Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,920
(dark piano music)
2
00:00:19,040 --> 00:00:22,960
(suspenseful electronic music)
3
00:00:50,160 --> 00:00:53,310
(car door opens)
4
00:00:53,310 --> 00:00:55,690
(car door slams)
5
00:00:55,690 --> 00:00:58,860
(ominous tones swell)
6
00:01:01,180 --> 00:01:05,020
(suspenseful music continues)
7
00:01:10,510 --> 00:01:13,180
(hostage pants)
8
00:01:20,350 --> 00:01:23,660
(hostage pants)
9
00:01:23,660 --> 00:01:25,310
- You know why you're here?
10
00:01:25,310 --> 00:01:29,340
- It wasn't supposed to go
down like that, man. I swear.
11
00:01:29,340 --> 00:01:33,090
- You build the bomb. You
don't get to plead ignorance.
12
00:01:33,090 --> 00:01:35,610
- Listen, man! I'm sorry!
13
00:01:35,610 --> 00:01:38,040
No one was supposed to get hurt.
14
00:01:38,040 --> 00:01:41,800
- All right. That makes
everything okay then, doesn't it?
15
00:01:41,800 --> 00:01:44,200
- Please. I'll tell you
anything you want to know.
16
00:01:44,200 --> 00:01:45,280
Just don't hurt me.
17
00:01:46,480 --> 00:01:47,930
- You're damn right you will.
18
00:01:49,240 --> 00:01:50,390
Who triggered the bomb?
19
00:01:53,510 --> 00:01:55,340
- I can't tell you that.
20
00:01:55,340 --> 00:01:58,040
if I give you his name, I'm a dead man.
21
00:01:58,040 --> 00:01:59,500
(suspenseful music continues)
22
00:01:59,500 --> 00:02:01,460
- You think you have a choice?
23
00:02:01,460 --> 00:02:02,860
You think you have a choice?
24
00:02:03,770 --> 00:02:07,530
Tania is dead because of you! (spits)
25
00:02:07,530 --> 00:02:09,030
- Sorry.
26
00:02:09,030 --> 00:02:09,860
I'm sorry.
27
00:02:11,460 --> 00:02:13,530
His name is Edson.
28
00:02:14,460 --> 00:02:17,320
Edson flipped the switch.
29
00:02:17,320 --> 00:02:18,660
He killed Tania.
30
00:02:20,410 --> 00:02:21,910
- Where I can find this Edson?
31
00:02:23,050 --> 00:02:25,300
- I don't know, man. I swear!
32
00:02:27,580 --> 00:02:28,640
- Well, well.
33
00:02:30,380 --> 00:02:33,950
I guess I have to find him
by myself, but don't worry.
34
00:02:34,890 --> 00:02:38,450
I'll make sure you will
never hurt anyone again.
35
00:02:39,840 --> 00:02:42,180
(gun fires)
36
00:03:02,940 --> 00:03:07,600
(birds chirp)
(dark music)
37
00:03:07,600 --> 00:03:10,020
(Alex sighs)
38
00:03:12,900 --> 00:03:15,320
(Alex sighs)
39
00:03:17,410 --> 00:03:19,910
(Alex grunts)
40
00:03:20,890 --> 00:03:24,140
(brooding synth music)
41
00:04:05,570 --> 00:04:09,820
(brooding synth music intensifies)
42
00:04:27,880 --> 00:04:31,300
(aggressive synth music)
43
00:05:30,450 --> 00:05:33,360
(dark synth music)
44
00:05:42,170 --> 00:05:43,000
- Hey!
45
00:05:43,850 --> 00:05:46,580
It's Alex, the Frenchie.
46
00:05:46,580 --> 00:05:49,910
What brings you around here?
What can I do for you, Alex?
47
00:05:49,910 --> 00:05:52,140
- I need your help to find a guy.
48
00:05:52,140 --> 00:05:53,160
His name is Edson.
49
00:05:55,200 --> 00:05:57,630
You know maybe something about him?
50
00:05:57,630 --> 00:05:59,440
- Edson. Why you looking for Edson?
51
00:06:01,230 --> 00:06:02,640
- He killed a woman I loved.
52
00:06:04,930 --> 00:06:06,100
- Oh, man. I'm sorry.
53
00:06:07,660 --> 00:06:09,420
I didn't know you were in trouble.
54
00:06:11,260 --> 00:06:13,340
- I will make him pay for what he did.
55
00:06:16,190 --> 00:06:17,750
- Wait a minute.
56
00:06:17,750 --> 00:06:18,950
You know, Edson,
57
00:06:18,950 --> 00:06:21,400
he's connected to a lot
of organized crime people
58
00:06:22,250 --> 00:06:23,570
and he's a trained killer.
59
00:06:25,550 --> 00:06:28,020
You better be ready for
him. Do you understand?
60
00:06:29,770 --> 00:06:32,850
- I have to try.
- Listen.
61
00:06:32,850 --> 00:06:37,260
I run this gym, I train
Mike now, and my kids,
62
00:06:37,260 --> 00:06:40,480
but I still know a few guys,
63
00:06:40,480 --> 00:06:42,490
and they might help us with this situation
64
00:06:42,490 --> 00:06:43,440
with you and Edson.
65
00:06:45,820 --> 00:06:48,920
- Okay, so, you might help me, right?
66
00:06:50,220 --> 00:06:52,640
- Sure, I can help you. Sure.
67
00:06:54,380 --> 00:06:57,680
But let me ask you one thing.
68
00:06:57,680 --> 00:06:59,960
You still got that left hook on that arm?
69
00:06:59,960 --> 00:07:01,790
The knockout left hook?
70
00:07:01,790 --> 00:07:04,520
- You want to see, old
fart? Huh? (chuckles)
71
00:07:04,520 --> 00:07:05,490
- What is this?
72
00:07:07,050 --> 00:07:08,100
A fighter in a suit?
73
00:07:09,840 --> 00:07:11,790
Why don't you try me? Huh?
74
00:07:11,790 --> 00:07:13,590
Yeah, why don't you try me? Huh?
75
00:07:13,590 --> 00:07:15,060
Come on, try me!
- Hey, Mike.
76
00:07:15,060 --> 00:07:15,900
Mike. Mike, Mike, Mike.
- Come on!
77
00:07:15,900 --> 00:07:17,650
- Come on, Mike! Mike, come on!
78
00:07:17,650 --> 00:07:18,550
- A real dog, huh?
79
00:07:20,050 --> 00:07:21,540
- [Mike] Pussy in a suit.
80
00:07:22,750 --> 00:07:25,900
- Got a fight coming up, Mike.
Come on, get back to work.
81
00:07:25,900 --> 00:07:27,850
Come on. Let's go.
82
00:07:27,850 --> 00:07:29,690
- I call on you, okay?
83
00:07:29,690 --> 00:07:31,530
- (speaks foreign language) Alex.
84
00:07:31,530 --> 00:07:34,190
- You promise you will help me, right?
85
00:07:35,510 --> 00:07:37,190
- I'll help you, Alex.
86
00:07:37,190 --> 00:07:39,230
Come on, let's go. Come on, come on.
87
00:07:39,230 --> 00:07:41,360
Faster, let's go. Come
on, faster with that.
88
00:07:41,360 --> 00:07:42,930
Come on. Come on, Mike.
89
00:07:42,930 --> 00:07:44,770
Come on, Mike. That a boy.
90
00:07:44,770 --> 00:07:47,470
That a boy. Show me
that left hook, come on.
91
00:07:47,470 --> 00:07:49,320
That it. That's it, double up on that.
92
00:07:49,320 --> 00:07:51,300
(gentle piano music)
93
00:07:51,300 --> 00:07:52,140
- Thank you.
94
00:07:58,310 --> 00:08:03,320
♪ I could send you love letters ♪
95
00:08:04,010 --> 00:08:08,180
♪ Close to you, it was all better ♪
96
00:08:09,110 --> 00:08:10,280
- You're dead!
97
00:08:14,380 --> 00:08:16,880
(eerie tones)
98
00:08:18,340 --> 00:08:20,760
- [Tania] Breakfast, my love.
99
00:08:22,490 --> 00:08:24,060
- Hey, good morning.
100
00:08:24,060 --> 00:08:24,900
- Hi.
101
00:08:29,850 --> 00:08:31,080
(gentle music)
102
00:08:31,080 --> 00:08:31,910
For you.
103
00:08:44,140 --> 00:08:44,970
- Tania.
104
00:08:46,780 --> 00:08:49,480
We can't keep doing this.
105
00:08:49,480 --> 00:08:52,020
(Tania sighs)
106
00:08:52,020 --> 00:08:53,120
- I know, Alex.
107
00:08:54,380 --> 00:08:56,040
But I can't stop my feelings.
108
00:08:57,230 --> 00:09:00,540
And this connection between us is,
109
00:09:01,950 --> 00:09:02,790
is too strong.
110
00:09:05,820 --> 00:09:07,320
- I'm supposed to protect you,
111
00:09:09,270 --> 00:09:10,750
not fall in love with you.
112
00:09:12,670 --> 00:09:16,220
It's put everything at risk.
113
00:09:16,220 --> 00:09:17,410
(Tania chuckles)
114
00:09:17,410 --> 00:09:20,980
- But I never asked for this,
115
00:09:20,980 --> 00:09:25,550
and I never wanted to
fall in love with you.
116
00:09:25,550 --> 00:09:27,750
And you know that the feelings
117
00:09:28,940 --> 00:09:31,830
doesn't always follow the rules, my love.
118
00:09:34,900 --> 00:09:36,570
- We have to be rational, Tania.
119
00:09:38,310 --> 00:09:40,170
My duty is to protect you.
120
00:09:41,790 --> 00:09:44,080
I'm afraid I can't be
focused on my mission.
121
00:09:46,140 --> 00:09:48,070
- I understand the risks, Alex.
122
00:09:49,540 --> 00:09:54,370
But...
123
00:09:54,370 --> 00:09:56,730
Living a life without you is just...
124
00:09:58,990 --> 00:10:00,190
I just can't.
125
00:10:05,240 --> 00:10:07,410
- I can't lose you, Tania.
126
00:10:08,370 --> 00:10:11,040
I will do anything to protect you.
127
00:10:12,010 --> 00:10:13,950
- (chuckles) Yeah.
128
00:10:13,950 --> 00:10:17,790
Then do what it takes,
my love, to protect me.
129
00:10:19,290 --> 00:10:20,370
Do everything.
130
00:10:21,530 --> 00:10:22,630
But I cannot lose you.
131
00:10:23,850 --> 00:10:26,600
(Tania chuckles)
132
00:10:40,110 --> 00:10:41,400
(Tania chuckles)
133
00:10:41,400 --> 00:10:42,310
I love you.
134
00:10:45,840 --> 00:10:48,260
(warm music)
135
00:10:52,860 --> 00:10:55,620
(Tania chuckles)
136
00:11:04,570 --> 00:11:06,530
(Alex sighs)
137
00:11:06,530 --> 00:11:09,490
(door squeaks)
138
00:11:09,490 --> 00:11:10,830
(door closes)
139
00:11:10,830 --> 00:11:13,910
(footsteps approach)
140
00:11:17,270 --> 00:11:19,310
- Alex, my friend. It's been too long.
