Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,304 --> 00:00:31,807
You can get out. You don't have
to wait for the rotors to stop.
2
00:00:31,832 --> 00:00:35,069
Like it's my first time
in a fucking helicopter.
3
00:00:56,609 --> 00:00:58,367
What the fuck was that?
4
00:00:58,392 --> 00:00:59,484
What the fuck was that?
5
00:00:59,509 --> 00:01:01,645
I don't ask questions.
They point, I hustle.
6
00:01:06,167 --> 00:01:08,868
Nice. That's just great.
7
00:01:08,869 --> 00:01:11,271
That's how to maintain OPSEC.
8
00:01:12,556 --> 00:01:14,490
- Who the fuck are they?
- I know they're on our ass
9
00:01:14,515 --> 00:01:16,883
about the budget, but I think
we can swing breakfast.
10
00:01:16,908 --> 00:01:18,154
- Are they vetted?
- Did I vet
11
00:01:18,179 --> 00:01:19,912
the Army culinary corps? No.
12
00:01:19,913 --> 00:01:21,348
That's the Army's job.
13
00:01:21,349 --> 00:01:22,382
Thank you, gentlemen, that will be all.
14
00:01:22,383 --> 00:01:23,516
But we've still got three more...
15
00:01:23,517 --> 00:01:25,619
Thank you, that will be all.
16
00:01:28,289 --> 00:01:31,090
And I suggest
17
00:01:31,091 --> 00:01:32,692
you forget about ever meeting us,
18
00:01:32,693 --> 00:01:35,164
or we'll never forget
meeting you. Understood?
19
00:01:35,189 --> 00:01:36,924
Yes, ma'am.
20
00:01:36,949 --> 00:01:39,810
Don't worry, Joe, the Provigil's
gonna wear off in about an hour.
21
00:01:39,835 --> 00:01:40,945
Fuck you.
22
00:01:40,970 --> 00:01:42,738
Don't come at me with that fucking shit!
23
00:01:45,939 --> 00:01:47,808
And you...
24
00:01:49,118 --> 00:01:50,328
I didn't see many drugs
25
00:01:50,353 --> 00:01:52,154
with all the fucking children
they're trafficking.
26
00:01:52,179 --> 00:01:54,290
My intel said that that warehouse
27
00:01:54,315 --> 00:01:55,664
was a transshipment station.
28
00:01:55,689 --> 00:01:57,958
It is a fucking transshipment station!
29
00:01:57,983 --> 00:01:59,906
- Joe...
- What fucking intel did you get?
30
00:01:59,931 --> 00:02:01,488
- You don't got shit!
- Joe.
31
00:02:01,489 --> 00:02:03,824
What?!
32
00:02:07,195 --> 00:02:08,328
Hey.
33
00:02:10,264 --> 00:02:11,798
Take a deep breath, all right?
34
00:02:11,799 --> 00:02:13,187
Cartels are bad.
35
00:02:13,212 --> 00:02:14,479
Fucking bad.
36
00:02:14,504 --> 00:02:16,171
But this bullshit is a detour.
37
00:02:16,270 --> 00:02:18,471
We need to stay on our road.
38
00:02:18,472 --> 00:02:21,408
Those are children, Kyle.
39
00:02:21,409 --> 00:02:23,043
Children.
40
00:02:24,678 --> 00:02:28,316
And in two weeks they're
someone's fucking sex toy.
41
00:03:26,248 --> 00:03:30,248
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
42
00:03:39,006 --> 00:03:40,587
Nighthawk reporting.
43
00:03:40,588 --> 00:03:42,221
Put her through.
44
00:03:42,222 --> 00:03:43,723
Joe?
45
00:03:43,724 --> 00:03:45,825
- Yes, sir.
- Help me understand
46
00:03:45,826 --> 00:03:47,827
- what I'm looking at here.
- The warehouse appears
47
00:03:47,828 --> 00:03:50,029
to be a holding station for individuals
48
00:03:50,030 --> 00:03:51,831
being prepped across the border.
49
00:03:51,832 --> 00:03:55,902
Ages range from... from eight to 18.
50
00:03:55,903 --> 00:03:59,273
Possibly early 20s
for some of the young women.
51
00:04:00,212 --> 00:04:02,679
But most looked mid-teens or younger.
52
00:04:02,704 --> 00:04:04,405
- No narcotics?
- No, sir.
53
00:04:04,437 --> 00:04:05,912
Contraband of any kind?
54
00:04:05,913 --> 00:04:08,247
Only the human kind, sir.
55
00:04:08,248 --> 00:04:10,483
Well, difficult to confiscate that kind.
56
00:04:10,484 --> 00:04:12,419
We'd like to try, sir.
57
00:04:12,420 --> 00:04:15,070
Rescue missions don't give
the illusion of a rival cartel.
58
00:04:15,095 --> 00:04:16,395
Why does it need to be an illusion?
59
00:04:16,420 --> 00:04:19,351
That illusion only needs to exist
for my Lioness,
60
00:04:19,376 --> 00:04:22,351
and then only for her,
at this point, anyway.
61
00:04:22,376 --> 00:04:24,373
There seems to be about 300 of them,
62
00:04:24,398 --> 00:04:25,732
and they are on the move, Joe.
63
00:04:25,733 --> 00:04:29,235
This isn't surgical,
this is 82nd Airborne.
64
00:04:29,236 --> 00:04:30,903
It's not what we do.
65
00:04:30,904 --> 00:04:33,373
Right now it still appears
to be an attack
66
00:04:33,374 --> 00:04:35,975
by a rival cartel,
so let's just keep it that way.
67
00:04:35,976 --> 00:04:38,846
That's easy for you to say.
You aren't the one leaving them behind.
68
00:04:39,834 --> 00:04:42,036
I am the one giving the orders.
69
00:04:42,483 --> 00:04:46,553
I am absolutely the one
leaving them behind.
70
00:04:46,554 --> 00:04:48,955
You're not the only mother
on this call, Joe.
71
00:04:48,956 --> 00:04:51,924
Now turn your heart off
and your brain back on.
72
00:04:53,961 --> 00:04:56,128
Get the Lioness to Dallas
and insert her.
73
00:04:56,129 --> 00:04:58,598
May I suggest
74
00:04:58,599 --> 00:05:01,168
no more tandem missions with DEA?
75
00:05:02,169 --> 00:05:03,871
Noted.
76
00:05:05,305 --> 00:05:08,023
What a fucking mess.
77
00:05:08,048 --> 00:05:11,150
Is there any chatter out there
about us being involved?
78
00:05:11,445 --> 00:05:15,147
Mexican authorities asking
when Sonorans got helos.
79
00:05:15,148 --> 00:05:16,523
They think it's another cartel.
80
00:05:16,548 --> 00:05:19,083
Get some buzz out supporting that.
81
00:05:19,108 --> 00:05:20,908
This has potential to work.
82
00:05:20,933 --> 00:05:23,135
Yeah. Maybe.
83
00:05:23,524 --> 00:05:27,395
If it doesn't cook all
of our operators in the process.
84
00:05:48,348 --> 00:05:50,518
We getting back in the game, boss?
85
00:05:51,193 --> 00:05:53,127
- Negative.
- We're not going after 'em?
86
00:05:53,152 --> 00:05:55,287
And blow our mission on day one? No.
87
00:05:55,312 --> 00:05:57,279
CBP, DEA will intercept
when they reach the border.
88
00:05:57,304 --> 00:05:59,468
You can tell us no,
just don't lie to us.
89
00:05:59,493 --> 00:06:01,970
Who the fuck is Border Patrol
allowed to detain?
90
00:06:01,995 --> 00:06:04,997
They wrote the zip code
of their destination
91
00:06:04,998 --> 00:06:06,554
on these kids' fucking hands.
92
00:06:06,579 --> 00:06:09,778
Okay? That's how worried
they are about being detained.
93
00:06:09,803 --> 00:06:11,370
Don't act like
you didn't see the same shit
94
00:06:11,371 --> 00:06:13,406
daily in Afghanistan.
