All language subtitles for Switched.at.Birth.S01E27.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,474 --> 00:00:07,708 ‫PREVIOUSLY ON ‫ "SWITCHED AT BIRTH." 2 00:00:07,741 --> 00:00:08,976 ‫YOU'RE GONNA WEAR ‫A SWEATER WITH THAT, RIGHT? 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,178 ‫NO, I'M GOOD. 4 00:00:10,211 --> 00:00:11,579 ‫IF YOU'RE TRYING ‫TO CATCH SOMEONE'S EYE-- 5 00:00:11,612 --> 00:00:12,713 ‫OH MY GOD, MOM. 6 00:00:12,746 --> 00:00:14,282 ‫THIS IS NOT ‫ABOUT SOME BOY. 7 00:00:16,650 --> 00:00:18,286 ‫OH, UH... 8 00:00:18,319 --> 00:00:20,654 ‫YEAH, I'M ACTUALLY ‫ALL GOOD WITH GLASSES. 9 00:00:20,688 --> 00:00:22,223 ‫- WOO! ‫- ( cheering ) 10 00:00:23,491 --> 00:00:25,126 ‫- I'M NIKKI. ‫- TOBY. 11 00:00:25,159 --> 00:00:27,128 ‫WE'RE HAVING ANOTHER ONE ‫OF THESE NEXT WEEK 12 00:00:27,161 --> 00:00:29,597 ‫IF YOU WANT TO SWING BY. 13 00:00:29,630 --> 00:00:31,265 ‫I THOUGHT WE WERE ‫KIND OF THE SAME. 14 00:00:31,299 --> 00:00:32,700 ‫I JUST KNOW ‫THAT YOU GET THIS 15 00:00:32,733 --> 00:00:34,735 ‫HUGE PART OF MY LIFE 16 00:00:34,768 --> 00:00:36,770 ‫THAT NO ONE ELSE GETS. 17 00:00:37,771 --> 00:00:39,006 ‫I WILL PAINT OVER THIS 18 00:00:39,039 --> 00:00:41,409 ‫AGAIN AND AGAIN ‫DAY IN AND DAY OUT. 19 00:00:41,442 --> 00:00:42,576 ‫I WILL NOT ‫LET THEM WIN. 20 00:00:42,610 --> 00:00:43,677 ‫YOU KNOW THE GIRL ‫THAT WAS PAINTED HERE? 21 00:00:43,711 --> 00:00:45,213 ‫GRAFFITI ON THE WALL? 22 00:00:45,246 --> 00:00:46,647 ‫- I DID IT. ‫- YOU DEFACED MY WALL? 23 00:00:46,680 --> 00:00:48,749 ‫- WHY WOULD YOU DO THAT? ‫- THOUGHT YOU WOULD LIKE IT. 24 00:00:48,782 --> 00:00:50,251 ‫I FEEL LIKE ‫I DON'T KNOW YOU. 25 00:01:06,134 --> 00:01:08,702 ‫SO THEN ANGELO MOVED ‫OUT OF THE GUEST HOUSE 26 00:01:08,736 --> 00:01:10,304 ‫- AND INTO OUR HOUSE. ‫- ( chuckles ) 27 00:01:10,338 --> 00:01:11,639 ‫Zarra: ‫ ONE BIG HAPPY FAMILY. 28 00:01:11,672 --> 00:01:14,041 ‫YEAH, WE'RE STILL WORKING ‫ON THAT "HAPPY" PART. 29 00:01:14,074 --> 00:01:15,243 ‫HMM. 30 00:01:15,276 --> 00:01:17,645 ‫WHEN I WAS A KID, IT WAS JUST ‫ME AND MY MOM MOSTLY. 31 00:01:17,678 --> 00:01:20,114 ‫- MY DAD WAS IN AND OUT. ‫- ARE THEY DIVORCED? 32 00:01:20,148 --> 00:01:21,649 ‫THEY MIGHT ‫WELL HAVE BEEN. 33 00:01:21,682 --> 00:01:23,517 ‫OH, HE SPENT MORE TIME ‫WITH HIS CREW 34 00:01:23,551 --> 00:01:24,652 ‫THAN WITH US. 35 00:01:24,685 --> 00:01:25,653 ‫HE WAS A WRITER. 36 00:01:25,686 --> 00:01:26,787 ‫"NEPT2N." 37 00:01:26,820 --> 00:01:28,322 ‫YOUR DAD IS NEPT2N? 38 00:01:28,356 --> 00:01:29,657 ‫THE GUY WHO DID ‫THE BACK-TO-BACK 39 00:01:29,690 --> 00:01:31,325 ‫OFF THE BELL STREET ‫EXIT RAMP? 40 00:01:31,359 --> 00:01:32,793 ‫YEAH, YOU KNOW IT? 41 00:01:32,826 --> 00:01:34,662 ‫YEAH, DO I KNOW IT. ‫IT'S AWESOME. 42 00:01:34,695 --> 00:01:36,264 ‫NO ONE'S TOUCHED ‫THAT PIECE IN YEARS. 43 00:01:36,297 --> 00:01:39,066 ‫- HE'S A LEGEND. ‫- THE HELL IS THIS? 44 00:01:39,099 --> 00:01:40,134 ‫NO WAY. 45 00:01:40,168 --> 00:01:41,669 ‫DUDE. 46 00:01:41,702 --> 00:01:44,205 ‫THAT SON OF A BITCH. 47 00:01:44,238 --> 00:01:45,673 ‫THIS GUY'S BEEN ‫MARKING PIECES 48 00:01:45,706 --> 00:01:47,141 ‫ALL OVER THE NORTH SIDE. 49 00:01:47,175 --> 00:01:48,676 ‫WELL, MAYBE WE CAN FIX IT. 50 00:01:48,709 --> 00:01:51,812 ‫WHY? SO SMAK CAN COME ‫AND SLASH OUR STUFF AGAIN? 51 00:01:51,845 --> 00:01:53,481 ‫NO, DUDE. ‫THIS GUY BETTER WATCH OUT 52 00:01:53,514 --> 00:01:55,115 ‫THAT I DON'T FIND HIM, MAN. ‫IT'S ON NOW. 53 00:01:57,751 --> 00:01:59,287 ‫( shutter clicks ) 54 00:02:34,755 --> 00:02:36,324 ‫YEAH, I, UH, FORGOT. 55 00:02:36,357 --> 00:02:39,327 ‫THE SINK IN THE COFFEE BAR ‫IS A LITTLE STOPPED UP. 56 00:02:39,360 --> 00:02:41,395 ‫IT'S DRAINING, ‫BUT IT'S RUNNING SLOWLY. 57 00:02:41,429 --> 00:02:43,464 ‫- MM-HMM. ‫- MY MAIN PROBLEM ‫ IS IN THE KITCHEN. 58 00:02:43,497 --> 00:02:45,499 ‫THE DISHWASHER IS LEAKING ‫ALL OVER THE PLACE. 59 00:02:54,875 --> 00:02:56,877 ‫( theme music playing ) 60 00:03:01,382 --> 00:03:02,550 ‫YOU COULD HAVE ‫JUST ASKED ME. 61 00:03:02,583 --> 00:03:03,884 ‫YOU DID NOT NEED ‫TO GO THROUGH MY THINGS! 62 00:03:03,917 --> 00:03:06,487 ‫WOULD YOU PLEASE ‫KEEP YOUR VOICE DOWN? 63 00:03:06,520 --> 00:03:09,490 ‫BAY, I KNOW IT'S BEEN ‫A HARD TIME FOR YOU LATELY 64 00:03:09,523 --> 00:03:12,626 ‫WITH EMMETT AND EVERYTHING. 65 00:03:14,194 --> 00:03:15,829 ‫MOM, NO. ‫THIS IS NOT ABOUT THAT. 66 00:03:15,863 --> 00:03:16,764 ‫IT'S NOT EVEN ‫ABOUT EMMETT. 67 00:03:16,797 --> 00:03:19,400 ‫I WAS DOING THIS ‫WAY BEFORE I EVER MET HIM. 68 00:03:20,868 --> 00:03:22,836 ‫HOW LONG HAS THIS ‫BEEN GOING ON? 69 00:03:26,807 --> 00:03:28,676 ‫- ABOUT TWO YEARS. ‫- John: WHAT?! 70 00:03:28,709 --> 00:03:30,244 ‫TWO YEARS? ‫ARE YOU KIDDING ME? 71 00:03:30,278 --> 00:03:32,313 ‫WE HAVE ALWAYS ‫BEEN SUPPORTIVE 72 00:03:32,346 --> 00:03:33,447 ‫OF YOUR CREATIVITY. 73 00:03:33,481 --> 00:03:34,848 ‫ALL THOSE ART CLASSES? ‫ALL OF THIS? 74 00:03:34,882 --> 00:03:36,450 ‫AND THIS IS DANGEROUS. 75 00:03:36,484 --> 00:03:37,918 ‫WHAT IF SOMETHING ‫HAPPENED TO YOU? 76 00:03:37,951 --> 00:03:39,653 ‫NOT TO MENTION ‫YOU COULD WIND UP IN JAIL. 77 00:03:39,687 --> 00:03:40,788 ‫YES. 78 00:03:40,821 --> 00:03:43,791 ‫SO, WHAT? I'M GROUNDED ‫UNTIL I'M LIKE, 25? 79 00:03:43,824 --> 00:03:45,793 ‫YEAH. ‫BECAUSE THAT WORKS. 80 00:03:47,261 --> 00:03:50,264 ‫NO. WE'RE LEAVING ‫IT UP TO YOU. 81 00:03:50,298 --> 00:03:52,533 ‫WE KNOW WHO ‫YOU ARE AT HEART. 82 00:03:52,566 --> 00:03:55,803 ‫WE KNOW YOU KNOW THE DIFFERENCE ‫BETWEEN RIGHT AND WRONG. 83 00:03:55,836 --> 00:03:58,005 ‫AND THAT YOU'RE ‫A PERSON OF INTEGRITY. 84 00:03:59,373 --> 00:04:00,408 ‫THIS IS A TEST, RIGHT? 85 00:04:00,441 --> 00:04:02,343 ‫KIND OF. 86 00:04:02,376 --> 00:04:04,545 ‫BE THE BAY KENNISH ‫WE TAUGHT YOU TO BE. 87 00:04:04,578 --> 00:04:07,848 ‫THE PERSON THAT ‫ WE KNOW YOU ARE. 88 00:04:07,881 --> 00:04:09,417 ‫IT'S YOUR CALL. 89 00:04:15,723 --> 00:04:17,224 ‫WE CAN ACTIVATE ‫THE TRACKER APP ON HER PHONE 90 00:04:17,257 --> 00:04:18,626 ‫AT ANY TIME. 91 00:04:18,659 --> 00:04:20,828 ‫NO, WE HAVE TO GIVE HER ‫A CHANCE TO DO THE RIGHT THING. 92 00:04:20,861 --> 00:04:22,796 ‫AND THEN WE ACTIVATE ‫THE TRACKER APP. 93 00:04:35,609 --> 00:04:37,010 ‫( chuckles ) 94 00:06:08,436 --> 00:06:09,870 ‫( grunts ) 95 00:06:09,903 --> 00:06:10,938 ‫THANK YOU. 96 00:06:10,971 --> 00:06:13,541 ‫I GUESS I UNDERESTIMATED ‫HOW HEAVY THEY WERE. 97 00:06:13,574 --> 00:06:15,943 ‫OH YEAH. ‫DON'T WORRY ABOUT IT. 98 00:06:15,976 --> 00:06:18,412 ‫ANGELO HAS BEEN ‫HELPING OUT A LOT, 99 00:06:18,446 --> 00:06:21,014 ‫- BUT-- ‫- OH, HOW'S IT GOING ‫ IN LAKE MICHIGAN? 