Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,500 --> 00:00:58,500
To be or not to be, that is a question.
2
00:01:01,750 --> 00:01:05,500
What crime did you commit against
the God of Fate that brought you here?
3
00:01:13,750 --> 00:01:15,250
Hey, don't shoot!
4
00:01:16,250 --> 00:01:17,000
Are you laughing?
5
00:01:17,750 --> 00:01:18,750
Lee Su-an!
6
00:01:19,750 --> 00:01:21,000
Is this funny?
7
00:01:21,250 --> 00:01:22,250
Enough!
8
00:01:26,250 --> 00:01:29,250
Let me ask you again, as your friend.
9
00:01:31,250 --> 00:01:33,000
You're asked to come here,
10
00:01:33,500 --> 00:01:34,000
aren't you?
11
00:01:35,250 --> 00:01:35,750
Look at me!
12
00:01:36,750 --> 00:01:40,250
How bad do you think I am?
13
00:02:00,000 --> 00:02:01,750
Why would you have that thought?
14
00:02:02,750 --> 00:02:04,250
I've never thought of that before.
15
00:02:08,750 --> 00:02:10,500
Is school life so hard?
16
00:02:12,500 --> 00:02:14,500
Sort of.
17
00:02:15,000 --> 00:02:17,250
I transferred to this school a month ago.
18
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
It seems that students always bully
those who transfer here half way.
19
00:02:32,500 --> 00:02:35,000
It seems a little bit magical.
20
00:02:36,250 --> 00:02:37,000
What?
21
00:02:39,500 --> 00:02:42,250
I like the TV dramas you're in.
22
00:02:44,750 --> 00:02:45,750
Which one?
23
00:02:48,750 --> 00:02:49,500
That...
24
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
Love Consulting Office for the Generation Y.
25
00:02:53,500 --> 00:02:55,000
Entering a Love School.
26
00:02:56,500 --> 00:02:58,000
I'm the leading characters in both TV dramas.
27
00:02:59,750 --> 00:03:01,000
Are you my fan?
28
00:03:02,000 --> 00:03:02,500
What?
29
00:03:06,500 --> 00:03:08,500
But I haven't been watching
any TV dramas recently.
30
00:03:10,500 --> 00:03:11,500
Take it easy!
31
00:03:17,250 --> 00:03:18,500
Here we are.
32
00:03:25,500 --> 00:03:26,000
This.
33
00:03:37,000 --> 00:03:38,750
Is this your mom's car?
34
00:03:40,000 --> 00:03:40,750
Yeah.
35
00:03:42,250 --> 00:03:44,000
-Let's go.
-Ah, but I
36
00:03:45,750 --> 00:03:46,750
don't have a driving license.
37
00:03:47,500 --> 00:03:50,000
It's okay. Just drive it properly.
38
00:03:51,000 --> 00:03:53,750
I don't mind if anything happens to me.
39
00:03:54,000 --> 00:03:56,250
But you're an actress.
40
00:03:56,750 --> 00:03:58,000
Whatever.
41
00:04:17,500 --> 00:04:19,500
But where do you live?
42
00:04:20,250 --> 00:04:21,250
By the sea.
43
00:04:23,250 --> 00:04:24,000
What?
44
00:04:26,000 --> 00:04:26,750
Let's go to the seaside.
45
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
This...
46
00:05:12,000 --> 00:05:13,750
Are we allowed to go inside?
47
00:05:20,500 --> 00:05:22,250
So beautiful!
48
00:05:40,750 --> 00:05:43,750
Can we go surfing here?
49
00:05:45,750 --> 00:05:47,250
As the stage disappears,
50
00:05:48,000 --> 00:05:49,750
surfers would go surfing here.
51
00:06:18,250 --> 00:06:19,250
What are you shooting?
52
00:06:21,500 --> 00:06:22,500
Just some random things.
53
00:06:23,750 --> 00:06:25,000
But you major in acting, right?
54
00:06:27,250 --> 00:06:28,250
Yeah.
