All language subtitles for Shepherd_Code_2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,920 (dark piano music) 2 00:00:19,040 --> 00:00:22,960 (suspenseful electronic music) 3 00:00:50,160 --> 00:00:53,310 (car door opens) 4 00:00:53,310 --> 00:00:55,690 (car door slams) 5 00:00:55,690 --> 00:00:58,860 (ominous tones swell) 6 00:01:01,180 --> 00:01:05,020 (suspenseful music continues) 7 00:01:10,510 --> 00:01:13,180 (hostage pants) 8 00:01:20,350 --> 00:01:23,660 (hostage pants) 9 00:01:23,660 --> 00:01:25,310 - You know why you're here? 10 00:01:25,310 --> 00:01:29,340 - It wasn't supposed to go down like that, man. I swear. 11 00:01:29,340 --> 00:01:33,090 - You build the bomb. You don't get to plead ignorance. 12 00:01:33,090 --> 00:01:35,610 - Listen, man! I'm sorry! 13 00:01:35,610 --> 00:01:38,040 No one was supposed to get hurt. 14 00:01:38,040 --> 00:01:41,800 - All right. That makes everything okay then, doesn't it? 15 00:01:41,800 --> 00:01:44,200 - Please. I'll tell you anything you want to know. 16 00:01:44,200 --> 00:01:45,280 Just don't hurt me. 17 00:01:46,480 --> 00:01:47,930 - You're damn right you will. 18 00:01:49,240 --> 00:01:50,390 Who triggered the bomb? 19 00:01:53,510 --> 00:01:55,340 - I can't tell you that. 20 00:01:55,340 --> 00:01:58,040 if I give you his name, I'm a dead man. 21 00:01:58,040 --> 00:01:59,500 (suspenseful music continues) 22 00:01:59,500 --> 00:02:01,460 - You think you have a choice? 23 00:02:01,460 --> 00:02:02,860 You think you have a choice? 24 00:02:03,770 --> 00:02:07,530 Tania is dead because of you! (spits) 25 00:02:07,530 --> 00:02:09,030 - Sorry. 26 00:02:09,030 --> 00:02:09,860 I'm sorry. 27 00:02:11,460 --> 00:02:13,530 His name is Edson. 28 00:02:14,460 --> 00:02:17,320 Edson flipped the switch. 29 00:02:17,320 --> 00:02:18,660 He killed Tania. 30 00:02:20,410 --> 00:02:21,910 - Where I can find this Edson? 31 00:02:23,050 --> 00:02:25,300 - I don't know, man. I swear! 32 00:02:27,580 --> 00:02:28,640 - Well, well. 33 00:02:30,380 --> 00:02:33,950 I guess I have to find him by myself, but don't worry. 34 00:02:34,890 --> 00:02:38,450 I'll make sure you will never hurt anyone again. 35 00:02:39,840 --> 00:02:42,180 (gun fires) 36 00:03:02,940 --> 00:03:07,600 (birds chirp) (dark music) 37 00:03:07,600 --> 00:03:10,020 (Alex sighs) 38 00:03:12,900 --> 00:03:15,320 (Alex sighs) 39 00:03:17,410 --> 00:03:19,910 (Alex grunts) 40 00:03:20,890 --> 00:03:24,140 (brooding synth music) 41 00:04:05,570 --> 00:04:09,820 (brooding synth music intensifies) 42 00:04:27,880 --> 00:04:31,300 (aggressive synth music) 43 00:05:30,450 --> 00:05:33,360 (dark synth music) 44 00:05:42,170 --> 00:05:43,000 - Hey! 45 00:05:43,850 --> 00:05:46,580 It's Alex, the Frenchie. 46 00:05:46,580 --> 00:05:49,910 What brings you around here? What can I do for you, Alex? 47 00:05:49,910 --> 00:05:52,140 - I need your help to find a guy. 48 00:05:52,140 --> 00:05:53,160 His name is Edson. 49 00:05:55,200 --> 00:05:57,630 You know maybe something about him? 50 00:05:57,630 --> 00:05:59,440 - Edson. Why you looking for Edson? 51 00:06:01,230 --> 00:06:02,640 - He killed a woman I loved. 52 00:06:04,930 --> 00:06:06,100 - Oh, man. I'm sorry. 53 00:06:07,660 --> 00:06:09,420 I didn't know you were in trouble. 54 00:06:11,260 --> 00:06:13,340 - I will make him pay for what he did. 55 00:06:16,190 --> 00:06:17,750 - Wait a minute. 56 00:06:17,750 --> 00:06:18,950 You know, Edson, 57 00:06:18,950 --> 00:06:21,400 he's connected to a lot of organized crime people 58 00:06:22,250 --> 00:06:23,570 and he's a trained killer. 59 00:06:25,550 --> 00:06:28,020 You better be ready for him. Do you understand? 60 00:06:29,770 --> 00:06:32,850 - I have to try. - Listen. 61 00:06:32,850 --> 00:06:37,260 I run this gym, I train Mike now, and my kids, 62 00:06:37,260 --> 00:06:40,480 but I still know a few guys, 63 00:06:40,480 --> 00:06:42,490 and they might help us with this situation 64 00:06:42,490 --> 00:06:43,440 with you and Edson. 65 00:06:45,820 --> 00:06:48,920 - Okay, so, you might help me, right? 66 00:06:50,220 --> 00:06:52,640 - Sure, I can help you. Sure. 67 00:06:54,380 --> 00:06:57,680 But let me ask you one thing. 68 00:06:57,680 --> 00:06:59,960 You still got that left hook on that arm? 69 00:06:59,960 --> 00:07:01,790 The knockout left hook? 70 00:07:01,790 --> 00:07:04,520 - You want to see, old fart? Huh? (chuckles) 71 00:07:04,520 --> 00:07:05,490 - What is this? 72 00:07:07,050 --> 00:07:08,100 A fighter in a suit? 73 00:07:09,840 --> 00:07:11,790 Why don't you try me? Huh? 74 00:07:11,790 --> 00:07:13,590 Yeah, why don't you try me? Huh? 75 00:07:13,590 --> 00:07:15,060 Come on, try me! - Hey, Mike. 76 00:07:15,060 --> 00:07:15,900 Mike. Mike, Mike, Mike. - Come on! 77 00:07:15,900 --> 00:07:17,650 - Come on, Mike! Mike, come on! 78 00:07:17,650 --> 00:07:18,550 - A real dog, huh? 79 00:07:20,050 --> 00:07:21,540 - [Mike] Pussy in a suit. 80 00:07:22,750 --> 00:07:25,900 - Got a fight coming up, Mike. Come on, get back to work. 81 00:07:25,900 --> 00:07:27,850 Come on. Let's go. 82 00:07:27,850 --> 00:07:29,690 - I call on you, okay? 83 00:07:29,690 --> 00:07:31,530 - (speaks foreign language) Alex. 84 00:07:31,530 --> 00:07:34,190 - You promise you will help me, right? 85 00:07:35,510 --> 00:07:37,190 - I'll help you, Alex. 86 00:07:37,190 --> 00:07:39,230 Come on, let's go. Come on, come on. 87 00:07:39,230 --> 00:07:41,360 Faster, let's go. Come on, faster with that. 88 00:07:41,360 --> 00:07:42,930 Come on. Come on, Mike. 89 00:07:42,930 --> 00:07:44,770 Come on, Mike. That a boy. 90 00:07:44,770 --> 00:07:47,470 That a boy. Show me that left hook, come on. 91 00:07:47,470 --> 00:07:49,320 That it. That's it, double up on that. 92 00:07:49,320 --> 00:07:51,300 (gentle piano music) 93 00:07:51,300 --> 00:07:52,140 - Thank you. 94 00:07:58,310 --> 00:08:03,320 ♪ I could send you love letters ♪ 95 00:08:04,010 --> 00:08:08,180 ♪ Close to you, it was all better ♪ 96 00:08:09,110 --> 00:08:10,280 - You're dead! 97 00:08:14,380 --> 00:08:16,880 (eerie tones) 98 00:08:18,340 --> 00:08:20,760 - [Tania] Breakfast, my love. 99 00:08:22,490 --> 00:08:24,060 - Hey, good morning. 100 00:08:24,060 --> 00:08:24,900 - Hi. 101 00:08:29,850 --> 00:08:31,080 (gentle music) 102 00:08:31,080 --> 00:08:31,910 For you. 103 00:08:44,140 --> 00:08:44,970 - Tania. 104 00:08:46,780 --> 00:08:49,480 We can't keep doing this. 105 00:08:49,480 --> 00:08:52,020 (Tania sighs) 106 00:08:52,020 --> 00:08:53,120 - I know, Alex. 107 00:08:54,380 --> 00:08:56,040 But I can't stop my feelings. 108 00:08:57,230 --> 00:09:00,540 And this connection between us is, 109 00:09:01,950 --> 00:09:02,790 is too strong. 110 00:09:05,820 --> 00:09:07,320 - I'm supposed to protect you, 111 00:09:09,270 --> 00:09:10,750 not fall in love with you. 112 00:09:12,670 --> 00:09:16,220 It's put everything at risk. 113 00:09:16,220 --> 00:09:17,410 (Tania chuckles) 114 00:09:17,410 --> 00:09:20,980 - But I never asked for this, 115 00:09:20,980 --> 00:09:25,550 and I never wanted to fall in love with you. 116 00:09:25,550 --> 00:09:27,750 And you know that the feelings 117 00:09:28,940 --> 00:09:31,830 doesn't always follow the rules, my love. 118 00:09:34,900 --> 00:09:36,570 - We have to be rational, Tania. 119 00:09:38,310 --> 00:09:40,170 My duty is to protect you. 120 00:09:41,790 --> 00:09:44,080 I'm afraid I can't be focused on my mission. 121 00:09:46,140 --> 00:09:48,070 - I understand the risks, Alex. 122 00:09:49,540 --> 00:09:54,370 But... 123 00:09:54,370 --> 00:09:56,730 Living a life without you is just... 124 00:09:58,990 --> 00:10:00,190 I just can't. 125 00:10:05,240 --> 00:10:07,410 - I can't lose you, Tania. 126 00:10:08,370 --> 00:10:11,040 I will do anything to protect you. 127 00:10:12,010 --> 00:10:13,950 - (chuckles) Yeah. 128 00:10:13,950 --> 00:10:17,790 Then do what it takes, my love, to protect me. 129 00:10:19,290 --> 00:10:20,370 Do everything. 130 00:10:21,530 --> 00:10:22,630 But I cannot lose you. 131 00:10:23,850 --> 00:10:26,600 (Tania chuckles) 132 00:10:40,110 --> 00:10:41,400 (Tania chuckles) 133 00:10:41,400 --> 00:10:42,310 I love you. 134 00:10:45,840 --> 00:10:48,260 (warm music) 135 00:10:52,860 --> 00:10:55,620 (Tania chuckles) 136 00:11:04,570 --> 00:11:06,530 (Alex sighs) 137 00:11:06,530 --> 00:11:09,490 (door squeaks) 138 00:11:09,490 --> 00:11:10,830 (door closes) 139 00:11:10,830 --> 00:11:13,910 (footsteps approach) 140 00:11:17,270 --> 00:11:19,310 - Alex, my friend. It's been too long. 141 00:11:22,070 --> 00:11:23,440 - What do you want, Lewis? 