Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:04,204
(melodic orchestral music)
2
00:00:26,626 --> 00:00:29,229
(horn honking)
3
00:00:40,073 --> 00:00:41,775
- Hi there!
4
00:00:41,775 --> 00:00:43,176
Aren't they cute?
5
00:00:44,711 --> 00:00:48,281
(melodic orchestral music)
6
00:01:12,172 --> 00:01:14,007
Come on fellas!
7
00:01:14,007 --> 00:01:14,908
- Hurry up!
8
00:01:16,843 --> 00:01:19,312
- "Do not send to know
for whom the bell tolls.
9
00:01:19,312 --> 00:01:20,814
"It tolls for we."
10
00:01:22,916 --> 00:01:24,117
What's the matter with you?
11
00:01:24,117 --> 00:01:25,785
Today's your first
day off in two weeks,
12
00:01:25,785 --> 00:01:27,654
and you're sitting
around like a gargoyle.
13
00:01:27,654 --> 00:01:29,355
This guy, Griffith,
in final assembly
14
00:01:29,355 --> 00:01:30,824
and missile check out, he says
15
00:01:30,824 --> 00:01:33,293
Mission Bay's the best
water skiing in San Diego.
16
00:01:33,293 --> 00:01:35,161
There's the action, lets go.
17
00:01:35,161 --> 00:01:37,664
- Action looks okay from here.
18
00:01:40,133 --> 00:01:43,236
- You know I think I
know what's bugging you.
19
00:01:43,236 --> 00:01:44,537
You figure you're not gonna look
20
00:01:44,537 --> 00:01:46,506
like too much of an
ace out on the water,
21
00:01:46,506 --> 00:01:49,709
in front of the kids, so
already you're making excuses.
22
00:01:49,709 --> 00:01:50,710
There's nothing to it.
23
00:01:50,710 --> 00:01:52,312
It's all a matter of balance.
24
00:01:52,312 --> 00:01:53,746
You'll catch on right away.
25
00:01:53,746 --> 00:01:55,949
- You see how little
you really know me?
26
00:01:55,949 --> 00:01:57,484
I was standing
here just figuring
27
00:01:57,484 --> 00:02:00,353
to myself, how am I gonna
handle both those girls?
28
00:02:00,353 --> 00:02:01,688
- What do you mean both of 'em?
29
00:02:01,688 --> 00:02:02,889
- Well I figure if
you get out there
30
00:02:02,889 --> 00:02:04,324
and you get a little
bit too flashy,
31
00:02:04,324 --> 00:02:05,792
you know, and you
start making with
32
00:02:05,792 --> 00:02:07,227
that one legged stuff,
and that one armed stuff,
33
00:02:07,227 --> 00:02:08,862
you know, like you
see in the news reels,
34
00:02:08,862 --> 00:02:10,697
well I'm just gonna
cut that tow line.
35
00:02:10,697 --> 00:02:11,965
See and that's my problem.
36
00:02:11,965 --> 00:02:14,000
What am I gonna do
with both of 'em?
37
00:02:14,000 --> 00:02:15,969
- You just hold up your end.
38
00:02:15,969 --> 00:02:18,805
- Would you please come on?
39
00:02:18,805 --> 00:02:20,807
- They're impatient,
I like that.
40
00:02:20,807 --> 00:02:24,410
(melodic orchestral music)
41
00:02:37,991 --> 00:02:42,162
(melodic orchestral music)
(boat engine rumbles)
42
00:03:14,761 --> 00:03:16,996
Why don't you try it next?
43
00:03:16,996 --> 00:03:20,500
(lively orchestral music)
44
00:03:32,579 --> 00:03:35,248
(water crashes)
45
00:03:36,783 --> 00:03:38,017
Tod!
46
00:03:38,017 --> 00:03:39,852
Some guy just fell overboard.
47
00:03:39,852 --> 00:03:41,688
Swing the boat around.
48
00:03:59,706 --> 00:04:01,741
(groans)
49
00:04:15,755 --> 00:04:16,723
(gasps)
50
00:04:16,723 --> 00:04:17,589
You alright?
51
00:04:17,589 --> 00:04:19,391
(sighs)
52
00:04:19,392 --> 00:04:21,961
(laughs)
53
00:04:21,961 --> 00:04:25,164
- Which one's got the brandy?
54
00:04:25,164 --> 00:04:27,000
Oh no, it couldn't be.
55
00:04:27,000 --> 00:04:28,668
It's no fair.
56
00:04:28,668 --> 00:04:30,003
- He's delirious.
57
00:04:30,003 --> 00:04:31,104
- No.
58
00:04:31,104 --> 00:04:32,705
No, just drunk.
59
00:04:32,705 --> 00:04:36,609
Not good and drunk,
just normal drunk.
60
00:04:36,609 --> 00:04:37,644
Would you...
61
00:04:37,644 --> 00:04:38,778
Here I can...
62
00:04:38,778 --> 00:04:42,215
A little help down in my pocket.
63
00:04:42,215 --> 00:04:43,516
Oh boy.
64
00:04:43,516 --> 00:04:44,350
Oh.
65
00:04:45,785 --> 00:04:47,253
Thank you.
66
00:04:47,253 --> 00:04:48,921
Thank you very much.
67
00:04:52,091 --> 00:04:54,260
(groans)
68
00:04:54,260 --> 00:04:56,296
Oh that was terrible of me.
69
00:04:56,296 --> 00:04:58,097
I didn't offer you fellas any.
70
00:04:58,097 --> 00:05:00,166
Here, drink up, come
on, join the party.
71
00:05:00,166 --> 00:05:00,967
Drink up.
72
00:05:02,201 --> 00:05:03,436
- He's gotta be flipped.
73
00:05:03,436 --> 00:05:04,704
- [Tod] Lets get him
back to the boat.
74
00:05:04,704 --> 00:05:08,041
- No, I have to
watch my liquor boys.
75
00:05:08,041 --> 00:05:09,275
Watch that.
76
00:05:09,275 --> 00:05:11,678
It's very good liquor.
77
00:05:11,678 --> 00:05:14,314
(coughs)
78
00:05:14,314 --> 00:05:17,884
(melodic orchestral music)
79
00:05:24,490 --> 00:05:26,025
(sighs)
80
00:05:26,025 --> 00:05:27,627
If you'd of listened
to me you would have
81
00:05:27,627 --> 00:05:30,196
put me back aboard my boat.
82
00:05:30,196 --> 00:05:31,898
But oh no, you gotta
bring me all the
83
00:05:31,898 --> 00:05:33,166
way into shore.
84
00:05:34,701 --> 00:05:36,636
You know what you did?
85
00:05:36,636 --> 00:05:38,538
You cost me one of
the sweetest deals
86
00:05:38,538 --> 00:05:40,606
a man ever, almost, made.
87
00:05:41,874 --> 00:05:44,310
Did you see that distinguished
group I was with?
88
00:05:44,310 --> 00:05:45,144
Jockies.
89
00:05:47,246 --> 00:05:49,916
Some of the top
jocks in the country.
90
00:05:49,916 --> 00:05:51,751
I was just about to
close a deal with 'em
91
00:05:51,751 --> 00:05:54,020
that would have
set me up for life.
92
00:05:54,020 --> 00:05:55,888
- Which one of you
guys needs respiration?
93
00:05:55,888 --> 00:05:57,623
- Did you bring a stomach pump?
94
00:05:57,623 --> 00:05:58,558
- Yeah.
95
00:05:58,558 --> 00:05:59,359
- [Tod] There's your man.
96
00:05:59,359 --> 00:06:00,660
- Did you swallow much?
97
00:06:00,660 --> 00:06:02,295
- Are you kidding?
98
00:06:02,295 --> 00:06:03,663
- Uncle Mike!
99
00:06:03,663 --> 00:06:05,932
Are you alright, Uncle Mike?
100
00:06:05,932 --> 00:06:08,935
- Oh yeah, I'm fine
princess, just mad.
101
00:06:08,935 --> 00:06:12,405
Right in the middle of a
sentence I lost my balance.
102
00:06:12,405 --> 00:06:14,774
And these two had to go drag me
103
00:06:14,774 --> 00:06:18,845
into shore, like a couple
of slap happy dolphins.
104
00:06:18,845 --> 00:06:19,946
- Well don't bother to thank us,
105
00:06:19,946 --> 00:06:22,548
we made a grave, social error.
106
00:06:22,548 --> 00:06:25,118
- You mustn't believe
everything Uncle Mike says.
107
00:06:25,118 --> 00:06:27,186
He's really very grateful.
108
00:06:27,186 --> 00:06:29,188
Why, he can't even swim.
109
00:06:30,156 --> 00:06:31,391
- You have any idea how much it
110
00:06:31,391 --> 00:06:34,127
costs the taxpayers
to take this rig out?
111
00:06:34,127 --> 00:06:36,229
- Relax, it's deductible.
112
00:06:38,231 --> 00:06:39,632
- I'm Linda McKay.
113
00:06:39,632 --> 00:06:41,801
- How are you, this is
my buddy, Tod Stiles.
