All language subtitles for Route66 - S01E30 (Incident on a Bridge)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,938 (elegant jazz music) 2 00:00:16,916 --> 00:00:19,185 (boat horn blows) 3 00:00:19,185 --> 00:00:22,255 (elegant jazz music) 4 00:00:53,186 --> 00:00:56,189 (tinny swing music) 5 00:01:02,595 --> 00:01:04,763 - Want me to wind it up again? 6 00:01:04,763 --> 00:01:06,399 - Nah, never mind. 7 00:01:06,399 --> 00:01:07,734 We get the idea. 8 00:01:12,238 --> 00:01:14,407 Almost worn clean through. 9 00:01:15,742 --> 00:01:18,178 - It's the only one she had. 10 00:01:18,178 --> 00:01:19,946 - Is that what clued ya in? 11 00:01:19,946 --> 00:01:22,282 - That was part of it, yeah. 12 00:01:23,883 --> 00:01:26,219 - You say she carried it 13 00:01:26,219 --> 00:01:27,287 way up there? 14 00:01:32,592 --> 00:01:33,693 - Yeah. - Why? 15 00:01:38,031 --> 00:01:39,599 I mean, if she was tryin' to get away from him, 16 00:01:39,599 --> 00:01:40,934 why didn't she drop that thing 17 00:01:40,934 --> 00:01:42,936 so she could run faster? 18 00:01:43,903 --> 00:01:44,737 Well? 19 00:01:46,005 --> 00:01:47,740 - I don't know. 20 00:01:47,740 --> 00:01:50,143 - How 'bout you, do you know? 21 00:01:51,744 --> 00:01:55,248 - We never got close enough to ask her. 22 00:01:55,248 --> 00:01:57,851 - Are you boys, uh, hidin' somethin'? 23 00:01:57,851 --> 00:02:00,553 I mean, was it like you say or is there more? 24 00:02:00,553 --> 00:02:02,655 - Look, Lieutenant, he took her up toward the catwalk 25 00:02:02,655 --> 00:02:04,157 before we could catch him, 26 00:02:04,157 --> 00:02:07,894 then the train came through and we lost sight of them. 27 00:02:11,531 --> 00:02:14,367 It's funny what I thought when that happened. 28 00:02:14,367 --> 00:02:17,170 Afterwards, when they disappeared. 29 00:02:17,170 --> 00:02:18,004 - Yeah? 30 00:02:23,076 --> 00:02:26,846 - I thought about Jack and the Beanstalk. 31 00:02:26,846 --> 00:02:28,615 I thought maybe he just took her with him 32 00:02:28,615 --> 00:02:29,883 and they climbed up that ladder 33 00:02:29,883 --> 00:02:31,151 and they kept climbing 34 00:02:31,151 --> 00:02:33,987 till they vanished into thin air. 35 00:02:33,987 --> 00:02:38,591 - I, I'll try that theory on the Commissioner. 36 00:02:38,591 --> 00:02:40,727 - They're gone, aren't they? 37 00:02:40,727 --> 00:02:42,962 And that's all that's left. 38 00:02:46,499 --> 00:02:47,800 - Clear case. 39 00:02:47,800 --> 00:02:49,736 Murder, suicide. 40 00:02:49,736 --> 00:02:51,404 Dvorovoi shoved her off, 41 00:02:51,404 --> 00:02:53,373 then jumped in afterwards. 42 00:02:53,373 --> 00:02:56,409 Uh, get 'em to send a grappling barge around, Eddie. 43 00:02:56,409 --> 00:02:59,279 And, uh, tell Harrison I want a diver. 44 00:02:59,279 --> 00:03:00,980 - [Eddie] Maybe he didn't go into the soup. 45 00:03:00,980 --> 00:03:03,349 Maybe he jumped over here. 46 00:03:03,349 --> 00:03:05,885 - What, on the tracks? - Yeah. 47 00:03:05,885 --> 00:03:06,719 - Well there are the tracks. 48 00:03:06,719 --> 00:03:08,188 Show me the killer. 49 00:03:08,188 --> 00:03:09,589 - I mean in a train, you know? 50 00:03:09,589 --> 00:03:12,458 Maybe he jumped in the train. 51 00:03:12,458 --> 00:03:16,262 It was a freight, a long one you said. 52 00:03:16,262 --> 00:03:18,064 - Well that catwalk's at least 53 00:03:18,064 --> 00:03:20,099 10 stories high. 54 00:03:20,099 --> 00:03:22,001 Are you tryin' to tell me that he jumped 55 00:03:22,001 --> 00:03:23,203 from up there 56 00:03:23,203 --> 00:03:25,004 onto a moving train? 57 00:03:25,004 --> 00:03:26,839 - When you got 2,000 volts waitin' for ya 58 00:03:26,839 --> 00:03:28,942 if you get caught, yeah, 59 00:03:28,942 --> 00:03:30,476 you might try. 60 00:03:30,476 --> 00:03:33,713 - Well my guess is he took a dive in the river. 61 00:03:33,713 --> 00:03:36,115 Eh, we'll touch all bases anyway. 62 00:03:36,115 --> 00:03:38,384 Yeah, run a check on that freight. 63 00:03:38,384 --> 00:03:39,719 - [Eddie] Right. 64 00:03:43,356 --> 00:03:46,459 - Look, uh, how well did ya know him? 65 00:03:47,527 --> 00:03:48,528 - Last week. 66 00:03:49,429 --> 00:03:51,431 - Ooh, authorities, huh? 67 00:03:52,632 --> 00:03:53,666 - Look, you can't measure everything 68 00:03:53,666 --> 00:03:56,302 with a clock or a calendar. 69 00:03:56,302 --> 00:03:59,405 Either you dig it or you don't, Lieutenant. 70 00:03:59,405 --> 00:04:02,208 - Now look, this is a homicide and a kidnapping, 71 00:04:02,208 --> 00:04:04,444 so don't play cute with me. 72 00:04:06,279 --> 00:04:07,513 What, are you tryin' to tell me 73 00:04:07,513 --> 00:04:09,749 that you were pals with this freak? 74 00:04:09,749 --> 00:04:11,451 - Look, Lieutenant, we're tryin' to tell you 75 00:04:11,451 --> 00:04:14,554 what might have happened, that's all. 76 00:04:16,189 --> 00:04:17,023 - Okay. 77 00:04:18,190 --> 00:04:19,124 So tell me. 78 00:04:22,028 --> 00:04:24,397 - We don't believe Dvorovoi's dead. 79 00:04:24,397 --> 00:04:25,665 Or Anna either. 80 00:04:27,200 --> 00:04:28,434 Maybe if I start at the beginning 81 00:04:28,434 --> 00:04:31,070 and tell ya our part in it, you'll understand. 82 00:04:31,070 --> 00:04:34,907 (sweeping instrumental music) 83 00:04:56,929 --> 00:04:58,831 We came to Cleveland last Thursday 84 00:04:58,831 --> 00:05:00,333 over the central viaduct, 85 00:05:00,333 --> 00:05:02,235 the Flats below and around around us. 86 00:05:02,235 --> 00:05:04,203 Every kind of industry you can think of 87 00:05:04,203 --> 00:05:06,172 all going full blast. 88 00:05:06,172 --> 00:05:08,107 It made me feel small somehow. 89 00:05:08,107 --> 00:05:09,375 And I said so to Buz. 90 00:05:09,375 --> 00:05:11,744 (gentle instrumental music) 91 00:05:11,744 --> 00:05:14,914 You know, the more we travel around, 92 00:05:14,914 --> 00:05:16,949 the further away the horizon looks 93 00:05:16,949 --> 00:05:19,118 and the taller the buildings seem. 94 00:05:19,118 --> 00:05:20,687 You think it would be the other way around. 95 00:05:20,687 --> 00:05:22,088 - It's just the opposite. 96 00:05:22,088 --> 00:05:23,222 The more we travel around, 97 00:05:23,222 --> 00:05:24,857 the bigger we get. 98 00:05:24,857 --> 00:05:26,626 Sooner or later, if we keep rollin' like this, 99 00:05:26,626 --> 00:05:27,927 we'll be giants 100 00:05:27,927 --> 00:05:29,462 'cause you gotta match the scene. 101 00:05:29,462 --> 00:05:32,665 (gentle instrumental music) 102 00:05:32,665 --> 00:05:35,101 - I remember that remark especially. 103 00:05:35,101 --> 00:05:36,336 Because we were about to meet a man 104 00:05:36,336 --> 00:05:38,071 who thought he was a giant. 105 00:05:38,071 --> 00:05:39,439 Orlov. 106 00:05:39,439 --> 00:05:41,641 And a real giant of another sort. 107 00:05:41,641 --> 00:05:42,575 Dvorovoi. 