142 00:11:25,160 --> 00:11:27,870 - I need you to do one more job for me. 143 00:11:29,970 --> 00:11:32,410 ♪ I'm not the one you think I am ♪ 144 00:11:32,410 --> 00:11:33,960 - What? 145 00:11:33,960 --> 00:11:35,730 You know I'm done with this life. 146 00:11:36,840 --> 00:11:39,630 - I know, but this is different. 147 00:11:39,630 --> 00:11:42,430 It's an old friend of mine. General Kasongo. 148 00:11:43,780 --> 00:11:46,840 He's recently become the president of his nation 149 00:11:46,840 --> 00:11:48,340 and his daughter is in Europe. 150 00:11:50,590 --> 00:11:53,420 He's received threats and he wants her protected. 151 00:11:56,750 --> 00:11:59,420 - Why he can't just hire a bodyguard? 152 00:11:59,420 --> 00:12:01,440 - Because, my friend, you're the best. 153 00:12:03,170 --> 00:12:04,970 That's why they call you the Shepherd. 154 00:12:06,930 --> 00:12:09,480 And he specifically requested you. 155 00:12:12,820 --> 00:12:14,160 - What's the catch? 156 00:12:14,160 --> 00:12:15,330 - No catch. 157 00:12:15,330 --> 00:12:18,370 Just protect the girl, keep her safe, 158 00:12:18,370 --> 00:12:20,020 and bring her home to her father. 159 00:12:22,950 --> 00:12:25,370 (Alex sighs) 160 00:12:26,260 --> 00:12:28,340 - [Alex] I have his name. 161 00:12:29,560 --> 00:12:30,740 I have to find him. 162 00:12:32,540 --> 00:12:34,430 - Don't make this personal. 163 00:12:34,430 --> 00:12:36,650 Sometimes you win and sometimes you lose. 164 00:12:38,720 --> 00:12:41,790 That's the risk we all take to do this job. 165 00:12:44,070 --> 00:12:45,120 It wasn't your fault. 166 00:12:47,510 --> 00:12:50,010 (Lewis sighs) 167 00:12:51,840 --> 00:12:53,380 This is not your contract. 168 00:12:55,110 --> 00:12:56,530 You're a good man, Alex. 169 00:12:58,980 --> 00:13:01,420 Let it go. 170 00:13:01,420 --> 00:13:02,420 - Let it go? 171 00:13:03,500 --> 00:13:04,450 "Let it go." 172 00:13:05,860 --> 00:13:09,440 He killed my girlfriend. Of course it's personal! 173 00:13:12,510 --> 00:13:13,340 (Lewis sighs) 174 00:13:13,340 --> 00:13:15,830 - Look, I know you got a hard head, 175 00:13:15,830 --> 00:13:18,130 and you don't want to hear what I have to say. 176 00:13:19,010 --> 00:13:21,660 But if you help me with this mission, 177 00:13:21,660 --> 00:13:23,160 I'll help you get your guy. 178 00:13:24,330 --> 00:13:25,160 Deal? 179 00:13:27,150 --> 00:13:27,980 - All right. 180 00:13:28,950 --> 00:13:29,800 I will do it. 181 00:13:30,780 --> 00:13:33,520 But this is really my last job. 182 00:13:33,520 --> 00:13:34,990 - Of course it is. 183 00:13:34,990 --> 00:13:35,940 You leave tomorrow. 184 00:13:42,100 --> 00:13:44,030 ♪ If you can fix my broken heart ♪ 185 00:13:44,030 --> 00:13:47,530 (suspenseful synth music) 186 00:14:01,250 --> 00:14:03,400 - Did you bring me what I asked for? 187 00:14:06,520 --> 00:14:07,450 - It's all there. 188 00:14:08,730 --> 00:14:13,630 Accounts, names, offshore account numbers. Everything. 189 00:14:13,630 --> 00:14:14,460 - Good. 190 00:14:15,550 --> 00:14:17,650 And now you have a decision to make. 191 00:14:18,530 --> 00:14:19,780 - [Jacques] A... 192 00:14:19,780 --> 00:14:20,630 A decision? 193 00:14:21,760 --> 00:14:22,730 I don't understand. 194 00:14:23,900 --> 00:14:26,710 - It's you, or your family. 195 00:14:28,340 --> 00:14:29,170 - Come on. 196 00:14:31,340 --> 00:14:33,920 I've done everything you asked me. 197 00:14:33,920 --> 00:14:35,470 I, I... 198 00:14:35,470 --> 00:14:37,560 I did the part of the deal. 199 00:14:37,560 --> 00:14:40,740 - Do you think your boss will tolerate being let down? 200 00:14:40,740 --> 00:14:42,690 - My, my boss doesn't have to know. 201 00:14:42,690 --> 00:14:44,310 Come on, man. You know him. 202 00:14:44,310 --> 00:14:46,450 He's, he's a guy and... 203 00:14:46,450 --> 00:14:48,610 - I don't need your justification. 204 00:14:48,610 --> 00:14:51,130 My job is to kill people like you. 205 00:14:51,130 --> 00:14:52,990 - No, no, no, no. No, I won't make any trouble. 206 00:14:52,990 --> 00:14:54,970 No, I swear. No, please. 207 00:14:54,970 --> 00:14:56,950 - But you already have, my friend. 208 00:14:56,950 --> 00:14:57,790 And you know what that means? 209 00:14:57,790 --> 00:14:59,140 - No, no, no, no. 210 00:14:59,140 --> 00:15:00,200 No, no, no! 211 00:15:00,200 --> 00:15:01,940 (muffled gun fires) 212 00:15:01,940 --> 00:15:04,140 - It's something that will please my clients 213 00:15:18,430 --> 00:15:20,850 (dark music) 214 00:15:28,560 --> 00:15:30,270 (ominous music) 215 00:15:30,270 --> 00:15:31,440 - You're dead! 216 00:15:32,870 --> 00:15:35,460 (gentle music) 217 00:15:43,060 --> 00:15:46,540 (Tania chuckles) 218 00:15:46,540 --> 00:15:47,380 (ominous music) 219 00:15:47,380 --> 00:15:48,380 You're dead. 220 00:15:51,750 --> 00:15:52,940 You're dead. 221 00:15:52,940 --> 00:15:53,860 Dead. Dead. 222 00:15:54,750 --> 00:15:57,170 (Alex pants) 223 00:15:59,600 --> 00:16:04,430 (dark music) (Alex pants) 224 00:16:10,200 --> 00:16:12,950 (water splashes) 225 00:16:27,460 --> 00:16:30,630 (muffled door closes) 226 00:16:33,760 --> 00:16:36,930 (muffled door closes) 227 00:16:39,660 --> 00:16:43,170 (suspenseful synth music) 228 00:16:47,440 --> 00:16:49,040 - You almost got shot, June. 229 00:16:50,770 --> 00:16:54,050 - Well, lock your door properly. 230 00:16:54,050 --> 00:16:55,200 Someone could break in. 231 00:16:56,390 --> 00:16:57,690 - What are you doing here? 232 00:16:58,880 --> 00:17:00,860 - Yeah. Nice to see you, too. 233 00:17:02,830 --> 00:17:05,820 Alex, look. I heard that you were leaving town for Europe. 234 00:17:06,690 --> 00:17:08,040 Just wanted to say goodbye. 235 00:17:09,090 --> 00:17:10,200 - Yeah? 236 00:17:10,200 --> 00:17:11,550 Yeah. 237 00:17:11,550 --> 00:17:13,700 You want to see goodbye to my money, right? 238 00:17:15,300 --> 00:17:16,650 - Alex. 239 00:17:16,650 --> 00:17:19,300 Alex. 240 00:17:20,620 --> 00:17:21,790 Always suspicious. 241 00:17:23,140 --> 00:17:23,970 But no. 242 00:17:25,030 --> 00:17:26,930 I came to give you some advice. 243 00:17:27,820 --> 00:17:28,660 - Go ahead. 244 00:17:30,800 --> 00:17:33,200 - Do not mess things up. 245 00:17:34,580 --> 00:17:35,410 - Why would I? 246 00:17:36,270 --> 00:17:39,540 - Well, I know you're going to want to take revenge. 247 00:17:40,430 --> 00:17:41,940 I know you. 248 00:17:41,940 --> 00:17:43,410 - It's not your problem. 249 00:17:43,410 --> 00:17:46,860 - Because you know that if you don't deal with this, 250 00:17:46,860 --> 00:17:50,340 it's gonna haunt you for the rest of your life. 251 00:17:50,340 --> 00:17:51,840 And who knows how many other people 252 00:17:51,840 --> 00:17:53,540 will be involved in this vendetta. 253 00:17:55,050 --> 00:17:56,770 - It's not your fucking business. 254 00:17:56,770 --> 00:17:58,090 Get the fuck outta here. 255 00:17:58,090 --> 00:18:00,220 - Okay, I know that you still blame me, 256 00:18:00,220 --> 00:18:03,730 but Tania meant a lot to me too, all right? 257 00:18:06,620 --> 00:18:07,540 Okay, look. 258 00:18:09,140 --> 00:18:11,990 It's been difficult with Karen and she kicked me out. 259 00:18:11,990 --> 00:18:16,040 So, I thought maybe I could stay here, and uh, you know, 260 00:18:16,040 --> 00:18:17,960 take care of your place while you're gone? 261 00:18:18,960 --> 00:18:21,240 (Alex chuckles) 262 00:18:21,240 --> 00:18:23,570 - This is it. I knew it would happen. 263 00:18:23,570 --> 00:18:25,830 - Okay, Alex, please. 264 00:18:25,830 --> 00:18:27,180 It would be just a couple of nights. 265 00:18:27,180 --> 00:18:29,280 I'd be gone before you're back. I promise. 266 00:18:35,400 --> 00:18:37,980 - It was nice to see you, June. 267 00:18:40,710 --> 00:18:41,540 Now... 268 00:18:42,500 --> 00:18:45,540 Get you a motel, and you have to go. 269 00:18:46,600 --> 00:18:47,780 - All right. 270 00:18:49,820 --> 00:18:50,750 Thanks anyway. 271 00:18:53,630 --> 00:18:54,470 And, uh... 272 00:18:55,490 --> 00:18:59,340 This asshole is definitely not someone to be taken lightly. 273 00:19:00,930 --> 00:19:01,980 - I'll be careful. 274 00:19:01,980 --> 00:19:03,690 Don't call me back. 275 00:19:03,690 --> 00:19:05,220 - [June] All right! 