All language subtitles for Lioness - 02x05 - Shatter the Moon.ELiTE+1080p.MeGusta+DiRT+MiNX+TORRENTGALAXY+NTb+AFG.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,304 --> 00:00:31,807 You can get out. You don't have to wait for the rotors to stop. 2 00:00:31,832 --> 00:00:35,069 Like it's my first time in a fucking helicopter. 3 00:00:56,609 --> 00:00:58,367 What the fuck was that? 4 00:00:58,392 --> 00:00:59,484 What the fuck was that? 5 00:00:59,509 --> 00:01:01,645 I don't ask questions. They point, I hustle. 6 00:01:06,167 --> 00:01:08,868 Nice. That's just great. 7 00:01:08,869 --> 00:01:11,271 That's how to maintain OPSEC. 8 00:01:12,556 --> 00:01:14,490 - Who the fuck are they? - I know they're on our ass 9 00:01:14,515 --> 00:01:16,883 about the budget, but I think we can swing breakfast. 10 00:01:16,908 --> 00:01:18,154 - Are they vetted? - Did I vet 11 00:01:18,179 --> 00:01:19,912 the Army culinary corps? No. 12 00:01:19,913 --> 00:01:21,348 That's the Army's job. 13 00:01:21,349 --> 00:01:22,382 Thank you, gentlemen, that will be all. 14 00:01:22,383 --> 00:01:23,516 But we've still got three more... 15 00:01:23,517 --> 00:01:25,619 Thank you, that will be all. 16 00:01:28,289 --> 00:01:31,090 And I suggest 17 00:01:31,091 --> 00:01:32,692 you forget about ever meeting us, 18 00:01:32,693 --> 00:01:35,164 or we'll never forget meeting you. Understood? 19 00:01:35,189 --> 00:01:36,924 Yes, ma'am. 20 00:01:36,949 --> 00:01:39,810 Don't worry, Joe, the Provigil's gonna wear off in about an hour. 21 00:01:39,835 --> 00:01:40,945 Fuck you. 22 00:01:40,970 --> 00:01:42,738 Don't come at me with that fucking shit! 23 00:01:45,939 --> 00:01:47,808 And you... 24 00:01:49,118 --> 00:01:50,328 I didn't see many drugs 25 00:01:50,353 --> 00:01:52,154 with all the fucking children they're trafficking. 26 00:01:52,179 --> 00:01:54,290 My intel said that that warehouse 27 00:01:54,315 --> 00:01:55,664 was a transshipment station. 28 00:01:55,689 --> 00:01:57,958 It is a fucking transshipment station! 29 00:01:57,983 --> 00:01:59,906 - Joe... - What fucking intel did you get? 30 00:01:59,931 --> 00:02:01,488 - You don't got shit! - Joe. 31 00:02:01,489 --> 00:02:03,824 What?! 32 00:02:07,195 --> 00:02:08,328 Hey. 33 00:02:10,264 --> 00:02:11,798 Take a deep breath, all right? 34 00:02:11,799 --> 00:02:13,187 Cartels are bad. 35 00:02:13,212 --> 00:02:14,479 Fucking bad. 36 00:02:14,504 --> 00:02:16,171 But this bullshit is a detour. 37 00:02:16,270 --> 00:02:18,471 We need to stay on our road. 38 00:02:18,472 --> 00:02:21,408 Those are children, Kyle. 39 00:02:21,409 --> 00:02:23,043 Children. 40 00:02:24,678 --> 00:02:28,316 And in two weeks they're someone's fucking sex toy. 41 00:03:26,248 --> 00:03:30,248 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 42 00:03:39,006 --> 00:03:40,587 Nighthawk reporting. 43 00:03:40,588 --> 00:03:42,221 Put her through. 44 00:03:42,222 --> 00:03:43,723 Joe? 45 00:03:43,724 --> 00:03:45,825 - Yes, sir. - Help me understand 46 00:03:45,826 --> 00:03:47,827 - what I'm looking at here. - The warehouse appears 47 00:03:47,828 --> 00:03:50,029 to be a holding station for individuals 48 00:03:50,030 --> 00:03:51,831 being prepped across the border. 49 00:03:51,832 --> 00:03:55,902 Ages range from... from eight to 18. 50 00:03:55,903 --> 00:03:59,273 Possibly early 20s for some of the young women. 51 00:04:00,212 --> 00:04:02,679 But most looked mid-teens or younger. 52 00:04:02,704 --> 00:04:04,405 - No narcotics? - No, sir. 53 00:04:04,437 --> 00:04:05,912 Contraband of any kind? 54 00:04:05,913 --> 00:04:08,247 Only the human kind, sir. 55 00:04:08,248 --> 00:04:10,483 Well, difficult to confiscate that kind. 56 00:04:10,484 --> 00:04:12,419 We'd like to try, sir. 57 00:04:12,420 --> 00:04:15,070 Rescue missions don't give the illusion of a rival cartel. 58 00:04:15,095 --> 00:04:16,395 Why does it need to be an illusion? 59 00:04:16,420 --> 00:04:19,351 That illusion only needs to exist for my Lioness, 60 00:04:19,376 --> 00:04:22,351 and then only for her, at this point, anyway. 61 00:04:22,376 --> 00:04:24,373 There seems to be about 300 of them, 62 00:04:24,398 --> 00:04:25,732 and they are on the move, Joe. 63 00:04:25,733 --> 00:04:29,235 This isn't surgical, this is 82nd Airborne. 64 00:04:29,236 --> 00:04:30,903 It's not what we do. 65 00:04:30,904 --> 00:04:33,373 Right now it still appears to be an attack 66 00:04:33,374 --> 00:04:35,975 by a rival cartel, so let's just keep it that way. 67 00:04:35,976 --> 00:04:38,846 That's easy for you to say. You aren't the one leaving them behind. 68 00:04:39,834 --> 00:04:42,036 I am the one giving the orders. 69 00:04:42,483 --> 00:04:46,553 I am absolutely the one leaving them behind. 70 00:04:46,554 --> 00:04:48,955 You're not the only mother on this call, Joe. 71 00:04:48,956 --> 00:04:51,924 Now turn your heart off and your brain back on. 72 00:04:53,961 --> 00:04:56,128 Get the Lioness to Dallas and insert her. 73 00:04:56,129 --> 00:04:58,598 May I suggest 74 00:04:58,599 --> 00:05:01,168 no more tandem missions with DEA? 75 00:05:02,169 --> 00:05:03,871 Noted. 76 00:05:05,305 --> 00:05:08,023 What a fucking mess. 77 00:05:08,048 --> 00:05:11,150 Is there any chatter out there about us being involved? 78 00:05:11,445 --> 00:05:15,147 Mexican authorities asking when Sonorans got helos. 79 00:05:15,148 --> 00:05:16,523 They think it's another cartel. 80 00:05:16,548 --> 00:05:19,083 Get some buzz out supporting that. 81 00:05:19,108 --> 00:05:20,908 This has potential to work. 82 00:05:20,933 --> 00:05:23,135 Yeah. Maybe. 83 00:05:23,524 --> 00:05:27,395 If it doesn't cook all of our operators in the process. 84 00:05:48,348 --> 00:05:50,518 We getting back in the game, boss? 85 00:05:51,193 --> 00:05:53,127 - Negative. - We're not going after 'em? 86 00:05:53,152 --> 00:05:55,287 And blow our mission on day one? No. 87 00:05:55,312 --> 00:05:57,279 CBP, DEA will intercept when they reach the border. 88 00:05:57,304 --> 00:05:59,468 You can tell us no, just don't lie to us. 89 00:05:59,493 --> 00:06:01,970 Who the fuck is Border Patrol allowed to detain? 90 00:06:01,995 --> 00:06:04,997 They wrote the zip code of their destination 91 00:06:04,998 --> 00:06:06,554 on these kids' fucking hands. 92 00:06:06,579 --> 00:06:09,778 Okay? That's how worried they are about being detained. 