All language subtitles for S05 EP9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:01,920 (Schnaufen) 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,320 (Unruhige Musik) 3 00:00:05,440 --> 00:00:08,080 (Musik: "Die Happy" von Sufjan Stevens) 4 00:00:12,080 --> 00:00:13,240 (Sie stöhnt.) 5 00:00:14,680 --> 00:00:15,880 (Unruhige Musik) 6 00:00:19,160 --> 00:00:21,440 (Musik: "Die Happy" von Sufjan Stevens) 7 00:00:25,320 --> 00:00:26,720 (Unruhige Musik) 8 00:00:28,480 --> 00:00:29,680 (Sie stöhnt.) 9 00:00:32,160 --> 00:00:33,400 (Sie stöhnt.) 10 00:00:34,200 --> 00:00:36,320 (Musik: "Die Happy" von Sufjan Stevens) 11 00:00:37,040 --> 00:00:38,560 (Sie atmet schwer.) 12 00:00:41,080 --> 00:00:42,080 (Sie seufzt.) 13 00:00:50,360 --> 00:00:52,360 Alter ... 14 00:00:53,040 --> 00:00:54,160 (Stöhnen) 15 00:00:54,360 --> 00:00:55,440 (Stöhnen) 16 00:00:57,320 --> 00:00:58,360 (Schnarchen) 17 00:00:59,760 --> 00:01:01,080 (Straßenlärm) 18 00:01:03,240 --> 00:01:05,000 (Stöhnen) Hallo. 19 00:01:05,720 --> 00:01:06,920 Hi. 20 00:01:13,960 --> 00:01:16,120 Seh ich auch so scheiße aus wie du? 21 00:01:16,720 --> 00:01:18,520 (Prusten) 22 00:01:18,640 --> 00:01:19,720 Schlimmer. 23 00:01:20,400 --> 00:01:21,840 Noch schlimmer? 24 00:01:22,200 --> 00:01:23,280 Oh, oh. 25 00:01:23,400 --> 00:01:24,880 Du bist aber gemein. 26 00:01:28,040 --> 00:01:29,080 (Stöhnen) 27 00:01:29,200 --> 00:01:30,520 (Sirene, Schlucken) 28 00:01:32,880 --> 00:01:34,640 Was ist 'n gestern passiert? 29 00:01:35,680 --> 00:01:37,200 (Stöhnen) 30 00:01:38,080 --> 00:01:39,880 Du hast ganz doll gezittert. 31 00:01:40,320 --> 00:01:42,840 Und dann hab ich dich zugedeckt, 32 00:01:43,960 --> 00:01:46,240 und bin dann irgendwann auch eingeschlafen. 33 00:01:48,160 --> 00:01:49,320 (Schlucken) 34 00:01:51,400 --> 00:01:52,600 (Schniefen) 35 00:01:52,720 --> 00:01:55,280 Ich bin bei dir ausgerastet, oder? 36 00:01:57,960 --> 00:01:59,080 Alles gut, ne? 37 00:01:59,680 --> 00:02:00,760 Ja. 38 00:02:05,640 --> 00:02:06,840 (Türenknarren) 39 00:02:08,720 --> 00:02:09,920 No ... 40 00:02:11,280 --> 00:02:12,440 Fuck! 41 00:02:12,880 --> 00:02:14,120 Ah, Zoe ... 42 00:02:16,840 --> 00:02:18,280 (Genervtes Stöhnen) 43 00:02:19,680 --> 00:02:20,800 (Schniefen) 44 00:02:21,120 --> 00:02:22,200 (Stöhnen) 45 00:02:22,320 --> 00:02:23,640 (Stimmen im Hintergrund) 46 00:02:23,760 --> 00:02:25,240 (Kiki:) Wo ist denn Nora? 47 00:02:25,360 --> 00:02:28,400 In meinem Zimmer, alles gut. - Wie, die ist nur im Zimmer? 48 00:02:28,520 --> 00:02:31,800 (Kiki:) Was ist denn hier los? - (Zoe:) Gar nichts, alles gut. 49 00:02:31,920 --> 00:02:35,680 Ich hab versucht, dich zu erreichen, bin die ganze Nacht durchgefahren. 50 00:02:35,800 --> 00:02:36,960 Scheiße. 51 00:02:37,080 --> 00:02:38,680 (Stimmengewirr) 52 00:02:39,760 --> 00:02:42,080 Kiki, mein Handy war aus, es tut mir leid. 53 00:02:44,920 --> 00:02:46,080 (Sie stöhnt.) 54 00:02:46,240 --> 00:02:47,320 Fuck ... 55 00:02:48,760 --> 00:02:50,560 (Stimmengewirr im Hintergrund) 56 00:02:50,880 --> 00:02:53,400 Es ist dumm von dir, zu glauben, alles ist okay. 57 00:02:53,520 --> 00:02:55,080 (Zoe:) Beruhig dich bitte. 58 00:02:55,200 --> 00:02:57,360 Zoe, ich hab versucht, dich zu erreichen. 59 00:02:57,480 --> 00:03:00,520 Das war die Abmachung, das funktioniert anscheinend nicht. 60 00:03:00,640 --> 00:03:03,120 Ja, einmal. - Ich hab mir Sorgen gemacht, Mann. 61 00:03:03,240 --> 00:03:05,240 Kiki, es tut mir leid. - (Nora:) Hey. 62 00:03:06,320 --> 00:03:08,840 Nora, komm mal her. 63 00:03:13,520 --> 00:03:15,760 Ist alles okay? - Was machst du denn hier? 64 00:03:16,920 --> 00:03:18,000 Du ... - Ähm ... 65 00:03:18,120 --> 00:03:21,480 willst du erst mal was frühstücken oder so, erst mal ankommen? 66 00:03:22,760 --> 00:03:23,880 (Stöhnen) 67 00:03:24,000 --> 00:03:26,240 Komm, setz dich doch mal aufs Sofa bitte. 68 00:03:28,680 --> 00:03:29,920 (Stöhnen) 69 00:03:30,240 --> 00:03:33,080 Ey, Kiki, es ist wirklich voll schön, dass du da bist, 70 00:03:33,200 --> 00:03:35,040 aber es ist alles halb so wild. 71 00:03:35,960 --> 00:03:37,160 (Seufzen) 72 00:03:38,160 --> 00:03:39,200 Nora ... 73 00:03:40,240 --> 00:03:41,720 warum hast du das gemacht? 74 00:03:42,800 --> 00:03:45,720 So wie gestern hab ich dich einfach noch nie erlebt. 75 00:03:50,640 --> 00:03:52,120 Was ist denn los? 76 00:03:53,560 --> 00:03:54,960 (Wasserplätschern) 77 00:03:55,800 --> 00:03:57,160 (Sie stöhnt.) 78 00:03:57,720 --> 00:03:58,840 Es ist ... 