276 00:19:05,220 --> 00:19:08,790 Bye, Alex. (Alex sighs) 277 00:19:09,700 --> 00:19:10,530 (door slams) 278 00:19:10,530 --> 00:19:13,120 (gentle music) 279 00:19:25,070 --> 00:19:28,720 (suspenseful synth music) 280 00:19:28,720 --> 00:19:31,390 (brakes squeak) 281 00:19:42,090 --> 00:19:44,430 - Told you I would bring her back. 282 00:19:44,430 --> 00:19:45,460 You owe me a drink. 283 00:19:46,550 --> 00:19:47,550 (car door closes) 284 00:19:47,550 --> 00:19:50,020 - [Alex] I hope you took great care of her. 285 00:19:51,160 --> 00:19:54,490 - Maybe a bump or two and a few scratches here and there, 286 00:19:54,490 --> 00:19:57,260 but other than that, she is in mint condition. 287 00:19:58,810 --> 00:20:00,590 Oh, the uh, the engine? 288 00:20:02,060 --> 00:20:04,130 Been making some weird noises. 289 00:20:04,130 --> 00:20:05,650 Might wanna take a look at that. 290 00:20:09,980 --> 00:20:11,030 - I'm gonna kill you. 291 00:20:13,310 --> 00:20:14,140 - Huh? 292 00:20:18,270 --> 00:20:21,030 (Alex laughs) I missed you, man. 293 00:20:21,030 --> 00:20:23,730 What the fuck are you doing in this shit hole? 294 00:20:23,730 --> 00:20:25,450 Work or pleasure? 295 00:20:25,450 --> 00:20:26,900 - I have to do this last job, 296 00:20:27,760 --> 00:20:30,970 to protect the daughter of an African General. 297 00:20:30,970 --> 00:20:34,690 - Wow. You have changed since the days we worked together. 298 00:20:34,690 --> 00:20:37,120 What are you, some kind of fucking bodyguard now? 299 00:20:37,120 --> 00:20:38,750 - No, it's for Lewis. 300 00:20:40,040 --> 00:20:41,120 - Hold up. 301 00:20:41,120 --> 00:20:44,570 So you're gonna protect some kid with more money than you? 302 00:20:44,570 --> 00:20:48,230 - He promised me to help me to find the killer of Tania. 303 00:20:48,230 --> 00:20:50,700 - You do realize that by killing the killer, 304 00:20:50,700 --> 00:20:51,690 that ain't gonna decrease 305 00:20:51,690 --> 00:20:53,330 the number of killers in the world. 306 00:20:54,540 --> 00:20:56,610 - I'll have to kill two of them, then. 307 00:20:57,960 --> 00:20:59,820 - I believe you will. 308 00:20:59,820 --> 00:21:01,680 Anyhow, what say you and me go get a drink, 309 00:21:01,680 --> 00:21:02,890 before this kid arrives? 310 00:21:04,810 --> 00:21:08,200 - Okay, thanks, but no, I have to stay sober. 311 00:21:08,200 --> 00:21:10,600 I cannot screw up this job. 312 00:21:11,860 --> 00:21:13,480 - Well, okay then. 313 00:21:13,480 --> 00:21:14,600 You be careful now. 314 00:21:15,920 --> 00:21:18,770 These rich kids, they can be more trouble than you think. 315 00:21:21,230 --> 00:21:22,670 Adios, amigo. 316 00:21:22,670 --> 00:21:25,020 I'm off to find me some liquor and then a lady. 317 00:21:27,270 --> 00:21:29,280 (Alex sighs) 318 00:21:29,280 --> 00:21:30,870 - I hate when he's right. 319 00:21:37,060 --> 00:21:38,470 (car door opens) 320 00:21:38,470 --> 00:21:41,980 (suspenseful synth music) 321 00:21:46,670 --> 00:21:49,420 (car door opens) 322 00:21:50,270 --> 00:21:53,020 (car door slams) 323 00:21:57,870 --> 00:22:00,620 - Well, well. Look who we have here. 324 00:22:00,620 --> 00:22:02,950 - Who are you? (groans and pants) 325 00:22:02,950 --> 00:22:04,330 What do you want? 326 00:22:04,330 --> 00:22:05,460 - You know what I want. 327 00:22:05,460 --> 00:22:08,160 You helped that scum Kasongo get elected. 328 00:22:08,160 --> 00:22:09,210 And now you're gonna pay for it. 329 00:22:09,210 --> 00:22:10,680 - What? 330 00:22:10,680 --> 00:22:13,560 I didn't do anything wrong. I was just doing my job. 331 00:22:13,560 --> 00:22:16,860 - Your job? You mean being a puppet for the corrupt regime? 332 00:22:16,860 --> 00:22:19,270 Don't bullshit me, Jim. I know everything. 333 00:22:19,270 --> 00:22:21,040 - Okay, fine. Fine. 334 00:22:21,040 --> 00:22:22,930 What do you want from me? 335 00:22:22,930 --> 00:22:25,270 - I want to know where Kasongo's daughter is hiding. 336 00:22:25,270 --> 00:22:26,720 I need to eliminate her, too. 337 00:22:27,820 --> 00:22:28,660 - No. 338 00:22:29,560 --> 00:22:31,550 I don't know where she is. 339 00:22:31,550 --> 00:22:32,380 I swear. 340 00:22:33,350 --> 00:22:35,240 - Don't fucking lie to me, Jim! 341 00:22:35,240 --> 00:22:36,590 You're her damn chauffeur. 342 00:22:36,590 --> 00:22:38,360 You know where she goes, who she sees. 343 00:22:38,360 --> 00:22:39,950 (Jim pants) 344 00:22:39,950 --> 00:22:41,690 - I'm telling the truth! I don't know where she is! 345 00:22:41,690 --> 00:22:42,810 I don't know anything! 346 00:22:43,980 --> 00:22:47,670 - Last chance, Jim. Don't make me do this the hard way. 347 00:22:48,590 --> 00:22:49,450 - Okay. 348 00:22:49,450 --> 00:22:51,200 Okay, okay. 349 00:22:51,200 --> 00:22:53,030 Stop, stop. (pants) 350 00:22:53,030 --> 00:22:56,860 I'll tell you everything. (pants) 351 00:22:56,860 --> 00:22:59,060 But first, you have to promise me something. 352 00:23:00,550 --> 00:23:01,390 - What? 353 00:23:04,630 --> 00:23:06,310 - Don't hurt her. 354 00:23:06,310 --> 00:23:07,940 She's innocent. 355 00:23:07,940 --> 00:23:09,200 She doesn't deserve this. 356 00:23:12,410 --> 00:23:14,830 - Okay, I promise. But you better not be lying to me. 357 00:23:14,830 --> 00:23:18,350 - No. 358 00:23:18,350 --> 00:23:19,530 She's under protection. 359 00:23:20,670 --> 00:23:21,570 It's that guy. 360 00:23:22,650 --> 00:23:24,030 Lapierre. 361 00:23:24,030 --> 00:23:24,990 Alex Lapierre. 362 00:23:26,490 --> 00:23:28,740 He's supposed to take her to the UK, 363 00:23:28,740 --> 00:23:31,180 and then she's gonna be taken care of by MI6. 364 00:23:33,370 --> 00:23:34,270 It's all I know! 365 00:23:35,530 --> 00:23:37,530 - Thanks, Jim. You've been very helpful. 366 00:23:40,570 --> 00:23:41,870 - Can I ask you something? 367 00:23:42,850 --> 00:23:43,690 - What? 368 00:23:45,560 --> 00:23:47,460 - Why do you do this? 369 00:23:47,460 --> 00:23:49,760 I mean, killing people. What's the point? 370 00:23:49,760 --> 00:23:51,800 - What's the point? What's the fucking point? 371 00:23:51,800 --> 00:23:54,410 You're kidding me, right? - No, I'm serious! 372 00:23:54,410 --> 00:23:55,250 Tell me! 373 00:23:58,200 --> 00:23:59,850 - You're a smart guy, Jim. 374 00:23:59,850 --> 00:24:01,800 You know this life is about power. 375 00:24:01,800 --> 00:24:03,300 Power to decide your own destiny. 376 00:24:03,300 --> 00:24:05,520 Power to make others do what you want. 377 00:24:05,520 --> 00:24:09,970 Power to decide who lives and who dies. 378 00:24:09,970 --> 00:24:11,320 (Jim chuckles) 379 00:24:11,320 --> 00:24:12,460 - You're sick. 380 00:24:12,460 --> 00:24:14,330 (Jim pants) 381 00:24:14,330 --> 00:24:15,180 - Maybe. 382 00:24:15,180 --> 00:24:16,560 (muffled gun fires) 383 00:24:16,560 --> 00:24:19,310 (car door opens) 384 00:24:20,620 --> 00:24:25,620 (distant siren wails) (traffic hums) 385 00:24:58,270 --> 00:25:01,030 (car door opens) 386 00:25:02,020 --> 00:25:04,850 (car door closes) 387 00:25:06,150 --> 00:25:08,910 (car door opens) 388 00:25:12,370 --> 00:25:15,200 (car door closes) 389 00:25:21,270 --> 00:25:24,780 - So, it's you, the Shepherd? 390 00:25:24,780 --> 00:25:26,040 - [Alex] My name is Alex. 391 00:25:27,850 --> 00:25:28,700 - Okay. Whatever. 392 00:25:32,500 --> 00:25:35,010 (engine revs) 393 00:25:38,490 --> 00:25:40,490 (Lisa sighs) 394 00:25:40,490 --> 00:25:42,940 - Whoa, take it easy! It's real leather. 395 00:25:42,940 --> 00:25:44,570 - Aww! 396 00:25:44,570 --> 00:25:47,850 I almost smash your junk into pieces. 397 00:25:49,040 --> 00:25:51,740 - Look, kid. I'm here to protect you, okay? 398 00:25:52,620 --> 00:25:54,360 You follow my rules. 399 00:25:54,360 --> 00:25:56,400 - And what are your rules? 400 00:25:56,400 --> 00:25:59,950 - I always have a plan. No discussion, no seduction. 401 00:26:00,950 --> 00:26:01,900 - Ew! 402 00:26:01,900 --> 00:26:03,550 "No seduction"? 403 00:26:03,550 --> 00:26:06,190 You could be my dad. It's, it's so gross! 404 00:26:11,750 --> 00:26:14,720 (Lisa sighs) 405 00:26:14,720 --> 00:26:16,950 It's gonna be a long drive. 406 00:26:16,950 --> 00:26:19,700 (car door slams) 407 00:26:20,550 --> 00:26:22,960 (car starts) 408 00:26:31,120 --> 00:26:33,630 (engine revs) 409 00:26:35,590 --> 00:26:38,420 (keyboard clacks) 410 00:27:00,020 --> 00:27:01,270 - Matt Daniels. 