141
00:11:22,070 --> 00:11:23,440
- What do you want, Lewis?
142
00:11:25,160 --> 00:11:27,870
- I need you to do one more job for me.
143
00:11:29,970 --> 00:11:32,410
♪ I'm not the one you think I am ♪
144
00:11:32,410 --> 00:11:33,960
- What?
145
00:11:33,960 --> 00:11:35,730
You know I'm done with this life.
146
00:11:36,840 --> 00:11:39,630
- I know, but this is different.
147
00:11:39,630 --> 00:11:42,430
It's an old friend of
mine. General Kasongo.
148
00:11:43,780 --> 00:11:46,840
He's recently become the
president of his nation
149
00:11:46,840 --> 00:11:48,340
and his daughter is in Europe.
150
00:11:50,590 --> 00:11:53,420
He's received threats and
he wants her protected.
151
00:11:56,750 --> 00:11:59,420
- Why he can't just hire a bodyguard?
152
00:11:59,420 --> 00:12:01,440
- Because, my friend, you're the best.
153
00:12:03,170 --> 00:12:04,970
That's why they call you the Shepherd.
154
00:12:06,930 --> 00:12:09,480
And he specifically requested you.
155
00:12:12,820 --> 00:12:14,160
- What's the catch?
156
00:12:14,160 --> 00:12:15,330
- No catch.
157
00:12:15,330 --> 00:12:18,370
Just protect the girl, keep her safe,
158
00:12:18,370 --> 00:12:20,020
and bring her home to her father.
159
00:12:22,950 --> 00:12:25,370
(Alex sighs)
160
00:12:26,260 --> 00:12:28,340
- [Alex] I have his name.
161
00:12:29,560 --> 00:12:30,740
I have to find him.
162
00:12:32,540 --> 00:12:34,430
- Don't make this personal.
163
00:12:34,430 --> 00:12:36,650
Sometimes you win and sometimes you lose.
164
00:12:38,720 --> 00:12:41,790
That's the risk we all
take to do this job.
165
00:12:44,070 --> 00:12:45,120
It wasn't your fault.
166
00:12:47,510 --> 00:12:50,010
(Lewis sighs)
167
00:12:51,840 --> 00:12:53,380
This is not your contract.
168
00:12:55,110 --> 00:12:56,530
You're a good man, Alex.
169
00:12:58,980 --> 00:13:01,420
Let it go.
170
00:13:01,420 --> 00:13:02,420
- Let it go?
171
00:13:03,500 --> 00:13:04,450
"Let it go."
172
00:13:05,860 --> 00:13:09,440
He killed my girlfriend.
Of course it's personal!
173
00:13:12,510 --> 00:13:13,340
(Lewis sighs)
174
00:13:13,340 --> 00:13:15,830
- Look, I know you got a hard head,
175
00:13:15,830 --> 00:13:18,130
and you don't want to
hear what I have to say.
176
00:13:19,010 --> 00:13:21,660
But if you help me with this mission,
177
00:13:21,660 --> 00:13:23,160
I'll help you get your guy.
178
00:13:24,330 --> 00:13:25,160
Deal?
179
00:13:27,150 --> 00:13:27,980
- All right.
180
00:13:28,950 --> 00:13:29,800
I will do it.
181
00:13:30,780 --> 00:13:33,520
But this is really my last job.
182
00:13:33,520 --> 00:13:34,990
- Of course it is.
183
00:13:34,990 --> 00:13:35,940
You leave tomorrow.
184
00:13:42,100 --> 00:13:44,030
♪ If you can fix my broken heart ♪
185
00:13:44,030 --> 00:13:47,530
(suspenseful synth music)
186
00:14:01,250 --> 00:14:03,400
- Did you bring me what I asked for?
187
00:14:06,520 --> 00:14:07,450
- It's all there.
188
00:14:08,730 --> 00:14:13,630
Accounts, names, offshore
account numbers. Everything.
189
00:14:13,630 --> 00:14:14,460
- Good.
190
00:14:15,550 --> 00:14:17,650
And now you have a decision to make.
191
00:14:18,530 --> 00:14:19,780
- [Jacques] A...
192
00:14:19,780 --> 00:14:20,630
A decision?
193
00:14:21,760 --> 00:14:22,730
I don't understand.
194
00:14:23,900 --> 00:14:26,710
- It's you, or your family.
195
00:14:28,340 --> 00:14:29,170
- Come on.
196
00:14:31,340 --> 00:14:33,920
I've done everything you asked me.
197
00:14:33,920 --> 00:14:35,470
I, I...
198
00:14:35,470 --> 00:14:37,560
I did the part of the deal.
199
00:14:37,560 --> 00:14:40,740
- Do you think your boss
will tolerate being let down?
200
00:14:40,740 --> 00:14:42,690
- My, my boss doesn't have to know.
201
00:14:42,690 --> 00:14:44,310
Come on, man. You know him.
202
00:14:44,310 --> 00:14:46,450
He's, he's a guy and...
203
00:14:46,450 --> 00:14:48,610
- I don't need your justification.
204
00:14:48,610 --> 00:14:51,130
My job is to kill people like you.
205
00:14:51,130 --> 00:14:52,990
- No, no, no, no. No, I
won't make any trouble.
206
00:14:52,990 --> 00:14:54,970
No, I swear. No, please.
207
00:14:54,970 --> 00:14:56,950
- But you already have, my friend.
208
00:14:56,950 --> 00:14:57,790
And you know what that means?
209
00:14:57,790 --> 00:14:59,140
- No, no, no, no.
210
00:14:59,140 --> 00:15:00,200
No, no, no!
211
00:15:00,200 --> 00:15:01,940
(muffled gun fires)
212
00:15:01,940 --> 00:15:04,140
- It's something that
will please my clients
213
00:15:18,430 --> 00:15:20,850
(dark music)
214
00:15:28,560 --> 00:15:30,270
(ominous music)
215
00:15:30,270 --> 00:15:31,440
- You're dead!
216
00:15:32,870 --> 00:15:35,460
(gentle music)
217
00:15:43,060 --> 00:15:46,540
(Tania chuckles)
218
00:15:46,540 --> 00:15:47,380
(ominous music)
219
00:15:47,380 --> 00:15:48,380
You're dead.
220
00:15:51,750 --> 00:15:52,940
You're dead.
221
00:15:52,940 --> 00:15:53,860
Dead. Dead.
222
00:15:54,750 --> 00:15:57,170
(Alex pants)
223
00:15:59,600 --> 00:16:04,430
(dark music)
(Alex pants)
224
00:16:10,200 --> 00:16:12,950
(water splashes)
225
00:16:27,460 --> 00:16:30,630
(muffled door closes)
226
00:16:33,760 --> 00:16:36,930
(muffled door closes)
227
00:16:39,660 --> 00:16:43,170
(suspenseful synth music)
228
00:16:47,440 --> 00:16:49,040
- You almost got shot, June.
229
00:16:50,770 --> 00:16:54,050
- Well, lock your door properly.
230
00:16:54,050 --> 00:16:55,200
Someone could break in.
231
00:16:56,390 --> 00:16:57,690
- What are you doing here?
232
00:16:58,880 --> 00:17:00,860
- Yeah. Nice to see you, too.
233
00:17:02,830 --> 00:17:05,820
Alex, look. I heard that you
were leaving town for Europe.
234
00:17:06,690 --> 00:17:08,040
Just wanted to say goodbye.
235
00:17:09,090 --> 00:17:10,200
- Yeah?
236
00:17:10,200 --> 00:17:11,550
Yeah.
237
00:17:11,550 --> 00:17:13,700
You want to see goodbye
to my money, right?
238
00:17:15,300 --> 00:17:16,650
- Alex.
239
00:17:16,650 --> 00:17:19,300
Alex.
240
00:17:20,620 --> 00:17:21,790
Always suspicious.
241
00:17:23,140 --> 00:17:23,970
But no.
242
00:17:25,030 --> 00:17:26,930
I came to give you some advice.
243
00:17:27,820 --> 00:17:28,660
- Go ahead.
244
00:17:30,800 --> 00:17:33,200
- Do not mess things up.
245
00:17:34,580 --> 00:17:35,410
- Why would I?
246
00:17:36,270 --> 00:17:39,540
- Well, I know you're going
to want to take revenge.
247
00:17:40,430 --> 00:17:41,940
I know you.
248
00:17:41,940 --> 00:17:43,410
- It's not your problem.
249
00:17:43,410 --> 00:17:46,860
- Because you know that if
you don't deal with this,
250
00:17:46,860 --> 00:17:50,340
it's gonna haunt you for
the rest of your life.
251
00:17:50,340 --> 00:17:51,840
And who knows how many other people
252
00:17:51,840 --> 00:17:53,540
will be involved in this vendetta.
253
00:17:55,050 --> 00:17:56,770
- It's not your fucking business.
254
00:17:56,770 --> 00:17:58,090
Get the fuck outta here.
255
00:17:58,090 --> 00:18:00,220
- Okay, I know that you still blame me,
256
00:18:00,220 --> 00:18:03,730
but Tania meant a lot
to me too, all right?
257
00:18:06,620 --> 00:18:07,540
Okay, look.
258
00:18:09,140 --> 00:18:11,990
It's been difficult with
Karen and she kicked me out.
259
00:18:11,990 --> 00:18:16,040
So, I thought maybe I could
stay here, and uh, you know,
260
00:18:16,040 --> 00:18:17,960
take care of your place while you're gone?
261
00:18:18,960 --> 00:18:21,240
(Alex chuckles)
262
00:18:21,240 --> 00:18:23,570
- This is it. I knew it would happen.
263
00:18:23,570 --> 00:18:25,830
- Okay, Alex, please.
264
00:18:25,830 --> 00:18:27,180
It would be just a couple of nights.
265
00:18:27,180 --> 00:18:29,280
I'd be gone before you're back. I promise.
266
00:18:35,400 --> 00:18:37,980
- It was nice to see you, June.
267
00:18:40,710 --> 00:18:41,540
Now...
268
00:18:42,500 --> 00:18:45,540
Get you a motel, and you have to go.
269
00:18:46,600 --> 00:18:47,780
- All right.
270
00:18:49,820 --> 00:18:50,750
Thanks anyway.
271
00:18:53,630 --> 00:18:54,470
And, uh...
272
00:18:55,490 --> 00:18:59,340
This asshole is definitely not
someone to be taken lightly.
273
00:19:00,930 --> 00:19:01,980
- I'll be careful.
274
00:19:01,980 --> 00:19:03,690
Don't call me back.
275
00:19:03,690 --> 00:19:05,220
- [June] All right!
276
00:19:05,220 --> 00:19:08,790
Bye, Alex.
(Alex sighs)
277
00:19:09,700 --> 00:19:10,530
(door slams)
278
00:19:10,530 --> 00:19:13,120
(gentle music)
279
00:19:25,070 --> 00:19:28,720
(suspenseful synth music)
280
00:19:28,720 --> 00:19:31,390
(brakes squeak)
281
00:19:42,090 --> 00:19:44,430
- Told you I would bring her back.