95
00:06:13,407 --> 00:06:16,476
Man, you guys got soft playing HRT,
96
00:06:16,477 --> 00:06:18,645
watching The View on cable
97
00:06:18,646 --> 00:06:20,046
with your catered breakfast.
98
00:06:20,047 --> 00:06:21,554
- Fuck you, Tracer.
- Hey!
99
00:06:21,579 --> 00:06:23,257
Guys!
100
00:06:23,282 --> 00:06:25,794
When did this become a democracy?
101
00:06:25,819 --> 00:06:30,022
I asked, Washington said no.
102
00:06:30,023 --> 00:06:32,459
End of story.
103
00:06:32,460 --> 00:06:34,093
Back to Dallas.
104
00:06:34,094 --> 00:06:35,728
- Insert her today.
- No.
105
00:06:35,729 --> 00:06:37,320
No, I did not sign up for this.
I did not sign up
106
00:06:37,345 --> 00:06:39,313
- for any of this.
- You absolutely signed...
107
00:06:39,338 --> 00:06:40,471
- You absolutely did.
- Well, I changed my mind.
108
00:06:40,496 --> 00:06:41,730
It doesn't work like that.
109
00:06:41,755 --> 00:06:43,422
Then fucking court-martial me!
110
00:06:43,537 --> 00:06:44,804
Please!
111
00:06:44,805 --> 00:06:46,840
I can't wait to testify!
112
00:06:53,113 --> 00:06:54,482
Cruz, you're up.
113
00:06:55,389 --> 00:06:56,889
I'm up for what?
114
00:06:56,914 --> 00:06:58,648
- Manage your asset.
- Oh, she's my asset now?
115
00:06:58,673 --> 00:07:00,274
She's been your asset
since you got here.
116
00:07:00,299 --> 00:07:02,468
A quick word, Joe?
117
00:07:12,733 --> 00:07:14,433
Those are tools.
118
00:07:14,434 --> 00:07:15,656
I know what they are.
119
00:07:15,681 --> 00:07:17,682
Then why are you asking a tool
for its opinion?
120
00:07:17,707 --> 00:07:19,308
I'm not.
121
00:07:20,373 --> 00:07:23,409
But on this,
we all have the same opinion.
122
00:07:24,745 --> 00:07:26,479
You start letting tools think,
123
00:07:26,480 --> 00:07:28,080
they start deciding
how they want to be used.
124
00:07:28,081 --> 00:07:29,616
Hey, hey, hey, hey.
125
00:07:29,617 --> 00:07:33,586
The rules of my fucking game
change while we play it.
126
00:07:33,587 --> 00:07:35,321
I need them all to think.
That's the difference
127
00:07:35,322 --> 00:07:37,157
between your fucking tools and mine.
128
00:07:38,742 --> 00:07:41,194
Get ready to travel.
129
00:07:47,601 --> 00:07:49,336
Are you fucking kidding me?
130
00:07:50,738 --> 00:07:53,674
Okay. We're gonna do this now, huh?
131
00:07:58,646 --> 00:08:01,480
- Yes, Joe.
- Deputy director of the CIA.
132
00:08:01,481 --> 00:08:03,149
Who wants it?
133
00:08:04,685 --> 00:08:06,653
Nobody?
134
00:08:08,756 --> 00:08:10,290
I didn't think so.
135
00:08:11,548 --> 00:08:13,281
Stow your gear.
136
00:08:13,306 --> 00:08:16,242
Wheels up in an hour.
137
00:08:18,766 --> 00:08:19,799
Bobby?
138
00:08:19,800 --> 00:08:21,367
Yeah.
139
00:08:21,368 --> 00:08:22,635
Check your email.
140
00:08:22,636 --> 00:08:23,804
For what?
141
00:08:28,968 --> 00:08:31,571
I got a tracker on one of the kids.
142
00:08:34,358 --> 00:08:36,293
Okay.
143
00:08:36,318 --> 00:08:37,993
What do you want me to do?
144
00:08:38,018 --> 00:08:39,986
We going rogue?
145
00:08:39,987 --> 00:08:44,725
There's what I want to do
and what I should do.
146
00:08:50,163 --> 00:08:52,032
Kyle?
147
00:08:59,039 --> 00:09:02,710
If I knew where some of these
kids would be crossing...
148
00:09:04,787 --> 00:09:06,120
what could you do about it?
149
00:09:06,145 --> 00:09:07,413
How could you?
150
00:09:07,438 --> 00:09:08,471
Just play the fucking hypothetical.
151
00:09:08,496 --> 00:09:11,217
There's not much I can do.
We didn't find any drugs.
152
00:09:11,218 --> 00:09:13,787
I'd have to bring in CBP and HSI.
153
00:09:14,664 --> 00:09:16,699
I don't recall you
searching them for drugs.
154
00:09:16,724 --> 00:09:18,557
- I didn't.
- So-so you don't know.
155
00:09:18,558 --> 00:09:20,727
They could be muling these kids.
156
00:09:20,728 --> 00:09:22,695
It's doubtful, but yes.
157
00:09:22,696 --> 00:09:24,492
They don't like to mix contraband.
158
00:09:24,517 --> 00:09:26,117
Back to my original question.
159
00:09:26,366 --> 00:09:29,837
If I knew where they were
crossing, what would you do?
160
00:09:31,040 --> 00:09:32,812
- Do you know when?
- I know when.
161
00:09:32,837 --> 00:09:34,204
How the fuck do you know when?
162
00:09:34,229 --> 00:09:35,984
All right, man, just stop
163
00:09:36,009 --> 00:09:39,211
with the questions.
Just fucking answers, all right?
164
00:09:39,236 --> 00:09:41,938
If I knew the where and the when,
165
00:09:41,963 --> 00:09:44,765
I'd stage an SRT unit
166
00:09:44,790 --> 00:09:47,424
to intercept once they crossed.
167
00:09:47,449 --> 00:09:50,273
Can I peel off part of my team
to observe and advise?
168
00:09:50,298 --> 00:09:51,599
Advise how?
169
00:09:51,624 --> 00:09:53,658
They're gonna tell you where and when,
170
00:09:53,683 --> 00:09:55,738
and then they'll make sure you
don't fuck up the intercept.
171
00:09:55,763 --> 00:09:57,229
Why don't you tell me
the where and when now?
172
00:09:57,230 --> 00:09:59,585
Because it's not admissible in court,
and it's classified.
173
00:09:59,610 --> 00:10:01,677
But we can share with you
certain coordinates
174
00:10:01,702 --> 00:10:05,105
and timelines that will not
violate TS restrictions.
175
00:10:07,493 --> 00:10:09,159
Who do you want?
176
00:10:09,442 --> 00:10:11,477
Give me Cruz, Tucker and Tex.
177
00:10:11,478 --> 00:10:14,131
I need Cruz with me,
and Tex on surveillance.
178
00:10:14,156 --> 00:10:17,283
Tucker, then,
but that leaves me fucking slim.
179
00:10:17,284 --> 00:10:19,752
- You got me and Tracer.
- Fucking joy.
180
00:10:19,753 --> 00:10:21,087
I'll drop the team in Dallas,
181
00:10:21,088 --> 00:10:23,355
and I'll be back before dark.
They won't move before dark.
182
00:10:23,356 --> 00:10:25,557
She has tactical command,
183
00:10:25,558 --> 00:10:27,794
I need Kyle to have operational command.
184
00:10:27,795 --> 00:10:29,046
You're out of your fucking mind.
185
00:10:29,071 --> 00:10:30,439
- I... this...
- I can't swallow that pill.
186
00:10:30,464 --> 00:10:32,799
Oh, you know what? Fuck this, man.
We-we all got FBI credentials.
187
00:10:32,800 --> 00:10:34,233
We'll just do it without you.
188
00:10:34,234 --> 00:10:35,467
All right? I'll call in an HRT team.
189
00:10:35,468 --> 00:10:38,137
Okay, okay. Fine. Okay, that's fine.
190
00:10:38,138 --> 00:10:40,741
But your orders flow through fucking me.
