,561 ‫AND GOOD. ‫( sighs ) 743 00:33:12,561 --> 00:33:13,562 ‫SEE YOU AT HOME. 744 00:33:15,724 --> 00:33:17,696 ‫A PHONY AND A LIAR! 745 00:33:17,696 --> 00:33:19,368 ‫JUST HANDING OUT ‫ALL THESE GIFTS, 746 00:33:19,368 --> 00:33:21,500 ‫ACTING LIKE IT IS ‫NO BIG DEAL! 747 00:33:27,206 --> 00:33:28,377 ‫I WISH THAT HE HADN'T. 748 00:33:28,377 --> 00:33:30,209 ‫ACTUALLY, I WISH THAT ‫I HADN'T EVEN 749 00:33:30,209 --> 00:33:31,610 ‫DONE THE HONOR BOARD. ‫YOU KNOW WHAT? 750 00:33:31,610 --> 00:33:32,741 ‫I SHOULD HAVE SAID, ‫"IF THAT'S WHAT YOU 751 00:33:32,741 --> 00:33:34,443 ‫THINK OF ME, ‫THEN I'LL JUST LEAVE." 752 00:33:41,590 --> 00:33:43,092 ‫I DON'T EVEN CARE! ‫( sighs ) 753 00:33:43,092 --> 00:33:45,094 ‫I HATE THAT PLACE SO MUCH. 754 00:33:45,094 --> 00:33:47,096 ‫I HATE THE STUPID UNIFORMS 755 00:33:47,096 --> 00:33:49,758 ‫AND I HATE THE STUPID ‫SCHOOL MOTTOS. 756 00:33:49,758 --> 00:33:52,731 ‫AND I HATE THESE ‫STUPID ASSEMBLIES 757 00:33:52,731 --> 00:33:54,733 ‫WHERE WE ALL GET TOGETHER 758 00:33:54,733 --> 00:33:57,606 ‫AND WE ACT LIKE ‫THESE MINI VERSIONS 759 00:33:57,606 --> 00:34:00,269 ‫OF OUR RICH PARENTS. ‫AND I WAS NOT EVEN 760 00:34:00,269 --> 00:34:01,640 ‫SUPPOSED TO GO THERE! 761 00:34:01,640 --> 00:34:04,073 ‫YOU KNOW THAT, RIGHT? ‫IF I HADN'T BEEN SWITCHED, 762 00:34:04,073 --> 00:34:06,745 ‫THEN I NEVER WOULD'VE ‫EVEN GONE TO BUCKNER! 763 00:34:06,745 --> 00:34:08,547 ‫( screams, ‫exhales sharply ) 764 00:34:25,464 --> 00:34:26,635 ‫OKAY. 765 00:34:37,846 --> 00:34:40,179 ‫I WISH THAT YOU WENT ‫TO BUCKNER, 766 00:34:40,179 --> 00:34:42,681 ‫THEN AT LEAST ‫I'D HAVE YOU. 767 00:34:52,191 --> 00:34:54,693 ‫YEAH. I KNOW. 768 00:37:51,870 --> 00:37:53,902 ‫( footsteps ) 769 00:37:57,946 --> 00:37:59,308 ‫I DON'T WANNA RUN FOR OFFICE 770 00:37:59,308 --> 00:38:01,750 ‫AND I HAVE A FULL-TIME JOB. 771 00:38:01,750 --> 00:38:05,754 ‫WHEN WAS THE LAST TIME ‫YOU WERE EXCITED ABOUT ‫GOING TO WORK? 772 00:38:05,754 --> 00:38:07,916 ‫I REMEMBER WHAT ‫YOU WERE LIKE WHEN YOU ‫WERE PLAYING BASEBALL 773 00:38:07,916 --> 00:38:09,818 ‫AND WHEN YOU STARTED ‫THE BUSINESS-- 774 00:38:09,818 --> 00:38:12,020 ‫YOU WERE EXHILARATED ‫EVERY DAY! 775 00:38:12,020 --> 00:38:13,862 ‫THE BUSINESSES ‫ARE MY RESPONSIBILITY, 776 00:38:13,862 --> 00:38:15,564 ‫WHETHER THEY LIGHT ‫MY FIRE OR NOT. 777 00:38:15,564 --> 00:38:16,795 ‫HONEY, 778 00:38:16,795 --> 00:38:19,468 ‫THOSE CAR WASHES ‫PRACTICALLY RUN THEMSELVES. 