100 00:06:21,048 --> 00:06:22,683 ‫WELL, I JUST TALKED ‫TO HIM LAST NIGHT 101 00:06:22,716 --> 00:06:24,952 ‫AND HE SAID THAT ‫THE JOB IS GOING GREAT 102 00:06:24,985 --> 00:06:26,887 ‫AND YOUR FRIENDS' ‫LAKE HOUSE IS BEAUTIFUL. 103 00:06:26,920 --> 00:06:30,123 ‫- YEAH. ‫- ANOTHER THANK YOU ‫ THAT I OWE YOU. 104 00:06:30,157 --> 00:06:31,959 ‫WELL, ANGELO'S ‫A WONDERFUL CARPENTER. 105 00:06:31,992 --> 00:06:32,960 ‫WHERE DO YOU ‫WANT THESE? 106 00:06:32,993 --> 00:06:33,994 ‫OH, OVER THERE ‫IS FINE. 107 00:06:36,129 --> 00:06:39,633 ‫SO, UM, DAPHNE'S ‫OPEN HOUSE AT CARLTON 108 00:06:39,667 --> 00:06:41,101 ‫IS THIS WEEK. 109 00:06:41,134 --> 00:06:43,370 ‫AND I THOUGHT ‫THAT MAYBE 110 00:06:43,403 --> 00:06:46,039 ‫YOU AND JOHN MIGHT ‫LIKE TO COME ALONG. 111 00:06:46,073 --> 00:06:47,775 ‫WE WOULD LOVE TO. 112 00:06:47,808 --> 00:06:49,510 ‫AND YOU KNOW, ‫IF YOU'RE HAVING ANY TROUBLE 113 00:06:49,543 --> 00:06:51,645 ‫TALKING TO HER TEACHERS, ‫MY SIGNINGS GETTING PRETTY GOOD. 114 00:06:51,679 --> 00:06:53,113 ‫I CAN INTERPRET ‫FOR ALL OF US. 115 00:06:53,146 --> 00:06:54,515 ‫THEY HAVE INTERPRETERS THERE. 116 00:06:54,548 --> 00:06:56,984 ‫NOT ALL THE KIDS' ‫PARENTS SIGN. 117 00:06:57,017 --> 00:06:58,886 ‫RIGHT. ‫OF COURSE. 118 00:06:58,919 --> 00:07:00,621 ‫OW. 119 00:07:00,654 --> 00:07:02,389 ‫UH, YOU KNOW, 120 00:07:02,422 --> 00:07:04,925 ‫JOHN HAS THIS AMAZING ‫ORTHOPEDIC SURGEON-- 121 00:07:04,958 --> 00:07:06,460 ‫JASON FULLER. 122 00:07:06,494 --> 00:07:07,995 ‫HE'S WORKED ON ‫THE WHOLE TEAM. 123 00:07:08,028 --> 00:07:09,963 ‫I COULD GIVE YOU ‫HIS INFORMATION 124 00:07:09,997 --> 00:07:11,064 ‫AND IF YOU CAN'T GET ‫AN APPOINTMENT, 125 00:07:11,098 --> 00:07:13,000 ‫I COULD MAKE A CALL. 126 00:07:13,033 --> 00:07:14,568 ‫GREAT. THANKS. 127 00:07:20,173 --> 00:07:22,743 ‫* This cloud is gray 128 00:07:22,776 --> 00:07:24,945 ‫* Void of color 129 00:07:24,978 --> 00:07:26,146 ‫* This day... 130 00:07:26,179 --> 00:07:27,548 ‫- DAD. ‫- YEAH? 131 00:07:27,581 --> 00:07:28,682 ‫THANKS. 132 00:07:28,716 --> 00:07:29,750 ‫WHAT'S WITH THE MUSIC? 133 00:07:29,783 --> 00:07:31,418 ‫OH, IT'S A GREAT ‫LOCAL MUSICIAN 134 00:07:31,451 --> 00:07:33,020 ‫NAMED TOBY KENNISH. 135 00:07:33,053 --> 00:07:34,922 ‫CAN YOU PLEASE ‫TURN IT OFF? 136 00:07:34,955 --> 00:07:35,956 ‫WHAT ARE YOU ‫TALKING ABOUT? 137 00:07:35,989 --> 00:07:37,691 ‫YOU NEVER KNOW ‫WHO MIGHT COME THROUGH HERE, 138 00:07:37,725 --> 00:07:38,992 ‫HEAR YOUR MUSIC. 139 00:07:39,026 --> 00:07:40,761 ‫DAD, I APPRECIATE ‫THE SUPPORT, 140 00:07:40,794 --> 00:07:42,429 ‫BUT I'D LIKE HAVE ‫AN ACTUAL CAREER 141 00:07:42,462 --> 00:07:44,197 ‫BEFORE I BECOME MUZAK. 142 00:07:44,231 --> 00:07:46,033 ‫OH. 143 00:07:46,066 --> 00:07:47,935 ‫OKAY. SURE. 144 00:07:47,968 --> 00:07:50,203 ‫- THANKS. ‫- YEAH. 145 00:07:50,237 --> 00:07:55,075 ‫* I don't want ‫ another day in my life * 146 00:07:55,108 --> 00:07:58,111 ‫* I don't want another day ‫ in my life * 147 00:07:58,145 --> 00:07:59,046 ‫WELL. 148 00:07:59,079 --> 00:08:01,048 ‫( music stops ) 149 00:08:01,081 --> 00:08:03,050 ‫HEY. WHAT ARE YOU-- 150 00:08:03,083 --> 00:08:04,084 ‫WHAT ARE YOU DOING? 151 00:08:10,090 --> 00:08:12,059 ‫NO NO. YOU FILED ‫THOSE YESTERDAY. 152 00:08:12,092 --> 00:08:13,561 ‫YOU'RE GOOD. 153 00:08:16,764 --> 00:08:18,465 ‫UM, WAIT A SECOND. 154 00:08:18,498 --> 00:08:20,200 ‫WHOA WHOA. 155 00:08:20,233 --> 00:08:21,468 ‫YOUR SHIFT IS OVER. 156 00:08:21,501 --> 00:08:23,103 ‫YOU GO HOME. ‫IT'S OKAY. 157 00:08:23,136 --> 00:08:24,137 ‫BYE-BYE. 158 00:08:25,639 --> 00:08:27,207 ‫IT'S FINE. ‫GO HOME. 159 00:08:27,240 --> 00:08:29,009 ‫GOOD NIGHT. ‫BYE-BYE. 160 00:08:40,654 --> 00:08:42,222 ‫Zarra: ‫ WHAT, YOU JUST ‫ UPLOADED SMAK'S TAG? 161 00:08:42,255 --> 00:08:43,957 ‫YEAH, I JUST ‫SEARCHED THE IMAGE 162 00:08:43,991 --> 00:08:45,225 ‫AND BINGO. IT LOOKS LIKE ‫WE'RE NOT THE ONLY ONES 163 00:08:45,258 --> 00:08:46,627 ‫THAT HE PISSED OFF. 164 00:08:47,995 --> 00:08:49,129 ‫OH, CLICK ON THAT ONE. 165 00:08:50,798 --> 00:08:52,232 ‫"THIS PUNK HIT ‫TWO OF MY PIECES 166 00:08:52,265 --> 00:08:53,266 ‫WITHIN 24 HOURS. 167 00:08:53,300 --> 00:08:54,768 ‫I HAT HIM." 168 00:08:54,802 --> 00:08:55,969 ‫( groans ) 169 00:08:56,003 --> 00:08:57,971 ‫PRETTY SURE ‫HE MEANS "HATE." 170 00:08:58,005 --> 00:08:59,539 ‫I HAVE A FEELING THIS IS ‫MORE OF A VISUAL TYPE. 171 00:08:59,573 --> 00:09:01,508 ‫Zarra: ‫ THIS GUY MOVES FAST. 172 00:09:01,541 --> 00:09:02,643 ‫IT'S ALMOST LIKE ‫HE KNOWS 173 00:09:02,676 --> 00:09:04,044 ‫WHEN THE PIECE ‫IS GONNA COME UP. 174 00:09:04,077 --> 00:09:05,178 ‫SO LET'S THROW OUT ‫SOME BAIT. 175 00:09:05,212 --> 00:09:06,179 ‫YEAH, WE'LL PUT UP ‫A NEW PIECE, 176 00:09:06,213 --> 00:09:07,280 ‫WE'LL POST IT ON THE BLOG, 177 00:09:07,314 --> 00:09:08,515 ‫AND THEN ‫WE'LL STAKE IT OUT. 178 00:09:08,548 --> 00:09:10,017 ‫SEE IF HE SHOWS UP ‫AND THEN BUST HIM. 179 00:09:11,619 --> 00:09:13,654 ‫IF WE COULD GET A PICTURE ‫OF HIM SLASHING OUR PIECE, 180 00:09:13,687 --> 00:09:15,589 ‫WE CAN POST THAT. ‫HE'D BE OUTED TO EVERYONE. 181 00:09:15,623 --> 00:09:16,724 ‫YEAH, EXACTLY. 182 00:09:16,757 --> 00:09:17,991 ‫( chuckles ) 183 00:09:18,025 --> 00:09:19,993 ‫ALL RIGHT. ‫SO BUS GRAVEYARD TONIGHT? 184 00:09:20,027 --> 00:09:21,194 ‫I'LL BE DONE BY 6:00. 185 00:09:21,228 --> 00:09:22,730 ‫OH, HEY, ACTUALLY 186 00:09:22,763 --> 00:09:25,165 ‫I'M PROBABLY GONNA ‫HAVE TO SIT THIS ONE OUT. 187 00:09:25,198 --> 00:09:26,600 ‫WHY? ARE YOU ‫AFRAID OF THIS PUNK? 188 00:09:26,634 --> 00:09:28,068 ‫NO. 189 00:09:28,101 --> 00:09:30,270 ‫IT'S JUST THAT MY PARENTS ‫HAVE BEEN ON MY ASS LATELY 190 00:09:30,303 --> 00:09:32,806 ‫ABOUT GRADES AND STUFF. 191 00:09:32,840 --> 00:09:34,608 ‫I'M KIND OF ON PROBATION. 192 00:09:34,642 --> 00:09:37,010 ‫YOU KNOW, MY DAD ONLY ‫CARED ABOUT ONE THING. 193 00:09:37,044 --> 00:09:38,145 ‫ART. 194 00:09:38,178 --> 00:09:39,747 ‫HE SAID A TRUE ARTIST 195 00:09:39,780 --> 00:09:41,148 ‫PUTS HIS ART ‫BEFORE ANYTHING ELSE-- 196 00:09:41,181 --> 00:09:43,717 ‫HIS FRIENDS, ‫FAMILY, COPS. 197 00:09:53,260 --> 00:09:55,028 ‫TEXTING YOUR BOYFRIEND ‫ON COMPANY TIME? 198 00:09:55,062 --> 00:09:57,230 ‫NO, I NEVER TOOK ‫MY BREAK EARLIER. 199 00:09:57,264 --> 00:09:58,899 ‫AND I DON'T HAVE ‫A BOYFRIEND. 200 00:09:58,932 --> 00:09:59,900 ‫GIRLFRIEND? 201 00:09:59,933 --> 00:10:01,034 ‫I'M JUST LOOKING ‫FOR THE NAME 202 00:10:01,068 --> 00:10:03,170 ‫OF THE NEW PASTRY CHEF ‫AT THE GREEN TREE BISTRO. 