Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,724 --> 00:00:04,309
Previously on Lost:
2
00:00:04,392 --> 00:00:07,229
- We're taking the boy.
- I'm not giving you anybody.
3
00:00:07,312 --> 00:00:08,980
Dad.
4
00:00:09,064 --> 00:00:10,357
Walt.
5
00:00:16,779 --> 00:00:19,448
- Where is she?
- You mean Kate?
6
00:00:19,532 --> 00:00:21,283
I love her.
7
00:00:35,588 --> 00:00:37,257
Kate.
8
00:00:44,472 --> 00:00:46,516
Look here and here.
9
00:00:46,599 --> 00:00:50,436
You can see it's eroding
into the spinal artery in the L5 area.
10
00:00:50,520 --> 00:00:52,646
Plus all this extradural growth.
11
00:00:52,729 --> 00:00:56,191
I'm surprised it hasn't caused
permanent ischemia.
12
00:01:00,487 --> 00:01:02,823
He says
you don't need to talk in whispers.
13
00:01:02,906 --> 00:01:05,951
He knows
he doesn't have a chance.
14
00:01:06,034 --> 00:01:09,121
- Your father appreciates candour?
- We both do.
15
00:01:10,622 --> 00:01:13,291
Then tell him I'm very sorry,
16
00:01:13,374 --> 00:01:16,586
but he's not a candidate for surgery.
17
00:01:23,176 --> 00:01:27,555
The way the tumour is situated on the
spine, it's not possible to remove it.
18
00:01:30,016 --> 00:01:33,268
He wants to know why you won't try.
19
00:01:33,351 --> 00:01:37,564
Because what your father is looking for
is not a surgical procedure.
20
00:01:37,647 --> 00:01:40,942
What he is looking for is a miracle.
21
00:01:50,327 --> 00:01:54,330
He said, "I did not come
all this way for you, sir."
22
00:01:54,413 --> 00:01:56,540
"I came for him."
23
00:02:01,754 --> 00:02:03,339
Ms Busoni...
24
00:02:04,048 --> 00:02:07,009
You fixed a woman
with a crushed spinal column.
25
00:02:07,092 --> 00:02:10,012
An impossible surgery.
And now she walks, yes?
26
00:02:10,095 --> 00:02:13,556
I consulted many medical journals
before making this trip.
27
00:02:13,640 --> 00:02:18,061
Then you know it was a very different
case under different circumstances.
28
00:02:18,144 --> 00:02:20,605
But a miracle, right?
29
00:02:23,483 --> 00:02:27,278
Everything that my father's saying,
the risks, the unlikelihood,
30
00:02:27,362 --> 00:02:29,447
he's absolutely right.
31
00:02:29,531 --> 00:02:31,865
But will you try?
32
00:02:51,425 --> 00:02:54,762
I'll have to admit him
in the next couple of weeks,
33
00:02:54,846 --> 00:02:57,140
run some tests.
34
00:03:41,765 --> 00:03:43,767
Locke?
35
00:03:49,439 --> 00:03:51,524
John.
36
00:03:53,443 --> 00:03:55,737
Stay in there.
37
00:03:55,820 --> 00:03:58,364
- Michael.
- Stay in there, Jack.
38
00:03:59,991 --> 00:04:03,745
- Whatever's going on...
- I'm going after my son.
39
00:04:03,828 --> 00:04:06,206
And nobody is going to stop me.
40
00:04:06,289 --> 00:04:08,957
That is my right.
That is a father's right.
41
00:04:09,041 --> 00:04:12,044
There's another way...
You going to shoot me?
42
00:04:15,005 --> 00:04:18,717
No. But I'll shoot your damn computer.
43
00:04:18,801 --> 00:04:20,886
That thing is not what you think it is.
44
00:04:20,969 --> 00:04:24,264
You don't understand, man.
You don't have any idea.
45
00:04:24,348 --> 00:04:29,060
- Now get in there.
- We can do this together.
46
00:04:29,143 --> 00:04:33,606
- I'll come with you.
- No. I have to do it. Now.
47
00:04:33,689 --> 00:04:36,359
And I have to do it alone.
48
00:04:57,212 --> 00:04:59,714
- What happened?
- Michael knocked you out.
49
00:05:00,674 --> 00:05:02,634
- Look over here.
- Why would he...?
50
00:05:02,717 --> 00:05:05,387
He went after Walt.
51
00:05:05,470 --> 00:05:07,763
You feeling nauseated, sick?
52
00:05:09,181 --> 00:05:11,433
- No. I'm OK.
