All language subtitles for Heavy Snow.2023.WEBRip.AAC5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,500 --> 00:00:58,500 To be or not to be, that is a question. 2 00:01:01,750 --> 00:01:05,500 What crime did you commit against the God of Fate that brought you here? 3 00:01:13,750 --> 00:01:15,250 Hey, don't shoot! 4 00:01:16,250 --> 00:01:17,000 Are you laughing? 5 00:01:17,750 --> 00:01:18,750 Lee Su-an! 6 00:01:19,750 --> 00:01:21,000 Is this funny? 7 00:01:21,250 --> 00:01:22,250 Enough! 8 00:01:26,250 --> 00:01:29,250 Let me ask you again, as your friend. 9 00:01:31,250 --> 00:01:33,000 You're asked to come here, 10 00:01:33,500 --> 00:01:34,000 aren't you? 11 00:01:35,250 --> 00:01:35,750 Look at me! 12 00:01:36,750 --> 00:01:40,250 How bad do you think I am? 13 00:02:00,000 --> 00:02:01,750 Why would you have that thought? 14 00:02:02,750 --> 00:02:04,250 I've never thought of that before. 15 00:02:08,750 --> 00:02:10,500 Is school life so hard? 16 00:02:12,500 --> 00:02:14,500 Sort of. 17 00:02:15,000 --> 00:02:17,250 I transferred to this school a month ago. 18 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 It seems that students always bully those who transfer here half way. 19 00:02:32,500 --> 00:02:35,000 It seems a little bit magical. 20 00:02:36,250 --> 00:02:37,000 What? 21 00:02:39,500 --> 00:02:42,250 I like the TV dramas you're in. 22 00:02:44,750 --> 00:02:45,750 Which one? 23 00:02:48,750 --> 00:02:49,500 That... 24 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Love Consulting Office for the Generation Y. 25 00:02:53,500 --> 00:02:55,000 Entering a Love School. 26 00:02:56,500 --> 00:02:58,000 I'm the leading characters in both TV dramas. 27 00:02:59,750 --> 00:03:01,000 Are you my fan? 28 00:03:02,000 --> 00:03:02,500 What? 29 00:03:06,500 --> 00:03:08,500 But I haven't been watching any TV dramas recently. 30 00:03:10,500 --> 00:03:11,500 Take it easy! 31 00:03:17,250 --> 00:03:18,500 Here we are. 32 00:03:25,500 --> 00:03:26,000 This. 33 00:03:37,000 --> 00:03:38,750 Is this your mom's car? 34 00:03:40,000 --> 00:03:40,750 Yeah. 35 00:03:42,250 --> 00:03:44,000 -Let's go. -Ah, but I 36 00:03:45,750 --> 00:03:46,750 don't have a driving license. 37 00:03:47,500 --> 00:03:50,000 It's okay. Just drive it properly. 38 00:03:51,000 --> 00:03:53,750 I don't mind if anything happens to me. 39 00:03:54,000 --> 00:03:56,250 But you're an actress. 40 00:03:56,750 --> 00:03:58,000 Whatever. 41 00:04:17,500 --> 00:04:19,500 But where do you live? 42 00:04:20,250 --> 00:04:21,250 By the sea. 43 00:04:23,250 --> 00:04:24,000 What? 44 00:04:26,000 --> 00:04:26,750 Let's go to the seaside. 45 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 This... 46 00:05:12,000 --> 00:05:13,750 Are we allowed to go inside? 47 00:05:20,500 --> 00:05:22,250 So beautiful! 48 00:05:40,750 --> 00:05:43,750 Can we go surfing here? 49 00:05:45,750 --> 00:05:47,250 As the stage disappears, 50 00:05:48,000 --> 00:05:49,750 surfers would go surfing here. 51 00:06:18,250 --> 00:06:19,250 What are you shooting? 52 00:06:21,500 --> 00:06:22,500 Just some random things. 53 00:06:23,750 --> 00:06:25,000 But you major in acting, right? 54 00:06:27,250 --> 00:06:28,250 Yeah. 55 00:06:37,000 --> 00:06:40,500 I haven't played in any films yet. 56 00:06:42,750 --> 00:06:43,750 Not even in students' works. 57 00:06:44,500 --> 00:06:45,250 Really? 58 00:06:45,750 --> 00:06:46,250 Why? 59 00:06:47,750 --> 00:06:49,500 Because no one asked me to. 60 00:06:53,250 --> 00:06:56,000 To be honest, I'm not as pretty as you are. 61 00:06:56,250 --> 00:06:58,500 I can't be a proper actress. 62 00:07:10,250 --> 00:07:11,500 You're quite charming. 63 00:07:18,250 --> 00:07:20,500 So I plan to make my own film. 64 00:07:21,750 --> 00:07:22,750 What film? 65 00:07:25,500 --> 00:07:27,250 I'll shoot a film based on the story I wanna tell. 66 00:07:27,500 --> 00:07:30,250 And I'll be the leading character. 67 00:07:31,750 --> 00:07:34,500 Director! 