203 00:10:03,203 --> 00:10:05,005 ‫ARE YOU LOOKING ‫FOR A NEW JOB? 204 00:10:05,038 --> 00:10:06,707 ‫BECAUSE IF YOU ‫LEAVE ME SHORTHANDED, 205 00:10:06,740 --> 00:10:08,275 ‫I'M GONNA GIVE YOU ‫A TERRIBLE REFERENCE. 206 00:10:08,308 --> 00:10:10,243 ‫YOU NEVER WANTED ME HERE ‫IN THE FIRST PLACE. 207 00:10:10,277 --> 00:10:11,344 ‫THAT'S TRUE. 208 00:10:11,378 --> 00:10:13,613 ‫BUT NOW I'M SORT OF ‫USED TO HAVING YOU AROUND. 209 00:10:13,647 --> 00:10:15,783 ‫NO ONE ELSE LOOKS AT ME ‫SO INTENTLY WHEN I TALK. 210 00:10:15,816 --> 00:10:18,852 ‫( chuckles ) ‫JUST CHECKING OUT ‫THE COMPETITION. 211 00:10:18,886 --> 00:10:20,287 ‫WELL, I CERTAINLY ‫LIKE THAT. 212 00:10:23,223 --> 00:10:25,392 ‫DO YOU WANT TO ‫COME WITH ME? 213 00:10:27,160 --> 00:10:28,195 ‫WHEN? 214 00:10:28,228 --> 00:10:30,063 ‫TOMORROW? 215 00:10:31,364 --> 00:10:33,934 ‫SURE. WHY NOT? 216 00:10:53,754 --> 00:10:55,122 ‫YEAH, WELL, 217 00:10:55,155 --> 00:10:57,190 ‫GOOD FOOD WILL ‫DEFINITELY HELP. 218 00:10:57,224 --> 00:10:58,692 ‫HI. 219 00:10:58,726 --> 00:10:59,860 ‫I SAW YOUR CAR. 220 00:10:59,893 --> 00:11:01,762 ‫DID I FORGET ‫WE HAD PLANS? 221 00:11:06,967 --> 00:11:08,869 ‫I CALLED CARLTON, 222 00:11:08,902 --> 00:11:11,404 ‫AND THEY TOLD ME ‫THAT MELODY NEEDED HELP 223 00:11:11,438 --> 00:11:13,040 ‫GETTING ORGANIZED. 224 00:11:13,073 --> 00:11:15,042 ‫THAT'S GREAT. 225 00:11:16,944 --> 00:11:18,979 ‫UM, NO. ‫I HAVE STUFF TO DO. 226 00:11:19,012 --> 00:11:20,013 ‫UM, I'M GONNA GO. 227 00:11:21,815 --> 00:11:22,783 ‫OKAY. 228 00:11:22,816 --> 00:11:23,884 ‫OH, WERE YOU ABLE ‫TO GET IN 229 00:11:23,917 --> 00:11:25,018 ‫TO SEE DR. FULLER? 230 00:11:25,052 --> 00:11:26,053 ‫I'M ON IT. 231 00:11:28,722 --> 00:11:29,957 ‫HEY, SWEETIE. ‫HEY. 232 00:11:29,990 --> 00:11:31,925 ‫HEY. HEY, YOU KNOW, ‫I GOT A QUESTION FOR YOU. 233 00:11:31,959 --> 00:11:33,360 ‫WHAT DO YOU KNOW ‫ABOUT TRAVIS? 234 00:11:37,030 --> 00:11:38,766 ‫YEAH, SWEETIE? ‫WHOA WHOA WHOA. 235 00:11:38,799 --> 00:11:39,800 ‫CAN YOU HELP ME OUT HERE? 236 00:11:44,037 --> 00:11:46,139 ‫HE'S OLDER THAN ‫THE OTHER KIDS AT SCHOOL. 237 00:11:46,173 --> 00:11:47,140 ‫UH-HUH. 238 00:11:47,174 --> 00:11:50,744 ‫HE GOT HELD BACK ‫AT HEARING SCHOOL 239 00:11:50,778 --> 00:11:52,813 ‫BEFORE HE WENT ‫TO CARLTON. 240 00:11:52,846 --> 00:11:53,914 ‫AND, UM. 241 00:11:53,947 --> 00:11:56,149 ‫HOW ABOUT HIS FAMILY? 242 00:11:56,183 --> 00:11:59,052 ‫I KNOW THEY DON'T SIGN. 243 00:11:59,086 --> 00:12:03,156 ‫AND THEY DON'T SEEM ‫VERY INTERESTED IN SCHOOL. 244 00:12:04,825 --> 00:12:06,827 ‫- WHY? ‫- YOU KNOW, ‫ HE'S ALWAYS AT WORK. 245 00:12:06,860 --> 00:12:09,096 ‫HE NEVER WANTS ‫TO GO HOME. NEVER. 246 00:12:11,965 --> 00:12:14,067 ‫WHEN NO ONE ‫SIGNS AT HOME, 247 00:12:14,101 --> 00:12:16,870 ‫KIDS CAN FEEL ‫PRETTY LONELY. 248 00:12:29,850 --> 00:12:30,951 ‫SURE. 249 00:12:30,984 --> 00:12:33,086 ‫UH, YOUR TEXT ‫SOUNDED KIND OF URGENT. 250 00:12:33,120 --> 00:12:34,955 ‫IS EVERYTHING OKAY? 251 00:12:39,960 --> 00:12:42,062 ‫OKAY. 252 00:12:45,532 --> 00:12:48,101 ‫YEAH. 253 00:12:54,407 --> 00:12:55,976 ‫WOW. UH... 254 00:12:56,009 --> 00:12:58,145 ‫ISN'T HE HER BOSS? 255 00:13:04,317 --> 00:13:05,285 ‫WAIT WAIT. 256 00:13:05,318 --> 00:13:07,054 ‫YOUR MOM 257 00:13:07,087 --> 00:13:10,958 ‫AND THE GUY THAT DAPHNE ‫HAS A CRUSH ON 258 00:13:10,991 --> 00:13:11,992 ‫ARE HOOKING UP? 259 00:13:14,161 --> 00:13:16,329 ‫HOW OLD IS HE? 260 00:13:20,067 --> 00:13:21,869 ‫AND HE'S HEARING? 261 00:13:21,902 --> 00:13:23,336 ‫MELODY'S DATING ‫A HEARING GUY 262 00:13:23,370 --> 00:13:25,038 ‫AFTER ALL THE CRAP ‫THAT SHE GAVE ME? 263 00:13:26,206 --> 00:13:27,841 ‫YEAH, YOU THINK? 264 00:13:30,310 --> 00:13:32,880 ‫SO I'M ASSUMING ‫DAPHNE DOESN'T KNOW 265 00:13:32,913 --> 00:13:35,315 ‫ABOUT YOUR MOM ‫AND THE GUY? 266 00:13:43,924 --> 00:13:47,027 ‫WELL, DAPHNE'D BE ‫SUPER EMBARRASSED, 267 00:13:47,060 --> 00:13:49,829 ‫AND IT'S JUST A CRUSH. 268 00:13:49,863 --> 00:13:52,065 ‫IT PROBABLY WON'T ‫TURN INTO ANYTHING. 269 00:13:53,600 --> 00:13:56,336 ‫I SAY NO, JUST KEEP IT ‫TO YOURSELF. 270 00:14:00,540 --> 00:14:04,244 ‫I WAS THINKING ‫ABOUT YOU TODAY ACTUALLY. 271 00:14:04,277 --> 00:14:07,114 ‫I'VE BEEN WANTING ‫TO TAKE SOME PICTURES 272 00:14:07,147 --> 00:14:09,449 ‫OF SOME PIECES ‫THAT I'VE PUT UP ‫AROUND THE BUS YARD. 273 00:14:11,251 --> 00:14:14,454 ‫AND I WAS WONDERING IF I ‫COULD BORROW YOUR CAMERA? 274 00:14:30,237 --> 00:14:31,972 ‫NO THANKS. ‫I'LL BE CAREFUL. 275 00:14:33,106 --> 00:14:34,407 ‫I REALLY APPRECIATE THIS. 276 00:14:37,110 --> 00:14:39,879 ‫BUT NOTHING HAS CHANGED 277 00:14:39,913 --> 00:14:41,181 ‫WITH US. 278 00:15:01,268 --> 00:15:03,336 ‫THE PLAZA? ‫WHAT'S GOING ON THERE? 279 00:15:05,138 --> 00:15:07,040 ‫YEAH, I DON'T KNOW. 280 00:15:07,074 --> 00:15:09,042 ‫I'LL LET YOU KNOW ‫IF I'LL MEET UP WITH YOU. 281 00:15:09,076 --> 00:15:10,277 ‫ALL RIGHT. ‫PEACE. 282 00:15:14,514 --> 00:15:17,184 ‫WATERFALL-- ‫CARTON DIDN'T ‫TOUCH THE LIPS. 283 00:15:17,217 --> 00:15:18,251 ‫OH. 284 00:15:18,285 --> 00:15:20,120 ‫SO... 285 00:15:20,153 --> 00:15:23,290 ‫HOW DO YOU FEEL ‫ABOUT HANG GLIDING? 286 00:15:23,323 --> 00:15:25,892 ‫TERRIFIED. WHY? 287 00:15:25,925 --> 00:15:27,194 ‫I DON'T KNOW. 288 00:15:29,029 --> 00:15:30,630 ‫OKAY, HOW ABOUT ‫A MOVIE? 289 00:15:32,232 --> 00:15:34,401 ‫DAD, I'M FINE. 290 00:15:34,434 --> 00:15:36,403 ‫YOU AND MOM JUST ‫NEED TO RELAX. 291 00:15:36,436 --> 00:15:38,205 ‫WE'RE NOT WORRIED ‫ABOUT YOU. 292 00:15:38,238 --> 00:15:39,272 ‫YOU KNOW, ‫IT'S JUST-- 293 00:15:39,306 --> 00:15:40,407 ‫YOU AND ME-- 294 00:15:40,440 --> 00:15:42,275 ‫DAD, WE'RE FINE. 295 00:15:42,309 --> 00:15:43,510 ‫THE CAT'S IN THE CRADLE. 296 00:15:43,543 --> 00:15:45,212 ‫OR IT'S NOT. 297 00:15:45,245 --> 00:15:47,314 ‫I DON'T KNOW. ‫WELL, WHATEVER'S GOOD. 298 00:15:47,347 --> 00:15:50,150 ‫OKAY. YOU WANT TO HANG ‫WITH KIDS YOUR OWN AGE, 299 00:15:50,183 --> 00:15:52,485 ‫I GET IT. ‫I GET IT. 300 00:15:52,519 --> 00:15:54,287 ‫IT'S NOTHING ‫PERSONAL. 301 00:15:54,321 --> 00:15:56,456 ‫CHEVES AND BURF ‫AND THE GUYS 302 00:15:56,489 --> 00:15:57,957 ‫ARE MEETING ‫DOWN AT THE PLAZA. 303 00:15:57,991 --> 00:15:59,492 ‫OH, SOUNDS LIKE FUN. 304 00:15:59,526 --> 00:16:01,228 ‫HAVE A GOOD TIME. 305 00:16:01,261 --> 00:16:04,064 ‫AND USE A GLASS ‫NEXT TIME. 306 00:16:15,575 --> 00:16:18,311 ‫I DON'T CARE ‫HOW MANY FANCY SAUCES ‫YOU PUT WITH THEM. 307 00:16:18,345 --> 00:16:20,180 ‫DONUTS ARE NOT FOOD. 308 00:16:20,213 --> 00:16:22,182 ‫- THEY'RE A FAD. ‫- OH, YEAH. 309 00:16:22,215 --> 00:16:24,051 ‫IS THAT WHY ‫YOU ATE SEVEN OF THEM? 310 00:16:24,084 --> 00:16:26,253 ‫I DID NOT EAT SEVEN. 