Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:04,871
♪ Paglayuin man ng tadhana
2
00:00:04,971 --> 00:00:11,277
♪ Magbabalik pa rin
sa piling mo ♪
3
00:00:11,644 --> 00:00:14,214
♪ Pagkat ikaw lang ang... ♪
4
00:00:14,447 --> 00:00:15,582
My gosh, Colby.
5
00:00:15,682 --> 00:00:16,883
Why did you let him get drunk?
6
00:00:16,983 --> 00:00:19,619
You know he can't handle
alcohol.
7
00:00:19,719 --> 00:00:22,122
Do you come here to save me
from my misery?
8
00:00:22,222 --> 00:00:23,623
What are you talking about?
9
00:00:23,723 --> 00:00:26,126
I'm so hurting right now.
10
00:00:26,226 --> 00:00:28,395
I thought you would tell her
the truth.
11
00:00:28,495 --> 00:00:30,797
I don't want my mom to worry.
12
00:00:30,897 --> 00:00:33,800
Even if we stay away
from each other,
13
00:00:33,900 --> 00:00:38,338
my mom will still be bothered
that Red and I know each other.
14
00:00:38,438 --> 00:00:40,173
About Amanda...
15
00:00:40,273 --> 00:00:41,541
What about Amanda?
16
00:00:41,641 --> 00:00:43,009
I already know the truth.
17
00:00:43,109 --> 00:00:44,711
What's the truth?
18
00:00:44,811 --> 00:00:46,179
Red, Red.
19
00:00:46,279 --> 00:00:49,716
Our son is getting affected
by your conflict with Amanda.
20
00:00:49,816 --> 00:00:53,887
He saw how the two of you fight.
21
00:00:53,987 --> 00:00:56,923
Red is all we have, Rina.
22
00:00:57,057 --> 00:00:58,358
Mom. Dad...
23
00:00:58,458 --> 00:01:01,161
Is it true that Amanda's
daughter was there
24
00:01:01,261 --> 00:01:02,896
when the crime happened?
25
00:01:02,996 --> 00:01:04,664
Aren't you mistaken?
26
00:01:04,764 --> 00:01:07,667
What if you put someone
innocent in jail?
27
00:01:07,767 --> 00:01:09,202
Where are all these questions
coming from?
28
00:01:09,302 --> 00:01:10,804
What are you trying to say?
29
00:01:10,904 --> 00:01:12,639
That we're making up stories?
30
00:01:12,739 --> 00:01:14,007
I deserve to know the truth.
Right?
31
00:01:14,107 --> 00:01:15,775
Why was she imprisoned?
32
00:01:15,842 --> 00:01:19,446
The case was expedited.
33
00:01:19,546 --> 00:01:24,851
I don't know how Atty. Gualvez
was able to close the case
34
00:01:24,951 --> 00:01:28,688
and have Amanda jailed.
35
00:01:28,788 --> 00:01:30,390
I will pay whatever the cost,
Attorney.
36
00:01:30,490 --> 00:01:32,592
We did that before, didn't we?
37
00:01:32,692 --> 00:01:34,594
So, it's true?
38
00:01:34,694 --> 00:01:36,196
You don't have to tell me that
39
00:01:36,296 --> 00:01:38,164
because I know
my mom is innocent.
40
00:01:38,231 --> 00:01:40,867
Yen, I've realized everything
only now.
41
00:01:40,967 --> 00:01:43,169
But can you change anything?
42
00:01:43,203 --> 00:01:46,172
[♪INTENSE MUSIC PLAYING]
43
00:01:48,441 --> 00:01:52,178
Our families are still enemies.
44
00:01:52,245 --> 00:01:54,681
Yen...
45
00:01:54,781 --> 00:01:59,052
Isn't that enough reason to stopwhatever we have?
46
00:01:59,152 --> 00:02:02,522
Why do you let our familiesaffect you?
47
00:02:02,622 --> 00:02:04,124
Why don't we just choosefor ourselves?
48
00:02:04,224 --> 00:02:07,160
And not for our families.
49
00:02:07,260 --> 00:02:09,429
Yen, I still love you.
50
00:02:09,529 --> 00:02:13,633
I hope our love for each otherovercome everything.
51
00:02:13,733 --> 00:02:14,734
Sorry, Red.
52
00:02:14,834 --> 00:02:16,536
But I don't want us to ruinour relationship
53
00:02:16,636 --> 00:02:19,439
with our familiesby being selfish...
54
00:02:19,539 --> 00:02:21,708
by choosing ourselves over them.
55
00:02:22,876 --> 00:02:24,544
Go back to your family, Red.
56
00:02:24,644 --> 00:02:25,812
Sorry.
57
00:02:26,246 --> 00:02:29,516
[♪INTENSE MUSIC PLAYING]
58
00:02:29,616 --> 00:02:31,885
[MOTORCYLE REVVING]
59
00:02:32,285 --> 00:02:33,253
Yen!
60
00:02:33,386 --> 00:02:38,091
[♪MUSIC CONTINUES...]
61
00:02:42,562 --> 00:02:45,398
[♪MUSIC CONTINUES...]
62
00:02:45,932 --> 00:02:47,867
Red! Red, are you okay?
63
00:02:47,934 --> 00:02:48,868
Help! Help!
64
00:02:48,935 --> 00:02:50,770
Let's bring my friendto the hospital!
65
00:02:50,904 --> 00:02:55,675
Red!
66
00:02:55,775 --> 00:02:56,876
We need to go to the hospital.