282
00:19:44,430 --> 00:19:45,460
You owe me a drink.
283
00:19:46,550 --> 00:19:47,550
(car door closes)
284
00:19:47,550 --> 00:19:50,020
- [Alex] I hope you
took great care of her.
285
00:19:51,160 --> 00:19:54,490
- Maybe a bump or two and a
few scratches here and there,
286
00:19:54,490 --> 00:19:57,260
but other than that, she
is in mint condition.
287
00:19:58,810 --> 00:20:00,590
Oh, the uh, the engine?
288
00:20:02,060 --> 00:20:04,130
Been making some weird noises.
289
00:20:04,130 --> 00:20:05,650
Might wanna take a look at that.
290
00:20:09,980 --> 00:20:11,030
- I'm gonna kill you.
291
00:20:13,310 --> 00:20:14,140
- Huh?
292
00:20:18,270 --> 00:20:21,030
(Alex laughs)
I missed you, man.
293
00:20:21,030 --> 00:20:23,730
What the fuck are you
doing in this shit hole?
294
00:20:23,730 --> 00:20:25,450
Work or pleasure?
295
00:20:25,450 --> 00:20:26,900
- I have to do this last job,
296
00:20:27,760 --> 00:20:30,970
to protect the daughter
of an African General.
297
00:20:30,970 --> 00:20:34,690
- Wow. You have changed since
the days we worked together.
298
00:20:34,690 --> 00:20:37,120
What are you, some kind
of fucking bodyguard now?
299
00:20:37,120 --> 00:20:38,750
- No, it's for Lewis.
300
00:20:40,040 --> 00:20:41,120
- Hold up.
301
00:20:41,120 --> 00:20:44,570
So you're gonna protect some
kid with more money than you?
302
00:20:44,570 --> 00:20:48,230
- He promised me to help me
to find the killer of Tania.
303
00:20:48,230 --> 00:20:50,700
- You do realize that
by killing the killer,
304
00:20:50,700 --> 00:20:51,690
that ain't gonna decrease
305
00:20:51,690 --> 00:20:53,330
the number of killers in the world.
306
00:20:54,540 --> 00:20:56,610
- I'll have to kill two of them, then.
307
00:20:57,960 --> 00:20:59,820
- I believe you will.
308
00:20:59,820 --> 00:21:01,680
Anyhow, what say you
and me go get a drink,
309
00:21:01,680 --> 00:21:02,890
before this kid arrives?
310
00:21:04,810 --> 00:21:08,200
- Okay, thanks, but no,
I have to stay sober.
311
00:21:08,200 --> 00:21:10,600
I cannot screw up this job.
312
00:21:11,860 --> 00:21:13,480
- Well, okay then.
313
00:21:13,480 --> 00:21:14,600
You be careful now.
314
00:21:15,920 --> 00:21:18,770
These rich kids, they can be
more trouble than you think.
315
00:21:21,230 --> 00:21:22,670
Adios, amigo.
316
00:21:22,670 --> 00:21:25,020
I'm off to find me some
liquor and then a lady.
317
00:21:27,270 --> 00:21:29,280
(Alex sighs)
318
00:21:29,280 --> 00:21:30,870
- I hate when he's right.
319
00:21:37,060 --> 00:21:38,470
(car door opens)
320
00:21:38,470 --> 00:21:41,980
(suspenseful synth music)
321
00:21:46,670 --> 00:21:49,420
(car door opens)
322
00:21:50,270 --> 00:21:53,020
(car door slams)
323
00:21:57,870 --> 00:22:00,620
- Well, well. Look who we have here.
324
00:22:00,620 --> 00:22:02,950
- Who are you? (groans and pants)
325
00:22:02,950 --> 00:22:04,330
What do you want?
326
00:22:04,330 --> 00:22:05,460
- You know what I want.
327
00:22:05,460 --> 00:22:08,160
You helped that scum Kasongo get elected.
328
00:22:08,160 --> 00:22:09,210
And now you're gonna pay for it.
329
00:22:09,210 --> 00:22:10,680
- What?
330
00:22:10,680 --> 00:22:13,560
I didn't do anything wrong.
I was just doing my job.
331
00:22:13,560 --> 00:22:16,860
- Your job? You mean being a
puppet for the corrupt regime?
332
00:22:16,860 --> 00:22:19,270
Don't bullshit me, Jim. I know everything.
333
00:22:19,270 --> 00:22:21,040
- Okay, fine. Fine.
334
00:22:21,040 --> 00:22:22,930
What do you want from me?
335
00:22:22,930 --> 00:22:25,270
- I want to know where
Kasongo's daughter is hiding.
336
00:22:25,270 --> 00:22:26,720
I need to eliminate her, too.
337
00:22:27,820 --> 00:22:28,660
- No.
338
00:22:29,560 --> 00:22:31,550
I don't know where she is.
339
00:22:31,550 --> 00:22:32,380
I swear.
340
00:22:33,350 --> 00:22:35,240
- Don't fucking lie to me, Jim!
341
00:22:35,240 --> 00:22:36,590
You're her damn chauffeur.
342
00:22:36,590 --> 00:22:38,360
You know where she goes, who she sees.
343
00:22:38,360 --> 00:22:39,950
(Jim pants)
344
00:22:39,950 --> 00:22:41,690
- I'm telling the truth!
I don't know where she is!
345
00:22:41,690 --> 00:22:42,810
I don't know anything!
346
00:22:43,980 --> 00:22:47,670
- Last chance, Jim. Don't
make me do this the hard way.
347
00:22:48,590 --> 00:22:49,450
- Okay.
348
00:22:49,450 --> 00:22:51,200
Okay, okay.
349
00:22:51,200 --> 00:22:53,030
Stop, stop. (pants)
350
00:22:53,030 --> 00:22:56,860
I'll tell you everything. (pants)
351
00:22:56,860 --> 00:22:59,060
But first, you have to
promise me something.
352
00:23:00,550 --> 00:23:01,390
- What?
353
00:23:04,630 --> 00:23:06,310
- Don't hurt her.
354
00:23:06,310 --> 00:23:07,940
She's innocent.
355
00:23:07,940 --> 00:23:09,200
She doesn't deserve this.
356
00:23:12,410 --> 00:23:14,830
- Okay, I promise. But you
better not be lying to me.
357
00:23:14,830 --> 00:23:18,350
- No.
358
00:23:18,350 --> 00:23:19,530
She's under protection.
359
00:23:20,670 --> 00:23:21,570
It's that guy.
360
00:23:22,650 --> 00:23:24,030
Lapierre.
361
00:23:24,030 --> 00:23:24,990
Alex Lapierre.
362
00:23:26,490 --> 00:23:28,740
He's supposed to take her to the UK,
363
00:23:28,740 --> 00:23:31,180
and then she's gonna be
taken care of by MI6.
364
00:23:33,370 --> 00:23:34,270
It's all I know!
365
00:23:35,530 --> 00:23:37,530
- Thanks, Jim. You've been very helpful.
366
00:23:40,570 --> 00:23:41,870
- Can I ask you something?
367
00:23:42,850 --> 00:23:43,690
- What?
368
00:23:45,560 --> 00:23:47,460
- Why do you do this?
369
00:23:47,460 --> 00:23:49,760
I mean, killing people. What's the point?
370
00:23:49,760 --> 00:23:51,800
- What's the point?
What's the fucking point?
371
00:23:51,800 --> 00:23:54,410
You're kidding me, right?
- No, I'm serious!
372
00:23:54,410 --> 00:23:55,250
Tell me!
373
00:23:58,200 --> 00:23:59,850
- You're a smart guy, Jim.
374
00:23:59,850 --> 00:24:01,800
You know this life is about power.
375
00:24:01,800 --> 00:24:03,300
Power to decide your own destiny.
376
00:24:03,300 --> 00:24:05,520
Power to make others do what you want.
377
00:24:05,520 --> 00:24:09,970
Power to decide who lives and who dies.
378
00:24:09,970 --> 00:24:11,320
(Jim chuckles)
379
00:24:11,320 --> 00:24:12,460
- You're sick.
380
00:24:12,460 --> 00:24:14,330
(Jim pants)
381
00:24:14,330 --> 00:24:15,180
- Maybe.
382
00:24:15,180 --> 00:24:16,560
(muffled gun fires)
383
00:24:16,560 --> 00:24:19,310
(car door opens)
384
00:24:20,620 --> 00:24:25,620
(distant siren wails)
(traffic hums)
385
00:24:58,270 --> 00:25:01,030
(car door opens)
386
00:25:02,020 --> 00:25:04,850
(car door closes)
387
00:25:06,150 --> 00:25:08,910
(car door opens)
388
00:25:12,370 --> 00:25:15,200
(car door closes)
389
00:25:21,270 --> 00:25:24,780
- So, it's you, the Shepherd?
390
00:25:24,780 --> 00:25:26,040
- [Alex] My name is Alex.
391
00:25:27,850 --> 00:25:28,700
- Okay. Whatever.
392
00:25:32,500 --> 00:25:35,010
(engine revs)
393
00:25:38,490 --> 00:25:40,490
(Lisa sighs)
394
00:25:40,490 --> 00:25:42,940
- Whoa, take it easy! It's real leather.
395
00:25:42,940 --> 00:25:44,570
- Aww!
396
00:25:44,570 --> 00:25:47,850
I almost smash your junk into pieces.
397
00:25:49,040 --> 00:25:51,740
- Look, kid. I'm here
to protect you, okay?
398
00:25:52,620 --> 00:25:54,360
You follow my rules.
399
00:25:54,360 --> 00:25:56,400
- And what are your rules?
400
00:25:56,400 --> 00:25:59,950
- I always have a plan. No
discussion, no seduction.
401
00:26:00,950 --> 00:26:01,900
- Ew!
402
00:26:01,900 --> 00:26:03,550
"No seduction"?
403
00:26:03,550 --> 00:26:06,190
You could be my dad. It's, it's so gross!
404
00:26:11,750 --> 00:26:14,720
(Lisa sighs)
405
00:26:14,720 --> 00:26:16,950
It's gonna be a long drive.
406
00:26:16,950 --> 00:26:19,700
(car door slams)
407
00:26:20,550 --> 00:26:22,960
(car starts)
408
00:26:31,120 --> 00:26:33,630
(engine revs)
409
00:26:35,590 --> 00:26:38,420
(keyboard clacks)
410
00:27:00,020 --> 00:27:01,270
- Matt Daniels.
411
00:27:06,180 --> 00:27:08,010
I'm coming to get you.
412
00:27:09,430 --> 00:27:12,350
(dark synth music)
413
00:27:44,180 --> 00:27:46,950
- Are you sure your car won't fall apart
414
00:27:46,950 --> 00:27:47,950
before we get there?
415
00:27:48,900 --> 00:27:51,480
- Everything ends up
dangling, when you get old.
416
00:27:51,480 --> 00:27:53,070
You'll see.