191
00:10:42,710 --> 00:10:45,144
You fucking understand?
192
00:10:45,145 --> 00:10:46,345
Yep.
193
00:10:46,346 --> 00:10:48,015
"Yep."
194
00:10:51,852 --> 00:10:53,085
We'll get this figured.
195
00:11:00,961 --> 00:11:02,962
These thumpers get younger every year.
196
00:11:02,963 --> 00:11:05,865
What is there, a selection
in middle school around here?
197
00:11:10,170 --> 00:11:11,805
What do you think you are?
198
00:11:12,773 --> 00:11:14,874
Lioness. Whatever that means,
199
00:11:14,875 --> 00:11:17,009
since no one will fucking tell me.
200
00:11:17,010 --> 00:11:19,012
I can tell you.
201
00:11:21,648 --> 00:11:22,750
Where?
202
00:11:23,242 --> 00:11:24,852
Started in Kuwait.
203
00:11:25,969 --> 00:11:29,104
Ended up on the East Coast.
204
00:11:29,489 --> 00:11:31,358
And then can't say.
205
00:11:34,027 --> 00:11:35,562
Did you complete your mission?
206
00:11:36,169 --> 00:11:38,673
Yeah. I completed my mission.
207
00:11:38,698 --> 00:11:40,132
You still part of the program?
208
00:11:40,133 --> 00:11:43,436
I'm with a different unit now.
209
00:11:44,773 --> 00:11:46,774
Do you know what my mission is?
210
00:11:48,675 --> 00:11:52,578
I'm supposed to look at people
I love in the eye, lie to them,
211
00:11:52,579 --> 00:11:54,847
blow their whole fucking world apart,
212
00:11:54,848 --> 00:11:57,785
take their freedom,
maybe even their lives.
213
00:12:00,020 --> 00:12:01,789
You think you could do that?
214
00:12:03,824 --> 00:12:08,761
I looked the only person I ever
loved in the eye, lied to her,
215
00:12:08,762 --> 00:12:11,397
then blew her world apart...
216
00:12:11,398 --> 00:12:13,500
right in front of her.
217
00:12:14,280 --> 00:12:16,449
You're not a part of the QRF.
218
00:12:16,904 --> 00:12:18,871
- No.
- What's your mission now?
219
00:12:18,872 --> 00:12:21,173
To protect the mission from everything,
220
00:12:21,174 --> 00:12:22,810
including you.
221
00:12:33,680 --> 00:12:36,148
You see some of the things I've seen,
222
00:12:36,556 --> 00:12:39,391
do some of the things I've done.
223
00:12:39,392 --> 00:12:41,393
You know what I learned?
224
00:12:41,394 --> 00:12:44,931
The world is this close to chaos.
225
00:12:44,932 --> 00:12:46,398
At all times.
226
00:12:46,399 --> 00:12:48,836
Five percent of people are saints.
227
00:12:49,821 --> 00:12:51,823
Five percent are evil.
228
00:12:52,760 --> 00:12:56,663
In their soul, stone evil.
229
00:12:56,688 --> 00:12:58,356
The other 90...
230
00:12:59,947 --> 00:13:01,447
they're just sheep.
231
00:13:01,448 --> 00:13:03,950
They will follow
whoever has the upper hand.
232
00:13:03,951 --> 00:13:05,476
That is what we fight for.
233
00:13:05,501 --> 00:13:08,538
There is no winning.
There is just the upper hand.
234
00:13:11,773 --> 00:13:14,242
What does this have to do
with my family?
235
00:13:14,876 --> 00:13:16,711
Is your father a saint?
236
00:13:17,968 --> 00:13:19,466
He is not.
237
00:13:20,233 --> 00:13:21,301
He's not a saint.
238
00:13:22,804 --> 00:13:24,371
Is he a sheep?
239
00:13:24,396 --> 00:13:26,081
Is that how you would describe him?
240
00:13:26,106 --> 00:13:28,687
Think about the nine-year-olds
at the warehouse
241
00:13:28,712 --> 00:13:30,312
before you answer that.
242
00:13:36,016 --> 00:13:38,250
No. He's not a sheep.
243
00:13:38,251 --> 00:13:39,887
He's not a sheep.
244
00:13:40,946 --> 00:13:42,713
So he's evil.
245
00:13:42,738 --> 00:13:44,605
No.
246
00:13:44,630 --> 00:13:46,700
No, he's not evil. He's...
247
00:13:47,424 --> 00:13:49,271
morally compromised.
248
00:13:49,296 --> 00:13:50,656
Okay, weak, sure.
249
00:13:50,681 --> 00:13:53,583
He profits from the suffering
of others. He's evil.
250
00:13:54,902 --> 00:13:58,571
Do you think it makes it
easier, believing that?
251
00:13:59,945 --> 00:14:01,816
I don't think it makes it easier.
252
00:14:02,900 --> 00:14:04,801
Nothing makes it easier,
253
00:14:04,826 --> 00:14:07,093
but you swore an oath when you enlisted,
254
00:14:07,118 --> 00:14:09,053
and there was no asterisk beside it.
255
00:14:09,216 --> 00:14:10,849
We don't choose the enemy.
256
00:14:10,850 --> 00:14:13,152
We just choose the fight.
257
00:14:13,153 --> 00:14:14,653
We can choose not to fight,
258
00:14:14,654 --> 00:14:18,525
but choosing not to fight is
how warehouses fill up with children.
259
00:14:25,962 --> 00:14:28,030
Wheels up.
260
00:14:28,368 --> 00:14:29,769
Get your gear.
261
00:15:10,843 --> 00:15:11,911
Tex.
262
00:15:18,185 --> 00:15:20,519
Have you formed an opinion
about our Lioness?
263
00:15:20,520 --> 00:15:22,189
Yeah. Doesn't want to be here.
264
00:15:23,390 --> 00:15:25,544
- No.
- It's a, it's a pretty
265
00:15:25,569 --> 00:15:27,359
shitty foundation to build on.
266
00:15:27,360 --> 00:15:30,130
What I did haunts me,
and I begged you for the chance.
267
00:15:30,995 --> 00:15:32,962
Look, I don't know how you trust
268
00:15:32,987 --> 00:15:34,509
someone who doesn't want it
from the start.
269
00:15:34,534 --> 00:15:37,237
I don't. That's why you're here.
270
00:15:40,784 --> 00:15:42,284
She needs to believe
271
00:15:42,309 --> 00:15:45,011
that her father isn't
the target, which is true.
272
00:15:45,036 --> 00:15:47,204
She needs to think he has a chance.
273
00:15:47,229 --> 00:15:49,697
Why don't you just turn him?
274
00:15:49,722 --> 00:15:51,726
Offer him immunity, get him on our side?
275
00:15:51,751 --> 00:15:54,386
What would you fear more,
30 years in a federal prison
276
00:15:54,387 --> 00:15:56,088
or your wife disemboweled
in front of you
277
00:15:56,089 --> 00:15:58,257
before your face is removed
with a belt sander?
278
00:15:58,258 --> 00:16:02,094
Nobody's ever made an informant
out of a top-tier cartel member, ever.
279
00:16:02,095 --> 00:16:04,146
Maybe not, but...
280
00:16:04,171 --> 00:16:06,507
when's the last time you had
one of their daughters try?
281
00:16:09,240 --> 00:16:10,642
Just saying.
282
00:16:14,112 --> 00:16:16,046
Now we're managing two assets, at least.
283
00:16:16,047 --> 00:16:17,738
Look, he's not a terrorist.
284
00:16:17,763 --> 00:16:20,517
He's not laundering money for a cause.
285
00:16:20,518 --> 00:16:22,753
He's doing it to get rich.
286
00:16:22,754 --> 00:16:24,354
Can't DOJ just give him
287
00:16:24,355 --> 00:16:28,225
a new identity and park him in
some mansion in Idaho somewhere?
288
00:16:28,226 --> 00:16:29,560
Let him be rich?
289
00:16:29,585 --> 00:16:32,246
Then we're not laying out bait,
hoping he takes it.