68 00:07:35,750 --> 00:07:37,750 Come on! Film me. 69 00:07:42,000 --> 00:07:43,750 Give me a mission, something like that. 70 00:07:44,250 --> 00:07:45,000 Mission? 71 00:07:55,750 --> 00:07:56,750 Stage a play with it. 72 00:07:57,500 --> 00:08:00,750 Hey, what's this? 73 00:08:02,750 --> 00:08:04,250 Hi! 74 00:08:07,250 --> 00:08:09,500 How did you get here? 75 00:08:13,250 --> 00:08:14,500 You can't remember? 76 00:08:22,000 --> 00:08:23,750 It must be cold, right? 77 00:08:27,000 --> 00:08:28,500 I feel cold too. 78 00:08:29,500 --> 00:08:30,500 Are you okay? 79 00:08:44,500 --> 00:08:45,500 Do you hear anything? 80 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 Yeah. 81 00:09:06,250 --> 00:09:07,000 Seol. 82 00:09:10,500 --> 00:09:12,000 What's wrong? 83 00:09:20,250 --> 00:09:23,750 I don't know why I'm so sad. 84 00:09:39,250 --> 00:09:40,500 Why aren't you filming me? 85 00:09:42,250 --> 00:09:43,250 What? 86 00:09:43,250 --> 00:09:44,750 What are you doing? Why aren't you filming me? 87 00:10:46,750 --> 00:10:48,750 Seol. Sit on it again. 88 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 But why would you call me so suddenly? 89 00:11:02,000 --> 00:11:03,750 I just wanna have a rest. 90 00:11:08,000 --> 00:11:09,500 In fact, I'm here for rehabilitation. 91 00:11:11,000 --> 00:11:12,250 Anything wrong? 92 00:11:14,250 --> 00:11:17,500 There have been some problems with me for long. 93 00:11:19,500 --> 00:11:21,250 It's quite complex. 94 00:11:26,250 --> 00:11:28,750 It must be hard to star in those TV dramas. 95 00:11:30,250 --> 00:11:33,000 I started acting when I was 10. 96 00:11:35,000 --> 00:11:41,000 So I start to wonder what people might think of me. 97 00:11:41,500 --> 00:11:43,750 Thinking about my characters in the TV dramas all day. 98 00:11:46,000 --> 00:11:48,500 I don't know who I am. 99 00:12:00,500 --> 00:12:02,500 So I envy you. 100 00:12:08,250 --> 00:12:10,750 Aren't you doing the play you want? 101 00:12:13,500 --> 00:12:15,250 You can do that too. 102 00:12:18,750 --> 00:12:22,500 But I have no idea what I wanna do. 103 00:12:24,250 --> 00:12:26,250 Besides, even if I want to, 104 00:12:28,500 --> 00:12:30,750 no one would let me. 105 00:12:32,000 --> 00:12:34,500 They might say my face is pretty and that's enough. 106 00:12:40,250 --> 00:12:43,500 I wanna be as pretty as you just for one day. 107 00:12:47,250 --> 00:12:48,250 Right. 108 00:12:49,750 --> 00:12:52,000 I'm quite beautiful indeed. 109 00:13:44,750 --> 00:13:46,000 Hi there! 110 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 Now? 111 00:14:03,500 --> 00:14:05,250 You scared me! 112 00:14:07,750 --> 00:14:09,500 Where are we going? 113 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 You can't sleep well either. 114 00:14:25,000 --> 00:14:25,750 Let's go. 115 00:14:35,500 --> 00:14:37,250 Where are we going then? 116 00:14:39,750 --> 00:14:41,250 Shall we go to Seoul? 117 00:14:44,250 --> 00:14:45,750 We can't. 118 00:14:46,750 --> 00:14:47,750 Why Seoul? 119 00:14:49,250 --> 00:14:51,000 I can't drive to Seoul. 120 00:14:51,250 --> 00:14:54,500 There are so many cars there. The roads are complex too. 121 00:14:55,250 --> 00:14:57,250 It's all the same. You just need to drive the car. 122 00:14:58,000 --> 00:15:00,500 There won't be so many cars at night anyway. 123 00:15:02,500 --> 00:15:05,000 What about the class tomorrow? 124 00:15:05,250 --> 00:15:06,500 Let's skip the class. 125 00:15:07,500 --> 00:15:10,750 I'm gonna let you have fun. Let's go! 126 00:15:12,500 --> 00:15:13,750 Really? 127 00:15:16,750 --> 00:15:18,000 Let's go! 128 00:15:47,250 --> 00:15:48,750 Where shall we go? 129 00:15:49,750 --> 00:15:52,000 Do you wanna go anywhere? 130 00:15:56,250 --> 00:15:57,250 I wanna go to Myeongdong. 131 00:15:59,750 --> 00:16:00,500 Myeongdong? 132 00:16:02,750 --> 00:16:06,250 Hey! Are you out of your mind? No one goes there now. 133 00:16:06,250 --> 00:16:07,750 Then why bother asking me? 134 00:16:08,750 --> 00:16:11,000 Alright, alright. Myeongdong it is. 135 00:16:12,500 --> 00:16:15,250 Hey, go straight along the lane. 136 00:16:42,500 --> 00:16:44,000 Honk honk honk! 137 00:16:44,500 --> 00:16:45,250 What are you doing? 