All language subtitles for Switched.at.Birth.S01E27.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,474 --> 00:00:07,708
‫PREVIOUSLY ON
‫ "SWITCHED AT BIRTH."
2
00:00:07,741 --> 00:00:08,976
‫YOU'RE GONNA WEAR
‫A SWEATER WITH THAT, RIGHT?
3
00:00:09,009 --> 00:00:10,178
‫NO, I'M GOOD.
4
00:00:10,211 --> 00:00:11,579
‫IF YOU'RE TRYING
‫TO CATCH SOMEONE'S EYE--
5
00:00:11,612 --> 00:00:12,713
‫OH MY GOD, MOM.
6
00:00:12,746 --> 00:00:14,282
‫THIS IS NOT
‫ABOUT SOME BOY.
7
00:00:16,650 --> 00:00:18,286
‫OH, UH...
8
00:00:18,319 --> 00:00:20,654
‫YEAH, I'M ACTUALLY
‫ALL GOOD WITH GLASSES.
9
00:00:20,688 --> 00:00:22,223
‫- WOO!
‫- ( cheering )
10
00:00:23,491 --> 00:00:25,126
‫- I'M NIKKI.
‫- TOBY.
11
00:00:25,159 --> 00:00:27,128
‫WE'RE HAVING ANOTHER ONE
‫OF THESE NEXT WEEK
12
00:00:27,161 --> 00:00:29,597
‫IF YOU WANT TO SWING BY.
13
00:00:29,630 --> 00:00:31,265
‫I THOUGHT WE WERE
‫KIND OF THE SAME.
14
00:00:31,299 --> 00:00:32,700
‫I JUST KNOW
‫THAT YOU GET THIS
15
00:00:32,733 --> 00:00:34,735
‫HUGE PART OF MY LIFE
16
00:00:34,768 --> 00:00:36,770
‫THAT NO ONE ELSE GETS.
17
00:00:37,771 --> 00:00:39,006
‫I WILL PAINT OVER THIS
18
00:00:39,039 --> 00:00:41,409
‫AGAIN AND AGAIN
‫DAY IN AND DAY OUT.
19
00:00:41,442 --> 00:00:42,576
‫I WILL NOT
‫LET THEM WIN.
20
00:00:42,610 --> 00:00:43,677
‫YOU KNOW THE GIRL
‫THAT WAS PAINTED HERE?
21
00:00:43,711 --> 00:00:45,213
‫GRAFFITI ON THE WALL?
22
00:00:45,246 --> 00:00:46,647
‫- I DID IT.
‫- YOU DEFACED MY WALL?
23
00:00:46,680 --> 00:00:48,749
‫- WHY WOULD YOU DO THAT?
‫- THOUGHT YOU WOULD LIKE IT.
24
00:00:48,782 --> 00:00:50,251
‫I FEEL LIKE
‫I DON'T KNOW YOU.
25
00:01:06,134 --> 00:01:08,702
‫SO THEN ANGELO MOVED
‫OUT OF THE GUEST HOUSE
26
00:01:08,736 --> 00:01:10,304
‫- AND INTO OUR HOUSE.
‫- ( chuckles )
27
00:01:10,338 --> 00:01:11,639
‫Zarra:
‫ ONE BIG HAPPY FAMILY.
28
00:01:11,672 --> 00:01:14,041
‫YEAH, WE'RE STILL WORKING
‫ON THAT "HAPPY" PART.
29
00:01:14,074 --> 00:01:15,243
‫HMM.
30
00:01:15,276 --> 00:01:17,645
‫WHEN I WAS A KID, IT WAS JUST
‫ME AND MY MOM MOSTLY.
31
00:01:17,678 --> 00:01:20,114
‫- MY DAD WAS IN AND OUT.
‫- ARE THEY DIVORCED?
32
00:01:20,148 --> 00:01:21,649
‫THEY MIGHT
‫WELL HAVE BEEN.
33
00:01:21,682 --> 00:01:23,517
‫OH, HE SPENT MORE TIME
‫WITH HIS CREW
34
00:01:23,551 --> 00:01:24,652
‫THAN WITH US.
35
00:01:24,685 --> 00:01:25,653
‫HE WAS A WRITER.
36
00:01:25,686 --> 00:01:26,787
‫"NEPT2N."
37
00:01:26,820 --> 00:01:28,322
‫YOUR DAD IS NEPT2N?
38
00:01:28,356 --> 00:01:29,657
‫THE GUY WHO DID
‫THE BACK-TO-BACK
39
00:01:29,690 --> 00:01:31,325
‫OFF THE BELL STREET
‫EXIT RAMP?
40
00:01:31,359 --> 00:01:32,793
‫YEAH, YOU KNOW IT?
41
00:01:32,826 --> 00:01:34,662
‫YEAH, DO I KNOW IT.
‫IT'S AWESOME.
42
00:01:34,695 --> 00:01:36,264
‫NO ONE'S TOUCHED
‫THAT PIECE IN YEARS.
43
00:01:36,297 --> 00:01:39,066
‫- HE'S A LEGEND.
‫- THE HELL IS THIS?
44
00:01:39,099 --> 00:01:40,134
‫NO WAY.
45
00:01:40,168 --> 00:01:41,669
‫DUDE.
46
00:01:41,702 --> 00:01:44,205
‫THAT SON OF A BITCH.
47
00:01:44,238 --> 00:01:45,673
‫THIS GUY'S BEEN
‫MARKING PIECES
48
00:01:45,706 --> 00:01:47,141
‫ALL OVER THE NORTH SIDE.
49
00:01:47,175 --> 00:01:48,676
‫WELL, MAYBE WE CAN FIX IT.
50
00:01:48,709 --> 00:01:51,812
‫WHY? SO SMAK CAN COME
‫AND SLASH OUR STUFF AGAIN?
51
00:01:51,845 --> 00:01:53,481
‫NO, DUDE.
‫THIS GUY BETTER WATCH OUT
52
00:01:53,514 --> 00:01:55,115
‫THAT I DON'T FIND HIM, MAN.
‫IT'S ON NOW.
53
00:01:57,751 --> 00:01:59,287
‫( shutter clicks )
54
00:02:34,755 --> 00:02:36,324
‫YEAH, I, UH, FORGOT.
55
00:02:36,357 --> 00:02:39,327
‫THE SINK IN THE COFFEE BAR
‫IS A LITTLE STOPPED UP.
56
00:02:39,360 --> 00:02:41,395
‫IT'S DRAINING,
‫BUT IT'S RUNNING SLOWLY.
57
00:02:41,429 --> 00:02:43,464
‫- MM-HMM.
‫- MY MAIN PROBLEM
‫ IS IN THE KITCHEN.
58
00:02:43,497 --> 00:02:45,499
‫THE DISHWASHER IS LEAKING
‫ALL OVER THE PLACE.
59
00:02:54,875 --> 00:02:56,877
‫( theme music playing )
60
00:03:01,382 --> 00:03:02,550
‫YOU COULD HAVE
‫JUST ASKED ME.
61
00:03:02,583 --> 00:03:03,884
‫YOU DID NOT NEED
‫TO GO THROUGH MY THINGS!
62
00:03:03,917 --> 00:03:06,487
‫WOULD YOU PLEASE
‫KEEP YOUR VOICE DOWN?
63
00:03:06,520 --> 00:03:09,490
‫BAY, I KNOW IT'S BEEN
‫A HARD TIME FOR YOU LATELY
64
00:03:09,523 --> 00:03:12,626
‫WITH EMMETT AND EVERYTHING.
65
00:03:14,194 --> 00:03:15,829
‫MOM, NO.
‫THIS IS NOT ABOUT THAT.
66
00:03:15,863 --> 00:03:16,764
‫IT'S NOT EVEN
‫ABOUT EMMETT.
67
00:03:16,797 --> 00:03:19,400
‫I WAS DOING THIS
‫WAY BEFORE I EVER MET HIM.
68
00:03:20,868 --> 00:03:22,836
‫HOW LONG HAS THIS
‫BEEN GOING ON?
69
00:03:26,807 --> 00:03:28,676
‫- ABOUT TWO YEARS.
‫- John: WHAT?!
70
00:03:28,709 --> 00:03:30,244
‫TWO YEARS?
‫ARE YOU KIDDING ME?
71
00:03:30,278 --> 00:03:32,313
‫WE HAVE ALWAYS
‫BEEN SUPPORTIVE
72
00:03:32,346 --> 00:03:33,447
‫OF YOUR CREATIVITY.
73
00:03:33,481 --> 00:03:34,848
‫ALL THOSE ART CLASSES?
‫ALL OF THIS?
74
00:03:34,882 --> 00:03:36,450
‫AND THIS IS DANGEROUS.
75
00:03:36,484 --> 00:03:37,918
‫WHAT IF SOMETHING
‫HAPPENED TO YOU?
76
00:03:37,951 --> 00:03:39,653
‫NOT TO MENTION
‫YOU COULD WIND UP IN JAIL.
77
00:03:39,687 --> 00:03:40,788
‫YES.
78
00:03:40,821 --> 00:03:43,791
‫SO, WHAT? I'M GROUNDED
‫UNTIL I'M LIKE, 25?
79
00:03:43,824 --> 00:03:45,793
‫YEAH.
‫BECAUSE THAT WORKS.
80
00:03:47,261 --> 00:03:50,264
‫NO. WE'RE LEAVING
‫IT UP TO YOU.
81
00:03:50,298 --> 00:03:52,533
‫WE KNOW WHO
‫YOU ARE AT HEART.
82
00:03:52,566 --> 00:03:55,803
‫WE KNOW YOU KNOW THE DIFFERENCE
‫BETWEEN RIGHT AND WRONG.
83
00:03:55,836 --> 00:03:58,005
‫AND THAT YOU'RE
‫A PERSON OF INTEGRITY.
84
00:03:59,373 --> 00:04:00,408
‫THIS IS A TEST, RIGHT?
85
00:04:00,441 --> 00:04:02,343
‫KIND OF.
86
00:04:02,376 --> 00:04:04,545
‫BE THE BAY KENNISH
‫WE TAUGHT YOU TO BE.
87
00:04:04,578 --> 00:04:07,848
‫THE PERSON THAT
‫ WE KNOW YOU ARE.
88
00:04:07,881 --> 00:04:09,417
‫IT'S YOUR CALL.
89
00:04:15,723 --> 00:04:17,224
‫WE CAN ACTIVATE
‫THE TRACKER APP ON HER PHONE
90
00:04:17,257 --> 00:04:18,626
‫AT ANY TIME.
91
00:04:18,659 --> 00:04:20,828
‫NO, WE HAVE TO GIVE HER
‫A CHANCE TO DO THE RIGHT THING.
92
00:04:20,861 --> 00:04:22,796
‫AND THEN WE ACTIVATE
‫THE TRACKER APP.
93
00:04:35,609 --> 00:04:37,010
‫( chuckles )
94
00:06:08,436 --> 00:06:09,870
‫( grunts )
95
00:06:09,903 --> 00:06:10,938
‫THANK YOU.
96
00:06:10,971 --> 00:06:13,541
‫I GUESS I UNDERESTIMATED
‫HOW HEAVY THEY WERE.
97
00:06:13,574 --> 00:06:15,943
‫OH YEAH.
‫DON'T WORRY ABOUT IT.