290
00:16:32,271 --> 00:16:34,064
Would you take it if you were him?
291
00:16:34,065 --> 00:16:35,433
It's his fucking daughter.
292
00:16:37,969 --> 00:16:40,738
There's no way to pin him down.
293
00:16:40,739 --> 00:16:42,940
Assume they have eyes on his house,
294
00:16:42,941 --> 00:16:45,910
on his office,
eyes on him when he travels.
295
00:16:45,911 --> 00:16:47,644
Everyone in his life is a spy.
296
00:16:47,645 --> 00:16:49,947
His maid, his cook.
297
00:16:49,948 --> 00:16:52,416
Cartels don't use
surveillance equipment,
298
00:16:52,417 --> 00:16:55,486
they use people,
and their people are everywhere.
299
00:16:56,788 --> 00:16:58,789
- She does it.
- The pilot?
300
00:16:58,790 --> 00:16:59,817
Yeah.
301
00:16:59,842 --> 00:17:01,310
The fucking helicopter pilot is gonna
302
00:17:01,335 --> 00:17:03,937
flip the brother
of the leader of Los Tigres.
303
00:17:03,962 --> 00:17:06,131
Come on. Think about it.
304
00:17:07,098 --> 00:17:10,300
No. She has zero training
in working a double.
305
00:17:10,301 --> 00:17:12,369
Look, she doesn't believe
in the mission.
306
00:17:12,370 --> 00:17:13,918
You don't believe in her.
307
00:17:13,943 --> 00:17:15,605
That's why I'm here, right?
308
00:17:15,606 --> 00:17:17,474
Give her something to believe in.
309
00:17:17,475 --> 00:17:20,846
Let her believe her family has a chance,
and then give 'em one.
310
00:17:26,517 --> 00:17:27,919
You got smart.
311
00:17:29,152 --> 00:17:30,920
When did you get smart?
312
00:17:30,945 --> 00:17:34,146
I've always been smart.
You just didn't notice.
313
00:17:42,633 --> 00:17:44,168
Oh.
314
00:17:44,169 --> 00:17:46,203
Hold on. Hey.
315
00:17:46,204 --> 00:17:48,172
Hey, there's something I want
to talk to you about in person.
316
00:17:48,173 --> 00:17:49,706
Can you meet me at Bliss?
317
00:17:49,707 --> 00:17:51,238
In person? Uh...
318
00:17:51,263 --> 00:17:52,843
well, this is gonna take about four...
319
00:17:52,844 --> 00:17:54,644
- Yeah, I can be there by eight.
- Darling, we have,
320
00:17:54,645 --> 00:17:56,355
- we have the Medal of Freedom dinner tonight.
- Oh.
321
00:17:56,380 --> 00:17:57,681
- Medal of Freedom.
- No. Sorry.
322
00:17:59,349 --> 00:18:01,485
Uh, I have plans tonight.
323
00:18:01,486 --> 00:18:03,921
I can be there in the morning.
324
00:18:03,922 --> 00:18:05,522
Okay. Tomorrow.
325
00:18:05,523 --> 00:18:07,858
- We'll talk then.
- Mm-hmm. I'll see you then.
326
00:18:11,196 --> 00:18:12,963
- Well done.
- Thank you.
327
00:18:12,964 --> 00:18:15,665
All's pretty quiet on the Western Front.
328
00:18:15,666 --> 00:18:17,167
These things take time, Mandy.
329
00:18:17,168 --> 00:18:19,369
October's a bad time for surprises.
330
00:18:19,370 --> 00:18:22,272
Getting dangerously close
to an election.
331
00:18:22,273 --> 00:18:24,341
We aren't planning any surprises.
332
00:18:24,342 --> 00:18:27,211
We haven't seen any plans at
Foreign Intelligence, Kaitlyn.
333
00:18:27,212 --> 00:18:28,345
Nothing at all.
334
00:18:28,346 --> 00:18:29,847
Plans are better after the fact.
335
00:18:29,848 --> 00:18:31,181
When we have no say?
336
00:18:31,182 --> 00:18:34,484
When there is no risk
for operational security being breached.
337
00:18:34,485 --> 00:18:36,720
If you can't trust a Senate subcommittee
338
00:18:36,721 --> 00:18:38,222
- to keep a secret...
- Don't.
339
00:18:38,223 --> 00:18:40,090
Come on, Mandy. It's too early to insult
340
00:18:40,091 --> 00:18:41,668
either of our intelligence.
341
00:18:41,693 --> 00:18:45,195
Interesting story out of Del Rio.
342
00:18:45,196 --> 00:18:47,279
Cartels have helicopters now?
343
00:18:47,304 --> 00:18:50,474
Who's insulting who, Kaitlyn?
344
00:18:52,603 --> 00:18:57,497
Skirmishes with cartels is
its own Vietnam, Kaitlyn.
345
00:18:58,243 --> 00:18:59,910
They are pawns in the game.
346
00:18:59,911 --> 00:19:02,246
Mm. Mm-hmm.
347
00:19:02,247 --> 00:19:04,181
Everyone can call China the enemy,
348
00:19:04,182 --> 00:19:06,050
and they can say
the same thing about us,
349
00:19:06,051 --> 00:19:09,386
but don't forget,
40% of our imports come from there.
350
00:19:09,387 --> 00:19:12,089
- Mm-hmm.
- We're married, darling.
351
00:19:12,090 --> 00:19:14,724
And it's best we stay that way.
352
00:19:14,725 --> 00:19:16,593
Nobody survives the divorce.
353
00:19:16,594 --> 00:19:18,245
No one's talking about divorce.
354
00:19:18,270 --> 00:19:20,706
They moved their castle
a little too close to our queen,
355
00:19:20,731 --> 00:19:21,899
and that is all.
356
00:19:21,900 --> 00:19:25,425
So we take a few chess pieces
to remind them of the rules.
357
00:19:25,450 --> 00:19:26,583
Oh.
358
00:19:26,737 --> 00:19:28,173
What rules this time?
359
00:19:29,640 --> 00:19:32,077
Just don't fuck with our queen.
360
00:19:38,649 --> 00:19:40,285
Wake her up.
361
00:19:46,624 --> 00:19:48,092
Hey.
362
00:19:48,093 --> 00:19:50,028
Come back here for a sec. Let's talk.
363
00:19:59,304 --> 00:20:01,471
I understand the position you're in.
364
00:20:01,472 --> 00:20:04,774
I respect it. I have a family of my own.
365
00:20:04,775 --> 00:20:06,576
And the notion of,
366
00:20:06,577 --> 00:20:10,648
the notion of betraying them is
no notion, if you know what I mean.
367
00:20:13,484 --> 00:20:17,222
It's a tough spot to be in,
and I'm sorry you're there.
368
00:20:18,556 --> 00:20:20,257
Maybe there's a way to achieve our goal
369
00:20:20,258 --> 00:20:23,361
and limit risk to your family.
370
00:20:24,662 --> 00:20:26,364
What would that be?
371
00:20:27,265 --> 00:20:29,067
You tell your father the truth.
372
00:20:30,635 --> 00:20:33,337
If he cooperates,
then your family is moved,
373
00:20:33,338 --> 00:20:36,473
then your family is placed
in protective custody.
374
00:20:36,474 --> 00:20:38,108
We'll move them, needless to say,
375
00:20:38,109 --> 00:20:40,177
but the lifestyle they're
accustomed to will continue.
376
00:20:40,178 --> 00:20:41,611
Move them where?
377
00:20:41,612 --> 00:20:44,408
Aspen, Telluride, Upstate New York.
378
00:20:44,433 --> 00:20:46,350
We've had good success there.
379
00:20:46,351 --> 00:20:49,462
No. My parents,
they don't like the cold.
380
00:20:51,522 --> 00:20:53,490
Then they should buy a coat.
What the fuck?
381
00:20:53,491 --> 00:20:56,826
I'm not negotiating with you.
I'm making an offer.
382
00:20:56,827 --> 00:21:00,365
The alternative to that offer...