79 00:03:59,760 --> 00:04:01,120 oh Mann ... 80 00:04:01,640 --> 00:04:04,760 Bist ... bist du traurig wegen Mama oder ... 81 00:04:05,040 --> 00:04:06,160 Nein. 82 00:04:07,680 --> 00:04:09,560 Ist irgendwas in der Schule? - Nein. 83 00:04:09,680 --> 00:04:11,440 Hast du Liebeskummer? - Nein. 84 00:04:11,640 --> 00:04:14,160 Ist dir denn irgendwas passiert? Ich ... 85 00:04:15,200 --> 00:04:17,080 Was ist denn? - Hier. 86 00:04:22,120 --> 00:04:23,280 Es ... 87 00:04:23,840 --> 00:04:25,640 es ist einfach so, dass ... 88 00:04:26,840 --> 00:04:29,160 ich hab irgendwie das Gefühl, dass mein ... 89 00:04:30,000 --> 00:04:32,840 dass mein Körper weg ist, irgendwie ist alles weg. 90 00:04:34,520 --> 00:04:35,680 Also ... 91 00:04:37,600 --> 00:04:39,000 Hier zum Beispiel, ich ... 92 00:04:39,120 --> 00:04:40,320 ich weiß, dass das ... 93 00:04:40,440 --> 00:04:43,800 ich weiß, was für ein Tee das ist, aber nur, weil es draufsteht, 94 00:04:43,920 --> 00:04:46,360 nicht weil ich das schmecken kann. - Mhm. 95 00:04:47,520 --> 00:04:49,920 Oder zum Beispiel, wenn ich draußen bin, 96 00:04:50,040 --> 00:04:53,600 mir ist nicht kalt, und ich weiß, dass es draußen richtig kalt ist. 97 00:04:53,720 --> 00:04:56,360 Es ist richtig kalt und ich spür das alles nicht. 98 00:04:57,400 --> 00:05:01,160 Oder zum Beispiel wenn ich mich kneife, und es tut mir nicht weh. 99 00:05:01,320 --> 00:05:04,080 (Schniefen) Ich kann einfach nichts mehr fühlen. 100 00:05:04,400 --> 00:05:05,600 (Schluchzen) 101 00:05:05,920 --> 00:05:07,920 Ich weiß nicht, wo es hin ist. 102 00:05:08,040 --> 00:05:11,280 Und ich versteh das nicht, das ist alles richtig komisch. 103 00:05:11,400 --> 00:05:12,480 (Schluchzen) 104 00:05:12,600 --> 00:05:15,280 Mann ... - Seit wann hast'n du das? 105 00:05:15,920 --> 00:05:17,720 Seit zwei, drei Wochen. 106 00:05:17,840 --> 00:05:20,480 Und es ist so, als wär ich in 'nem fucking Korb, 107 00:05:20,600 --> 00:05:23,160 weil ich komm da nicht mehr raus, ich weiß nicht, 108 00:05:23,280 --> 00:05:26,680 ich hab's Gefühl ich komm nicht mehr zu den Leuten von außen. 109 00:05:27,800 --> 00:05:29,280 Guck mal, Nori. (Schniefen) 110 00:05:30,120 --> 00:05:32,120 Ich hab's wiedergefunden. 111 00:05:33,040 --> 00:05:34,480 (schluchzend:) Danke schön. 112 00:05:34,600 --> 00:05:36,160 Komm, ich mach's dir mal um. 113 00:05:36,280 --> 00:05:37,400 (Stöhnen) 114 00:05:44,360 --> 00:05:46,040 Glaubt ihr, ich bin verrückt? 115 00:05:46,520 --> 00:05:47,880 Nora, nein. 116 00:05:49,200 --> 00:05:50,360 (Stöhnen) Mann. 117 00:05:51,240 --> 00:05:53,080 Du bist doch nicht verrückt. 118 00:05:53,280 --> 00:05:54,400 Doch. 119 00:05:55,560 --> 00:05:57,280 Du brauchst einfach nur Hilfe. 120 00:05:58,680 --> 00:06:00,240 (Beklemmende Musik) 121 00:06:01,400 --> 00:06:03,080 Ich bin doch jetzt da. 122 00:06:04,000 --> 00:06:05,200 (Schniefen) 123 00:06:05,600 --> 00:06:08,240 (Musik: "If We're Being Honest" von Novo Amor) 124 00:06:13,080 --> 00:06:14,200 (Schluchzen) 125 00:06:14,960 --> 00:06:17,640 (Musik: "If We're Being Honest" von Novo Amor) 126 00:06:19,520 --> 00:06:20,760 (Freizeichen) 127 00:06:22,080 --> 00:06:24,640 (Musik: "If We're Being Honest" von Novo Amor) 128 00:06:25,680 --> 00:06:26,920 (Freizeichen) 129 00:06:27,920 --> 00:06:31,360 "Fatous Mailbox hier, sprich einfach nach dem Piepton. Tschüss!" 130 00:06:32,080 --> 00:06:33,240 (Sie seufzt.) 131 00:06:33,720 --> 00:06:35,200 (Beklemmende Musik) 132 00:06:36,560 --> 00:06:38,640 (Stimmen und Lachen im Hintergrund) 133 00:06:42,600 --> 00:06:43,880 Und? - Ah! 134 00:06:44,000 --> 00:06:45,720 Ich glaub, ich kann das nicht. 135 00:06:46,240 --> 00:06:47,560 (Lachen) 136 00:06:49,000 --> 00:06:50,200 (Lachen) 137 00:06:50,840 --> 00:06:52,560 (Beklemmende Musik) Ich bin das. 138 00:06:54,000 --> 00:06:55,080 (Nora:) Hey. 139 00:06:56,840 --> 00:06:58,040 (Mailin:) Hey. 140 00:06:59,360 --> 00:07:00,960 Habt ihr Fatou gesehen? 141 00:07:02,360 --> 00:07:04,720 Ihr ... ging's nicht so gut. 142 00:07:05,640 --> 00:07:08,200 Sie ist zu Hause geblieben, weil sie Angst hatte, 143 00:07:08,320 --> 00:07:10,160 dass Zoe Kieu My alles gesagt hat. 144 00:07:11,760 --> 00:07:13,480 Hat sie nicht, wirklich nicht. 145 00:07:13,600 --> 00:07:15,800 Ich hab ihr auch gleich geschrieben. 146 00:07:16,040 --> 00:07:17,560 Das ist doch gut. 147 00:07:19,560 --> 00:07:21,320 (Stimmengewirr im Hintergrund) 148 00:07:21,440 --> 00:07:22,560 (Nora seufzt.) 