108 00:05:42,575 --> 00:05:45,745 (gentle instrumental music) 109 00:05:45,745 --> 00:05:47,280 I guess you could say that for us, 110 00:05:47,280 --> 00:05:49,048 all this really started when we checked in 111 00:05:49,048 --> 00:05:50,883 at the sand and gravel yard. 112 00:05:50,883 --> 00:05:52,885 We already signed on at the home office in Pittsburgh 113 00:05:52,885 --> 00:05:54,253 for a three-week swing. 114 00:05:54,253 --> 00:05:56,522 78.32 a week, and glad to get it. 115 00:05:56,522 --> 00:06:00,326 (sweeping instrumental music) 116 00:06:03,496 --> 00:06:05,098 Mr. Volovich? 117 00:06:05,098 --> 00:06:07,066 - Yeah, I Volovich. 118 00:06:07,066 --> 00:06:08,601 - Stiles. 119 00:06:08,601 --> 00:06:09,435 Murdock. 120 00:06:10,636 --> 00:06:11,537 - Here we are. 121 00:06:11,537 --> 00:06:12,372 - You two? 122 00:06:13,539 --> 00:06:15,808 You the two I got the start order on? 123 00:06:15,808 --> 00:06:17,210 - Yeah. 124 00:06:17,210 --> 00:06:19,212 - It don't make sense. 125 00:06:19,212 --> 00:06:21,714 This is job for, uh, 126 00:06:21,714 --> 00:06:22,782 for gorillas. 127 00:06:24,317 --> 00:06:25,485 - Don't knock it. 128 00:06:25,485 --> 00:06:27,387 Us gorillas, we gotta stick together. 129 00:06:27,387 --> 00:06:28,654 (chuckles softly) 130 00:06:28,654 --> 00:06:30,390 - You make joke, huh? 131 00:06:31,524 --> 00:06:33,860 Why you want to work here? 132 00:06:33,860 --> 00:06:35,862 - Well we travel around a lot, Mr. Volovich. 133 00:06:35,862 --> 00:06:38,331 We take whatever we can get, okay? 134 00:06:38,331 --> 00:06:39,932 - Okay. 135 00:06:39,932 --> 00:06:41,334 It's your muscle. 136 00:06:42,502 --> 00:06:44,303 Where do you stay? 137 00:06:44,303 --> 00:06:45,471 - Well we just got here. 138 00:06:45,471 --> 00:06:47,940 We haven't had a chance to look around. 139 00:06:47,940 --> 00:06:49,675 - A clean towel each morning, 140 00:06:49,675 --> 00:06:51,511 one change of linen on Monday, 141 00:06:51,511 --> 00:06:53,446 and all the borscht you can eat. 142 00:06:53,446 --> 00:06:56,115 You stay my place on Russian Hill. 143 00:06:56,115 --> 00:06:57,517 You pay only, uh, 144 00:06:58,751 --> 00:06:59,585 15 a week. 145 00:07:01,554 --> 00:07:02,388 - Apiece? 146 00:07:03,790 --> 00:07:05,525 - For both. 147 00:07:05,525 --> 00:07:07,026 - That's much better. 148 00:07:07,026 --> 00:07:10,062 - Okay, we'll try not to eat too much borscht. 149 00:07:10,062 --> 00:07:13,666 (truck rumbles and hisses) 150 00:07:19,005 --> 00:07:20,640 - Where is he? 151 00:07:20,640 --> 00:07:22,208 - What's he done? 152 00:07:22,208 --> 00:07:24,210 - He bothered her again. 153 00:07:26,212 --> 00:07:27,046 - Come on. 154 00:07:29,382 --> 00:07:30,216 - Hey! 155 00:07:33,252 --> 00:07:35,588 - This time I'll teach him good. 156 00:07:35,588 --> 00:07:39,525 (machinery churns and rumbles) 157 00:08:04,917 --> 00:08:08,421 (machinery switch thumps) 158 00:08:10,022 --> 00:08:10,857 Dvorovoi! 159 00:08:19,866 --> 00:08:20,933 I warned you. 160 00:08:22,134 --> 00:08:24,570 Don't talk to her, don't look at her, 161 00:08:24,570 --> 00:08:26,172 don't touch her. 162 00:08:26,172 --> 00:08:29,141 Just lookin' at you revolts her. 163 00:08:29,141 --> 00:08:30,810 I'll teach you to leave her alone. 164 00:08:30,810 --> 00:08:33,179 (groaning) 165 00:08:33,179 --> 00:08:35,381 - Look, look, look. 166 00:08:35,381 --> 00:08:37,517 Hey, look, look. 167 00:08:37,517 --> 00:08:39,018 Hey. 168 00:08:39,018 --> 00:08:41,287 (groaning) 169 00:08:41,287 --> 00:08:43,054 - Volovich wasn't kiddin', was he? 170 00:08:43,054 --> 00:08:43,989 Gorillas. 171 00:08:43,990 --> 00:08:46,025 (moaning) 172 00:08:46,025 --> 00:08:47,393 - He's tryin' to kill him. 173 00:08:47,393 --> 00:08:49,829 (grunting) 174 00:08:49,829 --> 00:08:51,230 - Yeah. 175 00:08:51,230 --> 00:08:52,064 Hey. 176 00:08:53,132 --> 00:08:55,067 Okay, big buddy, lunch break. 177 00:08:55,067 --> 00:08:55,902 - No help. 178 00:08:56,836 --> 00:08:58,337 I want no help. 179 00:08:58,337 --> 00:08:59,972 He will 180 00:08:59,972 --> 00:09:01,440 get 181 00:09:01,440 --> 00:09:03,376 tired before me 182 00:09:03,376 --> 00:09:04,377 and, and, 183 00:09:04,377 --> 00:09:05,878 and then 184 00:09:05,878 --> 00:09:06,712 I. 185 00:09:07,747 --> 00:09:09,916 (panting) 186 00:09:14,453 --> 00:09:16,789 (chuckling) 187 00:09:19,959 --> 00:09:23,796 (dramatic instrumental music) 188 00:09:28,100 --> 00:09:30,670 - Hey! - Hey, I say when. 189 00:09:30,670 --> 00:09:32,138 - When. (groaning) 190 00:09:32,138 --> 00:09:35,975 (exciting instrumental music) 191 00:09:57,663 --> 00:10:01,267 (tense instrumental music) 192 00:10:17,817 --> 00:10:21,654 (exciting instrumental music) 193 00:10:27,927 --> 00:10:28,761 - Get out. 194 00:10:30,997 --> 00:10:32,231 You're through here. 195 00:10:32,231 --> 00:10:34,700 You're fired, you're evil. 196 00:10:34,700 --> 00:10:35,935 - What? 197 00:10:35,935 --> 00:10:39,238 - You pack your clothes and leave my house. 198 00:10:39,238 --> 00:10:40,406 Today. 199 00:10:40,406 --> 00:10:41,240 Now. 200 00:10:56,722 --> 00:10:59,759 - I'll take care of him with a pitchfork. 201 00:10:59,759 --> 00:11:02,061 - You're a real killer, aren't you, Jack? 202 00:11:02,061 --> 00:11:04,964 - He didn't mean a pitchfork in Dvorovoi. 203 00:11:04,964 --> 00:11:08,034 He meant in the fence of my house. 204 00:11:08,034 --> 00:11:11,470 And he didn't mean to kill him on the conveyor. 205 00:11:11,470 --> 00:11:12,605 Just teach him, 206 00:11:12,605 --> 00:11:15,107 to give him a good scare. 207 00:11:15,107 --> 00:11:17,243 No, tell them, Nikolai, tell them. 208 00:11:17,243 --> 00:11:18,744 - Why should I tell them anything? 209 00:11:18,744 --> 00:11:19,979 Who are they? 210 00:11:19,979 --> 00:11:21,647 - Look, uh, this is all movin' pretty fast 211 00:11:21,647 --> 00:11:23,115 for a couple of country boys. 212 00:11:23,115 --> 00:11:26,185 Now what's all this jazz about a pitchfork in the fence? 213 00:11:26,185 --> 00:11:29,522 - Dvorovoi, that is the name he brings. 214 00:11:29,522 --> 00:11:32,992 In the old country, a dvorovoi is an evil spirit. 215 00:11:32,992 --> 00:11:35,227 It comes from nowhere. 216 00:11:35,227 --> 00:11:38,330 Like this one I send away now, 217 00:11:38,330 --> 00:11:40,666 and it brings the dark with it, 218 00:11:40,666 --> 00:11:41,734 and the evil. 219 00:11:42,635 --> 00:11:43,936 My grandfather and Nikolai's, 220 00:11:43,936 --> 00:11:46,605 they knew how to handle dvorovoi. 221 00:11:46,605 --> 00:11:48,641 They stick a pitchfork in the fence 222 00:11:48,641 --> 00:11:50,142 around the house. 