55
00:06:37,000 --> 00:06:40,500
I haven't played in any films yet.
56
00:06:42,750 --> 00:06:43,750
Not even in students' works.
57
00:06:44,500 --> 00:06:45,250
Really?
58
00:06:45,750 --> 00:06:46,250
Why?
59
00:06:47,750 --> 00:06:49,500
Because no one asked me to.
60
00:06:53,250 --> 00:06:56,000
To be honest, I'm not as pretty as you are.
61
00:06:56,250 --> 00:06:58,500
I can't be a proper actress.
62
00:07:10,250 --> 00:07:11,500
You're quite charming.
63
00:07:18,250 --> 00:07:20,500
So I plan to make my own film.
64
00:07:21,750 --> 00:07:22,750
What film?
65
00:07:25,500 --> 00:07:27,250
I'll shoot a film based on
the story I wanna tell.
66
00:07:27,500 --> 00:07:30,250
And I'll be the leading character.
67
00:07:31,750 --> 00:07:34,500
Director!
68
00:07:35,750 --> 00:07:37,750
Come on! Film me.
69
00:07:42,000 --> 00:07:43,750
Give me a mission, something like that.
70
00:07:44,250 --> 00:07:45,000
Mission?
71
00:07:55,750 --> 00:07:56,750
Stage a play with it.
72
00:07:57,500 --> 00:08:00,750
Hey, what's this?
73
00:08:02,750 --> 00:08:04,250
Hi!
74
00:08:07,250 --> 00:08:09,500
How did you get here?
75
00:08:13,250 --> 00:08:14,500
You can't remember?
76
00:08:22,000 --> 00:08:23,750
It must be cold, right?
77
00:08:27,000 --> 00:08:28,500
I feel cold too.
78
00:08:29,500 --> 00:08:30,500
Are you okay?
79
00:08:44,500 --> 00:08:45,500
Do you hear anything?
80
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
Yeah.
81
00:09:06,250 --> 00:09:07,000
Seol.
82
00:09:10,500 --> 00:09:12,000
What's wrong?
83
00:09:20,250 --> 00:09:23,750
I don't know why I'm so sad.
84
00:09:39,250 --> 00:09:40,500
Why aren't you filming me?
85
00:09:42,250 --> 00:09:43,250
What?
86
00:09:43,250 --> 00:09:44,750
What are you doing?
Why aren't you filming me?
87
00:10:46,750 --> 00:10:48,750
Seol. Sit on it again.
88
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
But why would you call me so suddenly?
89
00:11:02,000 --> 00:11:03,750
I just wanna have a rest.
90
00:11:08,000 --> 00:11:09,500
In fact, I'm here for rehabilitation.
91
00:11:11,000 --> 00:11:12,250
Anything wrong?
92
00:11:14,250 --> 00:11:17,500
There have been
some problems with me for long.
93
00:11:19,500 --> 00:11:21,250
It's quite complex.
94
00:11:26,250 --> 00:11:28,750
It must be hard to star
in those TV dramas.
95
00:11:30,250 --> 00:11:33,000
I started acting when I was 10.
96
00:11:35,000 --> 00:11:41,000
So I start to wonder
what people might think of me.
97
00:11:41,500 --> 00:11:43,750
Thinking about my characters in the TV dramas all day.
98
00:11:46,000 --> 00:11:48,500
I don't know who I am.
99
00:12:00,500 --> 00:12:02,500
So I envy you.
100
00:12:08,250 --> 00:12:10,750
Aren't you doing the play you want?
101
00:12:13,500 --> 00:12:15,250
You can do that too.
102
00:12:18,750 --> 00:12:22,500
But I have no idea what I wanna do.
103
00:12:24,250 --> 00:12:26,250
Besides, even if I want to,
104
00:12:28,500 --> 00:12:30,750
no one would let me.
105
00:12:32,000 --> 00:12:34,500
They might say my face is pretty
and that's enough.