417
00:27:53,070 --> 00:27:54,090
- Hm.
418
00:27:54,090 --> 00:27:54,930
Funny.
419
00:27:58,340 --> 00:28:00,760
(Lisa sighs)
420
00:28:05,330 --> 00:28:07,750
- Hi, guys! It's Lisa.
421
00:28:07,750 --> 00:28:12,140
I'm doing a livestream just to
tell you how it's going live.
422
00:28:12,140 --> 00:28:13,670
You'll never guess what.
423
00:28:13,670 --> 00:28:16,690
Someone is trying to kill me.
424
00:28:16,690 --> 00:28:18,440
What are you doing, son of a bitch?
425
00:28:20,280 --> 00:28:23,070
- You don't understand the
gravity of the situation.
426
00:28:23,070 --> 00:28:24,780
If you get spot, you dead!
427
00:28:26,160 --> 00:28:27,460
- You threw my phone away.
428
00:28:28,380 --> 00:28:31,110
Turn around and go back for it!
429
00:28:31,110 --> 00:28:32,520
- No.
430
00:28:32,520 --> 00:28:33,820
You have to do without it.
431
00:28:37,030 --> 00:28:38,330
- You're such a prick.
432
00:28:39,370 --> 00:28:41,790
- [Alex] I don't give a shit.
433
00:28:43,170 --> 00:28:45,260
- And now I guess I have to
talk to you the whole way
434
00:28:45,260 --> 00:28:46,970
to pass the time?
435
00:28:46,970 --> 00:28:48,680
- [Alex] You don't have to.
436
00:28:48,680 --> 00:28:49,880
- Thanks, Alex.
437
00:29:16,720 --> 00:29:19,630
Alex, I have to go to the bathroom.
438
00:29:19,630 --> 00:29:20,630
Can we have a break?
439
00:29:22,910 --> 00:29:24,920
- You have to go to the bathroom now?
440
00:29:24,920 --> 00:29:26,900
- Yeah! You want me to pee in your car?
441
00:29:26,900 --> 00:29:28,550
- Fine.
442
00:29:28,550 --> 00:29:30,680
We'll have a pee break, but hurry up!
443
00:29:32,420 --> 00:29:33,260
- Thank you.
444
00:29:39,260 --> 00:29:41,730
(newscast jingle)
445
00:29:41,730 --> 00:29:43,170
- [Reporter] Police reports are coming in
446
00:29:43,170 --> 00:29:45,420
of a man found murdered today.
447
00:29:45,420 --> 00:29:48,370
The victim has been
identified as James Debart,
448
00:29:48,370 --> 00:29:50,440
a driver for the Kasongo family,
449
00:29:50,440 --> 00:29:54,280
who is also suspected of being
an undercover foreign agent.
450
00:29:54,280 --> 00:29:56,140
His murder comes only 24 hours
451
00:29:56,140 --> 00:29:58,180
after the killing of Jacques Fontana,
452
00:29:58,180 --> 00:30:01,250
the accountant of businessman,
Bert Vander Brecht,
453
00:30:01,250 --> 00:30:05,150
who owns diamond and cobalt
mines in the Makhanda region.
454
00:30:05,150 --> 00:30:08,270
The circumstances surrounding
these deaths are still unclear
455
00:30:08,270 --> 00:30:10,640
and authorities are currently
conducting a thorough
456
00:30:10,640 --> 00:30:14,250
investigation to determine
who was responsible.
457
00:30:14,250 --> 00:30:16,440
These events take place
against the backdrop
458
00:30:16,440 --> 00:30:19,200
of General Kasongo's
controversial election,
459
00:30:19,200 --> 00:30:22,740
which has sparked tensions
and protests in Makhanda.
460
00:30:22,740 --> 00:30:24,600
The killings raise serious concerns
461
00:30:24,600 --> 00:30:27,550
about the safety of those
already involved in the election,
462
00:30:27,550 --> 00:30:30,910
as well as potential
witnesses and informants.
463
00:30:30,910 --> 00:30:31,740
- Shit.
464
00:30:31,740 --> 00:30:33,460
- [Reporter] It is crucial that
the authorities take steps-
465
00:30:33,460 --> 00:30:36,040
- What have you gotten
yourself into this time, Alex?
466
00:30:36,040 --> 00:30:37,270
- [Reporter] We will continue to monitor
467
00:30:37,270 --> 00:30:38,780
the situation closely-
468
00:30:38,780 --> 00:30:39,670
- Damn.
469
00:30:39,670 --> 00:30:40,760
- [Reporter] And keep you
informed of any significant
470
00:30:40,760 --> 00:30:42,550
developments as they happen.
471
00:30:42,550 --> 00:30:45,390
(newscast jingle)
472
00:30:55,180 --> 00:30:58,350
(passing cars whoosh)
473
00:31:04,030 --> 00:31:06,040
- Do you even know where we are?
474
00:31:07,720 --> 00:31:09,490
- You never seen a map before?
475
00:31:14,140 --> 00:31:16,640
(phone rings)
476
00:31:17,840 --> 00:31:18,950
(phone rings)
477
00:31:18,950 --> 00:31:20,360
Hello.
- Hey.
478
00:31:20,360 --> 00:31:22,550
It's Matt. How are you doing?
479
00:31:23,390 --> 00:31:24,630
- Yeah, I'm good.
480
00:31:26,250 --> 00:31:28,770
- Now, I got a question to ask you,
481
00:31:28,770 --> 00:31:30,960
and I'm pretty sure I
already know the answer,
482
00:31:30,960 --> 00:31:32,550
but I'm gonna ask it anyway.
483
00:31:33,720 --> 00:31:35,130
That kid you're protecting.
484
00:31:36,060 --> 00:31:38,230
She got any relation to General Kasongo?
485
00:31:39,120 --> 00:31:42,130
- Why are you asking me this?
486
00:31:42,130 --> 00:31:45,280
- Well, let's just say two
guys connected to Kasongo,
487
00:31:46,330 --> 00:31:48,190
they're now resting in the morgue.
488
00:31:48,190 --> 00:31:49,240
- She's his daughter.
489
00:31:51,040 --> 00:31:52,570
(Matt inhales deeply)
490
00:31:52,570 --> 00:31:53,420
- Shit.
491
00:31:54,440 --> 00:31:56,330
That's what I thought.
492
00:31:56,330 --> 00:31:59,510
Well, anyway, I'm sure you will be fine.
493
00:31:59,510 --> 00:32:01,770
You are a professional, after all.
494
00:32:02,900 --> 00:32:05,220
- I'll make sure nothing happens to her.
495
00:32:07,230 --> 00:32:09,090
- Hey! Who are you talking to?
496
00:32:10,500 --> 00:32:13,740
- Things getting very serious,
but you should be okay.
497
00:32:15,060 --> 00:32:16,530
- I "should be okay"?
498
00:32:19,480 --> 00:32:21,010
All right. Then I...
499
00:32:21,010 --> 00:32:22,060
That should be fine.
500
00:32:23,080 --> 00:32:23,950
Shouldn't worry.
501
00:32:24,860 --> 00:32:25,700
I guess.
502
00:32:26,980 --> 00:32:28,910
- But you remember now.
503
00:32:28,910 --> 00:32:31,400
If you need me, I'll be there.
504
00:32:33,230 --> 00:32:34,520
- I will handle it.
505
00:32:36,220 --> 00:32:38,300
- Okay. You take it easy, man.
506
00:32:42,750 --> 00:32:45,390
Aw, fuck. (sighs)
507
00:32:51,720 --> 00:32:52,800
(Matt sighs)
508
00:32:52,800 --> 00:32:55,960
(passing cars whoosh)
509
00:33:08,030 --> 00:33:09,020
(car doors slam)
510
00:33:09,020 --> 00:33:10,460
- You're not my chauffeur, okay?
511
00:33:10,460 --> 00:33:11,290
- As you wish.
512
00:33:15,380 --> 00:33:18,170
- When all of this is over, I
will buy you a proper phone.
513
00:33:18,170 --> 00:33:19,380
- My phone is enough.
514
00:33:21,000 --> 00:33:23,490
- Come on. It's as old as your car.
515
00:33:24,710 --> 00:33:26,460
(Alex sighs)
516
00:33:26,460 --> 00:33:29,280
- No GPS. No internet.
517
00:33:29,280 --> 00:33:30,700
I can't be tracked.
518
00:33:31,650 --> 00:33:32,710
- Oh!
519
00:33:32,710 --> 00:33:33,540
Smart.
520
00:33:35,950 --> 00:33:37,540
Do you have a girlfriend?
521
00:33:37,540 --> 00:33:38,830
- What do you care?
522
00:33:38,830 --> 00:33:41,770
- I'm just asking, grumpy old fart!
523
00:33:41,770 --> 00:33:43,470
You threw my phone away, remember?
524
00:33:45,290 --> 00:33:47,360
We have nothing to do but talk.
525
00:33:48,410 --> 00:33:50,870
I can't even listen to my music, so...
526
00:33:50,870 --> 00:33:51,920
- I can play music.
527
00:34:00,750 --> 00:34:04,080
(upbeat rock music)
528
00:34:04,080 --> 00:34:05,260
♪ Stronger than life ♪
529
00:34:05,260 --> 00:34:06,990
(Lisa snickers)
530
00:34:06,990 --> 00:34:08,710
- What is this old shit?
531
00:34:10,240 --> 00:34:13,160
Actually, everything's
old with you, right?
532
00:34:13,160 --> 00:34:14,860
(Lisa chuckles)
533
00:34:14,860 --> 00:34:15,960
- I have a girlfriend.
534
00:34:18,010 --> 00:34:18,840
She's dead.
535
00:34:20,160 --> 00:34:22,270
And her name is Tania.
536
00:34:22,270 --> 00:34:25,840
- I'm, I'm sorry.
(car starts)
537
00:34:25,840 --> 00:34:27,440
Actually, it's not that bad.
538
00:34:27,440 --> 00:34:31,510
♪ It takes what it takes
but it's not what it seems ♪
539
00:34:31,510 --> 00:34:36,510
♪ I'm bleeding inside but
I'll follow my dreams ♪
540
00:34:40,510 --> 00:34:43,400
♪ And dying is easy ♪
541
00:34:43,400 --> 00:34:48,410
♪ And loving is hard when
your heart and your soul ♪
542
00:34:52,720 --> 00:34:55,780
- It's a little creepy here, isn't it?
543
00:34:57,460 --> 00:34:59,160
- Don't worry. Just for the night.
544
00:35:02,990 --> 00:35:04,790
- [Lisa] At least I can take a bath.
545
00:35:06,320 --> 00:35:08,240
- Go ahead. I sleep on the couch.
546
00:35:09,210 --> 00:35:11,420
(Lisa chuckles)
547
00:35:11,420 --> 00:35:12,750
- No. (chuckles)
548
00:35:12,750 --> 00:35:14,820
No. No way you're sleeping on the couch.
549
00:35:16,170 --> 00:35:17,610
- Look.
550
00:35:17,610 --> 00:35:18,600
I'm tired.