223 00:11:50,142 --> 00:11:51,777 That keeps them out. 224 00:11:51,777 --> 00:11:53,779 - I don't believe any of that stuff, see? 225 00:11:53,779 --> 00:11:55,214 But I'll do it anyway, 226 00:11:55,214 --> 00:11:57,283 just to show the neighborhood that I got rid of him. 227 00:11:57,283 --> 00:11:58,551 But if he ever comes back, 228 00:11:58,551 --> 00:12:00,586 if he should ever look at Anna again, 229 00:12:00,586 --> 00:12:02,521 I'll get rid of him my way. 230 00:12:02,521 --> 00:12:06,358 (dramatic instrumental music) 231 00:12:08,561 --> 00:12:10,930 - [Tod Voiceover] Just then, watching Dvorovoi walk away, 232 00:12:10,930 --> 00:12:13,699 and listening to Volovich and Orlov, 233 00:12:13,699 --> 00:12:16,969 I felt that something had torn loose, 234 00:12:16,969 --> 00:12:19,438 something no longer planned, 235 00:12:19,438 --> 00:12:22,141 something already out of control, 236 00:12:22,141 --> 00:12:26,445 pulling all of us towards some unspeakable and savage end. 237 00:12:26,445 --> 00:12:27,713 I wonder what would've happened 238 00:12:27,713 --> 00:12:30,149 if Buz and I had left right then and there. 239 00:12:30,149 --> 00:12:31,617 I wonder if things might've been any different 240 00:12:31,617 --> 00:12:32,752 if we hadn't stayed. 241 00:12:32,752 --> 00:12:36,422 (somber instrumental music) 242 00:12:39,158 --> 00:12:40,926 What must have gone on in Dvorovoi's mind 243 00:12:40,926 --> 00:12:43,996 as he walked up from the Flats to Russian Hill, 244 00:12:43,996 --> 00:12:46,332 past St. August's Church 245 00:12:46,332 --> 00:12:49,869 and down St. Tikhon Street to Volovich's house. 246 00:12:49,869 --> 00:12:52,304 I guess we'll never know. 247 00:12:52,304 --> 00:12:54,774 People in the neighborhood who saw him that morning, 248 00:12:54,774 --> 00:12:56,275 going in to pack, 249 00:12:56,275 --> 00:12:58,911 going in to get his few things and his one suitcase, 250 00:12:58,911 --> 00:13:00,012 told the others later on 251 00:13:00,012 --> 00:13:02,748 that he walked like a dead man. 252 00:13:02,748 --> 00:13:04,049 Was it at this moment when he knew 253 00:13:04,049 --> 00:13:06,852 he could never again see Anna if he left? 254 00:13:06,852 --> 00:13:08,220 Or was it later he decided to do 255 00:13:08,220 --> 00:13:09,522 what he finally did? 256 00:13:09,522 --> 00:13:13,626 (melancholic instrumental music) 257 00:13:13,626 --> 00:13:16,162 Only one thing is clear. 258 00:13:16,162 --> 00:13:18,330 Anna was terrified of him. 259 00:13:19,465 --> 00:13:21,200 The loneliness and desolation of her life 260 00:13:21,200 --> 00:13:22,802 were beyond belief. 261 00:13:22,802 --> 00:13:24,270 Though she herself must have been unaware 262 00:13:24,270 --> 00:13:27,773 of just how lonely and desolate it really was. 263 00:13:27,773 --> 00:13:29,942 From six each morning until late every night, 264 00:13:29,942 --> 00:13:32,211 she cleaned and cooked and laundered 265 00:13:32,211 --> 00:13:33,712 and tended house 266 00:13:33,712 --> 00:13:35,681 for her father, a young brother, 267 00:13:35,681 --> 00:13:39,251 and whatever borders Volovich managed to bring home. 268 00:13:39,251 --> 00:13:40,486 She lived by the clock, 269 00:13:40,486 --> 00:13:42,555 seven days a week, 52 weeks a year 270 00:13:42,555 --> 00:13:46,158 as far back as she could remember. 271 00:13:46,158 --> 00:13:47,560 There are those in the neighborhood who ask 272 00:13:47,560 --> 00:13:49,929 what else should a woman expect? 273 00:13:49,929 --> 00:13:51,063 I guess, in her own way, 274 00:13:51,063 --> 00:13:51,997 she never let herself think too much 275 00:13:51,997 --> 00:13:53,532 about anything else, 276 00:13:53,532 --> 00:13:55,067 never dared to look out at the world 277 00:13:55,067 --> 00:13:57,036 beyond Russian Hill. 278 00:13:57,036 --> 00:13:58,304 She'd adjusted. 279 00:13:59,772 --> 00:14:00,940 (door clicks) 280 00:14:00,940 --> 00:14:05,010 (melancholic instrumental music) 281 00:14:27,066 --> 00:14:27,900 - If, 282 00:14:29,435 --> 00:14:31,537 if someone would hear me, 283 00:14:33,339 --> 00:14:34,840 if someone would listen 284 00:14:34,840 --> 00:14:37,409 from these walls, the stairway, 285 00:14:38,577 --> 00:14:42,514 I would tell them I do not want to leave. 286 00:14:42,514 --> 00:14:43,883 I am sick to leave. 287 00:14:43,883 --> 00:14:47,786 (melancholic instrumental music) 288 00:14:47,786 --> 00:14:49,488 This house, 289 00:14:49,488 --> 00:14:50,322 the walls, 290 00:14:51,757 --> 00:14:53,525 the stairway, 291 00:14:53,525 --> 00:14:54,360 my room, 292 00:14:55,761 --> 00:14:56,762 I will miss, 293 00:14:58,297 --> 00:14:59,832 I will miss bitterly. 294 00:14:59,832 --> 00:15:04,670 (melancholic instrumental music) 295 00:15:04,670 --> 00:15:05,671 Who cares if 296 00:15:06,739 --> 00:15:08,307 my windows are broken 297 00:15:08,307 --> 00:15:11,110 or the wallpaper is stained 298 00:15:11,110 --> 00:15:12,778 from old rainstorms? 299 00:15:15,347 --> 00:15:16,181 There is 300 00:15:17,216 --> 00:15:18,217 beauty here. 301 00:15:20,786 --> 00:15:22,354 I am sick to leave. 302 00:15:22,354 --> 00:15:26,425 (melancholic instrumental music) 303 00:15:29,528 --> 00:15:31,163 Why do we live, do you know? 304 00:15:31,163 --> 00:15:35,267 (melancholic instrumental music) 305 00:15:36,502 --> 00:15:37,336 Wall, 306 00:15:40,205 --> 00:15:41,040 stairway, 307 00:15:42,741 --> 00:15:43,676 do you know? 308 00:15:43,676 --> 00:15:47,379 (melancholic instrumental music) 309 00:15:47,379 --> 00:15:48,714 I will tell you. 310 00:15:50,449 --> 00:15:52,117 To keep hope inside, 311 00:15:53,819 --> 00:15:56,155 always to keep hope burning. 312 00:15:58,624 --> 00:16:00,426 Things will be better. 313 00:16:02,428 --> 00:16:03,862 We live for this. 314 00:16:05,864 --> 00:16:07,733 We say it every day, 315 00:16:07,733 --> 00:16:09,068 and we never forget it. 316 00:16:09,068 --> 00:16:13,138 (melancholic instrumental music) 317 00:16:21,981 --> 00:16:23,615 Things will be better. 318 00:16:23,615 --> 00:16:27,686 (melancholic instrumental music) 319 00:16:36,595 --> 00:16:37,429 Goodbye. 320 00:16:38,797 --> 00:16:39,798 I go now. 321 00:16:39,798 --> 00:16:43,869 (melancholic instrumental music) 322 00:16:57,683 --> 00:16:58,751 Always I will 323 00:16:59,651 --> 00:17:01,186 remember this place. 324 00:17:01,186 --> 00:17:05,257 (melancholic instrumental music) 325 00:17:07,092 --> 00:17:08,327 And Anna. 326 00:17:08,327 --> 00:17:12,398 (melancholic instrumental music) 327 00:17:28,280 --> 00:17:32,117 (dramatic instrumental music) 328 00:17:37,056 --> 00:17:41,060 (fluttering instrumental music) 329 00:17:55,307 --> 00:17:57,810 (child shouting) 330 00:17:57,810 --> 00:18:01,747 (fluttering instrumental music) 331 00:18:19,598 --> 00:18:21,867 (rattling) 332 00:18:28,373 --> 00:18:32,478 (melancholic instrumental music) 333 00:18:39,218 --> 00:18:43,388 (church bell tolls) (dramatic instrumental music) 334 00:18:58,971 --> 00:19:01,707 (jagged instrumental music) 335 00:19:01,707 --> 00:19:03,642 - [Lt. Hodges] You should've called us right after the fight 336 00:19:03,642 --> 00:19:05,844 in the sand and gravel yard. 337 00:19:05,844 --> 00:19:07,045 - My buddy just told you, 338 00:19:07,045 --> 00:19:08,413 Orlov goaded him on, 339 00:19:08,413 --> 00:19:10,983 chose him up, started the whole thing. 