Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:01,920
(Schnaufen)
2
00:00:02,960 --> 00:00:04,320
(Unruhige Musik)
3
00:00:05,440 --> 00:00:08,080
(Musik: "Die Happy"
von Sufjan Stevens)
4
00:00:12,080 --> 00:00:13,240
(Sie stöhnt.)
5
00:00:14,680 --> 00:00:15,880
(Unruhige Musik)
6
00:00:19,160 --> 00:00:21,440
(Musik: "Die Happy"
von Sufjan Stevens)
7
00:00:25,320 --> 00:00:26,720
(Unruhige Musik)
8
00:00:28,480 --> 00:00:29,680
(Sie stöhnt.)
9
00:00:32,160 --> 00:00:33,400
(Sie stöhnt.)
10
00:00:34,200 --> 00:00:36,320
(Musik: "Die Happy"
von Sufjan Stevens)
11
00:00:37,040 --> 00:00:38,560
(Sie atmet schwer.)
12
00:00:41,080 --> 00:00:42,080
(Sie seufzt.)
13
00:00:50,360 --> 00:00:52,360
Alter ...
14
00:00:53,040 --> 00:00:54,160
(Stöhnen)
15
00:00:54,360 --> 00:00:55,440
(Stöhnen)
16
00:00:57,320 --> 00:00:58,360
(Schnarchen)
17
00:00:59,760 --> 00:01:01,080
(Straßenlärm)
18
00:01:03,240 --> 00:01:05,000
(Stöhnen)
Hallo.
19
00:01:05,720 --> 00:01:06,920
Hi.
20
00:01:13,960 --> 00:01:16,120
Seh ich auch so scheiße aus wie du?
21
00:01:16,720 --> 00:01:18,520
(Prusten)
22
00:01:18,640 --> 00:01:19,720
Schlimmer.
23
00:01:20,400 --> 00:01:21,840
Noch schlimmer?
24
00:01:22,200 --> 00:01:23,280
Oh, oh.
25
00:01:23,400 --> 00:01:24,880
Du bist aber gemein.
26
00:01:28,040 --> 00:01:29,080
(Stöhnen)
27
00:01:29,200 --> 00:01:30,520
(Sirene, Schlucken)
28
00:01:32,880 --> 00:01:34,640
Was ist 'n gestern passiert?
29
00:01:35,680 --> 00:01:37,200
(Stöhnen)
30
00:01:38,080 --> 00:01:39,880
Du hast ganz doll gezittert.
31
00:01:40,320 --> 00:01:42,840
Und dann hab ich dich zugedeckt,
32
00:01:43,960 --> 00:01:46,240
und bin dann irgendwann
auch eingeschlafen.
33
00:01:48,160 --> 00:01:49,320
(Schlucken)
34
00:01:51,400 --> 00:01:52,600
(Schniefen)
35
00:01:52,720 --> 00:01:55,280
Ich bin bei dir ausgerastet, oder?
36
00:01:57,960 --> 00:01:59,080
Alles gut, ne?
37
00:01:59,680 --> 00:02:00,760
Ja.
38
00:02:05,640 --> 00:02:06,840
(Türenknarren)
39
00:02:08,720 --> 00:02:09,920
No ...
40
00:02:11,280 --> 00:02:12,440
Fuck!
41
00:02:12,880 --> 00:02:14,120
Ah, Zoe ...
42
00:02:16,840 --> 00:02:18,280
(Genervtes Stöhnen)
43
00:02:19,680 --> 00:02:20,800
(Schniefen)
44
00:02:21,120 --> 00:02:22,200
(Stöhnen)
45
00:02:22,320 --> 00:02:23,640
(Stimmen im Hintergrund)
46
00:02:23,760 --> 00:02:25,240
(Kiki:) Wo ist denn Nora?
47
00:02:25,360 --> 00:02:28,400
In meinem Zimmer, alles gut.
- Wie, die ist nur im Zimmer?
48
00:02:28,520 --> 00:02:31,800
(Kiki:) Was ist denn hier los?
- (Zoe:) Gar nichts, alles gut.
49
00:02:31,920 --> 00:02:35,680
Ich hab versucht, dich zu erreichen,
bin die ganze Nacht durchgefahren.
50
00:02:35,800 --> 00:02:36,960
Scheiße.
51
00:02:37,080 --> 00:02:38,680
(Stimmengewirr)
52
00:02:39,760 --> 00:02:42,080
Kiki, mein Handy war aus,
es tut mir leid.
53
00:02:44,920 --> 00:02:46,080
(Sie stöhnt.)
54
00:02:46,240 --> 00:02:47,320
Fuck ...
55
00:02:48,760 --> 00:02:50,560
(Stimmengewirr im Hintergrund)
56
00:02:50,880 --> 00:02:53,400
Es ist dumm von dir,
zu glauben, alles ist okay.
57
00:02:53,520 --> 00:02:55,080
(Zoe:) Beruhig dich bitte.
58
00:02:55,200 --> 00:02:57,360
Zoe, ich hab versucht,
dich zu erreichen.
59
00:02:57,480 --> 00:03:00,520
Das war die Abmachung,
das funktioniert anscheinend nicht.
60
00:03:00,640 --> 00:03:03,120
Ja, einmal.
- Ich hab mir Sorgen gemacht, Mann.
61
00:03:03,240 --> 00:03:05,240
Kiki, es tut mir leid.
- (Nora:) Hey.
62
00:03:06,320 --> 00:03:08,840
Nora, komm mal her.
63
00:03:13,520 --> 00:03:15,760
Ist alles okay?
- Was machst du denn hier?
64
00:03:16,920 --> 00:03:18,000
Du ...
- Ähm ...
65
00:03:18,120 --> 00:03:21,480
willst du erst mal was frühstücken
oder so, erst mal ankommen?
66
00:03:22,760 --> 00:03:23,880
(Stöhnen)
67
00:03:24,000 --> 00:03:26,240
Komm, setz dich doch mal
aufs Sofa bitte.
68
00:03:28,680 --> 00:03:29,920
(Stöhnen)
69
00:03:30,240 --> 00:03:33,080
Ey, Kiki, es ist wirklich voll schön,
dass du da bist,
70
00:03:33,200 --> 00:03:35,040
aber es ist alles halb so wild.
71
00:03:35,960 --> 00:03:37,160
(Seufzen)
72
00:03:38,160 --> 00:03:39,200
Nora ...
73
00:03:40,240 --> 00:03:41,720
warum hast du das gemacht?
74
00:03:42,800 --> 00:03:45,720
So wie gestern hab ich dich
einfach noch nie erlebt.
75
00:03:50,640 --> 00:03:52,120
Was ist denn los?