149 00:07:22,680 --> 00:07:24,840 Es war echt scheiße von mir, okay. 150 00:07:25,760 --> 00:07:27,480 (Stimmengewirr im Hintergrund) 151 00:07:28,520 --> 00:07:31,360 Wollen wir noch mal wegen der bedruckten Sachen reden? 152 00:07:31,480 --> 00:07:32,680 (Mailin:) Ja, also ... 153 00:07:33,080 --> 00:07:34,960 find ich, ist doch 'ne gute Idee. 154 00:07:35,880 --> 00:07:37,560 (Stimmengewirr im Hintergrund) 155 00:07:37,840 --> 00:07:40,600 Ey, sorry, Leute, das geht einfach gar nicht klar. 156 00:07:40,720 --> 00:07:44,360 Ich kann nicht so tun, als ob nichts passiert ist die letzten Wochen. 157 00:07:44,480 --> 00:07:47,000 Keine Ahnung, was wirklich bei dir abgeht, Nora, 158 00:07:47,120 --> 00:07:48,760 du redest ja nicht mit uns. 159 00:07:52,160 --> 00:07:53,160 (Sie stöhnt.) 160 00:07:53,280 --> 00:07:55,280 Ich hab das Gefühl, wir sind dir egal. 161 00:07:55,400 --> 00:07:57,960 Das was du mit Fatou abgezogen hast war so shady. 162 00:07:58,080 --> 00:07:59,920 Ich komm damit einfach nicht klar. 163 00:08:00,040 --> 00:08:03,160 Ich hab das Gefühl, wir sollten uns vertrauen, aber ... 164 00:08:03,280 --> 00:08:07,200 Wie soll ich dir vertrauen, wenn ich überhaupt nicht checke, wer du bist? 165 00:08:07,960 --> 00:08:09,680 (Stimmengewirr im Hintergrund) 166 00:08:09,800 --> 00:08:10,960 Weiß nicht. 167 00:08:12,400 --> 00:08:13,480 Okay. 168 00:08:13,720 --> 00:08:15,120 Nice. 169 00:08:15,360 --> 00:08:17,520 Kommst du? Wir haben jetzt den Friedel. 170 00:08:21,800 --> 00:08:23,480 Bis später dann, vielleicht. 171 00:08:24,040 --> 00:08:26,000 Ich schreib dir noch mal, okay? - Ja. 172 00:08:26,120 --> 00:08:27,400 (Stöhnen) 173 00:08:33,640 --> 00:08:35,000 (Krähen, Stöhnen) 174 00:08:36,520 --> 00:08:38,680 (Stimmengewirr im Hintergrund) 175 00:08:44,680 --> 00:08:46,680 (Stimmengewirr im Hintergrund) 176 00:08:49,720 --> 00:08:52,040 Hey, Josh! Na, alles klar? - Ey! 177 00:08:57,120 --> 00:08:58,400 (Handyvibrieren) 178 00:09:03,000 --> 00:09:04,480 (Bewegende Musik) 179 00:09:07,400 --> 00:09:09,240 (Stimmengewirr im Hintergrund) 180 00:09:09,960 --> 00:09:11,160 (Schulglocke) 181 00:09:13,000 --> 00:09:15,080 (Musik: "Smile" von Juice Wrld) 182 00:09:17,240 --> 00:09:18,840 (Dynamische Rapmusik) 183 00:09:25,560 --> 00:09:27,720 (Musik: "Smile" von Juice Wrld) 184 00:09:28,600 --> 00:09:29,880 (Handyvibrieren) 185 00:09:33,200 --> 00:09:34,880 (Dynamische Rapmusik) 186 00:09:38,200 --> 00:09:40,280 (Musik: "Smile" von Juice Wrld) 187 00:09:45,800 --> 00:09:47,120 Quiet, please. 188 00:09:47,640 --> 00:09:49,200 We start, please. 189 00:09:49,960 --> 00:09:50,960 Sorry. 190 00:09:51,080 --> 00:09:52,240 Sit down, please. 191 00:09:52,360 --> 00:09:55,200 So today we want to discuss the relationship 192 00:09:55,320 --> 00:09:58,520 between our protagonist Nic, who's a drug addict, 193 00:09:59,040 --> 00:10:01,720 and his father David, who wants to protect him. 194 00:10:01,840 --> 00:10:04,240 In the book named "Beautiful Boy". 195 00:10:05,320 --> 00:10:06,400 There was a book? 196 00:10:06,520 --> 00:10:07,760 (Ava:) Dude ... (Lachen) 197 00:10:07,880 --> 00:10:10,360 The movie was based on the book. - Thanks Ava. 198 00:10:10,600 --> 00:10:14,080 So what do you think of the relationship between father and son 199 00:10:14,200 --> 00:10:15,240 in the book? 200 00:10:15,360 --> 00:10:18,840 Hm ... ich find's nicht gut, dass der Vater dem Sohn immer und ... 201 00:10:18,960 --> 00:10:20,560 English, please. - Okay, sorry. 202 00:10:20,680 --> 00:10:23,560 I don't get it, I mean the father tries to help the son 203 00:10:23,680 --> 00:10:26,880 over and over again but Nic always gets back to taking drugs. 204 00:10:27,000 --> 00:10:30,440 It's like fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me. 205 00:10:30,560 --> 00:10:32,560 At a certain point you have to let go. 206 00:10:32,680 --> 00:10:34,040 That's a bit easy to say. 207 00:10:34,160 --> 00:10:37,600 Why? If you have a drug problem, you need to go get treatment. 208 00:10:37,720 --> 00:10:40,920 Der Vater hilft ihm nicht, wenn er immer an seiner Seite ist. 209 00:10:41,040 --> 00:10:42,120 He does. 210 00:10:42,280 --> 00:10:44,320 Yeah, but only at the end of the movie. 211 00:10:44,440 --> 00:10:45,800 But I mean it's family. 212 00:10:46,200 --> 00:10:49,600 I mean you do not abandon your family just like that, right? 213 00:10:49,720 --> 00:10:51,640 No, but the son is an addict. 214 00:10:52,240 --> 00:10:54,560 What about the other children of the father? 