114
00:06:41,801 --> 00:06:43,002
I'm Buz Murdock.
115
00:06:43,002 --> 00:06:44,103
- I want you to
know I think you're
116
00:06:44,103 --> 00:06:45,938
both very wonderful.
117
00:06:45,938 --> 00:06:47,974
You saved my uncle's life.
118
00:06:47,974 --> 00:06:51,210
- Well we were going
swimming anyway, right Tod?
119
00:06:51,210 --> 00:06:53,312
- I'd like to be your friend.
120
00:06:53,312 --> 00:06:55,415
Where can I get
in touch with you?
121
00:06:55,415 --> 00:06:56,983
- Well that sounds very nice.
122
00:06:56,983 --> 00:06:58,718
You can reach us at
the Missile Plant.
123
00:06:58,718 --> 00:06:59,552
- That's right.
124
00:06:59,552 --> 00:07:00,987
Well, he's all yours.
125
00:07:00,987 --> 00:07:04,257
We gotta get back to
our own boat, bye.
126
00:07:12,532 --> 00:07:14,133
- Don't say it.
127
00:07:14,133 --> 00:07:17,537
I know I got it coming,
but don't say it.
128
00:07:21,974 --> 00:07:23,743
- I was only going
to say, I don't
129
00:07:23,743 --> 00:07:27,780
know what I'd do if anything
should happen to you now.
130
00:07:27,780 --> 00:07:29,048
- Well princess,
what could happen to
131
00:07:29,048 --> 00:07:31,551
me that hasn't already happened?
132
00:07:31,551 --> 00:07:32,952
And don't you worry
your pretty little
133
00:07:32,952 --> 00:07:35,321
head about your old, Uncle Mike.
134
00:07:35,321 --> 00:07:37,890
I always manage to bounce back.
135
00:07:39,759 --> 00:07:41,494
Honey, your shoelace.
136
00:07:44,363 --> 00:07:47,600
How many times do
I have to tell you?
137
00:07:47,600 --> 00:07:48,968
- You're shaking.
138
00:07:48,968 --> 00:07:50,803
You must be very cold.
139
00:07:51,671 --> 00:07:54,540
- I'm fine now, princess.
140
00:07:54,540 --> 00:07:58,044
(somber orchestral music)
141
00:08:05,318 --> 00:08:09,489
(overlapping conversations)
(melodic orchestral music)
142
00:08:27,106 --> 00:08:28,341
- Hey listen to this.
143
00:08:28,341 --> 00:08:30,376
Say, I'm sitting there
with Stubs on his boat,
144
00:08:30,376 --> 00:08:31,978
Tangerine, you understand?
145
00:08:31,978 --> 00:08:34,380
And now listen, now this
nag should've been a dog.
146
00:08:34,380 --> 00:08:35,715
I seen dogs run better.
147
00:08:35,715 --> 00:08:37,149
(men laugh)
148
00:08:37,149 --> 00:08:38,518
- Then Mousey calls,
and wants to lay
149
00:08:38,518 --> 00:08:40,019
off a winbed.
150
00:08:40,019 --> 00:08:42,388
Five grand on Rockafy and
a fourth at Hollywood Park.
151
00:08:42,388 --> 00:08:43,990
And I says, now
Mousey, you know I
152
00:08:43,990 --> 00:08:46,959
don't have this kind of dough.
153
00:08:46,959 --> 00:08:49,495
- I said to this block,
I gotta get over to the
154
00:08:49,495 --> 00:08:51,931
high light court, and
he says, "Oh I didn't
155
00:08:51,931 --> 00:08:54,000
"know you was a lawyer."
156
00:08:54,000 --> 00:08:57,837
I mean with a joker that
square, you just gotta take him.
157
00:08:57,837 --> 00:08:59,338
Just to put him out
of his misery, right?
158
00:08:59,338 --> 00:09:01,841
(laughs)
159
00:09:01,841 --> 00:09:04,544
- Put this on Mike
McKay's tab, okay?
160
00:09:04,544 --> 00:09:06,946
He runs this joint, don't he?
161
00:09:13,252 --> 00:09:15,988
(engine rumbles)
162
00:09:30,670 --> 00:09:32,305
- [Linda] Hello, Mr. Hammond.
163
00:09:32,305 --> 00:09:33,472
- Hello Linda.
164
00:09:35,341 --> 00:09:37,043
What happened to you?
165
00:09:37,043 --> 00:09:38,611
- I perspire a lot.
166
00:09:40,246 --> 00:09:42,114
- Linda, I'd like
a word with you.
167
00:09:42,114 --> 00:09:43,716
You too.
168
00:09:43,716 --> 00:09:47,219
(somber orchestral music)
169
00:10:03,035 --> 00:10:03,869
Linda.
170
00:10:05,371 --> 00:10:07,907
You may sit in your
father's chair.
171
00:10:07,907 --> 00:10:09,542
And as much as you fill it much
172
00:10:09,542 --> 00:10:12,378
better than this
harebrained deadbeat.
173
00:10:12,378 --> 00:10:14,380
- You know, Hammond, lately I've
174
00:10:14,380 --> 00:10:18,484
had the strongest premonition
that you don't dig me.
175
00:10:18,484 --> 00:10:21,821
You ever get hunches like that?
176
00:10:21,821 --> 00:10:23,289
- Linda.
177
00:10:23,289 --> 00:10:26,292
Let me make the bank's
position perfectly clear.
178
00:10:26,292 --> 00:10:29,161
Your father and I were, as
you know, very good friends.
179
00:10:29,161 --> 00:10:30,863
My bank's served
him for many years.
180
00:10:30,863 --> 00:10:33,432
Just as we now serve his estate.
181
00:10:33,432 --> 00:10:35,301
As trustee and
executor, my obligation
182
00:10:35,301 --> 00:10:37,436
under the law, is
to preserve and
183
00:10:37,436 --> 00:10:39,205
appreciate the value
of the property
184
00:10:39,205 --> 00:10:41,040
we administer for you.
185
00:10:42,174 --> 00:10:44,110
I've hesitated to bring
this up until now,
186
00:10:44,110 --> 00:10:45,511
because the loss
of your mother and
187
00:10:45,511 --> 00:10:47,780
father is still too recent.
188
00:10:49,482 --> 00:10:51,684
But in view of
certain developments,
189
00:10:51,684 --> 00:10:52,985
it has become imperative that we
190
00:10:52,985 --> 00:10:55,655
face facts, and take
appropriate action.
191
00:10:55,655 --> 00:10:57,423
This man, who calls
himself your uncle,
192
00:10:57,423 --> 00:10:59,659
and who is miraculously,
and mysteriously
193
00:10:59,659 --> 00:11:01,494
dredged from nowhere,
and appointed
194
00:11:01,494 --> 00:11:03,129
as your guardian,
by a judge, whom
195
00:11:03,129 --> 00:11:05,598
until that moment, I
had always respected,
196
00:11:05,598 --> 00:11:07,199
is not only a bad
influence on you,
197
00:11:07,199 --> 00:11:08,467
with his habitual
drunkenness, and
198
00:11:08,467 --> 00:11:11,037
unhealthy companions,
but he is speedily
199
00:11:11,037 --> 00:11:14,206
dissipating the
profits of this hotel.
200
00:11:16,275 --> 00:11:18,911
We're just completing
an audit of the books.
201
00:11:18,911 --> 00:11:20,279
In the short time
that he's been here,
202
00:11:20,279 --> 00:11:23,582
he has already cost
the estate $9,215
203
00:11:23,582 --> 00:11:25,918
in bad checks, issued
by guests he invited,
204
00:11:25,918 --> 00:11:27,286
and uncollected room charges.
205
00:11:27,286 --> 00:11:28,521
Mostly from the bar.
206
00:11:28,521 --> 00:11:29,955
- Now, just a
minute Hammond, I'm
207
00:11:29,955 --> 00:11:31,590
trying to build up business.
208
00:11:31,590 --> 00:11:32,892
Trying to help Linda.
209
00:11:32,892 --> 00:11:34,393
So okay, you gotta make a play
210
00:11:34,393 --> 00:11:35,728
for the big money crowd.
211
00:11:35,728 --> 00:11:37,363
The swingers, the blungers.
212
00:11:37,363 --> 00:11:39,231
You gotta give a
little, you know?
213
00:11:39,231 --> 00:11:42,334
Show a little flash,
a little style.
214
00:11:42,334 --> 00:11:43,335
- Mr. McKay.
215
00:11:44,570 --> 00:11:47,239
And the name comes with
a reluctance to my lips.
216
00:11:47,239 --> 00:11:48,908
I personally
challenge the validity
217
00:11:48,908 --> 00:11:51,043
of your relationship
to this child.
218
00:11:51,043 --> 00:11:52,311
I find it impossible to believe
219
00:11:52,311 --> 00:11:53,746
that a man as fine
as Harold McKay
220
00:11:53,746 --> 00:11:56,649
could ever have a
brother like you.
221
00:12:05,691 --> 00:12:06,826
Linda.