383
00:21:02,033 --> 00:21:04,134
The alternative is why you cried
384
00:21:04,135 --> 00:21:06,071
when we met.
385
00:21:07,738 --> 00:21:09,174
If he says no?
386
00:21:10,441 --> 00:21:14,378
At this point, I have no faith in you.
387
00:21:14,379 --> 00:21:18,848
And I don't know him,
so we raid his house...
388
00:21:18,849 --> 00:21:20,084
take him into custody,
389
00:21:20,085 --> 00:21:23,396
freeze his assets,
confiscate all his personal property.
390
00:21:23,421 --> 00:21:25,055
Who do you think they're
gonna go after first?
391
00:21:25,056 --> 00:21:26,159
Your family?
392
00:21:26,184 --> 00:21:28,692
Your father in a Dallas County jail?
I don't know.
393
00:21:28,693 --> 00:21:30,694
Won't much matter then.
It's out of my hands.
394
00:21:30,695 --> 00:21:32,396
You said my uncle was the mission.
395
00:21:32,397 --> 00:21:34,398
Your father's the mission now.
396
00:21:34,399 --> 00:21:35,744
- Why?
- Because this is how he survives.
397
00:21:38,403 --> 00:21:40,270
And I can trust him to do that.
398
00:21:40,271 --> 00:21:43,873
So, you pick him up,
present him the options...
399
00:21:43,874 --> 00:21:46,344
I'm not presenting shit to him. You are.
400
00:21:48,346 --> 00:21:51,081
He's your father.
401
00:21:51,082 --> 00:21:53,717
This gives them a chance.
He'll see that.
402
00:21:53,718 --> 00:21:56,920
Just, just present the choice.
403
00:21:58,523 --> 00:22:00,890
Say he agrees. Then what?
404
00:22:00,891 --> 00:22:04,728
Mission stays the same.
You bring us closer to Alvaro.
405
00:22:04,729 --> 00:22:07,897
We identify his contact
with MSS. That's it.
406
00:22:07,898 --> 00:22:09,300
We'll take it from there.
407
00:22:10,435 --> 00:22:12,370
You think you can sell that?
408
00:22:13,338 --> 00:22:14,862
I can sell that.
409
00:22:26,836 --> 00:22:28,292
So, we're putting her straight in?
410
00:22:28,317 --> 00:22:29,861
There's a separate rental
under her last name.
411
00:22:29,886 --> 00:22:31,121
Pay with her card.
412
00:22:31,122 --> 00:22:32,756
You do have a credit card, don't you?
413
00:22:32,757 --> 00:22:34,292
You want to put this on my credit card?
414
00:22:34,317 --> 00:22:37,462
Well, mine goes back to the federal
government, so what do you think?
415
00:22:41,466 --> 00:22:42,966
Don't take your eyes off of her.
416
00:22:42,967 --> 00:22:45,135
I'll be back tomorrow.
417
00:22:45,136 --> 00:22:48,306
Randy, if it gets even a little
squirrelly, just pull her.
418
00:23:04,689 --> 00:23:06,190
We're good on fuel.
419
00:23:06,191 --> 00:23:07,324
We can go whenever.
420
00:23:07,325 --> 00:23:09,359
Want to stretch your legs?
421
00:23:09,360 --> 00:23:10,561
Let's go.
422
00:23:52,069 --> 00:23:54,104
Let's clear it to be sure.
423
00:23:54,105 --> 00:23:55,473
All right.
424
00:24:24,702 --> 00:24:26,703
Tex, sweetheart?
425
00:24:26,704 --> 00:24:28,538
- Yeah, we're clear.
- I love that.
426
00:24:28,539 --> 00:24:29,974
We're good to go.
427
00:24:39,284 --> 00:24:40,451
We've got a world.
428
00:24:43,354 --> 00:24:45,121
Dad's home.
429
00:24:45,122 --> 00:24:49,293
Oh. Whoa-whoa-whoa,
who-who, who are those guys?
430
00:24:49,294 --> 00:24:50,894
Yard crew, looks like.
431
00:24:50,895 --> 00:24:53,129
Can't believe this guy
walks around with no security.
432
00:24:53,130 --> 00:24:55,098
- Eh, he's a money guy.
- Yeah, well,
433
00:24:55,099 --> 00:24:56,933
that's who I'd guard the closest.
434
00:24:56,934 --> 00:24:58,435
Did they pull titles on the neighbors?
435
00:24:58,436 --> 00:25:01,138
Yeah, I did, they're in trusts.
436
00:25:01,972 --> 00:25:03,907
No, no, buddy.
437
00:25:03,908 --> 00:25:06,142
They ain't in trusts,
they're in escrows.
438
00:25:06,143 --> 00:25:09,646
Maybe the reason there's
no security on the property
439
00:25:09,647 --> 00:25:12,673
is 'cause they stage it
in one of these houses.
440
00:25:12,698 --> 00:25:13,861
Hmm.
441
00:25:13,886 --> 00:25:15,785
Want to have TFO get into their Wi-Fi?
442
00:25:15,786 --> 00:25:17,754
Well, what are they looking for?
443
00:25:17,755 --> 00:25:19,789
Looking for a security feed
from the Carrillo house
444
00:25:19,790 --> 00:25:20,957
on a neighboring server.
445
00:25:20,958 --> 00:25:24,495
Okay. I'll do it.
446
00:25:37,375 --> 00:25:38,375
- Hey.
- Hold on.
447
00:25:38,376 --> 00:25:39,510
Okay.
448
00:25:45,015 --> 00:25:47,684
- Okay.
- She's in Dallas.
449
00:25:47,685 --> 00:25:48,985
Goes in today.
450
00:25:48,986 --> 00:25:51,154
Mm-hmm. Where are you?
451
00:25:51,155 --> 00:25:53,022
I'm back to El Paso.
452
00:25:53,023 --> 00:25:54,658
I'm chasing it from the other direction.
453
00:25:54,659 --> 00:25:55,825
Who's putting her in?
454
00:25:55,826 --> 00:25:56,993
Cruz.
455
00:25:56,994 --> 00:25:58,328
That's a lot of trust.
456
00:25:59,664 --> 00:26:01,030
No more than you gave me.
457
00:26:01,031 --> 00:26:02,832
You had more experience.
458
00:26:02,833 --> 00:26:06,670
She's better at this than I was.
459
00:26:06,671 --> 00:26:08,338
Quicker on her feet.
460
00:26:08,339 --> 00:26:10,807
Doesn't have to work so hard
for the fucking answer.
461
00:26:10,808 --> 00:26:13,510
If it's okay with you, I want
to give her a lot of rein on this.
462
00:26:13,511 --> 00:26:15,345
All right.
463
00:26:15,346 --> 00:26:17,347
She's got to go to the Farm, Joe.
464
00:26:17,348 --> 00:26:20,016
Be on a desk, work from an embassy.
465
00:26:20,017 --> 00:26:21,261
I didn't.
466
00:26:21,286 --> 00:26:23,354
- You're different.
- She's like me.
467
00:26:23,488 --> 00:26:27,023
Except she doesn't have
a husband and two daughters.
468
00:26:27,024 --> 00:26:29,559
Just don't give her too much rein.
469
00:26:29,560 --> 00:26:32,636
We're already improvising this
operation too much as it is.
470
00:26:32,661 --> 00:26:34,663
Thank you.
471
00:26:57,087 --> 00:26:58,788
Well, I like this stateside gig.
472
00:26:58,789 --> 00:27:00,757
You call at decent hours.
473
00:27:00,758 --> 00:27:02,426
Don't get used to it.
474
00:27:02,427 --> 00:27:04,395
Actually...
475
00:27:05,830 --> 00:27:06,863
Yeah, get used to it.
476
00:27:06,864 --> 00:27:08,333
I'd like to get used to it.
477
00:27:10,067 --> 00:27:12,235
- I have my way out.
- Your way out?
478
00:27:12,236 --> 00:27:13,782
Your way out of what?