779 00:38:19,468 --> 00:38:20,629 ‫NOW THAT'S NOT ‫NECESSARILY TRUE-- 780 00:38:20,629 --> 00:38:21,800 ‫AND IF THEY DON'T, 781 00:38:21,800 --> 00:38:23,832 ‫YOU CAN FIND PEOPLE ‫WHO WILL STEP UP. 782 00:38:23,832 --> 00:38:26,975 ‫( exhales ) 783 00:38:26,975 --> 00:38:30,038 ‫YOU KNOW, WATCHING YOU ‫WITH THE BOOK THIS ‫SUMMER, I ADMIT 784 00:38:30,038 --> 00:38:32,040 ‫I REALIZED I DIDN'T ‫HAVE THE SAME PASSION 785 00:38:32,040 --> 00:38:33,382 ‫FOR WHAT I DO, 786 00:38:33,382 --> 00:38:34,813 ‫BUT RUNNING FOR OFFICE ‫IS NOT-- 787 00:38:34,813 --> 00:38:36,815 ‫YOU'RE ALWAYS YELLING ‫AT THE NEWSPAPER. 788 00:38:36,815 --> 00:38:38,947 ‫YOU COULD FINALLY ‫DO SOMETHING ABOUT IT 789 00:38:38,947 --> 00:38:42,320 ‫AND STOP YELLING. ‫AND I'LL HELP YOU. 790 00:38:42,320 --> 00:38:43,822 ‫I'LL GET EXPERIENCE, 791 00:38:43,822 --> 00:38:47,325 ‫FIND OUT IF THIS IS ‫WHAT I REALLY WANNA DO. 792 00:38:47,325 --> 00:38:48,997 ‫AND MAYBE NEXT TIME, ‫I'LL RUN. 793 00:38:48,997 --> 00:38:50,959 ‫WE COULD DO A BILL ‫AND HILLARY KINDA THING. 794 00:38:50,959 --> 00:38:52,961 ‫( chuckles ) ‫BITE YOUR TONGUE. 795 00:38:54,833 --> 00:38:57,606 ‫I'M SERIOUS. 796 00:38:57,606 --> 00:39:00,669 ‫I CAN SEE THAT. 797 00:39:00,669 --> 00:39:02,671 ‫JOHN, YOU'RE A LEADER. 798 00:39:02,671 --> 00:39:04,973 ‫YOU DESERVE A THIRD ACT. 799 00:39:04,973 --> 00:39:06,475 ‫WE BOTH DO. 800 00:39:12,050 --> 00:39:13,021 ‫THINK ABOUT IT. 801 00:39:35,404 --> 00:39:36,745 ‫( keys jingle ) 802 00:41:22,551 --> 00:41:24,052 ‫( chuckles ) 803 00:41:38,196 --> 00:41:39,898 ‫( chuckles ) 804 00:41:45,133 --> 00:41:46,274 ‫( slow melody playing ) 805 00:41:46,274 --> 00:41:49,507 ‫♪ WE'RE EYES LIKE SMOKE ♪ 806 00:41:49,507 --> 00:41:51,509 ‫♪ TO THE SKY ♪ 807 00:41:54,042 --> 00:41:57,215 ‫♪ OUR HEARTS BEAT LIKE WINGS ♪ 808 00:41:57,215 --> 00:42:00,218 ‫♪ HIGHER AND HIGHER ♪ 809 00:42:00,218 --> 00:42:02,150 ‫♪ HIGHER ♪ 810 00:42:02,150 --> 00:42:03,521 ‫♪ OH, TO SEE... ♪ 811 00:42:03,521 --> 00:42:07,295 ‫- ( laughing ) ‫- ♪ ALL THE LITTLE LIGHTS... ♪ 812 00:42:07,295 --> 00:42:09,297 ‫- HEY. ‫- HI! 813 00:42:09,297 --> 00:42:10,659 ‫HO-HO! 814 00:42:10,659 --> 00:42:12,230 ‫WHAT IS GOING ON? 815 00:42:12,230 --> 00:42:13,732 ‫WE'RE CELEBRATING. 