- Good.
53
00:05:11,517 --> 00:05:13,519
Give me a boost up.
54
00:05:15,646 --> 00:05:19,483
It's no use.
I bolted it shut from the inside.
55
00:05:19,567 --> 00:05:21,569
You what?
56
00:05:22,403 --> 00:05:26,739
No point changing the combination
if you can get in through the air vent.
57
00:05:26,823 --> 00:05:29,617
That's really good thinking.
58
00:05:30,952 --> 00:05:33,538
Wanna tell me
why you let Michael in here?
59
00:05:33,621 --> 00:05:38,918
He wanted a gun. For shooting practice.
60
00:05:40,170 --> 00:05:42,172
Shooting practice.
61
00:05:45,133 --> 00:05:47,134
The button.
62
00:05:49,553 --> 00:05:52,514
- How long was I out?
- About 20 minutes.
63
00:05:54,308 --> 00:05:58,562
We're on shift for the next four hours.
Nobody's coming down here.
64
00:05:58,645 --> 00:06:02,649
Better hope Sawyer shows up
to get his Band-Aid changed.
65
00:06:17,330 --> 00:06:19,499
Morning.
66
00:06:19,582 --> 00:06:23,044
- You just throw a banana at me?
- Couldn't find any rocks.
67
00:06:25,129 --> 00:06:27,714
There are nicer ways
to wake a man up, Freckles.
68
00:06:28,340 --> 00:06:30,509
It's time to get your bandages changed.
69
00:06:30,592 --> 00:06:34,888
- Why can't you do it for me?
- Because I'm not your nurse.
70
00:06:34,971 --> 00:06:37,390
And Jack's got the bandages.
71
00:06:37,474 --> 00:06:39,434
Of course he does.
72
00:06:44,064 --> 00:06:46,065
Wanna give me a hand?
73
00:06:56,033 --> 00:06:58,035
Thanks.
74
00:06:59,745 --> 00:07:00,955
Come on.
75
00:07:03,958 --> 00:07:07,377
- This place still creeps me out.
- You'll get used to it.
76
00:07:08,628 --> 00:07:10,630
Where is everybody?
77
00:07:11,714 --> 00:07:14,259
Jack? John?
78
00:07:14,342 --> 00:07:16,845
- Maybe they went out for ice cream.
- In here.
79
00:07:19,556 --> 00:07:20,598
Jack?
80
00:07:20,682 --> 00:07:23,935
In here. In the armoury.
Michael locked us in here.
81
00:07:24,018 --> 00:07:26,311
- What'd he say?
- I got it.
82
00:07:29,648 --> 00:07:31,859
Hope you got the combo, Doc.
83
00:07:31,942 --> 00:07:34,820
Right three times to 25.
84
00:07:35,904 --> 00:07:38,949
- 25, got it.
- Left two times to 29.
85
00:07:42,035 --> 00:07:45,037
Right once to 40.
86
00:07:49,292 --> 00:07:52,044
- Howdy, boys.
- What are you doing?
87
00:07:52,128 --> 00:07:54,589
We're going after him.
88
00:07:57,675 --> 00:08:00,261
What happened?
89
00:08:00,344 --> 00:08:02,680
Michael went after Walt.
90
00:08:03,598 --> 00:08:05,265
Went after Walt?
91
00:08:05,348 --> 00:08:09,019
Held a gun on me, put us both in there,
and went after Walt.
92
00:08:14,232 --> 00:08:17,778
- What're you doing?
- What does it look like?
93
00:08:17,861 --> 00:08:21,072
- I'm coming with you.
- You're still on antibiotics.
94
00:08:21,156 --> 00:08:24,658
It's a good thing
I'm travelling with my doctor, then.
95
00:08:35,002 --> 00:08:37,296
How is he?
96
00:08:37,379 --> 00:08:41,383
- I thought you'd gone home.
- My home is a hotel room.
97
00:08:43,760 --> 00:08:45,762
I like it more here.
98
00:08:47,013 --> 00:08:49,265
I think you need to find a better hotel.
99
00:08:49,933 --> 00:08:52,018
You didn't answer my question.
100
00:08:55,146 --> 00:08:57,565
His counts aren't
where I'd like them to be.
101
00:08:59,943 --> 00:09:03,403
You've been doing tests for a month now.
102
00:09:03,487 --> 00:09:04,905
I'm thorough.
103
00:09:17,126 --> 00:09:19,086
I have a confession to make.
104
00:09:21,880 --> 00:09:23,631
I don't believe in miracles.