67
00:02:56,943 --> 00:02:58,611
Yen, I'm okay.
68
00:02:58,678 --> 00:03:00,413
Please call a taxi.
69
00:03:00,513 --> 00:03:01,614
Taxi!
70
00:03:03,249 --> 00:03:04,517
Lift him up, please.
71
00:03:04,617 --> 00:03:05,618
Help, please.
72
00:03:05,685 --> 00:03:07,053
Red.
73
00:03:11,424 --> 00:03:13,593
- Come on. Pick up, Red.- [PHONE RINGING]
74
00:03:14,060 --> 00:03:17,197
Why aren't you answeringmy calls? [LINE BEEPING]
75
00:03:17,430 --> 00:03:18,765
[SIGHS]
76
00:03:18,865 --> 00:03:21,434
[♪TENSE MUSIC PLAYING]
77
00:03:21,534 --> 00:03:24,170
This is your fault, Amanda!
78
00:03:24,270 --> 00:03:29,676
You're a pest who keeps ruiningour family!
79
00:03:29,776 --> 00:03:32,045
You took Angelo away from me.
80
00:03:32,145 --> 00:03:34,047
And now you're taking Red too.
81
00:03:35,715 --> 00:03:37,717
You're such a pest!
82
00:03:37,817 --> 00:03:42,055
Outrageous!
83
00:03:42,155 --> 00:03:43,856
Shameless![GLASS SHATTERS]
84
00:03:44,457 --> 00:03:45,491
[SCOFFS]
85
00:03:45,592 --> 00:03:49,896
[♪MUSIC CONTINUES...]
86
00:03:50,363 --> 00:03:54,901
Ma'am, there's a deliveryfrom your personal shopper.
87
00:03:55,001 --> 00:03:56,236
Are you okay, Ma'am?
88
00:03:56,336 --> 00:03:58,004
Do I look okay?
89
00:03:58,104 --> 00:03:59,205
Do I?
90
00:03:59,305 --> 00:04:00,807
What do you need?
91
00:04:00,907 --> 00:04:03,543
Is there anything I can doto calm you down?
92
00:04:03,643 --> 00:04:05,745
I want Amanda gone!
93
00:04:05,845 --> 00:04:07,180
Can you do that?
94
00:04:07,280 --> 00:04:09,816
If you can't, get your faceout of here
95
00:04:09,916 --> 00:04:12,018
if you want to keep your job!
96
00:04:12,118 --> 00:04:13,253
Get out!
97
00:04:17,357 --> 00:04:18,491
Sab!
98
00:04:18,625 --> 00:04:19,859
It's Red!
99
00:04:19,993 --> 00:04:21,961
- Something happened to Red.- What?
100
00:04:22,028 --> 00:04:24,364
He got into an accidentwith that girl.
101
00:04:24,464 --> 00:04:26,232
- Where are they?- They're outside the campus.
102
00:04:26,332 --> 00:04:27,967
Okay, hurry up!Let's go to them.
103
00:04:28,001 --> 00:04:31,304
[♪INTENSE MUSIC PLAYING]
104
00:04:31,371 --> 00:04:32,705
[RED GRUNTS]
105
00:04:35,008 --> 00:04:37,343
Eden!
106
00:04:37,410 --> 00:04:38,478
Raichu.
107
00:04:38,578 --> 00:04:39,979
What happened?
108
00:04:40,046 --> 00:04:40,980
What happened?
109
00:04:41,047 --> 00:04:43,116
Red was hit by a motorcycle.
110
00:04:43,216 --> 00:04:44,150
What?
111
00:04:44,250 --> 00:04:45,151
Let me go with you.
112
00:04:45,285 --> 00:04:46,419
No need.
113
00:04:46,519 --> 00:04:49,055
Just tell my mom and Auntthat I'll be coming home late.
114
00:04:49,155 --> 00:04:50,356
But don't tell themI'm with Red.
115
00:04:50,423 --> 00:04:52,425
I'll just bring him to EverwellHospital.
116
00:04:52,525 --> 00:04:53,793
Keep me updated.
117
00:04:53,893 --> 00:04:55,395
- Be safe.- Okay.
118
00:04:55,428 --> 00:04:59,032
[♪INTENSE MUSIC PLAYING]
119
00:04:59,065 --> 00:05:00,733
Red! Red!
120
00:05:00,800 --> 00:05:03,069
Where's Red?
121
00:05:03,169 --> 00:05:04,170
Raichu!
122
00:05:04,270 --> 00:05:05,905
Where the hell is Red?
123
00:05:05,972 --> 00:05:09,976
[♪MUSIC CONTINUES...]
124
00:05:10,510 --> 00:05:12,912
That girl is such a pest! [BREATHING HEAVILY]
125
00:05:13,012 --> 00:05:14,614
Where's Red?
126
00:05:15,181 --> 00:05:16,516
[PHONE RINGING]
127
00:05:17,183 --> 00:05:18,251
[PHONE RINGING]
128
00:05:19,018 --> 00:05:19,986
[PHONE RINGING]
129
00:05:19,986 --> 00:05:22,021
Oh, Sabina. Thank goodness.
130
00:05:22,088 --> 00:05:26,292
Yes. Sabina, thank youfor calling.
131
00:05:26,392 --> 00:05:27,360
Is Red there with you?
132
00:05:27,460 --> 00:05:28,561
Are you together?
133
00:05:28,661 --> 00:05:30,296
Auntie, please don't panic.