551
00:35:19,800 --> 00:35:21,240
- Look, Mr. Hero.
552
00:35:22,830 --> 00:35:25,210
I'm not used to sharing
my room with strangers.
553
00:35:26,170 --> 00:35:30,730
So, you can go ahead and sleep
in your state of the art car.
554
00:35:30,730 --> 00:35:31,560
Hm?
555
00:35:32,680 --> 00:35:34,720
- And I have to keep an eye on you.
556
00:35:34,720 --> 00:35:37,430
- No. No way you're sleeping on the couch.
557
00:35:39,170 --> 00:35:40,000
- Well...
558
00:35:41,960 --> 00:35:45,440
In that case, I sleep on the bed,
559
00:35:45,440 --> 00:35:47,340
and you sleep on the couch.
560
00:35:48,680 --> 00:35:50,030
- Fine!
561
00:35:50,030 --> 00:35:53,370
But if you ever snore, I'll
kick you out of the room.
562
00:35:54,540 --> 00:35:56,580
- (scoffs) I would love to see this.
563
00:35:59,130 --> 00:36:02,290
(distant engine hums)
564
00:36:09,210 --> 00:36:10,580
(keys clink)
565
00:36:10,580 --> 00:36:13,080
(Matt groans)
566
00:36:16,090 --> 00:36:18,010
- Careful, Mr. Daniels.
567
00:36:19,010 --> 00:36:20,240
- Shit.
568
00:36:20,240 --> 00:36:21,950
I must be getting old.
569
00:36:21,950 --> 00:36:24,290
(gun thuds)
570
00:36:28,270 --> 00:36:30,690
(Lisa sighs)
571
00:36:39,910 --> 00:36:42,330
(bed creaks)
572
00:37:23,510 --> 00:37:25,600
- Alex, are you sleeping?
573
00:37:27,510 --> 00:37:28,340
- No.
574
00:37:30,350 --> 00:37:32,720
- [Lisa] Can I ask you something?
575
00:37:32,720 --> 00:37:33,550
- Yeah.
576
00:37:37,130 --> 00:37:38,750
- Why people are chasing me?
577
00:37:39,830 --> 00:37:41,280
I mean, who's behind this?
578
00:37:44,250 --> 00:37:45,080
- Honestly?
579
00:37:46,350 --> 00:37:48,570
I don't care. It's not my problem.
580
00:37:50,760 --> 00:37:52,270
My job is to protect you.
581
00:37:53,700 --> 00:37:56,110
- How can you be so indifferent?
582
00:37:56,110 --> 00:37:57,640
It's my life at stake.
583
00:37:58,630 --> 00:37:59,950
Damn it.
584
00:37:59,950 --> 00:38:03,580
- Oh, I'm just being realistic.
585
00:38:03,580 --> 00:38:07,510
And the reality is that
if we spend our time
586
00:38:07,510 --> 00:38:09,260
wondering why and who,
587
00:38:09,260 --> 00:38:12,110
we might get killed
before we get the answer.
588
00:38:15,710 --> 00:38:16,890
- What can we do, then?
589
00:38:19,580 --> 00:38:23,610
- We'll sleep and we hit
the road again tomorrow.
590
00:38:27,630 --> 00:38:29,220
- You're really sure of what
you're doing, aren't you?
591
00:38:33,370 --> 00:38:35,590
- I've seen a lot of things in my life.
592
00:38:37,000 --> 00:38:39,160
I never underestimate my enemies.
593
00:38:40,360 --> 00:38:43,460
But don't worry, you're in good hands.
594
00:38:45,710 --> 00:38:46,540
- Thanks, Alex.
595
00:38:47,540 --> 00:38:48,620
I'm glad you're here.
596
00:38:50,930 --> 00:38:52,460
- This is my job.
597
00:38:52,460 --> 00:38:54,290
Go to sleep now.
598
00:38:54,290 --> 00:38:55,700
I'm watching over you.
599
00:38:55,700 --> 00:38:56,850
But remember,
600
00:38:57,900 --> 00:38:59,430
I always have a plan.
601
00:39:01,020 --> 00:39:01,860
Goodnight.
602
00:39:02,940 --> 00:39:03,770
- Goodnight.
603
00:39:09,060 --> 00:39:12,150
♪ All I need is you right here ♪
604
00:39:12,150 --> 00:39:17,160
♪ In a cozy little home ♪
605
00:39:17,180 --> 00:39:20,280
♪ I don't need a tango dance floor ♪
606
00:39:20,280 --> 00:39:25,080
♪ Or a rock band playing loud ♪
607
00:39:25,080 --> 00:39:28,640
♪ All I need is the
sound of your heartbeat ♪
608
00:39:28,640 --> 00:39:32,860
♪ And you love to be around ♪
609
00:39:32,860 --> 00:39:35,950
♪ So let's stay here together ♪
610
00:39:35,950 --> 00:39:40,080
♪ And just dance in love ♪
611
00:39:40,080 --> 00:39:44,490
♪ 'Cause baby, you're my everything ♪
612
00:39:44,490 --> 00:39:47,740
♪ My heart and my soul ♪
613
00:39:49,490 --> 00:39:52,070
(metal clangs)
614
00:39:57,840 --> 00:39:59,250
(doorbell rings)
615
00:39:59,250 --> 00:40:01,280
(warm music)
616
00:40:01,280 --> 00:40:04,450
- (chuckles) Come in.
617
00:40:22,950 --> 00:40:25,870
Relax, Tania. Tonight,
you can enjoy the dinner.
618
00:40:28,510 --> 00:40:29,370
- Yeah, um...
619
00:40:30,850 --> 00:40:33,340
It's hard to believe that I'm here,
620
00:40:34,420 --> 00:40:37,400
safe, and that you're protecting me.
621
00:40:39,670 --> 00:40:40,730
- You're doing great.
622
00:40:41,990 --> 00:40:44,660
I won't let anything
happen to you. I promise.
623
00:40:47,540 --> 00:40:49,680
- Is it a part of the protocol,
624
00:40:50,580 --> 00:40:53,760
or should I worry more about
625
00:40:53,760 --> 00:40:56,970
what's going to happen to me tonight that
626
00:40:56,970 --> 00:40:58,620
getting killed around the corner?
627
00:41:00,060 --> 00:41:03,220
- Well, it's against
protocol. I shouldn't do that.
628
00:41:04,420 --> 00:41:09,160
And if you feel uncomfortable,
we can just, uh...
629
00:41:09,160 --> 00:41:10,530
- Don't worry, Alex.
630
00:41:11,500 --> 00:41:14,750
In fact, I, I hoped it could be possible,
631
00:41:15,770 --> 00:41:17,240
having this dinner with you.
632
00:41:18,810 --> 00:41:21,020
- Hm. I know it's unprofessional.
633
00:41:22,970 --> 00:41:24,660
Flirting with my client.
634
00:41:25,520 --> 00:41:27,320
My boss won't like that.
635
00:41:27,320 --> 00:41:30,030
- So, is it officially a date?
636
00:41:34,610 --> 00:41:36,650
- I have to protect you first.
637
00:41:40,150 --> 00:41:41,700
- What are you afraid of, Alex?
638
00:41:43,900 --> 00:41:44,740
- My job.
639
00:41:45,830 --> 00:41:47,710
It's unusual.
640
00:41:47,710 --> 00:41:49,900
It's more often bad than good.
641
00:41:49,900 --> 00:41:51,310
It can be dangerous.
642
00:41:51,310 --> 00:41:54,980
That's why I can't afford
sentimental attachment.
643
00:42:01,670 --> 00:42:02,720
- Mm.
644
00:42:02,720 --> 00:42:04,220
You've got good taste in wine.
645
00:42:05,210 --> 00:42:06,660
- (chuckles) I'm French.
646
00:42:07,620 --> 00:42:10,080
Food, cheese and wine.
647
00:42:11,040 --> 00:42:12,300
- And sex?
648
00:42:16,320 --> 00:42:18,160
Sorry. I...
649
00:42:18,160 --> 00:42:20,230
I shouldn't have said that. (chuckles)
650
00:42:20,230 --> 00:42:22,280
- Oh, you're so beautiful when you blush.
651
00:42:24,070 --> 00:42:24,900
- Thank you.
652
00:42:27,200 --> 00:42:28,240
(Tania sighs)
653
00:42:28,240 --> 00:42:31,790
When it's all over, I
want to go in a country
654
00:42:31,790 --> 00:42:35,060
with a lot of sun and having a good time.
655
00:42:37,310 --> 00:42:38,930
- Yeah.
656
00:42:38,930 --> 00:42:41,240
It's something you can't afford, for now.
657
00:42:41,240 --> 00:42:42,270
Maybe one day.
658
00:42:43,140 --> 00:42:43,970
- Maybe.
659
00:42:51,240 --> 00:42:53,020
- Tonight, I should get the list
660
00:42:54,810 --> 00:42:57,340
of people who are ready to testify.
661
00:42:58,990 --> 00:43:01,750
You should be soon at the beach.
662
00:43:01,750 --> 00:43:02,770
- Thank you, Alex.
663
00:43:03,730 --> 00:43:06,670
- But Lewis sent me this new rookie.
664
00:43:06,670 --> 00:43:07,670
His name is Carl.
665
00:43:09,440 --> 00:43:11,300
He's nothing but bullshit.
666
00:43:12,160 --> 00:43:13,800
I know.
667
00:43:13,800 --> 00:43:15,220
A new generation.
668
00:43:17,180 --> 00:43:19,170
I was like that, when I was young.
669
00:43:20,640 --> 00:43:22,440
- I'm sure you will teach him right.
670
00:43:25,410 --> 00:43:27,600
- Let's raise our glasses to you.
671
00:43:27,600 --> 00:43:28,430
- To me?
672
00:43:29,400 --> 00:43:30,580
(glasses clink)
To us.
673
00:43:39,420 --> 00:43:44,200
- If anything happened to
you, I couldn't bear it.
674
00:43:44,200 --> 00:43:45,470
I'd be restless.
675
00:43:47,570 --> 00:43:48,820
- We can live day by day.
676
00:43:51,350 --> 00:43:54,500
- In this job, it's more
often bad than good.
677
00:43:54,500 --> 00:43:55,830
But I choose this life.
678
00:43:58,320 --> 00:43:59,950
(sniffs) Oh!
679
00:43:59,950 --> 00:44:01,450
Forgot the dinner.
680
00:44:03,480 --> 00:44:05,810
- [Tania] Don't be afraid.
We can still order pizza.
681
00:44:05,810 --> 00:44:07,750
(Tania chuckles)
682
00:44:07,750 --> 00:44:10,750
(suspenseful music)
683
00:44:19,870 --> 00:44:21,880
- You've got to prove yourself.
684
00:44:21,880 --> 00:44:23,870
Lewis doesn't like job done badly.
685
00:44:25,100 --> 00:44:28,400
- Well, things are looking
really, really good.
686
00:44:28,400 --> 00:44:30,410
No tracks. Real pros.
687
00:44:31,790 --> 00:44:33,770
That's why I wanted the job.