105
00:09:25,925 --> 00:09:28,845
Guess I'm not too sure
about them, either.
106
00:09:29,428 --> 00:09:32,723
I bet your wife feels differently.
107
00:09:34,100 --> 00:09:37,228
Your wife, she is the woman
you fixed, isn't she?
108
00:09:38,688 --> 00:09:40,523
Yes.
109
00:09:42,149 --> 00:09:44,276
I'm thorough, too.
110
00:09:46,153 --> 00:09:51,658
She must be very special to let you work
until 4:30 in the morning.
111
00:09:53,118 --> 00:09:55,495
Completely lost track...
112
00:09:55,579 --> 00:09:59,249
- I gotta... Will you excuse me?
- Of course. Go.
113
00:10:01,625 --> 00:10:05,004
And, Jack, thank you.
114
00:10:08,132 --> 00:10:10,342
Of course.
115
00:10:10,426 --> 00:10:12,052
Good night.
116
00:10:22,020 --> 00:10:24,022
Hey.
117
00:10:26,149 --> 00:10:28,151
How is he?
118
00:10:28,234 --> 00:10:31,362
Hey. Sorry to wake you.
119
00:10:33,656 --> 00:10:36,117
I gotta get up anyway.
120
00:10:37,327 --> 00:10:38,536
So, how is he?
121
00:10:40,288 --> 00:10:42,289
About the same.
122
00:10:48,295 --> 00:10:52,674
Sarah, I'm sorry. I meant to...
123
00:10:52,758 --> 00:10:54,760
It just got...
124
00:10:57,054 --> 00:10:59,765
That's the price
of being a miracle worker.
125
00:11:05,353 --> 00:11:07,563
- Where you going?
- I gotta go to the gym.
126
00:11:07,647 --> 00:11:10,108
Then I got some papers to grade.
127
00:11:28,959 --> 00:11:33,797
I didn't wanna say anything
until I knew either way, but...
128
00:11:36,133 --> 00:11:39,593
I was late, so I got a pregnancy test.
129
00:11:48,644 --> 00:11:51,856
Don't worry. It was negative.
130
00:11:56,152 --> 00:11:59,737
Do you wanna talk about it?
131
00:12:01,739 --> 00:12:04,367
What's to talk about?
132
00:12:04,993 --> 00:12:06,202
Sarah, I...
133
00:12:07,036 --> 00:12:08,997
See you later, Jack.
134
00:12:18,590 --> 00:12:20,799
Well?
135
00:12:20,883 --> 00:12:25,220
I can't say it's definitely Michael's,
but it looks like his boot print.
136
00:12:25,304 --> 00:12:27,347
There's one over here, too.
137
00:12:27,431 --> 00:12:29,933
That sounds like a trail.
138
00:12:30,017 --> 00:12:33,061
- You got a gun for me?
- You're not coming.
139
00:12:33,145 --> 00:12:34,271
Excuse me?
140
00:12:34,354 --> 00:12:36,774
Someone has to take care of the button.
141
00:12:36,857 --> 00:12:39,025
So, why should that person be me?
142
00:12:39,108 --> 00:12:41,778
You're not coming. You're staying.
143
00:12:43,529 --> 00:12:45,531
All right?
144
00:12:50,286 --> 00:12:52,246
Let's go.
145
00:13:10,013 --> 00:13:13,058
- What'd she do to you?
- What?
146
00:13:13,141 --> 00:13:16,353
Kate. What'd she do?
147
00:13:16,436 --> 00:13:19,855
- She didn't do anything.
- Right.
148
00:13:19,939 --> 00:13:24,110
Yelling at her because she wanted
to help get Mike makes a lot of sense.
149
00:13:24,193 --> 00:13:27,279
Why don't you go back
and see if I hurt her feelings?
150
00:13:27,363 --> 00:13:30,741
- I'm just saying.
- Yeah, I know.
151
00:13:30,825 --> 00:13:33,786
- You love her.
- What'd you say?
152
00:13:37,539 --> 00:13:39,499
What?
153
00:13:40,041 --> 00:13:43,336
Any of this look familiar
from when you were coming back?
154
00:13:43,419 --> 00:13:47,215
Yeah. There's my favourite leaf.
How could I forget this place?
155
00:13:48,258 --> 00:13:49,426
What's wrong?
156
00:13:49,509 --> 00:13:54,514
When you came across the island,
what side was the ocean on?
157
00:14:00,602 --> 00:14:03,564
You came from the east.
Michael's heading north.
158
00:14:03,647 --> 00:14:05,983
What the hell's that supposed to mean?