479
00:27:13,807 --> 00:27:16,910
A window to more time
with you and the girls.
480
00:27:17,342 --> 00:27:19,609
Okay. Well, you know what?
481
00:27:19,610 --> 00:27:21,778
That's a conversation worth having.
482
00:27:21,779 --> 00:27:22,879
In our backyard,
483
00:27:22,880 --> 00:27:24,714
under the stars,
484
00:27:24,715 --> 00:27:26,783
a bottle of wine or three.
485
00:27:26,784 --> 00:27:28,890
Three bottles, Doctor?
486
00:27:28,915 --> 00:27:30,420
Yeah. Yeah.
487
00:27:30,421 --> 00:27:33,122
I'm actually gonna prescribe it.
Better drink all your medicine.
488
00:27:33,123 --> 00:27:36,293
Hey, girls, 15 minutes.
489
00:27:37,395 --> 00:27:38,728
You have big plans tonight?
490
00:27:38,729 --> 00:27:40,764
Oh, yeah. Big plans. Double date.
491
00:27:40,765 --> 00:27:43,733
Me and Charlie and Kate
and her boyfriend,
492
00:27:43,734 --> 00:27:46,470
the heavy-petting champion
of Fairfax County.
493
00:27:46,471 --> 00:27:49,272
I wish we could just...
494
00:27:49,273 --> 00:27:52,342
fucking drown him in the pool.
495
00:27:52,343 --> 00:27:53,943
I know.
496
00:27:53,944 --> 00:27:55,111
I mean, we could.
497
00:27:55,112 --> 00:27:57,947
It would test your relationship
at the DOJ, and I have
498
00:27:57,948 --> 00:27:59,282
that Hippocratic oath thing.
499
00:27:59,283 --> 00:28:00,784
But might be worth it.
500
00:28:00,785 --> 00:28:03,286
A very inconvenient oath
with a teenage daughter.
501
00:28:03,287 --> 00:28:05,532
Maybe I'll just bore him to death.
502
00:28:06,991 --> 00:28:08,659
That sounds like a good plan.
503
00:28:11,362 --> 00:28:13,329
I love you.
504
00:28:13,330 --> 00:28:14,698
I love you, too, honey.
505
00:28:14,699 --> 00:28:15,843
I'm gonna call you tomorrow, okay?
506
00:28:15,868 --> 00:28:16,868
Okay.
507
00:28:16,893 --> 00:28:18,995
- Bye.
- Bye.
508
00:28:21,798 --> 00:28:23,950
We're beginning our descent.
509
00:28:23,976 --> 00:28:25,744
Yep.
510
00:28:34,305 --> 00:28:36,416
One thing this job has taught me,
511
00:28:36,441 --> 00:28:38,676
crime sure fucking pays.
512
00:28:39,657 --> 00:28:41,463
Hey, slow your breathing.
513
00:28:41,488 --> 00:28:42,655
Slow your breathing.
514
00:28:43,093 --> 00:28:44,694
I'm trying, I'm trying.
515
00:28:44,695 --> 00:28:46,963
Okay, deep breath in.
516
00:28:46,964 --> 00:28:48,833
Close your eyes.
517
00:28:50,367 --> 00:28:53,860
Close your eyes.
518
00:28:54,939 --> 00:28:56,506
Get your shit together
519
00:28:56,507 --> 00:28:59,008
or you're gonna get us
both fucking killed.
520
00:29:03,881 --> 00:29:06,157
Sitting here's making it fucking worse.
521
00:29:06,851 --> 00:29:09,352
We're a giant bull's-eye
in the middle of the street.
522
00:29:13,515 --> 00:29:14,883
You good?
523
00:29:19,229 --> 00:29:20,931
Let's just fucking do this.
524
00:29:29,440 --> 00:29:30,827
Okay to leave it in the driveway?
525
00:29:30,852 --> 00:29:33,688
- I don't know.
- I will take that as a yes.
526
00:29:35,179 --> 00:29:36,814
Ah, fuck.
527
00:29:56,467 --> 00:29:57,933
Girls are going in.
528
00:29:57,958 --> 00:30:00,794
Security cameras
run a feed into a server
529
00:30:00,819 --> 00:30:02,249
to this fucking house.
530
00:30:06,677 --> 00:30:09,378
Hey, do we have any
control over the satellite?
531
00:30:09,379 --> 00:30:11,781
- Can we zoom in on the image?
- What for?
532
00:30:11,782 --> 00:30:14,083
Because I like to get a sense
of how many bandits
533
00:30:14,084 --> 00:30:15,592
are trucking this group across.
534
00:30:15,617 --> 00:30:17,708
Bandits are on our side.
They join up on the cross.
535
00:30:17,733 --> 00:30:19,923
And you know this
from your vast experience
536
00:30:19,924 --> 00:30:21,257
working with Mexican smugglers?
537
00:30:21,258 --> 00:30:22,992
Oh, you think this border's
any different
538
00:30:22,993 --> 00:30:26,295
than Syria, Iran, Pakistan,
fucking Turkey?
539
00:30:26,296 --> 00:30:27,998
Uh, yes, I do.
540
00:30:30,067 --> 00:30:32,068
Hey, how big is this group
bringing 'em across?
541
00:30:32,069 --> 00:30:33,436
Two, maybe three.
542
00:30:33,437 --> 00:30:35,605
- Is that it?
- Well, until they cross.
543
00:30:35,606 --> 00:30:38,307
So the detail that's set to intercept,
544
00:30:38,308 --> 00:30:39,569
they're already here.
545
00:30:39,594 --> 00:30:41,787
Listen to that. It's like
a fucking echo in here.
546
00:30:41,812 --> 00:30:45,782
Ah, I bet you two were
one hell of a crazy couple.
547
00:30:45,783 --> 00:30:47,016
Oh, God.
548
00:30:47,017 --> 00:30:49,452
And how big is the group over here?
549
00:30:49,453 --> 00:30:52,522
Well, that depends
on the value of the cargo.
550
00:30:52,523 --> 00:30:55,625
If it's a hot load,
three to four spotters,
551
00:30:55,626 --> 00:30:58,981
half dozen to escort,
another half dozen to intercept.
552
00:30:59,006 --> 00:31:01,330
Okay, so walk me through a hot load.
553
00:31:03,668 --> 00:31:05,772
God, there's so much
I could say right now.
554
00:31:05,797 --> 00:31:07,479
I won't, but there's so fucking much.
555
00:31:07,504 --> 00:31:08,938
You know what? Fuck you, Bobby.
556
00:31:08,939 --> 00:31:10,640
Oh, been there, done that, peewee.
557
00:31:10,641 --> 00:31:12,108
Not worth the fucking ride.
558
00:31:12,109 --> 00:31:13,509
A little mission focus here?
559
00:31:13,510 --> 00:31:15,879
And, yeah, if you think
the border is anything
560
00:31:15,880 --> 00:31:17,947
like navigating those
booger-eaters in Eastern Iran,
561
00:31:17,948 --> 00:31:20,551
you got a very tough lesson
coming, Bobby.
562
00:31:21,518 --> 00:31:23,720
- We ready?
- Thank God. Shit.
563
00:31:23,721 --> 00:31:26,289
Anything to get these two
to shut the fuck up.
564
00:31:26,290 --> 00:31:27,691
You hear that?
565
00:31:27,692 --> 00:31:29,628
Rather get into a motherfucking gunfight
566
00:31:29,653 --> 00:31:31,360
than to listen to any more
of this horseshit.
567
00:31:31,361 --> 00:31:34,034
Gutierrez, where's your team?
568
00:31:34,059 --> 00:31:37,296
- Idling outside.
- All right, let's go.
569
00:31:52,049 --> 00:31:53,676
Ooh, why are you ringing the doorbell?
570
00:31:53,701 --> 00:31:54,731
- It's your house, isn't it?
- I forgot, I don't know.
571
00:31:54,756 --> 00:31:57,353
- Fuck, I don't know.
- Atzi?
572
00:31:57,354 --> 00:31:59,388
¿Por qué tocaste el timbre, mi amor?