98
00:06:15,976 --> 00:06:18,412
‫ANGELO HAS BEEN
‫HELPING OUT A LOT,
99
00:06:18,446 --> 00:06:21,014
‫- BUT--
‫- OH, HOW'S IT GOING
‫ IN LAKE MICHIGAN?
100
00:06:21,048 --> 00:06:22,683
‫WELL, I JUST TALKED
‫TO HIM LAST NIGHT
101
00:06:22,716 --> 00:06:24,952
‫AND HE SAID THAT
‫THE JOB IS GOING GREAT
102
00:06:24,985 --> 00:06:26,887
‫AND YOUR FRIENDS'
‫LAKE HOUSE IS BEAUTIFUL.
103
00:06:26,920 --> 00:06:30,123
‫- YEAH.
‫- ANOTHER THANK YOU
‫ THAT I OWE YOU.
104
00:06:30,157 --> 00:06:31,959
‫WELL, ANGELO'S
‫A WONDERFUL CARPENTER.
105
00:06:31,992 --> 00:06:32,960
‫WHERE DO YOU
‫WANT THESE?
106
00:06:32,993 --> 00:06:33,994
‫OH, OVER THERE
‫IS FINE.
107
00:06:36,129 --> 00:06:39,633
‫SO, UM, DAPHNE'S
‫OPEN HOUSE AT CARLTON
108
00:06:39,667 --> 00:06:41,101
‫IS THIS WEEK.
109
00:06:41,134 --> 00:06:43,370
‫AND I THOUGHT
‫THAT MAYBE
110
00:06:43,403 --> 00:06:46,039
‫YOU AND JOHN MIGHT
‫LIKE TO COME ALONG.
111
00:06:46,073 --> 00:06:47,775
‫WE WOULD LOVE TO.
112
00:06:47,808 --> 00:06:49,510
‫AND YOU KNOW,
‫IF YOU'RE HAVING ANY TROUBLE
113
00:06:49,543 --> 00:06:51,645
‫TALKING TO HER TEACHERS,
‫MY SIGNINGS GETTING PRETTY GOOD.
114
00:06:51,679 --> 00:06:53,113
‫I CAN INTERPRET
‫FOR ALL OF US.
115
00:06:53,146 --> 00:06:54,515
‫THEY HAVE INTERPRETERS THERE.
116
00:06:54,548 --> 00:06:56,984
‫NOT ALL THE KIDS'
‫PARENTS SIGN.
117
00:06:57,017 --> 00:06:58,886
‫RIGHT.
‫OF COURSE.
118
00:06:58,919 --> 00:07:00,621
‫OW.
119
00:07:00,654 --> 00:07:02,389
‫UH, YOU KNOW,
120
00:07:02,422 --> 00:07:04,925
‫JOHN HAS THIS AMAZING
‫ORTHOPEDIC SURGEON--
121
00:07:04,958 --> 00:07:06,460
‫JASON FULLER.
122
00:07:06,494 --> 00:07:07,995
‫HE'S WORKED ON
‫THE WHOLE TEAM.
123
00:07:08,028 --> 00:07:09,963
‫I COULD GIVE YOU
‫HIS INFORMATION
124
00:07:09,997 --> 00:07:11,064
‫AND IF YOU CAN'T GET
‫AN APPOINTMENT,
125
00:07:11,098 --> 00:07:13,000
‫I COULD MAKE A CALL.
126
00:07:13,033 --> 00:07:14,568
‫GREAT. THANKS.
127
00:07:20,173 --> 00:07:22,743
‫* This cloud is gray
128
00:07:22,776 --> 00:07:24,945
‫* Void of color
129
00:07:24,978 --> 00:07:26,146
‫* This day...
130
00:07:26,179 --> 00:07:27,548
‫- DAD.
‫- YEAH?
131
00:07:27,581 --> 00:07:28,682
‫THANKS.
132
00:07:28,716 --> 00:07:29,750
‫WHAT'S WITH THE MUSIC?
133
00:07:29,783 --> 00:07:31,418
‫OH, IT'S A GREAT
‫LOCAL MUSICIAN
134
00:07:31,451 --> 00:07:33,020
‫NAMED TOBY KENNISH.
135
00:07:33,053 --> 00:07:34,922
‫CAN YOU PLEASE
‫TURN IT OFF?
136
00:07:34,955 --> 00:07:35,956
‫WHAT ARE YOU
‫TALKING ABOUT?
137
00:07:35,989 --> 00:07:37,691
‫YOU NEVER KNOW
‫WHO MIGHT COME THROUGH HERE,
138
00:07:37,725 --> 00:07:38,992
‫HEAR YOUR MUSIC.
139
00:07:39,026 --> 00:07:40,761
‫DAD, I APPRECIATE
‫THE SUPPORT,
140
00:07:40,794 --> 00:07:42,429
‫BUT I'D LIKE HAVE
‫AN ACTUAL CAREER
141
00:07:42,462 --> 00:07:44,197
‫BEFORE I BECOME MUZAK.
142
00:07:44,231 --> 00:07:46,033
‫OH.
143
00:07:46,066 --> 00:07:47,935
‫OKAY. SURE.
144
00:07:47,968 --> 00:07:50,203
‫- THANKS.
‫- YEAH.
145
00:07:50,237 --> 00:07:55,075
‫* I don't want
‫ another day in my life *
146
00:07:55,108 --> 00:07:58,111
‫* I don't want another day
‫ in my life *
147
00:07:58,145 --> 00:07:59,046
‫WELL.
148
00:07:59,079 --> 00:08:01,048
‫( music stops )
149
00:08:01,081 --> 00:08:03,050
‫HEY. WHAT ARE YOU--
150
00:08:03,083 --> 00:08:04,084
‫WHAT ARE YOU DOING?
151
00:08:10,090 --> 00:08:12,059
‫NO NO. YOU FILED
‫THOSE YESTERDAY.
152
00:08:12,092 --> 00:08:13,561
‫YOU'RE GOOD.
153
00:08:16,764 --> 00:08:18,465
‫UM, WAIT A SECOND.
154
00:08:18,498 --> 00:08:20,200
‫WHOA WHOA.
155
00:08:20,233 --> 00:08:21,468
‫YOUR SHIFT IS OVER.
156
00:08:21,501 --> 00:08:23,103
‫YOU GO HOME.
‫IT'S OKAY.
157
00:08:23,136 --> 00:08:24,137
‫BYE-BYE.
158
00:08:25,639 --> 00:08:27,207
‫IT'S FINE.
‫GO HOME.
159
00:08:27,240 --> 00:08:29,009
‫GOOD NIGHT.
‫BYE-BYE.
160
00:08:40,654 --> 00:08:42,222
‫Zarra:
‫ WHAT, YOU JUST
‫ UPLOADED SMAK'S TAG?
161
00:08:42,255 --> 00:08:43,957
‫YEAH, I JUST
‫SEARCHED THE IMAGE
162
00:08:43,991 --> 00:08:45,225
‫AND BINGO. IT LOOKS LIKE
‫WE'RE NOT THE ONLY ONES
163
00:08:45,258 --> 00:08:46,627
‫THAT HE PISSED OFF.
164
00:08:47,995 --> 00:08:49,129
‫OH, CLICK ON THAT ONE.
165
00:08:50,798 --> 00:08:52,232
‫"THIS PUNK HIT
‫TWO OF MY PIECES
166
00:08:52,265 --> 00:08:53,266
‫WITHIN 24 HOURS.
167
00:08:53,300 --> 00:08:54,768
‫I HAT HIM."
168
00:08:54,802 --> 00:08:55,969
‫( groans )
169
00:08:56,003 --> 00:08:57,971
‫PRETTY SURE
‫HE MEANS "HATE."
170
00:08:58,005 --> 00:08:59,539
‫I HAVE A FEELING THIS IS
‫MORE OF A VISUAL TYPE.
171
00:08:59,573 --> 00:09:01,508
‫Zarra:
‫ THIS GUY MOVES FAST.
172
00:09:01,541 --> 00:09:02,643
‫IT'S ALMOST LIKE
‫HE KNOWS
173
00:09:02,676 --> 00:09:04,044
‫WHEN THE PIECE
‫IS GONNA COME UP.
174
00:09:04,077 --> 00:09:05,178
‫SO LET'S THROW OUT
‫SOME BAIT.
175
00:09:05,212 --> 00:09:06,179
‫YEAH, WE'LL PUT UP
‫A NEW PIECE,
176
00:09:06,213 --> 00:09:07,280
‫WE'LL POST IT ON THE BLOG,
177
00:09:07,314 --> 00:09:08,515
‫AND THEN
‫WE'LL STAKE IT OUT.
178
00:09:08,548 --> 00:09:10,017
‫SEE IF HE SHOWS UP
‫AND THEN BUST HIM.
179
00:09:11,619 --> 00:09:13,654
‫IF WE COULD GET A PICTURE
‫OF HIM SLASHING OUR PIECE,
180
00:09:13,687 --> 00:09:15,589
‫WE CAN POST THAT.
‫HE'D BE OUTED TO EVERYONE.
181
00:09:15,623 --> 00:09:16,724
‫YEAH, EXACTLY.
182
00:09:16,757 --> 00:09:17,991
‫( chuckles )
183
00:09:18,025 --> 00:09:19,993
‫ALL RIGHT.
‫SO BUS GRAVEYARD TONIGHT?
184
00:09:20,027 --> 00:09:21,194
‫I'LL BE DONE BY 6:00.
185
00:09:21,228 --> 00:09:22,730
‫OH, HEY, ACTUALLY
186
00:09:22,763 --> 00:09:25,165
‫I'M PROBABLY GONNA
‫HAVE TO SIT THIS ONE OUT.
187
00:09:25,198 --> 00:09:26,600
‫WHY? ARE YOU
‫AFRAID OF THIS PUNK?
188
00:09:26,634 --> 00:09:28,068
‫NO.
189
00:09:28,101 --> 00:09:30,270
‫IT'S JUST THAT MY PARENTS
‫HAVE BEEN ON MY ASS LATELY
190
00:09:30,303 --> 00:09:32,806
‫ABOUT GRADES AND STUFF.
191
00:09:32,840 --> 00:09:34,608
‫I'M KIND OF ON PROBATION.
192
00:09:34,642 --> 00:09:37,010
‫YOU KNOW, MY DAD ONLY
‫CARED ABOUT ONE THING.
193
00:09:37,044 --> 00:09:38,145
‫ART.
194
00:09:38,178 --> 00:09:39,747
‫HE SAID A TRUE ARTIST
195
00:09:39,780 --> 00:09:41,148
‫PUTS HIS ART
‫BEFORE ANYTHING ELSE--
196
00:09:41,181 --> 00:09:43,717
‫HIS FRIENDS,
‫FAMILY, COPS.
197
00:09:53,260 --> 00:09:55,028
‫TEXTING YOUR BOYFRIEND
‫ON COMPANY TIME?
198
00:09:55,062 --> 00:09:57,230
‫NO, I NEVER TOOK
‫MY BREAK EARLIER.
199
00:09:57,264 --> 00:09:58,899
‫AND I DON'T HAVE
‫A BOYFRIEND.
200
00:09:58,932 --> 00:09:59,900
‫GIRLFRIEND?
201
00:09:59,933 --> 00:10:01,034
‫I'M JUST LOOKING
‫FOR THE NAME
202
00:10:01,068 --> 00:10:03,170
‫OF THE NEW PASTRY CHEF
‫AT THE GREEN TREE BISTRO.
203
00:10:03,203 --> 00:10:05,005
‫ARE YOU LOOKING
‫FOR A NEW JOB?