222
00:12:06,826 --> 00:12:08,427
As I told you last week, we have
223
00:12:08,427 --> 00:12:12,398
a firm offer from a hotel chain
in Chicago, for the hotel.
224
00:12:12,398 --> 00:12:14,667
We can make you a
handsome, capital profit.
225
00:12:14,667 --> 00:12:17,636
- But I don't want to sell.
226
00:12:17,636 --> 00:12:19,405
- Don't you think I know that?
227
00:12:19,405 --> 00:12:21,841
I know how you feel.
228
00:12:21,841 --> 00:12:25,478
To leave this hotel and all
the memories it has for you.
229
00:12:25,478 --> 00:12:28,080
But Linda, it's got to be done.
230
00:12:29,482 --> 00:12:31,150
And, there's one
other thing that's
231
00:12:31,150 --> 00:12:33,619
even more important.
232
00:12:33,619 --> 00:12:36,922
I just talked to
Judge Lindstrom.
233
00:12:36,922 --> 00:12:39,024
I had to tell her that the bank
234
00:12:39,024 --> 00:12:40,392
is bringing a petition to have
235
00:12:40,392 --> 00:12:42,728
your uncle removed as guardian.
236
00:12:42,728 --> 00:12:45,164
She has agreed to have a
hearing the day after tomorrow.
237
00:12:45,164 --> 00:12:47,433
- But Uncle Mike's all I have!
238
00:12:47,433 --> 00:12:48,334
I love him!
239
00:12:51,804 --> 00:12:53,806
- The Kimberley's love you too.
240
00:12:53,806 --> 00:12:55,374
They want you to come
and live with them.
241
00:12:55,374 --> 00:12:56,509
- [Linda] I won't do it!
242
00:12:56,509 --> 00:12:58,077
I won't leave Uncle Mike!
243
00:12:58,077 --> 00:12:59,879
I hate the Kimberley's!
244
00:12:59,879 --> 00:13:01,747
(Linda sobs)
245
00:13:01,747 --> 00:13:03,783
- These things are
never easy, child.
246
00:13:03,783 --> 00:13:06,452
(Linda sobs)
247
00:13:06,452 --> 00:13:09,255
But if your father were
here, he'd understand.
248
00:13:09,255 --> 00:13:12,158
He'd know that what I'm doing
is the right thing for you.
249
00:13:12,158 --> 00:13:13,492
- Easy princess.
250
00:13:14,627 --> 00:13:16,829
Maybe the man has a point.
251
00:13:16,829 --> 00:13:20,499
(dramatic orchestral music)
252
00:13:26,605 --> 00:13:28,274
- [Linda] Uncle Mike!
253
00:13:28,274 --> 00:13:30,709
(Linda sobs)
254
00:13:34,380 --> 00:13:38,050
(dramatic orchestral music)
255
00:13:54,433 --> 00:13:55,868
Uncle Mike, let me in!
256
00:13:55,868 --> 00:13:57,069
Please let me in!
257
00:13:57,069 --> 00:13:59,672
Uncle Mike, let me in!
258
00:13:59,672 --> 00:14:02,942
Let me in, Uncle Mike,
please let me in!
259
00:14:04,443 --> 00:14:05,578
Let me in!
260
00:14:05,578 --> 00:14:06,445
Please!
261
00:14:06,445 --> 00:14:07,847
(Linda sobs)
262
00:14:07,847 --> 00:14:08,681
Let me in!
263
00:14:10,049 --> 00:14:12,551
Please, Uncle Mike, let me in!
264
00:14:16,021 --> 00:14:18,023
You can't let him do it.
265
00:14:19,225 --> 00:14:21,393
- He's got all the
law books, princess.
266
00:14:21,393 --> 00:14:23,095
All the money.
267
00:14:23,095 --> 00:14:26,498
The whole respectable
schmear on his side.
268
00:14:26,498 --> 00:14:29,235
- But Judge Lindstrom
made you my guardian.
269
00:14:29,235 --> 00:14:32,304
And as long as you're
here, we can manage things.
270
00:14:32,304 --> 00:14:33,739
- That's what I
thought too honey,
271
00:14:33,739 --> 00:14:36,208
but lets face it,
I tried to help
272
00:14:36,208 --> 00:14:39,178
but it just hasn't worked out.
273
00:14:39,178 --> 00:14:40,713
I think the best
thing for everyone
274
00:14:40,713 --> 00:14:42,948
is that I just cut out.
275
00:14:42,948 --> 00:14:44,383
- I love you Uncle Mike.
276
00:14:44,383 --> 00:14:46,619
I don't care about
anything else.
277
00:14:46,619 --> 00:14:48,354
I don't want you to go.
278
00:14:48,354 --> 00:14:49,722
The judge will understand.
279
00:14:49,722 --> 00:14:50,890
I'll make her.
280
00:14:52,091 --> 00:14:54,059
- If I could cut off
an arm or something,
281
00:14:54,059 --> 00:14:56,829
and give it to Hammond
and say, here lets
282
00:14:56,829 --> 00:15:00,232
call it even, princess
I'd start cutting.
283
00:15:01,800 --> 00:15:03,335
But he's right, you know?
284
00:15:03,335 --> 00:15:07,273
If he gets me up in front of
Judge Lindstrom, that's it.
285
00:15:09,475 --> 00:15:11,644
- I have something
to do Uncle Mike.
286
00:15:11,644 --> 00:15:14,313
Just remember, I love you.
287
00:15:14,313 --> 00:15:17,816
(somber orchestral music)
288
00:15:31,397 --> 00:15:35,067
(dramatic orchestral music)
289
00:15:47,913 --> 00:15:51,083
(rotary dial clicks)
290
00:15:51,083 --> 00:15:52,451
Hello, Marge?
291
00:15:52,451 --> 00:15:53,919
Will you please
send Mr. Higgins up
292
00:15:53,919 --> 00:15:55,721
to my Uncle's room?
293
00:15:55,721 --> 00:15:58,190
I want a special
lock put on the door.
294
00:15:58,190 --> 00:16:01,160
The kind that locks the
door from the outside.
295
00:16:01,160 --> 00:16:02,161
Yes, that's right.
296
00:16:02,161 --> 00:16:03,996
From the outside.
297
00:16:03,996 --> 00:16:05,397
Thank you, Marge.
298
00:16:06,265 --> 00:16:09,935
(dramatic orchestral music)
299
00:16:13,639 --> 00:16:17,810
(melodic orchestral music)
(engine rumbles)
300
00:17:16,502 --> 00:17:18,203
Good morning Eddie, hello Ralph.
301
00:17:18,203 --> 00:17:19,972
- [Eddie] Good morning Linda.
302
00:17:19,972 --> 00:17:21,240
There you are.
303
00:17:21,240 --> 00:17:23,175
Ralph would you escort
the princess upstairs?
304
00:17:23,175 --> 00:17:26,779
(melodic orchestral music)
305
00:18:06,385 --> 00:18:08,487
(coin clatters)
306
00:18:08,487 --> 00:18:11,056
(Ralph cheers)
307
00:18:16,128 --> 00:18:18,730
- They're getting
General Clinton on
the line, Mr. Bassard.
308
00:18:18,730 --> 00:18:19,998
He wasn't at
Vandenburg, he's at the
309
00:18:19,998 --> 00:18:21,600
Roswell line sight.
310
00:18:23,068 --> 00:18:26,238
He's coming right on, General.
311
00:18:26,238 --> 00:18:28,173
He'll be off the phone
in a minute, Linda.
312
00:18:28,173 --> 00:18:29,441
He's expecting you.
313
00:18:29,441 --> 00:18:30,476
How's business?
314
00:18:30,476 --> 00:18:32,211
- Pretty good.
315
00:18:32,211 --> 00:18:34,513
Cathy, I made it this morning.
316
00:18:34,513 --> 00:18:37,449
- I've thrown a
$1.32 at that thing
317
00:18:37,449 --> 00:18:39,318
and I never got a free wish.
318
00:18:39,318 --> 00:18:42,187
You're just plain lucky, Linda.
319
00:18:42,187 --> 00:18:44,389
Oh, well I guess they're not
going to mars this morning.
320
00:18:44,389 --> 00:18:46,325
Why don't you go on in?
321
00:18:47,526 --> 00:18:49,795
Linda McKay to see
you, Mr. Bassard.
322
00:18:49,795 --> 00:18:50,963
- [Ernie] Thanks.
323
00:18:50,963 --> 00:18:52,131
Oh, hello Linda.
324
00:18:52,131 --> 00:18:54,500
Come on in honey, sit down.
325
00:18:54,500 --> 00:18:55,701
Want some tea?
326
00:18:55,701 --> 00:18:57,402
I'll have Cathy make
it the way you like it.
327
00:18:57,402 --> 00:18:58,337
With lemon.
328
00:18:58,337 --> 00:19:00,339
- No thank you.
329
00:19:00,339 --> 00:19:01,373
Ernie.
330
00:19:01,373 --> 00:19:02,741
- [Ernie] Yes, Linda?