215 00:10:54,680 --> 00:10:57,920 How must they feel, when the father ist just focusing on Nic? 216 00:10:58,040 --> 00:11:00,720 The father can't stop loving Nic either. 217 00:11:01,200 --> 00:11:03,440 He can't, that's his son, no matter what. 218 00:11:03,560 --> 00:11:06,520 Of course he loves his son, I didn't say he shouldn't. 219 00:11:06,640 --> 00:11:09,720 But ... does he show his love for him by buying him drugs? 220 00:11:09,840 --> 00:11:11,960 Does that make anything better? - No. 221 00:11:14,400 --> 00:11:17,120 Look, how is he supposed to know any better? 222 00:11:19,000 --> 00:11:21,400 It's easy for you to say: "Do this, do that.", 223 00:11:21,520 --> 00:11:24,360 if you haven't been in the situation yourself. 224 00:11:24,600 --> 00:11:26,400 Well, have you been? 225 00:11:30,760 --> 00:11:31,800 Yes. 226 00:11:36,440 --> 00:11:37,560 I have. 227 00:11:43,640 --> 00:11:45,280 I used to buy alcohol for her. 228 00:11:45,960 --> 00:11:48,480 Because I didn't want to see her cry any more. 229 00:11:49,200 --> 00:11:52,400 (Stöhnen) I wanted her to be happy so badly. 230 00:11:53,440 --> 00:11:54,720 And ... 231 00:11:54,840 --> 00:11:58,560 she'd always say: "This is the last time, it won't happen again." 232 00:11:59,520 --> 00:12:01,040 Of course I believed her. 233 00:12:04,160 --> 00:12:06,800 But ... my mom never kept her promise. 234 00:12:14,200 --> 00:12:16,040 My mother is an alcoholic. 235 00:12:23,480 --> 00:12:25,280 Can I use the bathromm, please? 236 00:12:26,960 --> 00:12:28,280 (Bewegende Musik) 237 00:12:29,120 --> 00:12:31,120 (Musik: "I Hid In Him" von VOX) 238 00:12:36,080 --> 00:12:37,400 (Türenknallen) 239 00:12:39,280 --> 00:12:40,520 (Stimmengewirr) 240 00:12:41,680 --> 00:12:43,760 (Musik: "I Hid In Him" von VOX) 241 00:12:48,640 --> 00:12:50,440 (Bewegende Musik) 242 00:12:55,240 --> 00:12:56,440 (Sie stöhnt.) 243 00:13:00,040 --> 00:13:02,320 (Musik: "I Hid In Him" von VOX) 244 00:13:06,800 --> 00:13:08,000 (Sie stöhnt.) 245 00:13:15,240 --> 00:13:16,320 (Sie stöhnt.) 246 00:13:19,280 --> 00:13:21,040 (Musik: "I Hid In Him" von VOX) 247 00:13:21,160 --> 00:13:22,280 (Handyvibrieren) 248 00:13:26,720 --> 00:13:28,200 (Dynamische Musik) 249 00:13:33,720 --> 00:13:35,960 (Musik: "I Hid In Him" von VOX) 250 00:13:38,720 --> 00:13:39,840 (Sie stöhnt.) 251 00:13:46,560 --> 00:13:47,600 Hey. 252 00:13:48,960 --> 00:13:51,640 Hi, na, du wolltest grad abhauen? 253 00:13:52,200 --> 00:13:53,840 Ähm ... nein. 254 00:13:54,160 --> 00:13:56,920 (Kiki seufzt.) Ich erkenn das doch, wenn du lügst. 255 00:13:57,160 --> 00:13:58,640 Okay, aber ... 256 00:13:59,200 --> 00:14:01,600 Kiki, mir geht's wirklich schon viel besser. 257 00:14:02,680 --> 00:14:03,880 Nora ... 258 00:14:06,920 --> 00:14:09,520 Glaubst du wirklich, dass das alles nötig ist? 259 00:14:09,640 --> 00:14:10,640 Ja! 260 00:14:11,160 --> 00:14:14,160 Mann, ich dachte damals auch, ich krieg das alleine hin. 261 00:14:14,720 --> 00:14:17,000 Ich hab das alles total runtergespielt. 262 00:14:17,120 --> 00:14:19,000 Ja, aber dir ging's doch auch gut. 263 00:14:19,400 --> 00:14:21,080 Mir ging's doch nicht gut. 264 00:14:21,600 --> 00:14:25,600 Ich hab Wattebäusche ausgesaugt und das für 'ne volle Mahlzeit gehalten. 265 00:14:28,080 --> 00:14:31,400 Ja und hat dir die Therapie denn überhaupt was gebracht? 266 00:14:32,160 --> 00:14:33,560 Ja, auf alle Fälle. 267 00:14:34,640 --> 00:14:37,800 Klar, es gibt immer noch Phasen, wo's mir nicht so gut geht, 268 00:14:37,920 --> 00:14:40,640 oder ich total manisch anfang, Kalorien zu zählen. 269 00:14:42,840 --> 00:14:46,360 Ja, aber ... was ist denn, wenn's mir nie besser gehen wird? 270 00:14:48,080 --> 00:14:49,960 Nora, es wird dir besser gehen. 271 00:14:50,080 --> 00:14:51,600 Ja, aber was, wenn nicht? 272 00:14:53,240 --> 00:14:54,680 Du kannst mir doch helfen. 273 00:14:54,800 --> 00:14:56,880 Ich mein, du studierst ja Psychologie. 274 00:14:57,120 --> 00:15:00,480 Nora, ich bin doch deine Schwester, das ist was ganz anderes. 275 00:15:01,720 --> 00:15:03,600 (Kiki stöhnt.) Jetzt komm mal her. 276 00:15:05,520 --> 00:15:08,240 Nora, du weißt doch, dass ich immer für dich da bin. 277 00:15:08,360 --> 00:15:11,160 Immer. Du kannst mich jederzeit anrufen. 278 00:15:12,280 --> 00:15:15,040 Wenn du willst, kannst du auch bei mir einziehen. 279 00:15:16,720 --> 00:15:19,200 Gib doch dem hier jetzt mal 'ne Chance. 280 00:15:24,000 --> 00:15:25,120 (Sie seufzt.) 281 00:15:25,240 --> 00:15:26,400 Okay. 282 00:15:27,440 --> 00:15:28,560 Okay. 283 00:15:29,080 --> 00:15:31,880 Aber du versprichst, dass du nachher hier bist, okay? 284 00:15:32,000 --> 00:15:34,720 Ja, ich bleib genau hier stehen. 