138 00:16:46,500 --> 00:16:47,750 Don't touch it. 139 00:16:50,750 --> 00:16:53,000 We're traveling with our lives at risk indeed. 140 00:17:10,000 --> 00:17:12,500 This is Seoul. Bumpkin! 141 00:17:13,750 --> 00:17:15,500 Now the tension is totally lifted. 142 00:17:17,500 --> 00:17:18,250 Let's go. 143 00:17:47,500 --> 00:17:48,750 Hurry and follow me. 144 00:17:51,250 --> 00:17:53,500 What? The shops are all closed. 145 00:17:53,750 --> 00:17:56,000 So what? We're here anyway. 146 00:18:06,000 --> 00:18:06,500 That's you. 147 00:18:12,750 --> 00:18:14,500 What do you think? Pretty? 148 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 So pretty! 149 00:20:01,000 --> 00:20:03,250 It's so cold. Hold me. 150 00:20:07,250 --> 00:20:09,500 Hey, easy! 151 00:20:22,500 --> 00:20:24,250 I was quite depressed. 152 00:20:25,750 --> 00:20:27,250 But I'm much better now. 153 00:20:28,500 --> 00:20:29,500 Great. 154 00:20:36,750 --> 00:20:38,250 You wanna shoot a film, don't you? 155 00:20:40,000 --> 00:20:40,750 Right. 156 00:20:42,250 --> 00:20:43,750 Can I play a role in it? 157 00:20:45,500 --> 00:20:47,250 Are you willing to? 158 00:20:48,000 --> 00:20:48,750 Yeah. 159 00:20:50,500 --> 00:20:51,250 Really? 160 00:20:54,750 --> 00:20:56,250 Though I think acting is very boring, 161 00:20:57,750 --> 00:21:00,500 it will be interesting to work with you. 162 00:21:02,500 --> 00:21:04,750 Are you serious? You're not kidding right? 163 00:21:04,750 --> 00:21:07,500 Yes, I mean it. 164 00:21:11,250 --> 00:21:14,500 But what genre will it be? 165 00:21:15,500 --> 00:21:16,250 What kind? 166 00:21:16,500 --> 00:21:17,250 Yeah. 167 00:21:21,500 --> 00:21:22,750 About mother's love. 168 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 Not love story? 169 00:21:52,500 --> 00:21:54,250 How about now? Still about mother's love? 170 00:22:16,000 --> 00:22:17,250 Seol, this is... 171 00:22:41,250 --> 00:22:44,000 Seol, we shouldn't be doing this. 172 00:22:55,750 --> 00:22:57,000 Why are you so serious? 173 00:22:59,750 --> 00:23:01,250 Just for fun. 174 00:23:23,250 --> 00:23:27,750 -Seol, why haven't you come to school? Reply to me.-- In the early Middle Ages, the church had all the power 175 00:23:27,750 --> 00:23:29,250 and banned all the plays. 176 00:23:30,250 --> 00:23:34,000 From 10th to the 15th century, 177 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 only religious plays were allowed to be staged. 178 00:23:37,750 --> 00:23:39,250 How's everything going on between you and Ji-min? 179 00:23:40,000 --> 00:23:43,250 We broke up. Find me someone easy to deal with. 180 00:23:43,250 --> 00:23:44,250 She's so hard to please. 181 00:23:44,250 --> 00:23:47,250 Nonsense! You should have been nicer to her! 182 00:23:47,250 --> 00:23:50,750 Right. Have you heard about the rumor of Lee Yoon-seol? 183 00:23:51,000 --> 00:23:52,250 Rumor about her again? 184 00:23:52,250 --> 00:23:53,000 Yeah. 185 00:23:53,000 --> 00:23:55,250 She's infamous for being a slut before transferring here. 186 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 Who does she hook up with this time? 187 00:23:57,500 --> 00:23:59,250 Her couple in that TV drama. 188 00:23:59,250 --> 00:24:00,750 The name is Lee Min-hyung I think. 189 00:24:00,750 --> 00:24:03,500 He must have seen something good. 190 00:24:03,750 --> 00:24:04,750 Damn. 191 00:24:04,750 --> 00:24:08,000 If you think he doesn't deserve it, go and become an idol yourself. 192 00:24:13,250 --> 00:24:14,500 Are you out of your mind? 193 00:24:17,000 --> 00:24:19,500 Why would you vent your anger at your girlfriend on us? 194 00:24:19,500 --> 00:24:21,250 Mind what you say, scum! 195 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 What did she say? 196 00:24:27,000 --> 00:24:28,250 Enough! 197 00:24:29,750 --> 00:24:31,250 Wake up! 198 00:24:32,000 --> 00:24:33,500 You two don't belong to the same world! 199 00:24:36,000 --> 00:24:36,750 Wake up! 200 00:24:37,500 --> 00:24:38,750 Alright. 