159
00:14:06,066 --> 00:14:10,154
He's not going back
to where you came from.
160
00:14:10,237 --> 00:14:12,823
He's heading somewhere else.
161
00:14:46,271 --> 00:14:49,065
- Hello, Hurley.
- Hey.
162
00:14:49,149 --> 00:14:51,151
Cool hat, dude.
163
00:14:53,320 --> 00:14:56,655
- Is Kate all right?
- Yeah.
164
00:14:58,324 --> 00:15:00,993
I guess Michael took off.
165
00:15:02,495 --> 00:15:04,830
What do you mean?
166
00:15:04,914 --> 00:15:07,666
He stole some guns
and he went all commando.
167
00:15:07,750 --> 00:15:09,293
Said he was going after Walt.
168
00:15:10,836 --> 00:15:13,798
Later, dudes. Gotta get to the hatch.
169
00:16:19,192 --> 00:16:21,778
Doc, you wanna slow down?
170
00:16:24,948 --> 00:16:27,117
Take a break a minute?
171
00:16:27,200 --> 00:16:29,202
Good idea.
172
00:16:32,247 --> 00:16:34,582
He still heading north?
173
00:16:35,374 --> 00:16:36,709
Yep.
174
00:16:36,792 --> 00:16:40,212
- You think he's lost?
- Doesn't seem to be.
175
00:16:40,296 --> 00:16:42,506
Trail's as straight as the interstate.
176
00:16:42,590 --> 00:16:45,050
The path of a man
who knows where he's going.
177
00:16:47,720 --> 00:16:49,221
Where are you going, Jack?
178
00:16:51,348 --> 00:16:52,558
What?
179
00:16:53,350 --> 00:16:55,602
Let's say we catch up with him.
180
00:16:55,685 --> 00:16:59,439
- What are you gonna do?
- I'm gonna bring him back.
181
00:16:59,522 --> 00:17:04,360
- What if he doesn't wanna come back?
- I'll talk him into coming back.
182
00:17:04,444 --> 00:17:07,071
This is the second time
he's gone after Walt.
183
00:17:07,155 --> 00:17:10,700
He knocked me out.
He locked us both up.
184
00:17:10,784 --> 00:17:15,037
Something tells me
he might be past listening to reason.
185
00:17:15,120 --> 00:17:18,123
You think we should just let him go?
Write him off?
186
00:17:18,207 --> 00:17:23,879
Who are we to tell anyone
what they can or can't do?
187
00:17:37,850 --> 00:17:39,852
It's not too late to go back.
188
00:17:39,936 --> 00:17:41,604
The tumour's aggressive,
189
00:17:41,687 --> 00:17:44,857
but your father could lead
a normal life for another year.
190
00:17:44,941 --> 00:17:47,026
Go back where?
191
00:17:47,693 --> 00:17:49,987
Home?
192
00:17:50,822 --> 00:17:55,283
- Have you changed your mind?
- No.
193
00:18:05,502 --> 00:18:07,796
Is that it?
194
00:18:13,926 --> 00:18:19,306
Even if you don't succeed,
you're giving us a chance.
195
00:18:21,267 --> 00:18:23,894
That's all we wanted.
196
00:18:26,647 --> 00:18:30,401
I'll come out and check on you
before I scrub in.
197
00:18:31,068 --> 00:18:32,318
OK.
198
00:18:36,823 --> 00:18:39,617
Am I interrupting?
199
00:18:39,701 --> 00:18:42,120
No, I was just leaving.
200
00:18:46,082 --> 00:18:48,585
I'll see you in the morning.
201
00:18:48,668 --> 00:18:50,253
I'll see you in the morning.
202
00:18:56,925 --> 00:19:00,637
ITR reports need to be signed
by you as chief resident.
203
00:19:06,685 --> 00:19:09,104
What?
204
00:19:09,188 --> 00:19:11,606
Careful.
205
00:19:12,732 --> 00:19:15,777
There's a line, Son.
You know it's there.
206
00:19:15,860 --> 00:19:19,655
Pretending it's not would be a mistake.
207
00:19:23,910 --> 00:19:25,369
Guess you would know.
208
00:19:29,874 --> 00:19:34,878
It may be OK for some people,
but not for you.
209
00:20:02,655 --> 00:20:04,698
You sure Mike went this way?
210
00:20:05,574 --> 00:20:09,120
- Why do you ask?
- I don't know, Mr Clean.
211
00:20:09,203 --> 00:20:12,539
I probably would have gone
around Mount Vesuvius.