285 00:15:36,200 --> 00:15:38,040 Okay, dann bis nachher. 286 00:15:38,320 --> 00:15:39,760 Mach's gut. - Bis gleich. 287 00:15:49,760 --> 00:15:50,880 (Türöffner) 288 00:16:04,440 --> 00:16:08,080 Ich möchte, dass du weißt, dass die Gespräche, die hier stattfinden, 289 00:16:08,200 --> 00:16:10,560 der ärztlichen Schweigepflicht unterliegen. 290 00:16:11,200 --> 00:16:12,320 Mhm. 291 00:16:12,840 --> 00:16:14,000 Das heißt, 292 00:16:14,440 --> 00:16:18,080 was du mir erzählst, das wird diesen Raum hier nicht verlassen. 293 00:16:20,920 --> 00:16:22,040 Okay. 294 00:16:25,240 --> 00:16:26,520 (Sie atmet hörbar.) 295 00:16:26,640 --> 00:16:28,720 Du hast bisher nicht so gute Erfahrungen 296 00:16:28,840 --> 00:16:30,560 mit Erwachsenen gehabt, oder? 297 00:16:30,760 --> 00:16:32,640 Nee, nicht so. 298 00:16:35,200 --> 00:16:37,800 Ich kann das auch alles recherchieren. 299 00:16:40,120 --> 00:16:42,400 Und warum solltest du dann mir vertrauen? 300 00:16:43,160 --> 00:16:44,160 Ich weiß nicht. 301 00:16:44,280 --> 00:16:47,560 Wenn Sie wollen, können Sie mich in die Geschlossene schicken, 302 00:16:47,680 --> 00:16:50,160 ich kann nichts dagegen tun. - (lachend:) Okay. 303 00:16:50,280 --> 00:16:53,400 Also, nur wenn jemand entschlossen ist, sich was anzutun, 304 00:16:53,520 --> 00:16:55,600 müssen wir über 'ne Einweisung reden. 305 00:16:55,920 --> 00:16:58,120 Ja, werd ich nicht, kann ich jetzt gehen? 306 00:16:58,240 --> 00:16:59,360 Ja. 307 00:17:01,080 --> 00:17:02,680 Du kannst jederzeit gehen. 308 00:17:12,880 --> 00:17:15,560 Du kannst mir doch einfach erzählen, was los ist. 309 00:17:15,680 --> 00:17:16,800 (Stöhnen) 310 00:17:23,040 --> 00:17:24,280 (Sie stöhnt.) 311 00:17:28,600 --> 00:17:29,800 Ich weiß nicht wie. 312 00:17:29,920 --> 00:17:32,440 Ich weiß nicht, wie ich Ihnen das erklären soll, 313 00:17:32,560 --> 00:17:34,160 ich versteh's selber nicht. 314 00:17:35,520 --> 00:17:36,640 Und ... 315 00:17:38,760 --> 00:17:40,760 es ergibt einfach keinen Sinn. 316 00:17:44,040 --> 00:17:47,360 Deine Schwester meinte am Telefon, dass du dich nicht spürst. 317 00:17:53,520 --> 00:17:54,680 Ja. 318 00:17:55,240 --> 00:17:57,720 Aber das ist auch schon viel besser geworden. 319 00:17:59,280 --> 00:18:02,320 Außerdem ... hab ich ja gelesen, was ich hab. 320 00:18:03,680 --> 00:18:05,320 Dissoziative Störung. 321 00:18:06,720 --> 00:18:08,120 Das kann Jahre dauern. 322 00:18:10,400 --> 00:18:12,520 Bist du wütend auf dich? - Ja. 323 00:18:14,920 --> 00:18:16,160 Ja. 324 00:18:18,320 --> 00:18:19,520 (Sie stöhnt.) 325 00:18:21,040 --> 00:18:22,320 (Sie atmet scharf aus.) 326 00:18:22,440 --> 00:18:25,280 Mann, warum kann ich nicht einfach normal sein? 327 00:18:25,480 --> 00:18:29,320 Weißt du, manchmal ist es gut, Gefühle von uns abzuspalten. 328 00:18:30,920 --> 00:18:34,080 So 'ne Störung ist eigentlich ein Safe Space. 329 00:18:35,640 --> 00:18:37,680 Um mit Situationen besser klarzukommen, 330 00:18:37,800 --> 00:18:40,960 die schwer für dich waren oder dich traurig gemacht haben. 331 00:18:41,760 --> 00:18:43,560 Wie hört sich das für dich an? 332 00:18:47,480 --> 00:18:49,520 Ja, ganz gut. 333 00:18:52,280 --> 00:18:54,560 Deine Schwester meinte, du zeichnest gern. 334 00:18:57,200 --> 00:18:59,160 Vielleicht fällt es dir leichter, 335 00:19:00,400 --> 00:19:02,480 zu malen, was du spürst, 336 00:19:02,840 --> 00:19:04,520 und wie du das wahrnimmst. 337 00:19:05,400 --> 00:19:06,920 Willst du's mal versuchen? 338 00:19:09,560 --> 00:19:10,960 (Sie atmet scharf aus.) 339 00:19:16,040 --> 00:19:17,400 (Sie stöhnt.) 340 00:19:26,360 --> 00:19:27,680 (Bewegende Musik) 341 00:19:31,600 --> 00:19:33,080 (Bewegende Musik) 342 00:19:44,920 --> 00:19:45,960 (Bewegende Musik) 343 00:19:49,120 --> 00:19:51,840 (Musik: "Tonight" von Axel Flóvent) 344 00:19:56,280 --> 00:19:58,760 (Musik: "Tonight" von Axel Flóvent) 345 00:20:02,040 --> 00:20:03,840 (Bewegende Musik) 346 00:20:08,720 --> 00:20:11,760 (Musik: "Tonight" von Axel Flóvent) 347 00:20:18,000 --> 00:20:19,520 Hey. - Hey. 348 00:20:28,920 --> 00:20:30,080 (Er seufzt.) 349 00:20:31,000 --> 00:20:32,520 Das war weird. 350 00:20:33,800 --> 00:20:34,920 Ja ... 351 00:20:35,120 --> 00:20:36,280 So 'n bisschen. 352 00:20:37,560 --> 00:20:38,640 Mh ... 353 00:20:43,480 --> 00:20:45,160 Ich weiß jetzt gar nicht ... 354 00:20:46,120 --> 00:20:47,400 also ... 355 00:20:49,800 --> 00:20:51,680 Ja, okay, ähm ... ich ... 