76
00:03:53,560 --> 00:03:54,960
(Wasserplätschern)
77
00:03:55,800 --> 00:03:57,160
(Sie stöhnt.)
78
00:03:57,720 --> 00:03:58,840
Es ist ...
79
00:03:59,760 --> 00:04:01,120
oh Mann ...
80
00:04:01,640 --> 00:04:04,760
Bist ... bist du traurig
wegen Mama oder ...
81
00:04:05,040 --> 00:04:06,160
Nein.
82
00:04:07,680 --> 00:04:09,560
Ist irgendwas in der Schule?
- Nein.
83
00:04:09,680 --> 00:04:11,440
Hast du Liebeskummer?
- Nein.
84
00:04:11,640 --> 00:04:14,160
Ist dir denn irgendwas passiert?
Ich ...
85
00:04:15,200 --> 00:04:17,080
Was ist denn?
- Hier.
86
00:04:22,120 --> 00:04:23,280
Es ...
87
00:04:23,840 --> 00:04:25,640
es ist einfach so, dass ...
88
00:04:26,840 --> 00:04:29,160
ich hab irgendwie das Gefühl,
dass mein ...
89
00:04:30,000 --> 00:04:32,840
dass mein Körper weg ist,
irgendwie ist alles weg.
90
00:04:34,520 --> 00:04:35,680
Also ...
91
00:04:37,600 --> 00:04:39,000
Hier zum Beispiel, ich ...
92
00:04:39,120 --> 00:04:40,320
ich weiß, dass das ...
93
00:04:40,440 --> 00:04:43,800
ich weiß, was für ein Tee das ist,
aber nur, weil es draufsteht,
94
00:04:43,920 --> 00:04:46,360
nicht weil ich das schmecken kann.
- Mhm.
95
00:04:47,520 --> 00:04:49,920
Oder zum Beispiel,
wenn ich draußen bin,
96
00:04:50,040 --> 00:04:53,600
mir ist nicht kalt, und ich weiß,
dass es draußen richtig kalt ist.
97
00:04:53,720 --> 00:04:56,360
Es ist richtig kalt
und ich spür das alles nicht.
98
00:04:57,400 --> 00:05:01,160
Oder zum Beispiel wenn ich mich
kneife, und es tut mir nicht weh.
99
00:05:01,320 --> 00:05:04,080
(Schniefen)
Ich kann einfach nichts mehr fühlen.
100
00:05:04,400 --> 00:05:05,600
(Schluchzen)
101
00:05:05,920 --> 00:05:07,920
Ich weiß nicht, wo es hin ist.
102
00:05:08,040 --> 00:05:11,280
Und ich versteh das nicht,
das ist alles richtig komisch.
103
00:05:11,400 --> 00:05:12,480
(Schluchzen)
104
00:05:12,600 --> 00:05:15,280
Mann ...
- Seit wann hast'n du das?
105
00:05:15,920 --> 00:05:17,720
Seit zwei, drei Wochen.
106
00:05:17,840 --> 00:05:20,480
Und es ist so,
als wär ich in 'nem fucking Korb,
107
00:05:20,600 --> 00:05:23,160
weil ich komm da nicht mehr raus,
ich weiß nicht,
108
00:05:23,280 --> 00:05:26,680
ich hab's Gefühl ich komm
nicht mehr zu den Leuten von außen.
109
00:05:27,800 --> 00:05:29,280
Guck mal, Nori.
(Schniefen)
110
00:05:30,120 --> 00:05:32,120
Ich hab's wiedergefunden.
111
00:05:33,040 --> 00:05:34,480
(schluchzend:) Danke schön.
112
00:05:34,600 --> 00:05:36,160
Komm, ich mach's dir mal um.
113
00:05:36,280 --> 00:05:37,400
(Stöhnen)
114
00:05:44,360 --> 00:05:46,040
Glaubt ihr, ich bin verrückt?
115
00:05:46,520 --> 00:05:47,880
Nora, nein.
116
00:05:49,200 --> 00:05:50,360
(Stöhnen)
Mann.
117
00:05:51,240 --> 00:05:53,080
Du bist doch nicht verrückt.
118
00:05:53,280 --> 00:05:54,400
Doch.
119
00:05:55,560 --> 00:05:57,280
Du brauchst einfach nur Hilfe.
120
00:05:58,680 --> 00:06:00,240
(Beklemmende Musik)
121
00:06:01,400 --> 00:06:03,080
Ich bin doch jetzt da.
122
00:06:04,000 --> 00:06:05,200
(Schniefen)
123
00:06:05,600 --> 00:06:08,240
(Musik: "If We're Being Honest"
von Novo Amor)
124
00:06:13,080 --> 00:06:14,200
(Schluchzen)
125
00:06:14,960 --> 00:06:17,640
(Musik: "If We're Being Honest"
von Novo Amor)
126
00:06:19,520 --> 00:06:20,760
(Freizeichen)
127
00:06:22,080 --> 00:06:24,640
(Musik: "If We're Being Honest"
von Novo Amor)
128
00:06:25,680 --> 00:06:26,920
(Freizeichen)
129
00:06:27,920 --> 00:06:31,360
"Fatous Mailbox hier, sprich
einfach nach dem Piepton. Tschüss!"
130
00:06:32,080 --> 00:06:33,240
(Sie seufzt.)
131
00:06:33,720 --> 00:06:35,200
(Beklemmende Musik)
132
00:06:36,560 --> 00:06:38,640
(Stimmen und Lachen im Hintergrund)
133
00:06:42,600 --> 00:06:43,880
Und?
- Ah!
134
00:06:44,000 --> 00:06:45,720
Ich glaub, ich kann das nicht.
135
00:06:46,240 --> 00:06:47,560
(Lachen)
136
00:06:49,000 --> 00:06:50,200
(Lachen)
137
00:06:50,840 --> 00:06:52,560
(Beklemmende Musik)
Ich bin das.
138
00:06:54,000 --> 00:06:55,080
(Nora:) Hey.
139
00:06:56,840 --> 00:06:58,040
(Mailin:) Hey.
140
00:06:59,360 --> 00:07:00,960
Habt ihr Fatou gesehen?
141
00:07:02,360 --> 00:07:04,720
Ihr ... ging's nicht so gut.
142
00:07:05,640 --> 00:07:08,200
Sie ist zu Hause geblieben,
weil sie Angst hatte,
143
00:07:08,320 --> 00:07:10,160
dass Zoe Kieu My alles gesagt hat.
144
00:07:11,760 --> 00:07:13,480
Hat sie nicht, wirklich nicht.
145
00:07:13,600 --> 00:07:15,800
Ich hab ihr auch gleich geschrieben.