411 00:27:06,180 --> 00:27:08,010 I'm coming to get you. 412 00:27:09,430 --> 00:27:12,350 (dark synth music) 413 00:27:44,180 --> 00:27:46,950 - Are you sure your car won't fall apart 414 00:27:46,950 --> 00:27:47,950 before we get there? 415 00:27:48,900 --> 00:27:51,480 - Everything ends up dangling, when you get old. 416 00:27:51,480 --> 00:27:53,070 You'll see. 417 00:27:53,070 --> 00:27:54,090 - Hm. 418 00:27:54,090 --> 00:27:54,930 Funny. 419 00:27:58,340 --> 00:28:00,760 (Lisa sighs) 420 00:28:05,330 --> 00:28:07,750 - Hi, guys! It's Lisa. 421 00:28:07,750 --> 00:28:12,140 I'm doing a livestream just to tell you how it's going live. 422 00:28:12,140 --> 00:28:13,670 You'll never guess what. 423 00:28:13,670 --> 00:28:16,690 Someone is trying to kill me. 424 00:28:16,690 --> 00:28:18,440 What are you doing, son of a bitch? 425 00:28:20,280 --> 00:28:23,070 - You don't understand the gravity of the situation. 426 00:28:23,070 --> 00:28:24,780 If you get spot, you dead! 427 00:28:26,160 --> 00:28:27,460 - You threw my phone away. 428 00:28:28,380 --> 00:28:31,110 Turn around and go back for it! 429 00:28:31,110 --> 00:28:32,520 - No. 430 00:28:32,520 --> 00:28:33,820 You have to do without it. 431 00:28:37,030 --> 00:28:38,330 - You're such a prick. 432 00:28:39,370 --> 00:28:41,790 - [Alex] I don't give a shit. 433 00:28:43,170 --> 00:28:45,260 - And now I guess I have to talk to you the whole way 434 00:28:45,260 --> 00:28:46,970 to pass the time? 435 00:28:46,970 --> 00:28:48,680 - [Alex] You don't have to. 436 00:28:48,680 --> 00:28:49,880 - Thanks, Alex. 437 00:29:16,720 --> 00:29:19,630 Alex, I have to go to the bathroom. 438 00:29:19,630 --> 00:29:20,630 Can we have a break? 439 00:29:22,910 --> 00:29:24,920 - You have to go to the bathroom now? 440 00:29:24,920 --> 00:29:26,900 - Yeah! You want me to pee in your car? 441 00:29:26,900 --> 00:29:28,550 - Fine. 442 00:29:28,550 --> 00:29:30,680 We'll have a pee break, but hurry up! 443 00:29:32,420 --> 00:29:33,260 - Thank you. 444 00:29:39,260 --> 00:29:41,730 (newscast jingle) 445 00:29:41,730 --> 00:29:43,170 - [Reporter] Police reports are coming in 446 00:29:43,170 --> 00:29:45,420 of a man found murdered today. 447 00:29:45,420 --> 00:29:48,370 The victim has been identified as James Debart, 448 00:29:48,370 --> 00:29:50,440 a driver for the Kasongo family, 449 00:29:50,440 --> 00:29:54,280 who is also suspected of being an undercover foreign agent. 450 00:29:54,280 --> 00:29:56,140 His murder comes only 24 hours 451 00:29:56,140 --> 00:29:58,180 after the killing of Jacques Fontana, 452 00:29:58,180 --> 00:30:01,250 the accountant of businessman, Bert Vander Brecht, 453 00:30:01,250 --> 00:30:05,150 who owns diamond and cobalt mines in the Makhanda region. 454 00:30:05,150 --> 00:30:08,270 The circumstances surrounding these deaths are still unclear 455 00:30:08,270 --> 00:30:10,640 and authorities are currently conducting a thorough 456 00:30:10,640 --> 00:30:14,250 investigation to determine who was responsible. 457 00:30:14,250 --> 00:30:16,440 These events take place against the backdrop 458 00:30:16,440 --> 00:30:19,200 of General Kasongo's controversial election, 459 00:30:19,200 --> 00:30:22,740 which has sparked tensions and protests in Makhanda. 460 00:30:22,740 --> 00:30:24,600 The killings raise serious concerns 461 00:30:24,600 --> 00:30:27,550 about the safety of those already involved in the election, 462 00:30:27,550 --> 00:30:30,910 as well as potential witnesses and informants. 463 00:30:30,910 --> 00:30:31,740 - Shit. 464 00:30:31,740 --> 00:30:33,460 - [Reporter] It is crucial that the authorities take steps- 465 00:30:33,460 --> 00:30:36,040 - What have you gotten yourself into this time, Alex? 466 00:30:36,040 --> 00:30:37,270 - [Reporter] We will continue to monitor 467 00:30:37,270 --> 00:30:38,780 the situation closely- 468 00:30:38,780 --> 00:30:39,670 - Damn. 469 00:30:39,670 --> 00:30:40,760 - [Reporter] And keep you informed of any significant 470 00:30:40,760 --> 00:30:42,550 developments as they happen. 471 00:30:42,550 --> 00:30:45,390 (newscast jingle) 472 00:30:55,180 --> 00:30:58,350 (passing cars whoosh) 473 00:31:04,030 --> 00:31:06,040 - Do you even know where we are? 474 00:31:07,720 --> 00:31:09,490 - You never seen a map before? 475 00:31:14,140 --> 00:31:16,640 (phone rings) 476 00:31:17,840 --> 00:31:18,950 (phone rings) 477 00:31:18,950 --> 00:31:20,360 Hello. - Hey. 478 00:31:20,360 --> 00:31:22,550 It's Matt. How are you doing? 479 00:31:23,390 --> 00:31:24,630 - Yeah, I'm good. 480 00:31:26,250 --> 00:31:28,770 - Now, I got a question to ask you, 481 00:31:28,770 --> 00:31:30,960 and I'm pretty sure I already know the answer, 482 00:31:30,960 --> 00:31:32,550 but I'm gonna ask it anyway. 483 00:31:33,720 --> 00:31:35,130 That kid you're protecting. 484 00:31:36,060 --> 00:31:38,230 She got any relation to General Kasongo? 485 00:31:39,120 --> 00:31:42,130 - Why are you asking me this? 486 00:31:42,130 --> 00:31:45,280 - Well, let's just say two guys connected to Kasongo, 487 00:31:46,330 --> 00:31:48,190 they're now resting in the morgue. 488 00:31:48,190 --> 00:31:49,240 - She's his daughter. 489 00:31:51,040 --> 00:31:52,570 (Matt inhales deeply) 490 00:31:52,570 --> 00:31:53,420 - Shit. 491 00:31:54,440 --> 00:31:56,330 That's what I thought. 492 00:31:56,330 --> 00:31:59,510 Well, anyway, I'm sure you will be fine. 493 00:31:59,510 --> 00:32:01,770 You are a professional, after all. 494 00:32:02,900 --> 00:32:05,220 - I'll make sure nothing happens to her. 495 00:32:07,230 --> 00:32:09,090 - Hey! Who are you talking to? 496 00:32:10,500 --> 00:32:13,740 - Things getting very serious, but you should be okay. 497 00:32:15,060 --> 00:32:16,530 - I "should be okay"? 498 00:32:19,480 --> 00:32:21,010 All right. Then I... 499 00:32:21,010 --> 00:32:22,060 That should be fine. 500 00:32:23,080 --> 00:32:23,950 Shouldn't worry. 501 00:32:24,860 --> 00:32:25,700 I guess. 502 00:32:26,980 --> 00:32:28,910 - But you remember now. 503 00:32:28,910 --> 00:32:31,400 If you need me, I'll be there. 504 00:32:33,230 --> 00:32:34,520 - I will handle it. 505 00:32:36,220 --> 00:32:38,300 - Okay. You take it easy, man. 506 00:32:42,750 --> 00:32:45,390 Aw, fuck. (sighs) 507 00:32:51,720 --> 00:32:52,800 (Matt sighs) 508 00:32:52,800 --> 00:32:55,960 (passing cars whoosh) 509 00:33:08,030 --> 00:33:09,020 (car doors slam) 510 00:33:09,020 --> 00:33:10,460 - You're not my chauffeur, okay? 511 00:33:10,460 --> 00:33:11,290 - As you wish. 512 00:33:15,380 --> 00:33:18,170 - When all of this is over, I will buy you a proper phone. 513 00:33:18,170 --> 00:33:19,380 - My phone is enough. 514 00:33:21,000 --> 00:33:23,490 - Come on. It's as old as your car. 515 00:33:24,710 --> 00:33:26,460 (Alex sighs) 516 00:33:26,460 --> 00:33:29,280 - No GPS. No internet. 517 00:33:29,280 --> 00:33:30,700 I can't be tracked. 518 00:33:31,650 --> 00:33:32,710 - Oh! 519 00:33:32,710 --> 00:33:33,540 Smart. 520 00:33:35,950 --> 00:33:37,540 Do you have a girlfriend? 521 00:33:37,540 --> 00:33:38,830 - What do you care? 522 00:33:38,830 --> 00:33:41,770 - I'm just asking, grumpy old fart! 523 00:33:41,770 --> 00:33:43,470 You threw my phone away, remember? 524 00:33:45,290 --> 00:33:47,360 We have nothing to do but talk. 525 00:33:48,410 --> 00:33:50,870 I can't even listen to my music, so... 526 00:33:50,870 --> 00:33:51,920 - I can play music. 527 00:34:00,750 --> 00:34:04,080 (upbeat rock music) 528 00:34:04,080 --> 00:34:05,260 ♪ Stronger than life ♪ 529 00:34:05,260 --> 00:34:06,990 (Lisa snickers) 530 00:34:06,990 --> 00:34:08,710 - What is this old shit? 531 00:34:10,240 --> 00:34:13,160 Actually, everything's old with you, right? 532 00:34:13,160 --> 00:34:14,860 (Lisa chuckles) 533 00:34:14,860 --> 00:34:15,960 - I have a girlfriend. 534 00:34:18,010 --> 00:34:18,840 She's dead. 535 00:34:20,160 --> 00:34:22,270 And her name is Tania. 536 00:34:22,270 --> 00:34:25,840 - I'm, I'm sorry. (car starts) 537 00:34:25,840 --> 00:34:27,440 Actually, it's not that bad. 538 00:34:27,440 --> 00:34:31,510 ♪ It takes what it takes but it's not what it seems ♪ 539 00:34:31,510 --> 00:34:36,510 ♪ I'm bleeding inside but I'll follow my dreams ♪ 540 00:34:40,510 --> 00:34:43,400 ♪ And dying is easy ♪ 541 00:34:43,400 --> 00:34:48,410 ♪ And loving is hard when your heart and your soul ♪ 542 00:34:52,720 --> 00:34:55,780 - It's a little creepy here, isn't it? 543 00:34:57,460 --> 00:34:59,160 - Don't worry. Just for the night. 