212
00:20:14,332 --> 00:20:16,668
Why'd you pick that name?
213
00:20:18,753 --> 00:20:21,714
Ain't it obvious?
214
00:20:21,798 --> 00:20:25,635
All you need's an earring and a mop.
215
00:20:25,718 --> 00:20:29,222
No. Your name. Why'd you pick Sawyer?
216
00:20:29,305 --> 00:20:30,347
Pick?
217
00:20:30,431 --> 00:20:36,395
After the census,
Hurley gave me the flight manifest.
218
00:20:36,478 --> 00:20:39,857
Your name is James, right? James Ford.
219
00:20:41,233 --> 00:20:43,068
What's it to you?
220
00:20:43,694 --> 00:20:46,488
Just an interesting name to choose.
221
00:20:46,572 --> 00:20:48,532
Who'd you get it from?
222
00:20:48,615 --> 00:20:51,367
Who says I got it from anybody?
223
00:20:57,874 --> 00:21:00,918
- Michael.
- Jack, get down.
224
00:21:01,002 --> 00:21:02,462
- Michael!
- Jack!
225
00:21:17,476 --> 00:21:19,019
Michael!
226
00:21:24,066 --> 00:21:25,650
- Michael?
- Jack!
227
00:21:28,236 --> 00:21:29,570
What?
228
00:21:32,323 --> 00:21:34,700
- He's close.
- He was shooting at someone.
229
00:21:34,784 --> 00:21:37,953
- You want them coming back?
- Personally, hell, yeah.
230
00:21:38,037 --> 00:21:40,289
You said these people
were two days away.
231
00:21:40,372 --> 00:21:42,875
They took Cindy
less than a mile from our camp.
232
00:21:42,958 --> 00:21:44,960
Over here.
233
00:21:50,256 --> 00:21:53,301
- Shell casings. How many?
- Three. Michael's.
234
00:21:53,384 --> 00:21:56,721
You boys deaf?
I heard at least seven shots.
235
00:21:56,805 --> 00:21:59,682
You heard them, Daniel Boone.
What's your count?
236
00:21:59,766 --> 00:22:02,477
Seven sounds about right.
237
00:22:02,560 --> 00:22:06,106
It's getting dark.
Which way did Mike go?
238
00:22:17,825 --> 00:22:19,159
What?
239
00:22:19,243 --> 00:22:22,329
You out here for Michael,
240
00:22:22,413 --> 00:22:25,833
or just payback for getting shot?
241
00:22:25,916 --> 00:22:28,042
Why are you out here, Doc?
242
00:22:30,420 --> 00:22:33,923
You got your reasons, and I got mine.
243
00:22:46,519 --> 00:22:47,561
Jack.
244
00:22:48,061 --> 00:22:49,104
Jack!
245
00:22:49,187 --> 00:22:51,398
- I had it.
- I know, Son.
246
00:22:51,481 --> 00:22:52,858
I got it all. I had it.
247
00:22:52,941 --> 00:22:57,237
He was a sick old man on a table
for seven and a half hours.
248
00:22:58,321 --> 00:23:01,491
His heart gave out. It's nobody's fault.
249
00:23:05,829 --> 00:23:08,164
I've got to go tell her.
250
00:23:08,247 --> 00:23:10,708
I've already done that.
251
00:23:14,420 --> 00:23:17,673
Lest you forget,
I am still chief of surgery.
252
00:23:21,177 --> 00:23:23,179
Where is she?
253
00:23:24,054 --> 00:23:28,099
- Maybe you should go home.
- Where is she?
254
00:23:29,184 --> 00:23:31,186
She's gone.
255
00:23:35,774 --> 00:23:36,816
Jack.
256
00:23:38,026 --> 00:23:39,986
Go home.
257
00:24:04,426 --> 00:24:05,635
Jack.
258
00:24:09,263 --> 00:24:11,265
Gabriela.
259
00:24:15,728 --> 00:24:18,272
My father told me that you'd gone. I...
260
00:24:22,402 --> 00:24:23,444
I...
261
00:24:23,528 --> 00:24:27,030
Thank you for trying.
262
00:24:33,870 --> 00:24:35,372
I'm so sorry.
263
00:24:35,455 --> 00:24:37,040
I'm so sorry.
264
00:24:44,673 --> 00:24:46,799
I'm so sorry that I couldn't...
265
00:24:59,520 --> 00:25:01,522
- Wait...
- It's OK.
266
00:25:12,157 --> 00:25:14,159
I can't.
267
00:25:25,043 --> 00:25:27,129
What do you mean, you lost it?