93 00:06:09,803 --> 00:06:11,370 Don't act like you didn't see the same shit 94 00:06:11,371 --> 00:06:13,406 daily in Afghanistan. 95 00:06:13,407 --> 00:06:16,476 Man, you guys got soft playing HRT, 96 00:06:16,477 --> 00:06:18,645 watching The View on cable 97 00:06:18,646 --> 00:06:20,046 with your catered breakfast. 98 00:06:20,047 --> 00:06:21,554 - Fuck you, Tracer. - Hey! 99 00:06:21,579 --> 00:06:23,257 Guys! 100 00:06:23,282 --> 00:06:25,794 When did this become a democracy? 101 00:06:25,819 --> 00:06:30,022 I asked, Washington said no. 102 00:06:30,023 --> 00:06:32,459 End of story. 103 00:06:32,460 --> 00:06:34,093 Back to Dallas. 104 00:06:34,094 --> 00:06:35,728 - Insert her today. - No. 105 00:06:35,729 --> 00:06:37,320 No, I did not sign up for this. I did not sign up 106 00:06:37,345 --> 00:06:39,313 - for any of this. - You absolutely signed... 107 00:06:39,338 --> 00:06:40,471 - You absolutely did. - Well, I changed my mind. 108 00:06:40,496 --> 00:06:41,730 It doesn't work like that. 109 00:06:41,755 --> 00:06:43,422 Then fucking court-martial me! 110 00:06:43,537 --> 00:06:44,804 Please! 111 00:06:44,805 --> 00:06:46,840 I can't wait to testify! 112 00:06:53,113 --> 00:06:54,482 Cruz, you're up. 113 00:06:55,389 --> 00:06:56,889 I'm up for what? 114 00:06:56,914 --> 00:06:58,648 - Manage your asset. - Oh, she's my asset now? 115 00:06:58,673 --> 00:07:00,274 She's been your asset since you got here. 116 00:07:00,299 --> 00:07:02,468 A quick word, Joe? 117 00:07:12,733 --> 00:07:14,433 Those are tools. 118 00:07:14,434 --> 00:07:15,656 I know what they are. 119 00:07:15,681 --> 00:07:17,682 Then why are you asking a tool for its opinion? 120 00:07:17,707 --> 00:07:19,308 I'm not. 121 00:07:20,373 --> 00:07:23,409 But on this, we all have the same opinion. 122 00:07:24,745 --> 00:07:26,479 You start letting tools think, 123 00:07:26,480 --> 00:07:28,080 they start deciding how they want to be used. 124 00:07:28,081 --> 00:07:29,616 Hey, hey, hey, hey. 125 00:07:29,617 --> 00:07:33,586 The rules of my fucking game change while we play it. 126 00:07:33,587 --> 00:07:35,321 I need them all to think. That's the difference 127 00:07:35,322 --> 00:07:37,157 between your fucking tools and mine. 128 00:07:38,742 --> 00:07:41,194 Get ready to travel. 129 00:07:47,601 --> 00:07:49,336 Are you fucking kidding me? 130 00:07:50,738 --> 00:07:53,674 Okay. We're gonna do this now, huh? 131 00:07:58,646 --> 00:08:01,480 - Yes, Joe. - Deputy director of the CIA. 132 00:08:01,481 --> 00:08:03,149 Who wants it? 133 00:08:04,685 --> 00:08:06,653 Nobody? 134 00:08:08,756 --> 00:08:10,290 I didn't think so. 135 00:08:11,548 --> 00:08:13,281 Stow your gear. 136 00:08:13,306 --> 00:08:16,242 Wheels up in an hour. 137 00:08:18,766 --> 00:08:19,799 Bobby? 138 00:08:19,800 --> 00:08:21,367 Yeah. 139 00:08:21,368 --> 00:08:22,635 Check your email. 140 00:08:22,636 --> 00:08:23,804 For what? 141 00:08:28,968 --> 00:08:31,571 I got a tracker on one of the kids. 142 00:08:34,358 --> 00:08:36,293 Okay. 143 00:08:36,318 --> 00:08:37,993 What do you want me to do? 144 00:08:38,018 --> 00:08:39,986 We going rogue? 145 00:08:39,987 --> 00:08:44,725 There's what I want to do and what I should do. 146 00:08:50,163 --> 00:08:52,032 Kyle? 147 00:08:59,039 --> 00:09:02,710 If I knew where some of these kids would be crossing... 148 00:09:04,787 --> 00:09:06,120 what could you do about it? 149 00:09:06,145 --> 00:09:07,413 How could you? 150 00:09:07,438 --> 00:09:08,471 Just play the fucking hypothetical. 151 00:09:08,496 --> 00:09:11,217 There's not much I can do. We didn't find any drugs. 152 00:09:11,218 --> 00:09:13,787 I'd have to bring in CBP and HSI. 153 00:09:14,664 --> 00:09:16,699 I don't recall you searching them for drugs. 154 00:09:16,724 --> 00:09:18,557 - I didn't. - So-so you don't know. 155 00:09:18,558 --> 00:09:20,727 They could be muling these kids. 156 00:09:20,728 --> 00:09:22,695 It's doubtful, but yes. 157 00:09:22,696 --> 00:09:24,492 They don't like to mix contraband. 158 00:09:24,517 --> 00:09:26,117 Back to my original question. 159 00:09:26,366 --> 00:09:29,837 If I knew where they were crossing, what would you do? 160 00:09:31,040 --> 00:09:32,812 - Do you know when? - I know when. 161 00:09:32,837 --> 00:09:34,204 How the fuck do you know when? 162 00:09:34,229 --> 00:09:35,984 All right, man, just stop 163 00:09:36,009 --> 00:09:39,211 with the questions. Just fucking answers, all right? 164 00:09:39,236 --> 00:09:41,938 If I knew the where and the when, 165 00:09:41,963 --> 00:09:44,765 I'd stage an SRT unit 166 00:09:44,790 --> 00:09:47,424 to intercept once they crossed. 167 00:09:47,449 --> 00:09:50,273 Can I peel off part of my team to observe and advise? 168 00:09:50,298 --> 00:09:51,599 Advise how? 169 00:09:51,624 --> 00:09:53,658 They're gonna tell you where and when, 170 00:09:53,683 --> 00:09:55,738 and then they'll make sure you don't fuck up the intercept. 171 00:09:55,763 --> 00:09:57,229 Why don't you tell me the where and when now? 172 00:09:57,230 --> 00:09:59,585 Because it's not admissible in court, and it's classified. 173 00:09:59,610 --> 00:10:01,677 But we can share with you certain coordinates 174 00:10:01,702 --> 00:10:05,105 and timelines that will not violate TS restrictions. 175 00:10:07,493 --> 00:10:09,159 Who do you want? 176 00:10:09,442 --> 00:10:11,477 Give me Cruz, Tucker and Tex. 177 00:10:11,478 --> 00:10:14,131 I need Cruz with me, and Tex on surveillance. 178 00:10:14,156 --> 00:10:17,283 Tucker, then, but that leaves me fucking slim. 179 00:10:17,284 --> 00:10:19,752 - You got me and Tracer. - Fucking joy. 180 00:10:19,753 --> 00:10:21,087 I'll drop the team in Dallas, 181 00:10:21,088 --> 00:10:23,355 and I'll be back before dark. They won't move before dark. 182 00:10:23,356 --> 00:10:25,557 She has tactical command, 183 00:10:25,558 --> 00:10:27,794 I need Kyle to have operational command. 184 00:10:27,795 --> 00:10:29,046 You're out of your fucking mind. 185 00:10:29,071 --> 00:10:30,439 - I... this... - I can't swallow that pill. 186 00:10:30,464 --> 00:10:32,799 Oh, you know what? Fuck this, man. We-we all got FBI credentials. 