544 00:35:02,990 --> 00:35:04,790 - [Lisa] At least I can take a bath. 545 00:35:06,320 --> 00:35:08,240 - Go ahead. I sleep on the couch. 546 00:35:09,210 --> 00:35:11,420 (Lisa chuckles) 547 00:35:11,420 --> 00:35:12,750 - No. (chuckles) 548 00:35:12,750 --> 00:35:14,820 No. No way you're sleeping on the couch. 549 00:35:16,170 --> 00:35:17,610 - Look. 550 00:35:17,610 --> 00:35:18,600 I'm tired. 551 00:35:19,800 --> 00:35:21,240 - Look, Mr. Hero. 552 00:35:22,830 --> 00:35:25,210 I'm not used to sharing my room with strangers. 553 00:35:26,170 --> 00:35:30,730 So, you can go ahead and sleep in your state of the art car. 554 00:35:30,730 --> 00:35:31,560 Hm? 555 00:35:32,680 --> 00:35:34,720 - And I have to keep an eye on you. 556 00:35:34,720 --> 00:35:37,430 - No. No way you're sleeping on the couch. 557 00:35:39,170 --> 00:35:40,000 - Well... 558 00:35:41,960 --> 00:35:45,440 In that case, I sleep on the bed, 559 00:35:45,440 --> 00:35:47,340 and you sleep on the couch. 560 00:35:48,680 --> 00:35:50,030 - Fine! 561 00:35:50,030 --> 00:35:53,370 But if you ever snore, I'll kick you out of the room. 562 00:35:54,540 --> 00:35:56,580 - (scoffs) I would love to see this. 563 00:35:59,130 --> 00:36:02,290 (distant engine hums) 564 00:36:09,210 --> 00:36:10,580 (keys clink) 565 00:36:10,580 --> 00:36:13,080 (Matt groans) 566 00:36:16,090 --> 00:36:18,010 - Careful, Mr. Daniels. 567 00:36:19,010 --> 00:36:20,240 - Shit. 568 00:36:20,240 --> 00:36:21,950 I must be getting old. 569 00:36:21,950 --> 00:36:24,290 (gun thuds) 570 00:36:28,270 --> 00:36:30,690 (Lisa sighs) 571 00:36:39,910 --> 00:36:42,330 (bed creaks) 572 00:37:23,510 --> 00:37:25,600 - Alex, are you sleeping? 573 00:37:27,510 --> 00:37:28,340 - No. 574 00:37:30,350 --> 00:37:32,720 - [Lisa] Can I ask you something? 575 00:37:32,720 --> 00:37:33,550 - Yeah. 576 00:37:37,130 --> 00:37:38,750 - Why people are chasing me? 577 00:37:39,830 --> 00:37:41,280 I mean, who's behind this? 578 00:37:44,250 --> 00:37:45,080 - Honestly? 579 00:37:46,350 --> 00:37:48,570 I don't care. It's not my problem. 580 00:37:50,760 --> 00:37:52,270 My job is to protect you. 581 00:37:53,700 --> 00:37:56,110 - How can you be so indifferent? 582 00:37:56,110 --> 00:37:57,640 It's my life at stake. 583 00:37:58,630 --> 00:37:59,950 Damn it. 584 00:37:59,950 --> 00:38:03,580 - Oh, I'm just being realistic. 585 00:38:03,580 --> 00:38:07,510 And the reality is that if we spend our time 586 00:38:07,510 --> 00:38:09,260 wondering why and who, 587 00:38:09,260 --> 00:38:12,110 we might get killed before we get the answer. 588 00:38:15,710 --> 00:38:16,890 - What can we do, then? 589 00:38:19,580 --> 00:38:23,610 - We'll sleep and we hit the road again tomorrow. 590 00:38:27,630 --> 00:38:29,220 - You're really sure of what you're doing, aren't you? 591 00:38:33,370 --> 00:38:35,590 - I've seen a lot of things in my life. 592 00:38:37,000 --> 00:38:39,160 I never underestimate my enemies. 593 00:38:40,360 --> 00:38:43,460 But don't worry, you're in good hands. 594 00:38:45,710 --> 00:38:46,540 - Thanks, Alex. 595 00:38:47,540 --> 00:38:48,620 I'm glad you're here. 596 00:38:50,930 --> 00:38:52,460 - This is my job. 597 00:38:52,460 --> 00:38:54,290 Go to sleep now. 598 00:38:54,290 --> 00:38:55,700 I'm watching over you. 599 00:38:55,700 --> 00:38:56,850 But remember, 600 00:38:57,900 --> 00:38:59,430 I always have a plan. 601 00:39:01,020 --> 00:39:01,860 Goodnight. 602 00:39:02,940 --> 00:39:03,770 - Goodnight. 603 00:39:09,060 --> 00:39:12,150 ♪ All I need is you right here ♪ 604 00:39:12,150 --> 00:39:17,160 ♪ In a cozy little home ♪ 605 00:39:17,180 --> 00:39:20,280 ♪ I don't need a tango dance floor ♪ 606 00:39:20,280 --> 00:39:25,080 ♪ Or a rock band playing loud ♪ 607 00:39:25,080 --> 00:39:28,640 ♪ All I need is the sound of your heartbeat ♪ 608 00:39:28,640 --> 00:39:32,860 ♪ And you love to be around ♪ 609 00:39:32,860 --> 00:39:35,950 ♪ So let's stay here together ♪ 610 00:39:35,950 --> 00:39:40,080 ♪ And just dance in love ♪ 611 00:39:40,080 --> 00:39:44,490 ♪ 'Cause baby, you're my everything ♪ 612 00:39:44,490 --> 00:39:47,740 ♪ My heart and my soul ♪ 613 00:39:49,490 --> 00:39:52,070 (metal clangs) 614 00:39:57,840 --> 00:39:59,250 (doorbell rings) 615 00:39:59,250 --> 00:40:01,280 (warm music) 616 00:40:01,280 --> 00:40:04,450 - (chuckles) Come in. 617 00:40:22,950 --> 00:40:25,870 Relax, Tania. Tonight, you can enjoy the dinner. 618 00:40:28,510 --> 00:40:29,370 - Yeah, um... 619 00:40:30,850 --> 00:40:33,340 It's hard to believe that I'm here, 620 00:40:34,420 --> 00:40:37,400 safe, and that you're protecting me. 621 00:40:39,670 --> 00:40:40,730 - You're doing great. 622 00:40:41,990 --> 00:40:44,660 I won't let anything happen to you. I promise. 623 00:40:47,540 --> 00:40:49,680 - Is it a part of the protocol, 624 00:40:50,580 --> 00:40:53,760 or should I worry more about 625 00:40:53,760 --> 00:40:56,970 what's going to happen to me tonight that 626 00:40:56,970 --> 00:40:58,620 getting killed around the corner? 627 00:41:00,060 --> 00:41:03,220 - Well, it's against protocol. I shouldn't do that. 628 00:41:04,420 --> 00:41:09,160 And if you feel uncomfortable, we can just, uh... 629 00:41:09,160 --> 00:41:10,530 - Don't worry, Alex. 630 00:41:11,500 --> 00:41:14,750 In fact, I, I hoped it could be possible, 631 00:41:15,770 --> 00:41:17,240 having this dinner with you. 632 00:41:18,810 --> 00:41:21,020 - Hm. I know it's unprofessional. 633 00:41:22,970 --> 00:41:24,660 Flirting with my client. 634 00:41:25,520 --> 00:41:27,320 My boss won't like that. 635 00:41:27,320 --> 00:41:30,030 - So, is it officially a date? 636 00:41:34,610 --> 00:41:36,650 - I have to protect you first. 637 00:41:40,150 --> 00:41:41,700 - What are you afraid of, Alex? 638 00:41:43,900 --> 00:41:44,740 - My job. 639 00:41:45,830 --> 00:41:47,710 It's unusual. 640 00:41:47,710 --> 00:41:49,900 It's more often bad than good. 641 00:41:49,900 --> 00:41:51,310 It can be dangerous. 642 00:41:51,310 --> 00:41:54,980 That's why I can't afford sentimental attachment. 643 00:42:01,670 --> 00:42:02,720 - Mm. 644 00:42:02,720 --> 00:42:04,220 You've got good taste in wine. 645 00:42:05,210 --> 00:42:06,660 - (chuckles) I'm French. 646 00:42:07,620 --> 00:42:10,080 Food, cheese and wine. 647 00:42:11,040 --> 00:42:12,300 - And sex? 648 00:42:16,320 --> 00:42:18,160 Sorry. I... 649 00:42:18,160 --> 00:42:20,230 I shouldn't have said that. (chuckles) 650 00:42:20,230 --> 00:42:22,280 - Oh, you're so beautiful when you blush. 651 00:42:24,070 --> 00:42:24,900 - Thank you. 652 00:42:27,200 --> 00:42:28,240 (Tania sighs) 653 00:42:28,240 --> 00:42:31,790 When it's all over, I want to go in a country 654 00:42:31,790 --> 00:42:35,060 with a lot of sun and having a good time. 655 00:42:37,310 --> 00:42:38,930 - Yeah. 656 00:42:38,930 --> 00:42:41,240 It's something you can't afford, for now. 657 00:42:41,240 --> 00:42:42,270 Maybe one day. 658 00:42:43,140 --> 00:42:43,970 - Maybe. 659 00:42:51,240 --> 00:42:53,020 - Tonight, I should get the list 660 00:42:54,810 --> 00:42:57,340 of people who are ready to testify. 661 00:42:58,990 --> 00:43:01,750 You should be soon at the beach. 662 00:43:01,750 --> 00:43:02,770 - Thank you, Alex. 663 00:43:03,730 --> 00:43:06,670 - But Lewis sent me this new rookie. 664 00:43:06,670 --> 00:43:07,670 His name is Carl. 665 00:43:09,440 --> 00:43:11,300 He's nothing but bullshit. 666 00:43:12,160 --> 00:43:13,800 I know. 667 00:43:13,800 --> 00:43:15,220 A new generation. 668 00:43:17,180 --> 00:43:19,170 I was like that, when I was young. 669 00:43:20,640 --> 00:43:22,440 - I'm sure you will teach him right. 670 00:43:25,410 --> 00:43:27,600 - Let's raise our glasses to you. 671 00:43:27,600 --> 00:43:28,430 - To me? 672 00:43:29,400 --> 00:43:30,580 (glasses clink) To us. 673 00:43:39,420 --> 00:43:44,200 - If anything happened to you, I couldn't bear it. 674 00:43:44,200 --> 00:43:45,470 I'd be restless. 675 00:43:47,570 --> 00:43:48,820 - We can live day by day. 676 00:43:51,350 --> 00:43:54,500 - In this job, it's more often bad than good. 677 00:43:54,500 --> 00:43:55,830 But I choose this life. 678 00:43:58,320 --> 00:43:59,950 (sniffs) Oh! 679 00:43:59,950 --> 00:44:01,450 Forgot the dinner. 680 00:44:03,480 --> 00:44:05,810 - [Tania] Don't be afraid. We can still order pizza. 