268
00:25:27,212 --> 00:25:30,340
He's a man, not a boar.
His sign's more subtle.
269
00:25:30,424 --> 00:25:34,678
- I need light to follow him.
- Here. Light.
270
00:25:38,348 --> 00:25:40,350
- We'd better head back.
- What?
271
00:25:40,434 --> 00:25:42,352
- Find the trail.
- I've lost it.
272
00:25:42,436 --> 00:25:45,813
You don't just lose a trail.
You just don't want to find him.
273
00:25:46,606 --> 00:25:50,693
I've been running through the jungle
toward the sound of gunfire
274
00:25:50,777 --> 00:25:52,862
because I don't care about Michael.
275
00:25:54,197 --> 00:25:57,867
- Don't turn around on me.
- You won't get him to come back.
276
00:25:57,950 --> 00:26:02,497
If we just turn around and go back,
we're never gonna see him again.
277
00:26:02,580 --> 00:26:07,501
And that's gonna be on us.
On you and on me.
278
00:26:07,584 --> 00:26:10,378
You're exactly right.
279
00:26:13,131 --> 00:26:18,512
But if I were you,
I'd listen to Mr Locke.
280
00:26:30,731 --> 00:26:32,900
Who are you?
281
00:26:32,983 --> 00:26:36,070
He's the son of a bitch
that shot me on the raft.
282
00:26:36,821 --> 00:26:39,115
Why don't you point the gun down?
283
00:26:49,499 --> 00:26:54,546
Probably be best if we just keep
our hands at our sides, gentlemen.
284
00:26:54,629 --> 00:26:57,799
- Where's Michael?
- Don't worry about Michael.
285
00:26:57,882 --> 00:26:59,759
He's not gonna find us.
286
00:27:01,428 --> 00:27:06,098
- What do you want?
- Why don't you build us a fire?
287
00:27:08,058 --> 00:27:11,729
I think it's time we all had a talk.
288
00:27:21,863 --> 00:27:24,407
Geronimo Jackson?
289
00:27:29,620 --> 00:27:33,416
As an expert in all things musical,
I never heard of these guys.
290
00:27:33,499 --> 00:27:35,960
Shocking as that may be.
Geronimo Jackson?
291
00:27:36,044 --> 00:27:38,796
This looks sweet. Let's give her a rip.
292
00:27:44,885 --> 00:27:48,889
So, what do you think is the story
with that Libby chick?
293
00:27:48,972 --> 00:27:52,142
- The story?
- She's kind of cute, right?
294
00:27:53,477 --> 00:27:57,606
In a "I've been terrorized by the Others
for 40 days" kind of way.
295
00:27:59,274 --> 00:28:01,650
There is that.
296
00:28:05,362 --> 00:28:08,365
I think I have a chance with her.
297
00:28:08,449 --> 00:28:10,826
It's the classic desert-island scenario.
298
00:28:10,910 --> 00:28:13,120
If I ever had a shot, this is it.
299
00:28:17,375 --> 00:28:20,503
You think Claire's missed me yet?
300
00:28:20,586 --> 00:28:22,295
Dude, it's been a day.
301
00:28:33,014 --> 00:28:36,476
- This music is quite depressing.
- We can change it, dude.
302
00:28:36,559 --> 00:28:38,853
You ever hear of Geronimo Jackson?
303
00:28:38,937 --> 00:28:41,355
I'm afraid not. Where is Jack and Locke?
304
00:28:41,438 --> 00:28:43,357
They went after Michael.
305
00:28:44,149 --> 00:28:46,735
- Michael?
- He's run after Walt again.
306
00:28:46,819 --> 00:28:49,905
- Everyone's gone to bring him back.
- Who's everyone?
307
00:28:49,988 --> 00:28:54,535
Everyone. Jack, Sawyer, Locke.
And Kate.
308
00:28:59,832 --> 00:29:02,375
Just sit down, Jack.
Nobody's gonna hurt you.
309
00:29:02,458 --> 00:29:05,044
I come in peace.
310
00:29:05,128 --> 00:29:07,171
How do you know our names?
311
00:29:07,255 --> 00:29:09,173
You took Walt.
312
00:29:10,800 --> 00:29:14,554
Walt's fine. He's a very special boy.
313
00:29:14,637 --> 00:29:18,182
You said you wanted to talk. Talk.
314
00:29:19,392 --> 00:29:22,144
How long you been here on the island?
315
00:29:23,895 --> 00:29:25,063
Fifty days.
316
00:29:25,147 --> 00:29:29,484
Fifty days?