688
00:44:33,770 --> 00:44:37,440
- Look, the snitch we are going to meet
689
00:44:37,440 --> 00:44:40,140
has to be scared off, nothing more.
690
00:44:40,140 --> 00:44:42,780
Take the envelope. "Thank you, goodnight."
691
00:44:42,780 --> 00:44:47,110
- No problem. A bullet in
the leg and nothing more.
692
00:44:48,820 --> 00:44:49,650
- Discretion.
693
00:44:50,890 --> 00:44:54,190
One misstep can endanger
my client even more.
694
00:44:55,690 --> 00:44:57,290
- Who's your client, by the way?
695
00:44:58,360 --> 00:45:00,520
I can help you protecting
her, if you want.
696
00:45:01,850 --> 00:45:02,820
- Why do you think it's "her"?
697
00:45:04,550 --> 00:45:07,220
- You smell, man. You stink.
698
00:45:07,220 --> 00:45:08,780
Ladies perfume.
699
00:45:10,130 --> 00:45:10,970
Is she pretty?
700
00:45:12,380 --> 00:45:13,320
Is she pretty?
701
00:45:13,320 --> 00:45:14,670
- It's not your problem.
702
00:45:14,670 --> 00:45:17,070
Stop asking so many questions.
703
00:45:17,070 --> 00:45:19,200
- Fair enough! Fair enough.
704
00:45:19,200 --> 00:45:23,190
You need to relax, once
in a while. (chuckles)
705
00:45:23,190 --> 00:45:26,860
After all, you've been on the
circuit for a long time, huh?
706
00:45:26,860 --> 00:45:28,130
Hm?
707
00:45:28,130 --> 00:45:30,040
Don't you think you should leave the place
708
00:45:30,040 --> 00:45:31,750
to the new generation, sometimes?
709
00:45:33,460 --> 00:45:36,400
- Young trainees aren't
going to teach my job.
710
00:45:36,400 --> 00:45:40,430
- Maybe the young trainee has class.
711
00:45:42,140 --> 00:45:43,840
- It's not a fashion show, anyway.
712
00:45:45,490 --> 00:45:48,080
- Where is your sense of humor?
713
00:45:49,200 --> 00:45:51,590
Hm? Where is your sense of humor?
714
00:45:51,590 --> 00:45:54,150
- You think I'm not a cool guy? Okay.
715
00:45:54,150 --> 00:45:55,260
I give you a chance.
716
00:45:57,540 --> 00:45:58,620
I flip the coin.
717
00:46:00,330 --> 00:46:04,660
If you win, show me what you
got with your new generation.
718
00:46:04,660 --> 00:46:07,150
And if I win, you stay in the car.
719
00:46:07,150 --> 00:46:07,990
Deal?
- Okay, deal.
720
00:46:07,990 --> 00:46:08,820
Heads.
721
00:46:10,600 --> 00:46:13,270
(coin clinks)
722
00:46:13,270 --> 00:46:15,500
Yes! (laughs)
723
00:46:15,500 --> 00:46:16,950
I had a good feeling on this.
724
00:46:18,050 --> 00:46:19,130
I'm off, man.
725
00:46:20,070 --> 00:46:22,520
- You've got 10 minutes.
And tell him I sent you.
726
00:46:31,520 --> 00:46:35,360
(suspenseful music continues)
727
00:46:48,170 --> 00:46:49,240
(footsteps clack)
728
00:46:49,240 --> 00:46:50,240
- Where is Lapierre?
729
00:46:56,220 --> 00:46:58,520
- Do you have something for me?
730
00:46:58,520 --> 00:46:59,970
- I want to talk to Lapierre.
731
00:47:01,640 --> 00:47:03,750
- Alex sent me. He can't be here.
732
00:47:05,340 --> 00:47:07,110
Come on. Give me the envelope.
733
00:47:07,110 --> 00:47:09,210
- I have nothing to give you.
734
00:47:09,210 --> 00:47:11,760
Tell Lapierre that if he
wants the information,
735
00:47:11,760 --> 00:47:13,620
he can come and get it by himself.
736
00:47:14,850 --> 00:47:16,800
- (tuts) Don't make things complicated.
737
00:47:16,800 --> 00:47:19,630
Just hand over the envelope and go home.
738
00:47:19,630 --> 00:47:22,180
- Fuck you, asshole! I
have nothing to give you.
739
00:47:22,180 --> 00:47:23,660
I'm out of here!
740
00:47:23,660 --> 00:47:28,670
(muffled gun fires)
(snitch groans)
741
00:47:41,240 --> 00:47:44,080
(footsteps clack)
742
00:47:46,770 --> 00:47:47,600
- Hey.
743
00:47:49,590 --> 00:47:51,870
What are you doing?
- There was no envelope.
744
00:47:51,870 --> 00:47:54,610
And this guy came to kill
me, and that includes you.
745
00:47:56,440 --> 00:47:57,640
- Hide your fucking gun.
746
00:47:58,660 --> 00:48:01,840
- Yeah, well, when a guy
makes a sudden move, I shoot.
747
00:48:01,840 --> 00:48:02,780
It was me or him.
748
00:48:09,780 --> 00:48:10,950
- [Alex] Move.
749
00:48:18,640 --> 00:48:23,640
(suspenseful music continues)
(distant chatter)
750
00:48:45,460 --> 00:48:49,300
(suspenseful music continues)
751
00:49:40,350 --> 00:49:44,190
(suspenseful music continues)
752
00:50:05,570 --> 00:50:06,670
Hey, Carl.
753
00:50:06,670 --> 00:50:07,630
- Oh.
754
00:50:07,630 --> 00:50:09,730
Oh, Lapierre. What are you doing here?
755
00:50:09,730 --> 00:50:11,360
- You having fun?
756
00:50:11,360 --> 00:50:13,580
- What're you talking about?
757
00:50:13,580 --> 00:50:17,580
- [Alex] You took the
envelope. Don't lie to me.
758
00:50:18,660 --> 00:50:21,000
- You have no idea what
you've got yourself into,
759
00:50:21,000 --> 00:50:22,770
'cause they now know who sold them,
760
00:50:22,770 --> 00:50:24,980
and they'll find the girl
and they'll kill her,
761
00:50:24,980 --> 00:50:27,140
and they'll cut your
throat in the process!
762
00:50:28,180 --> 00:50:30,490
- What do you mean, "They"?
763
00:50:30,490 --> 00:50:31,630
- If you think I'm
gonna tell you anything,
764
00:50:31,630 --> 00:50:32,830
you're fucking dreaming!
765
00:50:34,510 --> 00:50:37,470
- I knew you weren't good for the job.
766
00:50:37,470 --> 00:50:39,220
(fist thuds)
(Carl groans)
767
00:50:39,220 --> 00:50:42,230
You want to feel the death?
768
00:50:42,230 --> 00:50:44,040
- [Carl] No, no! (groans)
769
00:50:44,040 --> 00:50:45,600
(neck cracks)
770
00:50:45,600 --> 00:50:48,430
(distant chatter)
771
00:50:53,990 --> 00:50:56,410
(dark music)
772
00:51:15,750 --> 00:51:16,660
- So, Matt.
773
00:51:17,840 --> 00:51:20,290
You still won't tell me
where Lapierre's heading to?
774
00:51:22,430 --> 00:51:24,590
- I'm not gonna tell you a thing.
775
00:51:24,590 --> 00:51:26,970
But he is mad, yes.
776
00:51:28,320 --> 00:51:31,320
- Oh, I think you'll have
something to tell me, my friend.
777
00:51:31,320 --> 00:51:32,150
And you will tell me,
778
00:51:32,150 --> 00:51:35,550
before I start cutting your
fingers off, one by one.
779
00:51:40,010 --> 00:51:42,900
- Still got nothin' to say, you sombitch.
780
00:51:45,100 --> 00:51:46,960
- Don't play games with me, Matt.
781
00:51:47,990 --> 00:51:49,810
(hand slaps)
782
00:51:49,810 --> 00:51:51,010
You're a trained killer.
783
00:51:51,880 --> 00:51:53,090
You know how this works.
784
00:51:54,370 --> 00:51:56,190
- I'm retired.
785
00:51:56,190 --> 00:51:57,890
I got no skin in this game.
786
00:51:59,540 --> 00:52:03,230
- That may be so, but
you're a valuable asset.
787
00:52:03,230 --> 00:52:05,340
Now, you're gonna tell
me what Alex Lapierre is,
788
00:52:05,340 --> 00:52:07,690
or I'll make sure you
don't see end of the day.
789
00:52:13,980 --> 00:52:15,340
- Knock yourself out.
790
00:52:16,970 --> 00:52:20,920
I ain't gonna tell you shit.
791
00:52:20,920 --> 00:52:22,990
- We'll see how long you can hold out for.
792
00:52:22,990 --> 00:52:24,790
Before I cut you up.
793
00:52:27,620 --> 00:52:30,130
(phone rings)
794
00:52:30,980 --> 00:52:33,010
Oh, shit. That stupid phone.
795
00:52:34,210 --> 00:52:35,040
Bingo.
796
00:52:38,960 --> 00:52:40,120
(Matt groans)
797
00:52:40,120 --> 00:52:41,770
Lucky I didn't make you too ugly.
798
00:52:43,170 --> 00:52:44,000
Thank you, Matt.
799
00:52:46,050 --> 00:52:49,100
I don't need you anymore.
Your phone gave it away.
800
00:52:50,370 --> 00:52:54,320
(fist thuds)
(Matt groans)
801
00:52:54,320 --> 00:52:56,740
(fist thuds)
802
00:52:58,890 --> 00:53:01,310
(fist thuds)
803
00:53:07,090 --> 00:53:09,510
(Matt spits)
804
00:53:11,910 --> 00:53:14,640
(blood drips)
805
00:53:14,640 --> 00:53:17,140
(birds chirp)
806
00:53:20,420 --> 00:53:23,420
(tense synth music)
807
00:53:40,330 --> 00:53:41,980
- Relax.
808
00:53:41,980 --> 00:53:43,280
Enjoy the evening.
809
00:53:45,290 --> 00:53:48,800
- I should not be here
with you tonight, here.
810
00:53:48,800 --> 00:53:50,960
- Come on. Just let it go.
811
00:53:51,800 --> 00:53:53,580
You're not happy with me tonight?
812
00:53:53,580 --> 00:53:54,740
- I am, of course.
813
00:53:54,740 --> 00:53:56,840
- You are? Really?
- Yeah! (chuckles)
814
00:53:56,840 --> 00:53:57,780
- Come on here.
815
00:53:59,180 --> 00:54:01,930
(Tania chuckles)
816
00:54:03,590 --> 00:54:04,430
Come on.
817
00:54:05,730 --> 00:54:07,330
Relax. Come on!
818
00:54:08,660 --> 00:54:11,430
- Do you want something
to eat before going home?
819
00:54:11,430 --> 00:54:12,670
- Hmm.
820
00:54:12,670 --> 00:54:14,010
Okay. Why not?
821
00:54:14,010 --> 00:54:14,850
- Okay.