201 00:24:42,000 --> 00:24:49,500 Such a noble man just fell over like that. 202 00:24:55,500 --> 00:24:58,750 Hear the Prince's sweet vows of love. 203 00:25:14,000 --> 00:25:15,750 Make a love film! 204 00:25:17,750 --> 00:25:22,250 Go listening to the sound of the wave on an empty beach. 205 00:25:29,250 --> 00:25:32,000 Run as if you were mad when it snows. 206 00:25:33,500 --> 00:25:35,500 Hey, no one would like to watch this. 207 00:25:46,250 --> 00:25:48,500 Let's make a love film. 208 00:25:56,750 --> 00:25:58,000 So. 209 00:26:03,250 --> 00:26:06,750 We're gonna hold on to that movie, and we're not gonna show it to anybody. 210 00:26:48,750 --> 00:26:50,500 What can I do for you? 211 00:26:52,750 --> 00:26:54,750 How much is the coat? 212 00:26:55,000 --> 00:26:57,750 This one's 20% off for Christmas. 213 00:26:57,750 --> 00:26:59,000 It's 170,000 won. 214 00:28:20,500 --> 00:28:21,500 Lee Yoon-seol. 215 00:28:29,250 --> 00:28:30,250 Su-an. 216 00:28:36,750 --> 00:28:39,000 Why can't I reach you? 217 00:28:45,000 --> 00:28:46,750 I'm a little busy with 218 00:28:48,000 --> 00:28:49,750 the TV show. 219 00:28:53,500 --> 00:28:55,500 At least keep in touch. 220 00:28:56,000 --> 00:28:57,500 I'm worried. 221 00:29:19,750 --> 00:29:20,750 Wanna hang out? 222 00:29:24,250 --> 00:29:25,500 It's good to get out. 223 00:29:28,750 --> 00:29:31,000 But why don't you wear a mask? 224 00:29:32,500 --> 00:29:34,250 What if someone recognizes you? 225 00:29:34,500 --> 00:29:36,750 So what, it's okay. 226 00:29:39,250 --> 00:29:42,500 Hey, take this. 227 00:29:44,250 --> 00:29:45,000 Sister. 228 00:29:45,000 --> 00:29:47,500 I'm your fan, can we take a pic? 229 00:29:47,500 --> 00:29:48,750 Okay. 230 00:29:49,000 --> 00:29:50,000 -Here. -I really like you. 231 00:29:50,000 --> 00:29:51,250 You are so gorgeous! 232 00:29:51,500 --> 00:29:52,750 1, 2, 3. 233 00:29:54,500 --> 00:29:55,250 Thanks. 234 00:29:55,250 --> 00:29:57,250 -Thank you. - Thank you. 235 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 See? They recognized you. 236 00:30:02,500 --> 00:30:05,500 Yeah? Well, let's get closer. 237 00:30:12,250 --> 00:30:13,500 This suits you. 238 00:30:14,750 --> 00:30:16,250 -So pretty. -It's her. 239 00:30:19,750 --> 00:30:20,750 Hello. 240 00:30:21,000 --> 00:30:23,500 We're your fans. Can we get an autograph? 241 00:30:23,500 --> 00:30:24,750 Hello. 242 00:30:28,250 --> 00:30:29,750 -It's beautiful. - Thank you. I'm a big fan. 243 00:30:29,750 --> 00:30:33,000 I have to go somewhere with my friend, so I'll go first. 244 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 -Okay. -Goodbye. 245 00:30:35,000 --> 00:30:36,500 Do you want to go eat something delicious? 246 00:30:39,250 --> 00:30:40,500 Whatever. 247 00:30:47,500 --> 00:30:49,000 Hey this is so good. 248 00:30:51,500 --> 00:30:52,750 Try some. 249 00:30:55,500 --> 00:30:57,250 Eat up and go home. 250 00:31:02,750 --> 00:31:05,250 I'm gonna stay with you. 251 00:31:07,750 --> 00:31:09,250 What's wrong with you today? 252 00:31:10,750 --> 00:31:12,250 Have you seen my TV show? 253 00:31:13,250 --> 00:31:14,250 Not yet. 254 00:31:17,500 --> 00:31:20,750 Don't watch it. Not good. 255 00:31:35,250 --> 00:31:40,500 It seems the gods are punishing me for not keeping my promise to you. 256 00:31:45,500 --> 00:31:46,500 Kinda tired. 257 00:31:53,250 --> 00:31:55,250 You mean about us making a movie? 258 00:31:57,500 --> 00:31:59,250 Then why did you go into TV? 259 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 I don't know. 260 00:32:06,250 --> 00:32:07,250 I was so upset, 261 00:32:11,000 --> 00:32:14,250 I felt like I was going crazy at the thought of people forgetting me, 262 00:32:16,750 --> 00:32:20,500 and I couldn't sleep at night, and I spent the whole day searching for my name. 263 00:32:24,250 --> 00:32:25,500 Am I like an idiot? 264 00:32:29,250 --> 00:32:31,500 You used to say you didn't like it. 265 00:32:34,500 --> 00:32:41,000 I know, I know it's meaningless. 