356 00:20:51,960 --> 00:20:53,480 wollt einfach ... 357 00:20:54,840 --> 00:20:56,680 sagen, dass, falls ich ... 358 00:20:57,000 --> 00:20:59,600 zu sehr versucht hab, dich zu fixen oder so, 359 00:21:00,400 --> 00:21:01,840 dann tut's mir leid. 360 00:21:02,360 --> 00:21:04,280 Nein, hast du nicht. 361 00:21:05,000 --> 00:21:06,120 Okay. 362 00:21:09,440 --> 00:21:12,080 Pff, ich dachte schon, ich hab irgendwie so 'n ... 363 00:21:12,200 --> 00:21:13,680 Superhelden-Komplex. 364 00:21:16,960 --> 00:21:19,200 Ein bisschen schon. 365 00:21:19,840 --> 00:21:20,920 (Er stöhnt.) 366 00:21:21,080 --> 00:21:23,760 Aber auch nur ein bisschen. - Wahrscheinlich, ja. 367 00:21:27,440 --> 00:21:28,760 Äh ... und ... 368 00:21:31,520 --> 00:21:32,760 Ich fand's ... 369 00:21:33,120 --> 00:21:36,240 voll mutig, dass du das gesagt hast mit deiner Mutter. 370 00:21:38,160 --> 00:21:39,160 Echt? 371 00:21:40,520 --> 00:21:43,160 Ja, ich mein ... wer würde sich trauen, 372 00:21:43,280 --> 00:21:45,040 so was in der Schule zu sagen? 373 00:21:46,800 --> 00:21:47,960 Pff ... 374 00:21:49,240 --> 00:21:50,480 Keine Ahnung. 375 00:21:52,680 --> 00:21:56,000 Ich hab einfach das Gefühl, dass es allen besser geht als mir. 376 00:21:56,120 --> 00:21:57,560 Und ... 377 00:21:58,320 --> 00:22:02,360 Ich weiß auch nicht, irgendwie kommen alle klar und haben diese perfekten, 378 00:22:02,960 --> 00:22:05,560 wunderschönen, funktionierenden Familien. 379 00:22:06,000 --> 00:22:07,080 Und ... 380 00:22:07,760 --> 00:22:08,920 Ja ... 381 00:22:14,920 --> 00:22:18,280 # This will be the day that you will hear me say 382 00:22:18,960 --> 00:22:21,440 # that I will never run away. 383 00:22:23,040 --> 00:22:24,520 # I am here for you, 384 00:22:24,640 --> 00:22:26,880 # love is meant for two. (Er summt.) 385 00:22:28,000 --> 00:22:29,480 Ich kann das komplette, 386 00:22:29,600 --> 00:22:32,320 verschissene "Diamonds and Pearls"-Album auswendig. 387 00:22:33,280 --> 00:22:35,200 Obwohl ich das übercheesy finde. 388 00:22:35,320 --> 00:22:36,640 Weißt du, warum? 389 00:22:37,520 --> 00:22:39,360 Okay, nein. Warum? 390 00:22:41,480 --> 00:22:42,720 Weil ich gedacht hab, 391 00:22:42,840 --> 00:22:44,960 dass wenn ich jeden Song auswendig kenn, 392 00:22:45,080 --> 00:22:47,320 dann kommt mein Vater vielleicht zurück. 393 00:22:48,880 --> 00:22:51,040 Seit wann ist denn dein Vater weg? 394 00:22:51,280 --> 00:22:52,600 Seit ich sechs war. 395 00:22:54,240 --> 00:22:56,920 Er wollte seine Verwandten in den Staaten besuchen, 396 00:22:57,040 --> 00:22:59,560 und dann ist er einfach nicht wiedergekommen. 397 00:23:01,920 --> 00:23:03,320 Was 'n Arschloch. 398 00:23:05,360 --> 00:23:06,520 'N Bastard. 399 00:23:13,000 --> 00:23:15,480 Also, du kannst wirklich jeden Song auswendig? 400 00:23:16,160 --> 00:23:17,760 Alle. 401 00:23:19,640 --> 00:23:21,240 Ich war halt schon ... 402 00:23:22,600 --> 00:23:23,680 dumm. 403 00:23:23,800 --> 00:23:25,000 Ach, Quatsch. 404 00:23:26,440 --> 00:23:27,680 Ich find's süß. 405 00:23:32,800 --> 00:23:34,880 Ich wurd dann voll still. 406 00:23:36,160 --> 00:23:37,400 Mhm. 407 00:23:38,640 --> 00:23:41,320 Also, ich hab auch so Wutanfälle bekommen, 408 00:23:41,440 --> 00:23:42,680 in der Schule. 409 00:23:44,000 --> 00:23:46,160 Ich hab sogar die Lehrer getreten. 410 00:23:46,440 --> 00:23:47,520 (Sie stöhnt.) 411 00:23:50,880 --> 00:23:53,920 Und dann ist meine Mom mit mir zur Therapie gegangen. 412 00:23:54,800 --> 00:23:55,840 Wirklich? - Mhm. 413 00:23:56,840 --> 00:23:58,760 Hat dir das geholfen? - Mhm. 414 00:23:59,760 --> 00:24:01,600 Voll. Also ... 415 00:24:02,600 --> 00:24:05,200 Na ja, also ich komm jetzt besser damit klar. 416 00:24:06,720 --> 00:24:07,840 Ähm ... 417 00:24:08,360 --> 00:24:10,080 Aber er ist halt immer noch weg. 418 00:24:10,200 --> 00:24:12,080 Ja ... klar. 419 00:24:14,000 --> 00:24:16,360 Aber ich trete jetzt keine Lehrer mehr. 420 00:24:19,560 --> 00:24:21,120 Mh ... 421 00:24:23,520 --> 00:24:24,720 also ... 422 00:24:26,120 --> 00:24:28,840 ich war gestern auch bei einer Therapeutin. 423 00:24:31,240 --> 00:24:32,320 Voll gut. 424 00:24:33,000 --> 00:24:34,400 Nice! 425 00:24:37,280 --> 00:24:38,720 Ja? - Ja. 426 00:24:40,200 --> 00:24:41,320 Wirklich, voll gut. 427 00:24:42,160 --> 00:24:44,960 Es hört sich immer so krass an, wenn man so was sagt. 428 00:24:45,080 --> 00:24:46,880 Ja. Sollte es echt nicht. 429 00:24:54,680 --> 00:24:57,000 Ähm ... kann ich dich noch was fragen? 