204
00:10:05,038 --> 00:10:06,707
‫BECAUSE IF YOU
‫LEAVE ME SHORTHANDED,
205
00:10:06,740 --> 00:10:08,275
‫I'M GONNA GIVE YOU
‫A TERRIBLE REFERENCE.
206
00:10:08,308 --> 00:10:10,243
‫YOU NEVER WANTED ME HERE
‫IN THE FIRST PLACE.
207
00:10:10,277 --> 00:10:11,344
‫THAT'S TRUE.
208
00:10:11,378 --> 00:10:13,613
‫BUT NOW I'M SORT OF
‫USED TO HAVING YOU AROUND.
209
00:10:13,647 --> 00:10:15,783
‫NO ONE ELSE LOOKS AT ME
‫SO INTENTLY WHEN I TALK.
210
00:10:15,816 --> 00:10:18,852
‫( chuckles )
‫JUST CHECKING OUT
‫THE COMPETITION.
211
00:10:18,886 --> 00:10:20,287
‫WELL, I CERTAINLY
‫LIKE THAT.
212
00:10:23,223 --> 00:10:25,392
‫DO YOU WANT TO
‫COME WITH ME?
213
00:10:27,160 --> 00:10:28,195
‫WHEN?
214
00:10:28,228 --> 00:10:30,063
‫TOMORROW?
215
00:10:31,364 --> 00:10:33,934
‫SURE. WHY NOT?
216
00:10:53,754 --> 00:10:55,122
‫YEAH, WELL,
217
00:10:55,155 --> 00:10:57,190
‫GOOD FOOD WILL
‫DEFINITELY HELP.
218
00:10:57,224 --> 00:10:58,692
‫HI.
219
00:10:58,726 --> 00:10:59,860
‫I SAW YOUR CAR.
220
00:10:59,893 --> 00:11:01,762
‫DID I FORGET
‫WE HAD PLANS?
221
00:11:06,967 --> 00:11:08,869
‫I CALLED CARLTON,
222
00:11:08,902 --> 00:11:11,404
‫AND THEY TOLD ME
‫THAT MELODY NEEDED HELP
223
00:11:11,438 --> 00:11:13,040
‫GETTING ORGANIZED.
224
00:11:13,073 --> 00:11:15,042
‫THAT'S GREAT.
225
00:11:16,944 --> 00:11:18,979
‫UM, NO.
‫I HAVE STUFF TO DO.
226
00:11:19,012 --> 00:11:20,013
‫UM, I'M GONNA GO.
227
00:11:21,815 --> 00:11:22,783
‫OKAY.
228
00:11:22,816 --> 00:11:23,884
‫OH, WERE YOU ABLE
‫TO GET IN
229
00:11:23,917 --> 00:11:25,018
‫TO SEE DR. FULLER?
230
00:11:25,052 --> 00:11:26,053
‫I'M ON IT.
231
00:11:28,722 --> 00:11:29,957
‫HEY, SWEETIE.
‫HEY.
232
00:11:29,990 --> 00:11:31,925
‫HEY. HEY, YOU KNOW,
‫I GOT A QUESTION FOR YOU.
233
00:11:31,959 --> 00:11:33,360
‫WHAT DO YOU KNOW
‫ABOUT TRAVIS?
234
00:11:37,030 --> 00:11:38,766
‫YEAH, SWEETIE?
‫WHOA WHOA WHOA.
235
00:11:38,799 --> 00:11:39,800
‫CAN YOU HELP ME OUT HERE?
236
00:11:44,037 --> 00:11:46,139
‫HE'S OLDER THAN
‫THE OTHER KIDS AT SCHOOL.
237
00:11:46,173 --> 00:11:47,140
‫UH-HUH.
238
00:11:47,174 --> 00:11:50,744
‫HE GOT HELD BACK
‫AT HEARING SCHOOL
239
00:11:50,778 --> 00:11:52,813
‫BEFORE HE WENT
‫TO CARLTON.
240
00:11:52,846 --> 00:11:53,914
‫AND, UM.
241
00:11:53,947 --> 00:11:56,149
‫HOW ABOUT HIS FAMILY?
242
00:11:56,183 --> 00:11:59,052
‫I KNOW THEY DON'T SIGN.
243
00:11:59,086 --> 00:12:03,156
‫AND THEY DON'T SEEM
‫VERY INTERESTED IN SCHOOL.
244
00:12:04,825 --> 00:12:06,827
‫- WHY?
‫- YOU KNOW,
‫ HE'S ALWAYS AT WORK.
245
00:12:06,860 --> 00:12:09,096
‫HE NEVER WANTS
‫TO GO HOME. NEVER.
246
00:12:11,965 --> 00:12:14,067
‫WHEN NO ONE
‫SIGNS AT HOME,
247
00:12:14,101 --> 00:12:16,870
‫KIDS CAN FEEL
‫PRETTY LONELY.
248
00:12:29,850 --> 00:12:30,951
‫SURE.
249
00:12:30,984 --> 00:12:33,086
‫UH, YOUR TEXT
‫SOUNDED KIND OF URGENT.
250
00:12:33,120 --> 00:12:34,955
‫IS EVERYTHING OKAY?
251
00:12:39,960 --> 00:12:42,062
‫OKAY.
252
00:12:45,532 --> 00:12:48,101
‫YEAH.
253
00:12:54,407 --> 00:12:55,976
‫WOW. UH...
254
00:12:56,009 --> 00:12:58,145
‫ISN'T HE HER BOSS?
255
00:13:04,317 --> 00:13:05,285
‫WAIT WAIT.
256
00:13:05,318 --> 00:13:07,054
‫YOUR MOM
257
00:13:07,087 --> 00:13:10,958
‫AND THE GUY THAT DAPHNE
‫HAS A CRUSH ON
258
00:13:10,991 --> 00:13:11,992
‫ARE HOOKING UP?
259
00:13:14,161 --> 00:13:16,329
‫HOW OLD IS HE?
260
00:13:20,067 --> 00:13:21,869
‫AND HE'S HEARING?
261
00:13:21,902 --> 00:13:23,336
‫MELODY'S DATING
‫A HEARING GUY
262
00:13:23,370 --> 00:13:25,038
‫AFTER ALL THE CRAP
‫THAT SHE GAVE ME?
263
00:13:26,206 --> 00:13:27,841
‫YEAH, YOU THINK?
264
00:13:30,310 --> 00:13:32,880
‫SO I'M ASSUMING
‫DAPHNE DOESN'T KNOW
265
00:13:32,913 --> 00:13:35,315
‫ABOUT YOUR MOM
‫AND THE GUY?
266
00:13:43,924 --> 00:13:47,027
‫WELL, DAPHNE'D BE
‫SUPER EMBARRASSED,
267
00:13:47,060 --> 00:13:49,829
‫AND IT'S JUST A CRUSH.
268
00:13:49,863 --> 00:13:52,065
‫IT PROBABLY WON'T
‫TURN INTO ANYTHING.
269
00:13:53,600 --> 00:13:56,336
‫I SAY NO, JUST KEEP IT
‫TO YOURSELF.
270
00:14:00,540 --> 00:14:04,244
‫I WAS THINKING
‫ABOUT YOU TODAY ACTUALLY.
271
00:14:04,277 --> 00:14:07,114
‫I'VE BEEN WANTING
‫TO TAKE SOME PICTURES
272
00:14:07,147 --> 00:14:09,449
‫OF SOME PIECES
‫THAT I'VE PUT UP
‫AROUND THE BUS YARD.
273
00:14:11,251 --> 00:14:14,454
‫AND I WAS WONDERING IF I
‫COULD BORROW YOUR CAMERA?
274
00:14:30,237 --> 00:14:31,972
‫NO THANKS.
‫I'LL BE CAREFUL.
275
00:14:33,106 --> 00:14:34,407
‫I REALLY APPRECIATE THIS.
276
00:14:37,110 --> 00:14:39,879
‫BUT NOTHING HAS CHANGED
277
00:14:39,913 --> 00:14:41,181
‫WITH US.
278
00:15:01,268 --> 00:15:03,336
‫THE PLAZA?
‫WHAT'S GOING ON THERE?
279
00:15:05,138 --> 00:15:07,040
‫YEAH, I DON'T KNOW.
280
00:15:07,074 --> 00:15:09,042
‫I'LL LET YOU KNOW
‫IF I'LL MEET UP WITH YOU.
281
00:15:09,076 --> 00:15:10,277
‫ALL RIGHT.
‫PEACE.
282
00:15:14,514 --> 00:15:17,184
‫WATERFALL--
‫CARTON DIDN'T
‫TOUCH THE LIPS.
283
00:15:17,217 --> 00:15:18,251
‫OH.
284
00:15:18,285 --> 00:15:20,120
‫SO...
285
00:15:20,153 --> 00:15:23,290
‫HOW DO YOU FEEL
‫ABOUT HANG GLIDING?
286
00:15:23,323 --> 00:15:25,892
‫TERRIFIED. WHY?
287
00:15:25,925 --> 00:15:27,194
‫I DON'T KNOW.
288
00:15:29,029 --> 00:15:30,630
‫OKAY, HOW ABOUT
‫A MOVIE?
289
00:15:32,232 --> 00:15:34,401
‫DAD, I'M FINE.
290
00:15:34,434 --> 00:15:36,403
‫YOU AND MOM JUST
‫NEED TO RELAX.
291
00:15:36,436 --> 00:15:38,205
‫WE'RE NOT WORRIED
‫ABOUT YOU.
292
00:15:38,238 --> 00:15:39,272
‫YOU KNOW,
‫IT'S JUST--
293
00:15:39,306 --> 00:15:40,407
‫YOU AND ME--
294
00:15:40,440 --> 00:15:42,275
‫DAD, WE'RE FINE.
295
00:15:42,309 --> 00:15:43,510
‫THE CAT'S IN THE CRADLE.
296
00:15:43,543 --> 00:15:45,212
‫OR IT'S NOT.
297
00:15:45,245 --> 00:15:47,314
‫I DON'T KNOW.
‫WELL, WHATEVER'S GOOD.
298
00:15:47,347 --> 00:15:50,150
‫OKAY. YOU WANT TO HANG
‫WITH KIDS YOUR OWN AGE,
299
00:15:50,183 --> 00:15:52,485
‫I GET IT.
‫I GET IT.
300
00:15:52,519 --> 00:15:54,287
‫IT'S NOTHING
‫PERSONAL.
301
00:15:54,321 --> 00:15:56,456
‫CHEVES AND BURF
‫AND THE GUYS
302
00:15:56,489 --> 00:15:57,957
‫ARE MEETING
‫DOWN AT THE PLAZA.
303
00:15:57,991 --> 00:15:59,492
‫OH, SOUNDS LIKE FUN.
304
00:15:59,526 --> 00:16:01,228
‫HAVE A GOOD TIME.
305
00:16:01,261 --> 00:16:04,064
‫AND USE A GLASS
‫NEXT TIME.
306
00:16:15,575 --> 00:16:18,311
‫I DON'T CARE
‫HOW MANY FANCY SAUCES
‫YOU PUT WITH THEM.
307
00:16:18,345 --> 00:16:20,180
‫DONUTS ARE NOT FOOD.
308
00:16:20,213 --> 00:16:22,182
‫- THEY'RE A FAD.
‫- OH, YEAH.