331
00:19:02,741 --> 00:19:05,344
- You're my friend, aren't you?
332
00:19:06,612 --> 00:19:08,213
- I know.
333
00:19:08,213 --> 00:19:10,482
Hammond called me.
334
00:19:10,482 --> 00:19:12,851
Linda you've got to
stop fighting everybody,
335
00:19:12,851 --> 00:19:14,353
for your own sake.
336
00:19:15,721 --> 00:19:19,658
Linda your father and I, well...
337
00:19:19,658 --> 00:19:21,527
My responsibility's
not only to you,
338
00:19:21,527 --> 00:19:23,862
but it's to him, too.
339
00:19:23,862 --> 00:19:26,398
I've known the
Kimberley's a long time.
340
00:19:26,398 --> 00:19:29,334
He's a regular guy,
and she's a sweetheart.
341
00:19:29,334 --> 00:19:32,070
They'll knock themselves
out making a home for you.
342
00:19:32,070 --> 00:19:34,273
- I've got a home.
343
00:19:34,273 --> 00:19:36,141
- No you don't honey.
344
00:19:36,141 --> 00:19:38,810
You just got one
great, big headache.
345
00:19:38,810 --> 00:19:41,346
You need somebody to
tuck you in at night.
346
00:19:41,346 --> 00:19:43,515
Somebody you can count on.
347
00:19:44,550 --> 00:19:46,051
Now why don't you stop thinking
348
00:19:46,051 --> 00:19:48,120
of Mr. Hammond, and the rest
of the people at the bank,
349
00:19:48,120 --> 00:19:50,189
and the Kimberley's,
as some sort
350
00:19:50,189 --> 00:19:52,724
of monsters from outer space.
351
00:19:52,724 --> 00:19:56,895
- You shouldn't think of Uncle
Mike that way either, Ernie.
352
00:20:00,165 --> 00:20:01,934
- Okay sweetie.
353
00:20:01,934 --> 00:20:03,402
How can I help?
354
00:20:03,402 --> 00:20:06,305
- Uncle Mike fell off a
sightseeing boat yesterday.
355
00:20:06,305 --> 00:20:07,706
Two boys saved him.
356
00:20:07,706 --> 00:20:09,741
Buz Murdock, and Tod Stiles.
357
00:20:09,741 --> 00:20:11,376
They work here.
358
00:20:11,376 --> 00:20:14,446
Ernie, can I have
them till tomorrow?
359
00:20:15,714 --> 00:20:17,916
- Now what good
is that gonna do?
360
00:20:17,916 --> 00:20:20,018
- I have a lot to do
before the hearing,
361
00:20:20,018 --> 00:20:21,753
and they can help me.
362
00:20:23,222 --> 00:20:26,491
- One of these days Linda, I'm
just liable to say no to you.
363
00:20:26,491 --> 00:20:29,294
Cathy, get me
Johnson in personnel.
364
00:20:29,294 --> 00:20:32,864
(melodic orchestral music)
365
00:20:42,474 --> 00:20:44,109
- [Foreman] Murdock.
366
00:20:44,109 --> 00:20:46,278
You're wanted on the hook.
367
00:20:57,289 --> 00:20:58,123
- Yeah?
368
00:20:59,691 --> 00:21:00,492
Yeah.
369
00:21:01,526 --> 00:21:02,427
Right away.
370
00:21:03,328 --> 00:21:04,563
That was personnel.
371
00:21:04,563 --> 00:21:05,897
I wonder what I did wrong.
372
00:21:05,897 --> 00:21:07,132
- How would I know?
373
00:21:07,132 --> 00:21:09,534
Maybe you made the
pants too long.
374
00:21:09,534 --> 00:21:13,105
(melodic orchestral music)
375
00:21:26,685 --> 00:21:28,253
- [Foreman] Stiles!
376
00:21:32,724 --> 00:21:33,558
Stiles!
377
00:21:38,263 --> 00:21:40,999
Personnel, for
you, on the phone.
378
00:21:43,769 --> 00:21:47,372
(melodic orchestral music)
379
00:22:07,059 --> 00:22:08,627
- Well hello.
380
00:22:08,627 --> 00:22:10,028
How's your uncle?
381
00:22:10,028 --> 00:22:11,563
- [Linda] I locked him in.
382
00:22:11,563 --> 00:22:13,932
- Oh that's a good idea, till
he learns how to swim anyway.
383
00:22:13,932 --> 00:22:15,434
Tell me, have you seen anybody
384
00:22:15,434 --> 00:22:17,769
around here that looks like
they belong to this hotel?
385
00:22:17,769 --> 00:22:19,738
I'm on a special
assignment of some kind.
386
00:22:19,738 --> 00:22:20,972
You know, they'll
never close that
387
00:22:20,972 --> 00:22:22,174
missile gap, they
take their best man
388
00:22:22,174 --> 00:22:24,109
off the production line.
389
00:22:24,109 --> 00:22:26,878
- [Linda] Please
get in, Mr. Murdock.
390
00:22:26,878 --> 00:22:27,846
- Oh you don't
understand, I'm on
391
00:22:27,846 --> 00:22:29,047
a special assignment, I have to
392
00:22:29,047 --> 00:22:30,982
meet the owner of the
hotel, right here.
393
00:22:30,982 --> 00:22:31,883
- That's right.
394
00:22:31,883 --> 00:22:32,984
Me.
395
00:22:32,984 --> 00:22:33,819
- You?
396
00:22:35,954 --> 00:22:39,891
- [Linda] Al, can you
take us back to the hotel?
397
00:22:39,891 --> 00:22:43,495
(melodic orchestral music)
398
00:22:54,940 --> 00:22:58,610
(overlapping conversations)
399
00:23:19,965 --> 00:23:20,799
- Hi.
400
00:23:20,799 --> 00:23:21,700
- [Tod] Hi.
401
00:23:24,403 --> 00:23:25,270
Hi Linda.
402
00:23:25,270 --> 00:23:27,005
- Hello, Mr. Stiles.
403
00:23:27,005 --> 00:23:28,073
- [Tod] What's the scoop?
404
00:23:28,073 --> 00:23:29,641
- Meet the boss.
405
00:23:29,641 --> 00:23:31,543
- I think we'd better
go into the lounge.
406
00:23:31,543 --> 00:23:33,378
We can be alone there.
407
00:23:35,147 --> 00:23:36,982
- Well do you plan to
expand that statement,
408
00:23:36,982 --> 00:23:38,417
or are you just gonna
let me hang there?
409
00:23:38,417 --> 00:23:39,985
What do you mean meet the boss?
410
00:23:39,985 --> 00:23:41,219
- Personnel call you?
411
00:23:41,219 --> 00:23:42,154
- Yeah, something
about a special
412
00:23:42,154 --> 00:23:43,355
assignment for a couple of days.
413
00:23:43,355 --> 00:23:44,289
- Till tomorrow?
414
00:23:44,289 --> 00:23:45,490
- The manager of the motel.
415
00:23:45,490 --> 00:23:47,759
- Right, like I
said, meet the boss.
416
00:23:47,759 --> 00:23:48,894
- Linda?
417
00:23:48,894 --> 00:23:49,895
- [Buz] Linda.
418
00:23:49,895 --> 00:23:53,498
(melodic orchestral music)
419
00:24:01,573 --> 00:24:04,009
- What would you like to drink?
420
00:24:04,009 --> 00:24:06,244
- Oh you're gonna
mix the drinks, huh?
421
00:24:06,244 --> 00:24:08,280
- Daddy taught me.
422
00:24:08,280 --> 00:24:09,114
- Oh.
423
00:24:10,315 --> 00:24:13,585
- Please don't treat
me like a child.
424
00:24:13,585 --> 00:24:15,287
- Well that's a mistake, huh?
425
00:24:15,287 --> 00:24:16,955
- Oh it's alright, really.
426
00:24:16,955 --> 00:24:18,690
Everybody makes
the same mistake.
427
00:24:18,690 --> 00:24:20,725
Except Uncle Mike.
428
00:24:20,725 --> 00:24:23,595
Everybody thinks a
child doesn't know much.
429
00:24:23,595 --> 00:24:25,530
But Uncle Mike understands.
430
00:24:25,530 --> 00:24:27,933
He sees things like I do.
431
00:24:27,933 --> 00:24:30,669
Like the week my mommy and
daddy didn't come back.
432
00:24:30,669 --> 00:24:33,505
Uncle Mike came and
took me to Balboa Zoo.
433
00:24:33,505 --> 00:24:35,040
He talked to the camels.
434
00:24:35,040 --> 00:24:36,541
Camels are very mean to people,
435
00:24:36,541 --> 00:24:39,044
but they listen to Uncle Mike.
436
00:24:40,178 --> 00:24:41,880
At night when I
still cry sometimes,
437
00:24:41,880 --> 00:24:43,782
Uncle Mike comes
in and he tells me
438
00:24:43,782 --> 00:24:45,750
that mommy and daddy
are still here.
439
00:24:45,750 --> 00:24:47,552
Even if I can't see them.