187 00:10:32,800 --> 00:10:34,233 We'll just do it without you. 188 00:10:34,234 --> 00:10:35,467 All right? I'll call in an HRT team. 189 00:10:35,468 --> 00:10:38,137 Okay, okay. Fine. Okay, that's fine. 190 00:10:38,138 --> 00:10:40,741 But your orders flow through fucking me. 191 00:10:42,710 --> 00:10:45,144 You fucking understand? 192 00:10:45,145 --> 00:10:46,345 Yep. 193 00:10:46,346 --> 00:10:48,015 "Yep." 194 00:10:51,852 --> 00:10:53,085 We'll get this figured. 195 00:11:00,961 --> 00:11:02,962 These thumpers get younger every year. 196 00:11:02,963 --> 00:11:05,865 What is there, a selection in middle school around here? 197 00:11:10,170 --> 00:11:11,805 What do you think you are? 198 00:11:12,773 --> 00:11:14,874 Lioness. Whatever that means, 199 00:11:14,875 --> 00:11:17,009 since no one will fucking tell me. 200 00:11:17,010 --> 00:11:19,012 I can tell you. 201 00:11:21,648 --> 00:11:22,750 Where? 202 00:11:23,242 --> 00:11:24,852 Started in Kuwait. 203 00:11:25,969 --> 00:11:29,104 Ended up on the East Coast. 204 00:11:29,489 --> 00:11:31,358 And then can't say. 205 00:11:34,027 --> 00:11:35,562 Did you complete your mission? 206 00:11:36,169 --> 00:11:38,673 Yeah. I completed my mission. 207 00:11:38,698 --> 00:11:40,132 You still part of the program? 208 00:11:40,133 --> 00:11:43,436 I'm with a different unit now. 209 00:11:44,773 --> 00:11:46,774 Do you know what my mission is? 210 00:11:48,675 --> 00:11:52,578 I'm supposed to look at people I love in the eye, lie to them, 211 00:11:52,579 --> 00:11:54,847 blow their whole fucking world apart, 212 00:11:54,848 --> 00:11:57,785 take their freedom, maybe even their lives. 213 00:12:00,020 --> 00:12:01,789 You think you could do that? 214 00:12:03,824 --> 00:12:08,761 I looked the only person I ever loved in the eye, lied to her, 215 00:12:08,762 --> 00:12:11,397 then blew her world apart... 216 00:12:11,398 --> 00:12:13,500 right in front of her. 217 00:12:14,280 --> 00:12:16,449 You're not a part of the QRF. 218 00:12:16,904 --> 00:12:18,871 - No. - What's your mission now? 219 00:12:18,872 --> 00:12:21,173 To protect the mission from everything, 220 00:12:21,174 --> 00:12:22,810 including you. 221 00:12:33,680 --> 00:12:36,148 You see some of the things I've seen, 222 00:12:36,556 --> 00:12:39,391 do some of the things I've done. 223 00:12:39,392 --> 00:12:41,393 You know what I learned? 224 00:12:41,394 --> 00:12:44,931 The world is this close to chaos. 225 00:12:44,932 --> 00:12:46,398 At all times. 226 00:12:46,399 --> 00:12:48,836 Five percent of people are saints. 227 00:12:49,821 --> 00:12:51,823 Five percent are evil. 228 00:12:52,760 --> 00:12:56,663 In their soul, stone evil. 229 00:12:56,688 --> 00:12:58,356 The other 90... 230 00:12:59,947 --> 00:13:01,447 they're just sheep. 231 00:13:01,448 --> 00:13:03,950 They will follow whoever has the upper hand. 232 00:13:03,951 --> 00:13:05,476 That is what we fight for. 233 00:13:05,501 --> 00:13:08,538 There is no winning. There is just the upper hand. 234 00:13:11,773 --> 00:13:14,242 What does this have to do with my family? 235 00:13:14,876 --> 00:13:16,711 Is your father a saint? 236 00:13:17,968 --> 00:13:19,466 He is not. 237 00:13:20,233 --> 00:13:21,301 He's not a saint. 238 00:13:22,804 --> 00:13:24,371 Is he a sheep? 239 00:13:24,396 --> 00:13:26,081 Is that how you would describe him? 240 00:13:26,106 --> 00:13:28,687 Think about the nine-year-olds at the warehouse 241 00:13:28,712 --> 00:13:30,312 before you answer that. 242 00:13:36,016 --> 00:13:38,250 No. He's not a sheep. 243 00:13:38,251 --> 00:13:39,887 He's not a sheep. 244 00:13:40,946 --> 00:13:42,713 So he's evil. 245 00:13:42,738 --> 00:13:44,605 No. 246 00:13:44,630 --> 00:13:46,700 No, he's not evil. He's... 247 00:13:47,424 --> 00:13:49,271 morally compromised. 248 00:13:49,296 --> 00:13:50,656 Okay, weak, sure. 249 00:13:50,681 --> 00:13:53,583 He profits from the suffering of others. He's evil. 250 00:13:54,902 --> 00:13:58,571 Do you think it makes it easier, believing that? 251 00:13:59,945 --> 00:14:01,816 I don't think it makes it easier. 252 00:14:02,900 --> 00:14:04,801 Nothing makes it easier, 253 00:14:04,826 --> 00:14:07,093 but you swore an oath when you enlisted, 254 00:14:07,118 --> 00:14:09,053 and there was no asterisk beside it. 255 00:14:09,216 --> 00:14:10,849 We don't choose the enemy. 256 00:14:10,850 --> 00:14:13,152 We just choose the fight. 257 00:14:13,153 --> 00:14:14,653 We can choose not to fight, 258 00:14:14,654 --> 00:14:18,525 but choosing not to fight is how warehouses fill up with children. 259 00:14:25,962 --> 00:14:28,030 Wheels up. 260 00:14:28,368 --> 00:14:29,769 Get your gear. 261 00:15:10,843 --> 00:15:11,911 Tex. 262 00:15:18,185 --> 00:15:20,519 Have you formed an opinion about our Lioness? 263 00:15:20,520 --> 00:15:22,189 Yeah. Doesn't want to be here. 264 00:15:23,390 --> 00:15:25,544 - No. - It's a, it's a pretty 265 00:15:25,569 --> 00:15:27,359 shitty foundation to build on. 266 00:15:27,360 --> 00:15:30,130 What I did haunts me, and I begged you for the chance. 267 00:15:30,995 --> 00:15:32,962 Look, I don't know how you trust 268 00:15:32,987 --> 00:15:34,509 someone who doesn't want it from the start. 269 00:15:34,534 --> 00:15:37,237 I don't. That's why you're here. 270 00:15:40,784 --> 00:15:42,284 She needs to believe 271 00:15:42,309 --> 00:15:45,011 that her father isn't the target, which is true. 272 00:15:45,036 --> 00:15:47,204 She needs to think he has a chance. 273 00:15:47,229 --> 00:15:49,697 Why don't you just turn him? 274 00:15:49,722 --> 00:15:51,726 Offer him immunity, get him on our side? 275 00:15:51,751 --> 00:15:54,386 What would you fear more, 30 years in a federal prison 276 00:15:54,387 --> 00:15:56,088 or your wife disemboweled in front of you 277 00:15:56,089 --> 00:15:58,257 before your face is removed with a belt sander? 278 00:15:58,258 --> 00:16:02,094 Nobody's ever made an informant out of a top-tier cartel member, ever. 279 00:16:02,095 --> 00:16:04,146 Maybe not, but... 280 00:16:04,171 --> 00:16:06,507 when's the last time you had one of their daughters try? 281 00:16:09,240 --> 00:16:10,642 Just saying. 282 00:16:14,112 --> 00:16:16,046 Now we're managing two assets, at least. 283 00:16:16,047 --> 00:16:17,738 Look, he's not a terrorist. 284 00:16:17,763 --> 00:16:20,517 He's not laundering money for a cause. 285 00:16:20,518 --> 00:16:22,753 He's doing it to get rich. 286 00:16:22,754 --> 00:16:24,354 Can't DOJ just give him 287 00:16:24,355 --> 00:16:28,225 a new identity and park him in some mansion in Idaho somewhere? 