309
00:16:22,215 --> 00:16:24,051
‫IS THAT WHY
‫YOU ATE SEVEN OF THEM?
310
00:16:24,084 --> 00:16:26,253
‫I DID NOT EAT SEVEN.
311
00:16:26,286 --> 00:16:27,320
‫YES, YOU DID.
312
00:16:27,354 --> 00:16:28,721
‫THERE WERE
‫NINE ON THE PLATE
313
00:16:28,755 --> 00:16:31,058
‫AND I HAD TWO.
314
00:16:31,091 --> 00:16:32,359
‫SO,
315
00:16:32,392 --> 00:16:34,194
‫YOU'RE A SCOREKEEPER.
316
00:16:34,227 --> 00:16:36,129
‫OH, NO. I JUST
‫LIKE TO MAKE SURE
317
00:16:36,163 --> 00:16:38,065
‫I GET MY FAIR SHARE.
318
00:16:38,098 --> 00:16:40,200
‫YOU THINK
‫THE WORLD IS FAIR.
319
00:16:40,233 --> 00:16:42,269
‫AND YOU KEEP TRYING
‫TO TELL ME WHO I AM.
320
00:16:42,302 --> 00:16:44,204
‫YOU LIKE TO ARGUE.
321
00:16:44,237 --> 00:16:46,106
‫HEY, PARDON ME.
322
00:16:50,377 --> 00:16:51,511
‫SORRY.
323
00:16:53,580 --> 00:16:55,282
‫IT'S NO PROBLEM.
324
00:16:59,252 --> 00:17:00,553
‫WHAT IF I'M NOTHING
325
00:17:00,587 --> 00:17:02,322
‫LIKE WHO
‫YOU THINK I AM?
326
00:17:06,459 --> 00:17:08,628
‫THEN I GUESS I'D BETTER
‫GET TO KNOW YOU BETTER.
327
00:17:16,136 --> 00:17:18,638
‫I SHOULD GO.
328
00:17:19,806 --> 00:17:23,176
‫THAT, UH--
‫THAT'S PROBABLY
‫A GOOD IDEA.
329
00:17:24,177 --> 00:17:25,145
‫GOOD NIGHT.
330
00:17:25,178 --> 00:17:26,279
‫GOOD NIGHT.
331
00:17:38,758 --> 00:17:40,160
‫YOU KNOW, NOT TO MENTION
‫THE FACT THAT ANGELO
332
00:17:40,193 --> 00:17:42,329
‫ALWAYS LEAVES THE 40-POUND
‫PLATES IN THE CURL BAR.
333
00:17:42,362 --> 00:17:43,630
‫NOW, LOOK,
‫I CAN HANDLE THAT,
334
00:17:43,663 --> 00:17:45,165
‫BUT NOT WHEN
‫I'M WARMING UP.
335
00:17:45,198 --> 00:17:46,299
‫( sighs )
336
00:17:46,333 --> 00:17:47,800
‫MAYBE SHE
‫CAN'T AFFORD IT.
337
00:17:48,801 --> 00:17:50,570
‫- WHAT?
‫- REGINA.
338
00:17:50,603 --> 00:17:52,405
‫SHE STILL HASN'T
‫CALLED DR. FULLER.
339
00:17:52,439 --> 00:17:54,341
‫MAYBE THE REASON
‫SHE HASN'T
340
00:17:54,374 --> 00:17:55,442
‫IS BECAUSE
‫SHE CAN'T AFFORD IT.
341
00:17:55,475 --> 00:17:58,711
‫WE HAVE NO IDEA WHAT KIND OF
‫HEALTH INSURANCE SHE HAS.
342
00:17:58,745 --> 00:18:01,314
‫YOU KNOW, I HAD FORGOTTEN
‫THE PRE-BOOK WHIRLWIND
343
00:18:01,348 --> 00:18:02,715
‫THAT IS KATHRYN KENNISH.
344
00:18:02,749 --> 00:18:04,251
‫WHAT ARE YOU
‫TALKING ABOUT?
345
00:18:04,284 --> 00:18:05,652
‫OH, I DON'T KNOW.
‫YOU FOUND ANGELO A JOB,
346
00:18:05,685 --> 00:18:07,454
‫YOU'RE COORDINATING
‫THE CARLTON OPEN HOUSE,
347
00:18:07,487 --> 00:18:09,322
‫YOU'RE MICROMANAGING
‫REGINA'S HEALTH CARE.
348
00:18:09,356 --> 00:18:11,191
‫YOU DO LIKE
‫A PROJECT OR THREE.
349
00:18:11,224 --> 00:18:12,659
‫YEAH, BUT REGINA
‫NOT SIGNING
350
00:18:12,692 --> 00:18:14,527
‫HAS TO BE AFFECTING
‫DAPHNE.
351
00:18:14,561 --> 00:18:16,329
‫SO,
352
00:18:16,363 --> 00:18:17,797
‫MAYBE WE SHOULD
‫ASK REGINA
353
00:18:17,830 --> 00:18:19,599
‫IF SHE NEEDS SOME HELP
‫WITH HER MEDICAL BILLS.
354
00:18:19,632 --> 00:18:22,435
‫SWEETIE, DAPHNE'S FINE
‫AND REGINA HAS NEVER
‫RESPONDED WELL
355
00:18:22,469 --> 00:18:24,204
‫WHEN WE INTERFERE
‫IN HER PERSONAL AFFAIRS.
356
00:18:24,237 --> 00:18:25,672
‫PLUS IT IS NEVER
‫ A GOOD IDEA
357
00:18:25,705 --> 00:18:27,274
‫TO LEND MONEY
‫TO FRIENDS.
358
00:18:27,307 --> 00:18:28,475
‫REMEMBER RUDY METZGER?
359
00:18:28,508 --> 00:18:30,343
‫WHEN I INVESTED IN HIS
‫SPORTING GOODS STORE?
360
00:18:30,377 --> 00:18:33,480
‫YEAH, WELL,
‫REGINA IS NOT A FRIEND.
361
00:18:33,513 --> 00:18:35,182
‫SHE'S FAMILY.
362
00:18:35,215 --> 00:18:36,516
‫YEAH, THAT RAISES
‫THE STAKES.
363
00:18:36,549 --> 00:18:37,350
‫WHERE DO WE STOP?
364
00:18:37,384 --> 00:18:39,186
‫HER SISTER,
‫HER COUSIN? WHAT?
365
00:18:39,219 --> 00:18:40,753
‫OH, COME ON.
366
00:18:40,787 --> 00:18:43,223
‫HONEY, IT IS
‫A SLIPPERY SLOPE
367
00:18:43,256 --> 00:18:45,558
‫THAT ONLY ENDS WITH
‫EVERYONE FEELING BAD.
368
00:18:53,233 --> 00:18:55,368
‫"I REALLY APPRECIATE
‫WHAT YOU'RE DOING
‫FOR CARLTON."
369
00:18:55,402 --> 00:18:56,836
‫IT IS MY PLEASURE.
370
00:18:56,869 --> 00:18:59,606
‫ALTHOUGH, I AM GOING
‫TO MAKE ONE CHANGE.
371
00:18:59,639 --> 00:19:02,375
‫I'M GOING TO SUBSTITUTE
‫THE SHORT RIB TACOS
372
00:19:02,409 --> 00:19:03,376
‫FOR THE LO POBRE.
373
00:19:03,410 --> 00:19:05,312
‫IT'S A SIGNATURE
‫DISH FOR US.
374
00:19:06,413 --> 00:19:08,381
‫DID YOU GET
‫ANY OF THAT?
375
00:19:08,415 --> 00:19:09,782
‫NO.
376
00:19:09,816 --> 00:19:10,817
‫YES.
377
00:19:10,850 --> 00:19:12,619
‫( chuckles )
378
00:19:23,496 --> 00:19:24,464
‫I'D LOVE TO.
379
00:19:24,497 --> 00:19:26,733
‫UNFORTUNATELY
‫I HAVE TO WORK LATE.
380
00:19:28,301 --> 00:19:29,302
‫OKAY.
381
00:19:32,472 --> 00:19:34,173
‫RAIN CHECK.
382
00:19:34,207 --> 00:19:36,209
‫RAIN CHECK.
‫GOT IT.
383
00:19:38,511 --> 00:19:40,280
‫WELL, THANK YOU
‫FOR DINNER.
384
00:19:40,313 --> 00:19:41,348
‫I'LL SEE YOU TOMORROW.
385
00:19:41,381 --> 00:19:42,515
‫- YEAH.
‫- OKAY.
386
00:19:46,185 --> 00:19:47,186
‫BYE.
387
00:19:59,666 --> 00:20:01,768
‫OH, HEY.
388
00:20:01,801 --> 00:20:03,570
‫WHAT ARE
‫YOU LOOKING FOR?
389
00:20:03,603 --> 00:20:05,438
‫BUTTER.
390
00:20:05,472 --> 00:20:07,240
‫I'M MAKING COOKIES.
391
00:20:07,274 --> 00:20:08,508
‫I RAN OUT.
392
00:20:08,541 --> 00:20:09,909
‫I'M NO CHEF,
393
00:20:09,942 --> 00:20:13,413
‫BUT I THINK...
394
00:20:13,446 --> 00:20:16,316
‫THAT THIS IS WHAT
‫YOU'RE LOOKING FOR.
395
00:20:16,349 --> 00:20:17,817
‫YEAH.
396
00:20:20,353 --> 00:20:21,454
‫ARE YOU OKAY?
397
00:20:21,488 --> 00:20:22,689
‫YEAH.
398
00:20:27,494 --> 00:20:30,463
‫CHEF AND I
‫ALMOST KISSED.
399
00:20:30,497 --> 00:20:33,800
‫UHH...
400
00:20:33,833 --> 00:20:36,269
‫HOW ALMOST?
401
00:20:36,303 --> 00:20:37,804
‫IF I HADN'T GOTTEN
‫INTO MY CAR,
402
00:20:37,837 --> 00:20:40,807
‫IT TOTALLY
‫WOULD HAVE HAPPENED.
403
00:20:40,840 --> 00:20:43,543
‫ISN'T HE
‫A LITTLE OLD FOR YOU?
404
00:20:43,576 --> 00:20:46,245
‫WELL, JOHN'S OLDER
‫THAN KATHRYN.
405
00:20:46,279 --> 00:20:47,347
‫RIGHT?
406
00:20:47,380 --> 00:20:50,383
‫YES, BUT IT'S
‫ONLY BY A FEW YEARS.
407
00:20:50,417 --> 00:20:53,553
‫PLUS HE WAS
‫NEVER HER BOSS.
408
00:20:53,586 --> 00:20:55,355
‫AND, YOU KNOW,
409
00:20:55,388 --> 00:20:57,824
‫THEY DIDN'T MEET
‫UNTIL WAY AFTER
410
00:20:57,857 --> 00:20:59,526
‫SHE FINISHED COLLEGE.
411
00:21:01,594 --> 00:21:02,829
‫WOW.
412
00:21:02,862 --> 00:21:05,465
‫WHEN DID YOU START
‫FOLLOWING ALL THE RULES?
413
00:21:05,498 --> 00:21:06,566
‫DAPHNE.
414
00:21:08,701 --> 00:21:10,703
‫I THINK THERE'S SOMETHING
‫YOU NEED TO KNOW
415
00:21:10,737 --> 00:21:12,539
‫ABOUT THIS GUY.
416
00:22:27,814 --> 00:22:29,982
‫HONEY, THERE'S TRAVIS.