311 00:16:26,286 --> 00:16:27,320 ‫YES, YOU DID. 312 00:16:27,354 --> 00:16:28,721 ‫THERE WERE ‫NINE ON THE PLATE 313 00:16:28,755 --> 00:16:31,058 ‫AND I HAD TWO. 314 00:16:31,091 --> 00:16:32,359 ‫SO, 315 00:16:32,392 --> 00:16:34,194 ‫YOU'RE A SCOREKEEPER. 316 00:16:34,227 --> 00:16:36,129 ‫OH, NO. I JUST ‫LIKE TO MAKE SURE 317 00:16:36,163 --> 00:16:38,065 ‫I GET MY FAIR SHARE. 318 00:16:38,098 --> 00:16:40,200 ‫YOU THINK ‫THE WORLD IS FAIR. 319 00:16:40,233 --> 00:16:42,269 ‫AND YOU KEEP TRYING ‫TO TELL ME WHO I AM. 320 00:16:42,302 --> 00:16:44,204 ‫YOU LIKE TO ARGUE. 321 00:16:44,237 --> 00:16:46,106 ‫HEY, PARDON ME. 322 00:16:50,377 --> 00:16:51,511 ‫SORRY. 323 00:16:53,580 --> 00:16:55,282 ‫IT'S NO PROBLEM. 324 00:16:59,252 --> 00:17:00,553 ‫WHAT IF I'M NOTHING 325 00:17:00,587 --> 00:17:02,322 ‫LIKE WHO ‫YOU THINK I AM? 326 00:17:06,459 --> 00:17:08,628 ‫THEN I GUESS I'D BETTER ‫GET TO KNOW YOU BETTER. 327 00:17:16,136 --> 00:17:18,638 ‫I SHOULD GO. 328 00:17:19,806 --> 00:17:23,176 ‫THAT, UH-- ‫THAT'S PROBABLY ‫A GOOD IDEA. 329 00:17:24,177 --> 00:17:25,145 ‫GOOD NIGHT. 330 00:17:25,178 --> 00:17:26,279 ‫GOOD NIGHT. 331 00:17:38,758 --> 00:17:40,160 ‫YOU KNOW, NOT TO MENTION ‫THE FACT THAT ANGELO 332 00:17:40,193 --> 00:17:42,329 ‫ALWAYS LEAVES THE 40-POUND ‫PLATES IN THE CURL BAR. 333 00:17:42,362 --> 00:17:43,630 ‫NOW, LOOK, ‫I CAN HANDLE THAT, 334 00:17:43,663 --> 00:17:45,165 ‫BUT NOT WHEN ‫I'M WARMING UP. 335 00:17:45,198 --> 00:17:46,299 ‫( sighs ) 336 00:17:46,333 --> 00:17:47,800 ‫MAYBE SHE ‫CAN'T AFFORD IT. 337 00:17:48,801 --> 00:17:50,570 ‫- WHAT? ‫- REGINA. 338 00:17:50,603 --> 00:17:52,405 ‫SHE STILL HASN'T ‫CALLED DR. FULLER. 339 00:17:52,439 --> 00:17:54,341 ‫MAYBE THE REASON ‫SHE HASN'T 340 00:17:54,374 --> 00:17:55,442 ‫IS BECAUSE ‫SHE CAN'T AFFORD IT. 341 00:17:55,475 --> 00:17:58,711 ‫WE HAVE NO IDEA WHAT KIND OF ‫HEALTH INSURANCE SHE HAS. 342 00:17:58,745 --> 00:18:01,314 ‫YOU KNOW, I HAD FORGOTTEN ‫THE PRE-BOOK WHIRLWIND 343 00:18:01,348 --> 00:18:02,715 ‫THAT IS KATHRYN KENNISH. 344 00:18:02,749 --> 00:18:04,251 ‫WHAT ARE YOU ‫TALKING ABOUT? 345 00:18:04,284 --> 00:18:05,652 ‫OH, I DON'T KNOW. ‫YOU FOUND ANGELO A JOB, 346 00:18:05,685 --> 00:18:07,454 ‫YOU'RE COORDINATING ‫THE CARLTON OPEN HOUSE, 347 00:18:07,487 --> 00:18:09,322 ‫YOU'RE MICROMANAGING ‫REGINA'S HEALTH CARE. 348 00:18:09,356 --> 00:18:11,191 ‫YOU DO LIKE ‫A PROJECT OR THREE. 349 00:18:11,224 --> 00:18:12,659 ‫YEAH, BUT REGINA ‫NOT SIGNING 350 00:18:12,692 --> 00:18:14,527 ‫HAS TO BE AFFECTING ‫DAPHNE. 351 00:18:14,561 --> 00:18:16,329 ‫SO, 352 00:18:16,363 --> 00:18:17,797 ‫MAYBE WE SHOULD ‫ASK REGINA 353 00:18:17,830 --> 00:18:19,599 ‫IF SHE NEEDS SOME HELP ‫WITH HER MEDICAL BILLS. 354 00:18:19,632 --> 00:18:22,435 ‫SWEETIE, DAPHNE'S FINE ‫AND REGINA HAS NEVER ‫RESPONDED WELL 355 00:18:22,469 --> 00:18:24,204 ‫WHEN WE INTERFERE ‫IN HER PERSONAL AFFAIRS. 356 00:18:24,237 --> 00:18:25,672 ‫PLUS IT IS NEVER ‫ A GOOD IDEA 357 00:18:25,705 --> 00:18:27,274 ‫TO LEND MONEY ‫TO FRIENDS. 358 00:18:27,307 --> 00:18:28,475 ‫REMEMBER RUDY METZGER? 359 00:18:28,508 --> 00:18:30,343 ‫WHEN I INVESTED IN HIS ‫SPORTING GOODS STORE? 360 00:18:30,377 --> 00:18:33,480 ‫YEAH, WELL, ‫REGINA IS NOT A FRIEND. 361 00:18:33,513 --> 00:18:35,182 ‫SHE'S FAMILY. 362 00:18:35,215 --> 00:18:36,516 ‫YEAH, THAT RAISES ‫THE STAKES. 363 00:18:36,549 --> 00:18:37,350 ‫WHERE DO WE STOP? 364 00:18:37,384 --> 00:18:39,186 ‫HER SISTER, ‫HER COUSIN? WHAT? 365 00:18:39,219 --> 00:18:40,753 ‫OH, COME ON. 366 00:18:40,787 --> 00:18:43,223 ‫HONEY, IT IS ‫A SLIPPERY SLOPE 367 00:18:43,256 --> 00:18:45,558 ‫THAT ONLY ENDS WITH ‫EVERYONE FEELING BAD. 368 00:18:53,233 --> 00:18:55,368 ‫"I REALLY APPRECIATE ‫WHAT YOU'RE DOING ‫FOR CARLTON." 369 00:18:55,402 --> 00:18:56,836 ‫IT IS MY PLEASURE. 370 00:18:56,869 --> 00:18:59,606 ‫ALTHOUGH, I AM GOING ‫TO MAKE ONE CHANGE. 371 00:18:59,639 --> 00:19:02,375 ‫I'M GOING TO SUBSTITUTE ‫THE SHORT RIB TACOS 372 00:19:02,409 --> 00:19:03,376 ‫FOR THE LO POBRE. 373 00:19:03,410 --> 00:19:05,312 ‫IT'S A SIGNATURE ‫DISH FOR US. 374 00:19:06,413 --> 00:19:08,381 ‫DID YOU GET ‫ANY OF THAT? 375 00:19:08,415 --> 00:19:09,782 ‫NO. 376 00:19:09,816 --> 00:19:10,817 ‫YES. 377 00:19:10,850 --> 00:19:12,619 ‫( chuckles ) 378 00:19:23,496 --> 00:19:24,464 ‫I'D LOVE TO. 379 00:19:24,497 --> 00:19:26,733 ‫UNFORTUNATELY ‫I HAVE TO WORK LATE. 380 00:19:28,301 --> 00:19:29,302 ‫OKAY. 381 00:19:32,472 --> 00:19:34,173 ‫RAIN CHECK. 382 00:19:34,207 --> 00:19:36,209 ‫RAIN CHECK. ‫GOT IT. 383 00:19:38,511 --> 00:19:40,280 ‫WELL, THANK YOU ‫FOR DINNER. 384 00:19:40,313 --> 00:19:41,348 ‫I'LL SEE YOU TOMORROW. 385 00:19:41,381 --> 00:19:42,515 ‫- YEAH. ‫- OKAY. 386 00:19:46,185 --> 00:19:47,186 ‫BYE. 387 00:19:59,666 --> 00:20:01,768 ‫OH, HEY. 388 00:20:01,801 --> 00:20:03,570 ‫WHAT ARE ‫YOU LOOKING FOR? 389 00:20:03,603 --> 00:20:05,438 ‫BUTTER. 390 00:20:05,472 --> 00:20:07,240 ‫I'M MAKING COOKIES. 391 00:20:07,274 --> 00:20:08,508 ‫I RAN OUT. 392 00:20:08,541 --> 00:20:09,909 ‫I'M NO CHEF, 393 00:20:09,942 --> 00:20:13,413 ‫BUT I THINK... 394 00:20:13,446 --> 00:20:16,316 ‫THAT THIS IS WHAT ‫YOU'RE LOOKING FOR. 395 00:20:16,349 --> 00:20:17,817 ‫YEAH. 396 00:20:20,353 --> 00:20:21,454 ‫ARE YOU OKAY? 397 00:20:21,488 --> 00:20:22,689 ‫YEAH. 398 00:20:27,494 --> 00:20:30,463 ‫CHEF AND I ‫ALMOST KISSED. 399 00:20:30,497 --> 00:20:33,800 ‫UHH... 400 00:20:33,833 --> 00:20:36,269 ‫HOW ALMOST? 401 00:20:36,303 --> 00:20:37,804 ‫IF I HADN'T GOTTEN ‫INTO MY CAR, 402 00:20:37,837 --> 00:20:40,807 ‫IT TOTALLY ‫WOULD HAVE HAPPENED. 403 00:20:40,840 --> 00:20:43,543 ‫ISN'T HE ‫A LITTLE OLD FOR YOU? 404 00:20:43,576 --> 00:20:46,245 ‫WELL, JOHN'S OLDER ‫THAN KATHRYN. 405 00:20:46,279 --> 00:20:47,347 ‫RIGHT? 406 00:20:47,380 --> 00:20:50,383 ‫YES, BUT IT'S ‫ONLY BY A FEW YEARS. 407 00:20:50,417 --> 00:20:53,553 ‫PLUS HE WAS ‫NEVER HER BOSS. 408 00:20:53,586 --> 00:20:55,355 ‫AND, YOU KNOW, 409 00:20:55,388 --> 00:20:57,824 ‫THEY DIDN'T MEET ‫UNTIL WAY AFTER 410 00:20:57,857 --> 00:20:59,526 ‫SHE FINISHED COLLEGE. 411 00:21:01,594 --> 00:21:02,829 ‫WOW. 412 00:21:02,862 --> 00:21:05,465 ‫WHEN DID YOU START ‫FOLLOWING ALL THE RULES? 413 00:21:05,498 --> 00:21:06,566 ‫DAPHNE. 414 00:21:08,701 --> 00:21:10,703 ‫I THINK THERE'S SOMETHING ‫YOU NEED TO KNOW 415 00:21:10,737 --> 00:21:12,539 ‫ABOUT THIS GUY. 416 00:22:27,814 --> 00:22:29,982 ‫HONEY, THERE'S TRAVIS. 