134
00:05:30,396 --> 00:05:32,932
Something happened to Red.
135
00:05:33,066 --> 00:05:34,934
What happened?
136
00:05:35,034 --> 00:05:36,102
He got into an accident.
137
00:05:36,202 --> 00:05:37,770
He was brought to the hospital.
138
00:05:37,804 --> 00:05:39,739
[♪INTENSE MUSIC PLAYING]
139
00:05:39,806 --> 00:05:41,341
Which hospital?
140
00:05:41,441 --> 00:05:42,775
Everwell Hospital, Auntie.
141
00:05:42,842 --> 00:05:45,311
The one near our school.
142
00:05:45,411 --> 00:05:46,279
I'm on my way there.
143
00:05:46,379 --> 00:05:48,648
I'll just meet you there.
144
00:05:48,648 --> 00:05:52,118
[♪MUSIC CONTINUES...]
145
00:05:59,592 --> 00:06:00,827
Raichu, Raichu!
146
00:06:00,927 --> 00:06:03,496
Raichu! Are you going home now?
147
00:06:03,596 --> 00:06:04,664
Yes, Auntie.
148
00:06:04,764 --> 00:06:08,134
[CHUCKLES] Is Eden not going home with you?
149
00:06:08,234 --> 00:06:11,337
I think she still has a meeting,Auntie.
150
00:06:11,437 --> 00:06:13,773
My timing is perfect.
151
00:06:13,873 --> 00:06:15,341
We can go home together.
152
00:06:15,441 --> 00:06:17,610
I'll wait for her.
153
00:06:17,744 --> 00:06:20,079
I think their meetingwill take a long time.
154
00:06:20,146 --> 00:06:22,515
You'll get bored waiting,Auntie. You should go home.
155
00:06:22,615 --> 00:06:23,750
No, it's okay.
156
00:06:23,850 --> 00:06:29,989
We agreed that if I have time,I'll come by the school.
157
00:06:30,123 --> 00:06:35,061
I'm worried Rina might also dosomething to her,
158
00:06:35,161 --> 00:06:39,632
especially since her sonis also enrolled here.
159
00:06:39,732 --> 00:06:42,435
Right?
160
00:06:42,535 --> 00:06:44,003
What if I wait inside?
161
00:06:44,137 --> 00:06:46,372
Where is their meeting?
162
00:06:46,472 --> 00:06:50,977
Auntie, she's in a meeting. [♪INTENSE MUSIC PLAYING]
163
00:06:51,077 --> 00:06:52,378
I know.
164
00:06:52,478 --> 00:06:57,483
Eden is not here.
165
00:06:57,550 --> 00:06:59,652
She's at the hospital.
166
00:06:59,752 --> 00:07:00,653
What?
167
00:07:00,753 --> 00:07:01,988
She's at the hospital?[♪INTENSE MUSIC PLAYING]
168
00:07:02,088 --> 00:07:04,123
Why? What happened?
169
00:07:04,190 --> 00:07:05,925
Nothing happened to her, Auntie.
170
00:07:06,025 --> 00:07:08,294
Raichu, which hospitaldid she go to?
171
00:07:08,428 --> 00:07:09,662
Tell me!
172
00:07:09,796 --> 00:07:11,531
Which hospital? I'm going to seemy daughter.
173
00:07:11,631 --> 00:07:13,166
Auntie!
174
00:07:13,299 --> 00:07:14,267
[♪MUSIC CONTINUES...]
175
00:07:14,901 --> 00:07:17,036
Red, hang in there.We're almost at the hospital.
176
00:07:17,170 --> 00:07:19,405
Why did you have to follow me?
177
00:07:19,505 --> 00:07:22,675
You wouldn't have gotten in anaccident if you didn't do that.
178
00:07:22,809 --> 00:07:26,913
When your family finds out aboutthis, they will hate me more.
179
00:07:28,214 --> 00:07:29,549
Yenyen.
180
00:07:31,551 --> 00:07:33,186
Sorry, I'll stop blaming you.
181
00:07:33,286 --> 00:07:34,887
I'll just keep quiet.
182
00:07:34,921 --> 00:07:38,124
[♪TENSE MUSIC PLAYING]
183
00:07:40,960 --> 00:07:42,161
Red.
184
00:07:44,597 --> 00:07:45,598
Red?
185
00:07:45,865 --> 00:07:49,569
[♪MUSIC CONTINUES...]
186
00:07:50,169 --> 00:07:51,137
Red.
187
00:07:51,237 --> 00:07:52,972
Red, open your eyes.
188
00:07:53,072 --> 00:07:54,240
Red.
189
00:07:54,340 --> 00:07:58,411
Red, wake up.
190
00:07:58,511 --> 00:08:00,613
Keep your eyes on him.
191
00:08:00,713 --> 00:08:02,148
Don't let him go.
192
00:08:02,248 --> 00:08:04,851
I myself will collectwhat he owes us.
193
00:08:06,319 --> 00:08:09,856
Zandro, can we talk?
194
00:08:10,590 --> 00:08:12,792
[♪FOREBODING MUSIC PLAYING♪]
195
00:08:13,159 --> 00:08:15,061
I know we're not okay.
196
00:08:15,161 --> 00:08:17,263
That we're not close.
197
00:08:17,363 --> 00:08:21,434
But can you please do mea favor, this time?
198
00:08:21,534 --> 00:08:23,102
What is it about?
199
00:08:23,202 --> 00:08:26,005
It's about your sister'splans for Amanda.