417
00:22:32,118 --> 00:22:33,786
‫OH, YEAH.
418
00:22:33,820 --> 00:22:35,788
‫WHY IS EVERYTHING
‫SO SMALL?
419
00:22:35,822 --> 00:22:36,956
‫IT'S TAPAS.
420
00:22:38,825 --> 00:22:40,460
‫MAYBE HIS PARENTS CAME.
421
00:22:40,493 --> 00:22:41,794
‫WHO?
422
00:22:41,828 --> 00:22:44,997
‫TRAVIS. MAYBE
‫HIS PARENTS ARE HERE.
423
00:22:45,031 --> 00:22:47,600
‫IT'S UNLIKELY, GIVEN WHAT
‫MELODY WAS TELLING US.
424
00:22:47,634 --> 00:22:49,602
‫YEAH, WELL,
425
00:22:49,636 --> 00:22:51,604
‫I THINK YOU
‫SHOULD FIND THEM
426
00:22:51,638 --> 00:22:53,473
‫AND ENCOURAGE THEM
‫TO LEARN A.S.L.
427
00:22:53,506 --> 00:22:55,074
‫SWEETIE, I'M NOT
‫EXACTLY A MODEL
428
00:22:55,107 --> 00:22:57,009
‫OF CONNECTING
‫WITH CHILDREN.
429
00:22:57,043 --> 00:22:58,678
‫WHAT ARE YOU
‫TALKING ABOUT?
430
00:22:58,711 --> 00:23:00,813
‫WELL, I HARDLY SPEND
‫ANY TIME WITH DAPHNE ANYMORE
431
00:23:00,847 --> 00:23:01,948
‫NOW THAT BASKETBALL'S OVER.
432
00:23:01,981 --> 00:23:04,817
‫BAY IS... BAY.
433
00:23:04,851 --> 00:23:06,953
‫TOBY'S BECOMING
‫UNREACHABLE.
434
00:23:06,986 --> 00:23:09,088
‫NOBODY GETS
‫UNADULTERATED LOVE
435
00:23:09,121 --> 00:23:10,457
‫FROM THEIR TEENAGERS.
436
00:23:15,995 --> 00:23:17,029
‫ALL RIGHT.
437
00:23:17,063 --> 00:23:18,397
‫I THINK
‫WE'RE ALL SET.
438
00:23:18,431 --> 00:23:19,832
‫YOU CAN GO AHEAD
‫AND GO, MEG.
439
00:23:19,866 --> 00:23:20,833
‫THANKS FOR COMING IN.
440
00:23:20,867 --> 00:23:22,001
‫NO PROBLEM.
441
00:23:22,034 --> 00:23:23,970
‫YOU WANT ME TO TELL DAPHNE
‫TO COME OVER AND HELP?
442
00:23:24,003 --> 00:23:25,505
‫WHAT ARE YOU
‫TALKING ABOUT?
443
00:23:25,538 --> 00:23:26,573
‫DAPHNE.
444
00:23:26,606 --> 00:23:28,074
‫ISN'T SHE HERE
‫TO HELP SERVE?
445
00:23:28,107 --> 00:23:29,542
‫DEAF GIRL,
‫DEAF SCHOOL.
446
00:23:31,578 --> 00:23:34,547
‫NO, THAT'S OKAY.
‫THANK YOU.
447
00:23:34,581 --> 00:23:35,615
‫SEE YOU TOMORROW.
448
00:23:36,616 --> 00:23:37,717
‫WOW.
449
00:23:37,750 --> 00:23:39,519
‫IT LOOKS WONDERFUL.
450
00:23:39,552 --> 00:23:40,987
‫THANK YOU.
451
00:23:41,020 --> 00:23:44,991
‫WHY IS DAPHNE HERE?
452
00:23:45,024 --> 00:23:47,026
‫SHE'S A STUDENT HERE.
453
00:23:50,863 --> 00:23:52,832
‫UH, RIGHT.
‫( chuckles )
454
00:24:08,915 --> 00:24:09,882
‫HEY!
455
00:24:09,916 --> 00:24:11,818
‫OH. WHO IS NIKKI?
456
00:24:11,851 --> 00:24:12,852
‫NOBODY.
457
00:24:12,885 --> 00:24:13,986
‫WELL, THE FLYER SAYS
458
00:24:14,020 --> 00:24:14,987
‫"MY HEART BELONGS
‫TO JESUS,"
459
00:24:15,021 --> 00:24:16,422
‫BUT THE HANDWRITING SAYS
460
00:24:16,455 --> 00:24:17,690
‫"EVERYTHING ELSE
‫IS NEGOTIABLE."
461
00:24:17,724 --> 00:24:18,925
‫BAY.
462
00:24:18,958 --> 00:24:20,059
‫FINE.
463
00:24:21,628 --> 00:24:23,830
‫SO, UH...
464
00:24:23,863 --> 00:24:25,565
‫YOU HEARD ABOUT
‫MOM AND DAD
465
00:24:25,598 --> 00:24:27,567
‫RAIDING MY
‫ART STUDIO, RIGHT?
466
00:24:27,600 --> 00:24:28,568
‫( chuckles )
467
00:24:28,601 --> 00:24:30,236
‫"BE THE KENNISH
‫WE KNOW YOU ARE."
468
00:24:31,604 --> 00:24:33,039
‫I'M SUPPOSED
‫TO HELP A FRIEND
469
00:24:33,072 --> 00:24:36,042
‫PUT UP SOME NEW PIECES,
‫SORT OF.
470
00:24:36,075 --> 00:24:38,044
‫SHOULD I JUST BAIL?
471
00:24:38,077 --> 00:24:39,912
‫WELL, YOU COULD GO
‫SEE A MOVIE
472
00:24:39,946 --> 00:24:41,047
‫WITH CHEVES, BURF, AND I.
473
00:24:41,080 --> 00:24:43,149
‫WHY WOULD I DO THAT?
474
00:24:43,182 --> 00:24:46,185
‫BECAUSE IT WOULD
‫GIVE YOU TWO PLUS HOURS
475
00:24:46,218 --> 00:24:47,053
‫WORTH OF ALIBI.
476
00:24:47,086 --> 00:24:49,522
‫YOU COULD DO
‫ WHATEVER YOU WANT.
477
00:24:49,556 --> 00:24:51,190
‫MM. NO--
‫I DON'T KNOW.
478
00:24:51,223 --> 00:24:53,526
‫COME ON.
‫DON'T ACTUALLY FALL
479
00:24:53,560 --> 00:24:56,596
‫FOR "OPERATION
‫MAKE GOOD CHOICES."
480
00:24:56,629 --> 00:24:58,097
‫IT'S WHAT THEY DO
‫WHEN THEY GOT NOTHING LEFT.
481
00:24:58,130 --> 00:25:01,568
‫THEY KEPT GIVING ME
‫DISAPPOINTY FACE.
482
00:25:01,601 --> 00:25:02,935
‫( sighs )
483
00:25:02,969 --> 00:25:04,537
‫DO YOU KNOW HOW MANY TIMES
‫WILKE AND I PLAYED
484
00:25:04,571 --> 00:25:05,705
‫SEEDY DIVE BARS?
485
00:25:05,738 --> 00:25:07,807
‫NO.
486
00:25:07,840 --> 00:25:09,809
‫EXACTLY.
‫BECAUSE I ALWAYS SAID
487
00:25:09,842 --> 00:25:11,177
‫THAT WE WERE PLAYING
‫COFFEE SHOPS.
488
00:25:11,210 --> 00:25:13,780
‫YOU CAN'T DISAPPOINT THEM
489
00:25:13,813 --> 00:25:15,815
‫UNLESS THEY KNOW
‫YOU'VE DISAPPOINTED THEM.
490
00:25:15,848 --> 00:25:17,817
‫HMM.
491
00:25:19,051 --> 00:25:20,186
‫WELL, IN THAT CASE,
492
00:25:20,219 --> 00:25:22,889
‫I HAVE A MOVIE
‫TO NOT SEE.
493
00:25:22,922 --> 00:25:24,223
‫( chuckles )
494
00:25:24,256 --> 00:25:26,693
‫HEY, YOU SHOULD
‫DITCH TOO.
495
00:25:26,726 --> 00:25:27,794
‫GIVE THAT NIKKI GIRL
‫A CALL.
496
00:25:29,596 --> 00:25:32,164
‫I'M NOT SURE ABOUT HER.
497
00:25:32,198 --> 00:25:34,166
‫SHE'S PRETTY CHURCH-Y.
498
00:25:34,200 --> 00:25:35,501
‫HMM.
499
00:25:35,534 --> 00:25:37,236
‫WELL, THEN THERE'S
‫A GOOD CHANCE THAT SHE WON'T
500
00:25:37,269 --> 00:25:38,237
‫SLEEP WITH MY BOYFRIEND,
501
00:25:38,270 --> 00:25:40,106
‫SO I LIKE HER ALREADY.
502
00:25:40,139 --> 00:25:42,775
‫AND JUDGING BY THE WAY
‫YOU'RE LOOKING AT THAT FLYER,
503
00:25:42,809 --> 00:25:43,843
‫SO DO YOU.
504
00:25:51,017 --> 00:25:52,184
‫HEY.
505
00:25:52,218 --> 00:25:54,086
‫HOW'S-- HOW'S THE FOOD?
506
00:25:57,757 --> 00:25:59,959
‫YEAH. TAPAS.
507
00:25:59,992 --> 00:26:02,561
‫BELIEVE ME,
‫I DON'T GET IT EITHER.
508
00:26:02,595 --> 00:26:04,797
‫SO HOW'S
‫WORK STUDY GOING?
509
00:26:04,831 --> 00:26:06,999
‫ARE YOU KEEPING
‫YOUR GRADES UP?
510
00:26:07,033 --> 00:26:10,002
‫YEAH. IT'S GREAT.
511
00:26:10,036 --> 00:26:11,738
‫THAT'S TOUGH.
512
00:26:11,771 --> 00:26:14,306
‫I'M IMPRESSED.
513
00:26:14,340 --> 00:26:15,742
‫( chuckles )
514
00:26:15,775 --> 00:26:17,243
‫THERE YOU ARE.
515
00:26:20,146 --> 00:26:21,681
‫WHERE ARE YOUR--
‫WHERE ARE YOUR PARENTS?
516
00:26:26,252 --> 00:26:28,621
‫SO YOU CAME
‫WITHOUT THEM?
517
00:26:37,063 --> 00:26:39,598
‫JUST FOR THE FOOD, HUH?
518
00:26:47,740 --> 00:26:49,809
‫WOULD YOU EXCUSE ME
‫FOR ONE MOMENT?
519
00:26:49,842 --> 00:26:51,644
‫SURE.
520
00:26:55,347 --> 00:26:58,017
‫( sighs )
521
00:27:14,133 --> 00:27:15,134
‫UH, CHEF?
522
00:27:19,772 --> 00:27:21,808
‫( giggles )
523
00:27:21,841 --> 00:27:24,210
‫DID YOU BRING ANY
‫OF THOSE FRIED ARTICHOKES?
524
00:27:24,243 --> 00:27:26,946
‫MY FRIEND WANTS
‫TO TRY SOME.
525
00:27:26,979 --> 00:27:28,280
‫NO, I DIDN'T.
526
00:27:28,314 --> 00:27:29,248
‫SORRY.
527
00:27:50,236 --> 00:27:51,971
‫HAVE YOU TRIED
‫ACUPUNCTURE?