288 00:16:28,226 --> 00:16:29,560 Let him be rich? 289 00:16:29,585 --> 00:16:32,246 Then we're not laying out bait, hoping he takes it. 290 00:16:32,271 --> 00:16:34,064 Would you take it if you were him? 291 00:16:34,065 --> 00:16:35,433 It's his fucking daughter. 292 00:16:37,969 --> 00:16:40,738 There's no way to pin him down. 293 00:16:40,739 --> 00:16:42,940 Assume they have eyes on his house, 294 00:16:42,941 --> 00:16:45,910 on his office, eyes on him when he travels. 295 00:16:45,911 --> 00:16:47,644 Everyone in his life is a spy. 296 00:16:47,645 --> 00:16:49,947 His maid, his cook. 297 00:16:49,948 --> 00:16:52,416 Cartels don't use surveillance equipment, 298 00:16:52,417 --> 00:16:55,486 they use people, and their people are everywhere. 299 00:16:56,788 --> 00:16:58,789 - She does it. - The pilot? 300 00:16:58,790 --> 00:16:59,817 Yeah. 301 00:16:59,842 --> 00:17:01,310 The fucking helicopter pilot is gonna 302 00:17:01,335 --> 00:17:03,937 flip the brother of the leader of Los Tigres. 303 00:17:03,962 --> 00:17:06,131 Come on. Think about it. 304 00:17:07,098 --> 00:17:10,300 No. She has zero training in working a double. 305 00:17:10,301 --> 00:17:12,369 Look, she doesn't believe in the mission. 306 00:17:12,370 --> 00:17:13,918 You don't believe in her. 307 00:17:13,943 --> 00:17:15,605 That's why I'm here, right? 308 00:17:15,606 --> 00:17:17,474 Give her something to believe in. 309 00:17:17,475 --> 00:17:20,846 Let her believe her family has a chance, and then give 'em one. 310 00:17:26,517 --> 00:17:27,919 You got smart. 311 00:17:29,152 --> 00:17:30,920 When did you get smart? 312 00:17:30,945 --> 00:17:34,146 I've always been smart. You just didn't notice. 313 00:17:42,633 --> 00:17:44,168 Oh. 314 00:17:44,169 --> 00:17:46,203 Hold on. Hey. 315 00:17:46,204 --> 00:17:48,172 Hey, there's something I want to talk to you about in person. 316 00:17:48,173 --> 00:17:49,706 Can you meet me at Bliss? 317 00:17:49,707 --> 00:17:51,238 In person? Uh... 318 00:17:51,263 --> 00:17:52,843 well, this is gonna take about four... 319 00:17:52,844 --> 00:17:54,644 - Yeah, I can be there by eight. - Darling, we have, 320 00:17:54,645 --> 00:17:56,355 - we have the Medal of Freedom dinner tonight. - Oh. 321 00:17:56,380 --> 00:17:57,681 - Medal of Freedom. - No. Sorry. 322 00:17:59,349 --> 00:18:01,485 Uh, I have plans tonight. 323 00:18:01,486 --> 00:18:03,921 I can be there in the morning. 324 00:18:03,922 --> 00:18:05,522 Okay. Tomorrow. 325 00:18:05,523 --> 00:18:07,858 - We'll talk then. - Mm-hmm. I'll see you then. 326 00:18:11,196 --> 00:18:12,963 - Well done. - Thank you. 327 00:18:12,964 --> 00:18:15,665 All's pretty quiet on the Western Front. 328 00:18:15,666 --> 00:18:17,167 These things take time, Mandy. 329 00:18:17,168 --> 00:18:19,369 October's a bad time for surprises. 330 00:18:19,370 --> 00:18:22,272 Getting dangerously close to an election. 331 00:18:22,273 --> 00:18:24,341 We aren't planning any surprises. 332 00:18:24,342 --> 00:18:27,211 We haven't seen any plans at Foreign Intelligence, Kaitlyn. 333 00:18:27,212 --> 00:18:28,345 Nothing at all. 334 00:18:28,346 --> 00:18:29,847 Plans are better after the fact. 335 00:18:29,848 --> 00:18:31,181 When we have no say? 336 00:18:31,182 --> 00:18:34,484 When there is no risk for operational security being breached. 337 00:18:34,485 --> 00:18:36,720 If you can't trust a Senate subcommittee 338 00:18:36,721 --> 00:18:38,222 - to keep a secret... - Don't. 339 00:18:38,223 --> 00:18:40,090 Come on, Mandy. It's too early to insult 340 00:18:40,091 --> 00:18:41,668 either of our intelligence. 341 00:18:41,693 --> 00:18:45,195 Interesting story out of Del Rio. 342 00:18:45,196 --> 00:18:47,279 Cartels have helicopters now? 343 00:18:47,304 --> 00:18:50,474 Who's insulting who, Kaitlyn? 344 00:18:52,603 --> 00:18:57,497 Skirmishes with cartels is its own Vietnam, Kaitlyn. 345 00:18:58,243 --> 00:18:59,910 They are pawns in the game. 346 00:18:59,911 --> 00:19:02,246 Mm. Mm-hmm. 347 00:19:02,247 --> 00:19:04,181 Everyone can call China the enemy, 348 00:19:04,182 --> 00:19:06,050 and they can say the same thing about us, 349 00:19:06,051 --> 00:19:09,386 but don't forget, 40% of our imports come from there. 350 00:19:09,387 --> 00:19:12,089 - Mm-hmm. - We're married, darling. 351 00:19:12,090 --> 00:19:14,724 And it's best we stay that way. 352 00:19:14,725 --> 00:19:16,593 Nobody survives the divorce. 353 00:19:16,594 --> 00:19:18,245 No one's talking about divorce. 354 00:19:18,270 --> 00:19:20,706 They moved their castle a little too close to our queen, 355 00:19:20,731 --> 00:19:21,899 and that is all. 356 00:19:21,900 --> 00:19:25,425 So we take a few chess pieces to remind them of the rules. 357 00:19:25,450 --> 00:19:26,583 Oh. 358 00:19:26,737 --> 00:19:28,173 What rules this time? 359 00:19:29,640 --> 00:19:32,077 Just don't fuck with our queen. 360 00:19:38,649 --> 00:19:40,285 Wake her up. 361 00:19:46,624 --> 00:19:48,092 Hey. 362 00:19:48,093 --> 00:19:50,028 Come back here for a sec. Let's talk. 363 00:19:59,304 --> 00:20:01,471 I understand the position you're in. 364 00:20:01,472 --> 00:20:04,774 I respect it. I have a family of my own. 365 00:20:04,775 --> 00:20:06,576 And the notion of, 366 00:20:06,577 --> 00:20:10,648 the notion of betraying them is no notion, if you know what I mean. 367 00:20:13,484 --> 00:20:17,222 It's a tough spot to be in, and I'm sorry you're there. 368 00:20:18,556 --> 00:20:20,257 Maybe there's a way to achieve our goal 369 00:20:20,258 --> 00:20:23,361 and limit risk to your family. 370 00:20:24,662 --> 00:20:26,364 What would that be? 371 00:20:27,265 --> 00:20:29,067 You tell your father the truth. 372 00:20:30,635 --> 00:20:33,337 If he cooperates, then your family is moved, 373 00:20:33,338 --> 00:20:36,473 then your family is placed in protective custody. 374 00:20:36,474 --> 00:20:38,108 We'll move them, needless to say, 375 00:20:38,109 --> 00:20:40,177 but the lifestyle they're accustomed to will continue. 376 00:20:40,178 --> 00:20:41,611 Move them where? 377 00:20:41,612 --> 00:20:44,408 Aspen, Telluride, Upstate New York. 378 00:20:44,433 --> 00:20:46,350 We've had good success there. 