430 00:24:57,360 --> 00:24:58,480 Ja, klar. 431 00:24:58,800 --> 00:24:59,920 Äh ... 432 00:25:03,120 --> 00:25:05,000 Die Zeit, also ... 433 00:25:05,240 --> 00:25:07,160 die Male, wo wir zusammen waren, 434 00:25:08,880 --> 00:25:10,520 war das real für dich? 435 00:25:10,640 --> 00:25:13,840 Also, hast du da irgendwann was für mich empfunden? - Ey ... 436 00:25:14,160 --> 00:25:15,400 Na, klar. 437 00:25:16,440 --> 00:25:18,960 Wenn ich dir jetzt sage, dass ich das krasseste 438 00:25:19,080 --> 00:25:22,560 fucking Herzrasen dieser Welt hatte, wenn wir uns getroffen haben, 439 00:25:22,680 --> 00:25:24,480 dann musst du mir das glauben. 440 00:25:26,080 --> 00:25:27,320 Josh ... 441 00:25:28,320 --> 00:25:30,720 Ich wünschte wirklich, dass es noch da wär. 442 00:25:31,920 --> 00:25:33,160 Ich ... 443 00:25:34,200 --> 00:25:36,720 Aber kann das noch wiederkommen, vielleicht? 444 00:25:37,240 --> 00:25:38,560 Ich weiß es nicht. 445 00:25:40,720 --> 00:25:42,120 (Sie räuspert sich.) 446 00:25:42,680 --> 00:25:46,160 Und wenn ich dich jetzt umarmen würde und kitzeln ... 447 00:25:46,720 --> 00:25:47,840 (Sie seufzt.) 448 00:25:48,080 --> 00:25:51,240 Mann, Josh, ich will dir einfach nicht mehr wehtun, okay? 449 00:25:51,720 --> 00:25:52,840 Doch. 450 00:25:54,040 --> 00:25:56,880 Bitte, bitte, es ist ... 451 00:25:57,960 --> 00:26:01,360 Es ist mir egal, es ist einfach viel schlimmer ohne dich so. 452 00:26:08,880 --> 00:26:10,680 Ähm ... und ... 453 00:26:13,080 --> 00:26:14,600 (Sie stöhnt.) 454 00:26:17,160 --> 00:26:18,560 was ist, wenn ... 455 00:26:21,440 --> 00:26:23,880 wir erst mal einfach nur befreundet sind? 456 00:26:26,720 --> 00:26:28,280 (Traurige Musik) 457 00:26:31,760 --> 00:26:35,880 (Musik: "Aeroplane Bathroom" von Gordi) 458 00:26:40,200 --> 00:26:41,640 (Traurige Musik) 459 00:26:45,600 --> 00:26:48,280 (Musik: "Aeroplane Bathroom" von Gordi) 460 00:26:55,160 --> 00:26:56,640 (Traurige Musik) 461 00:26:58,240 --> 00:26:59,520 Bist du noch sauer? 462 00:27:01,440 --> 00:27:03,200 (Seufzen) Nee. 463 00:27:04,240 --> 00:27:05,480 Eher aufgeregt. 464 00:27:06,120 --> 00:27:07,240 (Bewegende Musik) 465 00:27:07,680 --> 00:27:08,800 Warum denn? 466 00:27:09,640 --> 00:27:11,720 Du weißt doch, dass Finn entspannt ist. 467 00:27:12,160 --> 00:27:14,000 Willst du mal das Kleid probieren? 468 00:27:14,120 --> 00:27:15,240 Ja. 469 00:27:16,040 --> 00:27:19,520 Irgendwie streiten wir seit zwei Wochen nur noch und ... 470 00:27:20,760 --> 00:27:21,920 (Bewegende Musik) 471 00:27:22,600 --> 00:27:24,720 jetzt kommt Mama wieder. (Sie seufzt.) 472 00:27:25,560 --> 00:27:26,880 (Bewegende Musik) 473 00:27:29,440 --> 00:27:30,480 Hm ... 474 00:27:30,600 --> 00:27:31,760 Hm ... 475 00:27:33,560 --> 00:27:34,800 Das Kleid auch nicht? 476 00:27:35,200 --> 00:27:36,440 Was ist hiermit? 477 00:27:37,240 --> 00:27:38,640 Ja, gib mal her. 478 00:27:40,600 --> 00:27:43,640 Alter, es ist einfach so krass, dass Kiki wieder hier ist, 479 00:27:43,760 --> 00:27:45,280 einfach wegen uns. 480 00:27:47,000 --> 00:27:48,160 Das ist so dumm. 481 00:27:48,440 --> 00:27:51,800 Sie kann doch nicht wegen uns das Studium abbrechen. 482 00:27:52,680 --> 00:27:54,160 Ich hoffe echt nicht. 483 00:27:54,520 --> 00:27:57,080 Mann, ey, und Carlos ist auch richtig traurig. 484 00:27:57,400 --> 00:27:59,440 Kommt der jetzt auch wieder zurück? 485 00:27:59,640 --> 00:28:00,640 Na ja ... 486 00:28:00,760 --> 00:28:04,600 schau dir die Wohnung an, die ist ja auch schon wieder halb eingerichtet. 487 00:28:04,720 --> 00:28:07,640 Ja ... - Was machen wir denn jetzt mit Kiki? 488 00:28:10,440 --> 00:28:11,600 Pff ... 489 00:28:12,000 --> 00:28:13,160 du ... 490 00:28:13,520 --> 00:28:15,000 meine Meinung kennst du. 491 00:28:15,520 --> 00:28:16,720 Also ... 492 00:28:16,840 --> 00:28:19,720 ich mein, ich bin ja eh schon halb eingezogen. 493 00:28:20,560 --> 00:28:21,840 Aber ... 494 00:28:24,320 --> 00:28:27,520 Ich mein, wir könnten ja hier auch zusammen einziehen. 495 00:28:29,440 --> 00:28:31,560 Ich will dich nicht mehr alleine lassen. 496 00:28:39,320 --> 00:28:40,440 Du, sag mal ... 497 00:28:41,400 --> 00:28:43,040 ist der Ausschnitt zu tief? 498 00:28:43,160 --> 00:28:45,600 Nein ... das sieht richtig sexy aus. 499 00:28:46,280 --> 00:28:48,760 Ja, aber ich will ja, dass er mich ernst nimmt. 500 00:28:48,880 --> 00:28:50,240 Ja, wird er auch. 501 00:28:50,840 --> 00:28:52,560 Dann ist gut. - Mhm. 502 00:28:54,560 --> 00:28:55,680 Du ... 