200
00:08:29,375 --> 00:08:32,078
Can you stop tolerating her?
201
00:08:35,982 --> 00:08:38,985
I don't like how Amandainterferes with our lives,
202
00:08:39,085 --> 00:08:41,888
especially what she did to Red.
203
00:08:41,988 --> 00:08:43,656
But nothing will come out good
204
00:08:43,756 --> 00:08:49,028
if your sister continuesto bother Amanda.
205
00:08:49,128 --> 00:08:50,930
It's just going to be a viciouscycle.
206
00:08:51,030 --> 00:08:53,199
It will happen again and again.
207
00:08:53,366 --> 00:08:54,367
[CHUCKLES]
208
00:08:55,134 --> 00:08:59,305
Victor, you know my sister.
209
00:08:59,405 --> 00:09:01,240
You can't say no to her.
210
00:09:01,307 --> 00:09:04,877
She has her own mind.So you can't control her.
211
00:09:04,977 --> 00:09:08,781
If I say no to her,she'll get mad at me.
212
00:09:08,915 --> 00:09:11,050
You can talk to her, can't you?
213
00:09:11,150 --> 00:09:12,485
Or you can refuse her.
214
00:09:12,585 --> 00:09:16,789
Or you can convince her to stop.
215
00:09:16,889 --> 00:09:22,328
Victor, if you as her husbandcannot control her,
216
00:09:22,428 --> 00:09:23,796
what more if it's me?
217
00:09:26,432 --> 00:09:28,501
Victor!
218
00:09:28,601 --> 00:09:31,270
Victor! Something happenedto Red.
219
00:09:31,337 --> 00:09:33,005
What?
220
00:09:33,072 --> 00:09:34,807
Something happened to Red.
221
00:09:34,907 --> 00:09:36,809
We need to go to the hospital.
222
00:09:36,909 --> 00:09:38,411
Come on. Let's go.
223
00:09:38,477 --> 00:09:41,347
[♪INTENSE MUSIC PLAYING]
224
00:09:41,948 --> 00:09:43,049
Sorry.
225
00:09:43,149 --> 00:09:45,785
If I only talked to you,this wouldn't have happened.
226
00:09:48,454 --> 00:09:52,892
Red, I won't forgive myselfif something happens to you.
227
00:09:52,992 --> 00:09:55,661
Red, wake up, please.
228
00:09:55,728 --> 00:09:57,930
I'm going to talk to you.
229
00:09:58,030 --> 00:10:00,900
I will listen to everything youhave to say.
230
00:10:01,000 --> 00:10:03,636
Just wake up.
231
00:10:03,736 --> 00:10:05,204
Red.
232
00:10:05,338 --> 00:10:09,375
Red, I will put everythingaside for now.
233
00:10:09,475 --> 00:10:11,110
Red, wake up.
234
00:10:12,745 --> 00:10:14,480
I don't want to lose you.
235
00:10:14,580 --> 00:10:17,016
[♪"HADLANG MAN ANG MUNDO"INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING♪]
236
00:10:17,049 --> 00:10:20,620
Even if I'm driving you away...
237
00:10:20,720 --> 00:10:24,557
even if I'm avoiding you...
238
00:10:24,657 --> 00:10:27,026
I still love you.
239
00:10:30,329 --> 00:10:31,364
Red...
240
00:10:31,464 --> 00:10:33,466
Red, wake up, please.
241
00:10:36,202 --> 00:10:42,341
Red, no matter how hardI deny my feelings,
242
00:10:45,244 --> 00:10:49,682
My heart is saying that I stilllove you.
243
00:10:50,249 --> 00:10:56,656
[♪"HADLANG MAN ANG MUNDO"INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING♪]
244
00:10:57,723 --> 00:10:59,225
Really?
245
00:10:59,325 --> 00:11:01,394
You still love me?
246
00:11:01,494 --> 00:11:04,096
[♪MUSIC CONTINUES...]
247
00:11:04,964 --> 00:11:06,966
So, you're okay?
248
00:11:07,066 --> 00:11:09,535
Did you just fool me?
249
00:11:09,669 --> 00:11:12,271
Well. Yes, I'm okay.
250
00:11:12,405 --> 00:11:14,540
Nothing's wrong with me.My arm just hurts a little.
251
00:11:14,674 --> 00:11:16,909
What?
252
00:11:17,009 --> 00:11:18,244
Sorry, Yen.
253
00:11:18,344 --> 00:11:22,915
That's the only way I couldthink of to talk to you.
254
00:11:23,015 --> 00:11:27,019
That's also the only way to knowif you still like me...
255
00:11:27,119 --> 00:11:29,088
if you still love me.
256
00:11:29,188 --> 00:11:31,524
And I'm right.
257
00:11:31,624 --> 00:11:33,292
Please, don't get mad at me.
258
00:11:33,392 --> 00:11:35,695
I can't lose you.
259
00:11:35,795 --> 00:11:38,464
We can't eraseour families' past,
260
00:11:38,564 --> 00:11:41,000
but we can overcome it.
261
00:11:41,100 --> 00:11:44,203
Especially after everythingI've learned.
262
00:11:44,303 --> 00:11:46,706
We can find out the truthtogether.
263
00:11:46,806 --> 00:11:48,074
Just don't give up on us.
264
00:11:48,174 --> 00:11:49,375
Please.
265
00:11:49,442 --> 00:11:53,279
[♪PENSIVE MUSIC PLAYING]
266
00:11:53,546 --> 00:11:54,580
So, what do you think?