146
00:07:16,040 --> 00:07:17,560
Das ist doch gut.
147
00:07:19,560 --> 00:07:21,320
(Stimmengewirr im Hintergrund)
148
00:07:21,440 --> 00:07:22,560
(Nora seufzt.)
149
00:07:22,680 --> 00:07:24,840
Es war echt scheiße von mir, okay.
150
00:07:25,760 --> 00:07:27,480
(Stimmengewirr im Hintergrund)
151
00:07:28,520 --> 00:07:31,360
Wollen wir noch mal
wegen der bedruckten Sachen reden?
152
00:07:31,480 --> 00:07:32,680
(Mailin:) Ja, also ...
153
00:07:33,080 --> 00:07:34,960
find ich, ist doch 'ne gute Idee.
154
00:07:35,880 --> 00:07:37,560
(Stimmengewirr im Hintergrund)
155
00:07:37,840 --> 00:07:40,600
Ey, sorry, Leute,
das geht einfach gar nicht klar.
156
00:07:40,720 --> 00:07:44,360
Ich kann nicht so tun, als ob nichts
passiert ist die letzten Wochen.
157
00:07:44,480 --> 00:07:47,000
Keine Ahnung,
was wirklich bei dir abgeht, Nora,
158
00:07:47,120 --> 00:07:48,760
du redest ja nicht mit uns.
159
00:07:52,160 --> 00:07:53,160
(Sie stöhnt.)
160
00:07:53,280 --> 00:07:55,280
Ich hab das Gefühl,
wir sind dir egal.
161
00:07:55,400 --> 00:07:57,960
Das was du mit Fatou
abgezogen hast war so shady.
162
00:07:58,080 --> 00:07:59,920
Ich komm damit einfach nicht klar.
163
00:08:00,040 --> 00:08:03,160
Ich hab das Gefühl,
wir sollten uns vertrauen, aber ...
164
00:08:03,280 --> 00:08:07,200
Wie soll ich dir vertrauen, wenn ich
überhaupt nicht checke, wer du bist?
165
00:08:07,960 --> 00:08:09,680
(Stimmengewirr im Hintergrund)
166
00:08:09,800 --> 00:08:10,960
Weiß nicht.
167
00:08:12,400 --> 00:08:13,480
Okay.
168
00:08:13,720 --> 00:08:15,120
Nice.
169
00:08:15,360 --> 00:08:17,520
Kommst du?
Wir haben jetzt den Friedel.
170
00:08:21,800 --> 00:08:23,480
Bis später dann, vielleicht.
171
00:08:24,040 --> 00:08:26,000
Ich schreib dir noch mal, okay?
- Ja.
172
00:08:26,120 --> 00:08:27,400
(Stöhnen)
173
00:08:33,640 --> 00:08:35,000
(Krähen, Stöhnen)
174
00:08:36,520 --> 00:08:38,680
(Stimmengewirr im Hintergrund)
175
00:08:44,680 --> 00:08:46,680
(Stimmengewirr im Hintergrund)
176
00:08:49,720 --> 00:08:52,040
Hey, Josh! Na, alles klar?
- Ey!
177
00:08:57,120 --> 00:08:58,400
(Handyvibrieren)
178
00:09:03,000 --> 00:09:04,480
(Bewegende Musik)
179
00:09:07,400 --> 00:09:09,240
(Stimmengewirr im Hintergrund)
180
00:09:09,960 --> 00:09:11,160
(Schulglocke)
181
00:09:13,000 --> 00:09:15,080
(Musik: "Smile" von Juice Wrld)
182
00:09:17,240 --> 00:09:18,840
(Dynamische Rapmusik)
183
00:09:25,560 --> 00:09:27,720
(Musik: "Smile" von Juice Wrld)
184
00:09:28,600 --> 00:09:29,880
(Handyvibrieren)
185
00:09:33,200 --> 00:09:34,880
(Dynamische Rapmusik)
186
00:09:38,200 --> 00:09:40,280
(Musik: "Smile" von Juice Wrld)
187
00:09:45,800 --> 00:09:47,120
Quiet, please.
188
00:09:47,640 --> 00:09:49,200
We start, please.
189
00:09:49,960 --> 00:09:50,960
Sorry.
190
00:09:51,080 --> 00:09:52,240
Sit down, please.
191
00:09:52,360 --> 00:09:55,200
So today we want to discuss
the relationship
192
00:09:55,320 --> 00:09:58,520
between our protagonist Nic,
who's a drug addict,
193
00:09:59,040 --> 00:10:01,720
and his father David,
who wants to protect him.
194
00:10:01,840 --> 00:10:04,240
In the book named "Beautiful Boy".
195
00:10:05,320 --> 00:10:06,400
There was a book?
196
00:10:06,520 --> 00:10:07,760
(Ava:) Dude ...
(Lachen)
197
00:10:07,880 --> 00:10:10,360
The movie was based on the book.
- Thanks Ava.
198
00:10:10,600 --> 00:10:14,080
So what do you think of the
relationship between father and son
199
00:10:14,200 --> 00:10:15,240
in the book?
200
00:10:15,360 --> 00:10:18,840
Hm ... ich find's nicht gut,
dass der Vater dem Sohn immer und ...
201
00:10:18,960 --> 00:10:20,560
English, please.
- Okay, sorry.
202
00:10:20,680 --> 00:10:23,560
I don't get it, I mean the father
tries to help the son
203
00:10:23,680 --> 00:10:26,880
over and over again but Nic
always gets back to taking drugs.
204
00:10:27,000 --> 00:10:30,440
It's like fool me once, shame on you,
fool me twice, shame on me.
205
00:10:30,560 --> 00:10:32,560
At a certain point
you have to let go.
206
00:10:32,680 --> 00:10:34,040
That's a bit easy to say.
207
00:10:34,160 --> 00:10:37,600
Why? If you have a drug problem,
you need to go get treatment.
208
00:10:37,720 --> 00:10:40,920
Der Vater hilft ihm nicht,
wenn er immer an seiner Seite ist.
209
00:10:41,040 --> 00:10:42,120
He does.
210
00:10:42,280 --> 00:10:44,320
Yeah, but only
at the end of the movie.
211
00:10:44,440 --> 00:10:45,800
But I mean it's family.
212
00:10:46,200 --> 00:10:49,600
I mean you do not abandon your family
just like that, right?
213
00:10:49,720 --> 00:10:51,640
No, but the son is an addict.
214
00:10:52,240 --> 00:10:54,560
What about the other children
of the father?
215
00:10:54,680 --> 00:10:57,920
How must they feel, when the father
ist just focusing on Nic?