340 00:19:10,983 --> 00:19:14,353 Dvorovoi was angry, that's all. 341 00:19:14,353 --> 00:19:16,288 Haven't you ever been angry at anybody, Lieutenant? 342 00:19:16,288 --> 00:19:18,157 - Yeah, right now. 343 00:19:18,157 --> 00:19:21,627 But that doesn't mean I do what Dvorovoi did. 344 00:19:21,627 --> 00:19:24,229 (tires crunch) 345 00:19:32,504 --> 00:19:35,140 Now look, my guess is that he grabbed her, see? 346 00:19:35,140 --> 00:19:36,308 And they went in together. 347 00:19:36,308 --> 00:19:38,110 Now he was a pretty chunky guy, 348 00:19:38,110 --> 00:19:39,545 so they hit it heavy, 349 00:19:39,545 --> 00:19:41,046 clear down to the bottom. 350 00:19:41,046 --> 00:19:42,481 Right in the mud, I figure. 351 00:19:42,481 --> 00:19:43,882 Now they're either stuck in that 352 00:19:43,882 --> 00:19:45,584 or caught up on somethin' down there, 353 00:19:45,584 --> 00:19:46,652 a cable maybe. 354 00:19:46,652 --> 00:19:48,387 Anyway, go down, look it over. 355 00:19:48,387 --> 00:19:50,088 - You can't see your hand down there, Lieutenant. 356 00:19:50,088 --> 00:19:51,890 It's thicker than fudge. - Well eat your way 357 00:19:51,890 --> 00:19:53,225 down there then! 358 00:19:54,126 --> 00:19:56,228 Where's, where's Harrison? 359 00:19:56,228 --> 00:20:00,232 I wanted that barge here today, not next winter. 360 00:20:08,941 --> 00:20:10,375 - [Diver] Where'd they go off from? 361 00:20:10,375 --> 00:20:11,777 Side or the top? 362 00:20:11,777 --> 00:20:15,747 - Look, I told the lieutenant I didn't see 'em jump. 363 00:20:17,849 --> 00:20:20,152 - We stopped the train 80 miles south from here. 364 00:20:20,152 --> 00:20:22,588 The sheriff in Harrisville's checkin' the lineman now. 365 00:20:22,588 --> 00:20:24,122 Apparently the freight slowed down 366 00:20:24,122 --> 00:20:26,525 in three places between Harrisville and here. 367 00:20:26,525 --> 00:20:27,759 They're gonna call us on the car radio 368 00:20:27,759 --> 00:20:29,995 as soon as they've searched the train. 369 00:20:29,995 --> 00:20:31,496 - That's not the answer, Simmons, 370 00:20:31,496 --> 00:20:33,665 you know that as well as I do, no. 371 00:20:33,665 --> 00:20:36,201 The answer is out there 372 00:20:36,201 --> 00:20:38,036 in the Cuyahoga River. 373 00:20:43,208 --> 00:20:44,376 Okay. 374 00:20:44,376 --> 00:20:45,577 Now, 375 00:20:45,577 --> 00:20:47,913 he, uh, broke up the pitchfork 376 00:20:47,913 --> 00:20:51,049 and headed up St. Tikhon Street, huh? 377 00:20:51,049 --> 00:20:52,217 And then what? 378 00:20:53,452 --> 00:20:56,455 - I better tell him more about that. 379 00:20:56,455 --> 00:20:58,490 It's about the records and, 380 00:20:58,490 --> 00:21:00,292 and how that happened. 381 00:21:01,360 --> 00:21:03,128 Tod was working through the lunch hour, 382 00:21:03,128 --> 00:21:05,097 tryin' to pick up some overtime, 383 00:21:05,097 --> 00:21:07,232 and I had gone out for our laundry, 384 00:21:07,232 --> 00:21:08,467 and came back to drop it off 385 00:21:08,467 --> 00:21:11,303 before I went back to the gravel yard. 386 00:21:11,303 --> 00:21:13,272 That's when I got a double zinger. 387 00:21:13,272 --> 00:21:15,307 I heard the record coming from Anna's house, 388 00:21:15,307 --> 00:21:16,708 and it hit me how out of place it was 389 00:21:16,708 --> 00:21:18,277 here in this neighborhood. 390 00:21:18,277 --> 00:21:20,245 And I saw Dvorovoi. 391 00:21:20,245 --> 00:21:21,747 He hadn't gone away after all. 392 00:21:21,747 --> 00:21:25,350 (sophisticated jazz music) 393 00:21:26,752 --> 00:21:28,220 He didn't have a suitcase with him, 394 00:21:28,220 --> 00:21:30,455 so I figured he must've found another place to stay, 395 00:21:30,455 --> 00:21:32,624 somewhere close, I remember thinking, 396 00:21:32,624 --> 00:21:34,893 so he could be near Anna. 397 00:21:34,893 --> 00:21:37,796 Call me a kook, but I felt sorry for the guy. 398 00:21:37,796 --> 00:21:39,097 If they saw him back on the block, 399 00:21:39,097 --> 00:21:40,465 it might be rough, I thought, 400 00:21:40,465 --> 00:21:43,135 so I'd tell him he better leave. 401 00:21:44,369 --> 00:21:45,671 Then I remembered the times I'd hung outside 402 00:21:45,671 --> 00:21:47,339 some chick's place, 403 00:21:47,339 --> 00:21:49,374 wantin' to be noticed. 404 00:21:49,374 --> 00:21:50,642 So I figured 405 00:21:50,642 --> 00:21:52,744 he's a big boy, he can handle it, 406 00:21:52,744 --> 00:21:55,047 and I went inside to find out about the music. 407 00:21:55,047 --> 00:21:58,617 (sophisticated jazz music) 408 00:22:12,397 --> 00:22:13,231 Hi. 409 00:22:15,167 --> 00:22:16,435 What's the name of this song? 410 00:22:16,435 --> 00:22:17,602 I, uh, I heard the beat. 411 00:22:17,602 --> 00:22:19,004 I thought I was, uh, missing 412 00:22:19,004 --> 00:22:20,472 some kind of a bash or something. 413 00:22:20,472 --> 00:22:23,942 (sophisticated jazz music) 414 00:22:23,942 --> 00:22:26,111 Oh, nobody bothered to introduce us last night 415 00:22:26,111 --> 00:22:27,145 when we met. 416 00:22:27,145 --> 00:22:28,980 I'm Buz Murdock. 417 00:22:28,980 --> 00:22:30,349 The room at the end of the hall on the left, 418 00:22:30,349 --> 00:22:33,151 the last one, the little one over the staircase. 419 00:22:33,151 --> 00:22:34,586 Uh, what's the song? 420 00:22:34,586 --> 00:22:36,755 (banging) 421 00:22:37,789 --> 00:22:39,591 - [Boy] Lunch ready, Anna? 422 00:22:39,591 --> 00:22:40,892 - What's the name of the song? 423 00:22:40,892 --> 00:22:43,628 (sophisticated jazz music) 424 00:22:43,628 --> 00:22:46,398 (record player thumps) 425 00:22:46,398 --> 00:22:48,467 It's a great arrangement. 426 00:22:50,235 --> 00:22:52,170 It must be your favorite song. 427 00:22:52,170 --> 00:22:54,272 You must, you must really dig it. 428 00:22:54,272 --> 00:22:56,475 It's, uh, it's worn. 429 00:22:56,475 --> 00:22:57,876 - It's the only one she has. 430 00:22:57,876 --> 00:22:59,344 She got it at the store 431 00:22:59,344 --> 00:23:00,812 for saving navels, 432 00:23:02,681 --> 00:23:03,515 box tops. 433 00:23:07,252 --> 00:23:08,687 - What do ya like? 434 00:23:08,687 --> 00:23:11,256 You name it, and I'll buy ya a stack of them. 435 00:23:11,256 --> 00:23:12,824 - She doesn't know. 436 00:23:13,992 --> 00:23:15,560 - Well, listen to the radio, and, uh, 437 00:23:15,560 --> 00:23:16,928 make a list. 438 00:23:16,928 --> 00:23:18,363 Really, it's my pleasure. 