816 00:42:13,732 --> 00:42:15,964 ‫I'VE DECIDED ‫TO KEEP THE TRUCK! 817 00:42:15,964 --> 00:42:18,106 ‫WAIT, YOU'RE-- ‫YOU'RE KEEPING IT? 818 00:42:24,272 --> 00:42:26,144 ‫YEAH! ‫( laughing ) 819 00:42:26,144 --> 00:42:30,018 ‫YOU GUYS ARE ON SOME ‫SORT OF CRAZY SUGAR HIGH. 820 00:42:30,018 --> 00:42:31,219 ‫ISN'T IT FUNNY THAT 821 00:42:31,219 --> 00:42:34,122 ‫EVERYONE THOUGHT ‫ANGELO WAS NUTS ‫FOR GIVING ME THIS? 822 00:42:34,122 --> 00:42:36,254 ‫YEAH, 'CAUSE IT IS NUTS. 823 00:42:36,254 --> 00:42:38,957 ‫YEAH, WELL, ‫HERE'S TO BEING ‫SWITCHED AT BIRTH, 824 00:42:38,957 --> 00:42:40,789 ‫AND GETTING ‫A FOOD TRUCK 825 00:42:40,789 --> 00:42:42,290 ‫TO COMPENSATE ‫FOR THE DAMAGES. 826 00:42:42,290 --> 00:42:43,231 ‫( Bay and Daphne chuckle ) 827 00:42:44,933 --> 00:42:46,665 ‫- YEAH. ‫- Bay: WOW! 828 00:42:46,665 --> 00:42:50,138 ‫YOU ARE IN ‫A REALLY GOOD MOOD. 829 00:42:50,138 --> 00:42:51,339 ‫WHICH IS GOOD FOR ME, 830 00:42:51,339 --> 00:42:54,603 ‫BECAUSE I ACTUALLY ‫WANNA TALK TO YOU... 831 00:42:54,603 --> 00:42:56,845 ‫ABOUT SOMETHING. 832 00:42:56,845 --> 00:42:57,846 ‫WHAT'S GOING ON? 833 00:42:59,277 --> 00:43:00,578 ‫NO NO NO, DON'T. 834 00:43:00,578 --> 00:43:01,750 ‫WHAT IS IT? 835 00:43:01,750 --> 00:43:05,083 ‫UH... 836 00:43:05,083 --> 00:43:06,284 ‫HOW WEIRD 837 00:43:06,284 --> 00:43:07,986 ‫WOULD IT BE FOR YOU 838 00:43:07,986 --> 00:43:12,220 ‫IF I WENT TO... CARLTON? 839 00:43:13,762 --> 00:43:14,763 ‫ARE YOU SERIOUS? 840 00:43:21,329 --> 00:43:22,801 ‫NO, YOU DODO. 841 00:43:22,801 --> 00:43:25,974 ‫THERE'S THIS PILOT PROGRAM ‫FOR HEARING KIDS. 842 00:43:25,974 --> 00:43:27,235 ‫EMMETT TOLD ME ABOUT IT. 843 00:43:27,235 --> 00:43:28,777 ‫OH, MY GOD. ‫SHE'S SERIOUS. 844 00:43:28,777 --> 00:43:30,939 ‫WELL, I FIGURE THAT ME ‫GOING TO CARLTON 845 00:43:30,939 --> 00:43:34,112 ‫MAKES MORE SENSE ‫THAN ME GOING TO BUCKNER. 846 00:43:36,344 --> 00:43:37,846 ‫Bay: ‫NO. NO! I DO NOT. 847 00:43:37,846 --> 00:43:39,187 ‫- ( Daphne laughs ) ‫- Bay: ACTUALLY, I THINK 848 00:43:39,187 --> 00:43:41,019 ‫THAT THIS COULD BE ‫A GREAT IDEA. 849 00:43:41,019 --> 00:43:43,321 ‫♪ IN SLOW MOTION WE RISE ♪ 850 00:43:43,321 --> 00:43:45,323 ‫♪ LIKE SMOKE ♪ 851 00:43:45,323 --> 00:43:47,025 ‫♪ TILL WE ARE FREE. ♪ 62738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.