573
00:31:59,389 --> 00:32:01,157
No sé.
574
00:32:01,158 --> 00:32:03,159
Pero dios mío.
575
00:32:03,160 --> 00:32:04,894
Why are you so skinny?
Have you been sick?
576
00:32:04,895 --> 00:32:06,730
I'm not skinny, Mom, I'm fit.
577
00:32:06,731 --> 00:32:08,331
I've been in the desert for two years.
578
00:32:08,332 --> 00:32:09,398
You're never gonna have babies
like this.
579
00:32:09,399 --> 00:32:11,000
Mom.
580
00:32:11,001 --> 00:32:14,237
I'm sorry. I know, I know, I know.
581
00:32:14,238 --> 00:32:16,572
So, who's your friend?
582
00:32:16,573 --> 00:32:19,208
- Cruz.
- Cruz?
583
00:32:19,209 --> 00:32:20,910
Oh, it's, uh, it's a nickname.
584
00:32:20,911 --> 00:32:23,546
Paulina, but please never call me that.
585
00:32:23,547 --> 00:32:25,882
Well, very nice to meet you, Cruz.
586
00:32:25,883 --> 00:32:27,083
Oh, please come on in.
587
00:32:27,084 --> 00:32:29,052
I'm so happy to see you. Come in.
588
00:32:29,053 --> 00:32:30,988
- Welcome.
- Thanks.
589
00:32:38,428 --> 00:32:40,596
How serious do they take dinner?
590
00:32:40,597 --> 00:32:43,340
My mother will be dressed like
the governor's coming over.
591
00:32:43,365 --> 00:32:45,735
She buys all that shit,
she's got to wear it somewhere.
592
00:32:45,736 --> 00:32:48,237
Yeah? Dad never takes her out?
593
00:32:48,238 --> 00:32:49,739
Dad never goes out.
594
00:32:49,740 --> 00:32:51,641
He just goes to work and comes home.
595
00:32:51,642 --> 00:32:52,909
That's it.
596
00:32:52,910 --> 00:32:56,480
At least that's how it used to be.
597
00:32:57,447 --> 00:32:59,082
I left home when I was 18.
598
00:32:59,083 --> 00:33:01,051
I have no idea what they do now.
599
00:33:03,954 --> 00:33:06,760
Hey, I don't talk about this
in front of my mother, do I?
600
00:33:06,785 --> 00:33:08,424
We have dinner, you tell them the truth.
601
00:33:08,425 --> 00:33:09,926
Most of the truth.
602
00:33:09,927 --> 00:33:12,796
If they ask me about us, I defer to you.
603
00:33:12,797 --> 00:33:15,231
You can make up whatever
you want, I'll remember it.
604
00:33:15,232 --> 00:33:18,101
At some point, ask them
if you guys can speak alone.
605
00:33:18,102 --> 00:33:19,568
That's it.
606
00:33:19,569 --> 00:33:23,973
Okay, so I ask to speak alone,
and then what?
607
00:33:23,974 --> 00:33:25,441
When do you come in?
608
00:33:25,442 --> 00:33:28,393
I don't come in
unless he asks me to come in.
609
00:33:28,418 --> 00:33:31,280
If he does, you bring him
to me in this room.
610
00:33:31,281 --> 00:33:32,735
Don't let him out of your sight once
611
00:33:32,759 --> 00:33:34,590
you've made him the offer, you got it?
612
00:33:39,656 --> 00:33:41,491
There's eyes everywhere in here.
613
00:33:42,392 --> 00:33:43,894
Team's watching.
614
00:33:44,811 --> 00:33:46,544
Nothing bad's gonna happen.
615
00:33:46,569 --> 00:33:48,872
Not here anyway, okay?
616
00:33:52,710 --> 00:33:55,118
If you found out your father
was funding terrorists,
617
00:33:55,151 --> 00:33:57,686
would you hesitate
for one second to turn him in?
618
00:33:59,509 --> 00:34:01,510
No.
619
00:34:01,511 --> 00:34:02,620
You love him?
620
00:34:04,048 --> 00:34:07,183
I love who he was. I...
621
00:34:07,184 --> 00:34:08,718
I love memories.
622
00:34:08,719 --> 00:34:10,387
We're not changing memories.
623
00:34:25,235 --> 00:34:27,071
Cena está lista, señor.
624
00:34:28,205 --> 00:34:31,274
¿Quién es la chica con mi hija?
625
00:34:31,275 --> 00:34:33,110
Una amiga.
626
00:34:34,111 --> 00:34:35,711
Una novia.
627
00:34:35,712 --> 00:34:38,014
Parece soldada.
628
00:34:51,902 --> 00:34:53,469
No, thank you.
629
00:34:53,494 --> 00:34:55,174
- You don't drink wine?
- No, I don't drink at all.
630
00:34:55,199 --> 00:34:57,100
- Since when?
- Since I became a pilot.
631
00:34:57,101 --> 00:34:59,068
Oh, wow.
632
00:34:59,069 --> 00:35:02,038
You know, in high school this one,
633
00:35:02,039 --> 00:35:05,819
every weekend was Cinco de Mayo,
Cinco de Agosto,
634
00:35:05,844 --> 00:35:07,210
Cinco de Octubre.
635
00:35:07,211 --> 00:35:10,046
All the time there was
a Cinco de something.
636
00:35:10,047 --> 00:35:12,348
And she was always with the boys.
637
00:35:12,349 --> 00:35:14,918
She ran in a pack of them.
638
00:35:14,919 --> 00:35:16,219
Hmm?
639
00:35:16,220 --> 00:35:18,755
They didn't take your license?
640
00:35:20,257 --> 00:35:23,960
Uh, military pilots aren't issued
licenses, only civilian aviators.
641
00:35:23,961 --> 00:35:25,594
So you can get one?
642
00:35:25,595 --> 00:35:30,133
I mean, I-I guess,
if I pass the test. I don't...
643
00:35:30,134 --> 00:35:32,902
I don't know how a dishonorable
discharge affects the process.
644
00:35:32,903 --> 00:35:35,071
What did you do that was dishonorable?
645
00:35:35,072 --> 00:35:37,240
I didn't do anything dishonorable.
646
00:35:37,796 --> 00:35:39,831
Then why were you discharged?
647
00:35:40,644 --> 00:35:42,078
Hmm?
648
00:35:42,079 --> 00:35:44,156
Ustedes vieron la noticia.
649
00:35:45,249 --> 00:35:47,358
I don't know
what I'm supposed to say here.
650
00:35:47,383 --> 00:35:49,118
Tell them the truth.
651
00:35:53,924 --> 00:35:56,092
State Department sent officials
to our base
652
00:35:56,093 --> 00:35:57,593
through known enemy territory
653
00:35:57,594 --> 00:36:00,429
without notifying the base
for proper escort.
654
00:36:00,430 --> 00:36:03,299
I was sent to provide cover,
which I did,
655
00:36:03,300 --> 00:36:05,401
but rather than they take
656
00:36:05,402 --> 00:36:07,270
the blame themselves,
they decided to say
657
00:36:07,271 --> 00:36:09,472
that I initiated the assault.
658
00:36:09,473 --> 00:36:12,108
What actually happened was that
I saved their fucking lives.
659
00:36:12,109 --> 00:36:14,810
- Hey.
- Sorry.
660
00:36:14,811 --> 00:36:16,213
Now here we are.
661
00:36:18,082 --> 00:36:21,185
How many Apache pilots are women?
662
00:36:22,686 --> 00:36:23,881
I don't know.
663
00:36:23,906 --> 00:36:25,288
I do.
664
00:36:25,289 --> 00:36:27,156
I looked it up.
665
00:36:27,157 --> 00:36:28,824
82.
666
00:36:28,825 --> 00:36:31,095
Out of 1,500.
667
00:36:33,330 --> 00:36:37,433
The Army does sensitivity training now.
668
00:36:37,434 --> 00:36:40,103
When I served,
there was none of that shit.