439 00:23:18,363 --> 00:23:20,098 - The radio's broken. 440 00:23:22,968 --> 00:23:27,139 - Does he do all the talking in the family? 441 00:23:27,139 --> 00:23:29,641 - Only when Papa's at work. 442 00:23:29,641 --> 00:23:31,343 - I, I asked you, Anna. 443 00:23:31,343 --> 00:23:33,044 - She can't talk. 444 00:23:33,044 --> 00:23:35,347 (melancholic instrumental music) 445 00:23:35,347 --> 00:23:37,482 - Anna Volovich was a mute. 446 00:23:37,482 --> 00:23:40,485 Right away, I started feeling sorry for her, 447 00:23:40,485 --> 00:23:41,586 standing there in the middle 448 00:23:41,586 --> 00:23:43,288 of that old-fashioned dining room, 449 00:23:43,288 --> 00:23:44,723 holding a broom in one hand 450 00:23:44,723 --> 00:23:46,758 like it was part of her, 451 00:23:46,758 --> 00:23:49,161 and the record in her other hand. 452 00:23:49,161 --> 00:23:50,929 But I'll tell ya something, 453 00:23:50,929 --> 00:23:54,666 I couldn't see any self-pity in her eyes, Lieutenant. 454 00:23:54,666 --> 00:23:55,634 Not a bit. 455 00:23:55,634 --> 00:24:00,338 (melancholic instrumental music) 456 00:24:00,338 --> 00:24:01,640 Look, Anna. 457 00:24:01,640 --> 00:24:02,741 Tomorrow's Saturday. 458 00:24:02,741 --> 00:24:04,409 It's an early day for us. 459 00:24:04,409 --> 00:24:05,844 I'll drive downtown and buy ya 460 00:24:05,844 --> 00:24:07,612 the whole music store. 461 00:24:07,612 --> 00:24:09,214 I'll buy ya some, um, 462 00:24:09,214 --> 00:24:11,550 some rhythm and blues, and some, uh, swing, 463 00:24:11,550 --> 00:24:13,485 and some Dixieland and some vocals 464 00:24:13,485 --> 00:24:15,921 and I'll even get ya some symphonies. 465 00:24:15,921 --> 00:24:18,523 That's to go with your long hair. 466 00:24:18,523 --> 00:24:19,724 How 'bout that? 467 00:24:19,724 --> 00:24:21,159 - Papa won't like it. 468 00:24:21,159 --> 00:24:24,162 He only lets her play the record once a day, 469 00:24:24,162 --> 00:24:26,264 from twelve o'clock to one o'clock, 470 00:24:26,264 --> 00:24:27,866 when he's not here. 471 00:24:28,834 --> 00:24:32,237 And Nikolai will be very angry. 472 00:24:32,237 --> 00:24:33,972 - Nikolai, who's Nikolai? 473 00:24:33,972 --> 00:24:36,808 - Nikolai will marry Anna someday, 474 00:24:36,808 --> 00:24:37,642 maybe. 475 00:24:41,546 --> 00:24:43,315 - Does he mean Orlov? 476 00:24:43,315 --> 00:24:46,818 That big slob that works down at the yard? 477 00:24:49,221 --> 00:24:50,655 Look, no strings. 478 00:24:52,057 --> 00:24:54,626 I'd just like ya to have 'em. 479 00:24:54,626 --> 00:24:57,496 I don't care what Papa says, or Nikolai. 480 00:24:57,496 --> 00:25:00,298 Besides, that's, that's tomorrow's problem. 481 00:25:00,298 --> 00:25:04,336 (bittersweet instrumental music) 482 00:25:14,112 --> 00:25:16,047 That was Friday. 483 00:25:16,047 --> 00:25:18,483 But I still remember Dvorovoi's face, 484 00:25:18,483 --> 00:25:20,819 like I'm seeing it right now. 485 00:25:20,819 --> 00:25:22,621 And it sure wasn't the face of a killer. 486 00:25:22,621 --> 00:25:24,523 It was the face of truth, 487 00:25:24,523 --> 00:25:26,558 a man who cared about people, 488 00:25:26,558 --> 00:25:27,759 a man busting inside 489 00:25:27,759 --> 00:25:29,928 from keeping his feelings locked in, 490 00:25:29,928 --> 00:25:31,963 a man who loved. 491 00:25:31,963 --> 00:25:36,134 (church bell tolls) (sad instrumental music) 492 00:25:41,339 --> 00:25:44,876 Sunday was a holy day on Russian Hill. 493 00:25:44,876 --> 00:25:46,545 Willow Sunday, 494 00:25:46,545 --> 00:25:48,179 with the kids carrying candles home 495 00:25:48,179 --> 00:25:51,950 in what they call catkins blessed by the priests. 496 00:25:51,950 --> 00:25:54,819 Maybe if the timing had been different, 497 00:25:54,819 --> 00:25:57,188 if Anna hadn't come home just in from church, 498 00:25:57,188 --> 00:25:59,024 maybe if Tod and I had been by ourselves 499 00:25:59,024 --> 00:26:00,525 when Orlov arrived, 500 00:26:00,525 --> 00:26:02,193 none of it would have happened. 501 00:26:02,193 --> 00:26:04,029 I don't know. 502 00:26:04,029 --> 00:26:06,264 She was like a kid with a dozen candied apples 503 00:26:06,264 --> 00:26:10,001 just from looking at the records we'd brought her. 504 00:26:10,001 --> 00:26:12,037 But she never got to play them. 505 00:26:12,037 --> 00:26:13,371 Not one of them. 506 00:26:17,275 --> 00:26:20,378 (record cracks) 507 00:26:20,378 --> 00:26:24,449 - You don't care who stays under your roof. 508 00:26:24,449 --> 00:26:27,319 Any old trash in the street. 509 00:26:27,319 --> 00:26:30,322 Long as you can collect your $15 a week. 510 00:26:30,322 --> 00:26:34,059 I warned you not to bring that monkey-man here. 511 00:26:34,059 --> 00:26:35,894 Now ya bring these two. 512 00:26:35,894 --> 00:26:37,829 They come with records 513 00:26:37,829 --> 00:26:41,232 to turn Anna's head and make her foolish. 514 00:26:43,168 --> 00:26:45,103 You'll leave her alone. 515 00:26:46,671 --> 00:26:47,572 She's mine! 516 00:26:50,075 --> 00:26:51,276 No! (record shatters) 517 00:26:51,276 --> 00:26:53,011 (dramatic instrumental music) 518 00:26:53,011 --> 00:26:53,979 No! 519 00:26:53,979 --> 00:26:55,814 - Don't interfere. 520 00:26:55,814 --> 00:26:57,148 He will be her husband. 521 00:26:57,148 --> 00:26:57,983 - That doesn't give him the right 522 00:26:57,983 --> 00:26:59,551 to push her around. 523 00:27:01,720 --> 00:27:05,557 (exciting instrumental music) 524 00:27:40,792 --> 00:27:44,896 (melancholic instrumental music) 525 00:28:09,154 --> 00:28:12,991 (dramatic instrumental music) 526 00:28:27,172 --> 00:28:30,842 (gentle instrumental music) 527 00:28:41,086 --> 00:28:42,721 - Three of ya, huh? 528 00:28:42,721 --> 00:28:44,889 And you let him walk away. 529 00:28:47,125 --> 00:28:49,561 - But who will marry her now? 530 00:28:50,695 --> 00:28:52,797 With Nikolai gone, 531 00:28:52,797 --> 00:28:54,733 who will marry her now? 532 00:28:57,035 --> 00:28:59,704 - Orlov, uh, broke your daughter's record. 533 00:28:59,704 --> 00:29:02,674 Then Dvorovoi broke Orlov's neck. 534 00:29:02,674 --> 00:29:06,044 Is that how you want it to stand? 535 00:29:06,044 --> 00:29:07,946 - I can't live forever. 536 00:29:09,347 --> 00:29:13,251 Who will take care of her and Mikhail when I go? 537 00:29:15,653 --> 00:29:19,090 - Maybe you can help sort this out, huh? 538 00:29:19,090 --> 00:29:21,526 - One minute he was there, 539 00:29:21,526 --> 00:29:24,395 the next minute he was gone. 540 00:29:24,395 --> 00:29:25,463 So sudden, so 541 00:29:27,665 --> 00:29:28,500 quiet. 