266 00:32:45,500 --> 00:32:51,250 Then it's not me that's important to you. It's the fans. 267 00:32:52,250 --> 00:32:53,250 Why did you bring me here? 268 00:32:53,250 --> 00:32:56,000 To use me? To feel superior? 269 00:33:01,750 --> 00:33:03,750 You know that's not true. 270 00:33:09,000 --> 00:33:10,250 Don't lie. 271 00:33:12,250 --> 00:33:18,500 Lie? You lied to me. 272 00:33:20,250 --> 00:33:21,500 When? 273 00:33:22,250 --> 00:33:26,500 It's a romantic drama for everyone. Why are you pretending it's not? 274 00:33:37,250 --> 00:33:38,750 You lied. 275 00:33:57,250 --> 00:33:57,750 Su-an. 276 00:33:59,000 --> 00:33:59,500 Come here. 277 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Do you know that Seol transferred to another school? 278 00:34:17,000 --> 00:34:17,500 What? 279 00:34:19,500 --> 00:34:20,250 You don't? 280 00:34:25,250 --> 00:34:31,500 Because you two are the closest. I thought she would... 281 00:34:37,500 --> 00:34:39,750 Okay, get in. 282 00:34:53,500 --> 00:34:55,250 Lee Yoon-seoi- 283 00:35:33,750 --> 00:35:35,500 Hello, teacher. 284 00:35:35,500 --> 00:35:37,500 Su-an. Can you talk now? 285 00:35:38,250 --> 00:35:40,000 Yes. 286 00:35:40,000 --> 00:35:44,000 Someone put a surfboard in your name at school. 287 00:36:48,500 --> 00:36:56,500 -=Su-an-- 288 00:36:56,500 --> 00:36:59,000 Get ready to shoot. 289 00:36:59,000 --> 00:37:00,250 Okay. 290 00:37:10,750 --> 00:37:12,000 Get ready. 291 00:37:17,500 --> 00:37:18,000 Action. 292 00:37:19,500 --> 00:37:21,000 Let's talk, Jeong-in. 293 00:37:34,250 --> 00:37:39,500 I don't want to hold you back any longer. 294 00:37:41,500 --> 00:37:43,750 At least I want to hold on to our good memories. 295 00:37:43,750 --> 00:37:45,500 I can leave it all behind. 296 00:37:45,750 --> 00:37:47,250 I can let it go. 297 00:37:48,750 --> 00:37:51,000 Don't you know what I'm trying to hold on to? 298 00:37:51,000 --> 00:37:52,500 It's painful for you. 299 00:38:05,750 --> 00:38:07,000 CUT OK. 300 00:38:07,000 --> 00:38:08,750 Okay. 301 00:38:09,500 --> 00:38:11,750 -Thank you. -Thanks. 302 00:38:33,250 --> 00:38:34,500 Su-an. 303 00:38:35,250 --> 00:38:37,250 Yesterday, PD Park asked us out for a drink 304 00:38:37,250 --> 00:38:39,000 and told me how much he liked your performance. 305 00:38:40,000 --> 00:38:41,250 Ah, really? 306 00:38:42,250 --> 00:38:45,000 He's asking about your schedule and wants to cast you in his next TV show. 307 00:38:45,750 --> 00:38:46,750 Which role? 308 00:38:47,000 --> 00:38:48,250 We will get an email. 309 00:38:50,000 --> 00:38:51,500 I think we'll get a supporting role. 310 00:38:53,500 --> 00:38:55,000 Well, of course I'm grateful. 311 00:39:00,500 --> 00:39:02,250 Together. 312 00:39:05,500 --> 00:39:07,000 But do you know? 313 00:39:07,250 --> 00:39:10,250 This is the first time I've met like this. 314 00:39:10,750 --> 00:39:13,000 So you've always relied on the app before? 315 00:39:13,250 --> 00:39:14,250 Yeah. 316 00:39:15,500 --> 00:39:17,750 As an actress. 317 00:39:18,500 --> 00:39:20,000 You can't use app. 318 00:39:23,500 --> 00:39:25,500 How are you going to date? 319 00:39:28,000 --> 00:39:29,500 Just don't. 320 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 What? 321 00:39:41,500 --> 00:39:43,250 You can do that. 322 00:40:00,250 --> 00:40:02,500 I don't feel like it. 323 00:40:06,500 --> 00:40:07,500 I know. 324 00:40:09,750 --> 00:40:12,500 I just don't have that thought. 325 00:40:19,750 --> 00:40:20,750 I'm just saying it because it's you. 326 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 Okay. 327 00:40:40,750 --> 00:40:42,250 Stay with me. 328 00:40:54,250 --> 00:40:57,750 I'm tired of these meetings. 329 00:40:59,500 --> 00:41:01,250 I don't feel like it. 330 00:41:11,500 --> 00:41:14,750 There's a lot of angst and sentimentality 331 00:41:15,750 --> 00:41:17,750 about that subject, you know? 332 00:41:18,750 --> 00:41:19,750 It's so important, isn't it? 333 00:41:19,750 --> 00:41:20,500 You know? 334 00:41:20,500 --> 00:41:21,250 Yes. 335 00:41:22,250 --> 00:41:24,750 What kind of language becomes violence. 336 00:41:24,750 --> 00:41:30,000 What attitude creates aversion to others. 