267
00:11:55,648 --> 00:11:59,051
I keep on talking, but youhaven't said a word yet.
268
00:11:59,151 --> 00:12:00,853
Do you want to know my answer?
269
00:12:02,955 --> 00:12:05,324
Mister, can you pull over?
270
00:12:05,458 --> 00:12:06,826
And please bring this manto the hospital
271
00:12:06,926 --> 00:12:08,427
and have his head checked.
272
00:12:08,494 --> 00:12:09,662
Yen, talk to me first.
273
00:12:09,762 --> 00:12:11,130
Don't get off the car.
274
00:12:11,230 --> 00:12:12,465
Let's talk.
275
00:12:12,565 --> 00:12:14,934
Yen!
276
00:12:15,034 --> 00:12:16,402
Hang on, Mister.
277
00:12:19,972 --> 00:12:22,708
Hon, I'll park in the basement.
278
00:12:22,808 --> 00:12:24,076
All right. Don't take too long,okay?
279
00:12:24,176 --> 00:12:25,478
Okay.
280
00:12:40,960 --> 00:12:42,361
[♪TENSE MUSIC PLAYING]
281
00:12:42,628 --> 00:12:45,264
Unbelievable. You again?
282
00:12:45,364 --> 00:12:49,902
You're the one who keepsfollowing me.
283
00:12:50,002 --> 00:12:52,004
Me following you?
284
00:12:52,138 --> 00:12:56,542
You're the one who keeps showingyourself to me.
285
00:12:56,642 --> 00:13:00,246
You're like a magnet.
286
00:13:00,346 --> 00:13:01,614
You keep sticking with us.
287
00:13:01,714 --> 00:13:02,648
- Me?- Yes.
288
00:13:02,748 --> 00:13:04,383
- I stick with you?- Yeah.
289
00:13:04,483 --> 00:13:05,384
I don't do that.
290
00:13:05,484 --> 00:13:07,720
I don't want to catchyour bad attitude.
291
00:13:07,820 --> 00:13:08,788
You're like a yo-yo .
292
00:13:08,888 --> 00:13:10,389
No matter how oftenI throw you out,
293
00:13:10,523 --> 00:13:11,657
you keep coming back.
294
00:13:11,757 --> 00:13:12,691
[CHUCKLES]
295
00:13:12,725 --> 00:13:17,630
If you're not sticking with me,you stick with my son.
296
00:13:17,730 --> 00:13:19,198
Why? What are you tryingto prove?
297
00:13:19,298 --> 00:13:21,033
That you're innocent?
298
00:13:21,133 --> 00:13:22,034
Pitiful?
299
00:13:22,134 --> 00:13:23,169
I'm not saying anythingto your son.
300
00:13:23,269 --> 00:13:24,537
If there's anythingI have to say,
301
00:13:24,637 --> 00:13:26,138
I will only tell him the truth.
302
00:13:26,238 --> 00:13:28,574
I won't waste my time on you.I'm tired of you.
303
00:13:28,674 --> 00:13:30,743
I'm just here to askabout my daughter.
304
00:13:30,843 --> 00:13:31,777
[LAUGHING]
305
00:13:31,811 --> 00:13:33,045
Auntie!
306
00:13:33,145 --> 00:13:37,049
Oh. Sab.
307
00:13:37,149 --> 00:13:38,551
- Sab!- I'm so sorry.
308
00:13:38,651 --> 00:13:40,219
I cannot find Red.
309
00:13:40,319 --> 00:13:43,856
I've already checked thereception and emergency rooms,
310
00:13:43,956 --> 00:13:46,859
but they said there's noRoderick Ramos confined here.
311
00:13:46,959 --> 00:13:49,295
Maybe you gotthe wrong hospital.
312
00:13:49,395 --> 00:13:50,529
Auntie, that's impossible.
313
00:13:50,596 --> 00:13:53,966
Everyone who saw them saidthey went here.
314
00:13:54,066 --> 00:13:57,169
And Everwell is the onlyhospital near the school.
315
00:13:57,269 --> 00:13:58,604
So, explain to me.
316
00:13:58,704 --> 00:14:00,239
Where's Red? Where is he?
317
00:14:00,339 --> 00:14:01,974
I don't really know.
318
00:14:01,974 --> 00:14:03,843
[♪TENSE MUSIC PLAYING]
319
00:14:10,916 --> 00:14:12,685
Will you keep on walkinguntil you get home?
320
00:14:12,785 --> 00:14:13,886
What's your plan?
321
00:14:13,986 --> 00:14:15,588
It's none of your business.
322
00:14:15,688 --> 00:14:17,523
Why don't you take careof your wound?
323
00:14:17,623 --> 00:14:18,624
You're so stubborn.
324
00:14:18,724 --> 00:14:20,292
Stop following me.
325
00:14:20,359 --> 00:14:21,694
I'm okay, Yen!
326
00:14:21,794 --> 00:14:23,362
You know who's not okay?
327
00:14:23,462 --> 00:14:24,430
Us!
328
00:14:24,530 --> 00:14:29,869
We need emergency intervention.
329
00:14:29,969 --> 00:14:31,637
You almost died earlier,
330
00:14:31,737 --> 00:14:33,739
and you still had the gutsto pull a prank.
331
00:14:33,839 --> 00:14:37,743
You said you'd talk to meif I woke up.
332
00:14:37,877 --> 00:14:41,180
You're the one who's kidding.You didn't keep your word.