542 00:29:30,168 --> 00:29:32,637 - And you go along with Volovich's statement 543 00:29:32,637 --> 00:29:35,173 that he did it because Orlov broke the records 544 00:29:35,173 --> 00:29:36,474 you brought her? 545 00:29:36,474 --> 00:29:39,010 - What difference does it make why he did it? 546 00:29:39,010 --> 00:29:41,546 - We gotta know what we're dealin' with here, don't we? 547 00:29:41,546 --> 00:29:44,182 There are killers, and killers. 548 00:29:44,182 --> 00:29:45,817 Now if he's a psycho, 549 00:29:45,817 --> 00:29:49,220 and who else would kill a man over an 89-cent record, 550 00:29:49,220 --> 00:29:51,623 we've gotta know that. 551 00:29:51,623 --> 00:29:53,358 Once a madman's loose on the street 552 00:29:53,358 --> 00:29:54,993 and he's tasted blood, 553 00:29:54,993 --> 00:29:56,294 there's no tellin' how many people he'll kill 554 00:29:56,294 --> 00:29:57,962 before we run him down. 555 00:29:57,962 --> 00:30:01,332 - Lieutenant, Dvorovoi is no madman. 556 00:30:01,332 --> 00:30:05,804 My guess is he did to try and set Anna free. 557 00:30:05,804 --> 00:30:08,239 - Set her free from what? 558 00:30:08,239 --> 00:30:10,809 - From human bondage. 559 00:30:10,809 --> 00:30:13,878 From cooking 9,000 more meals, 560 00:30:13,878 --> 00:30:16,347 from, from wringing sheets with her hands, 561 00:30:16,347 --> 00:30:19,517 and making beds for people she doesn't even know. 562 00:30:19,517 --> 00:30:21,719 From living in a dump like this 563 00:30:21,719 --> 00:30:25,590 where nobody will give her a 1.85 to fix her radio, 564 00:30:25,590 --> 00:30:27,559 or let her play the only record she has 565 00:30:27,559 --> 00:30:29,894 except from 12 to one. 566 00:30:29,894 --> 00:30:31,696 To set her free from nowhere. 567 00:30:31,696 --> 00:30:33,498 From you, Mr. Volovich, 568 00:30:33,498 --> 00:30:34,866 and the whole stinkin' household 569 00:30:34,866 --> 00:30:36,835 you, you head up. 570 00:30:36,835 --> 00:30:39,170 And if you're gonna say we're fired, forget it. 571 00:30:39,170 --> 00:30:41,372 'Cause you haven't got the guts. 572 00:30:41,372 --> 00:30:43,508 'Cause you don't wanna lose that $15 a week 573 00:30:43,508 --> 00:30:47,178 we pay you for that closet you set us up in. 574 00:30:49,047 --> 00:30:51,583 - You sure sound like the attorney for the defense, 575 00:30:51,583 --> 00:30:53,818 like you're in favor of what happened. 576 00:30:53,818 --> 00:30:56,588 - Yeah, well, I'm, I'm sick about what happened. 577 00:30:56,588 --> 00:30:58,623 I'm sick and I'm shook. 578 00:30:58,623 --> 00:30:59,657 But you keep askin' why 579 00:30:59,657 --> 00:31:01,993 and I'm tellin' ya why. 580 00:31:01,993 --> 00:31:05,363 Dvorovoi was, was tryin' to help Anna bust out, 581 00:31:05,363 --> 00:31:08,666 even if it meant sacrificing Orlov's life. 582 00:31:08,666 --> 00:31:09,667 And his own. 583 00:31:10,802 --> 00:31:11,970 Let's face it, when he killed Orlov, 584 00:31:11,970 --> 00:31:13,638 he killed himself, too. 585 00:31:13,638 --> 00:31:15,974 - That's for sure. 586 00:31:15,974 --> 00:31:17,742 All the bases are covered. 587 00:31:17,742 --> 00:31:19,577 The roads out, the bus depot, 588 00:31:19,577 --> 00:31:21,246 terminal, docks, the airports. 589 00:31:21,246 --> 00:31:23,815 We'll nail him, Mr. Volovich. 590 00:31:23,815 --> 00:31:25,250 That's a promise. 591 00:31:26,751 --> 00:31:28,353 Now word of advice. 592 00:31:29,821 --> 00:31:32,724 Don't put your sympathies in the wrong cheering section. 593 00:31:32,724 --> 00:31:34,325 We're all of us dead for a long time, 594 00:31:34,325 --> 00:31:36,661 and nobody, but nobody, 595 00:31:36,661 --> 00:31:39,530 has the right to hurry any of us on our way. 596 00:31:39,530 --> 00:31:42,667 (dramatic instrumental music) 597 00:31:42,667 --> 00:31:44,602 No matter what the reason is. 598 00:31:44,602 --> 00:31:48,706 (melancholic instrumental music) 599 00:32:01,753 --> 00:32:04,756 (people chattering) 600 00:32:06,658 --> 00:32:10,328 (speaking foreign language) 601 00:32:16,868 --> 00:32:19,871 (people chattering) 602 00:32:23,841 --> 00:32:24,943 - [Mr. Volovich] Where is your sister? 603 00:32:24,943 --> 00:32:26,110 Where is your sister? 604 00:32:26,110 --> 00:32:27,478 - In her room. 605 00:32:27,478 --> 00:32:28,746 - But why? 606 00:32:28,746 --> 00:32:30,648 Why has she stopped serving? 607 00:32:30,648 --> 00:32:32,517 - She went up a long time ago, Papa. 608 00:32:32,517 --> 00:32:34,185 She locked the door. 609 00:32:34,185 --> 00:32:37,322 - You tell her to get right back down here. 610 00:32:37,322 --> 00:32:38,156 - She won't, Papa. 611 00:32:38,156 --> 00:32:39,657 She was crying. 612 00:32:39,657 --> 00:32:41,993 - Mikhail, don't anger me. 613 00:32:41,993 --> 00:32:43,528 Tell her to come down now. 614 00:32:43,528 --> 00:32:44,829 Right now. 615 00:32:44,829 --> 00:32:45,730 - Yes, Papa. 616 00:32:45,730 --> 00:32:48,232 (people chattering) 617 00:32:48,232 --> 00:32:51,402 (swinging jazz music) 618 00:33:11,022 --> 00:33:14,092 (door rattles) 619 00:33:14,092 --> 00:33:14,926 (knocking) 620 00:33:14,926 --> 00:33:15,994 - Anna. 621 00:33:15,994 --> 00:33:16,828 (knocking) 622 00:33:16,828 --> 00:33:18,129 Anna! 623 00:33:18,129 --> 00:33:19,897 (knocking) 624 00:33:19,897 --> 00:33:21,466 Anna! (knocking) 625 00:33:21,466 --> 00:33:24,402 How can you shame us like this? 626 00:33:24,402 --> 00:33:26,704 (knocking) Anna. 627 00:33:26,704 --> 00:33:30,875 (pounding) (swinging jazz music) 628 00:33:35,313 --> 00:33:36,814 Nikolai was right. 629 00:33:36,814 --> 00:33:37,982 This is your fault. 630 00:33:37,982 --> 00:33:40,251 Turning her head, spoiling her. 631 00:33:40,251 --> 00:33:43,421 (swinging jazz music) 632 00:33:46,457 --> 00:33:48,493 - [Buz] Do you mind if we keep that open, Mr. Volovich? 633 00:33:48,493 --> 00:33:49,927 - I warn you! 634 00:33:49,927 --> 00:33:51,195 - She can't talk back, 635 00:33:51,195 --> 00:33:53,664 and tonight, especially tonight, 636 00:33:53,664 --> 00:33:55,366 with everybody burying the dead, 637 00:33:55,366 --> 00:33:56,567 she needs a voice. 638 00:33:56,567 --> 00:34:00,171 (sweet instrumental music) 639 00:34:04,776 --> 00:34:06,277 (fleshy slap) 640 00:34:06,277 --> 00:34:08,246 - This is my fault. 641 00:34:08,246 --> 00:34:09,746 I've spoiled you, 642 00:34:09,746 --> 00:34:11,548 given you too good a home. 643 00:34:11,549 --> 00:34:13,918 Other girls your age work in factories all day 644 00:34:13,918 --> 00:34:15,520 and still do the house and the children 645 00:34:15,520 --> 00:34:17,588 and the cooking at night. 646 00:34:18,922 --> 00:34:21,091 But out of my pity for you, 647 00:34:21,092 --> 00:34:22,927 and my shame for your, 648 00:34:25,063 --> 00:34:27,130 your deformity, 649 00:34:27,130 --> 00:34:29,399 I made it too easy for you. 650 00:34:32,003 --> 00:34:33,471 Well, 651 00:34:33,471 --> 00:34:36,841 now we shall have more discipline in this house. 