417 00:22:32,118 --> 00:22:33,786 ‫OH, YEAH. 418 00:22:33,820 --> 00:22:35,788 ‫WHY IS EVERYTHING ‫SO SMALL? 419 00:22:35,822 --> 00:22:36,956 ‫IT'S TAPAS. 420 00:22:38,825 --> 00:22:40,460 ‫MAYBE HIS PARENTS CAME. 421 00:22:40,493 --> 00:22:41,794 ‫WHO? 422 00:22:41,828 --> 00:22:44,997 ‫TRAVIS. MAYBE ‫HIS PARENTS ARE HERE. 423 00:22:45,031 --> 00:22:47,600 ‫IT'S UNLIKELY, GIVEN WHAT ‫MELODY WAS TELLING US. 424 00:22:47,634 --> 00:22:49,602 ‫YEAH, WELL, 425 00:22:49,636 --> 00:22:51,604 ‫I THINK YOU ‫SHOULD FIND THEM 426 00:22:51,638 --> 00:22:53,473 ‫AND ENCOURAGE THEM ‫TO LEARN A.S.L. 427 00:22:53,506 --> 00:22:55,074 ‫SWEETIE, I'M NOT ‫EXACTLY A MODEL 428 00:22:55,107 --> 00:22:57,009 ‫OF CONNECTING ‫WITH CHILDREN. 429 00:22:57,043 --> 00:22:58,678 ‫WHAT ARE YOU ‫TALKING ABOUT? 430 00:22:58,711 --> 00:23:00,813 ‫WELL, I HARDLY SPEND ‫ANY TIME WITH DAPHNE ANYMORE 431 00:23:00,847 --> 00:23:01,948 ‫NOW THAT BASKETBALL'S OVER. 432 00:23:01,981 --> 00:23:04,817 ‫BAY IS... BAY. 433 00:23:04,851 --> 00:23:06,953 ‫TOBY'S BECOMING ‫UNREACHABLE. 434 00:23:06,986 --> 00:23:09,088 ‫NOBODY GETS ‫UNADULTERATED LOVE 435 00:23:09,121 --> 00:23:10,457 ‫FROM THEIR TEENAGERS. 436 00:23:15,995 --> 00:23:17,029 ‫ALL RIGHT. 437 00:23:17,063 --> 00:23:18,397 ‫I THINK ‫WE'RE ALL SET. 438 00:23:18,431 --> 00:23:19,832 ‫YOU CAN GO AHEAD ‫AND GO, MEG. 439 00:23:19,866 --> 00:23:20,833 ‫THANKS FOR COMING IN. 440 00:23:20,867 --> 00:23:22,001 ‫NO PROBLEM. 441 00:23:22,034 --> 00:23:23,970 ‫YOU WANT ME TO TELL DAPHNE ‫TO COME OVER AND HELP? 442 00:23:24,003 --> 00:23:25,505 ‫WHAT ARE YOU ‫TALKING ABOUT? 443 00:23:25,538 --> 00:23:26,573 ‫DAPHNE. 444 00:23:26,606 --> 00:23:28,074 ‫ISN'T SHE HERE ‫TO HELP SERVE? 445 00:23:28,107 --> 00:23:29,542 ‫DEAF GIRL, ‫DEAF SCHOOL. 446 00:23:31,578 --> 00:23:34,547 ‫NO, THAT'S OKAY. ‫THANK YOU. 447 00:23:34,581 --> 00:23:35,615 ‫SEE YOU TOMORROW. 448 00:23:36,616 --> 00:23:37,717 ‫WOW. 449 00:23:37,750 --> 00:23:39,519 ‫IT LOOKS WONDERFUL. 450 00:23:39,552 --> 00:23:40,987 ‫THANK YOU. 451 00:23:41,020 --> 00:23:44,991 ‫WHY IS DAPHNE HERE? 452 00:23:45,024 --> 00:23:47,026 ‫SHE'S A STUDENT HERE. 453 00:23:50,863 --> 00:23:52,832 ‫UH, RIGHT. ‫( chuckles ) 454 00:24:08,915 --> 00:24:09,882 ‫HEY! 455 00:24:09,916 --> 00:24:11,818 ‫OH. WHO IS NIKKI? 456 00:24:11,851 --> 00:24:12,852 ‫NOBODY. 457 00:24:12,885 --> 00:24:13,986 ‫WELL, THE FLYER SAYS 458 00:24:14,020 --> 00:24:14,987 ‫"MY HEART BELONGS ‫TO JESUS," 459 00:24:15,021 --> 00:24:16,422 ‫BUT THE HANDWRITING SAYS 460 00:24:16,455 --> 00:24:17,690 ‫"EVERYTHING ELSE ‫IS NEGOTIABLE." 461 00:24:17,724 --> 00:24:18,925 ‫BAY. 462 00:24:18,958 --> 00:24:20,059 ‫FINE. 463 00:24:21,628 --> 00:24:23,830 ‫SO, UH... 464 00:24:23,863 --> 00:24:25,565 ‫YOU HEARD ABOUT ‫MOM AND DAD 465 00:24:25,598 --> 00:24:27,567 ‫RAIDING MY ‫ART STUDIO, RIGHT? 466 00:24:27,600 --> 00:24:28,568 ‫( chuckles ) 467 00:24:28,601 --> 00:24:30,236 ‫"BE THE KENNISH ‫WE KNOW YOU ARE." 468 00:24:31,604 --> 00:24:33,039 ‫I'M SUPPOSED ‫TO HELP A FRIEND 469 00:24:33,072 --> 00:24:36,042 ‫PUT UP SOME NEW PIECES, ‫SORT OF. 470 00:24:36,075 --> 00:24:38,044 ‫SHOULD I JUST BAIL? 471 00:24:38,077 --> 00:24:39,912 ‫WELL, YOU COULD GO ‫SEE A MOVIE 472 00:24:39,946 --> 00:24:41,047 ‫WITH CHEVES, BURF, AND I. 473 00:24:41,080 --> 00:24:43,149 ‫WHY WOULD I DO THAT? 474 00:24:43,182 --> 00:24:46,185 ‫BECAUSE IT WOULD ‫GIVE YOU TWO PLUS HOURS 475 00:24:46,218 --> 00:24:47,053 ‫WORTH OF ALIBI. 476 00:24:47,086 --> 00:24:49,522 ‫YOU COULD DO ‫ WHATEVER YOU WANT. 477 00:24:49,556 --> 00:24:51,190 ‫MM. NO-- ‫I DON'T KNOW. 478 00:24:51,223 --> 00:24:53,526 ‫COME ON. ‫DON'T ACTUALLY FALL 479 00:24:53,560 --> 00:24:56,596 ‫FOR "OPERATION ‫MAKE GOOD CHOICES." 480 00:24:56,629 --> 00:24:58,097 ‫IT'S WHAT THEY DO ‫WHEN THEY GOT NOTHING LEFT. 481 00:24:58,130 --> 00:25:01,568 ‫THEY KEPT GIVING ME ‫DISAPPOINTY FACE. 482 00:25:01,601 --> 00:25:02,935 ‫( sighs ) 483 00:25:02,969 --> 00:25:04,537 ‫DO YOU KNOW HOW MANY TIMES ‫WILKE AND I PLAYED 484 00:25:04,571 --> 00:25:05,705 ‫SEEDY DIVE BARS? 485 00:25:05,738 --> 00:25:07,807 ‫NO. 486 00:25:07,840 --> 00:25:09,809 ‫EXACTLY. ‫BECAUSE I ALWAYS SAID 487 00:25:09,842 --> 00:25:11,177 ‫THAT WE WERE PLAYING ‫COFFEE SHOPS. 488 00:25:11,210 --> 00:25:13,780 ‫YOU CAN'T DISAPPOINT THEM 489 00:25:13,813 --> 00:25:15,815 ‫UNLESS THEY KNOW ‫YOU'VE DISAPPOINTED THEM. 490 00:25:15,848 --> 00:25:17,817 ‫HMM. 491 00:25:19,051 --> 00:25:20,186 ‫WELL, IN THAT CASE, 492 00:25:20,219 --> 00:25:22,889 ‫I HAVE A MOVIE ‫TO NOT SEE. 493 00:25:22,922 --> 00:25:24,223 ‫( chuckles ) 494 00:25:24,256 --> 00:25:26,693 ‫HEY, YOU SHOULD ‫DITCH TOO. 495 00:25:26,726 --> 00:25:27,794 ‫GIVE THAT NIKKI GIRL ‫A CALL. 496 00:25:29,596 --> 00:25:32,164 ‫I'M NOT SURE ABOUT HER. 497 00:25:32,198 --> 00:25:34,166 ‫SHE'S PRETTY CHURCH-Y. 498 00:25:34,200 --> 00:25:35,501 ‫HMM. 499 00:25:35,534 --> 00:25:37,236 ‫WELL, THEN THERE'S ‫A GOOD CHANCE THAT SHE WON'T 500 00:25:37,269 --> 00:25:38,237 ‫SLEEP WITH MY BOYFRIEND, 501 00:25:38,270 --> 00:25:40,106 ‫SO I LIKE HER ALREADY. 502 00:25:40,139 --> 00:25:42,775 ‫AND JUDGING BY THE WAY ‫YOU'RE LOOKING AT THAT FLYER, 503 00:25:42,809 --> 00:25:43,843 ‫SO DO YOU. 504 00:25:51,017 --> 00:25:52,184 ‫HEY. 505 00:25:52,218 --> 00:25:54,086 ‫HOW'S-- HOW'S THE FOOD? 506 00:25:57,757 --> 00:25:59,959 ‫YEAH. TAPAS. 507 00:25:59,992 --> 00:26:02,561 ‫BELIEVE ME, ‫I DON'T GET IT EITHER. 508 00:26:02,595 --> 00:26:04,797 ‫SO HOW'S ‫WORK STUDY GOING? 509 00:26:04,831 --> 00:26:06,999 ‫ARE YOU KEEPING ‫YOUR GRADES UP? 510 00:26:07,033 --> 00:26:10,002 ‫YEAH. IT'S GREAT. 511 00:26:10,036 --> 00:26:11,738 ‫THAT'S TOUGH. 512 00:26:11,771 --> 00:26:14,306 ‫I'M IMPRESSED. 513 00:26:14,340 --> 00:26:15,742 ‫( chuckles ) 514 00:26:15,775 --> 00:26:17,243 ‫THERE YOU ARE. 515 00:26:20,146 --> 00:26:21,681 ‫WHERE ARE YOUR-- ‫WHERE ARE YOUR PARENTS? 516 00:26:26,252 --> 00:26:28,621 ‫SO YOU CAME ‫WITHOUT THEM? 517 00:26:37,063 --> 00:26:39,598 ‫JUST FOR THE FOOD, HUH? 518 00:26:47,740 --> 00:26:49,809 ‫WOULD YOU EXCUSE ME ‫FOR ONE MOMENT? 519 00:26:49,842 --> 00:26:51,644 ‫SURE. 520 00:26:55,347 --> 00:26:58,017 ‫( sighs ) 521 00:27:14,133 --> 00:27:15,134 ‫UH, CHEF? 522 00:27:19,772 --> 00:27:21,808 ‫( giggles ) 523 00:27:21,841 --> 00:27:24,210 ‫DID YOU BRING ANY ‫OF THOSE FRIED ARTICHOKES? 524 00:27:24,243 --> 00:27:26,946 ‫MY FRIEND WANTS ‫TO TRY SOME. 525 00:27:26,979 --> 00:27:28,280 ‫NO, I DIDN'T. 526 00:27:28,314 --> 00:27:29,248 ‫SORRY. 527 00:27:50,236 --> 00:27:51,971 ‫HAVE YOU TRIED ‫ACUPUNCTURE? 