That's almost two whole months.
317
00:29:30,861 --> 00:29:36,116
Tell me, you go over a man's house
for the first time,
318
00:29:36,199 --> 00:29:38,702
do you take off your shoes,
319
00:29:38,785 --> 00:29:42,288
put your feet up on his coffee table,
320
00:29:42,371 --> 00:29:46,000
walk in the kitchen,
eat food that doesn't belong to you,
321
00:29:46,083 --> 00:29:49,879
open the door to rooms
you got no business opening?
322
00:29:52,673 --> 00:29:56,052
Somebody a whole lot smarter
than anybody here once said,
323
00:29:56,135 --> 00:29:58,887
"Since the dawn of our species,
324
00:29:58,970 --> 00:30:03,475
man has been blessed with curiosity."
325
00:30:03,558 --> 00:30:06,603
You know the other one
about curiosity, don't you?
326
00:30:09,647 --> 00:30:12,650
This is not your island.
327
00:30:12,734 --> 00:30:15,028
This is our island.
328
00:30:15,111 --> 00:30:17,655
The only reason you're living on it
329
00:30:17,739 --> 00:30:20,240
is because we let you live on it.
330
00:30:25,162 --> 00:30:27,498
I don't believe you.
331
00:30:28,874 --> 00:30:34,129
- You don't believe what?
- I think you got one guy with a gun.
332
00:30:34,213 --> 00:30:37,466
I think there's more of us
than there are of you.
333
00:30:37,549 --> 00:30:39,967
I think if you had any real strength,
334
00:30:40,051 --> 00:30:42,011
you wouldn't have had to send a spy.
335
00:30:44,847 --> 00:30:47,183
Ethan.
336
00:30:50,019 --> 00:30:53,231
That's an interesting theory.
337
00:30:53,314 --> 00:30:55,650
Light them up.
338
00:30:59,861 --> 00:31:04,366
We got a misunderstanding.
Your people, my people.
339
00:31:04,449 --> 00:31:09,246
So, listen carefully.
Right here, there's a line.
340
00:31:10,288 --> 00:31:12,249
You cross that line,
341
00:31:12,332 --> 00:31:16,378
we go from misunderstanding
to something else.
342
00:31:18,087 --> 00:31:21,841
Give me your weapons,
turn around, and go home.
343
00:31:23,467 --> 00:31:24,510
No.
344
00:31:26,095 --> 00:31:27,638
- Jack, maybe...
- No!
345
00:31:31,058 --> 00:31:33,811
I hoped it wouldn't come to this.
346
00:31:33,894 --> 00:31:36,689
Bring her out, Alex.
347
00:31:41,526 --> 00:31:43,987
She was following you.
348
00:31:44,070 --> 00:31:46,740
Like I said, curiosity.
349
00:31:51,286 --> 00:31:53,204
Don't.
350
00:31:55,749 --> 00:32:00,294
The decision
you gotta make right now is this.
351
00:32:00,377 --> 00:32:05,716
Can you live with the fact that I shot
this woman right in front of you,
352
00:32:05,799 --> 00:32:09,219
and you could've saved her life
by giving up and going home?
353
00:32:11,555 --> 00:32:15,559
Or are you gonna give me your guns,
turn around, and walk away?
354
00:32:16,392 --> 00:32:19,437
It's your call.
355
00:32:19,520 --> 00:32:22,356
- If you touched a hair on her head...
- Shut up.
356
00:32:26,194 --> 00:32:28,488
I'm going to count to three.
357
00:32:29,739 --> 00:32:32,075
One.
358
00:32:34,577 --> 00:32:36,870
Two.
359
00:32:37,871 --> 00:32:39,915
Stop.
360
00:33:00,393 --> 00:33:02,228
Now them.
361
00:33:08,776 --> 00:33:10,403
Give me the other one, too.
362
00:33:30,380 --> 00:33:33,007
You and me ain't done, Zeke.
363
00:34:04,912 --> 00:34:06,164
Jack...
364
00:34:08,624 --> 00:34:11,169
You all right?
365
00:34:13,588 --> 00:34:16,089
Yeah.
366
00:35:47,260 --> 00:35:49,929
I was just trying to help, Jack.
367
00:35:50,012 --> 00:35:52,931
When you told me not to go, I just...
368
00:35:53,890 --> 00:35:56,143
I made a mistake.
369
00:35:59,730 --> 00:36:02,691
Could you just talk to me for a second?
370
00:36:06,737 --> 00:36:08,739
I'm sorry.