822
00:54:18,870 --> 00:54:20,260
(door creaks)
823
00:54:20,260 --> 00:54:21,600
(Tania gasps)
(ominous music)
824
00:54:21,600 --> 00:54:22,660
- You're dead!
825
00:54:22,660 --> 00:54:23,940
(fist thuds)
(gun clatters)
826
00:54:23,940 --> 00:54:25,840
(both grunt)
(dramatic music)
827
00:54:25,840 --> 00:54:30,350
(fists thud)
(both grunt)
828
00:54:30,350 --> 00:54:32,060
(foot thuds)
829
00:54:32,060 --> 00:54:34,990
(both grunt)
(dramatic music continues)
830
00:54:34,990 --> 00:54:37,410
(fist thuds)
831
00:54:40,450 --> 00:54:43,200
(attacker pants)
832
00:54:46,950 --> 00:54:49,240
(explosion roars)
833
00:54:49,240 --> 00:54:51,940
(Alex groans)
834
00:54:51,940 --> 00:54:53,680
(Alex pants)
835
00:54:53,680 --> 00:54:56,060
(Alex grunts)
836
00:54:56,060 --> 00:54:58,700
(Alex pants)
837
00:54:58,700 --> 00:55:01,600
(Alex groans)
838
00:55:01,600 --> 00:55:04,020
(Alex pants)
839
00:55:19,490 --> 00:55:21,990
(eerie tones)
840
00:55:23,920 --> 00:55:26,540
(phone rings)
841
00:55:26,540 --> 00:55:28,060
(suspenseful music)
842
00:55:28,060 --> 00:55:28,890
- Matt?
843
00:55:29,750 --> 00:55:31,990
- Your friend can't talk to you right now,
844
00:55:31,990 --> 00:55:33,370
but I wanted to say hello.
845
00:55:34,480 --> 00:55:36,010
- Who are you?
846
00:55:36,010 --> 00:55:37,570
- The grim reaper.
847
00:55:37,570 --> 00:55:39,880
I heard you were looking for me.
848
00:55:39,880 --> 00:55:42,470
Good thing is, I'm looking for you, too.
849
00:55:42,470 --> 00:55:44,510
There is this girl, though.
850
00:55:44,510 --> 00:55:45,360
- Fuck you!
851
00:55:47,080 --> 00:55:49,830
- You bring me the girl, you
can have your friend back.
852
00:55:51,570 --> 00:55:52,740
- You killed Tania.
853
00:55:54,090 --> 00:55:55,080
- Who?
854
00:55:55,080 --> 00:55:56,790
I've killed many people.
855
00:55:56,790 --> 00:55:59,730
It's never personal. It's just a job.
856
00:55:59,730 --> 00:56:02,260
If I killed Tania, it was
her time. C'est la vie.
857
00:56:03,100 --> 00:56:05,770
- I'm gonna make you pay.
858
00:56:05,770 --> 00:56:08,470
- Yeah, yeah. (chuckles) Do what you want.
859
00:56:08,470 --> 00:56:09,820
My offer still stands.
860
00:56:12,700 --> 00:56:15,230
(phone clacks)
861
00:56:15,230 --> 00:56:16,060
- Who was it?
862
00:56:17,210 --> 00:56:18,660
- The one you have to escape.
863
00:56:20,220 --> 00:56:22,810
- Okay?
864
00:56:22,810 --> 00:56:26,180
So, you're gonna throw your
phone out the window now,
865
00:56:26,180 --> 00:56:27,930
so they can't track us?
866
00:56:27,930 --> 00:56:30,090
- No. This phone is safe.
867
00:56:31,380 --> 00:56:32,520
Nobody can track us.
868
00:56:35,990 --> 00:56:37,490
This guy is a pro.
869
00:56:39,060 --> 00:56:40,810
But we'll find a way.
870
00:56:59,470 --> 00:57:02,090
(patrons chatter)
871
00:57:02,090 --> 00:57:03,410
- [Rachel] Here you go.
872
00:57:03,410 --> 00:57:04,370
- Hey.
- Hi, guys.
873
00:57:04,370 --> 00:57:06,360
- Hi. Excuse me, where's
the toilet please?
874
00:57:06,360 --> 00:57:07,410
- Oh, it's just over there.
875
00:57:07,410 --> 00:57:08,710
- Thank you.
- All right.
876
00:57:11,610 --> 00:57:14,010
Can I get you any drinks or anything?
877
00:57:14,010 --> 00:57:16,610
- Yes, please. Coffee and lemonade.
878
00:57:18,750 --> 00:57:19,770
- That's a nice suit.
879
00:57:19,770 --> 00:57:23,210
Is that Versace or Hugo Buss or something?
880
00:57:23,210 --> 00:57:25,720
- No, it's Franky's.
(patrons snicker)
881
00:57:25,720 --> 00:57:26,560
- [Rachel] Not heard of it.
882
00:57:26,560 --> 00:57:28,550
- One of those cheap Chinese brands.
883
00:57:29,770 --> 00:57:31,220
- Shut the fuck up, Danny.
884
00:57:31,220 --> 00:57:32,420
At least he's got class.
885
00:57:54,030 --> 00:57:56,980
♪ Stronger than life ♪
886
00:57:56,980 --> 00:57:59,140
♪ I will find a world ♪
887
00:57:59,140 --> 00:58:00,620
- Oi!
888
00:58:00,620 --> 00:58:02,230
Your girlfriend's hot.
889
00:58:02,230 --> 00:58:03,970
And she's got a set of her lungs on her.
890
00:58:03,970 --> 00:58:06,080
- Will you shut the fuck up, Danny?
891
00:58:07,330 --> 00:58:08,170
- Excuse me?
892
00:58:12,140 --> 00:58:13,340
You're talking about me?
893
00:58:14,270 --> 00:58:15,110
- Hey, cutie.
894
00:58:16,250 --> 00:58:17,270
Wanna try a real man?
895
00:58:17,270 --> 00:58:19,180
I'll buy you a drink.
896
00:58:19,180 --> 00:58:20,010
(hand slaps)
897
00:58:20,010 --> 00:58:20,850
- Fuck you!
898
00:58:21,810 --> 00:58:23,040
- Who the fuck do you
think you are, bitch?
899
00:58:23,040 --> 00:58:28,040
(fist thuds)
(Danny groans)
900
00:58:28,040 --> 00:58:30,750
(both grunt)
(dramatic music)
901
00:58:30,750 --> 00:58:31,910
- Hey!
902
00:58:31,910 --> 00:58:33,510
What the fuck?
903
00:58:33,510 --> 00:58:35,160
(head slams)
904
00:58:35,160 --> 00:58:37,960
(plate shatters)
(Rachel gasps)
905
00:58:37,960 --> 00:58:41,370
(dramatic music continues)
906
00:58:41,370 --> 00:58:44,040
(Danny grunts)
907
00:58:44,040 --> 00:58:49,050
(foot thuds)
(Danny groans)
908
00:58:49,440 --> 00:58:52,460
- I dare because I'm a Kasongo.
909
00:58:52,460 --> 00:58:55,450
Shut the fuck up!
(Lisa groans)
910
00:58:58,530 --> 00:59:00,660
- I'm gonna get fucking fired!
911
00:59:07,850 --> 00:59:10,540
(birds chirp)
912
00:59:10,540 --> 00:59:11,530
- You needed to say your name?
913
00:59:11,530 --> 00:59:13,300
- Who cares?
914
00:59:13,300 --> 00:59:15,160
You broke his ass, anyway.
915
00:59:15,160 --> 00:59:16,570
Good job, bodyguard.
916
00:59:19,930 --> 00:59:22,680
(car door slams)
917
00:59:25,880 --> 00:59:27,090
(car door slams)
918
00:59:27,090 --> 00:59:29,840
(birds chirp)
919
00:59:29,840 --> 00:59:30,900
Of course.
920
00:59:30,900 --> 00:59:33,050
A 1982 car.
921
00:59:33,050 --> 00:59:33,890
- '99.
922
00:59:35,820 --> 00:59:38,020
- I'm surprised it last
that long, actually.
923
00:59:39,510 --> 00:59:41,060
- He had some charm, back then.
924
00:59:42,510 --> 00:59:44,620
- Yeah! I'm sure it was a real thing.
925
00:59:45,990 --> 00:59:47,920
But now we have to walk, hm?
926
00:59:47,920 --> 00:59:49,420
- Poor little princess.
927
00:59:50,620 --> 00:59:53,110
- A real knight know
how to spare his horses.
928
00:59:54,190 --> 00:59:57,460
- We should pick up the
pace. It's not safe here.
929
00:59:57,460 --> 01:00:00,260
- (scoffs) You protect me. It's your job.
930
01:00:01,220 --> 01:00:04,880
You're not gonna be scared
of some highway men, are you?
931
01:00:07,280 --> 01:00:10,590
- Do you really think I'm
scared of those amateurs?
932
01:00:11,790 --> 01:00:12,870
- No!
933
01:00:12,870 --> 01:00:13,830
I guess not.
934
01:00:26,280 --> 01:00:30,640
- Idiot.
935
01:00:30,640 --> 01:00:32,890
- I'm looking for a man in a black suit,
936
01:00:32,890 --> 01:00:34,690
accompanied by a young lady.
937
01:00:34,690 --> 01:00:37,060
- Who the fuck you are? Her fucking pimp?
938
01:00:37,060 --> 01:00:38,970
- Don't start again, you idiot.
939
01:00:38,970 --> 01:00:41,600
- I take it that's a yes?
(suspenseful music)
940
01:00:41,600 --> 01:00:43,530
- They left a few minutes ago.
941
01:00:43,530 --> 01:00:45,200
- Are there anymore motherfuckers
942
01:00:45,200 --> 01:00:47,010
coming here to piss me off today?
943
01:00:48,050 --> 01:00:50,020
- Thank you for your corporation.
944
01:00:50,020 --> 01:00:52,480
(gun fires)
(Rachel yelps)
945
01:00:52,480 --> 01:00:56,620
- Shit.
(Rachel pants)
946
01:01:03,050 --> 01:01:04,390
(tense music)
947
01:01:04,390 --> 01:01:05,220
- Run!
948
01:01:08,430 --> 01:01:11,770
(tense music continues)
949
01:01:20,410 --> 01:01:23,750
(tense music continues)
950
01:01:44,160 --> 01:01:47,500
(tense music continues)
951
01:01:49,340 --> 01:01:53,120
- Are we going to be
forgiven for all our sins?
952
01:01:53,120 --> 01:01:53,950
- Shut up.
953
01:02:00,230 --> 01:02:03,570
(tense music continues)
954
01:02:07,900 --> 01:02:12,040
- I can't take this
anymore. I have side stitch.
955
01:02:12,040 --> 01:02:15,380
(tense music continues)
956
01:02:23,970 --> 01:02:24,810
Hey!
957
01:02:27,790 --> 01:02:31,120
(tense music continues)
958
01:02:41,750 --> 01:02:44,420
(hitman grunts)
959
01:02:45,460 --> 01:02:50,460
(gun fires)
(hitman groans)
960
01:02:51,340 --> 01:02:53,880
(fist thuds)
961
01:02:53,880 --> 01:02:56,290
(foot thuds)
962
01:03:07,640 --> 01:03:10,970
(tense music continues)
963
01:03:14,400 --> 01:03:15,230
Really?