379 00:20:46,351 --> 00:20:49,462 No. My parents, they don't like the cold. 380 00:20:51,522 --> 00:20:53,490 Then they should buy a coat. What the fuck? 381 00:20:53,491 --> 00:20:56,826 I'm not negotiating with you. I'm making an offer. 382 00:20:56,827 --> 00:21:00,365 The alternative to that offer... 383 00:21:02,033 --> 00:21:04,134 The alternative is why you cried 384 00:21:04,135 --> 00:21:06,071 when we met. 385 00:21:07,738 --> 00:21:09,174 If he says no? 386 00:21:10,441 --> 00:21:14,378 At this point, I have no faith in you. 387 00:21:14,379 --> 00:21:18,848 And I don't know him, so we raid his house... 388 00:21:18,849 --> 00:21:20,084 take him into custody, 389 00:21:20,085 --> 00:21:23,396 freeze his assets, confiscate all his personal property. 390 00:21:23,421 --> 00:21:25,055 Who do you think they're gonna go after first? 391 00:21:25,056 --> 00:21:26,159 Your family? 392 00:21:26,184 --> 00:21:28,692 Your father in a Dallas County jail? I don't know. 393 00:21:28,693 --> 00:21:30,694 Won't much matter then. It's out of my hands. 394 00:21:30,695 --> 00:21:32,396 You said my uncle was the mission. 395 00:21:32,397 --> 00:21:34,398 Your father's the mission now. 396 00:21:34,399 --> 00:21:35,744 - Why? - Because this is how he survives. 397 00:21:38,403 --> 00:21:40,270 And I can trust him to do that. 398 00:21:40,271 --> 00:21:43,873 So, you pick him up, present him the options... 399 00:21:43,874 --> 00:21:46,344 I'm not presenting shit to him. You are. 400 00:21:48,346 --> 00:21:51,081 He's your father. 401 00:21:51,082 --> 00:21:53,717 This gives them a chance. He'll see that. 402 00:21:53,718 --> 00:21:56,920 Just, just present the choice. 403 00:21:58,523 --> 00:22:00,890 Say he agrees. Then what? 404 00:22:00,891 --> 00:22:04,728 Mission stays the same. You bring us closer to Alvaro. 405 00:22:04,729 --> 00:22:07,897 We identify his contact with MSS. That's it. 406 00:22:07,898 --> 00:22:09,300 We'll take it from there. 407 00:22:10,435 --> 00:22:12,370 You think you can sell that? 408 00:22:13,338 --> 00:22:14,862 I can sell that. 409 00:22:26,836 --> 00:22:28,292 So, we're putting her straight in? 410 00:22:28,317 --> 00:22:29,861 There's a separate rental under her last name. 411 00:22:29,886 --> 00:22:31,121 Pay with her card. 412 00:22:31,122 --> 00:22:32,756 You do have a credit card, don't you? 413 00:22:32,757 --> 00:22:34,292 You want to put this on my credit card? 414 00:22:34,317 --> 00:22:37,462 Well, mine goes back to the federal government, so what do you think? 415 00:22:41,466 --> 00:22:42,966 Don't take your eyes off of her. 416 00:22:42,967 --> 00:22:45,135 I'll be back tomorrow. 417 00:22:45,136 --> 00:22:48,306 Randy, if it gets even a little squirrelly, just pull her. 418 00:23:04,689 --> 00:23:06,190 We're good on fuel. 419 00:23:06,191 --> 00:23:07,324 We can go whenever. 420 00:23:07,325 --> 00:23:09,359 Want to stretch your legs? 421 00:23:09,360 --> 00:23:10,561 Let's go. 422 00:23:52,069 --> 00:23:54,104 Let's clear it to be sure. 423 00:23:54,105 --> 00:23:55,473 All right. 424 00:24:24,702 --> 00:24:26,703 Tex, sweetheart? 425 00:24:26,704 --> 00:24:28,538 - Yeah, we're clear. - I love that. 426 00:24:28,539 --> 00:24:29,974 We're good to go. 427 00:24:39,284 --> 00:24:40,451 We've got a world. 428 00:24:43,354 --> 00:24:45,121 Dad's home. 429 00:24:45,122 --> 00:24:49,293 Oh. Whoa-whoa-whoa, who-who, who are those guys? 430 00:24:49,294 --> 00:24:50,894 Yard crew, looks like. 431 00:24:50,895 --> 00:24:53,129 Can't believe this guy walks around with no security. 432 00:24:53,130 --> 00:24:55,098 - Eh, he's a money guy. - Yeah, well, 433 00:24:55,099 --> 00:24:56,933 that's who I'd guard the closest. 434 00:24:56,934 --> 00:24:58,435 Did they pull titles on the neighbors? 435 00:24:58,436 --> 00:25:01,138 Yeah, I did, they're in trusts. 436 00:25:01,972 --> 00:25:03,907 No, no, buddy. 437 00:25:03,908 --> 00:25:06,142 They ain't in trusts, they're in escrows. 438 00:25:06,143 --> 00:25:09,646 Maybe the reason there's no security on the property 439 00:25:09,647 --> 00:25:12,673 is 'cause they stage it in one of these houses. 440 00:25:12,698 --> 00:25:13,861 Hmm. 441 00:25:13,886 --> 00:25:15,785 Want to have TFO get into their Wi-Fi? 442 00:25:15,786 --> 00:25:17,754 Well, what are they looking for? 443 00:25:17,755 --> 00:25:19,789 Looking for a security feed from the Carrillo house 444 00:25:19,790 --> 00:25:20,957 on a neighboring server. 445 00:25:20,958 --> 00:25:24,495 Okay. I'll do it. 446 00:25:37,375 --> 00:25:38,375 - Hey. - Hold on. 447 00:25:38,376 --> 00:25:39,510 Okay. 448 00:25:45,015 --> 00:25:47,684 - Okay. - She's in Dallas. 449 00:25:47,685 --> 00:25:48,985 Goes in today. 450 00:25:48,986 --> 00:25:51,154 Mm-hmm. Where are you? 451 00:25:51,155 --> 00:25:53,022 I'm back to El Paso. 452 00:25:53,023 --> 00:25:54,658 I'm chasing it from the other direction. 453 00:25:54,659 --> 00:25:55,825 Who's putting her in? 454 00:25:55,826 --> 00:25:56,993 Cruz. 455 00:25:56,994 --> 00:25:58,328 That's a lot of trust. 456 00:25:59,664 --> 00:26:01,030 No more than you gave me. 457 00:26:01,031 --> 00:26:02,832 You had more experience. 458 00:26:02,833 --> 00:26:06,670 She's better at this than I was. 459 00:26:06,671 --> 00:26:08,338 Quicker on her feet. 460 00:26:08,339 --> 00:26:10,807 Doesn't have to work so hard for the fucking answer. 461 00:26:10,808 --> 00:26:13,510 If it's okay with you, I want to give her a lot of rein on this. 462 00:26:13,511 --> 00:26:15,345 All right. 463 00:26:15,346 --> 00:26:17,347 She's got to go to the Farm, Joe. 464 00:26:17,348 --> 00:26:20,016 Be on a desk, work from an embassy. 465 00:26:20,017 --> 00:26:21,261 I didn't. 466 00:26:21,286 --> 00:26:23,354 - You're different. - She's like me. 467 00:26:23,488 --> 00:26:27,023 Except she doesn't have a husband and two daughters. 468 00:26:27,024 --> 00:26:29,559 Just don't give her too much rein. 469 00:26:29,560 --> 00:26:32,636 We're already improvising this operation too much as it is. 470 00:26:32,661 --> 00:26:34,663 Thank you. 471 00:26:57,087 --> 00:26:58,788 Well, I like this stateside gig. 472 00:26:58,789 --> 00:27:00,757 You call at decent hours. 473 00:27:00,758 --> 00:27:02,426 Don't get used to it. 474 00:27:02,427 --> 00:27:04,395 Actually... 