216
00:10:58,040 --> 00:11:00,720
The father can't stop
loving Nic either.
217
00:11:01,200 --> 00:11:03,440
He can't, that's his son,
no matter what.
218
00:11:03,560 --> 00:11:06,520
Of course he loves his son,
I didn't say he shouldn't.
219
00:11:06,640 --> 00:11:09,720
But ... does he show his love
for him by buying him drugs?
220
00:11:09,840 --> 00:11:11,960
Does that make anything better?
- No.
221
00:11:14,400 --> 00:11:17,120
Look, how is he
supposed to know any better?
222
00:11:19,000 --> 00:11:21,400
It's easy for you to say:
"Do this, do that.",
223
00:11:21,520 --> 00:11:24,360
if you haven't been
in the situation yourself.
224
00:11:24,600 --> 00:11:26,400
Well, have you been?
225
00:11:30,760 --> 00:11:31,800
Yes.
226
00:11:36,440 --> 00:11:37,560
I have.
227
00:11:43,640 --> 00:11:45,280
I used to buy alcohol for her.
228
00:11:45,960 --> 00:11:48,480
Because I didn't want
to see her cry any more.
229
00:11:49,200 --> 00:11:52,400
(Stöhnen)
I wanted her to be happy so badly.
230
00:11:53,440 --> 00:11:54,720
And ...
231
00:11:54,840 --> 00:11:58,560
she'd always say: "This is the
last time, it won't happen again."
232
00:11:59,520 --> 00:12:01,040
Of course I believed her.
233
00:12:04,160 --> 00:12:06,800
But ... my mom
never kept her promise.
234
00:12:14,200 --> 00:12:16,040
My mother is an alcoholic.
235
00:12:23,480 --> 00:12:25,280
Can I use the bathromm, please?
236
00:12:26,960 --> 00:12:28,280
(Bewegende Musik)
237
00:12:29,120 --> 00:12:31,120
(Musik: "I Hid In Him" von VOX)
238
00:12:36,080 --> 00:12:37,400
(Türenknallen)
239
00:12:39,280 --> 00:12:40,520
(Stimmengewirr)
240
00:12:41,680 --> 00:12:43,760
(Musik: "I Hid In Him" von VOX)
241
00:12:48,640 --> 00:12:50,440
(Bewegende Musik)
242
00:12:55,240 --> 00:12:56,440
(Sie stöhnt.)
243
00:13:00,040 --> 00:13:02,320
(Musik: "I Hid In Him" von VOX)
244
00:13:06,800 --> 00:13:08,000
(Sie stöhnt.)
245
00:13:15,240 --> 00:13:16,320
(Sie stöhnt.)
246
00:13:19,280 --> 00:13:21,040
(Musik: "I Hid In Him" von VOX)
247
00:13:21,160 --> 00:13:22,280
(Handyvibrieren)
248
00:13:26,720 --> 00:13:28,200
(Dynamische Musik)
249
00:13:33,720 --> 00:13:35,960
(Musik: "I Hid In Him" von VOX)
250
00:13:38,720 --> 00:13:39,840
(Sie stöhnt.)
251
00:13:46,560 --> 00:13:47,600
Hey.
252
00:13:48,960 --> 00:13:51,640
Hi, na, du wolltest grad abhauen?
253
00:13:52,200 --> 00:13:53,840
Ähm ... nein.
254
00:13:54,160 --> 00:13:56,920
(Kiki seufzt.)
Ich erkenn das doch, wenn du lügst.
255
00:13:57,160 --> 00:13:58,640
Okay, aber ...
256
00:13:59,200 --> 00:14:01,600
Kiki, mir geht's wirklich
schon viel besser.
257
00:14:02,680 --> 00:14:03,880
Nora ...
258
00:14:06,920 --> 00:14:09,520
Glaubst du wirklich,
dass das alles nötig ist?
259
00:14:09,640 --> 00:14:10,640
Ja!
260
00:14:11,160 --> 00:14:14,160
Mann, ich dachte damals auch,
ich krieg das alleine hin.
261
00:14:14,720 --> 00:14:17,000
Ich hab das alles
total runtergespielt.
262
00:14:17,120 --> 00:14:19,000
Ja, aber dir ging's doch auch gut.
263
00:14:19,400 --> 00:14:21,080
Mir ging's doch nicht gut.
264
00:14:21,600 --> 00:14:25,600
Ich hab Wattebäusche ausgesaugt und
das für 'ne volle Mahlzeit gehalten.
265
00:14:28,080 --> 00:14:31,400
Ja und hat dir die Therapie
denn überhaupt was gebracht?
266
00:14:32,160 --> 00:14:33,560
Ja, auf alle Fälle.
267
00:14:34,640 --> 00:14:37,800
Klar, es gibt immer noch Phasen,
wo's mir nicht so gut geht,
268
00:14:37,920 --> 00:14:40,640
oder ich total manisch anfang,
Kalorien zu zählen.
269
00:14:42,840 --> 00:14:46,360
Ja, aber ... was ist denn,
wenn's mir nie besser gehen wird?
270
00:14:48,080 --> 00:14:49,960
Nora, es wird dir besser gehen.
271
00:14:50,080 --> 00:14:51,600
Ja, aber was, wenn nicht?
272
00:14:53,240 --> 00:14:54,680
Du kannst mir doch helfen.
273
00:14:54,800 --> 00:14:56,880
Ich mein,
du studierst ja Psychologie.
274
00:14:57,120 --> 00:15:00,480
Nora, ich bin doch deine Schwester,
das ist was ganz anderes.
275
00:15:01,720 --> 00:15:03,600
(Kiki stöhnt.)
Jetzt komm mal her.
276
00:15:05,520 --> 00:15:08,240
Nora, du weißt doch,
dass ich immer für dich da bin.
277
00:15:08,360 --> 00:15:11,160
Immer. Du kannst mich
jederzeit anrufen.
278
00:15:12,280 --> 00:15:15,040
Wenn du willst,
kannst du auch bei mir einziehen.
279
00:15:16,720 --> 00:15:19,200
Gib doch dem hier
jetzt mal 'ne Chance.
280
00:15:24,000 --> 00:15:25,120
(Sie seufzt.)
281
00:15:25,240 --> 00:15:26,400
Okay.
282
00:15:27,440 --> 00:15:28,560
Okay.
283
00:15:29,080 --> 00:15:31,880
Aber du versprichst,
dass du nachher hier bist, okay?
284
00:15:32,000 --> 00:15:34,720
Ja, ich bleib genau hier stehen.
285
00:15:36,200 --> 00:15:38,040
Okay, dann bis nachher.