440
00:24:47,552 --> 00:24:49,855
He says beautiful
things never go away.
441
00:24:49,855 --> 00:24:51,957
It's just that you
can't always see them.
442
00:24:51,957 --> 00:24:53,225
Like the stars.
443
00:24:54,326 --> 00:24:56,528
You don't count
stars in the daytime,
444
00:24:56,528 --> 00:25:00,632
but when night comes, there
they are, all around you.
445
00:25:03,602 --> 00:25:05,537
- We'll have some soda.
446
00:25:06,671 --> 00:25:08,240
- For you too?
447
00:25:08,240 --> 00:25:09,474
- Yeah, please.
448
00:25:30,829 --> 00:25:33,331
- You saved Uncle
Mike yesterday.
449
00:25:33,331 --> 00:25:35,534
Would you help me
save him again, today?
450
00:25:35,534 --> 00:25:37,235
And tonight too?
451
00:25:37,235 --> 00:25:39,337
- Is he back in the bay?
452
00:25:39,337 --> 00:25:42,974
- Well she said she's got
him under lock and key.
453
00:25:42,974 --> 00:25:45,644
- If you can only keep
him sober till tomorrow,
454
00:25:45,644 --> 00:25:48,446
and away from bad
company, and don't
455
00:25:48,446 --> 00:25:52,417
let him get away, I know
he'll be fine at the hearing.
456
00:25:52,417 --> 00:25:55,387
And Judge Lindstrom
will be very impressed.
457
00:25:55,387 --> 00:25:58,323
And Mr. Hammond won't be
able to sell the hotel.
458
00:25:58,323 --> 00:26:00,225
And all because of you.
459
00:26:04,429 --> 00:26:05,363
Uncle Mike!
460
00:26:08,967 --> 00:26:11,570
Don't let him go, please!
461
00:26:11,570 --> 00:26:12,871
Please!
462
00:26:12,871 --> 00:26:16,775
(suspenseful orchestral music)
463
00:26:21,313 --> 00:26:22,314
- [Buz] Hey!
464
00:26:29,721 --> 00:26:30,589
Alright come on, get up.
465
00:26:30,589 --> 00:26:31,790
- Why are you...
466
00:26:31,790 --> 00:26:33,024
Why don't you
467
00:26:33,024 --> 00:26:34,259
butt out of my business?
468
00:26:34,259 --> 00:26:35,627
- Please, don't hurt him!
469
00:26:35,627 --> 00:26:36,461
Please!
470
00:26:40,966 --> 00:26:42,901
Uncle Mike, Uncle Mike!
471
00:26:46,404 --> 00:26:49,407
I have to do this,
please try to understand.
472
00:26:49,407 --> 00:26:50,642
I just have to.
473
00:26:51,810 --> 00:26:54,579
(Linda sobs)
474
00:26:54,579 --> 00:26:58,249
(dramatic orchestral music)
475
00:27:05,123 --> 00:27:08,693
(melodic orchestral music)
476
00:27:20,271 --> 00:27:21,773
- Come on sweetie.
477
00:27:30,482 --> 00:27:33,118
- Well looks like dry
country now, Uncle Mike.
478
00:27:33,118 --> 00:27:33,952
Real dry.
479
00:27:35,120 --> 00:27:36,388
Only way you're gonna
get a drink between
480
00:27:36,388 --> 00:27:39,357
now and tomorrow is
the bathroom faucet.
481
00:27:41,660 --> 00:27:44,496
- You're quite a rock
crusher, aren't you?
482
00:27:44,496 --> 00:27:49,234
- Yeah, I'm the only kid
ever born on the chain gang.
483
00:27:49,234 --> 00:27:51,436
- [Mike] So you're gonna
be the jailer, huh?
484
00:27:51,436 --> 00:27:53,705
How's your bullwhip?
485
00:27:53,705 --> 00:27:57,876
- Not bad, but you should
see my cat o' nine tails.
486
00:27:59,577 --> 00:28:02,580
- I keep getting this
horrible feeling, you know?
487
00:28:02,580 --> 00:28:04,349
Like one of us ought to be dead.
488
00:28:04,349 --> 00:28:06,885
I feel full of life,
how do you feel?
489
00:28:06,885 --> 00:28:08,586
- I feel like I'm gonna
sit right in this chair,
490
00:28:08,586 --> 00:28:10,755
till you climb
down off the wall.
491
00:28:10,755 --> 00:28:11,990
- Well how do you think it feels
492
00:28:11,990 --> 00:28:13,224
to realize that
your own niece has
493
00:28:13,224 --> 00:28:16,161
to lock you up like
an addict case?
494
00:28:20,899 --> 00:28:22,567
What kind of a
lousy thing is that
495
00:28:22,567 --> 00:28:26,304
for a guy to make
a kid have to do?
496
00:28:26,304 --> 00:28:28,440
And a nine year old kid at that.
497
00:28:28,440 --> 00:28:30,341
- I agree with you, it stinks.
498
00:28:30,341 --> 00:28:32,343
- And now sending you in here.
499
00:28:32,343 --> 00:28:35,914
Watch the lion tamer,
ladies and gentlemen.
500
00:28:39,217 --> 00:28:41,319
She had to think of that.
501
00:28:42,287 --> 00:28:43,788
I made her so desperate, she had
502
00:28:43,788 --> 00:28:46,291
to think of a thing like that.
503
00:28:47,492 --> 00:28:50,295
Don't you see what
I'm doing to her?
504
00:28:50,295 --> 00:28:52,363
- Well I get the picture.
505
00:28:54,065 --> 00:28:56,768
- [Mike] She ask you to
straighten me out, for tomorrow?
506
00:28:56,768 --> 00:28:58,236
- Well I'm not quite
up to that challenge,
507
00:28:58,236 --> 00:28:59,804
you see, I'm having
enough trouble
508
00:28:59,804 --> 00:29:01,639
straightening myself out.
509
00:29:01,639 --> 00:29:04,075
- Don't you think I've tried?
510
00:29:04,075 --> 00:29:06,945
Don't you think that when
that judge said to me,
511
00:29:06,945 --> 00:29:09,614
"McKay, you've got a job to do."
512
00:29:14,686 --> 00:29:16,254
How did she put it?
513
00:29:19,190 --> 00:29:20,191
"To nurture.
514
00:29:22,293 --> 00:29:23,294
"And shield.
515
00:29:24,863 --> 00:29:26,097
"Help her grow.
516
00:29:27,799 --> 00:29:29,534
"Set her an example."
517
00:29:30,969 --> 00:29:32,470
An example!
518
00:29:32,470 --> 00:29:35,306
Don't you think that got to me?
519
00:29:35,306 --> 00:29:36,775
- Look, Uncle Mike,
I don't know anything
520
00:29:36,775 --> 00:29:38,510
about you, all I know is Linda's
521
00:29:38,510 --> 00:29:40,011
pinning a ballgame
on you, and from
522
00:29:40,011 --> 00:29:42,647
where I sit, you couldn't
steal first base.
523
00:29:42,647 --> 00:29:43,848
Besides if you're so ashamed,
524
00:29:43,848 --> 00:29:45,116
how come you were
sneaking out the door
525
00:29:45,116 --> 00:29:48,019
with your suitcase, when
she needed you the most?
526
00:29:48,019 --> 00:29:49,354
- Out of her life.
527
00:29:49,354 --> 00:29:51,256
That's where I was sneaking.
528
00:29:51,256 --> 00:29:52,991
I've knocked myself
out the last few months
529
00:29:52,991 --> 00:29:54,659
trying to make good.
530
00:29:58,096 --> 00:30:00,231
But I don't know
what it is, about me,
531
00:30:00,231 --> 00:30:04,235
I just got a habit of goofing.
532
00:30:05,503 --> 00:30:08,606
And I belled a little, you know.
533
00:30:08,606 --> 00:30:11,376
Well I go off the deep end.
534
00:30:11,376 --> 00:30:12,210
Look.
535
00:30:13,378 --> 00:30:16,147
All I need is a
little more time.
536
00:30:16,147 --> 00:30:20,318
You just can't kicking away
a life, in four months.
537
00:30:21,519 --> 00:30:22,787
I'm just not up to facing that
538
00:30:22,787 --> 00:30:26,691
court thing tomorrow,
you gotta see that.
539
00:30:26,691 --> 00:30:29,494
- Look, lets just take it
one step at a time, okay?
540
00:30:29,494 --> 00:30:31,296
- Don't patronize me, kid.
541
00:30:31,296 --> 00:30:33,198
- Look, Uncle Mike, I'm
not patronizing you.
542
00:30:33,198 --> 00:30:36,000
I don't even patronize
the local movie houses.
543
00:30:36,000 --> 00:30:37,836
I'm a boy that opens bird cages.
544
00:30:37,836 --> 00:30:40,738
I like to see things
bust out and go free.
545
00:30:40,738 --> 00:30:41,940
You understand that?
546
00:30:41,940 --> 00:30:43,174
If you were my uncle,
I'd let you out
547
00:30:43,174 --> 00:30:44,909
that door right now,
and let you fly.