475 00:27:05,830 --> 00:27:06,863 Yeah, get used to it. 476 00:27:06,864 --> 00:27:08,333 I'd like to get used to it. 477 00:27:10,067 --> 00:27:12,235 - I have my way out. - Your way out? 478 00:27:12,236 --> 00:27:13,782 Your way out of what? 479 00:27:13,807 --> 00:27:16,910 A window to more time with you and the girls. 480 00:27:17,342 --> 00:27:19,609 Okay. Well, you know what? 481 00:27:19,610 --> 00:27:21,778 That's a conversation worth having. 482 00:27:21,779 --> 00:27:22,879 In our backyard, 483 00:27:22,880 --> 00:27:24,714 under the stars, 484 00:27:24,715 --> 00:27:26,783 a bottle of wine or three. 485 00:27:26,784 --> 00:27:28,890 Three bottles, Doctor? 486 00:27:28,915 --> 00:27:30,420 Yeah. Yeah. 487 00:27:30,421 --> 00:27:33,122 I'm actually gonna prescribe it. Better drink all your medicine. 488 00:27:33,123 --> 00:27:36,293 Hey, girls, 15 minutes. 489 00:27:37,395 --> 00:27:38,728 You have big plans tonight? 490 00:27:38,729 --> 00:27:40,764 Oh, yeah. Big plans. Double date. 491 00:27:40,765 --> 00:27:43,733 Me and Charlie and Kate and her boyfriend, 492 00:27:43,734 --> 00:27:46,470 the heavy-petting champion of Fairfax County. 493 00:27:46,471 --> 00:27:49,272 I wish we could just... 494 00:27:49,273 --> 00:27:52,342 fucking drown him in the pool. 495 00:27:52,343 --> 00:27:53,943 I know. 496 00:27:53,944 --> 00:27:55,111 I mean, we could. 497 00:27:55,112 --> 00:27:57,947 It would test your relationship at the DOJ, and I have 498 00:27:57,948 --> 00:27:59,282 that Hippocratic oath thing. 499 00:27:59,283 --> 00:28:00,784 But might be worth it. 500 00:28:00,785 --> 00:28:03,286 A very inconvenient oath with a teenage daughter. 501 00:28:03,287 --> 00:28:05,532 Maybe I'll just bore him to death. 502 00:28:06,991 --> 00:28:08,659 That sounds like a good plan. 503 00:28:11,362 --> 00:28:13,329 I love you. 504 00:28:13,330 --> 00:28:14,698 I love you, too, honey. 505 00:28:14,699 --> 00:28:15,843 I'm gonna call you tomorrow, okay? 506 00:28:15,868 --> 00:28:16,868 Okay. 507 00:28:16,893 --> 00:28:18,995 - Bye. - Bye. 508 00:28:21,798 --> 00:28:23,950 We're beginning our descent. 509 00:28:23,976 --> 00:28:25,744 Yep. 510 00:28:34,305 --> 00:28:36,416 One thing this job has taught me, 511 00:28:36,441 --> 00:28:38,676 crime sure fucking pays. 512 00:28:39,657 --> 00:28:41,463 Hey, slow your breathing. 513 00:28:41,488 --> 00:28:42,655 Slow your breathing. 514 00:28:43,093 --> 00:28:44,694 I'm trying, I'm trying. 515 00:28:44,695 --> 00:28:46,963 Okay, deep breath in. 516 00:28:46,964 --> 00:28:48,833 Close your eyes. 517 00:28:50,367 --> 00:28:53,860 Close your eyes. 518 00:28:54,939 --> 00:28:56,506 Get your shit together 519 00:28:56,507 --> 00:28:59,008 or you're gonna get us both fucking killed. 520 00:29:03,881 --> 00:29:06,157 Sitting here's making it fucking worse. 521 00:29:06,851 --> 00:29:09,352 We're a giant bull's-eye in the middle of the street. 522 00:29:13,515 --> 00:29:14,883 You good? 523 00:29:19,229 --> 00:29:20,931 Let's just fucking do this. 524 00:29:29,440 --> 00:29:30,827 Okay to leave it in the driveway? 525 00:29:30,852 --> 00:29:33,688 - I don't know. - I will take that as a yes. 526 00:29:35,179 --> 00:29:36,814 Ah, fuck. 527 00:29:56,467 --> 00:29:57,933 Girls are going in. 528 00:29:57,958 --> 00:30:00,794 Security cameras run a feed into a server 529 00:30:00,819 --> 00:30:02,249 to this fucking house. 530 00:30:06,677 --> 00:30:09,378 Hey, do we have any control over the satellite? 531 00:30:09,379 --> 00:30:11,781 - Can we zoom in on the image? - What for? 532 00:30:11,782 --> 00:30:14,083 Because I like to get a sense of how many bandits 533 00:30:14,084 --> 00:30:15,592 are trucking this group across. 534 00:30:15,617 --> 00:30:17,708 Bandits are on our side. They join up on the cross. 535 00:30:17,733 --> 00:30:19,923 And you know this from your vast experience 536 00:30:19,924 --> 00:30:21,257 working with Mexican smugglers? 537 00:30:21,258 --> 00:30:22,992 Oh, you think this border's any different 538 00:30:22,993 --> 00:30:26,295 than Syria, Iran, Pakistan, fucking Turkey? 539 00:30:26,296 --> 00:30:27,998 Uh, yes, I do. 540 00:30:30,067 --> 00:30:32,068 Hey, how big is this group bringing 'em across? 541 00:30:32,069 --> 00:30:33,436 Two, maybe three. 542 00:30:33,437 --> 00:30:35,605 - Is that it? - Well, until they cross. 543 00:30:35,606 --> 00:30:38,307 So the detail that's set to intercept, 544 00:30:38,308 --> 00:30:39,569 they're already here. 545 00:30:39,594 --> 00:30:41,787 Listen to that. It's like a fucking echo in here. 546 00:30:41,812 --> 00:30:45,782 Ah, I bet you two were one hell of a crazy couple. 547 00:30:45,783 --> 00:30:47,016 Oh, God. 548 00:30:47,017 --> 00:30:49,452 And how big is the group over here? 549 00:30:49,453 --> 00:30:52,522 Well, that depends on the value of the cargo. 550 00:30:52,523 --> 00:30:55,625 If it's a hot load, three to four spotters, 551 00:30:55,626 --> 00:30:58,981 half dozen to escort, another half dozen to intercept. 552 00:30:59,006 --> 00:31:01,330 Okay, so walk me through a hot load. 553 00:31:03,668 --> 00:31:05,772 God, there's so much I could say right now. 554 00:31:05,797 --> 00:31:07,479 I won't, but there's so fucking much. 555 00:31:07,504 --> 00:31:08,938 You know what? Fuck you, Bobby. 556 00:31:08,939 --> 00:31:10,640 Oh, been there, done that, peewee. 557 00:31:10,641 --> 00:31:12,108 Not worth the fucking ride. 558 00:31:12,109 --> 00:31:13,509 A little mission focus here? 559 00:31:13,510 --> 00:31:15,879 And, yeah, if you think the border is anything 560 00:31:15,880 --> 00:31:17,947 like navigating those booger-eaters in Eastern Iran, 561 00:31:17,948 --> 00:31:20,551 you got a very tough lesson coming, Bobby. 562 00:31:21,518 --> 00:31:23,720 - We ready? - Thank God. Shit. 563 00:31:23,721 --> 00:31:26,289 Anything to get these two to shut the fuck up. 564 00:31:26,290 --> 00:31:27,691 You hear that? 565 00:31:27,692 --> 00:31:29,628 Rather get into a motherfucking gunfight 566 00:31:29,653 --> 00:31:31,360 than to listen to any more of this horseshit. 567 00:31:31,361 --> 00:31:34,034 Gutierrez, where's your team? 568 00:31:34,059 --> 00:31:37,296 - Idling outside. - All right, let's go. 569 00:31:52,049 --> 00:31:53,676 Ooh, why are you ringing the doorbell? 