528 00:27:52,004 --> 00:27:54,640 ‫YES. I DIDN'T NOTICE ‫MUCH IMPROVEMENT. 529 00:27:54,673 --> 00:27:55,775 ‫OH, THAT'S TERRIBLE. 530 00:27:55,808 --> 00:27:57,376 ‫I AM SO SORRY ‫TO INTERRUPT. 531 00:27:57,409 --> 00:28:00,012 ‫REGINA, COULD YOU DO ‫THE A.S.L. SIGN-UPS? 532 00:28:00,046 --> 00:28:01,047 ‫OH ,SURE. 533 00:28:01,080 --> 00:28:02,648 ‫SHE IS THE PERFECT ‫PERSON TO ASK. 534 00:28:02,681 --> 00:28:03,850 ‫REGINA WAS SUCH ‫AN INSPIRATION 535 00:28:03,883 --> 00:28:04,917 ‫WHEN WE WERE ‫FIRST LEARNING. 536 00:28:04,951 --> 00:28:06,418 ‫OH, SHE'S AN INSPIRATION ‫TO ALL OF US. 537 00:28:06,452 --> 00:28:09,255 ‫OH, UM. CANDACE, ‫THIS IS KATHRYN KENNISH. 538 00:28:09,288 --> 00:28:10,723 ‫HI. 539 00:28:10,757 --> 00:28:12,391 ‫OH. YOU'RE DAPHNE'S ‫REAL MOTHER. 540 00:28:12,424 --> 00:28:14,126 ‫IT IS SO NICE ‫TO MEET YOU. 541 00:28:14,160 --> 00:28:15,127 ‫I READ YOUR BOOK. 542 00:28:15,161 --> 00:28:16,896 ‫IT WAS GREAT. ‫WHAT A STORY. 543 00:28:16,929 --> 00:28:18,264 ‫THANK YOU, 544 00:28:18,297 --> 00:28:21,067 ‫BUT WE'RE BOTH ‫REAL MOTHERS... 545 00:28:21,100 --> 00:28:22,168 ‫OH, OF COURSE. 546 00:28:22,201 --> 00:28:23,770 ‫I-- I'M-- 547 00:28:23,803 --> 00:28:27,306 ‫YOU KNOW, I'M GONNA GO SEE ‫IF I CAN FIND SOME RECRUITS. 548 00:28:32,178 --> 00:28:35,147 ‫WHAT IF SMAK ‫DOESN'T SHOW? 549 00:28:35,181 --> 00:28:37,850 ‫GOTTA LEARN SOME ‫PATIENCE, MY FRIEND. 550 00:28:40,119 --> 00:28:41,353 ‫WHAT'D YOU TELL ‫YOUR PARENTS 551 00:28:41,387 --> 00:28:42,922 ‫ABOUT WHERE YOU WERE? 552 00:28:42,955 --> 00:28:45,157 ‫THAT I WAS ‫AT THE MOVIES. 553 00:28:45,191 --> 00:28:47,159 ‫HMM. 554 00:28:47,193 --> 00:28:49,195 ‫THAT'S NOT ‫ENTIRELY UNTRUE. 555 00:28:49,228 --> 00:28:50,696 ‫I MEAN WE ARE SITTING HERE 556 00:28:50,729 --> 00:28:52,298 ‫LOOKING AT A PICTURE. 557 00:28:52,331 --> 00:28:54,100 ‫IT'S JUST NOT MOVING, ‫THAT'S ALL. 558 00:28:55,334 --> 00:28:57,136 ‫DO YOU STILL ‫LIVE WITH YOUR MOM? 559 00:28:57,169 --> 00:28:59,105 ‫NO. WHEN I TURNED 18, 560 00:28:59,138 --> 00:29:01,473 ‫SHE MARRIED SOME LOSER ‫AND MOVED OUT. 561 00:29:01,507 --> 00:29:03,442 ‫THERE'S THIS, LIKE, ‫GRAVEYARD 562 00:29:03,475 --> 00:29:06,846 ‫OF ABANDONED TRAILERS ‫BY THE RAILROAD. 563 00:29:06,879 --> 00:29:08,047 ‫I KIND OF ‫MADE ONE MY OWN. 564 00:29:08,080 --> 00:29:09,181 ‫IT MUST BE NICE, ‫YOU KNOW, 565 00:29:09,215 --> 00:29:11,317 ‫NOT TO HAVE TO ‫EXPLAIN TO ANYBODY 566 00:29:11,350 --> 00:29:14,787 ‫WHERE YOU'RE GOING ‫OR WHAT YOU'RE DOING. 567 00:29:14,821 --> 00:29:17,356 ‫I HAVE ROOM FOR A ROOMMATE ‫IF YOU'RE LOOKING. 568 00:29:17,389 --> 00:29:21,060 ‫YEAH. THAT'D BE REALLY HARD ‫TO EXPLAIN TO MY PARENTS. 569 00:29:21,093 --> 00:29:22,494 ‫COME ON, YOU DON'T ‫HAVE IT SO BAD. 570 00:29:22,528 --> 00:29:25,197 ‫MY FOLKS COULD NEVER AFFORD ‫TO GIVE ME SOMETHING LIKE THAT. 571 00:29:25,231 --> 00:29:26,198 ‫OKAY, THIS IS NOT MINE. 572 00:29:26,232 --> 00:29:27,333 ‫IT'S A FRIEND'S. 573 00:29:27,366 --> 00:29:29,001 ‫WELL, I DON'T HAVE ‫ANY FRIENDS WHO CAN AFFORD 574 00:29:29,035 --> 00:29:30,402 ‫TOYS LIKE THAT, EITHER. 575 00:29:30,436 --> 00:29:34,073 ‫WELL, AT LEAST ‫YOU DON'T HAVE TO LIE. 576 00:29:34,106 --> 00:29:35,507 ‫I GET REALLY TIRED ‫OF THAT SOMETIMES. 577 00:29:35,541 --> 00:29:38,444 ‫SO STOP LYING. 578 00:30:25,424 --> 00:30:27,860 ‫HEY. HEY. 579 00:30:27,894 --> 00:30:29,862 ‫DID YOU KNOW THAT MELODY ‫WAS DATING MY BOSS? 580 00:30:30,863 --> 00:30:32,064 ‫YES. 581 00:30:33,165 --> 00:30:35,401 ‫WELL, NO ONE ASKED ME ‫IF I WAS OKAY WITH IT. 582 00:30:35,434 --> 00:30:37,536 ‫WHAT HAPPENS WHEN ‫YOU GUYS BREAK UP 583 00:30:37,569 --> 00:30:38,837 ‫AND HE TAKES IT ‫OUT ON ME? 584 00:30:41,340 --> 00:30:42,875 ‫BECAUSE YOU KNOW HIM ‫SO WELL. 585 00:30:43,943 --> 00:30:45,411 ‫UM... 586 00:30:45,444 --> 00:30:47,113 ‫WOULD YOU EXCUSE US? 587 00:30:51,317 --> 00:30:52,952 ‫( exhales ) 588 00:30:52,985 --> 00:30:55,421 ‫I DON'T THINK THIS IS ‫JUST ABOUT MELODY 589 00:30:55,454 --> 00:30:56,923 ‫DATING CHEF. 590 00:30:58,457 --> 00:31:00,426 ‫WHAT ELSE ‫WOULD IT BE ABOUT? 591 00:31:00,459 --> 00:31:02,428 ‫WELL, I'M WONDERING 592 00:31:02,461 --> 00:31:05,898 ‫IF MAYBE YOU'RE STARTING ‫TO HAVE FEELINGS FOR HIM? 593 00:31:06,999 --> 00:31:08,567 ‫THAT'S CRAZY. 594 00:31:08,600 --> 00:31:09,601 ‫WHY WOULD YOU ‫THINK THAT? 595 00:31:11,337 --> 00:31:13,172 ‫ALL THE PRETTY ‫NEW CLOTHES FOR WORK, 596 00:31:13,205 --> 00:31:15,507 ‫ALL THE TIME ‫SPENT GETTING READY 597 00:31:15,541 --> 00:31:16,875 ‫BEFORE YOU GO IN? 598 00:31:16,909 --> 00:31:19,178 ‫WE HAVE TO GO ‫TO MY HISTORY CLASS. 599 00:31:19,211 --> 00:31:20,846 ‫THEY'LL BE ‫CLOSING UP SOON. 600 00:31:20,879 --> 00:31:22,181 ‫WHAT-- HONEY. 601 00:31:22,214 --> 00:31:23,315 ‫( sighs ) 602 00:31:23,349 --> 00:31:25,417 ‫IT'S NOTHING ‫TO BE ASHAMED ABOUT. 603 00:31:25,451 --> 00:31:28,387 ‫I DO NOT HAVE ‫A CRUSH ON CHEF. 604 00:31:30,022 --> 00:31:31,323 ‫WELL, GOOD. 605 00:31:31,357 --> 00:31:33,525 ‫BECAUSE HE'S TOTALLY ‫INAPPROPRIATE FOR YOU. 606 00:31:33,559 --> 00:31:35,861 ‫HE'S TOO OLD, ‫HE'S YOUR BOSS, 607 00:31:35,894 --> 00:31:37,329 ‫AND JUDGING BY ‫HOW QUICKLY 608 00:31:37,363 --> 00:31:38,464 ‫HE AND MELODY ‫GOT TOGETHER-- 609 00:31:38,497 --> 00:31:39,865 ‫YOU'RE TALKING ‫TOO FAST. 610 00:31:39,898 --> 00:31:41,333 ‫I CAN'T READ ‫YOUR LIPS. 611 00:31:54,346 --> 00:31:55,314 ‫OKAY. 612 00:31:55,347 --> 00:31:57,916 ‫MY BUTT'S NUMB. I THINK ‫I GOT BIT BY SOMETHING. 613 00:31:57,950 --> 00:31:59,418 ‫ARE THERE CHIGGERS OUT ‫THIS TIME OF YEAR? 614 00:32:14,566 --> 00:32:16,368 ‫OKAY, WE NEED TO GET HIM ‫TO TURN AROUND. 615 00:32:24,510 --> 00:32:25,544 ‫HEY, DOUCHE BAG! 616 00:32:26,645 --> 00:32:28,347 ‫ZARRA, WHAT ARE YOU DOING? 617 00:32:28,380 --> 00:32:29,348 ‫ZARRA! 618 00:32:29,381 --> 00:32:31,217 ‫ONE LITTLE QUESTION, 619 00:32:31,250 --> 00:32:32,951 ‫SO YOU JUST COME HERE 620 00:32:32,985 --> 00:32:34,486 ‫AND MARK ALL OVER ‫SOMEONE ELSE'S WORK 621 00:32:34,520 --> 00:32:36,222 ‫LIKE SOME ‫SORRY ASS DOG? 622 00:32:36,255 --> 00:32:38,024 ‫YEAH. WHAT'S ‫IT TO YOU, HUH? 623 00:32:39,225 --> 00:32:40,692 ‫UH, THIS IS ‫MY PIECE, JACKASS. 624 00:32:40,726 --> 00:32:42,361 ‫HOW ABOUT YOU GET OUT ‫OF MY WAY, ALL RIGHT? 625 00:32:42,394 --> 00:32:44,496 ‫( scoffs ) 626 00:32:44,530 --> 00:32:46,365 ‫YO. HEY! 627 00:32:46,398 --> 00:32:48,534 ‫- THE HELL DO YOU ‫ THINK YOU'RE DOING?, HUH? ‫- I TOLD YOU TO GET OUT OF HERE. 628 00:32:51,737 --> 00:32:53,172 ‫GET OUT! 629 00:32:53,205 --> 00:32:54,240 ‫( grunts ) 630 00:32:55,474 --> 00:32:56,508 ‫CRAP. 631 00:32:56,542 --> 00:32:57,643 ‫HEY! 632 00:32:58,644 --> 00:33:00,312 ‫HEY. 633 00:33:01,447 --> 00:33:02,448 ‫GET OUT OF HERE, DUDE. 634 00:33:02,481 --> 00:33:03,715 ‫- YO. ‫- I'M GONNA CUT HIM. 635 00:33:03,749 --> 00:33:04,716 ‫WHAT ARE YOU DOING? 