286
00:15:38,320 --> 00:15:39,760
Mach's gut.
- Bis gleich.
287
00:15:49,760 --> 00:15:50,880
(Türöffner)
288
00:16:04,440 --> 00:16:08,080
Ich möchte, dass du weißt, dass
die Gespräche, die hier stattfinden,
289
00:16:08,200 --> 00:16:10,560
der ärztlichen Schweigepflicht
unterliegen.
290
00:16:11,200 --> 00:16:12,320
Mhm.
291
00:16:12,840 --> 00:16:14,000
Das heißt,
292
00:16:14,440 --> 00:16:18,080
was du mir erzählst, das wird
diesen Raum hier nicht verlassen.
293
00:16:20,920 --> 00:16:22,040
Okay.
294
00:16:25,240 --> 00:16:26,520
(Sie atmet hörbar.)
295
00:16:26,640 --> 00:16:28,720
Du hast bisher
nicht so gute Erfahrungen
296
00:16:28,840 --> 00:16:30,560
mit Erwachsenen gehabt, oder?
297
00:16:30,760 --> 00:16:32,640
Nee, nicht so.
298
00:16:35,200 --> 00:16:37,800
Ich kann das
auch alles recherchieren.
299
00:16:40,120 --> 00:16:42,400
Und warum solltest du
dann mir vertrauen?
300
00:16:43,160 --> 00:16:44,160
Ich weiß nicht.
301
00:16:44,280 --> 00:16:47,560
Wenn Sie wollen, können Sie mich
in die Geschlossene schicken,
302
00:16:47,680 --> 00:16:50,160
ich kann nichts dagegen tun.
- (lachend:) Okay.
303
00:16:50,280 --> 00:16:53,400
Also, nur wenn jemand
entschlossen ist, sich was anzutun,
304
00:16:53,520 --> 00:16:55,600
müssen wir über 'ne Einweisung reden.
305
00:16:55,920 --> 00:16:58,120
Ja, werd ich nicht,
kann ich jetzt gehen?
306
00:16:58,240 --> 00:16:59,360
Ja.
307
00:17:01,080 --> 00:17:02,680
Du kannst jederzeit gehen.
308
00:17:12,880 --> 00:17:15,560
Du kannst mir doch einfach erzählen,
was los ist.
309
00:17:15,680 --> 00:17:16,800
(Stöhnen)
310
00:17:23,040 --> 00:17:24,280
(Sie stöhnt.)
311
00:17:28,600 --> 00:17:29,800
Ich weiß nicht wie.
312
00:17:29,920 --> 00:17:32,440
Ich weiß nicht,
wie ich Ihnen das erklären soll,
313
00:17:32,560 --> 00:17:34,160
ich versteh's selber nicht.
314
00:17:35,520 --> 00:17:36,640
Und ...
315
00:17:38,760 --> 00:17:40,760
es ergibt einfach keinen Sinn.
316
00:17:44,040 --> 00:17:47,360
Deine Schwester meinte am Telefon,
dass du dich nicht spürst.
317
00:17:53,520 --> 00:17:54,680
Ja.
318
00:17:55,240 --> 00:17:57,720
Aber das ist auch schon
viel besser geworden.
319
00:17:59,280 --> 00:18:02,320
Außerdem ... hab ich
ja gelesen, was ich hab.
320
00:18:03,680 --> 00:18:05,320
Dissoziative Störung.
321
00:18:06,720 --> 00:18:08,120
Das kann Jahre dauern.
322
00:18:10,400 --> 00:18:12,520
Bist du wütend auf dich?
- Ja.
323
00:18:14,920 --> 00:18:16,160
Ja.
324
00:18:18,320 --> 00:18:19,520
(Sie stöhnt.)
325
00:18:21,040 --> 00:18:22,320
(Sie atmet scharf aus.)
326
00:18:22,440 --> 00:18:25,280
Mann, warum kann ich
nicht einfach normal sein?
327
00:18:25,480 --> 00:18:29,320
Weißt du, manchmal ist es gut,
Gefühle von uns abzuspalten.
328
00:18:30,920 --> 00:18:34,080
So 'ne Störung
ist eigentlich ein Safe Space.
329
00:18:35,640 --> 00:18:37,680
Um mit Situationen
besser klarzukommen,
330
00:18:37,800 --> 00:18:40,960
die schwer für dich waren
oder dich traurig gemacht haben.
331
00:18:41,760 --> 00:18:43,560
Wie hört sich das für dich an?
332
00:18:47,480 --> 00:18:49,520
Ja, ganz gut.
333
00:18:52,280 --> 00:18:54,560
Deine Schwester meinte,
du zeichnest gern.
334
00:18:57,200 --> 00:18:59,160
Vielleicht fällt es dir leichter,
335
00:19:00,400 --> 00:19:02,480
zu malen, was du spürst,
336
00:19:02,840 --> 00:19:04,520
und wie du das wahrnimmst.
337
00:19:05,400 --> 00:19:06,920
Willst du's mal versuchen?
338
00:19:09,560 --> 00:19:10,960
(Sie atmet scharf aus.)
339
00:19:16,040 --> 00:19:17,400
(Sie stöhnt.)
340
00:19:26,360 --> 00:19:27,680
(Bewegende Musik)
341
00:19:31,600 --> 00:19:33,080
(Bewegende Musik)
342
00:19:44,920 --> 00:19:45,960
(Bewegende Musik)
343
00:19:49,120 --> 00:19:51,840
(Musik: "Tonight" von Axel Flóvent)
344
00:19:56,280 --> 00:19:58,760
(Musik: "Tonight" von Axel Flóvent)
345
00:20:02,040 --> 00:20:03,840
(Bewegende Musik)
346
00:20:08,720 --> 00:20:11,760
(Musik: "Tonight" von Axel Flóvent)
347
00:20:18,000 --> 00:20:19,520
Hey.
- Hey.
348
00:20:28,920 --> 00:20:30,080
(Er seufzt.)
349
00:20:31,000 --> 00:20:32,520
Das war weird.
350
00:20:33,800 --> 00:20:34,920
Ja ...
351
00:20:35,120 --> 00:20:36,280
So 'n bisschen.
352
00:20:37,560 --> 00:20:38,640
Mh ...
353
00:20:43,480 --> 00:20:45,160
Ich weiß jetzt gar nicht ...
354
00:20:46,120 --> 00:20:47,400
also ...
355
00:20:49,800 --> 00:20:51,680
Ja, okay, ähm ... ich ...
356
00:20:51,960 --> 00:20:53,480
wollt einfach ...
357
00:20:54,840 --> 00:20:56,680
sagen, dass, falls ich ...