681 00:44:05,810 --> 00:44:07,750 (Tania chuckles) 682 00:44:07,750 --> 00:44:10,750 (suspenseful music) 683 00:44:19,870 --> 00:44:21,880 - You've got to prove yourself. 684 00:44:21,880 --> 00:44:23,870 Lewis doesn't like job done badly. 685 00:44:25,100 --> 00:44:28,400 - Well, things are looking really, really good. 686 00:44:28,400 --> 00:44:30,410 No tracks. Real pros. 687 00:44:31,790 --> 00:44:33,770 That's why I wanted the job. 688 00:44:33,770 --> 00:44:37,440 - Look, the snitch we are going to meet 689 00:44:37,440 --> 00:44:40,140 has to be scared off, nothing more. 690 00:44:40,140 --> 00:44:42,780 Take the envelope. "Thank you, goodnight." 691 00:44:42,780 --> 00:44:47,110 - No problem. A bullet in the leg and nothing more. 692 00:44:48,820 --> 00:44:49,650 - Discretion. 693 00:44:50,890 --> 00:44:54,190 One misstep can endanger my client even more. 694 00:44:55,690 --> 00:44:57,290 - Who's your client, by the way? 695 00:44:58,360 --> 00:45:00,520 I can help you protecting her, if you want. 696 00:45:01,850 --> 00:45:02,820 - Why do you think it's "her"? 697 00:45:04,550 --> 00:45:07,220 - You smell, man. You stink. 698 00:45:07,220 --> 00:45:08,780 Ladies perfume. 699 00:45:10,130 --> 00:45:10,970 Is she pretty? 700 00:45:12,380 --> 00:45:13,320 Is she pretty? 701 00:45:13,320 --> 00:45:14,670 - It's not your problem. 702 00:45:14,670 --> 00:45:17,070 Stop asking so many questions. 703 00:45:17,070 --> 00:45:19,200 - Fair enough! Fair enough. 704 00:45:19,200 --> 00:45:23,190 You need to relax, once in a while. (chuckles) 705 00:45:23,190 --> 00:45:26,860 After all, you've been on the circuit for a long time, huh? 706 00:45:26,860 --> 00:45:28,130 Hm? 707 00:45:28,130 --> 00:45:30,040 Don't you think you should leave the place 708 00:45:30,040 --> 00:45:31,750 to the new generation, sometimes? 709 00:45:33,460 --> 00:45:36,400 - Young trainees aren't going to teach my job. 710 00:45:36,400 --> 00:45:40,430 - Maybe the young trainee has class. 711 00:45:42,140 --> 00:45:43,840 - It's not a fashion show, anyway. 712 00:45:45,490 --> 00:45:48,080 - Where is your sense of humor? 713 00:45:49,200 --> 00:45:51,590 Hm? Where is your sense of humor? 714 00:45:51,590 --> 00:45:54,150 - You think I'm not a cool guy? Okay. 715 00:45:54,150 --> 00:45:55,260 I give you a chance. 716 00:45:57,540 --> 00:45:58,620 I flip the coin. 717 00:46:00,330 --> 00:46:04,660 If you win, show me what you got with your new generation. 718 00:46:04,660 --> 00:46:07,150 And if I win, you stay in the car. 719 00:46:07,150 --> 00:46:07,990 Deal? - Okay, deal. 720 00:46:07,990 --> 00:46:08,820 Heads. 721 00:46:10,600 --> 00:46:13,270 (coin clinks) 722 00:46:13,270 --> 00:46:15,500 Yes! (laughs) 723 00:46:15,500 --> 00:46:16,950 I had a good feeling on this. 724 00:46:18,050 --> 00:46:19,130 I'm off, man. 725 00:46:20,070 --> 00:46:22,520 - You've got 10 minutes. And tell him I sent you. 726 00:46:31,520 --> 00:46:35,360 (suspenseful music continues) 727 00:46:48,170 --> 00:46:49,240 (footsteps clack) 728 00:46:49,240 --> 00:46:50,240 - Where is Lapierre? 729 00:46:56,220 --> 00:46:58,520 - Do you have something for me? 730 00:46:58,520 --> 00:46:59,970 - I want to talk to Lapierre. 731 00:47:01,640 --> 00:47:03,750 - Alex sent me. He can't be here. 732 00:47:05,340 --> 00:47:07,110 Come on. Give me the envelope. 733 00:47:07,110 --> 00:47:09,210 - I have nothing to give you. 734 00:47:09,210 --> 00:47:11,760 Tell Lapierre that if he wants the information, 735 00:47:11,760 --> 00:47:13,620 he can come and get it by himself. 736 00:47:14,850 --> 00:47:16,800 - (tuts) Don't make things complicated. 737 00:47:16,800 --> 00:47:19,630 Just hand over the envelope and go home. 738 00:47:19,630 --> 00:47:22,180 - Fuck you, asshole! I have nothing to give you. 739 00:47:22,180 --> 00:47:23,660 I'm out of here! 740 00:47:23,660 --> 00:47:28,670 (muffled gun fires) (snitch groans) 741 00:47:41,240 --> 00:47:44,080 (footsteps clack) 742 00:47:46,770 --> 00:47:47,600 - Hey. 743 00:47:49,590 --> 00:47:51,870 What are you doing? - There was no envelope. 744 00:47:51,870 --> 00:47:54,610 And this guy came to kill me, and that includes you. 745 00:47:56,440 --> 00:47:57,640 - Hide your fucking gun. 746 00:47:58,660 --> 00:48:01,840 - Yeah, well, when a guy makes a sudden move, I shoot. 747 00:48:01,840 --> 00:48:02,780 It was me or him. 748 00:48:09,780 --> 00:48:10,950 - [Alex] Move. 749 00:48:18,640 --> 00:48:23,640 (suspenseful music continues) (distant chatter) 750 00:48:45,460 --> 00:48:49,300 (suspenseful music continues) 751 00:49:40,350 --> 00:49:44,190 (suspenseful music continues) 752 00:50:05,570 --> 00:50:06,670 Hey, Carl. 753 00:50:06,670 --> 00:50:07,630 - Oh. 754 00:50:07,630 --> 00:50:09,730 Oh, Lapierre. What are you doing here? 755 00:50:09,730 --> 00:50:11,360 - You having fun? 756 00:50:11,360 --> 00:50:13,580 - What're you talking about? 757 00:50:13,580 --> 00:50:17,580 - [Alex] You took the envelope. Don't lie to me. 758 00:50:18,660 --> 00:50:21,000 - You have no idea what you've got yourself into, 759 00:50:21,000 --> 00:50:22,770 'cause they now know who sold them, 760 00:50:22,770 --> 00:50:24,980 and they'll find the girl and they'll kill her, 761 00:50:24,980 --> 00:50:27,140 and they'll cut your throat in the process! 762 00:50:28,180 --> 00:50:30,490 - What do you mean, "They"? 763 00:50:30,490 --> 00:50:31,630 - If you think I'm gonna tell you anything, 764 00:50:31,630 --> 00:50:32,830 you're fucking dreaming! 765 00:50:34,510 --> 00:50:37,470 - I knew you weren't good for the job. 766 00:50:37,470 --> 00:50:39,220 (fist thuds) (Carl groans) 767 00:50:39,220 --> 00:50:42,230 You want to feel the death? 768 00:50:42,230 --> 00:50:44,040 - [Carl] No, no! (groans) 769 00:50:44,040 --> 00:50:45,600 (neck cracks) 770 00:50:45,600 --> 00:50:48,430 (distant chatter) 771 00:50:53,990 --> 00:50:56,410 (dark music) 772 00:51:15,750 --> 00:51:16,660 - So, Matt. 773 00:51:17,840 --> 00:51:20,290 You still won't tell me where Lapierre's heading to? 774 00:51:22,430 --> 00:51:24,590 - I'm not gonna tell you a thing. 775 00:51:24,590 --> 00:51:26,970 But he is mad, yes. 776 00:51:28,320 --> 00:51:31,320 - Oh, I think you'll have something to tell me, my friend. 777 00:51:31,320 --> 00:51:32,150 And you will tell me, 778 00:51:32,150 --> 00:51:35,550 before I start cutting your fingers off, one by one. 779 00:51:40,010 --> 00:51:42,900 - Still got nothin' to say, you sombitch. 780 00:51:45,100 --> 00:51:46,960 - Don't play games with me, Matt. 781 00:51:47,990 --> 00:51:49,810 (hand slaps) 782 00:51:49,810 --> 00:51:51,010 You're a trained killer. 783 00:51:51,880 --> 00:51:53,090 You know how this works. 784 00:51:54,370 --> 00:51:56,190 - I'm retired. 785 00:51:56,190 --> 00:51:57,890 I got no skin in this game. 786 00:51:59,540 --> 00:52:03,230 - That may be so, but you're a valuable asset. 787 00:52:03,230 --> 00:52:05,340 Now, you're gonna tell me what Alex Lapierre is, 788 00:52:05,340 --> 00:52:07,690 or I'll make sure you don't see end of the day. 789 00:52:13,980 --> 00:52:15,340 - Knock yourself out. 790 00:52:16,970 --> 00:52:20,920 I ain't gonna tell you shit. 791 00:52:20,920 --> 00:52:22,990 - We'll see how long you can hold out for. 792 00:52:22,990 --> 00:52:24,790 Before I cut you up. 793 00:52:27,620 --> 00:52:30,130 (phone rings) 794 00:52:30,980 --> 00:52:33,010 Oh, shit. That stupid phone. 795 00:52:34,210 --> 00:52:35,040 Bingo. 796 00:52:38,960 --> 00:52:40,120 (Matt groans) 797 00:52:40,120 --> 00:52:41,770 Lucky I didn't make you too ugly. 798 00:52:43,170 --> 00:52:44,000 Thank you, Matt. 799 00:52:46,050 --> 00:52:49,100 I don't need you anymore. Your phone gave it away. 800 00:52:50,370 --> 00:52:54,320 (fist thuds) (Matt groans) 801 00:52:54,320 --> 00:52:56,740 (fist thuds) 802 00:52:58,890 --> 00:53:01,310 (fist thuds) 803 00:53:07,090 --> 00:53:09,510 (Matt spits) 804 00:53:11,910 --> 00:53:14,640 (blood drips) 805 00:53:14,640 --> 00:53:17,140 (birds chirp) 806 00:53:20,420 --> 00:53:23,420 (tense synth music) 807 00:53:40,330 --> 00:53:41,980 - Relax. 808 00:53:41,980 --> 00:53:43,280 Enjoy the evening. 809 00:53:45,290 --> 00:53:48,800 - I should not be here with you tonight, here. 810 00:53:48,800 --> 00:53:50,960 - Come on. Just let it go. 811 00:53:51,800 --> 00:53:53,580 You're not happy with me tonight? 