636 00:33:04,750 --> 00:33:05,717 ‫WHAT? ‫YOU WANT TO GO? 637 00:33:05,751 --> 00:33:07,053 ‫- WHOA. CHILL! ‫- I'LL GO! 638 00:33:07,086 --> 00:33:08,387 ‫YOU'RE NOT GONNA ‫DISS MY WORK AGAIN. 639 00:33:08,420 --> 00:33:10,189 ‫- GET OUT OF HERE! ‫- CRAZY BITCH, YO. 640 00:33:10,222 --> 00:33:11,623 ‫ALL RIGHT, ‫GET OUT OF HERE! 641 00:33:11,657 --> 00:33:13,392 ‫YOU SLASH MY PIECE ‫ONE MORE TIME, 642 00:33:13,425 --> 00:33:15,227 ‫I WILL MESS YOU UP! 643 00:33:16,328 --> 00:33:17,729 ‫WHAT THE HELL ‫ARE YOU THINKING? 644 00:33:17,763 --> 00:33:18,730 ‫YOU WERE GONNA ‫CUT HIM? 645 00:33:18,764 --> 00:33:20,399 ‫WITH WHAT?! 646 00:33:20,432 --> 00:33:21,767 ‫PAINT SCRAPER. ‫( chuckles ) 647 00:33:23,302 --> 00:33:24,436 ‫A PAINT SCRAPER? 648 00:33:24,470 --> 00:33:27,339 ‫ARE YOU INSANE? ‫WHAT IF HE WENT AFTER YOU? 649 00:33:27,373 --> 00:33:29,141 ‫( chuckles ) ‫I'D HAVE BEEN SCREWED. 650 00:33:29,175 --> 00:33:30,476 ‫OKAY, YOU KNOW WHAT? ‫YOU CALLED HIM OUT 651 00:33:30,509 --> 00:33:31,743 ‫ON EVERYTHING. 652 00:33:31,777 --> 00:33:33,745 ‫OH MY-- AND "HEY, ‫YOU WANT TO GO? 653 00:33:33,779 --> 00:33:36,282 ‫- LET'S GO!" ‫- HE'S LIKE "CRAZY BITCH." 654 00:33:36,315 --> 00:33:37,549 ‫HE WAS SO SCARED. ‫DID YOU SEE THAT? 655 00:33:37,583 --> 00:33:39,418 ‫- IT WAS SO COOL. ‫- ( laughing ) 656 00:33:39,451 --> 00:33:40,652 ‫OH, MAN. 657 00:33:43,789 --> 00:33:46,558 ‫UM, I CAN DRIVE YOU HOME 658 00:33:46,592 --> 00:33:48,594 ‫IF YOU-- IF YOU NEED. 659 00:33:52,398 --> 00:33:53,599 ‫WHOA WHOA WHOA WHOA. 660 00:33:53,632 --> 00:33:55,801 ‫YOU-- YOU AND DAPHNE ‫ARE GOING OUT? 661 00:34:01,407 --> 00:34:03,209 ‫BOWLING, HUH? 662 00:34:13,619 --> 00:34:15,787 ‫I'M GOING TO TRUST ‫THAT YOU JUST SAID 663 00:34:15,821 --> 00:34:18,056 ‫YOU'RE GOING TO BE ‫A PERFECT GENTLEMAN 664 00:34:18,090 --> 00:34:19,525 ‫WHEN YOU'RE OUT ‫WITH MY DAUGHTER. 665 00:34:21,560 --> 00:34:23,629 ‫MM-HMM. ‫YOU'D BETTER BE. 666 00:34:28,500 --> 00:34:30,602 ‫BYE. 667 00:34:32,604 --> 00:34:34,473 ‫EMMETT. 668 00:34:34,506 --> 00:34:36,442 ‫NICE TO SEE YOU. 669 00:34:40,846 --> 00:34:44,116 ‫I THINK I'LL GO SEE ‫IF MELODY NEEDS SOME HELP. 670 00:34:47,586 --> 00:34:48,620 ‫HELLO! HELLO HELLO! 671 00:34:48,654 --> 00:34:49,821 ‫ATTENTION EVERYONE. 672 00:34:49,855 --> 00:34:51,557 ‫COME UP TO THE STAGE. 673 00:34:51,590 --> 00:34:53,859 ‫THANKS FOR COMING. ‫COME ON UP TO THE FRONT. 674 00:34:56,462 --> 00:34:59,064 ‫Rose: ‫ THANK YOU ALL ‫ FOR COMING TONIGHT. 675 00:34:59,097 --> 00:35:03,635 ‫IT'S WONDERFUL TO SEE ‫SO MANY PEOPLE HERE. 676 00:35:03,669 --> 00:35:06,705 ‫A SPECIAL THANK YOU ‫TO OUR ORGANIZERS, 677 00:35:06,738 --> 00:35:08,640 ‫MELODY BLEDSOE 678 00:35:10,376 --> 00:35:12,378 ‫AND KATHRYN KENNISH. 679 00:35:12,411 --> 00:35:15,181 ‫THANK YOU. ‫THANK YOU. 680 00:35:15,214 --> 00:35:17,649 ‫OH! AND A SPECIAL ‫THANK YOU 681 00:35:17,683 --> 00:35:20,652 ‫TO CHEF JEFF REYCRAFT 682 00:35:20,686 --> 00:35:22,388 ‫AND MAIZE RESTAURANT 683 00:35:22,421 --> 00:35:24,756 ‫FOR THE FANTASTIC ‫FOOD, HUH? 684 00:35:26,225 --> 00:35:28,660 ‫- THANK YOU. ‫- WELL, GOOD NIGHT EVERYONE. 685 00:35:28,694 --> 00:35:31,597 ‫AND REMEMBER, ‫ OUR MAGAZINE DRIVE 686 00:35:31,630 --> 00:35:33,499 ‫STARTS NEXT WEEK. 687 00:35:33,532 --> 00:35:36,568 ‫SO SUBSCRIBE AND HELP ‫ SUPPORT OUR SCHOOL. 688 00:35:36,602 --> 00:35:38,270 ‫CAN YOU HELP ‫CLEAN UP OVER THERE? 689 00:35:38,304 --> 00:35:39,471 ‫THANKS. 690 00:35:39,505 --> 00:35:42,408 ‫KATHRYN, ‫HAVE YOU SEEN DAPHNE? 691 00:35:42,441 --> 00:35:44,276 ‫UH, SHE WENT BACK ‫TO THE RESTAURANT TO HELP. 692 00:35:44,310 --> 00:35:46,578 ‫I ASSUMED ‫YOU'D OKAYED IT. 693 00:35:46,612 --> 00:35:48,880 ‫RIGHT. I FORGOT. ‫I'LL SEE YOU AT HOME. 694 00:35:48,914 --> 00:35:50,649 ‫WAIT, REGINA. 695 00:35:50,682 --> 00:35:52,618 ‫I KNOW HOW HARD ‫IT'S BEEN FOR YOU 696 00:35:52,651 --> 00:35:54,553 ‫NOT SIGNING AT HOME ‫WITH DAPHNE. 697 00:35:54,586 --> 00:35:56,555 ‫- WE'RE FINE. ‫- AND IF THE REASON 698 00:35:56,588 --> 00:35:58,557 ‫YOU HAVEN'T GONE ‫TO SEE DR. FULLER 699 00:35:58,590 --> 00:35:59,858 ‫- IS FINANCIAL-- ‫- STOP. 700 00:35:59,891 --> 00:36:02,294 ‫LOOK, I'M NOT TRYING ‫TO OFFEND-- 701 00:36:02,328 --> 00:36:04,563 ‫KATHRYN, STOP. 702 00:36:05,597 --> 00:36:06,898 ‫NOT THAT IT'S ANY ‫OF YOUR BUSINESS, 703 00:36:06,932 --> 00:36:08,500 ‫BUT I DID GO SEE ‫DR. FULLER, 704 00:36:08,534 --> 00:36:09,568 ‫AND HE TOLD ME ‫THE SAME THING 705 00:36:09,601 --> 00:36:11,270 ‫THAT MY DOCTOR HAS BEEN ‫TELLING ME FOR MONTHS. 706 00:36:11,303 --> 00:36:12,838 ‫THERE'S NO MAGIC BULLET. 707 00:36:12,871 --> 00:36:14,473 ‫IT JUST TAKES TIME ‫TO HEAL. 708 00:36:14,506 --> 00:36:15,774 ‫I'M SORRY. 709 00:36:15,807 --> 00:36:18,577 ‫- I WAS JUST TRYING TO-- ‫- I KNOW WHAT YOU WERE ‫ TRYING TO DO, 710 00:36:18,610 --> 00:36:20,712 ‫AND I NEED YOU TO STOP. 711 00:36:20,746 --> 00:36:23,449 ‫DO YOU HONESTLY THINK ‫THAT IF THERE WAS ANYTHING 712 00:36:23,482 --> 00:36:24,783 ‫THAT WOULD HELP ME ‫TO COMMUNICATE WITH DAPHNE 713 00:36:24,816 --> 00:36:26,585 ‫THE WAY THAT WE USED TO, ‫THAT I WOULDN'T MOVE 714 00:36:26,618 --> 00:36:28,720 ‫HEAVEN AND EARTH OR GROVEL ‫TO YOU FOR THE MONEY 715 00:36:28,754 --> 00:36:29,621 ‫IN ORDER TO ‫MAKE THAT HAPPEN? 716 00:36:42,234 --> 00:36:43,502 ‫John: ‫ NICE TO MEET YOU. 717 00:36:43,535 --> 00:36:44,703 ‫BYE. BYE. 718 00:36:49,375 --> 00:36:50,509 ‫WHAT ARE ‫YOU DOING HERE? 719 00:36:56,715 --> 00:36:58,950 ‫UH, DAPHNE WENT ‫TO THE RESTAURANT 720 00:36:58,984 --> 00:37:00,218 ‫TO HELP. 721 00:37:07,759 --> 00:37:08,860 ‫OH. 722 00:37:10,862 --> 00:37:11,830 ‫OH, IS THAT RIGHT? 723 00:37:11,863 --> 00:37:13,832 ‫HEY, HEY. ‫WHOA WHOA WHOA. 724 00:37:13,865 --> 00:37:16,402 ‫UM, I CAN DRIVE YOU ‫HOME IF YOU WANT? 725 00:37:19,738 --> 00:37:20,972 ‫YOU KNOW WHAT? ‫I GOT A BETTER IDEA. 726 00:37:21,006 --> 00:37:22,308 ‫WHY DON'T YOU AND I 727 00:37:22,341 --> 00:37:23,975 ‫GO TO THE BATTING CAGES? 728 00:37:25,344 --> 00:37:27,379 ‫YEAH. ‫I KNOW THE OWNER. 729 00:37:27,413 --> 00:37:28,747 ‫HE'LL LET US IN. 730 00:37:30,549 --> 00:37:32,318 ‫HEY, NO NO. ‫HEY, HEY, HEY. 731 00:37:32,351 --> 00:37:33,352 ‫NOT JUST FOR YOU. 732 00:37:37,523 --> 00:37:39,291 ‫COME ON. 733 00:37:45,564 --> 00:37:47,899 ‫I'M GONNA PRETEND ‫I DIDN'T UNDERSTAND THAT. 734 00:37:55,441 --> 00:37:57,809 ‫- HEY. ‫- HI. 735 00:37:57,843 --> 00:38:00,011 ‫SORRY TO BOTHER YOU, ‫BUT DID, UM... 736 00:38:00,045 --> 00:38:01,613 ‫DAPHNE TELL YOU WHAT TIME ‫SHE WAS COMING HOME? 737 00:38:01,647 --> 00:38:02,948 ‫SHE'S NOT ANSWERING ‫MY TEXTS. 