333
00:14:41,280 --> 00:14:42,982
Yen! Come on!
334
00:14:43,082 --> 00:14:44,650
I kept my word.
335
00:14:44,750 --> 00:14:47,119
I listened to yourlong monologue.
336
00:14:47,219 --> 00:14:49,388
And I even gave you an answer.
337
00:14:49,488 --> 00:14:51,023
What's not clear about that?
338
00:14:51,123 --> 00:14:52,258
Everything!
339
00:14:52,358 --> 00:14:54,593
This is not clear to me.
340
00:14:54,660 --> 00:14:56,662
You told me you still love me,didn't you?
341
00:14:56,762 --> 00:14:57,763
I told you about our problems.
342
00:14:57,897 --> 00:14:59,031
I even gave you solutions.
343
00:14:59,131 --> 00:15:01,233
But it seems nothing to you.
344
00:15:01,333 --> 00:15:02,968
Now, Yenyen, tell me.
345
00:15:03,035 --> 00:15:05,337
How can we givethis love a chance
346
00:15:05,404 --> 00:15:07,306
if you won't give us a chance?
347
00:15:11,310 --> 00:15:14,880
Are you sure there's noEden Sta. Maria here?
348
00:15:14,980 --> 00:15:17,383
She really is not here.
349
00:15:17,850 --> 00:15:18,851
[CLEARS THROAT]
350
00:15:21,787 --> 00:15:23,756
What's with your face?
351
00:15:23,856 --> 00:15:26,425
[CHUCKLES] You look so upset.
352
00:15:26,525 --> 00:15:30,329
You said you're lookingfor your daughter,
353
00:15:30,429 --> 00:15:32,798
so I hope she's in a gravecondition.
354
00:15:32,932 --> 00:15:34,066
Or better yet,
355
00:15:34,166 --> 00:15:36,869
I hope she's now with Angelo,my son whom you murdered.
356
00:15:36,969 --> 00:15:39,605
So that way, I can get evenwith you.
357
00:15:41,173 --> 00:15:43,075
Really?
358
00:15:43,075 --> 00:15:44,276
- [EXCLAIMS]- Won't you really stop?
359
00:15:44,343 --> 00:15:46,979
- My God, Auntie!- Keep my daughter out of it!
360
00:15:47,079 --> 00:15:50,683
I will accept every insultyou give me.
361
00:15:50,783 --> 00:15:56,188
But I will not let you sayanything about my daughter!
362
00:15:56,422 --> 00:15:57,990
- [EXCLAIMS]- You're such a monster!
363
00:15:58,624 --> 00:16:00,559
- [EXCLAIMS]- What? Does it hurt, Amanda?
364
00:16:01,160 --> 00:16:02,928
Yes, it hurts to lose a child.
365
00:16:03,028 --> 00:16:06,432
And I want youto experience it too!
366
00:16:06,532 --> 00:16:10,102
Here. That's what you deserve!
367
00:16:10,202 --> 00:16:16,709
You cannot cleanse your soul nomatter how much alcohol you use!
368
00:16:16,809 --> 00:16:17,843
What now?
369
00:16:17,943 --> 00:16:19,178
You'll still fight?
370
00:16:19,278 --> 00:16:20,346
Oh my God! Auntie!
371
00:16:22,047 --> 00:16:23,949
Auntie! Stop it!
372
00:16:24,049 --> 00:16:25,651
Stop it!
373
00:16:25,651 --> 00:16:31,190
[♪INTENSE MUSIC PLAYING]
374
00:16:31,991 --> 00:16:33,926
Raichu, why didn't you gowith my sister?
375
00:16:34,026 --> 00:16:36,562
I'm sure it will be troubleagain once she sees Eden
376
00:16:36,662 --> 00:16:39,298
with Rina's son!
377
00:16:39,398 --> 00:16:41,200
I can't do anything.
378
00:16:41,300 --> 00:16:43,035
I got scared.
379
00:16:43,135 --> 00:16:45,771
I didn't even get to explainwhy Eden was in the hospital.
380
00:16:45,871 --> 00:16:49,408
She left right after I told herwhich hospital Eden was in.
381
00:16:49,508 --> 00:16:51,944
Let's just pray that Amandaand Rina won't see each other.
382
00:16:52,044 --> 00:16:55,447
I'm sure it will end upin a fight.
383
00:16:55,514 --> 00:16:56,582
I'll call her.
384
00:16:56,615 --> 00:16:58,050
[KEYPAD CLICKING]
385
00:16:59,418 --> 00:17:00,986
[PHONE RINGING]
386
00:17:01,854 --> 00:17:02,721
[PHONE RINGING]
387
00:17:02,788 --> 00:17:03,989
She's not picking up.
388
00:17:04,156 --> 00:17:05,891
[PHONE RINGING]
389
00:17:06,592 --> 00:17:08,527
[PHONE RINGING]
390
00:17:08,627 --> 00:17:09,528
[BUSY TONE]
391
00:17:09,595 --> 00:17:11,797
My gosh!
392
00:17:11,897 --> 00:17:12,898
My God.
393
00:17:14,967 --> 00:17:19,371
[♪INTENSE MUSIC PLAYING]
394
00:17:19,538 --> 00:17:20,639
Can anybody help us?
395
00:17:20,773 --> 00:17:23,442
Please! Call security!
396
00:17:23,609 --> 00:17:25,978
- [SCREAMING]- [CLAMORING]
397
00:17:26,011 --> 00:17:27,546
Please stop!