812 00:53:53,580 --> 00:53:54,740 - I am, of course. 813 00:53:54,740 --> 00:53:56,840 - You are? Really? - Yeah! (chuckles) 814 00:53:56,840 --> 00:53:57,780 - Come on here. 815 00:53:59,180 --> 00:54:01,930 (Tania chuckles) 816 00:54:03,590 --> 00:54:04,430 Come on. 817 00:54:05,730 --> 00:54:07,330 Relax. Come on! 818 00:54:08,660 --> 00:54:11,430 - Do you want something to eat before going home? 819 00:54:11,430 --> 00:54:12,670 - Hmm. 820 00:54:12,670 --> 00:54:14,010 Okay. Why not? 821 00:54:14,010 --> 00:54:14,850 - Okay. 822 00:54:18,870 --> 00:54:20,260 (door creaks) 823 00:54:20,260 --> 00:54:21,600 (Tania gasps) (ominous music) 824 00:54:21,600 --> 00:54:22,660 - You're dead! 825 00:54:22,660 --> 00:54:23,940 (fist thuds) (gun clatters) 826 00:54:23,940 --> 00:54:25,840 (both grunt) (dramatic music) 827 00:54:25,840 --> 00:54:30,350 (fists thud) (both grunt) 828 00:54:30,350 --> 00:54:32,060 (foot thuds) 829 00:54:32,060 --> 00:54:34,990 (both grunt) (dramatic music continues) 830 00:54:34,990 --> 00:54:37,410 (fist thuds) 831 00:54:40,450 --> 00:54:43,200 (attacker pants) 832 00:54:46,950 --> 00:54:49,240 (explosion roars) 833 00:54:49,240 --> 00:54:51,940 (Alex groans) 834 00:54:51,940 --> 00:54:53,680 (Alex pants) 835 00:54:53,680 --> 00:54:56,060 (Alex grunts) 836 00:54:56,060 --> 00:54:58,700 (Alex pants) 837 00:54:58,700 --> 00:55:01,600 (Alex groans) 838 00:55:01,600 --> 00:55:04,020 (Alex pants) 839 00:55:19,490 --> 00:55:21,990 (eerie tones) 840 00:55:23,920 --> 00:55:26,540 (phone rings) 841 00:55:26,540 --> 00:55:28,060 (suspenseful music) 842 00:55:28,060 --> 00:55:28,890 - Matt? 843 00:55:29,750 --> 00:55:31,990 - Your friend can't talk to you right now, 844 00:55:31,990 --> 00:55:33,370 but I wanted to say hello. 845 00:55:34,480 --> 00:55:36,010 - Who are you? 846 00:55:36,010 --> 00:55:37,570 - The grim reaper. 847 00:55:37,570 --> 00:55:39,880 I heard you were looking for me. 848 00:55:39,880 --> 00:55:42,470 Good thing is, I'm looking for you, too. 849 00:55:42,470 --> 00:55:44,510 There is this girl, though. 850 00:55:44,510 --> 00:55:45,360 - Fuck you! 851 00:55:47,080 --> 00:55:49,830 - You bring me the girl, you can have your friend back. 852 00:55:51,570 --> 00:55:52,740 - You killed Tania. 853 00:55:54,090 --> 00:55:55,080 - Who? 854 00:55:55,080 --> 00:55:56,790 I've killed many people. 855 00:55:56,790 --> 00:55:59,730 It's never personal. It's just a job. 856 00:55:59,730 --> 00:56:02,260 If I killed Tania, it was her time. C'est la vie. 857 00:56:03,100 --> 00:56:05,770 - I'm gonna make you pay. 858 00:56:05,770 --> 00:56:08,470 - Yeah, yeah. (chuckles) Do what you want. 859 00:56:08,470 --> 00:56:09,820 My offer still stands. 860 00:56:12,700 --> 00:56:15,230 (phone clacks) 861 00:56:15,230 --> 00:56:16,060 - Who was it? 862 00:56:17,210 --> 00:56:18,660 - The one you have to escape. 863 00:56:20,220 --> 00:56:22,810 - Okay? 864 00:56:22,810 --> 00:56:26,180 So, you're gonna throw your phone out the window now, 865 00:56:26,180 --> 00:56:27,930 so they can't track us? 866 00:56:27,930 --> 00:56:30,090 - No. This phone is safe. 867 00:56:31,380 --> 00:56:32,520 Nobody can track us. 868 00:56:35,990 --> 00:56:37,490 This guy is a pro. 869 00:56:39,060 --> 00:56:40,810 But we'll find a way. 870 00:56:59,470 --> 00:57:02,090 (patrons chatter) 871 00:57:02,090 --> 00:57:03,410 - [Rachel] Here you go. 872 00:57:03,410 --> 00:57:04,370 - Hey. - Hi, guys. 873 00:57:04,370 --> 00:57:06,360 - Hi. Excuse me, where's the toilet please? 874 00:57:06,360 --> 00:57:07,410 - Oh, it's just over there. 875 00:57:07,410 --> 00:57:08,710 - Thank you. - All right. 876 00:57:11,610 --> 00:57:14,010 Can I get you any drinks or anything? 877 00:57:14,010 --> 00:57:16,610 - Yes, please. Coffee and lemonade. 878 00:57:18,750 --> 00:57:19,770 - That's a nice suit. 879 00:57:19,770 --> 00:57:23,210 Is that Versace or Hugo Buss or something? 880 00:57:23,210 --> 00:57:25,720 - No, it's Franky's. (patrons snicker) 881 00:57:25,720 --> 00:57:26,560 - [Rachel] Not heard of it. 882 00:57:26,560 --> 00:57:28,550 - One of those cheap Chinese brands. 883 00:57:29,770 --> 00:57:31,220 - Shut the fuck up, Danny. 884 00:57:31,220 --> 00:57:32,420 At least he's got class. 885 00:57:54,030 --> 00:57:56,980 ♪ Stronger than life ♪ 886 00:57:56,980 --> 00:57:59,140 ♪ I will find a world ♪ 887 00:57:59,140 --> 00:58:00,620 - Oi! 888 00:58:00,620 --> 00:58:02,230 Your girlfriend's hot. 889 00:58:02,230 --> 00:58:03,970 And she's got a set of her lungs on her. 890 00:58:03,970 --> 00:58:06,080 - Will you shut the fuck up, Danny? 891 00:58:07,330 --> 00:58:08,170 - Excuse me? 892 00:58:12,140 --> 00:58:13,340 You're talking about me? 893 00:58:14,270 --> 00:58:15,110 - Hey, cutie. 894 00:58:16,250 --> 00:58:17,270 Wanna try a real man? 895 00:58:17,270 --> 00:58:19,180 I'll buy you a drink. 896 00:58:19,180 --> 00:58:20,010 (hand slaps) 897 00:58:20,010 --> 00:58:20,850 - Fuck you! 898 00:58:21,810 --> 00:58:23,040 - Who the fuck do you think you are, bitch? 899 00:58:23,040 --> 00:58:28,040 (fist thuds) (Danny groans) 900 00:58:28,040 --> 00:58:30,750 (both grunt) (dramatic music) 901 00:58:30,750 --> 00:58:31,910 - Hey! 902 00:58:31,910 --> 00:58:33,510 What the fuck? 903 00:58:33,510 --> 00:58:35,160 (head slams) 904 00:58:35,160 --> 00:58:37,960 (plate shatters) (Rachel gasps) 905 00:58:37,960 --> 00:58:41,370 (dramatic music continues) 906 00:58:41,370 --> 00:58:44,040 (Danny grunts) 907 00:58:44,040 --> 00:58:49,050 (foot thuds) (Danny groans) 908 00:58:49,440 --> 00:58:52,460 - I dare because I'm a Kasongo. 909 00:58:52,460 --> 00:58:55,450 Shut the fuck up! (Lisa groans) 910 00:58:58,530 --> 00:59:00,660 - I'm gonna get fucking fired! 911 00:59:07,850 --> 00:59:10,540 (birds chirp) 912 00:59:10,540 --> 00:59:11,530 - You needed to say your name? 913 00:59:11,530 --> 00:59:13,300 - Who cares? 914 00:59:13,300 --> 00:59:15,160 You broke his ass, anyway. 915 00:59:15,160 --> 00:59:16,570 Good job, bodyguard. 916 00:59:19,930 --> 00:59:22,680 (car door slams) 917 00:59:25,880 --> 00:59:27,090 (car door slams) 918 00:59:27,090 --> 00:59:29,840 (birds chirp) 919 00:59:29,840 --> 00:59:30,900 Of course. 920 00:59:30,900 --> 00:59:33,050 A 1982 car. 921 00:59:33,050 --> 00:59:33,890 - '99. 922 00:59:35,820 --> 00:59:38,020 - I'm surprised it last that long, actually. 923 00:59:39,510 --> 00:59:41,060 - He had some charm, back then. 924 00:59:42,510 --> 00:59:44,620 - Yeah! I'm sure it was a real thing. 925 00:59:45,990 --> 00:59:47,920 But now we have to walk, hm? 926 00:59:47,920 --> 00:59:49,420 - Poor little princess. 927 00:59:50,620 --> 00:59:53,110 - A real knight know how to spare his horses. 928 00:59:54,190 --> 00:59:57,460 - We should pick up the pace. It's not safe here. 929 00:59:57,460 --> 01:00:00,260 - (scoffs) You protect me. It's your job. 930 01:00:01,220 --> 01:00:04,880 You're not gonna be scared of some highway men, are you? 931 01:00:07,280 --> 01:00:10,590 - Do you really think I'm scared of those amateurs? 932 01:00:11,790 --> 01:00:12,870 - No! 933 01:00:12,870 --> 01:00:13,830 I guess not. 934 01:00:26,280 --> 01:00:30,640 - Idiot. 935 01:00:30,640 --> 01:00:32,890 - I'm looking for a man in a black suit, 936 01:00:32,890 --> 01:00:34,690 accompanied by a young lady. 937 01:00:34,690 --> 01:00:37,060 - Who the fuck you are? Her fucking pimp? 938 01:00:37,060 --> 01:00:38,970 - Don't start again, you idiot. 939 01:00:38,970 --> 01:00:41,600 - I take it that's a yes? (suspenseful music) 940 01:00:41,600 --> 01:00:43,530 - They left a few minutes ago. 941 01:00:43,530 --> 01:00:45,200 - Are there anymore motherfuckers 942 01:00:45,200 --> 01:00:47,010 coming here to piss me off today? 943 01:00:48,050 --> 01:00:50,020 - Thank you for your corporation. 944 01:00:50,020 --> 01:00:52,480 (gun fires) (Rachel yelps) 945 01:00:52,480 --> 01:00:56,620 - Shit. (Rachel pants) 946 01:01:03,050 --> 01:01:04,390 (tense music) 947 01:01:04,390 --> 01:01:05,220 - Run! 948 01:01:08,430 --> 01:01:11,770 (tense music continues) 949 01:01:20,410 --> 01:01:23,750 (tense music continues) 950 01:01:44,160 --> 01:01:47,500 (tense music continues) 951 01:01:49,340 --> 01:01:53,120 - Are we going to be forgiven for all our sins? 952 01:01:53,120 --> 01:01:53,950 - Shut up. 953 01:02:00,230 --> 01:02:03,570 (tense music continues) 954 01:02:07,900 --> 01:02:12,040 - I can't take this anymore. I have side stitch. 