669
00:36:40,104 --> 00:36:42,305
There was no bathroom
of the gender you decide
670
00:36:42,306 --> 00:36:44,173
you are today or any of that bullshit.
671
00:36:44,174 --> 00:36:47,176
Army can't get anyone to enlist anymore
and put up with that shit.
672
00:36:47,177 --> 00:36:48,844
So they got no choice.
673
00:36:48,845 --> 00:36:51,447
Recruit women, recruit men
who think they're women
674
00:36:51,448 --> 00:36:53,682
and women who think they are men.
675
00:36:53,683 --> 00:36:55,384
My point is,
676
00:36:55,385 --> 00:36:57,386
of all the people
to make an example out of,
677
00:36:57,387 --> 00:37:00,223
a woman seems like a terrible
choice in this new Army.
678
00:37:00,224 --> 00:37:02,625
They should have given you a medal.
679
00:37:02,626 --> 00:37:04,193
That's what I said.
680
00:37:04,194 --> 00:37:05,319
You in the Army?
681
00:37:05,344 --> 00:37:06,410
I was a Marine.
682
00:37:06,435 --> 00:37:07,602
What specialty?
683
00:37:07,627 --> 00:37:08,728
I was a Raider.
684
00:37:09,488 --> 00:37:11,857
You see what I mean?
685
00:37:11,882 --> 00:37:14,513
Women and fags
and fucking ladyboys and dykes.
686
00:37:14,538 --> 00:37:17,341
- That's our Army now.
- Pablo!
687
00:37:18,549 --> 00:37:20,652
I was damn good at my job, Dad.
688
00:37:20,677 --> 00:37:23,180
I don't question that.
689
00:37:28,352 --> 00:37:31,420
The first sign an empire is failing
690
00:37:31,421 --> 00:37:33,489
is when its people question
691
00:37:33,490 --> 00:37:36,192
the institutions
the empire was built on.
692
00:37:36,193 --> 00:37:39,562
The structure of government,
the churches, the schools.
693
00:37:39,563 --> 00:37:42,365
They reject God because the emperors
694
00:37:42,366 --> 00:37:44,367
begin believing they are God.
695
00:37:44,368 --> 00:37:46,702
And the people become so rich,
696
00:37:46,703 --> 00:37:50,673
everyone believes
they are an emperor as well.
697
00:37:50,674 --> 00:37:52,070
And too good to do the jobs
698
00:37:52,095 --> 00:37:54,663
that built the empire
in the first place.
699
00:37:54,688 --> 00:37:57,991
So they outsource those jobs.
700
00:37:58,016 --> 00:38:00,083
And they open their borders
701
00:38:00,250 --> 00:38:03,919
to allow people desperate
702
00:38:03,920 --> 00:38:06,355
to do all the other jobs
703
00:38:06,356 --> 00:38:08,557
the other people are too rich to do.
704
00:38:08,558 --> 00:38:10,726
Then comes the guilt
705
00:38:10,727 --> 00:38:13,023
for all this wealth.
706
00:38:13,048 --> 00:38:16,451
But still the empire thrives.
707
00:38:17,934 --> 00:38:20,403
And now everyone questions their wealth.
708
00:38:20,404 --> 00:38:23,106
Then they question themselves.
709
00:38:23,107 --> 00:38:25,441
And then they reject everything
710
00:38:25,442 --> 00:38:28,111
that built the empire to begin with.
711
00:38:28,112 --> 00:38:30,079
They destroy their own symbols,
712
00:38:30,080 --> 00:38:31,780
attack themselves like a cancer,
713
00:38:31,781 --> 00:38:33,648
attack the people
who protect the empire,
714
00:38:33,673 --> 00:38:36,743
attack you for protecting it.
715
00:38:39,623 --> 00:38:42,091
Then the wolves come.
716
00:38:42,092 --> 00:38:45,194
And all the people
who lived like emperors
717
00:38:45,195 --> 00:38:47,096
will know the suffering
718
00:38:47,097 --> 00:38:49,633
they blamed themselves for creating.
719
00:38:50,734 --> 00:38:53,370
And they will be slaughtered.
720
00:38:59,576 --> 00:39:03,146
And a new empire will rise
from its ashes.
721
00:39:03,147 --> 00:39:06,482
Then the cycle
722
00:39:06,483 --> 00:39:08,485
begins again.
723
00:39:14,991 --> 00:39:17,360
Eat the soup first.
724
00:39:17,361 --> 00:39:20,163
It's very refreshing
and cleanses the palette.
725
00:39:51,995 --> 00:39:54,463
What the fuck are you doing?
726
00:39:54,464 --> 00:39:55,631
I can't see shit.
727
00:39:55,632 --> 00:39:56,699
You don't need to see shit.
728
00:39:56,700 --> 00:39:58,167
You just need to follow me.
729
00:39:58,168 --> 00:39:59,836
The whole fucking world can see that.
730
00:40:01,471 --> 00:40:04,007
600 meters and closing.
731
00:40:05,409 --> 00:40:08,445
Tucker, get high ground.
Tell me what you see.
732
00:40:25,462 --> 00:40:27,397
Coming up on the river now.
733
00:40:36,606 --> 00:40:39,443
I got armed personnel
moving south towards the river.
734
00:40:40,844 --> 00:40:42,345
Spotter.
735
00:40:42,346 --> 00:40:44,548
Your three o'clock.
736
00:40:45,649 --> 00:40:47,049
Joe?
737
00:40:47,050 --> 00:40:48,952
Raise your hand.
738
00:40:49,919 --> 00:40:51,955
I got you.
739
00:40:58,662 --> 00:41:00,163
Armed personnel.
740
00:41:00,164 --> 00:41:01,564
Your one o'clock.
741
00:41:01,565 --> 00:41:02,898
100 meters.
742
00:41:02,899 --> 00:41:05,101
I count six.
743
00:41:07,036 --> 00:41:08,704
Move to contact.
744
00:41:08,705 --> 00:41:09,872
Where the fuck you going?
745
00:41:09,873 --> 00:41:11,607
Stay here.
746
00:41:11,608 --> 00:41:13,343
They're crossing the fucking river.
747
00:41:16,913 --> 00:41:18,682
On point.
748
00:41:25,589 --> 00:41:28,425
What the fuck? Shit.
749
00:41:30,260 --> 00:41:31,727
Spotter has thermal.
750
00:42:01,791 --> 00:42:03,792
They're moving towards us.
751
00:42:03,793 --> 00:42:05,895
- Coming across the river.
- Take the lead.
752
00:42:20,577 --> 00:42:22,478
Man down!
753
00:42:50,274 --> 00:42:51,441
Reloading!
754
00:42:59,349 --> 00:43:00,849
I got her.
755
00:43:00,850 --> 00:43:02,085
Three o'clock.
756
00:43:05,522 --> 00:43:07,624
I can't positively ID the child.
757
00:43:15,732 --> 00:43:17,100
Fuck.
758
00:43:23,707 --> 00:43:25,841
The drones are armed.
759
00:43:25,842 --> 00:43:27,576
The drones are armed!
760
00:43:30,680 --> 00:43:32,716
Incoming!
761
00:43:36,853 --> 00:43:38,588
Fuck.
762
00:43:44,027 --> 00:43:47,263
Boss, they tore this DEA
team up something good.
763
00:43:57,417 --> 00:43:58,683
There she is.
764
00:43:58,708 --> 00:43:59,808
- Where?
- Right there.
765
00:43:59,809 --> 00:44:01,710
I don't see her.
766
00:44:01,711 --> 00:44:04,513
Looks like she's coming
up around your one o'clock.
767
00:44:08,852 --> 00:44:11,788
I got her, I got her. I'm almost there.
768
00:44:15,759 --> 00:44:18,260
¡Alto! Policía! ¡Alto!
769
00:44:18,261 --> 00:44:20,295
- ¡Levanten las manos!
- I want to see your hands!
770
00:44:20,296 --> 00:44:21,430
- ¡Alto!! Alto!
- Get down!
771
00:44:48,322 --> 00:44:52,322
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
55050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.