358
00:20:57,000 --> 00:20:59,600
zu sehr versucht hab,
dich zu fixen oder so,
359
00:21:00,400 --> 00:21:01,840
dann tut's mir leid.
360
00:21:02,360 --> 00:21:04,280
Nein, hast du nicht.
361
00:21:05,000 --> 00:21:06,120
Okay.
362
00:21:09,440 --> 00:21:12,080
Pff, ich dachte schon,
ich hab irgendwie so 'n ...
363
00:21:12,200 --> 00:21:13,680
Superhelden-Komplex.
364
00:21:16,960 --> 00:21:19,200
Ein bisschen schon.
365
00:21:19,840 --> 00:21:20,920
(Er stöhnt.)
366
00:21:21,080 --> 00:21:23,760
Aber auch nur ein bisschen.
- Wahrscheinlich, ja.
367
00:21:27,440 --> 00:21:28,760
Äh ... und ...
368
00:21:31,520 --> 00:21:32,760
Ich fand's ...
369
00:21:33,120 --> 00:21:36,240
voll mutig, dass du das
gesagt hast mit deiner Mutter.
370
00:21:38,160 --> 00:21:39,160
Echt?
371
00:21:40,520 --> 00:21:43,160
Ja, ich mein ...
wer würde sich trauen,
372
00:21:43,280 --> 00:21:45,040
so was in der Schule zu sagen?
373
00:21:46,800 --> 00:21:47,960
Pff ...
374
00:21:49,240 --> 00:21:50,480
Keine Ahnung.
375
00:21:52,680 --> 00:21:56,000
Ich hab einfach das Gefühl,
dass es allen besser geht als mir.
376
00:21:56,120 --> 00:21:57,560
Und ...
377
00:21:58,320 --> 00:22:02,360
Ich weiß auch nicht, irgendwie kommen
alle klar und haben diese perfekten,
378
00:22:02,960 --> 00:22:05,560
wunderschönen,
funktionierenden Familien.
379
00:22:06,000 --> 00:22:07,080
Und ...
380
00:22:07,760 --> 00:22:08,920
Ja ...
381
00:22:14,920 --> 00:22:18,280
# This will be the day
that you will hear me say
382
00:22:18,960 --> 00:22:21,440
# that I will never run away.
383
00:22:23,040 --> 00:22:24,520
# I am here for you,
384
00:22:24,640 --> 00:22:26,880
# love is meant for two.
(Er summt.)
385
00:22:28,000 --> 00:22:29,480
Ich kann das komplette,
386
00:22:29,600 --> 00:22:32,320
verschissene "Diamonds
and Pearls"-Album auswendig.
387
00:22:33,280 --> 00:22:35,200
Obwohl ich das übercheesy finde.
388
00:22:35,320 --> 00:22:36,640
Weißt du, warum?
389
00:22:37,520 --> 00:22:39,360
Okay, nein. Warum?
390
00:22:41,480 --> 00:22:42,720
Weil ich gedacht hab,
391
00:22:42,840 --> 00:22:44,960
dass wenn ich
jeden Song auswendig kenn,
392
00:22:45,080 --> 00:22:47,320
dann kommt mein Vater
vielleicht zurück.
393
00:22:48,880 --> 00:22:51,040
Seit wann ist denn dein Vater weg?
394
00:22:51,280 --> 00:22:52,600
Seit ich sechs war.
395
00:22:54,240 --> 00:22:56,920
Er wollte seine Verwandten
in den Staaten besuchen,
396
00:22:57,040 --> 00:22:59,560
und dann ist er einfach
nicht wiedergekommen.
397
00:23:01,920 --> 00:23:03,320
Was 'n Arschloch.
398
00:23:05,360 --> 00:23:06,520
'N Bastard.
399
00:23:13,000 --> 00:23:15,480
Also, du kannst
wirklich jeden Song auswendig?
400
00:23:16,160 --> 00:23:17,760
Alle.
401
00:23:19,640 --> 00:23:21,240
Ich war halt schon ...
402
00:23:22,600 --> 00:23:23,680
dumm.
403
00:23:23,800 --> 00:23:25,000
Ach, Quatsch.
404
00:23:26,440 --> 00:23:27,680
Ich find's süß.
405
00:23:32,800 --> 00:23:34,880
Ich wurd dann voll still.
406
00:23:36,160 --> 00:23:37,400
Mhm.
407
00:23:38,640 --> 00:23:41,320
Also, ich hab auch
so Wutanfälle bekommen,
408
00:23:41,440 --> 00:23:42,680
in der Schule.
409
00:23:44,000 --> 00:23:46,160
Ich hab sogar die Lehrer getreten.
410
00:23:46,440 --> 00:23:47,520
(Sie stöhnt.)
411
00:23:50,880 --> 00:23:53,920
Und dann ist meine Mom
mit mir zur Therapie gegangen.
412
00:23:54,800 --> 00:23:55,840
Wirklich?
- Mhm.
413
00:23:56,840 --> 00:23:58,760
Hat dir das geholfen?
- Mhm.
414
00:23:59,760 --> 00:24:01,600
Voll. Also ...
415
00:24:02,600 --> 00:24:05,200
Na ja, also ich komm
jetzt besser damit klar.
416
00:24:06,720 --> 00:24:07,840
Ähm ...
417
00:24:08,360 --> 00:24:10,080
Aber er ist halt immer noch weg.
418
00:24:10,200 --> 00:24:12,080
Ja ... klar.
419
00:24:14,000 --> 00:24:16,360
Aber ich trete
jetzt keine Lehrer mehr.
420
00:24:19,560 --> 00:24:21,120
Mh ...
421
00:24:23,520 --> 00:24:24,720
also ...
422
00:24:26,120 --> 00:24:28,840
ich war gestern
auch bei einer Therapeutin.
423
00:24:31,240 --> 00:24:32,320
Voll gut.
424
00:24:33,000 --> 00:24:34,400
Nice!
425
00:24:37,280 --> 00:24:38,720
Ja?
- Ja.
426
00:24:40,200 --> 00:24:41,320
Wirklich, voll gut.
427
00:24:42,160 --> 00:24:44,960
Es hört sich immer so krass an,
wenn man so was sagt.
428
00:24:45,080 --> 00:24:46,880
Ja. Sollte es echt nicht.
429
00:24:54,680 --> 00:24:57,000
Ähm ... kann ich dich
noch was fragen?
430
00:24:57,360 --> 00:24:58,480
Ja, klar.
431
00:24:58,800 --> 00:24:59,920
Äh ...
432
00:25:03,120 --> 00:25:05,000
Die Zeit, also ...