528
00:27:52,004 --> 00:27:54,640
‫YES. I DIDN'T NOTICE
‫MUCH IMPROVEMENT.
529
00:27:54,673 --> 00:27:55,775
‫OH, THAT'S TERRIBLE.
530
00:27:55,808 --> 00:27:57,376
‫I AM SO SORRY
‫TO INTERRUPT.
531
00:27:57,409 --> 00:28:00,012
‫REGINA, COULD YOU DO
‫THE A.S.L. SIGN-UPS?
532
00:28:00,046 --> 00:28:01,047
‫OH ,SURE.
533
00:28:01,080 --> 00:28:02,648
‫SHE IS THE PERFECT
‫PERSON TO ASK.
534
00:28:02,681 --> 00:28:03,850
‫REGINA WAS SUCH
‫AN INSPIRATION
535
00:28:03,883 --> 00:28:04,917
‫WHEN WE WERE
‫FIRST LEARNING.
536
00:28:04,951 --> 00:28:06,418
‫OH, SHE'S AN INSPIRATION
‫TO ALL OF US.
537
00:28:06,452 --> 00:28:09,255
‫OH, UM. CANDACE,
‫THIS IS KATHRYN KENNISH.
538
00:28:09,288 --> 00:28:10,723
‫HI.
539
00:28:10,757 --> 00:28:12,391
‫OH. YOU'RE DAPHNE'S
‫REAL MOTHER.
540
00:28:12,424 --> 00:28:14,126
‫IT IS SO NICE
‫TO MEET YOU.
541
00:28:14,160 --> 00:28:15,127
‫I READ YOUR BOOK.
542
00:28:15,161 --> 00:28:16,896
‫IT WAS GREAT.
‫WHAT A STORY.
543
00:28:16,929 --> 00:28:18,264
‫THANK YOU,
544
00:28:18,297 --> 00:28:21,067
‫BUT WE'RE BOTH
‫REAL MOTHERS...
545
00:28:21,100 --> 00:28:22,168
‫OH, OF COURSE.
546
00:28:22,201 --> 00:28:23,770
‫I-- I'M--
547
00:28:23,803 --> 00:28:27,306
‫YOU KNOW, I'M GONNA GO SEE
‫IF I CAN FIND SOME RECRUITS.
548
00:28:32,178 --> 00:28:35,147
‫WHAT IF SMAK
‫DOESN'T SHOW?
549
00:28:35,181 --> 00:28:37,850
‫GOTTA LEARN SOME
‫PATIENCE, MY FRIEND.
550
00:28:40,119 --> 00:28:41,353
‫WHAT'D YOU TELL
‫YOUR PARENTS
551
00:28:41,387 --> 00:28:42,922
‫ABOUT WHERE YOU WERE?
552
00:28:42,955 --> 00:28:45,157
‫THAT I WAS
‫AT THE MOVIES.
553
00:28:45,191 --> 00:28:47,159
‫HMM.
554
00:28:47,193 --> 00:28:49,195
‫THAT'S NOT
‫ENTIRELY UNTRUE.
555
00:28:49,228 --> 00:28:50,696
‫I MEAN WE ARE SITTING HERE
556
00:28:50,729 --> 00:28:52,298
‫LOOKING AT A PICTURE.
557
00:28:52,331 --> 00:28:54,100
‫IT'S JUST NOT MOVING,
‫THAT'S ALL.
558
00:28:55,334 --> 00:28:57,136
‫DO YOU STILL
‫LIVE WITH YOUR MOM?
559
00:28:57,169 --> 00:28:59,105
‫NO. WHEN I TURNED 18,
560
00:28:59,138 --> 00:29:01,473
‫SHE MARRIED SOME LOSER
‫AND MOVED OUT.
561
00:29:01,507 --> 00:29:03,442
‫THERE'S THIS, LIKE,
‫GRAVEYARD
562
00:29:03,475 --> 00:29:06,846
‫OF ABANDONED TRAILERS
‫BY THE RAILROAD.
563
00:29:06,879 --> 00:29:08,047
‫I KIND OF
‫MADE ONE MY OWN.
564
00:29:08,080 --> 00:29:09,181
‫IT MUST BE NICE,
‫YOU KNOW,
565
00:29:09,215 --> 00:29:11,317
‫NOT TO HAVE TO
‫EXPLAIN TO ANYBODY
566
00:29:11,350 --> 00:29:14,787
‫WHERE YOU'RE GOING
‫OR WHAT YOU'RE DOING.
567
00:29:14,821 --> 00:29:17,356
‫I HAVE ROOM FOR A ROOMMATE
‫IF YOU'RE LOOKING.
568
00:29:17,389 --> 00:29:21,060
‫YEAH. THAT'D BE REALLY HARD
‫TO EXPLAIN TO MY PARENTS.
569
00:29:21,093 --> 00:29:22,494
‫COME ON, YOU DON'T
‫HAVE IT SO BAD.
570
00:29:22,528 --> 00:29:25,197
‫MY FOLKS COULD NEVER AFFORD
‫TO GIVE ME SOMETHING LIKE THAT.
571
00:29:25,231 --> 00:29:26,198
‫OKAY, THIS IS NOT MINE.
572
00:29:26,232 --> 00:29:27,333
‫IT'S A FRIEND'S.
573
00:29:27,366 --> 00:29:29,001
‫WELL, I DON'T HAVE
‫ANY FRIENDS WHO CAN AFFORD
574
00:29:29,035 --> 00:29:30,402
‫TOYS LIKE THAT, EITHER.
575
00:29:30,436 --> 00:29:34,073
‫WELL, AT LEAST
‫YOU DON'T HAVE TO LIE.
576
00:29:34,106 --> 00:29:35,507
‫I GET REALLY TIRED
‫OF THAT SOMETIMES.
577
00:29:35,541 --> 00:29:38,444
‫SO STOP LYING.
578
00:30:25,424 --> 00:30:27,860
‫HEY. HEY.
579
00:30:27,894 --> 00:30:29,862
‫DID YOU KNOW THAT MELODY
‫WAS DATING MY BOSS?
580
00:30:30,863 --> 00:30:32,064
‫YES.
581
00:30:33,165 --> 00:30:35,401
‫WELL, NO ONE ASKED ME
‫IF I WAS OKAY WITH IT.
582
00:30:35,434 --> 00:30:37,536
‫WHAT HAPPENS WHEN
‫YOU GUYS BREAK UP
583
00:30:37,569 --> 00:30:38,837
‫AND HE TAKES IT
‫OUT ON ME?
584
00:30:41,340 --> 00:30:42,875
‫BECAUSE YOU KNOW HIM
‫SO WELL.
585
00:30:43,943 --> 00:30:45,411
‫UM...
586
00:30:45,444 --> 00:30:47,113
‫WOULD YOU EXCUSE US?
587
00:30:51,317 --> 00:30:52,952
‫( exhales )
588
00:30:52,985 --> 00:30:55,421
‫I DON'T THINK THIS IS
‫JUST ABOUT MELODY
589
00:30:55,454 --> 00:30:56,923
‫DATING CHEF.
590
00:30:58,457 --> 00:31:00,426
‫WHAT ELSE
‫WOULD IT BE ABOUT?
591
00:31:00,459 --> 00:31:02,428
‫WELL, I'M WONDERING
592
00:31:02,461 --> 00:31:05,898
‫IF MAYBE YOU'RE STARTING
‫TO HAVE FEELINGS FOR HIM?
593
00:31:06,999 --> 00:31:08,567
‫THAT'S CRAZY.
594
00:31:08,600 --> 00:31:09,601
‫WHY WOULD YOU
‫THINK THAT?
595
00:31:11,337 --> 00:31:13,172
‫ALL THE PRETTY
‫NEW CLOTHES FOR WORK,
596
00:31:13,205 --> 00:31:15,507
‫ALL THE TIME
‫SPENT GETTING READY
597
00:31:15,541 --> 00:31:16,875
‫BEFORE YOU GO IN?
598
00:31:16,909 --> 00:31:19,178
‫WE HAVE TO GO
‫TO MY HISTORY CLASS.
599
00:31:19,211 --> 00:31:20,846
‫THEY'LL BE
‫CLOSING UP SOON.
600
00:31:20,879 --> 00:31:22,181
‫WHAT-- HONEY.
601
00:31:22,214 --> 00:31:23,315
‫( sighs )
602
00:31:23,349 --> 00:31:25,417
‫IT'S NOTHING
‫TO BE ASHAMED ABOUT.
603
00:31:25,451 --> 00:31:28,387
‫I DO NOT HAVE
‫A CRUSH ON CHEF.
604
00:31:30,022 --> 00:31:31,323
‫WELL, GOOD.
605
00:31:31,357 --> 00:31:33,525
‫BECAUSE HE'S TOTALLY
‫INAPPROPRIATE FOR YOU.
606
00:31:33,559 --> 00:31:35,861
‫HE'S TOO OLD,
‫HE'S YOUR BOSS,
607
00:31:35,894 --> 00:31:37,329
‫AND JUDGING BY
‫HOW QUICKLY
608
00:31:37,363 --> 00:31:38,464
‫HE AND MELODY
‫GOT TOGETHER--
609
00:31:38,497 --> 00:31:39,865
‫YOU'RE TALKING
‫TOO FAST.
610
00:31:39,898 --> 00:31:41,333
‫I CAN'T READ
‫YOUR LIPS.
611
00:31:54,346 --> 00:31:55,314
‫OKAY.
612
00:31:55,347 --> 00:31:57,916
‫MY BUTT'S NUMB. I THINK
‫I GOT BIT BY SOMETHING.
613
00:31:57,950 --> 00:31:59,418
‫ARE THERE CHIGGERS OUT
‫THIS TIME OF YEAR?
614
00:32:14,566 --> 00:32:16,368
‫OKAY, WE NEED TO GET HIM
‫TO TURN AROUND.
615
00:32:24,510 --> 00:32:25,544
‫HEY, DOUCHE BAG!
616
00:32:26,645 --> 00:32:28,347
‫ZARRA, WHAT ARE YOU DOING?
617
00:32:28,380 --> 00:32:29,348
‫ZARRA!
618
00:32:29,381 --> 00:32:31,217
‫ONE LITTLE QUESTION,
619
00:32:31,250 --> 00:32:32,951
‫SO YOU JUST COME HERE
620
00:32:32,985 --> 00:32:34,486
‫AND MARK ALL OVER
‫SOMEONE ELSE'S WORK
621
00:32:34,520 --> 00:32:36,222
‫LIKE SOME
‫SORRY ASS DOG?
622
00:32:36,255 --> 00:32:38,024
‫YEAH. WHAT'S
‫IT TO YOU, HUH?
623
00:32:39,225 --> 00:32:40,692
‫UH, THIS IS
‫MY PIECE, JACKASS.
624
00:32:40,726 --> 00:32:42,361
‫HOW ABOUT YOU GET OUT
‫OF MY WAY, ALL RIGHT?
625
00:32:42,394 --> 00:32:44,496
‫( scoffs )
626
00:32:44,530 --> 00:32:46,365
‫YO. HEY!
627
00:32:46,398 --> 00:32:48,534
‫- THE HELL DO YOU
‫ THINK YOU'RE DOING?, HUH?
‫- I TOLD YOU TO GET OUT OF HERE.
628
00:32:51,737 --> 00:32:53,172
‫GET OUT!