337 00:41:30,000 --> 00:41:33,250 Just getting the hang of it. 338 00:41:33,750 --> 00:41:35,750 That's it. 339 00:41:35,750 --> 00:41:37,500 Directer, you are right. 340 00:41:40,500 --> 00:41:41,250 But. 341 00:41:43,500 --> 00:41:46,000 So many of those who think they're progressive 342 00:41:46,000 --> 00:41:49,000 still look like old farts, don't they? 343 00:41:49,750 --> 00:41:51,500 -Yes. -Right. 344 00:41:51,750 --> 00:41:53,000 Absolutely. 345 00:41:53,500 --> 00:41:56,250 Of course, that's right, asshole. That's right again. 346 00:41:57,750 --> 00:41:58,500 Alcohol. 347 00:42:07,250 --> 00:42:08,500 Tired? 348 00:42:09,000 --> 00:42:10,500 It's okay. 349 00:42:13,750 --> 00:42:15,000 Want one? 350 00:42:15,750 --> 00:42:17,500 What if someone sees it? 351 00:42:19,750 --> 00:42:22,500 But at least he's a man of honor. 352 00:42:23,000 --> 00:42:24,250 There's a casting call coming up. 353 00:42:24,250 --> 00:42:26,500 I'm sure you'll get a part. 354 00:42:26,750 --> 00:42:29,250 You'll have to buy me better cigarettes if you get popular. 355 00:42:29,750 --> 00:42:32,000 Sure I would. 356 00:42:34,500 --> 00:42:35,000 Hey. 357 00:42:39,250 --> 00:42:40,500 Senior. 358 00:42:41,250 --> 00:42:42,250 Yeah? 359 00:42:44,250 --> 00:42:46,750 Are you still doing that? 360 00:42:47,500 --> 00:42:48,750 That? 361 00:42:50,500 --> 00:42:52,500 Just that? 362 00:42:53,500 --> 00:42:55,500 Drug... that. 363 00:42:57,750 --> 00:42:59,750 Why are you asking me this all of a sudden? 364 00:43:00,750 --> 00:43:01,500 Sorry. 365 00:43:02,500 --> 00:43:05,000 Are you Lee Su-an? 366 00:43:05,000 --> 00:43:06,250 Ah yes. 367 00:43:06,250 --> 00:43:08,250 Hi I'm your fan. 368 00:43:08,250 --> 00:43:10,000 Can we take a photo? 369 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 -Sure. -Thanks. 370 00:43:13,000 --> 00:43:15,000 Call you later. 371 00:43:16,500 --> 00:43:17,500 What? 372 00:43:20,500 --> 00:43:21,500 Where are you? 373 00:43:24,750 --> 00:43:26,000 I know. 374 00:43:26,000 --> 00:43:27,750 I'll transfer you. 375 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 Can we take a picture? 376 00:43:32,000 --> 00:43:33,000 -Thanks. -I.. 377 00:43:33,000 --> 00:43:34,500 -Drunk... Are you okay? - It's okay. 378 00:43:34,500 --> 00:43:36,250 So pretty. 379 00:43:36,250 --> 00:43:37,500 I can do it for you. 380 00:43:37,750 --> 00:43:40,000 -Yeah, okay, thanks. -Thanks. 381 00:43:42,750 --> 00:43:46,250 Ready? 1, 2, 3. 382 00:43:52,750 --> 00:43:55,000 Stop. 383 00:44:12,250 --> 00:44:14,000 Stop, stop. 384 00:44:14,250 --> 00:44:15,500 I told you to stop. 385 00:44:27,500 --> 00:44:28,500 Say it. 386 00:44:30,250 --> 00:44:31,500 -What. -Senior. 387 00:44:34,750 --> 00:44:37,750 I always thought it is better if 388 00:44:46,500 --> 00:44:48,500 I don't act in that play you introduced me to. 389 00:44:51,250 --> 00:44:52,500 Why so sudden? 390 00:44:56,250 --> 00:44:58,500 I'm giving up acting. 391 00:44:59,250 --> 00:45:03,250 I didn't think you'd say that. 392 00:45:03,750 --> 00:45:05,250 Not joking. 393 00:45:08,250 --> 00:45:11,500 You've been great. Why are you saying that all of a sudden? 394 00:45:12,000 --> 00:45:14,500 Why did it come to this? 395 00:45:21,500 --> 00:45:22,500 What? 396 00:45:26,000 --> 00:45:29,500 It's always been a random act. 397 00:45:30,500 --> 00:45:33,500 I don't know where to put my hands. 398 00:45:34,250 --> 00:45:39,000 You don't know what it's like to 399 00:45:40,500 --> 00:45:44,750 think about bad acting on stage. 400 00:45:51,000 --> 00:45:52,750 Seagull. 401 00:45:58,000 --> 00:45:58,750 No. 402 00:45:59,500 --> 00:46:01,250 I'm actress. 403 00:46:04,000 --> 00:46:04,500 No. 404 00:46:04,750 --> 00:46:06,250 I am seagull. 405 00:46:09,250 --> 00:46:11,250 What am I talking about? 406 00:46:11,500 --> 00:46:13,000 What? 407 00:46:14,250 --> 00:46:16,000 I think I'm feeling it. 408 00:46:33,250 --> 00:46:36,000 I'm going to have a little fun. 409 00:46:40,250 --> 00:46:41,750 So pretty. 