652 00:34:36,841 --> 00:34:38,842 No more music for one thing 653 00:34:38,842 --> 00:34:43,547 because the devil himself, Anna, is in that record. 654 00:34:43,547 --> 00:34:45,215 Now you stand away 655 00:34:45,216 --> 00:34:47,652 and you give me that record 656 00:34:47,652 --> 00:34:48,886 and that machine, 657 00:34:48,886 --> 00:34:50,688 or I will smash it right here in front of you. 658 00:34:50,688 --> 00:34:53,691 (gentle jazz music) 659 00:34:59,597 --> 00:35:00,965 Pack your things. 660 00:35:02,600 --> 00:35:04,735 Leave this house now. 661 00:35:04,735 --> 00:35:06,337 Right now. 662 00:35:06,337 --> 00:35:08,973 If you don't, I call the police. 663 00:35:08,973 --> 00:35:10,608 - This is your house, 664 00:35:10,608 --> 00:35:11,843 and Anna's your daughter, 665 00:35:11,843 --> 00:35:13,744 and we don't have any rights here, 666 00:35:13,744 --> 00:35:16,114 but before we go I wanna tell you something. 667 00:35:16,114 --> 00:35:18,416 The only thing Anna has to take her out of here, 668 00:35:18,416 --> 00:35:20,284 to let her escape even for a few minutes, 669 00:35:20,284 --> 00:35:22,587 is the sound of music. 670 00:35:22,587 --> 00:35:24,989 In a whole wide world of glib people, 671 00:35:24,989 --> 00:35:26,924 she has to stay silent. 672 00:35:28,159 --> 00:35:30,661 And you call that a deformity. 673 00:35:31,529 --> 00:35:33,197 I say it can teach her to search 674 00:35:33,197 --> 00:35:35,800 for the heart of things, 675 00:35:35,800 --> 00:35:37,802 the secrets the rest of us never hear 676 00:35:37,802 --> 00:35:40,738 because we're all too busy talking. 677 00:35:41,906 --> 00:35:43,474 So you go ahead, Mr. Volovich, 678 00:35:43,474 --> 00:35:47,812 you break that record just the way Orlov smashed the others. 679 00:35:47,812 --> 00:35:50,014 We won't break your neck. 680 00:35:50,014 --> 00:35:52,016 We don't have to. 681 00:35:52,016 --> 00:35:54,085 'Cause any man that would do a thing like that 682 00:35:54,085 --> 00:35:55,419 is already dead. 683 00:35:58,122 --> 00:36:00,758 You keep listening, Anna. 684 00:36:00,758 --> 00:36:02,927 Don't ever stop listening. 685 00:36:09,700 --> 00:36:10,635 - Goodbye. 686 00:36:10,635 --> 00:36:12,303 I'm sorry we can't do more. 687 00:36:12,303 --> 00:36:15,973 (easy-listening jazz music) 688 00:36:18,643 --> 00:36:20,478 - I go downstairs now. 689 00:36:23,214 --> 00:36:26,417 You and I, Anna, we settle this 690 00:36:26,417 --> 00:36:28,252 when everyone go home. 691 00:36:29,287 --> 00:36:30,955 We settle it my way. 692 00:36:32,590 --> 00:36:35,226 We throw the devil and his music 693 00:36:35,226 --> 00:36:36,427 out of this house. 694 00:36:36,427 --> 00:36:40,097 (easy-listening jazz music) 695 00:36:43,467 --> 00:36:46,404 (record scratches) 696 00:36:52,743 --> 00:36:56,914 (quietly dramatic instrumental music) 697 00:37:18,135 --> 00:37:19,370 - [Tod Voiceover] We left the Volovich house 698 00:37:19,370 --> 00:37:20,905 some time after 10 to find a motel 699 00:37:20,905 --> 00:37:22,440 till morning. 700 00:37:22,440 --> 00:37:23,941 We planned to pick up our checks at the gravel yard 701 00:37:23,941 --> 00:37:25,876 as soon as they opened for business the next day, 702 00:37:25,876 --> 00:37:27,478 and then move on. 703 00:37:27,478 --> 00:37:28,813 It was just a little after 10:30, 704 00:37:28,813 --> 00:37:31,582 we heard the first news bulletin. 705 00:37:33,117 --> 00:37:34,252 - [Radio Announcer] We interrupt this program 706 00:37:34,252 --> 00:37:36,187 to bring you a special news bulletin. 707 00:37:36,187 --> 00:37:40,758 Anna Volovich, age 24, of 4213 St. Tikhon Street 708 00:37:40,758 --> 00:37:41,959 here in Cleveland 709 00:37:41,959 --> 00:37:43,361 is reported to have vanished tonight 710 00:37:43,361 --> 00:37:45,730 under mysterious circumstances. 711 00:37:45,730 --> 00:37:47,231 Confined to her room 712 00:37:47,231 --> 00:37:49,834 and grieving over the slaying of her fiancee this Sunday, 713 00:37:49,834 --> 00:37:51,068 the girl disappeared tonight 714 00:37:51,068 --> 00:37:53,104 from a house full of neighborhood mourners 715 00:37:53,104 --> 00:37:55,172 without anyone seeing her go. 716 00:37:55,172 --> 00:37:56,741 It is feared she may be the second victim 717 00:37:56,741 --> 00:37:59,877 of the same slayer who killed her fiancee, 718 00:37:59,877 --> 00:38:04,682 Vladis Dvorovoi, the Mad Monkey-Man of Russian Hill. 719 00:38:04,682 --> 00:38:07,451 More details on the regular eleven o'clock news edition. 720 00:38:07,451 --> 00:38:11,022 And now back to the music of Nelson Little. 721 00:38:12,189 --> 00:38:13,391 - [Tod Voiceover] That's when we turned around 722 00:38:13,391 --> 00:38:14,625 and drove back to the Flats, Lieutenant, 723 00:38:14,625 --> 00:38:15,593 and call you to ask if there was anything 724 00:38:15,593 --> 00:38:16,827 we could do to help. 725 00:38:16,827 --> 00:38:20,498 (gentle instrumental music) 726 00:38:29,273 --> 00:38:31,375 - I wish I could give you a mountaintop 727 00:38:31,375 --> 00:38:33,044 way up high 728 00:38:33,044 --> 00:38:34,145 so you could play your music 729 00:38:34,145 --> 00:38:35,646 whenever you wanted to, 730 00:38:35,646 --> 00:38:37,748 as loud as you wanted to. 731 00:38:39,517 --> 00:38:40,351 But 732 00:38:42,286 --> 00:38:44,622 all I can offer you is this. 733 00:38:53,364 --> 00:38:54,632 Did I hurt you? 734 00:38:57,134 --> 00:38:58,502 You see, I had to grab your hand, 735 00:38:58,502 --> 00:38:59,437 I had to grip you tight. 736 00:38:59,437 --> 00:39:00,671 I was afraid you would run 737 00:39:00,671 --> 00:39:04,175 like you did in front of the church on Sunday. 738 00:39:04,175 --> 00:39:06,177 I had to bring you here. 739 00:39:07,178 --> 00:39:08,646 You see, 740 00:39:08,646 --> 00:39:10,314 my life is finished. 741 00:39:12,650 --> 00:39:13,818 I have killed. 742 00:39:17,488 --> 00:39:20,424 If I could die as easily as goin' to sleep, 743 00:39:20,424 --> 00:39:22,159 I would just 744 00:39:22,159 --> 00:39:23,561 lie down and die. 745 00:39:27,064 --> 00:39:27,898 But 746 00:39:29,800 --> 00:39:31,035 so I'll, 747 00:39:31,035 --> 00:39:32,203 I'll run and keep running 748 00:39:32,203 --> 00:39:34,004 till somebody catches me 749 00:39:34,004 --> 00:39:37,408 and does me the final favor and kills me. 750 00:39:44,815 --> 00:39:46,450 Oh. 751 00:39:46,450 --> 00:39:47,852 I'm, I'm sorry, I 752 00:39:48,786 --> 00:39:51,288 forgot how I must look to you. 753 00:39:59,096 --> 00:40:01,031 You see, I couldn't go and leave you 754 00:40:01,031 --> 00:40:02,199 in that house. 755 00:40:03,667 --> 00:40:04,502 All alone. 756 00:40:08,205 --> 00:40:09,707 Please, 757 00:40:09,707 --> 00:40:11,342 take this. 758 00:40:11,342 --> 00:40:12,910 It'll take you to New York. 759 00:40:12,910 --> 00:40:14,745 There's a school there. 