955 01:02:12,040 --> 01:02:15,380 (tense music continues) 956 01:02:23,970 --> 01:02:24,810 Hey! 957 01:02:27,790 --> 01:02:31,120 (tense music continues) 958 01:02:41,750 --> 01:02:44,420 (hitman grunts) 959 01:02:45,460 --> 01:02:50,460 (gun fires) (hitman groans) 960 01:02:51,340 --> 01:02:53,880 (fist thuds) 961 01:02:53,880 --> 01:02:56,290 (foot thuds) 962 01:03:07,640 --> 01:03:10,970 (tense music continues) 963 01:03:14,400 --> 01:03:15,230 Really? 964 01:03:22,860 --> 01:03:24,350 Ow, ow, ow, ow. 965 01:03:24,350 --> 01:03:25,990 Ow. 966 01:03:25,990 --> 01:03:28,410 (birds chirp) (tense music continues) 967 01:03:28,410 --> 01:03:29,840 - Stay close behind me. 968 01:03:31,260 --> 01:03:33,260 - I'm not a kid anymore. 969 01:03:39,390 --> 01:03:42,720 (tense music continues) 970 01:04:11,160 --> 01:04:14,500 (tense music continues) 971 01:04:16,010 --> 01:04:16,840 Seriously? 972 01:04:18,930 --> 01:04:19,760 Alex. 973 01:04:21,550 --> 01:04:22,380 Alex. 974 01:04:30,960 --> 01:04:34,290 (tense music continues) 975 01:04:43,600 --> 01:04:44,430 Alex. 976 01:04:55,860 --> 01:04:57,470 Alex. 977 01:04:57,470 --> 01:04:58,310 Alex! 978 01:05:01,010 --> 01:05:06,020 (birds chirp) (tense music continues) 979 01:05:11,620 --> 01:05:12,450 - Quiet. 980 01:05:14,330 --> 01:05:15,160 Shit. 981 01:05:20,650 --> 01:05:23,990 (tense music continues) 982 01:06:04,340 --> 01:06:07,680 (tense music continues) 983 01:06:31,560 --> 01:06:36,560 (birds chirp) (tense music continues) 984 01:06:41,250 --> 01:06:43,320 (twig snaps) 985 01:06:43,320 --> 01:06:44,150 - Alex. 986 01:06:45,740 --> 01:06:48,790 (gun cocks) 987 01:06:48,790 --> 01:06:49,630 - Ah-ah. 988 01:06:51,940 --> 01:06:55,280 (tense music continues) 989 01:07:15,660 --> 01:07:19,000 (tense music continues) 990 01:07:41,600 --> 01:07:44,930 (tense music continues) 991 01:08:00,730 --> 01:08:01,760 (hand thuds) 992 01:08:01,760 --> 01:08:04,100 (gun fires) 993 01:08:09,030 --> 01:08:10,000 (Lisa grunts) 994 01:08:10,000 --> 01:08:11,660 - Leave the bag. 995 01:08:11,660 --> 01:08:13,410 - You will regret it. 996 01:08:17,740 --> 01:08:19,300 - Don't move. 997 01:08:19,300 --> 01:08:22,350 (gun cocks) 998 01:08:22,350 --> 01:08:23,930 - Drop your weapon. 999 01:08:25,070 --> 01:08:26,090 - Ah. 1000 01:08:26,090 --> 01:08:28,200 (gun clacks) 1001 01:08:28,200 --> 01:08:31,200 (suspenseful music) 1002 01:08:32,110 --> 01:08:40,470 (phone rings) 1003 01:08:40,470 --> 01:08:42,140 Yeah, we've got 'em. 1004 01:08:48,330 --> 01:08:51,520 - Enough playing. Just follow nicely. 1005 01:08:53,000 --> 01:08:55,420 (Alex sighs) 1006 01:08:59,130 --> 01:09:00,880 - Yeah, I understand. 1007 01:09:01,970 --> 01:09:03,050 You got this? 1008 01:09:04,820 --> 01:09:05,720 - Move. 1009 01:09:05,720 --> 01:09:09,720 You try anything and I'll shoot her in the head. 1010 01:09:13,700 --> 01:09:17,210 (suspenseful synth music) 1011 01:09:39,980 --> 01:09:42,650 (ominous music) 1012 01:09:55,990 --> 01:09:58,740 (car door opens) 1013 01:09:59,800 --> 01:10:02,550 (car door slams) 1014 01:10:06,010 --> 01:10:08,590 (Matt groans) 1015 01:10:08,590 --> 01:10:11,510 (trunk door slams) 1016 01:10:21,120 --> 01:10:22,290 - Ms. Kasongo. 1017 01:10:23,340 --> 01:10:24,850 Nice to meet you, finally. 1018 01:10:25,900 --> 01:10:29,590 I hope you understand there is nothing personal about this. 1019 01:10:31,810 --> 01:10:34,430 - Now you have the girl, let Matt go. 1020 01:10:36,790 --> 01:10:37,910 - I gave him my word. 1021 01:10:41,480 --> 01:10:42,500 - Wait. 1022 01:10:42,500 --> 01:10:43,850 You're trading me with him? 1023 01:10:45,530 --> 01:10:47,180 You son of a bitch. 1024 01:10:47,180 --> 01:10:48,120 - Sorry, girl. 1025 01:10:49,100 --> 01:10:50,670 Just remember my rules. 1026 01:10:53,940 --> 01:10:54,770 - Get moving. 1027 01:10:59,670 --> 01:11:01,900 - We both have what we wanted, 1028 01:11:03,270 --> 01:11:06,440 but you have to pay for killing Tania. 1029 01:11:16,910 --> 01:11:19,160 - Why not? Could do with a workout. 1030 01:11:22,390 --> 01:11:24,890 (tense music) 1031 01:11:29,160 --> 01:11:33,860 (foot thuds) (Edson groans) 1032 01:11:33,860 --> 01:11:38,870 (fists thud) (Edson grunts) 1033 01:11:42,100 --> 01:11:43,630 I was expecting more from you. 1034 01:11:45,590 --> 01:11:48,010 (Alex pants) 1035 01:11:48,900 --> 01:11:51,660 (Alex grunts) 1036 01:11:51,660 --> 01:11:55,000 (tense music continues) 1037 01:11:56,070 --> 01:12:01,070 (fist thuds) (Alex grunts) 1038 01:12:01,470 --> 01:12:03,780 (foot thuds) (Alex groans) 1039 01:12:03,780 --> 01:12:06,520 (fists thud) 1040 01:12:06,520 --> 01:12:11,140 (foot thuds) (Alex groans) 1041 01:12:11,140 --> 01:12:13,560 (fist thuds) 1042 01:12:18,820 --> 01:12:21,610 - Don't take another step, motherfucker. 1043 01:12:21,610 --> 01:12:24,110 (tense music) 1044 01:12:27,100 --> 01:12:28,870 (fist thuds) (mercenary groans) 1045 01:12:28,870 --> 01:12:31,200 (gun fires) 1046 01:12:34,250 --> 01:12:35,510 - Asshole! 1047 01:12:35,510 --> 01:12:37,370 You almost shot me! 1048 01:12:37,370 --> 01:12:38,950 (mercenary coughs) 1049 01:12:38,950 --> 01:12:40,640 - Can you believe that shit? 1050 01:12:40,640 --> 01:12:44,370 I save her life and she calls me an asshole. 1051 01:12:44,370 --> 01:12:45,950 Next... 1052 01:12:45,950 --> 01:12:46,890 (gun fires) 1053 01:12:46,890 --> 01:12:48,780 Next time, you can save your own ass. 1054 01:12:48,780 --> 01:12:53,160 And Alex, quit fucking around. Kill that sombitch. 1055 01:12:53,160 --> 01:12:56,500 (tense music continues) 1056 01:12:58,600 --> 01:13:05,330 (foot thuds) (Alex grunts) 1057 01:13:05,330 --> 01:13:06,160 (fist thuds) 1058 01:13:06,160 --> 01:13:09,660 (Edson gasps and wheezes) 1059 01:13:12,560 --> 01:13:15,140 - Come on, you fucking pussies! 1060 01:13:16,200 --> 01:13:17,780 I'll take you both! 1061 01:13:19,460 --> 01:13:22,460 (guns fire rapidly) 1062 01:13:26,530 --> 01:13:28,030 - [Alex] Are you okay? 1063 01:13:28,030 --> 01:13:30,630 (hand slaps) (Alex groans) 1064 01:13:30,630 --> 01:13:31,540 - Oh, shit. 1065 01:13:33,040 --> 01:13:34,540 - Yes. I think so. 1066 01:13:35,500 --> 01:13:37,790 - [Matt] So I guess this is the end? 1067 01:13:37,790 --> 01:13:38,870 - [Alex] Maybe. 1068 01:13:38,870 --> 01:13:41,740 - Then let's go get a drink. 1069 01:13:41,740 --> 01:13:44,660 (warm synth music) 1070 01:14:13,560 --> 01:14:16,650 (footsteps approach) 1071 01:14:17,680 --> 01:14:20,200 - The general's daughter is safe. 1072 01:14:20,200 --> 01:14:21,620 You did a great job, Alex. 1073 01:14:24,650 --> 01:14:25,670 - It was my job. 1074 01:14:26,630 --> 01:14:28,190 - Your job? 1075 01:14:28,190 --> 01:14:29,640 You risked your life for her. 1076 01:14:30,770 --> 01:14:32,900 You stopped Tania's killer. 1077 01:14:32,900 --> 01:14:34,800 You did more than your job, my friend. 1078 01:14:37,200 --> 01:14:38,190 Still gonna retire? 1079 01:14:40,890 --> 01:14:42,480 - Yeah. 1080 01:14:42,480 --> 01:14:43,990 I need to change my life. 1081 01:14:46,170 --> 01:14:48,400 - Maybe I can help you with that. 1082 01:14:48,400 --> 01:14:50,710 You've been one of my best men 1083 01:14:50,710 --> 01:14:53,890 and I know some people who can help you disappear. 1084 01:14:53,890 --> 01:14:58,280 - I appreciate that, but I can do it on my own. 1085 01:15:00,010 --> 01:15:01,490 - Of course. 1086 01:15:01,490 --> 01:15:02,790 You're an independent man. 1087 01:15:05,690 --> 01:15:06,910 So, what're you gonna do? 1088 01:15:09,380 --> 01:15:10,740 Blow your money in Vegas? 1089 01:15:11,930 --> 01:15:12,770 Go fishing? 1090 01:15:15,470 --> 01:15:16,650 (Alex sighs) 1091 01:15:16,650 --> 01:15:18,240 - We'll see. 1092 01:15:18,240 --> 01:15:19,070 Day by day. 1093 01:15:21,870 --> 01:15:24,270 - Good luck with your new life, Alex. 1094 01:15:24,270 --> 01:15:25,110 You deserve it. 1095 01:15:26,500 --> 01:15:27,370 - Thanks, Lewis. 1096 01:15:28,690 --> 01:15:30,400 - Goodbye, and I'm gonna miss you. 1097 01:15:32,340 --> 01:15:35,420 (gentle synth music) 1098 01:15:57,570 --> 01:16:00,660 (upbeat synth music) 1099 01:16:48,170 --> 01:16:52,090 (upbeat synth music continues) 1100 01:17:38,730 --> 01:17:42,650 (upbeat synth music continues) 1101 01:18:03,940 --> 01:18:07,860 (upbeat synth music continues) 72990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.