629
00:32:53,205 --> 00:32:54,240
‫( grunts )
630
00:32:55,474 --> 00:32:56,508
‫CRAP.
631
00:32:56,542 --> 00:32:57,643
‫HEY!
632
00:32:58,644 --> 00:33:00,312
‫HEY.
633
00:33:01,447 --> 00:33:02,448
‫GET OUT OF HERE, DUDE.
634
00:33:02,481 --> 00:33:03,715
‫- YO.
‫- I'M GONNA CUT HIM.
635
00:33:03,749 --> 00:33:04,716
‫WHAT ARE YOU DOING?
636
00:33:04,750 --> 00:33:05,717
‫WHAT?
‫YOU WANT TO GO?
637
00:33:05,751 --> 00:33:07,053
‫- WHOA. CHILL!
‫- I'LL GO!
638
00:33:07,086 --> 00:33:08,387
‫YOU'RE NOT GONNA
‫DISS MY WORK AGAIN.
639
00:33:08,420 --> 00:33:10,189
‫- GET OUT OF HERE!
‫- CRAZY BITCH, YO.
640
00:33:10,222 --> 00:33:11,623
‫ALL RIGHT,
‫GET OUT OF HERE!
641
00:33:11,657 --> 00:33:13,392
‫YOU SLASH MY PIECE
‫ONE MORE TIME,
642
00:33:13,425 --> 00:33:15,227
‫I WILL MESS YOU UP!
643
00:33:16,328 --> 00:33:17,729
‫WHAT THE HELL
‫ARE YOU THINKING?
644
00:33:17,763 --> 00:33:18,730
‫YOU WERE GONNA
‫CUT HIM?
645
00:33:18,764 --> 00:33:20,399
‫WITH WHAT?!
646
00:33:20,432 --> 00:33:21,767
‫PAINT SCRAPER.
‫( chuckles )
647
00:33:23,302 --> 00:33:24,436
‫A PAINT SCRAPER?
648
00:33:24,470 --> 00:33:27,339
‫ARE YOU INSANE?
‫WHAT IF HE WENT AFTER YOU?
649
00:33:27,373 --> 00:33:29,141
‫( chuckles )
‫I'D HAVE BEEN SCREWED.
650
00:33:29,175 --> 00:33:30,476
‫OKAY, YOU KNOW WHAT?
‫YOU CALLED HIM OUT
651
00:33:30,509 --> 00:33:31,743
‫ON EVERYTHING.
652
00:33:31,777 --> 00:33:33,745
‫OH MY-- AND "HEY,
‫YOU WANT TO GO?
653
00:33:33,779 --> 00:33:36,282
‫- LET'S GO!"
‫- HE'S LIKE "CRAZY BITCH."
654
00:33:36,315 --> 00:33:37,549
‫HE WAS SO SCARED.
‫DID YOU SEE THAT?
655
00:33:37,583 --> 00:33:39,418
‫- IT WAS SO COOL.
‫- ( laughing )
656
00:33:39,451 --> 00:33:40,652
‫OH, MAN.
657
00:33:43,789 --> 00:33:46,558
‫UM, I CAN DRIVE YOU HOME
658
00:33:46,592 --> 00:33:48,594
‫IF YOU-- IF YOU NEED.
659
00:33:52,398 --> 00:33:53,599
‫WHOA WHOA WHOA WHOA.
660
00:33:53,632 --> 00:33:55,801
‫YOU-- YOU AND DAPHNE
‫ARE GOING OUT?
661
00:34:01,407 --> 00:34:03,209
‫BOWLING, HUH?
662
00:34:13,619 --> 00:34:15,787
‫I'M GOING TO TRUST
‫THAT YOU JUST SAID
663
00:34:15,821 --> 00:34:18,056
‫YOU'RE GOING TO BE
‫A PERFECT GENTLEMAN
664
00:34:18,090 --> 00:34:19,525
‫WHEN YOU'RE OUT
‫WITH MY DAUGHTER.
665
00:34:21,560 --> 00:34:23,629
‫MM-HMM.
‫YOU'D BETTER BE.
666
00:34:28,500 --> 00:34:30,602
‫BYE.
667
00:34:32,604 --> 00:34:34,473
‫EMMETT.
668
00:34:34,506 --> 00:34:36,442
‫NICE TO SEE YOU.
669
00:34:40,846 --> 00:34:44,116
‫I THINK I'LL GO SEE
‫IF MELODY NEEDS SOME HELP.
670
00:34:47,586 --> 00:34:48,620
‫HELLO! HELLO HELLO!
671
00:34:48,654 --> 00:34:49,821
‫ATTENTION EVERYONE.
672
00:34:49,855 --> 00:34:51,557
‫COME UP TO THE STAGE.
673
00:34:51,590 --> 00:34:53,859
‫THANKS FOR COMING.
‫COME ON UP TO THE FRONT.
674
00:34:56,462 --> 00:34:59,064
‫Rose:
‫ THANK YOU ALL
‫ FOR COMING TONIGHT.
675
00:34:59,097 --> 00:35:03,635
‫IT'S WONDERFUL TO SEE
‫SO MANY PEOPLE HERE.
676
00:35:03,669 --> 00:35:06,705
‫A SPECIAL THANK YOU
‫TO OUR ORGANIZERS,
677
00:35:06,738 --> 00:35:08,640
‫MELODY BLEDSOE
678
00:35:10,376 --> 00:35:12,378
‫AND KATHRYN KENNISH.
679
00:35:12,411 --> 00:35:15,181
‫THANK YOU.
‫THANK YOU.
680
00:35:15,214 --> 00:35:17,649
‫OH! AND A SPECIAL
‫THANK YOU
681
00:35:17,683 --> 00:35:20,652
‫TO CHEF JEFF REYCRAFT
682
00:35:20,686 --> 00:35:22,388
‫AND MAIZE RESTAURANT
683
00:35:22,421 --> 00:35:24,756
‫FOR THE FANTASTIC
‫FOOD, HUH?
684
00:35:26,225 --> 00:35:28,660
‫- THANK YOU.
‫- WELL, GOOD NIGHT EVERYONE.
685
00:35:28,694 --> 00:35:31,597
‫AND REMEMBER,
‫ OUR MAGAZINE DRIVE
686
00:35:31,630 --> 00:35:33,499
‫STARTS NEXT WEEK.
687
00:35:33,532 --> 00:35:36,568
‫SO SUBSCRIBE AND HELP
‫ SUPPORT OUR SCHOOL.
688
00:35:36,602 --> 00:35:38,270
‫CAN YOU HELP
‫CLEAN UP OVER THERE?
689
00:35:38,304 --> 00:35:39,471
‫THANKS.
690
00:35:39,505 --> 00:35:42,408
‫KATHRYN,
‫HAVE YOU SEEN DAPHNE?
691
00:35:42,441 --> 00:35:44,276
‫UH, SHE WENT BACK
‫TO THE RESTAURANT TO HELP.
692
00:35:44,310 --> 00:35:46,578
‫I ASSUMED
‫YOU'D OKAYED IT.
693
00:35:46,612 --> 00:35:48,880
‫RIGHT. I FORGOT.
‫I'LL SEE YOU AT HOME.
694
00:35:48,914 --> 00:35:50,649
‫WAIT, REGINA.
695
00:35:50,682 --> 00:35:52,618
‫I KNOW HOW HARD
‫IT'S BEEN FOR YOU
696
00:35:52,651 --> 00:35:54,553
‫NOT SIGNING AT HOME
‫WITH DAPHNE.
697
00:35:54,586 --> 00:35:56,555
‫- WE'RE FINE.
‫- AND IF THE REASON
698
00:35:56,588 --> 00:35:58,557
‫YOU HAVEN'T GONE
‫TO SEE DR. FULLER
699
00:35:58,590 --> 00:35:59,858
‫- IS FINANCIAL--
‫- STOP.
700
00:35:59,891 --> 00:36:02,294
‫LOOK, I'M NOT TRYING
‫TO OFFEND--
701
00:36:02,328 --> 00:36:04,563
‫KATHRYN, STOP.
702
00:36:05,597 --> 00:36:06,898
‫NOT THAT IT'S ANY
‫OF YOUR BUSINESS,
703
00:36:06,932 --> 00:36:08,500
‫BUT I DID GO SEE
‫DR. FULLER,
704
00:36:08,534 --> 00:36:09,568
‫AND HE TOLD ME
‫THE SAME THING
705
00:36:09,601 --> 00:36:11,270
‫THAT MY DOCTOR HAS BEEN
‫TELLING ME FOR MONTHS.
706
00:36:11,303 --> 00:36:12,838
‫THERE'S NO MAGIC BULLET.
707
00:36:12,871 --> 00:36:14,473
‫IT JUST TAKES TIME
‫TO HEAL.
708
00:36:14,506 --> 00:36:15,774
‫I'M SORRY.
709
00:36:15,807 --> 00:36:18,577
‫- I WAS JUST TRYING TO--
‫- I KNOW WHAT YOU WERE
‫ TRYING TO DO,
710
00:36:18,610 --> 00:36:20,712
‫AND I NEED YOU TO STOP.
711
00:36:20,746 --> 00:36:23,449
‫DO YOU HONESTLY THINK
‫THAT IF THERE WAS ANYTHING
712
00:36:23,482 --> 00:36:24,783
‫THAT WOULD HELP ME
‫TO COMMUNICATE WITH DAPHNE
713
00:36:24,816 --> 00:36:26,585
‫THE WAY THAT WE USED TO,
‫THAT I WOULDN'T MOVE
714
00:36:26,618 --> 00:36:28,720
‫HEAVEN AND EARTH OR GROVEL
‫TO YOU FOR THE MONEY
715
00:36:28,754 --> 00:36:29,621
‫IN ORDER TO
‫MAKE THAT HAPPEN?
716
00:36:42,234 --> 00:36:43,502
‫John:
‫ NICE TO MEET YOU.
717
00:36:43,535 --> 00:36:44,703
‫BYE. BYE.
718
00:36:49,375 --> 00:36:50,509
‫WHAT ARE
‫YOU DOING HERE?
719
00:36:56,715 --> 00:36:58,950
‫UH, DAPHNE WENT
‫TO THE RESTAURANT
720
00:36:58,984 --> 00:37:00,218
‫TO HELP.
721
00:37:07,759 --> 00:37:08,860
‫OH.
722
00:37:10,862 --> 00:37:11,830
‫OH, IS THAT RIGHT?
723
00:37:11,863 --> 00:37:13,832
‫HEY, HEY.
‫WHOA WHOA WHOA.
724
00:37:13,865 --> 00:37:16,402
‫UM, I CAN DRIVE YOU
‫HOME IF YOU WANT?
725
00:37:19,738 --> 00:37:20,972
‫YOU KNOW WHAT?
‫I GOT A BETTER IDEA.
726
00:37:21,006 --> 00:37:22,308
‫WHY DON'T YOU AND I
727
00:37:22,341 --> 00:37:23,975
‫GO TO THE BATTING CAGES?
728
00:37:25,344 --> 00:37:27,379
‫YEAH.
‫I KNOW THE OWNER.
729
00:37:27,413 --> 00:37:28,747
‫HE'LL LET US IN.
730
00:37:30,549 --> 00:37:32,318
‫HEY, NO NO.
‫HEY, HEY, HEY.
731
00:37:32,351 --> 00:37:33,352
‫NOT JUST FOR YOU.
732
00:37:37,523 --> 00:37:39,291
‫COME ON.