964
01:03:22,860 --> 01:03:24,350
Ow, ow, ow, ow.
965
01:03:24,350 --> 01:03:25,990
Ow.
966
01:03:25,990 --> 01:03:28,410
(birds chirp)
(tense music continues)
967
01:03:28,410 --> 01:03:29,840
- Stay close behind me.
968
01:03:31,260 --> 01:03:33,260
- I'm not a kid anymore.
969
01:03:39,390 --> 01:03:42,720
(tense music continues)
970
01:04:11,160 --> 01:04:14,500
(tense music continues)
971
01:04:16,010 --> 01:04:16,840
Seriously?
972
01:04:18,930 --> 01:04:19,760
Alex.
973
01:04:21,550 --> 01:04:22,380
Alex.
974
01:04:30,960 --> 01:04:34,290
(tense music continues)
975
01:04:43,600 --> 01:04:44,430
Alex.
976
01:04:55,860 --> 01:04:57,470
Alex.
977
01:04:57,470 --> 01:04:58,310
Alex!
978
01:05:01,010 --> 01:05:06,020
(birds chirp)
(tense music continues)
979
01:05:11,620 --> 01:05:12,450
- Quiet.
980
01:05:14,330 --> 01:05:15,160
Shit.
981
01:05:20,650 --> 01:05:23,990
(tense music continues)
982
01:06:04,340 --> 01:06:07,680
(tense music continues)
983
01:06:31,560 --> 01:06:36,560
(birds chirp)
(tense music continues)
984
01:06:41,250 --> 01:06:43,320
(twig snaps)
985
01:06:43,320 --> 01:06:44,150
- Alex.
986
01:06:45,740 --> 01:06:48,790
(gun cocks)
987
01:06:48,790 --> 01:06:49,630
- Ah-ah.
988
01:06:51,940 --> 01:06:55,280
(tense music continues)
989
01:07:15,660 --> 01:07:19,000
(tense music continues)
990
01:07:41,600 --> 01:07:44,930
(tense music continues)
991
01:08:00,730 --> 01:08:01,760
(hand thuds)
992
01:08:01,760 --> 01:08:04,100
(gun fires)
993
01:08:09,030 --> 01:08:10,000
(Lisa grunts)
994
01:08:10,000 --> 01:08:11,660
- Leave the bag.
995
01:08:11,660 --> 01:08:13,410
- You will regret it.
996
01:08:17,740 --> 01:08:19,300
- Don't move.
997
01:08:19,300 --> 01:08:22,350
(gun cocks)
998
01:08:22,350 --> 01:08:23,930
- Drop your weapon.
999
01:08:25,070 --> 01:08:26,090
- Ah.
1000
01:08:26,090 --> 01:08:28,200
(gun clacks)
1001
01:08:28,200 --> 01:08:31,200
(suspenseful music)
1002
01:08:32,110 --> 01:08:40,470
(phone rings)
1003
01:08:40,470 --> 01:08:42,140
Yeah, we've got 'em.
1004
01:08:48,330 --> 01:08:51,520
- Enough playing. Just follow nicely.
1005
01:08:53,000 --> 01:08:55,420
(Alex sighs)
1006
01:08:59,130 --> 01:09:00,880
- Yeah, I understand.
1007
01:09:01,970 --> 01:09:03,050
You got this?
1008
01:09:04,820 --> 01:09:05,720
- Move.
1009
01:09:05,720 --> 01:09:09,720
You try anything and I'll
shoot her in the head.
1010
01:09:13,700 --> 01:09:17,210
(suspenseful synth music)
1011
01:09:39,980 --> 01:09:42,650
(ominous music)
1012
01:09:55,990 --> 01:09:58,740
(car door opens)
1013
01:09:59,800 --> 01:10:02,550
(car door slams)
1014
01:10:06,010 --> 01:10:08,590
(Matt groans)
1015
01:10:08,590 --> 01:10:11,510
(trunk door slams)
1016
01:10:21,120 --> 01:10:22,290
- Ms. Kasongo.
1017
01:10:23,340 --> 01:10:24,850
Nice to meet you, finally.
1018
01:10:25,900 --> 01:10:29,590
I hope you understand there is
nothing personal about this.
1019
01:10:31,810 --> 01:10:34,430
- Now you have the girl, let Matt go.
1020
01:10:36,790 --> 01:10:37,910
- I gave him my word.
1021
01:10:41,480 --> 01:10:42,500
- Wait.
1022
01:10:42,500 --> 01:10:43,850
You're trading me with him?
1023
01:10:45,530 --> 01:10:47,180
You son of a bitch.
1024
01:10:47,180 --> 01:10:48,120
- Sorry, girl.
1025
01:10:49,100 --> 01:10:50,670
Just remember my rules.
1026
01:10:53,940 --> 01:10:54,770
- Get moving.
1027
01:10:59,670 --> 01:11:01,900
- We both have what we wanted,
1028
01:11:03,270 --> 01:11:06,440
but you have to pay for killing Tania.
1029
01:11:16,910 --> 01:11:19,160
- Why not? Could do with a workout.
1030
01:11:22,390 --> 01:11:24,890
(tense music)
1031
01:11:29,160 --> 01:11:33,860
(foot thuds)
(Edson groans)
1032
01:11:33,860 --> 01:11:38,870
(fists thud)
(Edson grunts)
1033
01:11:42,100 --> 01:11:43,630
I was expecting more from you.
1034
01:11:45,590 --> 01:11:48,010
(Alex pants)
1035
01:11:48,900 --> 01:11:51,660
(Alex grunts)
1036
01:11:51,660 --> 01:11:55,000
(tense music continues)
1037
01:11:56,070 --> 01:12:01,070
(fist thuds)
(Alex grunts)
1038
01:12:01,470 --> 01:12:03,780
(foot thuds)
(Alex groans)
1039
01:12:03,780 --> 01:12:06,520
(fists thud)
1040
01:12:06,520 --> 01:12:11,140
(foot thuds)
(Alex groans)
1041
01:12:11,140 --> 01:12:13,560
(fist thuds)
1042
01:12:18,820 --> 01:12:21,610
- Don't take another step, motherfucker.
1043
01:12:21,610 --> 01:12:24,110
(tense music)
1044
01:12:27,100 --> 01:12:28,870
(fist thuds)
(mercenary groans)
1045
01:12:28,870 --> 01:12:31,200
(gun fires)
1046
01:12:34,250 --> 01:12:35,510
- Asshole!
1047
01:12:35,510 --> 01:12:37,370
You almost shot me!
1048
01:12:37,370 --> 01:12:38,950
(mercenary coughs)
1049
01:12:38,950 --> 01:12:40,640
- Can you believe that shit?
1050
01:12:40,640 --> 01:12:44,370
I save her life and she
calls me an asshole.
1051
01:12:44,370 --> 01:12:45,950
Next...
1052
01:12:45,950 --> 01:12:46,890
(gun fires)
1053
01:12:46,890 --> 01:12:48,780
Next time, you can save your own ass.
1054
01:12:48,780 --> 01:12:53,160
And Alex, quit fucking
around. Kill that sombitch.
1055
01:12:53,160 --> 01:12:56,500
(tense music continues)
1056
01:12:58,600 --> 01:13:05,330
(foot thuds)
(Alex grunts)
1057
01:13:05,330 --> 01:13:06,160
(fist thuds)
1058
01:13:06,160 --> 01:13:09,660
(Edson gasps and wheezes)
1059
01:13:12,560 --> 01:13:15,140
- Come on, you fucking pussies!
1060
01:13:16,200 --> 01:13:17,780
I'll take you both!
1061
01:13:19,460 --> 01:13:22,460
(guns fire rapidly)
1062
01:13:26,530 --> 01:13:28,030
- [Alex] Are you okay?
1063
01:13:28,030 --> 01:13:30,630
(hand slaps)
(Alex groans)
1064
01:13:30,630 --> 01:13:31,540
- Oh, shit.
1065
01:13:33,040 --> 01:13:34,540
- Yes. I think so.
1066
01:13:35,500 --> 01:13:37,790
- [Matt] So I guess this is the end?
1067
01:13:37,790 --> 01:13:38,870
- [Alex] Maybe.
1068
01:13:38,870 --> 01:13:41,740
- Then let's go get a drink.
1069
01:13:41,740 --> 01:13:44,660
(warm synth music)
1070
01:14:13,560 --> 01:14:16,650
(footsteps approach)
1071
01:14:17,680 --> 01:14:20,200
- The general's daughter is safe.
1072
01:14:20,200 --> 01:14:21,620
You did a great job, Alex.
1073
01:14:24,650 --> 01:14:25,670
- It was my job.
1074
01:14:26,630 --> 01:14:28,190
- Your job?
1075
01:14:28,190 --> 01:14:29,640
You risked your life for her.
1076
01:14:30,770 --> 01:14:32,900
You stopped Tania's killer.
1077
01:14:32,900 --> 01:14:34,800
You did more than your job, my friend.
1078
01:14:37,200 --> 01:14:38,190
Still gonna retire?
1079
01:14:40,890 --> 01:14:42,480
- Yeah.
1080
01:14:42,480 --> 01:14:43,990
I need to change my life.
1081
01:14:46,170 --> 01:14:48,400
- Maybe I can help you with that.
1082
01:14:48,400 --> 01:14:50,710
You've been one of my best men
1083
01:14:50,710 --> 01:14:53,890
and I know some people who
can help you disappear.
1084
01:14:53,890 --> 01:14:58,280
- I appreciate that, but
I can do it on my own.
1085
01:15:00,010 --> 01:15:01,490
- Of course.
1086
01:15:01,490 --> 01:15:02,790
You're an independent man.
1087
01:15:05,690 --> 01:15:06,910
So, what're you gonna do?
1088
01:15:09,380 --> 01:15:10,740
Blow your money in Vegas?
1089
01:15:11,930 --> 01:15:12,770
Go fishing?
1090
01:15:15,470 --> 01:15:16,650
(Alex sighs)
1091
01:15:16,650 --> 01:15:18,240
- We'll see.
1092
01:15:18,240 --> 01:15:19,070
Day by day.
1093
01:15:21,870 --> 01:15:24,270
- Good luck with your new life, Alex.
1094
01:15:24,270 --> 01:15:25,110
You deserve it.
1095
01:15:26,500 --> 01:15:27,370
- Thanks, Lewis.
1096
01:15:28,690 --> 01:15:30,400
- Goodbye, and I'm gonna miss you.
1097
01:15:32,340 --> 01:15:35,420
(gentle synth music)
1098
01:15:57,570 --> 01:16:00,660
(upbeat synth music)
1099
01:16:48,170 --> 01:16:52,090
(upbeat synth music continues)
1100
01:17:38,730 --> 01:17:42,650
(upbeat synth music continues)
1101
01:18:03,940 --> 01:18:07,860
(upbeat synth music continues)
72990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.