398
00:17:27,646 --> 00:17:28,013
Auntie!
399
00:17:28,080 --> 00:17:30,649
[CLAMORING]
400
00:17:30,749 --> 00:17:32,184
[SCREAMING]
401
00:17:32,284 --> 00:17:36,055
[CLAMORING CONTINUES]
402
00:17:36,155 --> 00:17:39,024
[♪MUSIC CONTINUES...]
403
00:17:39,158 --> 00:17:41,560
[CLAMORING]
404
00:17:41,660 --> 00:17:42,995
- Rina!- [SCREAMING]
405
00:17:43,162 --> 00:17:44,797
Hey!
406
00:17:44,897 --> 00:17:46,031
Mister, help us! Hurry!
407
00:17:46,131 --> 00:17:47,099
- Ma'am, that's enough!- Rina!
408
00:17:47,199 --> 00:17:48,567
Stop it, you two!
409
00:17:48,667 --> 00:17:50,936
Get that woman!
410
00:17:51,070 --> 00:17:52,504
Get her!
411
00:17:52,571 --> 00:17:54,306
Why me?
412
00:17:54,406 --> 00:17:55,574
Amanda, please!
413
00:17:55,674 --> 00:18:00,112
Why me? I didn't plan on wastingmy time fighting with your wife!
414
00:18:00,212 --> 00:18:02,314
She started it! I was justlooking for my daughter!
415
00:18:02,414 --> 00:18:04,783
But your wife asked for trouble.
416
00:18:04,850 --> 00:18:08,854
So I gave it to her!
417
00:18:08,954 --> 00:18:10,322
You monsters!
418
00:18:11,824 --> 00:18:12,825
[EXCLAIMS]
419
00:18:12,925 --> 00:18:13,859
Get out of here!
420
00:18:13,959 --> 00:18:15,060
Leave!
421
00:18:15,160 --> 00:18:16,695
Is this place yours?
422
00:18:16,795 --> 00:18:20,599
- Monster!- Do you own this place?
423
00:18:20,699 --> 00:18:21,934
How dare she!
424
00:18:22,034 --> 00:18:23,669
How dare she, Victor.
425
00:18:23,769 --> 00:18:25,471
How dare she!
426
00:18:25,471 --> 00:18:27,206
[BREATHING HEAVILY]
427
00:18:28,407 --> 00:18:30,843
[BREATHING HEAVILY]
428
00:18:30,943 --> 00:18:32,878
I will get you next time,Amanda.
429
00:18:32,978 --> 00:18:34,079
I will get back at you.
430
00:18:34,179 --> 00:18:35,481
That's enough.
431
00:18:37,249 --> 00:18:38,617
See?
432
00:18:38,717 --> 00:18:40,552
You can't say a thingbecause you know deep inside
433
00:18:40,619 --> 00:18:42,855
that you still have feelingsfor me.
434
00:18:42,955 --> 00:18:44,356
Just leave me alone.
435
00:18:44,490 --> 00:18:48,594
Aren't you tired of forcingsomething impossible to happen?
436
00:18:48,694 --> 00:18:50,429
Why would I get tired?
437
00:18:50,529 --> 00:18:52,998
We're not doing anything wrong.
438
00:18:53,098 --> 00:18:54,867
Nothing is impossible, Yenyen.
439
00:18:54,967 --> 00:18:59,004
We just have to believe thatwe can change our situation.
440
00:18:59,838 --> 00:19:04,343
[♪DRAMATIC MUSIC PLAYING]
441
00:19:06,278 --> 00:19:07,312
Red, what are you going to do?
442
00:19:07,346 --> 00:19:08,614
[♪INTENSE MUSIC PLAYING]
443
00:19:08,647 --> 00:19:09,715
Get back down!
444
00:19:09,815 --> 00:19:11,450
What are you going to do?
445
00:19:11,483 --> 00:19:13,785
[♪MUSIC CONTINUES...]
446
00:19:13,852 --> 00:19:16,021
I won't move until you talkto me.
447
00:19:16,155 --> 00:19:17,089
Red, get back down.
448
00:19:17,189 --> 00:19:18,590
It's dangerous.
449
00:19:20,159 --> 00:19:21,293
Red, get back down!
450
00:19:21,393 --> 00:19:22,461
You're so stubborn!
451
00:19:22,561 --> 00:19:24,229
So you really don't careabout me?
452
00:19:26,665 --> 00:19:29,768
What's with you, Red? Stop it!
453
00:19:29,768 --> 00:19:32,204
[♪MUSIC CONTINUES...]
454
00:19:32,804 --> 00:19:36,475
♪ Paglayuin man ng tadhana
455
00:19:36,575 --> 00:19:40,946
♪ Pag-ibig ko'y
hindi magbabago ♪
456
00:19:41,046 --> 00:19:44,583
♪ 'Di man dinggin ng mga tala
457
00:19:44,683 --> 00:19:49,288
♪ Ikaw pa rin
tanging hiling ko ♪
458
00:19:49,388 --> 00:19:52,958
♪ Paglayuin man ng tadhana
459
00:19:53,058 --> 00:19:59,798
♪ Magbabalik pa rin
sa piling mo ♪
460
00:19:59,898 --> 00:20:06,605
♪ Pagkat ikaw lang
ang mamahalin ♪
461
00:20:06,705 --> 00:20:09,408
♪ Hadlang man ang mundo
462
00:20:11,443 --> 00:20:13,645
What's with you, Red? Stop it!