433
00:25:05,240 --> 00:25:07,160
die Male, wo wir zusammen waren,
434
00:25:08,880 --> 00:25:10,520
war das real für dich?
435
00:25:10,640 --> 00:25:13,840
Also, hast du da irgendwann
was für mich empfunden? - Ey ...
436
00:25:14,160 --> 00:25:15,400
Na, klar.
437
00:25:16,440 --> 00:25:18,960
Wenn ich dir jetzt sage,
dass ich das krasseste
438
00:25:19,080 --> 00:25:22,560
fucking Herzrasen dieser Welt hatte,
wenn wir uns getroffen haben,
439
00:25:22,680 --> 00:25:24,480
dann musst du mir das glauben.
440
00:25:26,080 --> 00:25:27,320
Josh ...
441
00:25:28,320 --> 00:25:30,720
Ich wünschte wirklich,
dass es noch da wär.
442
00:25:31,920 --> 00:25:33,160
Ich ...
443
00:25:34,200 --> 00:25:36,720
Aber kann das noch wiederkommen,
vielleicht?
444
00:25:37,240 --> 00:25:38,560
Ich weiß es nicht.
445
00:25:40,720 --> 00:25:42,120
(Sie räuspert sich.)
446
00:25:42,680 --> 00:25:46,160
Und wenn ich dich jetzt
umarmen würde und kitzeln ...
447
00:25:46,720 --> 00:25:47,840
(Sie seufzt.)
448
00:25:48,080 --> 00:25:51,240
Mann, Josh, ich will dir
einfach nicht mehr wehtun, okay?
449
00:25:51,720 --> 00:25:52,840
Doch.
450
00:25:54,040 --> 00:25:56,880
Bitte, bitte, es ist ...
451
00:25:57,960 --> 00:26:01,360
Es ist mir egal, es ist einfach
viel schlimmer ohne dich so.
452
00:26:08,880 --> 00:26:10,680
Ähm ... und ...
453
00:26:13,080 --> 00:26:14,600
(Sie stöhnt.)
454
00:26:17,160 --> 00:26:18,560
was ist, wenn ...
455
00:26:21,440 --> 00:26:23,880
wir erst mal
einfach nur befreundet sind?
456
00:26:26,720 --> 00:26:28,280
(Traurige Musik)
457
00:26:31,760 --> 00:26:35,880
(Musik: "Aeroplane Bathroom"
von Gordi)
458
00:26:40,200 --> 00:26:41,640
(Traurige Musik)
459
00:26:45,600 --> 00:26:48,280
(Musik: "Aeroplane Bathroom"
von Gordi)
460
00:26:55,160 --> 00:26:56,640
(Traurige Musik)
461
00:26:58,240 --> 00:26:59,520
Bist du noch sauer?
462
00:27:01,440 --> 00:27:03,200
(Seufzen)
Nee.
463
00:27:04,240 --> 00:27:05,480
Eher aufgeregt.
464
00:27:06,120 --> 00:27:07,240
(Bewegende Musik)
465
00:27:07,680 --> 00:27:08,800
Warum denn?
466
00:27:09,640 --> 00:27:11,720
Du weißt doch,
dass Finn entspannt ist.
467
00:27:12,160 --> 00:27:14,000
Willst du mal das Kleid probieren?
468
00:27:14,120 --> 00:27:15,240
Ja.
469
00:27:16,040 --> 00:27:19,520
Irgendwie streiten wir
seit zwei Wochen nur noch und ...
470
00:27:20,760 --> 00:27:21,920
(Bewegende Musik)
471
00:27:22,600 --> 00:27:24,720
jetzt kommt Mama wieder.
(Sie seufzt.)
472
00:27:25,560 --> 00:27:26,880
(Bewegende Musik)
473
00:27:29,440 --> 00:27:30,480
Hm ...
474
00:27:30,600 --> 00:27:31,760
Hm ...
475
00:27:33,560 --> 00:27:34,800
Das Kleid auch nicht?
476
00:27:35,200 --> 00:27:36,440
Was ist hiermit?
477
00:27:37,240 --> 00:27:38,640
Ja, gib mal her.
478
00:27:40,600 --> 00:27:43,640
Alter, es ist einfach so krass,
dass Kiki wieder hier ist,
479
00:27:43,760 --> 00:27:45,280
einfach wegen uns.
480
00:27:47,000 --> 00:27:48,160
Das ist so dumm.
481
00:27:48,440 --> 00:27:51,800
Sie kann doch nicht wegen uns
das Studium abbrechen.
482
00:27:52,680 --> 00:27:54,160
Ich hoffe echt nicht.
483
00:27:54,520 --> 00:27:57,080
Mann, ey, und Carlos
ist auch richtig traurig.
484
00:27:57,400 --> 00:27:59,440
Kommt der jetzt auch wieder zurück?
485
00:27:59,640 --> 00:28:00,640
Na ja ...
486
00:28:00,760 --> 00:28:04,600
schau dir die Wohnung an, die ist ja
auch schon wieder halb eingerichtet.
487
00:28:04,720 --> 00:28:07,640
Ja ...
- Was machen wir denn jetzt mit Kiki?
488
00:28:10,440 --> 00:28:11,600
Pff ...
489
00:28:12,000 --> 00:28:13,160
du ...
490
00:28:13,520 --> 00:28:15,000
meine Meinung kennst du.
491
00:28:15,520 --> 00:28:16,720
Also ...
492
00:28:16,840 --> 00:28:19,720
ich mein, ich bin ja eh schon
halb eingezogen.
493
00:28:20,560 --> 00:28:21,840
Aber ...
494
00:28:24,320 --> 00:28:27,520
Ich mein, wir könnten ja
hier auch zusammen einziehen.
495
00:28:29,440 --> 00:28:31,560
Ich will dich
nicht mehr alleine lassen.
496
00:28:39,320 --> 00:28:40,440
Du, sag mal ...
497
00:28:41,400 --> 00:28:43,040
ist der Ausschnitt zu tief?
498
00:28:43,160 --> 00:28:45,600
Nein ... das sieht richtig sexy aus.
499
00:28:46,280 --> 00:28:48,760
Ja, aber ich will ja,
dass er mich ernst nimmt.
500
00:28:48,880 --> 00:28:50,240
Ja, wird er auch.
501
00:28:50,840 --> 00:28:52,560
Dann ist gut.
- Mhm.
502
00:28:54,560 --> 00:28:55,680
Du ...
503
00:28:57,360 --> 00:29:00,120
ich hab noch
einen kleinen Glücksbringer für dich.
504
00:29:01,040 --> 00:29:03,720
Der kann dich heute Abend
ja schon mal begleiten.
505
00:29:04,600 --> 00:29:06,080
Oh, danke!