733
00:37:45,564 --> 00:37:47,899
‫I'M GONNA PRETEND
‫I DIDN'T UNDERSTAND THAT.
734
00:37:55,441 --> 00:37:57,809
‫- HEY.
‫- HI.
735
00:37:57,843 --> 00:38:00,011
‫SORRY TO BOTHER YOU,
‫BUT DID, UM...
736
00:38:00,045 --> 00:38:01,613
‫DAPHNE TELL YOU WHAT TIME
‫SHE WAS COMING HOME?
737
00:38:01,647 --> 00:38:02,948
‫SHE'S NOT ANSWERING
‫MY TEXTS.
738
00:38:02,981 --> 00:38:04,983
‫NO, SHE DIDN'T.
739
00:38:05,016 --> 00:38:05,984
‫THANKS.
740
00:38:06,017 --> 00:38:08,754
‫LOOK, TO BE TOTALLY HONEST,
741
00:38:08,787 --> 00:38:11,022
‫DAPHNE DIDN'T TELL ME
‫SHE WAS GOING BACK TO WORK.
742
00:38:11,056 --> 00:38:13,725
‫SHE ONLY TOLD YOU.
743
00:38:14,893 --> 00:38:17,295
‫WELL, SHE LEFT IN A HURRY
‫IF THAT'S ANY HELP.
744
00:38:19,865 --> 00:38:21,299
‫I FEEL LIKE I'M
‫LOSING TOUCH WITH DAPHNE
745
00:38:21,333 --> 00:38:22,934
‫AND I TOOK IT OUT ON YOU,
‫AND I'M SORRY.
746
00:38:24,536 --> 00:38:25,971
‫( sighs )
747
00:38:26,004 --> 00:38:27,906
‫ME TOO.
748
00:38:27,939 --> 00:38:30,008
‫MAYBE I'VE
‫OVERSTEPPED.
749
00:38:30,041 --> 00:38:32,511
‫( sighs )
‫IT'S OKAY.
750
00:38:32,544 --> 00:38:33,812
‫I KNOW YOU MEAN WELL.
751
00:38:35,947 --> 00:38:37,583
‫WANT SOME TEA?
752
00:38:37,616 --> 00:38:39,951
‫SURE. THANKS.
753
00:38:42,821 --> 00:38:45,591
‫WE JUST FOUND OUT
‫THAT BAY'S BEEN
‫DOING STREET ART
754
00:38:45,624 --> 00:38:48,059
‫FOR THE PAST
‫TWO YEARS.
755
00:38:48,093 --> 00:38:49,928
‫WHAT DO YOU MEAN?
756
00:38:49,961 --> 00:38:51,397
‫SPRAY PAINT,
757
00:38:51,430 --> 00:38:52,998
‫SNEAKING OUT,
758
00:38:53,031 --> 00:38:55,000
‫PUTTING UP
‫ILLEGAL PAINTINGS
759
00:38:55,033 --> 00:38:57,769
‫ON WALLS ALL OVER
‫THE CITY.
760
00:38:57,803 --> 00:38:58,837
‫WOW.
761
00:39:01,907 --> 00:39:03,442
‫( chuckles )
‫YOU DIDN'T KNOW?
762
00:39:03,475 --> 00:39:05,844
‫I JUST ASSUMED
763
00:39:05,877 --> 00:39:08,847
‫SHE TALKING TO YOU
‫ABOUT THINGS LIKE THAT.
764
00:39:08,880 --> 00:39:10,482
‫NOT THIS TIME.
765
00:39:10,516 --> 00:39:11,617
‫WANT TO SIT DOWN?
766
00:39:11,650 --> 00:39:13,051
‫SURE.
767
00:39:15,120 --> 00:39:16,955
‫HERE YOU GO.
768
00:39:16,988 --> 00:39:19,925
‫SO WHAT'D YOU DO?
769
00:39:19,958 --> 00:39:22,428
‫WE APPEALED
‫TO HER BETTER SELF,
770
00:39:22,461 --> 00:39:24,963
‫HER SENSE
‫OF RIGHT AND WRONG.
771
00:39:24,996 --> 00:39:27,098
‫BOLD MOVE.
772
00:39:28,066 --> 00:39:29,635
‫( sighs )
‫SOMETIMES I HATE
773
00:39:29,668 --> 00:39:30,802
‫THAT THEY'RE GROWING UP.
774
00:39:30,836 --> 00:39:32,971
‫YOU ARE SO MUCH EASIER
‫TO COMPETE WITH
775
00:39:33,004 --> 00:39:33,972
‫THAN ADULTHOOD.
776
00:39:34,005 --> 00:39:36,842
‫( laughs )
777
00:39:36,875 --> 00:39:38,343
‫WELL, HEY, BAY.
778
00:39:38,376 --> 00:39:39,745
‫HOW WAS THE MOVIE?
779
00:39:42,013 --> 00:39:43,482
‫I DIDN'T GO
‫TO THE MOVIES.
780
00:39:45,083 --> 00:39:47,719
‫I WANT TO BE THE PERSON
‫THAT YOU RAISED ME TO BE,
781
00:39:47,753 --> 00:39:49,655
‫BUT I'M ALSO THE PERSON
‫THAT I WAS BORN TO BE.
782
00:39:49,688 --> 00:39:51,056
‫I'M AN ARTIST.
783
00:39:51,089 --> 00:39:54,560
‫AND I DON'T WANT
‫ TO LIE TO YOU ANYMORE.
784
00:39:56,161 --> 00:39:57,996
‫BUT I'M ALSO
‫NOT GONNA STOP
785
00:39:58,029 --> 00:39:59,631
‫DOING STREET ART.
786
00:40:03,902 --> 00:40:05,103
‫GOOD NIGHT.
787
00:40:17,583 --> 00:40:19,651
‫HEY, NINJA.
788
00:40:19,685 --> 00:40:21,086
‫YOU SLIP IN,
‫YOU SLIP OUT
789
00:40:21,119 --> 00:40:23,021
‫UNDER COVER
‫OF DARKNESS.
790
00:40:23,054 --> 00:40:24,022
‫YOU SEEMED BUSY.
791
00:40:24,055 --> 00:40:25,524
‫OH, CHATTY GROUP.
792
00:40:25,557 --> 00:40:27,459
‫WILL YOU COME BACK?
793
00:40:27,493 --> 00:40:29,094
‫I'M THINKING
‫ABOUT IT.
794
00:40:31,062 --> 00:40:32,097
‫SO, UH...
795
00:40:32,130 --> 00:40:34,566
‫YOU WANT TO HANG OUT?
796
00:40:34,600 --> 00:40:36,134
‫MAYBE GO TO THE PLAZA
‫OR SOMETHING?
797
00:40:36,167 --> 00:40:39,505
‫I'M NOT MUCH
‫OF A PLAZA GIRL.
798
00:40:39,538 --> 00:40:41,607
‫I ALWAYS GET
‫TOO COLD
799
00:40:41,640 --> 00:40:43,542
‫AND NOBODY EVER
‫SITS DOWN.
800
00:40:43,575 --> 00:40:45,511
‫WELL, I KNOW
‫A WARM COFFEE SHOP
801
00:40:45,544 --> 00:40:46,645
‫WITH LOTS OF CHAIRS.
802
00:40:46,678 --> 00:40:49,047
‫- ( chuckles )
‫- HOW ARE YOU
‫ AT BACKGAMMON?
803
00:40:49,080 --> 00:40:51,550
‫YOU ARE SO
‫GONNA REGRET THIS.
804
00:40:51,583 --> 00:40:54,920
‫I AM AWESOME
‫AT BACKGAMMON.
805
00:40:54,953 --> 00:40:56,822
‫I'LL BE RIGHT BACK.
806
00:40:56,855 --> 00:40:59,157
‫NO NINJA ACTION
‫WHILE I'M GONE.
807
00:41:17,976 --> 00:41:19,210
‫DAPHNE.
808
00:41:22,714 --> 00:41:23,782
‫WHAT ARE
‫YOU DOING HERE?
809
00:41:23,815 --> 00:41:27,218
‫I NEED TO KNOW
‫WHAT'S GOING ON.
810
00:41:28,720 --> 00:41:30,155
‫I WAS JUST
‫PUTTING STUFF AWAY
811
00:41:30,188 --> 00:41:32,257
‫AND GETTING READY
‫TO GO HOME.
812
00:41:33,659 --> 00:41:35,727
‫THAT'S NOT
‫WHAT I MEAN.
813
00:41:38,864 --> 00:41:40,131
‫YOU'RE IN HIGH SCHOOL.
814
00:41:40,165 --> 00:41:41,667
‫SO?
815
00:41:41,700 --> 00:41:43,735
‫I THOUGHT YOU WERE
‫IN COLLEGE.
816
00:41:43,769 --> 00:41:45,904
‫WHY WOULD
‫YOU THINK THAT?
817
00:41:45,937 --> 00:41:49,107
‫I NEVER LOOKED
‫AT YOUR APPLICATION.
818
00:41:49,140 --> 00:41:51,242
‫YOU GETTING HIRED
‫WAS A DONE DEAL.
819
00:41:51,276 --> 00:41:54,212
‫I HEARD "STUDENT,"
‫I MET YOU.
820
00:41:56,548 --> 00:41:59,150
‫I ASSUMED
‫YOU WERE IN COLLEGE.
821
00:41:59,184 --> 00:42:02,654
‫SO NOW YOU DON'T
‫LIKE ME ANYMORE?
822
00:42:02,688 --> 00:42:04,656
‫NO, THAT'S--
823
00:42:04,690 --> 00:42:05,991
‫THAT'S NOT THE POINT.
824
00:42:06,024 --> 00:42:07,158
‫IT IS TO ME.
825
00:42:09,695 --> 00:42:13,131
‫PLUS, YOU'RE MY EMPLOYEE.
826
00:42:13,164 --> 00:42:15,801
‫IT DIDN'T MATTER
‫THE OTHER NIGHT
‫IN THE PARKING LOT.
827
00:42:15,834 --> 00:42:18,837
‫* I CAN'T SLEEP
‫ WITHOUT YOU ANYMORE... *
828
00:42:18,870 --> 00:42:20,171
‫WELL, IT SHOULD HAVE.
829
00:42:20,205 --> 00:42:22,273
‫YOU HAVE TO LOOK AT ME
‫WHEN YOU'RE TALKING.
830
00:42:22,307 --> 00:42:25,143
‫* LISTEN TO THE LULLABY...
831
00:42:25,176 --> 00:42:27,613
‫I WANT THIS TO HAPPEN.
832
00:42:31,216 --> 00:42:34,653
‫* I NEED YOU NOW
833
00:42:35,687 --> 00:42:39,725
‫* I NEED YOU NOW
834
00:42:39,758 --> 00:42:43,895
‫* I NEED YOU NOW
835
00:42:45,864 --> 00:42:50,201
‫* OH OH, I NEED YOU NOW
836
00:42:50,235 --> 00:42:51,803
‫* I NEED YOU NOW
837
00:42:51,837 --> 00:42:54,272
‫* I NEED YOU NOW
838
00:42:54,305 --> 00:42:56,074
‫* I NEED YOU NOW
839
00:42:56,107 --> 00:42:58,176
‫* I NEED YOU NOW
840
00:42:58,209 --> 00:43:00,245
‫* I NEED YOU NOW
841
00:43:00,278 --> 00:43:03,281
‫* I NEED YOU NOW.
59537