410 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 What is that? 411 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 You don't need to know. 412 00:46:46,500 --> 00:46:48,000 I want it. 413 00:46:48,500 --> 00:46:52,750 Well, you know what happens when you use this? 414 00:46:53,250 --> 00:46:56,750 Hey, hey. 415 00:47:00,000 --> 00:47:01,500 What? 416 00:47:05,750 --> 00:47:07,000 Don't swallow it. 417 00:47:08,250 --> 00:47:09,750 Spit it out. 418 00:47:29,750 --> 00:47:31,250 It's okay. 419 00:47:32,250 --> 00:47:35,000 You could be in trouble. 420 00:47:35,250 --> 00:47:36,500 Su-an. 421 00:47:40,000 --> 00:47:41,750 It's okay, you... 422 00:47:41,750 --> 00:47:44,500 Wait here. 423 00:48:38,000 --> 00:48:39,000 Senior. 424 00:48:39,000 --> 00:48:40,500 Lee Su-an, where are you? 425 00:48:40,750 --> 00:48:42,750 Where are you? 426 00:48:44,000 --> 00:48:46,000 -Hello? - I'm at the beach. 427 00:48:47,000 --> 00:48:47,750 Beach... 428 00:48:48,500 --> 00:48:51,000 What beach? You're on the streets of Seoul. 429 00:48:51,000 --> 00:48:51,750 You... 430 00:50:53,000 --> 00:50:54,250 Lee Su-an. 431 00:50:58,750 --> 00:50:59,750 Are you getting better? 432 00:51:01,750 --> 00:51:03,250 Is the drug wearing off? 433 00:51:09,500 --> 00:51:10,750 So lucky. 434 00:51:18,000 --> 00:51:19,750 You want to go back to sleep? 435 00:51:47,500 --> 00:52:05,000 -ine sea. SnowTakes. Farewell.= 436 00:52:05,000 --> 00:52:14,750 -=Sea=- 437 00:54:13,000 --> 00:54:15,250 Come on over. We'll drink together. 438 00:54:15,750 --> 00:54:17,000 Okay? 439 00:54:18,750 --> 00:54:20,000 Let's drink together. 440 00:54:27,250 --> 00:54:29,750 Give me two vodkas. 441 00:54:29,750 --> 00:54:32,750 It's on me. 442 00:54:34,500 --> 00:54:36,000 It's okay. 443 00:54:37,250 --> 00:54:39,250 How long are you going to pretend you don't know me? 444 00:54:45,000 --> 00:54:47,750 Do you know how long I've been looking for you? 445 00:54:51,500 --> 00:54:52,750 Sit. 446 00:55:03,250 --> 00:55:05,250 Long time no see. 447 00:55:12,000 --> 00:55:13,750 Why are you avoiding me? 448 00:55:15,000 --> 00:55:18,250 Just thinking about all sorts of things. 449 00:55:27,500 --> 00:55:31,250 You're still beautiful. 450 00:55:36,250 --> 00:55:38,000 Still pretty? 451 00:55:40,000 --> 00:55:42,500 Not just beautiful. 452 00:55:44,000 --> 00:55:46,750 More special now. 453 00:56:12,250 --> 00:56:13,500 What? 454 00:56:14,750 --> 00:56:16,250 Even now? 455 00:56:23,500 --> 00:56:25,750 Why would you do such a thing? 456 00:56:38,750 --> 00:56:41,500 How did you start surfing? 457 00:56:44,250 --> 00:56:45,750 Yeah. 458 00:56:48,500 --> 00:56:51,000 Somehow. 459 00:56:55,250 --> 00:56:56,500 How's that? 460 00:56:57,000 --> 00:56:59,250 The feeling of being in a wave. 461 00:57:04,250 --> 00:57:05,500 Thrilled? 462 00:57:09,250 --> 00:57:11,250 A bit different. 463 00:57:12,250 --> 00:57:17,250 It's just that if you're on a wave, it empties your mind. 464 00:57:19,250 --> 00:57:20,750 I like that. 465 00:57:26,500 --> 00:57:28,250 Why are you here? 466 00:57:32,250 --> 00:57:34,500 A lot has happened. 467 00:57:40,250 --> 00:57:43,250 And when I got my wits about me, I found myself already here. 468 00:57:53,500 --> 00:57:55,000 I'm going this way. 469 00:57:59,000 --> 00:58:00,500 Do you live here? 470 00:58:02,250 --> 00:58:03,250 Yeah. 471 00:58:04,250 --> 00:58:06,000 Work here. 472 00:58:14,000 --> 00:58:15,750 -I'm leaving. - So. 473 00:58:21,750 --> 00:58:24,250 Can we have another drink here? 474 00:58:33,250 --> 00:58:34,750 I'm gonna sleep here tonight. 475 00:58:41,750 --> 00:58:44,000 You'd better leave. 476 00:58:49,750 --> 00:58:52,000 Do you get uncomfortable because of me? 477 01:00:51,750 --> 01:00:54,250 You need to know how to judge the waves when you're surfing. 478 01:00:55,750 --> 01:00:57,500 The nature of the waves is different every day. 479 01:01:01,500 --> 01:01:05,000 The waves that split from the highest point are the best, like this. 480 01:01:06,000 --> 01:01:09,500 Surfers ride the waves before they break apart. 481 01:01:13,250 --> 01:01:16,250 So it is very important to observe and judge the waves carefully. 