548
00:30:44,909 --> 00:30:47,979
I don't care if you
drink San Diego Bay dry.
549
00:30:47,979 --> 00:30:49,247
But I'm telling you one thing,
550
00:30:49,247 --> 00:30:50,215
you try to get out
of here between
551
00:30:50,215 --> 00:30:51,749
now and tomorrow morning, you're
552
00:30:51,749 --> 00:30:54,118
gonna have the worst misery
you ever knew, that's all.
553
00:30:54,118 --> 00:30:55,620
- For a kid who
talks like he digs,
554
00:30:55,620 --> 00:30:57,555
you're making the biggest
mistake you ever made.
555
00:30:57,555 --> 00:30:59,691
Because I promise
you, no matter what
556
00:30:59,691 --> 00:31:02,560
I feel for that kid,
I can't make it.
557
00:31:02,560 --> 00:31:04,963
Not by tomorrow I can't.
558
00:31:04,963 --> 00:31:06,164
So the best thing I can do now
559
00:31:06,164 --> 00:31:07,298
is to take off,
and that's what I'm
560
00:31:07,298 --> 00:31:11,035
gonna do, and nobody's
gonna stop me.
561
00:31:11,035 --> 00:31:13,037
- You a gambling
man, Uncle Mike?
562
00:31:13,037 --> 00:31:16,708
(dramatic orchestral music)
563
00:31:52,944 --> 00:31:54,178
- Sorry I'm late judge.
564
00:31:54,178 --> 00:31:55,146
Traffic.
565
00:31:55,146 --> 00:31:57,582
- Sit down, Frank, please.
566
00:31:57,582 --> 00:31:59,918
This is just between us.
567
00:31:59,918 --> 00:32:01,986
I asked you to drop by because,
568
00:32:01,986 --> 00:32:03,221
well I was wondering
if there was
569
00:32:03,221 --> 00:32:04,889
any chance you might
reconsider before
570
00:32:04,889 --> 00:32:06,658
the hearing tomorrow.
571
00:32:06,658 --> 00:32:07,926
And withdraw this
petition to have
572
00:32:07,926 --> 00:32:10,295
me stop McKay from
his guardianship.
573
00:32:10,295 --> 00:32:11,129
- Mary, you know
that's not gonna
574
00:32:11,129 --> 00:32:13,031
get us anywhere.
575
00:32:13,031 --> 00:32:13,998
You know, as well as I do,
576
00:32:13,998 --> 00:32:16,734
that this man is simply no good.
577
00:32:16,734 --> 00:32:18,002
Look.
578
00:32:18,002 --> 00:32:19,103
I want Linda to
be happy, just as
579
00:32:19,103 --> 00:32:21,306
much as anyone does, but McKay
580
00:32:21,306 --> 00:32:24,509
has just tossed almost
$10,000 out the window.
581
00:32:24,509 --> 00:32:26,244
Irresponsibly.
582
00:32:26,244 --> 00:32:27,412
Now how long do
you suppose we can
583
00:32:27,412 --> 00:32:30,081
preserve the estate
at that rate?
584
00:32:30,081 --> 00:32:31,316
- Everything can't be measured
585
00:32:31,316 --> 00:32:34,352
by book values, and
capital gains, Frank.
586
00:32:34,352 --> 00:32:36,020
- Not from where you sit.
587
00:32:36,020 --> 00:32:37,889
Not from the bench.
588
00:32:37,889 --> 00:32:39,090
But from where I sit, assets and
589
00:32:39,090 --> 00:32:41,492
liabilities have to balance.
590
00:32:41,492 --> 00:32:43,428
And if we fail to
balance them, for Linda,
591
00:32:43,428 --> 00:32:44,696
it would be me you would have on
592
00:32:44,696 --> 00:32:46,965
the carpet tomorrow,
and not Mike McKay.
593
00:32:46,965 --> 00:32:49,233
- I know that
Frank, I know that.
594
00:32:49,233 --> 00:32:50,802
I just wished you hadn't pushed
595
00:32:50,802 --> 00:32:52,904
this thing through so soon.
596
00:32:52,904 --> 00:32:56,007
I wish you'd given him
a little more time.
597
00:32:56,007 --> 00:32:59,110
- You know Mary, that's
something I can't figure.
598
00:32:59,110 --> 00:33:00,378
What could you
possibly see in this
599
00:33:00,378 --> 00:33:04,849
man to make you even
halfway tolerant of him?
600
00:33:04,849 --> 00:33:06,784
- Thanks for stopping by, Frank.
601
00:33:06,784 --> 00:33:10,154
I'll see you in court tomorrow.
602
00:33:10,154 --> 00:33:13,658
(somber orchestral music)
603
00:33:20,732 --> 00:33:23,501
(water splashes)
604
00:33:27,638 --> 00:33:29,974
- You and Buz are my guests.
605
00:33:32,210 --> 00:33:34,879
For a little while
longer anyway.
606
00:33:34,879 --> 00:33:36,247
All last night I
kept wishing this
607
00:33:36,247 --> 00:33:38,316
morning would never come.
608
00:33:42,387 --> 00:33:43,654
How's he doing?
609
00:33:44,856 --> 00:33:46,958
- Well he broke a
window last night.
610
00:33:46,958 --> 00:33:48,960
He thought I was asleep.
611
00:33:51,362 --> 00:33:52,964
Come on, drink
your orange juice.
612
00:33:52,964 --> 00:33:55,133
Want to grow up to have
pretty legs don't you?
613
00:33:55,133 --> 00:33:56,734
Vitamins, pretty legs.
614
00:33:56,734 --> 00:33:58,736
- I don't want anything.
615
00:34:05,676 --> 00:34:07,045
- Ms. Linda, Mr.
Hammond is here.
616
00:34:07,045 --> 00:34:08,679
He's taking the account books.
617
00:34:08,679 --> 00:34:10,114
- But I hid them.
618
00:34:10,114 --> 00:34:11,549
- [Higgins] He found them.
619
00:34:11,549 --> 00:34:15,219
(dramatic orchestral music)
620
00:34:36,808 --> 00:34:39,342
- [Linda] Mr.
Hammond, wait, please.
621
00:34:39,342 --> 00:34:40,744
- I'm sorry honey.
622
00:34:40,745 --> 00:34:41,846
But I'll need these
in court to show
623
00:34:41,846 --> 00:34:43,714
where that $9,000 went.
624
00:34:43,714 --> 00:34:45,248
- I know they'll pay!
625
00:34:45,248 --> 00:34:48,118
They're friends of Uncle Mike.
626
00:34:48,119 --> 00:34:49,654
- Honey.
627
00:34:49,654 --> 00:34:52,223
People like the ones your
uncle invited, never pay.
628
00:34:52,223 --> 00:34:55,827
I'm sorry but I'll have
to take these with me.
629
00:34:55,827 --> 00:34:58,396
We can't hide things
from the judge, can we?
630
00:34:58,396 --> 00:34:59,897
Do you want me to pick you up
631
00:34:59,897 --> 00:35:01,732
this afternoon, and take
you to the court with me?
632
00:35:01,732 --> 00:35:05,903
(Linda sobs)
(somber orchestral music)
633
00:35:07,305 --> 00:35:11,142
- If they'd only pay, Uncle
Mike wouldn't have to run away.
634
00:35:11,142 --> 00:35:13,544
(Linda sobs)
635
00:35:26,724 --> 00:35:28,192
(crowd cheering)
636
00:35:28,192 --> 00:35:31,796
(melodic orchestral music)
637
00:36:04,929 --> 00:36:08,032
(speaking inaudibly)
638
00:36:22,680 --> 00:36:26,284
(melodic orchestral music)
639
00:36:32,623 --> 00:36:35,693
(speaking inaudibly)
640
00:36:47,038 --> 00:36:50,141
(speaking inaudibly)
641
00:36:55,746 --> 00:36:58,816
(speaking inaudibly)
642
00:37:08,192 --> 00:37:11,696
(lively orchestral music)
643
00:37:24,308 --> 00:37:27,411
(speaking inaudibly)
644
00:37:32,984 --> 00:37:34,485
- Now this isn't a case of some
645
00:37:34,485 --> 00:37:38,689
score against an ordinary
mark, that's a different story.
646
00:37:38,689 --> 00:37:40,825
You boys didn't beat
some big hotel chain
647
00:37:40,825 --> 00:37:44,061
out of those rooms and drinks.
648
00:37:44,061 --> 00:37:46,564
You took a future
college education away,
649
00:37:46,564 --> 00:37:48,399
from this little girl.
650
00:37:48,399 --> 00:37:50,768
And the bread right
out of her mouth.
651
00:37:50,768 --> 00:37:52,036
Now I ask you, is that the kind
652
00:37:52,036 --> 00:37:54,639
of thing you wanna
carry around with ya?
653
00:37:54,639 --> 00:37:55,573
Well a thing like that could
654
00:37:55,573 --> 00:37:57,742
even bring a man bad luck.