760 00:40:14,745 --> 00:40:17,581 They'll teach you how to speak with your hands. 761 00:40:17,581 --> 00:40:21,485 It's the, the Landing Institute on 28th Street. 762 00:40:24,221 --> 00:40:25,055 Please. 763 00:40:27,057 --> 00:40:30,060 And, and then they'll find work for you and, 764 00:40:30,060 --> 00:40:33,397 and other friends that you can speak to. 765 00:40:34,465 --> 00:40:38,536 (melancholic instrumental music) 766 00:40:47,878 --> 00:40:50,648 You must have a great deal to say 767 00:40:52,283 --> 00:40:54,919 after so long a silence. 768 00:40:54,919 --> 00:40:59,023 (melancholic instrumental music) 769 00:41:05,496 --> 00:41:06,730 I did hurt you. 770 00:41:13,304 --> 00:41:14,138 And 771 00:41:15,773 --> 00:41:17,608 you're not frightened? 772 00:41:22,079 --> 00:41:23,247 No, no, you keep it. 773 00:41:23,247 --> 00:41:24,982 I have no use for it. 774 00:41:26,851 --> 00:41:28,252 You will see, Anna, 775 00:41:28,252 --> 00:41:29,487 it will be easy for you. 776 00:41:29,487 --> 00:41:32,256 You, you'll learn how to speak with your hands. 777 00:41:32,256 --> 00:41:35,125 Already you've learned how to speak with your eyes. 778 00:41:35,125 --> 00:41:36,727 They've come alive. 779 00:41:39,163 --> 00:41:42,399 What you must remember of Sunday 780 00:41:42,399 --> 00:41:45,669 is not the memory of the killing, 781 00:41:45,669 --> 00:41:48,205 of the evil of what I did, 782 00:41:48,205 --> 00:41:50,107 but what may come of it 783 00:41:52,142 --> 00:41:53,244 that is good. 784 00:41:54,411 --> 00:41:55,913 That is the only way 785 00:41:55,913 --> 00:41:56,914 that a wrong 786 00:41:58,315 --> 00:41:59,750 could be righted. 787 00:42:02,486 --> 00:42:03,988 And remember of me 788 00:42:05,556 --> 00:42:07,491 that I cared for you, 789 00:42:07,491 --> 00:42:10,794 not as a man ordinarily cares for a woman, 790 00:42:10,794 --> 00:42:11,629 but 791 00:42:12,730 --> 00:42:15,132 for what I see hidden in you. 792 00:42:19,069 --> 00:42:21,972 Remember it was not your lips that I loved 793 00:42:21,972 --> 00:42:23,641 but the smile I know 794 00:42:24,875 --> 00:42:26,110 that they held. 795 00:42:27,244 --> 00:42:29,179 And it wasn't your eyes 796 00:42:30,614 --> 00:42:31,448 but 797 00:42:33,350 --> 00:42:35,920 the, the light that I know will 798 00:42:37,321 --> 00:42:39,590 come to shine through them. 799 00:42:44,595 --> 00:42:49,300 And that, that's all that, that I wanted to say. 800 00:42:49,300 --> 00:42:53,404 (bittersweet instrumental music) 801 00:42:59,243 --> 00:43:00,978 Goodbye, Anna. 802 00:43:00,978 --> 00:43:05,082 (bittersweet instrumental music) 803 00:43:40,084 --> 00:43:41,018 No, Anna. 804 00:43:41,018 --> 00:43:45,022 (bittersweet instrumental music) 805 00:43:48,726 --> 00:43:50,828 Don't make me run away from you. 806 00:43:50,828 --> 00:43:54,932 (bittersweet instrumental music) 807 00:44:14,518 --> 00:44:16,186 Go back, Anna, go back. 808 00:44:16,186 --> 00:44:20,290 (bittersweet instrumental music) 809 00:44:32,036 --> 00:44:35,639 (tense instrumental music) 810 00:44:37,141 --> 00:44:41,311 (siren wails) (tense instrumental music) 811 00:44:59,363 --> 00:45:00,297 - Even though you told us 812 00:45:00,297 --> 00:45:01,799 to stay out of it, Lieutenant, 813 00:45:01,799 --> 00:45:03,701 we didn't stop to analyze which was the right side 814 00:45:03,701 --> 00:45:05,703 and which was the wrong side. 815 00:45:05,703 --> 00:45:08,172 All we knew was that we cared about what happened 816 00:45:08,172 --> 00:45:10,541 to Dvorovoi and to Anna. 817 00:45:10,541 --> 00:45:11,842 We cared enough to stay out all night 818 00:45:11,842 --> 00:45:13,177 and keep looking. 819 00:45:13,177 --> 00:45:17,047 (siren wails) (tense instrumental music) 820 00:45:21,952 --> 00:45:23,120 (gun bangs) 821 00:45:23,120 --> 00:45:26,724 (tense instrumental music) 822 00:45:28,592 --> 00:45:30,060 (gun bangs) 823 00:45:30,060 --> 00:45:33,630 (tense instrumental music) 824 00:45:37,735 --> 00:45:39,336 (guns bang) 825 00:45:39,336 --> 00:45:43,173 (dramatic instrumental music) 826 00:47:32,316 --> 00:47:34,818 (horn blares) 827 00:47:37,254 --> 00:47:41,158 (dramatic instrumental music) 828 00:47:41,158 --> 00:47:44,294 (horn blares) 829 00:47:44,294 --> 00:47:47,064 (bridge rumbles) 830 00:48:26,036 --> 00:48:27,905 (horn blares) 831 00:48:27,905 --> 00:48:32,075 (train bell rings) (train rumbles) 832 00:49:04,441 --> 00:49:08,011 (sweet instrumental music) 833 00:49:11,448 --> 00:49:13,984 That was the last we saw of Dvorovoi and Anna. 834 00:49:13,984 --> 00:49:18,055 (bittersweet instrumental music) 835 00:49:26,797 --> 00:49:28,065 When the train had finally passed, 836 00:49:28,065 --> 00:49:29,333 we climbed the ladder, 837 00:49:29,333 --> 00:49:31,702 but there was no sign of either one of 'em. 838 00:49:31,702 --> 00:49:34,871 Just Anna's phonograph and the record. 839 00:49:38,208 --> 00:49:40,043 - I got the linesman's report. 840 00:49:40,043 --> 00:49:41,445 Nothin'. 841 00:49:41,445 --> 00:49:43,213 No sign of 'em. 842 00:49:43,213 --> 00:49:44,481 Of course, that doesn't mean anything. 843 00:49:44,481 --> 00:49:45,716 They could've hopped off 844 00:49:45,716 --> 00:49:47,718 at any one of the three slower points. 845 00:49:47,718 --> 00:49:49,553 I have the local sheriffs searching the areas. 846 00:49:49,553 --> 00:49:51,455 - Okay, okay, you stick with that. 847 00:49:51,455 --> 00:49:52,656 But for my money, 848 00:49:52,656 --> 00:49:55,225 we're gonna come up with 'em right out there. 849 00:49:55,225 --> 00:49:56,827 Now don't you get it? 850 00:49:56,827 --> 00:49:58,395 The phonograph. 851 00:49:58,395 --> 00:50:01,264 There's your answer, right there. 852 00:50:01,264 --> 00:50:03,166 You heard Stiles' story. 853 00:50:03,166 --> 00:50:05,736 She wouldn't take a step without it. 854 00:50:05,736 --> 00:50:07,637 No, if they'd gone for the train, 855 00:50:07,637 --> 00:50:10,374 she'd have taken it with her. 856 00:50:10,374 --> 00:50:12,342 - I don't know, Lieutenant. 857 00:50:12,342 --> 00:50:13,910 The way she was running after him, 858 00:50:13,910 --> 00:50:16,747 I had the feeling she didn't need anything anymore 859 00:50:16,747 --> 00:50:18,281 except him. 860 00:50:18,281 --> 00:50:22,452 (bittersweet, dramatic instrumental music) 861 00:50:47,144 --> 00:50:50,247 (elegant jazz music) 862 00:51:17,941 --> 00:51:20,177 - [Announcer] This has been a Screen Gems Film presentation 863 00:51:20,177 --> 00:51:22,045 from Columbia Pictures. 864 00:51:22,045 --> 00:51:24,581 Herbert P. Leonard, executive producer. 865 00:51:24,581 --> 00:51:28,485 (sweeping instrumental music) 54982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.