482 01:02:24,500 --> 01:02:26,250 Finally alive again. 483 01:02:32,250 --> 01:02:34,250 Let's go together next time. 484 01:02:41,000 --> 01:02:42,500 Don't come to me that time. 485 01:02:46,500 --> 01:02:47,500 I will. 486 01:02:59,750 --> 01:03:01,000 I can't just go back like this. 487 01:03:08,250 --> 01:03:10,250 It's you who suddenly appeared here, What do you want to do? 488 01:03:15,000 --> 01:03:17,000 Aren't I allowed to do it? 489 01:05:59,500 --> 01:06:01,000 Are you feeling better? 490 01:06:14,000 --> 01:06:16,000 Why do you always come to me? 491 01:06:39,750 --> 01:06:42,250 I probably won't be able to go out to sea for a while. 492 01:07:03,000 --> 01:07:05,250 Is it that relaxing to be alone? 493 01:07:19,000 --> 01:07:22,000 You're a quick learner, well done. 494 01:08:25,250 --> 01:08:26,750 Look over there 495 01:08:32,750 --> 01:08:34,500 It feels strange. 496 01:08:36,250 --> 01:08:37,000 Right? 497 01:08:39,000 --> 01:08:40,750 It looks like another world. 498 01:08:46,750 --> 01:08:48,500 You can warm up first. 499 01:08:50,000 --> 01:08:52,250 I'll go check it out. 500 01:09:21,000 --> 01:09:22,750 Are you over there? 501 01:09:26,500 --> 01:09:29,000 Seol, where are you? 502 01:09:53,250 --> 01:09:55,250 Su-an 503 01:10:19,250 --> 01:10:21,000 Su-an, where are you? 504 01:10:21,500 --> 01:10:23,500 I'm here! 505 01:10:24,000 --> 01:10:26,750 You stay there, I'll go over there 506 01:10:39,000 --> 01:10:41,250 Seol, here 507 01:10:49,500 --> 01:10:50,750 Are you okay? 508 01:10:57,250 --> 01:10:59,000 It seems like we are swept in by the waves. 509 01:11:01,000 --> 01:11:03,000 Where are we? 510 01:11:05,750 --> 01:11:07,000 Like in the middle of the sea 511 01:11:07,500 --> 01:11:09,250 I can't tell where this is 512 01:12:04,500 --> 01:12:06,000 I'm so tired. 513 01:12:10,750 --> 01:12:12,250 Seol, are you okay? 514 01:12:13,000 --> 01:12:14,250 Let's walk some more 515 01:12:39,500 --> 01:12:41,500 Is someone here? 516 01:13:28,500 --> 01:13:30,000 No one? 517 01:13:33,250 --> 01:13:35,500 Can anyone hear us? 518 01:13:58,500 --> 01:13:59,500 What happened? 519 01:14:21,500 --> 01:14:24,500 Please, please, please 520 01:14:24,500 --> 01:14:28,000 I feel so bad 521 01:14:52,250 --> 01:14:54,250 Please help us! 522 01:15:29,750 --> 01:15:31,500 I've been looking for you too 523 01:15:33,250 --> 01:15:34,500 You seem to be going quite far. 524 01:15:39,500 --> 01:15:40,750 Are you okay? 525 01:16:04,750 --> 01:16:06,250 Are we dead? 526 01:16:13,500 --> 01:16:15,500 So is this the world after death? 527 01:16:17,500 --> 01:16:19,000 Maybe. 528 01:16:24,750 --> 01:16:27,500 I suddenly felt that this place we have been living in is very strange 529 01:16:33,250 --> 01:16:33,750 Why? 530 01:16:39,250 --> 01:16:40,500 Should we go out? 531 01:16:48,250 --> 01:16:50,000 I don't think we are on the right way. 532 01:17:49,000 --> 01:17:51,750 Stop, stop, stop 533 01:18:20,000 --> 01:18:21,750 Hey, stop 534 01:18:27,000 --> 01:18:29,000 When I think about 535 01:18:31,750 --> 01:18:35,500 how much pain you went through 536 01:18:37,250 --> 01:18:39,250 before finally arriving here. 537 01:18:44,000 --> 01:18:46,250 It makes my hear ache 538 01:18:48,000 --> 01:18:49,500 every time I think of you. 539 01:18:54,000 --> 01:18:55,250 Do you know? 540 01:18:59,750 --> 01:19:02,500 What you feel from others 541 01:19:04,500 --> 01:19:06,750 might also be your own story. 542 01:19:09,250 --> 01:19:10,250 What's the meaning? 543 01:19:15,000 --> 01:19:16,500 I really hate this sentence. 544 01:19:18,000 --> 01:19:19,750 "Getting to know yourself through others" 545 01:19:27,500 --> 01:19:29,500 What you said to me 546 01:19:31,500 --> 01:19:35,000 Maybe is the word that you want to say to yourself. 547 01:20:23,750 --> 01:20:25,000 What a pity 548 01:21:28,500 --> 01:21:31,750 Seol, I'm going to stand up, watch me. 549 01:22:59,750 --> 01:23:06,500 -Heavy Snow== 550 01:25:01,250 --> 01:25:01,750 LINT FILM 34784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.