655
00:38:02,680 --> 00:38:05,249
So I tell you what
we're gonna do.
656
00:38:05,249 --> 00:38:07,451
We're gonna pass the hat.
657
00:38:07,451 --> 00:38:09,053
We're gonna see how
much of that nine grand
658
00:38:09,053 --> 00:38:10,721
we can pull out of the air.
659
00:38:10,721 --> 00:38:12,423
Now Linda, herself,
is gonna pass
660
00:38:12,423 --> 00:38:16,193
among you, and boys,
let me just say this.
661
00:38:16,193 --> 00:38:19,363
Let your conscience
be your guide.
662
00:38:19,363 --> 00:38:21,032
Go ahead honey.
663
00:38:21,032 --> 00:38:24,702
(dramatic orchestral music)
664
00:38:35,313 --> 00:38:37,982
- Oh boy, look at all the money!
665
00:38:41,852 --> 00:38:43,020
- Thanks boys.
666
00:38:44,955 --> 00:38:47,124
(sighs)
667
00:38:47,124 --> 00:38:50,628
(somber orchestral music)
668
00:39:00,471 --> 00:39:02,073
- You're so interested
in that rug,
669
00:39:02,073 --> 00:39:04,308
maybe I can fix it so
you'll end up on it.
670
00:39:04,308 --> 00:39:05,576
- You're not reaching me.
671
00:39:05,576 --> 00:39:07,578
- There's only one
way to reach you.
672
00:39:07,578 --> 00:39:09,447
- [Buz] And that right
needs a little work.
673
00:39:09,447 --> 00:39:11,082
Oh come on, you're
not with it Mike.
674
00:39:11,082 --> 00:39:12,316
You swing like a guy that hasn't
675
00:39:12,316 --> 00:39:13,551
connected for so
long, you wouldn't
676
00:39:13,551 --> 00:39:14,819
know what to do
if you landed one.
677
00:39:14,819 --> 00:39:16,420
You keep telling me
how hard you're trying,
678
00:39:16,420 --> 00:39:17,788
well I think you stopped trying.
679
00:39:17,788 --> 00:39:19,557
You're on a fender
kick, so admit it.
680
00:39:19,557 --> 00:39:20,891
You think it's the booze?
681
00:39:20,891 --> 00:39:22,360
Well that's a cinch.
682
00:39:22,360 --> 00:39:23,761
They got clubs organized,
they can talk you out of that.
683
00:39:23,761 --> 00:39:25,329
But what have they got
for a sense of nowhere?
684
00:39:25,329 --> 00:39:27,431
That's something that
gets in your bone.
685
00:39:27,431 --> 00:39:28,599
- Shut up.
686
00:39:28,599 --> 00:39:29,767
- What did the
world ever do to you
687
00:39:29,767 --> 00:39:32,370
that gives you a special
corner on trouble?
688
00:39:32,370 --> 00:39:34,438
- I can't remember half of it.
689
00:39:34,438 --> 00:39:37,508
- Well then forget the other
half, and you've got it made.
690
00:39:37,508 --> 00:39:38,576
Look, we're all in a war.
691
00:39:38,576 --> 00:39:40,711
The same war, we're vets.
692
00:39:40,711 --> 00:39:41,979
It means somebody cuts the cord
693
00:39:41,979 --> 00:39:43,314
and holds you up by
the heels and slaps
694
00:39:43,314 --> 00:39:45,583
you on the fanny,
and says, "Go man."
695
00:39:45,583 --> 00:39:46,817
I mean that's the whole action.
696
00:39:46,817 --> 00:39:47,651
Trying to regain
your self-respect
697
00:39:47,651 --> 00:39:48,619
after a start like that.
698
00:39:48,619 --> 00:39:50,454
- Okay, okay, lay off!
699
00:39:52,556 --> 00:39:54,125
I'm gonna tell
you something kid,
700
00:39:54,125 --> 00:39:56,627
and then maybe you'll shut up.
701
00:40:06,537 --> 00:40:10,608
Only one other person
alive knows this.
702
00:40:10,608 --> 00:40:12,676
Judge Lindstrom.
703
00:40:12,676 --> 00:40:14,845
And now you're gonna know.
704
00:40:16,414 --> 00:40:18,182
Linda's not my niece.
705
00:40:20,217 --> 00:40:22,019
She's my kid.
706
00:40:22,019 --> 00:40:23,020
My daughter.
707
00:40:27,892 --> 00:40:29,226
- Does she know?
708
00:40:31,629 --> 00:40:33,130
It doesn't figure.
709
00:40:34,398 --> 00:40:35,499
- No.
710
00:40:35,499 --> 00:40:36,967
Why not?
711
00:40:36,967 --> 00:40:37,802
- Why?
712
00:40:38,869 --> 00:40:40,638
Who gives a kid away?
713
00:40:42,406 --> 00:40:44,241
- All kinds of people.
714
00:40:49,713 --> 00:40:52,383
My brother was really something.
715
00:40:53,217 --> 00:40:54,385
I was nowhere.
716
00:40:57,388 --> 00:41:00,524
He and Eleanor
couldn't have a family.
717
00:41:02,726 --> 00:41:06,130
And the girl I married, died.
718
00:41:08,299 --> 00:41:10,568
The nurse brought me Linda.
719
00:41:12,870 --> 00:41:16,373
Well kid, I made a
deal, you understand?
720
00:41:16,373 --> 00:41:17,541
I made a deal.
721
00:41:18,742 --> 00:41:22,480
The only good thing I
did in my whole life.
722
00:41:22,480 --> 00:41:25,549
So she could grow
up to be a princess.
723
00:41:25,549 --> 00:41:26,550
And she has.
724
00:41:29,420 --> 00:41:31,689
So don't ask me why.
725
00:41:31,689 --> 00:41:34,191
And don't tell me I did wrong.
726
00:41:35,960 --> 00:41:37,461
Do you think I can go into court
727
00:41:37,461 --> 00:41:39,830
today, and cop a plea about
how I deserve another chance,
728
00:41:39,830 --> 00:41:42,466
because I'm her father?
729
00:41:42,466 --> 00:41:44,635
Do you think I can
dishonor everything
730
00:41:44,635 --> 00:41:46,704
my brother did for her?
731
00:41:46,704 --> 00:41:49,874
Tell her she's been living
a lie all these years?
732
00:41:49,874 --> 00:41:52,276
Destroy a beautiful memory, and
733
00:41:52,276 --> 00:41:54,478
put what in it's place?
734
00:41:54,478 --> 00:41:55,312
Me?
735
00:41:57,281 --> 00:41:58,582
The best thing that
can happen today
736
00:41:58,582 --> 00:42:00,217
is that they knock
me out of the box,
737
00:42:00,217 --> 00:42:02,286
and sell this place for Linda.
738
00:42:02,286 --> 00:42:04,655
Then she'll be fixed for life.
739
00:42:04,655 --> 00:42:07,291
And those people that are gonna
take her, the Kimberley's?
740
00:42:07,291 --> 00:42:10,094
One of the best
families in San Diego.
741
00:42:10,094 --> 00:42:12,496
You think that's
bad, for my kid?
742
00:42:12,496 --> 00:42:14,865
For Mike McKay's kid?
743
00:42:14,865 --> 00:42:16,267
- I want you to
know I think you're
744
00:42:16,267 --> 00:42:18,636
one of the most spineless
slobs, I ever met.
745
00:42:18,636 --> 00:42:20,638
A kids got a right to
know who her old man is.
746
00:42:20,638 --> 00:42:21,572
I don't care what.
747
00:42:21,572 --> 00:42:23,140
Do you think a house and money
748
00:42:23,140 --> 00:42:26,343
are worth more than
a family and blood?
749
00:42:26,343 --> 00:42:27,945
- You bet I do.
750
00:42:27,945 --> 00:42:31,615
(dramatic orchestral music)
751
00:42:36,720 --> 00:42:37,988
- Listen you, I'm
walking out of here now,
752
00:42:37,988 --> 00:42:39,823
and I'm leaving the door open,
753
00:42:39,823 --> 00:42:41,425
so you can go if you want.
754
00:42:41,425 --> 00:42:43,394
Put your dirty laundry
in a two bit satchel,
755
00:42:43,394 --> 00:42:44,929
and hit the road.
756
00:42:44,929 --> 00:42:46,063
And when I get
down to the lobby,
757
00:42:46,063 --> 00:42:47,765
I'm gonna have a
bottle sent up for you,
758
00:42:47,765 --> 00:42:49,600
so be my guest!
759
00:42:49,600 --> 00:42:53,270
(dramatic orchestral music)
760
00:43:18,128 --> 00:43:21,699
(melodic orchestral music)
761
00:43:29,373 --> 00:43:30,941
- Ms. Linda!
762
00:43:30,941 --> 00:43:32,242
Ms. Linda, you'll
be late, you're due
763
00:43:32,242 --> 00:43:33,344
in court in 20 minutes.
764
00:43:33,344 --> 00:43:34,311
Mr. Hammond's been calling.