738 00:38:02,981 --> 00:38:04,983 ‫NO, SHE DIDN'T. 739 00:38:05,016 --> 00:38:05,984 ‫THANKS. 740 00:38:06,017 --> 00:38:08,754 ‫LOOK, TO BE TOTALLY HONEST, 741 00:38:08,787 --> 00:38:11,022 ‫DAPHNE DIDN'T TELL ME ‫SHE WAS GOING BACK TO WORK. 742 00:38:11,056 --> 00:38:13,725 ‫SHE ONLY TOLD YOU. 743 00:38:14,893 --> 00:38:17,295 ‫WELL, SHE LEFT IN A HURRY ‫IF THAT'S ANY HELP. 744 00:38:19,865 --> 00:38:21,299 ‫I FEEL LIKE I'M ‫LOSING TOUCH WITH DAPHNE 745 00:38:21,333 --> 00:38:22,934 ‫AND I TOOK IT OUT ON YOU, ‫AND I'M SORRY. 746 00:38:24,536 --> 00:38:25,971 ‫( sighs ) 747 00:38:26,004 --> 00:38:27,906 ‫ME TOO. 748 00:38:27,939 --> 00:38:30,008 ‫MAYBE I'VE ‫OVERSTEPPED. 749 00:38:30,041 --> 00:38:32,511 ‫( sighs ) ‫IT'S OKAY. 750 00:38:32,544 --> 00:38:33,812 ‫I KNOW YOU MEAN WELL. 751 00:38:35,947 --> 00:38:37,583 ‫WANT SOME TEA? 752 00:38:37,616 --> 00:38:39,951 ‫SURE. THANKS. 753 00:38:42,821 --> 00:38:45,591 ‫WE JUST FOUND OUT ‫THAT BAY'S BEEN ‫DOING STREET ART 754 00:38:45,624 --> 00:38:48,059 ‫FOR THE PAST ‫TWO YEARS. 755 00:38:48,093 --> 00:38:49,928 ‫WHAT DO YOU MEAN? 756 00:38:49,961 --> 00:38:51,397 ‫SPRAY PAINT, 757 00:38:51,430 --> 00:38:52,998 ‫SNEAKING OUT, 758 00:38:53,031 --> 00:38:55,000 ‫PUTTING UP ‫ILLEGAL PAINTINGS 759 00:38:55,033 --> 00:38:57,769 ‫ON WALLS ALL OVER ‫THE CITY. 760 00:38:57,803 --> 00:38:58,837 ‫WOW. 761 00:39:01,907 --> 00:39:03,442 ‫( chuckles ) ‫YOU DIDN'T KNOW? 762 00:39:03,475 --> 00:39:05,844 ‫I JUST ASSUMED 763 00:39:05,877 --> 00:39:08,847 ‫SHE TALKING TO YOU ‫ABOUT THINGS LIKE THAT. 764 00:39:08,880 --> 00:39:10,482 ‫NOT THIS TIME. 765 00:39:10,516 --> 00:39:11,617 ‫WANT TO SIT DOWN? 766 00:39:11,650 --> 00:39:13,051 ‫SURE. 767 00:39:15,120 --> 00:39:16,955 ‫HERE YOU GO. 768 00:39:16,988 --> 00:39:19,925 ‫SO WHAT'D YOU DO? 769 00:39:19,958 --> 00:39:22,428 ‫WE APPEALED ‫TO HER BETTER SELF, 770 00:39:22,461 --> 00:39:24,963 ‫HER SENSE ‫OF RIGHT AND WRONG. 771 00:39:24,996 --> 00:39:27,098 ‫BOLD MOVE. 772 00:39:28,066 --> 00:39:29,635 ‫( sighs ) ‫SOMETIMES I HATE 773 00:39:29,668 --> 00:39:30,802 ‫THAT THEY'RE GROWING UP. 774 00:39:30,836 --> 00:39:32,971 ‫YOU ARE SO MUCH EASIER ‫TO COMPETE WITH 775 00:39:33,004 --> 00:39:33,972 ‫THAN ADULTHOOD. 776 00:39:34,005 --> 00:39:36,842 ‫( laughs ) 777 00:39:36,875 --> 00:39:38,343 ‫WELL, HEY, BAY. 778 00:39:38,376 --> 00:39:39,745 ‫HOW WAS THE MOVIE? 779 00:39:42,013 --> 00:39:43,482 ‫I DIDN'T GO ‫TO THE MOVIES. 780 00:39:45,083 --> 00:39:47,719 ‫I WANT TO BE THE PERSON ‫THAT YOU RAISED ME TO BE, 781 00:39:47,753 --> 00:39:49,655 ‫BUT I'M ALSO THE PERSON ‫THAT I WAS BORN TO BE. 782 00:39:49,688 --> 00:39:51,056 ‫I'M AN ARTIST. 783 00:39:51,089 --> 00:39:54,560 ‫AND I DON'T WANT ‫ TO LIE TO YOU ANYMORE. 784 00:39:56,161 --> 00:39:57,996 ‫BUT I'M ALSO ‫NOT GONNA STOP 785 00:39:58,029 --> 00:39:59,631 ‫DOING STREET ART. 786 00:40:03,902 --> 00:40:05,103 ‫GOOD NIGHT. 787 00:40:17,583 --> 00:40:19,651 ‫HEY, NINJA. 788 00:40:19,685 --> 00:40:21,086 ‫YOU SLIP IN, ‫YOU SLIP OUT 789 00:40:21,119 --> 00:40:23,021 ‫UNDER COVER ‫OF DARKNESS. 790 00:40:23,054 --> 00:40:24,022 ‫YOU SEEMED BUSY. 791 00:40:24,055 --> 00:40:25,524 ‫OH, CHATTY GROUP. 792 00:40:25,557 --> 00:40:27,459 ‫WILL YOU COME BACK? 793 00:40:27,493 --> 00:40:29,094 ‫I'M THINKING ‫ABOUT IT. 794 00:40:31,062 --> 00:40:32,097 ‫SO, UH... 795 00:40:32,130 --> 00:40:34,566 ‫YOU WANT TO HANG OUT? 796 00:40:34,600 --> 00:40:36,134 ‫MAYBE GO TO THE PLAZA ‫OR SOMETHING? 797 00:40:36,167 --> 00:40:39,505 ‫I'M NOT MUCH ‫OF A PLAZA GIRL. 798 00:40:39,538 --> 00:40:41,607 ‫I ALWAYS GET ‫TOO COLD 799 00:40:41,640 --> 00:40:43,542 ‫AND NOBODY EVER ‫SITS DOWN. 800 00:40:43,575 --> 00:40:45,511 ‫WELL, I KNOW ‫A WARM COFFEE SHOP 801 00:40:45,544 --> 00:40:46,645 ‫WITH LOTS OF CHAIRS. 802 00:40:46,678 --> 00:40:49,047 ‫- ( chuckles ) ‫- HOW ARE YOU ‫ AT BACKGAMMON? 803 00:40:49,080 --> 00:40:51,550 ‫YOU ARE SO ‫GONNA REGRET THIS. 804 00:40:51,583 --> 00:40:54,920 ‫I AM AWESOME ‫AT BACKGAMMON. 805 00:40:54,953 --> 00:40:56,822 ‫I'LL BE RIGHT BACK. 806 00:40:56,855 --> 00:40:59,157 ‫NO NINJA ACTION ‫WHILE I'M GONE. 807 00:41:17,976 --> 00:41:19,210 ‫DAPHNE. 808 00:41:22,714 --> 00:41:23,782 ‫WHAT ARE ‫YOU DOING HERE? 809 00:41:23,815 --> 00:41:27,218 ‫I NEED TO KNOW ‫WHAT'S GOING ON. 810 00:41:28,720 --> 00:41:30,155 ‫I WAS JUST ‫PUTTING STUFF AWAY 811 00:41:30,188 --> 00:41:32,257 ‫AND GETTING READY ‫TO GO HOME. 812 00:41:33,659 --> 00:41:35,727 ‫THAT'S NOT ‫WHAT I MEAN. 813 00:41:38,864 --> 00:41:40,131 ‫YOU'RE IN HIGH SCHOOL. 814 00:41:40,165 --> 00:41:41,667 ‫SO? 815 00:41:41,700 --> 00:41:43,735 ‫I THOUGHT YOU WERE ‫IN COLLEGE. 816 00:41:43,769 --> 00:41:45,904 ‫WHY WOULD ‫YOU THINK THAT? 817 00:41:45,937 --> 00:41:49,107 ‫I NEVER LOOKED ‫AT YOUR APPLICATION. 818 00:41:49,140 --> 00:41:51,242 ‫YOU GETTING HIRED ‫WAS A DONE DEAL. 819 00:41:51,276 --> 00:41:54,212 ‫I HEARD "STUDENT," ‫I MET YOU. 820 00:41:56,548 --> 00:41:59,150 ‫I ASSUMED ‫YOU WERE IN COLLEGE. 821 00:41:59,184 --> 00:42:02,654 ‫SO NOW YOU DON'T ‫LIKE ME ANYMORE? 822 00:42:02,688 --> 00:42:04,656 ‫NO, THAT'S-- 823 00:42:04,690 --> 00:42:05,991 ‫THAT'S NOT THE POINT. 824 00:42:06,024 --> 00:42:07,158 ‫IT IS TO ME. 825 00:42:09,695 --> 00:42:13,131 ‫PLUS, YOU'RE MY EMPLOYEE. 826 00:42:13,164 --> 00:42:15,801 ‫IT DIDN'T MATTER ‫THE OTHER NIGHT ‫IN THE PARKING LOT. 827 00:42:15,834 --> 00:42:18,837 ‫* I CAN'T SLEEP ‫ WITHOUT YOU ANYMORE... * 828 00:42:18,870 --> 00:42:20,171 ‫WELL, IT SHOULD HAVE. 829 00:42:20,205 --> 00:42:22,273 ‫YOU HAVE TO LOOK AT ME ‫WHEN YOU'RE TALKING. 830 00:42:22,307 --> 00:42:25,143 ‫* LISTEN TO THE LULLABY... 831 00:42:25,176 --> 00:42:27,613 ‫I WANT THIS TO HAPPEN. 832 00:42:31,216 --> 00:42:34,653 ‫* I NEED YOU NOW 833 00:42:35,687 --> 00:42:39,725 ‫* I NEED YOU NOW 834 00:42:39,758 --> 00:42:43,895 ‫* I NEED YOU NOW 835 00:42:45,864 --> 00:42:50,201 ‫* OH OH, I NEED YOU NOW 836 00:42:50,235 --> 00:42:51,803 ‫* I NEED YOU NOW 837 00:42:51,837 --> 00:42:54,272 ‫* I NEED YOU NOW 838 00:42:54,305 --> 00:42:56,074 ‫* I NEED YOU NOW 839 00:42:56,107 --> 00:42:58,176 ‫* I NEED YOU NOW 840 00:42:58,209 --> 00:43:00,245 ‫* I NEED YOU NOW 841 00:43:00,278 --> 00:43:03,281 ‫* I NEED YOU NOW. 59537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.