503 00:28:57,360 --> 00:29:00,120 ich hab noch einen kleinen Glücksbringer für dich. 504 00:29:01,040 --> 00:29:03,720 Der kann dich heute Abend ja schon mal begleiten. 505 00:29:04,600 --> 00:29:06,080 Oh, danke! 506 00:29:07,840 --> 00:29:09,040 Aber warum? 507 00:29:09,520 --> 00:29:10,720 Gib mal her. 508 00:29:18,320 --> 00:29:19,800 Zoe, weil du immer da bist. 509 00:29:21,640 --> 00:29:23,800 Nora ... 510 00:29:26,240 --> 00:29:29,040 Ich will, dass du weißt, dass ich auch da bin, ja? 511 00:29:29,400 --> 00:29:32,880 Nein, hör auf, bitte, sonst läuft noch meine Mascara. 512 00:29:34,120 --> 00:29:35,400 Nein ... 513 00:29:36,160 --> 00:29:37,320 Fuck! 514 00:29:37,440 --> 00:29:39,720 Ich glaub, ich komm schon wieder zu spät. 515 00:29:40,120 --> 00:29:41,160 Oh Mann, Zoe! 516 00:29:41,280 --> 00:29:43,440 Du musst das mal unter Kontrolle kriegen. 517 00:29:43,560 --> 00:29:45,040 Ja, ich weiß! 518 00:29:45,400 --> 00:29:47,520 Okay, dann beeil dich jetzt mal. - Ja. 519 00:29:48,800 --> 00:29:51,640 Kann ich dich denn so alleine lassen? - Ja, klar. 520 00:29:52,440 --> 00:29:54,640 Außerdem kommt Kiki auch gleich mit Sushi. 521 00:29:54,760 --> 00:29:57,120 Dann machen wir uns 'nen chilligen Filmabend. 522 00:29:57,240 --> 00:29:59,080 Gut. Sag Kiki bitte, 523 00:29:59,800 --> 00:30:01,560 dass ich sie vermisse, - Mhm. 524 00:30:01,680 --> 00:30:03,680 und ich hab euch beide ganz doll lieb. 525 00:30:03,800 --> 00:30:05,640 Ja. Ich dich auch. Viel Glück, ja? 526 00:30:05,760 --> 00:30:09,040 Ich hoffe, dass alles gut läuft, schreib mir, sobald du weißt, 527 00:30:09,160 --> 00:30:11,000 wie's gelaufen ist, ja? - Mach ich. 528 00:30:11,120 --> 00:30:13,480 Ich drück dir die Daumen. Tschau! - Tschüss! 529 00:30:17,440 --> 00:30:18,680 (Türknallen) 530 00:30:19,480 --> 00:30:20,680 (Sie seufzt.) 531 00:30:24,160 --> 00:30:25,320 (Sie stöhnt.) 532 00:30:31,080 --> 00:30:32,200 (Sie seufzt.) 533 00:31:35,080 --> 00:31:36,440 (Bewegende Musik) 534 00:31:40,600 --> 00:31:41,960 (Sie seufzt.) 535 00:31:46,760 --> 00:31:48,280 (Musik: "Calico" von Haux) 536 00:31:49,560 --> 00:31:50,800 (Klingel) 537 00:31:53,520 --> 00:31:54,720 (Sie stöhnt.) 538 00:31:57,800 --> 00:31:59,520 Hast du den Schlüssel vergessen? 539 00:31:59,640 --> 00:32:01,040 (Musik: "Calico" von Haux) 540 00:32:02,840 --> 00:32:04,880 Hi! - (Nora:) Hey ... 541 00:32:07,560 --> 00:32:08,760 (Bewegende Musik) 542 00:32:12,240 --> 00:32:14,040 (Musik: "Calico" von Haux) 543 00:32:14,600 --> 00:32:16,080 Was machst denn du hier? 544 00:32:16,200 --> 00:32:17,720 Hm ... Überraschung. 545 00:32:19,560 --> 00:32:21,520 (Musik: "Calico" von Haux) 546 00:32:26,640 --> 00:32:29,360 Fatou, mir tut das richtig leid. - Muss es nicht. 547 00:32:31,240 --> 00:32:32,520 Es tut mir leid. 548 00:32:34,640 --> 00:32:35,840 Komm her! 549 00:32:36,200 --> 00:32:38,320 (Bewegende Musik) Darf ich auch? 550 00:32:38,880 --> 00:32:40,120 (Nora:) Na klar! 551 00:32:40,240 --> 00:32:42,360 Komm her! 552 00:32:46,600 --> 00:32:47,920 (Kichern) 553 00:32:48,400 --> 00:32:49,960 (Lachen) 554 00:32:51,360 --> 00:32:52,840 Oh, ihr seid ... (Knallen) 555 00:32:53,560 --> 00:32:54,760 Was war das? 556 00:32:55,880 --> 00:32:57,960 Oh, Gespenster. (Lachen) 557 00:33:00,040 --> 00:33:02,360 Leute, ich hab meinen Schlüssel nicht dabei. 558 00:33:02,480 --> 00:33:03,840 (Ava:) Oh, Shit! 559 00:33:04,280 --> 00:33:05,360 (Sirene) 560 00:33:05,680 --> 00:33:08,440 Ich hab meinen Schlüssel nicht dabei! (Lachen) 561 00:33:08,840 --> 00:33:11,440 Hm ... Sleepover auf der Treppe? 562 00:33:12,000 --> 00:33:13,600 Ja, warum nicht. - (Ava:) Okay. 563 00:33:13,720 --> 00:33:15,120 (Fröhliche Musik, Lachen) 564 00:33:15,240 --> 00:33:17,960 (Mailin:) Lass uns erst mal essen. - Scheiße, Alter. 565 00:33:18,080 --> 00:33:20,320 Oh, Leute, ihr seid die Geilsten, wirklich! 566 00:33:20,440 --> 00:33:21,600 (Fatou:) Ich weiß. 567 00:33:22,920 --> 00:33:24,200 (Fröhliche Musik) 568 00:33:26,880 --> 00:33:28,480 (Musik: "Mood" von 24kGoldn) 569 00:33:28,600 --> 00:33:29,840 Cheers! 570 00:33:32,040 --> 00:33:34,440 (Fröhliche Musik, Stimmengewirr) 571 00:33:37,360 --> 00:33:39,480 (Musik: "Mood" von 24kGoldn) 572 00:33:47,200 --> 00:33:49,520 Was ist denn hier los, macht mal Platz. 573 00:33:49,640 --> 00:33:51,240 Habt ihr kein Zuhause? 574 00:33:52,880 --> 00:33:54,680 (Musik: "Mood" von 24kGoldn) 575 00:33:54,800 --> 00:33:56,200 Sollen wir helfen? 576 00:34:03,960 --> 00:34:05,720 (Musik: "Mood" von 24kGoldn) 39331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.