570 00:31:53,701 --> 00:31:54,731 - It's your house, isn't it? - I forgot, I don't know. 571 00:31:54,756 --> 00:31:57,353 - Fuck, I don't know. - Atzi? 572 00:31:57,354 --> 00:31:59,388 ¿Por qué tocaste el timbre, mi amor? 573 00:31:59,389 --> 00:32:01,157 No sé. 574 00:32:01,158 --> 00:32:03,159 Pero dios mío. 575 00:32:03,160 --> 00:32:04,894 Why are you so skinny? Have you been sick? 576 00:32:04,895 --> 00:32:06,730 I'm not skinny, Mom, I'm fit. 577 00:32:06,731 --> 00:32:08,331 I've been in the desert for two years. 578 00:32:08,332 --> 00:32:09,398 You're never gonna have babies like this. 579 00:32:09,399 --> 00:32:11,000 Mom. 580 00:32:11,001 --> 00:32:14,237 I'm sorry. I know, I know, I know. 581 00:32:14,238 --> 00:32:16,572 So, who's your friend? 582 00:32:16,573 --> 00:32:19,208 - Cruz. - Cruz? 583 00:32:19,209 --> 00:32:20,910 Oh, it's, uh, it's a nickname. 584 00:32:20,911 --> 00:32:23,546 Paulina, but please never call me that. 585 00:32:23,547 --> 00:32:25,882 Well, very nice to meet you, Cruz. 586 00:32:25,883 --> 00:32:27,083 Oh, please come on in. 587 00:32:27,084 --> 00:32:29,052 I'm so happy to see you. Come in. 588 00:32:29,053 --> 00:32:30,988 - Welcome. - Thanks. 589 00:32:38,428 --> 00:32:40,596 How serious do they take dinner? 590 00:32:40,597 --> 00:32:43,340 My mother will be dressed like the governor's coming over. 591 00:32:43,365 --> 00:32:45,735 She buys all that shit, she's got to wear it somewhere. 592 00:32:45,736 --> 00:32:48,237 Yeah? Dad never takes her out? 593 00:32:48,238 --> 00:32:49,739 Dad never goes out. 594 00:32:49,740 --> 00:32:51,641 He just goes to work and comes home. 595 00:32:51,642 --> 00:32:52,909 That's it. 596 00:32:52,910 --> 00:32:56,480 At least that's how it used to be. 597 00:32:57,447 --> 00:32:59,082 I left home when I was 18. 598 00:32:59,083 --> 00:33:01,051 I have no idea what they do now. 599 00:33:03,954 --> 00:33:06,760 Hey, I don't talk about this in front of my mother, do I? 600 00:33:06,785 --> 00:33:08,424 We have dinner, you tell them the truth. 601 00:33:08,425 --> 00:33:09,926 Most of the truth. 602 00:33:09,927 --> 00:33:12,796 If they ask me about us, I defer to you. 603 00:33:12,797 --> 00:33:15,231 You can make up whatever you want, I'll remember it. 604 00:33:15,232 --> 00:33:18,101 At some point, ask them if you guys can speak alone. 605 00:33:18,102 --> 00:33:19,568 That's it. 606 00:33:19,569 --> 00:33:23,973 Okay, so I ask to speak alone, and then what? 607 00:33:23,974 --> 00:33:25,441 When do you come in? 608 00:33:25,442 --> 00:33:28,393 I don't come in unless he asks me to come in. 609 00:33:28,418 --> 00:33:31,280 If he does, you bring him to me in this room. 610 00:33:31,281 --> 00:33:32,735 Don't let him out of your sight once 611 00:33:32,759 --> 00:33:34,590 you've made him the offer, you got it? 612 00:33:39,656 --> 00:33:41,491 There's eyes everywhere in here. 613 00:33:42,392 --> 00:33:43,894 Team's watching. 614 00:33:44,811 --> 00:33:46,544 Nothing bad's gonna happen. 615 00:33:46,569 --> 00:33:48,872 Not here anyway, okay? 616 00:33:52,710 --> 00:33:55,118 If you found out your father was funding terrorists, 617 00:33:55,151 --> 00:33:57,686 would you hesitate for one second to turn him in? 618 00:33:59,509 --> 00:34:01,510 No. 619 00:34:01,511 --> 00:34:02,620 You love him? 620 00:34:04,048 --> 00:34:07,183 I love who he was. I... 621 00:34:07,184 --> 00:34:08,718 I love memories. 622 00:34:08,719 --> 00:34:10,387 We're not changing memories. 623 00:34:25,235 --> 00:34:27,071 Cena está lista, señor. 624 00:34:28,205 --> 00:34:31,274 ¿Quién es la chica con mi hija? 625 00:34:31,275 --> 00:34:33,110 Una amiga. 626 00:34:34,111 --> 00:34:35,711 Una novia. 627 00:34:35,712 --> 00:34:38,014 Parece soldada. 628 00:34:51,902 --> 00:34:53,469 No, thank you. 629 00:34:53,494 --> 00:34:55,174 - You don't drink wine? - No, I don't drink at all. 630 00:34:55,199 --> 00:34:57,100 - Since when? - Since I became a pilot. 631 00:34:57,101 --> 00:34:59,068 Oh, wow. 632 00:34:59,069 --> 00:35:02,038 You know, in high school this one, 633 00:35:02,039 --> 00:35:05,819 every weekend was Cinco de Mayo, Cinco de Agosto, 634 00:35:05,844 --> 00:35:07,210 Cinco de Octubre. 635 00:35:07,211 --> 00:35:10,046 All the time there was a Cinco de something. 636 00:35:10,047 --> 00:35:12,348 And she was always with the boys. 637 00:35:12,349 --> 00:35:14,918 She ran in a pack of them. 638 00:35:14,919 --> 00:35:16,219 Hmm? 639 00:35:16,220 --> 00:35:18,755 They didn't take your license? 640 00:35:20,257 --> 00:35:23,960 Uh, military pilots aren't issued licenses, only civilian aviators. 641 00:35:23,961 --> 00:35:25,594 So you can get one? 642 00:35:25,595 --> 00:35:30,133 I mean, I-I guess, if I pass the test. I don't... 643 00:35:30,134 --> 00:35:32,902 I don't know how a dishonorable discharge affects the process. 644 00:35:32,903 --> 00:35:35,071 What did you do that was dishonorable? 645 00:35:35,072 --> 00:35:37,240 I didn't do anything dishonorable. 646 00:35:37,796 --> 00:35:39,831 Then why were you discharged? 647 00:35:40,644 --> 00:35:42,078 Hmm? 648 00:35:42,079 --> 00:35:44,156 Ustedes vieron la noticia. 649 00:35:45,249 --> 00:35:47,358 I don't know what I'm supposed to say here. 650 00:35:47,383 --> 00:35:49,118 Tell them the truth. 651 00:35:53,924 --> 00:35:56,092 State Department sent officials to our base 652 00:35:56,093 --> 00:35:57,593 through known enemy territory 653 00:35:57,594 --> 00:36:00,429 without notifying the base for proper escort. 654 00:36:00,430 --> 00:36:03,299 I was sent to provide cover, which I did, 655 00:36:03,300 --> 00:36:05,401 but rather than they take 656 00:36:05,402 --> 00:36:07,270 the blame themselves, they decided to say 657 00:36:07,271 --> 00:36:09,472 that I initiated the assault. 658 00:36:09,473 --> 00:36:12,108 What actually happened was that I saved their fucking lives. 659 00:36:12,109 --> 00:36:14,810 - Hey. - Sorry. 660 00:36:14,811 --> 00:36:16,213 Now here we are. 661 00:36:18,082 --> 00:36:21,185 How many Apache pilots are women? 662 00:36:22,686 --> 00:36:23,881 I don't know. 663 00:36:23,906 --> 00:36:25,288 I do. 664 00:36:25,289 --> 00:36:27,156 I looked it up. 665 00:36:27,157 --> 00:36:28,824 82. 666 00:36:28,825 --> 00:36:31,095 Out of 1,500. 667 00:36:33,330 --> 00:36:37,433 The Army does sensitivity training now. 668 00:36:37,434 --> 00:36:40,103 When I served, there was none of that shit. 669 00:36:40,104 --> 00:36:42,305 There was no bathroom of the gender you decide 670 00:36:42,306 --> 00:36:44,173 you are today or any of that bullshit. 