765
00:43:34,311 --> 00:43:35,245
I didn't know what to tell him,
766
00:43:35,245 --> 00:43:36,580
I didn't know where you were.
767
00:43:36,580 --> 00:43:37,815
- [Linda] Get the station wagon.
768
00:43:37,815 --> 00:43:40,417
I'll be right out
with Uncle Mike.
769
00:43:42,686 --> 00:43:44,021
Buz.
770
00:43:44,021 --> 00:43:45,856
Uncle Mike isn't gone?
771
00:43:47,791 --> 00:43:50,494
- I'm sorry Linda,
but believe me
772
00:43:50,494 --> 00:43:53,030
it's just better to let him go.
773
00:43:53,030 --> 00:43:55,299
- Buz, how could you do it?
774
00:44:04,441 --> 00:44:06,010
- [Tod] Relax,
she's got it made.
775
00:44:06,010 --> 00:44:07,978
We picked up a
bundle at Del Mar.
776
00:44:07,978 --> 00:44:09,446
- Yeah.
777
00:44:09,446 --> 00:44:10,948
- [Tod] We got enough to
square things with Hammond.
778
00:44:10,948 --> 00:44:15,019
Come on up to Mike's suite,
join the victory celebration.
779
00:44:16,186 --> 00:44:17,021
Come on.
780
00:44:20,924 --> 00:44:22,993
(laughs)
781
00:44:30,601 --> 00:44:34,438
(somber orchestral music)
782
00:44:34,438 --> 00:44:38,075
- This time princess,
I wasn't running away.
783
00:44:38,075 --> 00:44:41,412
I planned to say goodbye first.
784
00:44:41,412 --> 00:44:44,348
- But you don't have to
say goodbye Uncle Mike.
785
00:44:44,348 --> 00:44:47,951
All your friends, they paid
us the money they owed us.
786
00:44:47,951 --> 00:44:52,122
Now you can tell the judge
you were right all along.
787
00:44:54,291 --> 00:44:55,192
Uncle Mike?
788
00:44:56,160 --> 00:44:59,830
(dramatic orchestral music)
789
00:45:11,108 --> 00:45:13,043
- You have no way of...
790
00:45:14,144 --> 00:45:16,914
Of remembering
your aunt, my wife.
791
00:45:19,083 --> 00:45:23,420
But if she'd lived, things
would've been different.
792
00:45:23,420 --> 00:45:24,988
All the way around.
793
00:45:28,125 --> 00:45:29,526
You see princess.
794
00:45:31,161 --> 00:45:34,665
Way back, I let you down.
795
00:45:36,033 --> 00:45:38,402
I don't ever wanna
do that again.
796
00:45:38,402 --> 00:45:40,704
- But you're not, not now.
797
00:45:40,704 --> 00:45:42,339
The judge will listen to you.
798
00:45:42,339 --> 00:45:45,075
She won't let Mr.
Hammond sell the hotel.
799
00:45:45,075 --> 00:45:46,810
And we can stay here.
800
00:45:46,810 --> 00:45:47,644
Where we belong.
801
00:45:47,644 --> 00:45:48,579
- Now...
802
00:45:48,579 --> 00:45:51,148
Now you just listen to me honey.
803
00:45:53,917 --> 00:45:57,054
I want you to know that I'm...
804
00:45:57,054 --> 00:45:58,856
I'm proud of you.
805
00:45:58,856 --> 00:46:01,391
The way you turned out.
806
00:46:01,391 --> 00:46:04,094
I look at you, and
I see all the things
807
00:46:04,094 --> 00:46:08,165
that were wrong with
me, are right with you.
808
00:46:08,165 --> 00:46:08,999
Linda.
809
00:46:10,834 --> 00:46:12,069
I'm going away.
810
00:46:13,971 --> 00:46:15,172
Not just someplace around here
811
00:46:15,172 --> 00:46:18,609
where you can come
and find me, but away.
812
00:46:20,644 --> 00:46:22,546
I wish I could make you
understand the reason,
813
00:46:22,546 --> 00:46:25,582
but if I go in to that hearing,
814
00:46:25,582 --> 00:46:26,750
some things are gonna be said
815
00:46:26,750 --> 00:46:29,419
that mustn't ever be said.
816
00:46:29,419 --> 00:46:30,888
I know it doesn't
make sense to you.
817
00:46:30,888 --> 00:46:33,223
But, believe me, I know.
818
00:46:33,223 --> 00:46:36,894
(dramatic orchestral music)
819
00:46:38,028 --> 00:46:41,532
- Go get her Tod, Uncle
Mike belongs to me.
820
00:46:43,167 --> 00:46:44,401
You really think you got
that coming, don't you?
821
00:46:44,401 --> 00:46:45,435
- Get out of here!
822
00:46:45,435 --> 00:46:46,703
- Now you listen to this boy.
823
00:46:46,703 --> 00:46:48,438
You listen to this,
nobody, nowhere boy,
824
00:46:48,438 --> 00:46:50,541
because I've been there,
and I've been back.
825
00:46:50,541 --> 00:46:52,042
Now you've got a
kid that's crying
826
00:46:52,042 --> 00:46:54,144
for your help, and you're
gonna see that she gets it.
827
00:46:54,144 --> 00:46:55,479
You're gonna stop feeling sorry
828
00:46:55,479 --> 00:46:56,513
for yourself, and you're gonna
829
00:46:56,513 --> 00:46:58,649
start feeling sorry for her.
830
00:46:58,649 --> 00:46:59,817
You're gonna go
into that courtroom
831
00:46:59,817 --> 00:47:01,051
and you're gonna
stand right up there,
832
00:47:01,051 --> 00:47:03,487
right alongside
her, as her father.
833
00:47:03,487 --> 00:47:04,988
And you're gonna beg that judge.
834
00:47:04,988 --> 00:47:07,591
You're gonna make that judge
give you a second chance.
835
00:47:07,591 --> 00:47:09,960
- I told you the truth,
it's gonna hurt her.
836
00:47:09,960 --> 00:47:11,128
- Well why don't you
give her a chance
837
00:47:11,128 --> 00:47:12,496
to decide that, you've
already hurt her
838
00:47:12,496 --> 00:47:15,032
so what difference
does it make now?
839
00:47:15,032 --> 00:47:16,166
I never had any
parents, but I'll
840
00:47:16,166 --> 00:47:17,901
tell you one thing, Mr. McKay.
841
00:47:17,901 --> 00:47:19,369
If I could order them right now,
842
00:47:19,369 --> 00:47:21,872
out of a catalogue, I'd
know exactly what I'd order.
843
00:47:21,872 --> 00:47:23,640
Two people who really wanna get
844
00:47:23,640 --> 00:47:26,143
involved in my
life, all the way.
845
00:47:26,143 --> 00:47:28,579
Two people who care less
about protecting me,
846
00:47:28,579 --> 00:47:32,149
and more about sharing
my hopes and my feelings.
847
00:47:32,149 --> 00:47:36,620
Two people who don't care
about whether it's good or bad.
848
00:47:36,620 --> 00:47:37,821
Where does it say that you're
849
00:47:37,821 --> 00:47:39,923
not supposed to get hurt?
850
00:47:39,923 --> 00:47:41,792
Where does it say that you got a
851
00:47:41,792 --> 00:47:44,528
season ticket to Somewhere
over the Rainbow?
852
00:47:44,528 --> 00:47:46,029
Where?
853
00:47:46,029 --> 00:47:50,467
What's the matter, don't you
have the guts to tell her?
854
00:47:50,467 --> 00:47:52,536
- I don't know.
855
00:47:52,536 --> 00:47:54,271
- Well find out.
856
00:47:54,271 --> 00:47:57,641
But go down fighting
for you, and for her.
857
00:47:57,641 --> 00:48:01,078
(somber orchestral music)
858
00:48:24,234 --> 00:48:28,772
- Linda, are you sure you
don't want us to come with you?
859
00:48:28,772 --> 00:48:30,941
Okay you better get going.
860
00:48:34,044 --> 00:48:35,779
- [Mike] Princess!
861
00:48:35,779 --> 00:48:36,613
Princess!
862
00:48:37,881 --> 00:48:41,551
(dramatic orchestral music)
863
00:48:51,028 --> 00:48:52,129
- [Linda] Uncle Mike!
864
00:48:52,129 --> 00:48:54,631
(Mike laughs)
865
00:48:55,999 --> 00:48:59,136
- Everything's gonna be
alright now, princess.
866
00:48:59,136 --> 00:49:02,639
(melodic orchestral music)
867
00:49:31,735 --> 00:49:35,305
(melodic orchestral music)
868
00:51:16,673 --> 00:51:17,874
- [Herbert] This has
been a Screen Gems
869
00:51:17,874 --> 00:51:20,610
film presentation from
Columbia Pictures.
870
00:51:20,610 --> 00:51:21,945
Herbert B. Leonard.
871
00:51:21,945 --> 00:51:24,181
Executive producer.
872
00:51:24,181 --> 00:51:28,018
(triumphant orchestral music)
57291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.