106
00:12:40,250 --> 00:12:43,500
I wanna be as pretty as you
just for one day.
107
00:12:47,250 --> 00:12:48,250
Right.
108
00:12:49,750 --> 00:12:52,000
I'm quite beautiful indeed.
109
00:13:44,750 --> 00:13:46,000
Hi there!
110
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
Now?
111
00:14:03,500 --> 00:14:05,250
You scared me!
112
00:14:07,750 --> 00:14:09,500
Where are we going?
113
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
You can't sleep well either.
114
00:14:25,000 --> 00:14:25,750
Let's go.
115
00:14:35,500 --> 00:14:37,250
Where are we going then?
116
00:14:39,750 --> 00:14:41,250
Shall we go to Seoul?
117
00:14:44,250 --> 00:14:45,750
We can't.
118
00:14:46,750 --> 00:14:47,750
Why Seoul?
119
00:14:49,250 --> 00:14:51,000
I can't drive to Seoul.
120
00:14:51,250 --> 00:14:54,500
There are so many cars there.
The roads are complex too.
121
00:14:55,250 --> 00:14:57,250
It's all the same.
You just need to drive the car.
122
00:14:58,000 --> 00:15:00,500
There won't be
so many cars at night anyway.
123
00:15:02,500 --> 00:15:05,000
What about the class tomorrow?
124
00:15:05,250 --> 00:15:06,500
Let's skip the class.
125
00:15:07,500 --> 00:15:10,750
I'm gonna let you have fun. Let's go!
126
00:15:12,500 --> 00:15:13,750
Really?
127
00:15:16,750 --> 00:15:18,000
Let's go!
128
00:15:47,250 --> 00:15:48,750
Where shall we go?
129
00:15:49,750 --> 00:15:52,000
Do you wanna go anywhere?
130
00:15:56,250 --> 00:15:57,250
I wanna go to Myeongdong.
131
00:15:59,750 --> 00:16:00,500
Myeongdong?
132
00:16:02,750 --> 00:16:06,250
Hey! Are you out of your mind?
No one goes there now.
133
00:16:06,250 --> 00:16:07,750
Then why bother asking me?
134
00:16:08,750 --> 00:16:11,000
Alright, alright. Myeongdong it is.
135
00:16:12,500 --> 00:16:15,250
Hey, go straight along the lane.
136
00:16:42,500 --> 00:16:44,000
Honk honk honk!
137
00:16:44,500 --> 00:16:45,250
What are you doing?
138
00:16:46,500 --> 00:16:47,750
Don't touch it.
139
00:16:50,750 --> 00:16:53,000
We're traveling with
our lives at risk indeed.
140
00:17:10,000 --> 00:17:12,500
This is Seoul. Bumpkin!
141
00:17:13,750 --> 00:17:15,500
Now the tension is totally lifted.
142
00:17:17,500 --> 00:17:18,250
Let's go.
143
00:17:47,500 --> 00:17:48,750
Hurry and follow me.
144
00:17:51,250 --> 00:17:53,500
What? The shops are all closed.
145
00:17:53,750 --> 00:17:56,000
So what? We're here anyway.
146
00:18:06,000 --> 00:18:06,500
That's you.
147
00:18:12,750 --> 00:18:14,500
What do you think? Pretty?
148
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
So pretty!
149
00:20:01,000 --> 00:20:03,250
It's so cold. Hold me.
150
00:20:07,250 --> 00:20:09,500
Hey, easy!
151
00:20:22,500 --> 00:20:24,250
I was quite depressed.
152
00:20:25,750 --> 00:20:27,250
But I'm much better now.
153
00:20:28,500 --> 00:20:29,500
Great.
154
00:20:36,750 --> 00:20:38,250
You wanna shoot a film, don't you?
155
00:20:40,000 --> 00:20:40,750
Right.
156
00:20:42,250 --> 00:20:43,750
Can I play a role in it?
157
00:20:45,500 --> 00:20:47,250
Are you willing to?