371
00:36:12,825 --> 00:36:15,202
I'm sorry, too.
372
00:36:33,470 --> 00:36:36,514
- Hey.
- Hey. How did it go?
373
00:36:38,808 --> 00:36:40,477
He died.
374
00:36:42,312 --> 00:36:46,066
- I'm sorry.
- Me, too.
375
00:36:47,859 --> 00:36:50,362
- Who was over?
- My mom.
376
00:36:52,237 --> 00:36:55,824
- The bridge game OK?
- Oh yeah. She's on a streak.
377
00:36:57,701 --> 00:37:00,954
- Did you eat?
- Yeah. No.
378
00:37:03,040 --> 00:37:05,042
It's late. I'm fine.
379
00:37:12,715 --> 00:37:15,468
- You don't have to do that.
- It's therapeutic.
380
00:37:15,551 --> 00:37:17,929
Cheaper than a shrink.
381
00:37:28,606 --> 00:37:31,066
How did the daughter take it?
382
00:37:32,192 --> 00:37:34,569
What's her name, Gabriela?
383
00:37:34,653 --> 00:37:36,321
She kissed me.
384
00:37:43,870 --> 00:37:48,583
She kissed me and I kissed her back.
385
00:37:53,170 --> 00:37:55,923
I don't know how it happened.
386
00:37:58,175 --> 00:38:02,471
I made a mistake, and this is my fault.
387
00:38:02,555 --> 00:38:04,640
It's my fault that you and me...
388
00:38:05,558 --> 00:38:07,560
I haven't been here, Sarah.
389
00:38:11,229 --> 00:38:13,440
We don't even talk anymore.
390
00:38:15,358 --> 00:38:17,944
I hate what's happening to us.
391
00:38:18,028 --> 00:38:21,031
I promise you that things
are gonna be different.
392
00:38:21,114 --> 00:38:25,785
I'm gonna work less.
I'm gonna be here for you.
393
00:38:25,869 --> 00:38:30,372
I'm gonna fix this. We're gonna go
back to the way things were.
394
00:38:39,673 --> 00:38:41,091
Jack?
395
00:38:49,182 --> 00:38:51,559
I'm leaving you.
396
00:38:54,395 --> 00:38:56,522
What?
397
00:38:56,606 --> 00:39:00,735
I was already leaving you.
My mother was helping me pack.
398
00:39:16,541 --> 00:39:20,379
I've been seeing someone.
399
00:39:25,676 --> 00:39:27,469
Someone else.
400
00:39:31,722 --> 00:39:36,102
I have to... I can't stay.
401
00:39:45,194 --> 00:39:49,614
You will always need something to fix.
402
00:39:54,577 --> 00:39:56,579
Goodbye.
403
00:40:19,101 --> 00:40:21,103
See you, James.
404
00:40:25,024 --> 00:40:27,567
Don't beat yourself up, Freckles.
405
00:40:27,650 --> 00:40:30,611
If he'd told me to stay,
I'd have done the same thing.
406
00:40:37,869 --> 00:40:40,329
What's the matter
with the little squirt?
407
00:40:42,623 --> 00:40:45,335
Who's that?
408
00:40:45,418 --> 00:40:47,711
You don't like old Uncle Johnny?
409
00:40:50,005 --> 00:40:53,008
What is he doing to your toe?
410
00:40:58,430 --> 00:41:03,352
Go away. I barely have enough food
to feed myself.
411
00:41:03,435 --> 00:41:05,395
Here.
412
00:41:08,022 --> 00:41:09,690
I see you found a new friend.
413
00:41:11,525 --> 00:41:13,110
Progress.
414
00:41:19,116 --> 00:41:22,119
I hear you were out looking for Michael.
415
00:41:23,579 --> 00:41:24,622
Yeah.
416
00:41:27,916 --> 00:41:30,335
He ran off looking for his kid again?
417
00:41:39,427 --> 00:41:42,430
Not much you can do about that, then.
418
00:41:45,891 --> 00:41:48,227
Is it true that you killed one of them?
419
00:41:49,728 --> 00:41:52,481
One of who?
420
00:41:52,564 --> 00:41:54,358
Them.
421
00:42:00,197 --> 00:42:02,366
Sayid tells me that you're a cop.
422
00:42:05,702 --> 00:42:08,413
I was a cop.
423
00:42:08,496 --> 00:42:11,040
Can I ask you something?
424
00:42:11,124 --> 00:42:12,458
Shoot.
425
00:42:14,877 --> 00:42:17,630
How long would it take to train an army?
30442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.