506
00:29:07,840 --> 00:29:09,040
Aber warum?
507
00:29:09,520 --> 00:29:10,720
Gib mal her.
508
00:29:18,320 --> 00:29:19,800
Zoe, weil du immer da bist.
509
00:29:21,640 --> 00:29:23,800
Nora ...
510
00:29:26,240 --> 00:29:29,040
Ich will, dass du weißt,
dass ich auch da bin, ja?
511
00:29:29,400 --> 00:29:32,880
Nein, hör auf, bitte,
sonst läuft noch meine Mascara.
512
00:29:34,120 --> 00:29:35,400
Nein ...
513
00:29:36,160 --> 00:29:37,320
Fuck!
514
00:29:37,440 --> 00:29:39,720
Ich glaub, ich komm
schon wieder zu spät.
515
00:29:40,120 --> 00:29:41,160
Oh Mann, Zoe!
516
00:29:41,280 --> 00:29:43,440
Du musst das mal
unter Kontrolle kriegen.
517
00:29:43,560 --> 00:29:45,040
Ja, ich weiß!
518
00:29:45,400 --> 00:29:47,520
Okay, dann beeil dich jetzt mal.
- Ja.
519
00:29:48,800 --> 00:29:51,640
Kann ich dich denn so alleine lassen?
- Ja, klar.
520
00:29:52,440 --> 00:29:54,640
Außerdem kommt Kiki
auch gleich mit Sushi.
521
00:29:54,760 --> 00:29:57,120
Dann machen wir uns
'nen chilligen Filmabend.
522
00:29:57,240 --> 00:29:59,080
Gut. Sag Kiki bitte,
523
00:29:59,800 --> 00:30:01,560
dass ich sie vermisse,
- Mhm.
524
00:30:01,680 --> 00:30:03,680
und ich hab euch beide
ganz doll lieb.
525
00:30:03,800 --> 00:30:05,640
Ja. Ich dich auch. Viel Glück, ja?
526
00:30:05,760 --> 00:30:09,040
Ich hoffe, dass alles gut läuft,
schreib mir, sobald du weißt,
527
00:30:09,160 --> 00:30:11,000
wie's gelaufen ist, ja?
- Mach ich.
528
00:30:11,120 --> 00:30:13,480
Ich drück dir die Daumen. Tschau!
- Tschüss!
529
00:30:17,440 --> 00:30:18,680
(Türknallen)
530
00:30:19,480 --> 00:30:20,680
(Sie seufzt.)
531
00:30:24,160 --> 00:30:25,320
(Sie stöhnt.)
532
00:30:31,080 --> 00:30:32,200
(Sie seufzt.)
533
00:31:35,080 --> 00:31:36,440
(Bewegende Musik)
534
00:31:40,600 --> 00:31:41,960
(Sie seufzt.)
535
00:31:46,760 --> 00:31:48,280
(Musik: "Calico" von Haux)
536
00:31:49,560 --> 00:31:50,800
(Klingel)
537
00:31:53,520 --> 00:31:54,720
(Sie stöhnt.)
538
00:31:57,800 --> 00:31:59,520
Hast du den Schlüssel vergessen?
539
00:31:59,640 --> 00:32:01,040
(Musik: "Calico" von Haux)
540
00:32:02,840 --> 00:32:04,880
Hi!
- (Nora:) Hey ...
541
00:32:07,560 --> 00:32:08,760
(Bewegende Musik)
542
00:32:12,240 --> 00:32:14,040
(Musik: "Calico" von Haux)
543
00:32:14,600 --> 00:32:16,080
Was machst denn du hier?
544
00:32:16,200 --> 00:32:17,720
Hm ... Überraschung.
545
00:32:19,560 --> 00:32:21,520
(Musik: "Calico" von Haux)
546
00:32:26,640 --> 00:32:29,360
Fatou, mir tut das richtig leid.
- Muss es nicht.
547
00:32:31,240 --> 00:32:32,520
Es tut mir leid.
548
00:32:34,640 --> 00:32:35,840
Komm her!
549
00:32:36,200 --> 00:32:38,320
(Bewegende Musik)
Darf ich auch?
550
00:32:38,880 --> 00:32:40,120
(Nora:) Na klar!
551
00:32:40,240 --> 00:32:42,360
Komm her!
552
00:32:46,600 --> 00:32:47,920
(Kichern)
553
00:32:48,400 --> 00:32:49,960
(Lachen)
554
00:32:51,360 --> 00:32:52,840
Oh, ihr seid ...
(Knallen)
555
00:32:53,560 --> 00:32:54,760
Was war das?
556
00:32:55,880 --> 00:32:57,960
Oh, Gespenster.
(Lachen)
557
00:33:00,040 --> 00:33:02,360
Leute, ich hab
meinen Schlüssel nicht dabei.
558
00:33:02,480 --> 00:33:03,840
(Ava:) Oh, Shit!
559
00:33:04,280 --> 00:33:05,360
(Sirene)
560
00:33:05,680 --> 00:33:08,440
Ich hab meinen Schlüssel nicht dabei!
(Lachen)
561
00:33:08,840 --> 00:33:11,440
Hm ... Sleepover auf der Treppe?
562
00:33:12,000 --> 00:33:13,600
Ja, warum nicht.
- (Ava:) Okay.
563
00:33:13,720 --> 00:33:15,120
(Fröhliche Musik, Lachen)
564
00:33:15,240 --> 00:33:17,960
(Mailin:) Lass uns erst mal essen.
- Scheiße, Alter.
565
00:33:18,080 --> 00:33:20,320
Oh, Leute,
ihr seid die Geilsten, wirklich!
566
00:33:20,440 --> 00:33:21,600
(Fatou:) Ich weiß.
567
00:33:22,920 --> 00:33:24,200
(Fröhliche Musik)
568
00:33:26,880 --> 00:33:28,480
(Musik: "Mood" von 24kGoldn)
569
00:33:28,600 --> 00:33:29,840
Cheers!
570
00:33:32,040 --> 00:33:34,440
(Fröhliche Musik, Stimmengewirr)
571
00:33:37,360 --> 00:33:39,480
(Musik: "Mood" von 24kGoldn)
572
00:33:47,200 --> 00:33:49,520
Was ist denn hier los,
macht mal Platz.
573
00:33:49,640 --> 00:33:51,240
Habt ihr kein Zuhause?
574
00:33:52,880 --> 00:33:54,680
(Musik: "Mood" von 24kGoldn)
575
00:33:54,800 --> 00:33:56,200
Sollen wir helfen?
576
00:34:03,960 --> 00:34:05,720
(Musik: "Mood" von 24kGoldn)
39331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.