671 00:36:44,174 --> 00:36:47,176 Army can't get anyone to enlist anymore and put up with that shit. 672 00:36:47,177 --> 00:36:48,844 So they got no choice. 673 00:36:48,845 --> 00:36:51,447 Recruit women, recruit men who think they're women 674 00:36:51,448 --> 00:36:53,682 and women who think they are men. 675 00:36:53,683 --> 00:36:55,384 My point is, 676 00:36:55,385 --> 00:36:57,386 of all the people to make an example out of, 677 00:36:57,387 --> 00:37:00,223 a woman seems like a terrible choice in this new Army. 678 00:37:00,224 --> 00:37:02,625 They should have given you a medal. 679 00:37:02,626 --> 00:37:04,193 That's what I said. 680 00:37:04,194 --> 00:37:05,319 You in the Army? 681 00:37:05,344 --> 00:37:06,410 I was a Marine. 682 00:37:06,435 --> 00:37:07,602 What specialty? 683 00:37:07,627 --> 00:37:08,728 I was a Raider. 684 00:37:09,488 --> 00:37:11,857 You see what I mean? 685 00:37:11,882 --> 00:37:14,513 Women and fags and fucking ladyboys and dykes. 686 00:37:14,538 --> 00:37:17,341 - That's our Army now. - Pablo! 687 00:37:18,549 --> 00:37:20,652 I was damn good at my job, Dad. 688 00:37:20,677 --> 00:37:23,180 I don't question that. 689 00:37:28,352 --> 00:37:31,420 The first sign an empire is failing 690 00:37:31,421 --> 00:37:33,489 is when its people question 691 00:37:33,490 --> 00:37:36,192 the institutions the empire was built on. 692 00:37:36,193 --> 00:37:39,562 The structure of government, the churches, the schools. 693 00:37:39,563 --> 00:37:42,365 They reject God because the emperors 694 00:37:42,366 --> 00:37:44,367 begin believing they are God. 695 00:37:44,368 --> 00:37:46,702 And the people become so rich, 696 00:37:46,703 --> 00:37:50,673 everyone believes they are an emperor as well. 697 00:37:50,674 --> 00:37:52,070 And too good to do the jobs 698 00:37:52,095 --> 00:37:54,663 that built the empire in the first place. 699 00:37:54,688 --> 00:37:57,991 So they outsource those jobs. 700 00:37:58,016 --> 00:38:00,083 And they open their borders 701 00:38:00,250 --> 00:38:03,919 to allow people desperate 702 00:38:03,920 --> 00:38:06,355 to do all the other jobs 703 00:38:06,356 --> 00:38:08,557 the other people are too rich to do. 704 00:38:08,558 --> 00:38:10,726 Then comes the guilt 705 00:38:10,727 --> 00:38:13,023 for all this wealth. 706 00:38:13,048 --> 00:38:16,451 But still the empire thrives. 707 00:38:17,934 --> 00:38:20,403 And now everyone questions their wealth. 708 00:38:20,404 --> 00:38:23,106 Then they question themselves. 709 00:38:23,107 --> 00:38:25,441 And then they reject everything 710 00:38:25,442 --> 00:38:28,111 that built the empire to begin with. 711 00:38:28,112 --> 00:38:30,079 They destroy their own symbols, 712 00:38:30,080 --> 00:38:31,780 attack themselves like a cancer, 713 00:38:31,781 --> 00:38:33,648 attack the people who protect the empire, 714 00:38:33,673 --> 00:38:36,743 attack you for protecting it. 715 00:38:39,623 --> 00:38:42,091 Then the wolves come. 716 00:38:42,092 --> 00:38:45,194 And all the people who lived like emperors 717 00:38:45,195 --> 00:38:47,096 will know the suffering 718 00:38:47,097 --> 00:38:49,633 they blamed themselves for creating. 719 00:38:50,734 --> 00:38:53,370 And they will be slaughtered. 720 00:38:59,576 --> 00:39:03,146 And a new empire will rise from its ashes. 721 00:39:03,147 --> 00:39:06,482 Then the cycle 722 00:39:06,483 --> 00:39:08,485 begins again. 723 00:39:14,991 --> 00:39:17,360 Eat the soup first. 724 00:39:17,361 --> 00:39:20,163 It's very refreshing and cleanses the palette. 725 00:39:51,995 --> 00:39:54,463 What the fuck are you doing? 726 00:39:54,464 --> 00:39:55,631 I can't see shit. 727 00:39:55,632 --> 00:39:56,699 You don't need to see shit. 728 00:39:56,700 --> 00:39:58,167 You just need to follow me. 729 00:39:58,168 --> 00:39:59,836 The whole fucking world can see that. 730 00:40:01,471 --> 00:40:04,007 600 meters and closing. 731 00:40:05,409 --> 00:40:08,445 Tucker, get high ground. Tell me what you see. 732 00:40:25,462 --> 00:40:27,397 Coming up on the river now. 733 00:40:36,606 --> 00:40:39,443 I got armed personnel moving south towards the river. 734 00:40:40,844 --> 00:40:42,345 Spotter. 735 00:40:42,346 --> 00:40:44,548 Your three o'clock. 736 00:40:45,649 --> 00:40:47,049 Joe? 737 00:40:47,050 --> 00:40:48,952 Raise your hand. 738 00:40:49,919 --> 00:40:51,955 I got you. 739 00:40:58,662 --> 00:41:00,163 Armed personnel. 740 00:41:00,164 --> 00:41:01,564 Your one o'clock. 741 00:41:01,565 --> 00:41:02,898 100 meters. 742 00:41:02,899 --> 00:41:05,101 I count six. 743 00:41:07,036 --> 00:41:08,704 Move to contact. 744 00:41:08,705 --> 00:41:09,872 Where the fuck you going? 745 00:41:09,873 --> 00:41:11,607 Stay here. 746 00:41:11,608 --> 00:41:13,343 They're crossing the fucking river. 747 00:41:16,913 --> 00:41:18,682 On point. 748 00:41:25,589 --> 00:41:28,425 What the fuck? Shit. 749 00:41:30,260 --> 00:41:31,727 Spotter has thermal. 750 00:42:01,791 --> 00:42:03,792 They're moving towards us. 751 00:42:03,793 --> 00:42:05,895 - Coming across the river. - Take the lead. 752 00:42:20,577 --> 00:42:22,478 Man down! 753 00:42:50,274 --> 00:42:51,441 Reloading! 754 00:42:59,349 --> 00:43:00,849 I got her. 755 00:43:00,850 --> 00:43:02,085 Three o'clock. 756 00:43:05,522 --> 00:43:07,624 I can't positively ID the child. 757 00:43:15,732 --> 00:43:17,100 Fuck. 758 00:43:23,707 --> 00:43:25,841 The drones are armed. 759 00:43:25,842 --> 00:43:27,576 The drones are armed! 760 00:43:30,680 --> 00:43:32,716 Incoming! 761 00:43:36,853 --> 00:43:38,588 Fuck. 762 00:43:44,027 --> 00:43:47,263 Boss, they tore this DEA team up something good. 763 00:43:57,417 --> 00:43:58,683 There she is. 764 00:43:58,708 --> 00:43:59,808 - Where? - Right there. 765 00:43:59,809 --> 00:44:01,710 I don't see her. 766 00:44:01,711 --> 00:44:04,513 Looks like she's coming up around your one o'clock. 767 00:44:08,852 --> 00:44:11,788 I got her, I got her. I'm almost there. 768 00:44:15,759 --> 00:44:18,260 ¡Alto! Policía! ¡Alto! 769 00:44:18,261 --> 00:44:20,295 - ¡Levanten las manos! - I want to see your hands! 770 00:44:20,296 --> 00:44:21,430 - ¡Alto!! Alto! - Get down! 771 00:44:48,322 --> 00:44:52,322 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 55050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.