463
00:20:13,946 --> 00:20:16,248
[♪TENSE MUSIC PLAYING]
464
00:20:18,884 --> 00:20:24,523
[♪LIGHT MUSIC PLAYING]
465
00:20:30,329 --> 00:20:37,970
[♪MUSIC CONTINUES...]
466
00:20:42,741 --> 00:20:44,943
You just made your decision.
467
00:20:45,010 --> 00:20:46,912
I'll hold on to it.
468
00:20:47,012 --> 00:20:48,580
I won't let go.
469
00:20:48,947 --> 00:20:54,186
[♪MUSIC CONTINUES...]
470
00:20:54,853 --> 00:20:58,257
Why did you do that? You knowyou can fall from there!
471
00:20:58,357 --> 00:21:00,859
That's called trust fall.
472
00:21:00,993 --> 00:21:04,463
I just trusted my feelingsthat you wouldn't let go of me.
473
00:21:04,563 --> 00:21:07,332
And you did just that.
474
00:21:07,399 --> 00:21:10,035
I was right, Yen.
475
00:21:10,269 --> 00:21:14,740
[♪MUSIC CONTINUES...]
476
00:21:15,741 --> 00:21:20,112
[APPLAUDING]
477
00:21:30,956 --> 00:21:33,358
I'm just so happy.
478
00:21:33,425 --> 00:21:35,794
I thought I'd neversee you again.
479
00:21:35,894 --> 00:21:37,162
I missed you.
480
00:21:39,264 --> 00:21:41,300
Who would have thought that,on this bridge,
481
00:21:41,400 --> 00:21:42,534
we'd be connected again?
482
00:21:43,235 --> 00:21:47,406
[♪"HULI NA"INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING♪]
483
00:21:48,373 --> 00:21:51,143
I don't know what to feel, Red.
484
00:21:51,243 --> 00:21:52,311
I wanted to be happy
485
00:21:52,411 --> 00:21:55,080
because I followedwhat my heart was saying.
486
00:21:55,180 --> 00:21:56,815
But is it right for usto be happy
487
00:21:56,915 --> 00:21:59,685
while our parents are in misery?
488
00:21:59,785 --> 00:22:02,621
It's not going to be easy.
489
00:22:02,721 --> 00:22:05,424
For our parents,everything is wrong.
490
00:22:07,759 --> 00:22:11,663
But I thought of a way to makethis right to their eyes.
491
00:22:11,763 --> 00:22:13,932
What are we going to do?
492
00:22:14,066 --> 00:22:17,102
We'll keep it from them for now.
493
00:22:17,202 --> 00:22:22,708
We'll find the perfect timing.
494
00:22:22,808 --> 00:22:28,347
When everything is already okay,when they have already healed...
495
00:22:28,447 --> 00:22:30,082
we can tell them about it.
496
00:22:33,418 --> 00:22:38,023
Yen, would you like to continuethis journey with me?
497
00:22:38,023 --> 00:22:40,359
[♪"HULI NA"BY FAITH DA SILVA PLAYING♪]
498
00:22:40,459 --> 00:22:43,762
♪ Huli na ang lahat
499
00:22:43,862 --> 00:22:46,932
♪ Hindi maaawat
500
00:22:47,666 --> 00:22:50,302
♪ Kahit anong sabihin
501
00:22:50,869 --> 00:22:53,605
♪ Ikaw lang ang pipiliin ♪
502
00:22:54,206 --> 00:22:57,476
♪ Huli na ang lahat
503
00:22:57,843 --> 00:23:01,146
♪ Mamahalin ka na ♪
504
00:23:01,246 --> 00:23:04,649
♪ Mundo ma'y magalit sa 'kin
505
00:23:04,750 --> 00:23:07,386
♪ Ikaw lang ang pipiliin
506
00:23:07,486 --> 00:23:11,523
♪ Huli na, huli na
507
00:23:11,623 --> 00:23:14,760
[VOCALIZING]
508
00:23:15,994 --> 00:23:20,465
Honestly, Auntie, Yenyen is abad influence on Red.
509
00:23:20,532 --> 00:23:23,268
Even when we were stillon the island,
510
00:23:23,368 --> 00:23:28,440
Red often got harmedbecause of her.
511
00:23:28,540 --> 00:23:30,142
Who is that Yenyen?
512
00:23:30,242 --> 00:23:32,277
I went to the hospitalthat Raichu told me about,
513
00:23:32,377 --> 00:23:33,245
but you weren't there.
514
00:23:33,345 --> 00:23:34,546
I'm okay, Mom.
515
00:23:34,646 --> 00:23:36,915
I just accompanied a friend.
516
00:23:37,015 --> 00:23:39,418
So why did you have to keep itfrom me?
517
00:23:39,518 --> 00:23:43,288
And why did Raichu have to liethat you were in a meeting?
518
00:23:43,388 --> 00:23:44,289
What?
519
00:23:44,389 --> 00:23:47,993
Red, I cannot controlyour feelings, okay?
520
00:23:48,093 --> 00:23:51,563
You are old enough to decidewho you want.
521
00:23:51,663 --> 00:23:53,665
Just be honest with me.
522
00:23:53,799 --> 00:24:00,005
Now tell me, what is so specialabout this Yenyen girl?
523
00:24:00,105 --> 00:24:03,575
This is your chance to tell methe truth.
524
00:24:04,075 --> 00:24:07,646
[♪INTENSE MUSIC PLAYING]
39356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.