158
00:20:48,000 --> 00:20:48,750
Yeah.
159
00:20:50,500 --> 00:20:51,250
Really?
160
00:20:54,750 --> 00:20:56,250
Though I think acting is very boring,
161
00:20:57,750 --> 00:21:00,500
it will be interesting to work with you.
162
00:21:02,500 --> 00:21:04,750
Are you serious?
You're not kidding right?
163
00:21:04,750 --> 00:21:07,500
Yes, I mean it.
164
00:21:11,250 --> 00:21:14,500
But what genre will it be?
165
00:21:15,500 --> 00:21:16,250
What kind?
166
00:21:16,500 --> 00:21:17,250
Yeah.
167
00:21:21,500 --> 00:21:22,750
About mother's love.
168
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
Not love story?
169
00:21:52,500 --> 00:21:54,250
How about now?
Still about mother's love?
170
00:22:16,000 --> 00:22:17,250
Seol, this is...
171
00:22:41,250 --> 00:22:44,000
Seol, we shouldn't be doing this.
172
00:22:55,750 --> 00:22:57,000
Why are you so serious?
173
00:22:59,750 --> 00:23:01,250
Just for fun.
174
00:23:23,250 --> 00:23:27,750
-Seol, why haven't you come to school? Reply to me.--
In the early Middle Ages, the church had all the power
175
00:23:27,750 --> 00:23:29,250
and banned all the plays.
176
00:23:30,250 --> 00:23:34,000
From 10th to the 15th century,
177
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
only religious plays were allowed to be staged.
178
00:23:37,750 --> 00:23:39,250
How's everything going on
between you and Ji-min?
179
00:23:40,000 --> 00:23:43,250
We broke up.
Find me someone easy to deal with.
180
00:23:43,250 --> 00:23:44,250
She's so hard to please.
181
00:23:44,250 --> 00:23:47,250
Nonsense! You should have been nicer to her!
182
00:23:47,250 --> 00:23:50,750
Right. Have you heard about
the rumor of Lee Yoon-seol?
183
00:23:51,000 --> 00:23:52,250
Rumor about her again?
184
00:23:52,250 --> 00:23:53,000
Yeah.
185
00:23:53,000 --> 00:23:55,250
She's infamous for being a slut
before transferring here.
186
00:23:56,000 --> 00:23:57,000
Who does she hook up with this time?
187
00:23:57,500 --> 00:23:59,250
Her couple in that TV drama.
188
00:23:59,250 --> 00:24:00,750
The name is Lee Min-hyung I think.
189
00:24:00,750 --> 00:24:03,500
He must have seen something good.
190
00:24:03,750 --> 00:24:04,750
Damn.
191
00:24:04,750 --> 00:24:08,000
If you think he doesn't deserve it,
go and become an idol yourself.
192
00:24:13,250 --> 00:24:14,500
Are you out of your mind?
193
00:24:17,000 --> 00:24:19,500
Why would you vent your anger
at your girlfriend on us?
194
00:24:19,500 --> 00:24:21,250
Mind what you say, scum!
195
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
What did she say?
196
00:24:27,000 --> 00:24:28,250
Enough!
197
00:24:29,750 --> 00:24:31,250
Wake up!
198
00:24:32,000 --> 00:24:33,500
You two don't belong to the same world!
199
00:24:36,000 --> 00:24:36,750
Wake up!
200
00:24:37,500 --> 00:24:38,750
Alright.
201
00:24:42,000 --> 00:24:49,500
Such a noble man just fell over like that.
202
00:24:55,500 --> 00:24:58,750
Hear the Prince's sweet vows of love.
203
00:25:14,000 --> 00:25:15,750
Make a love film!
204
00:25:17,750 --> 00:25:22,250
Go listening to the sound of
the wave on an empty beach.
205
00:25:29,250 --> 00:25:32,000
Run as if you were mad when it snows.
206
00:25:33,500 --> 00:25:35,500
Hey, no one would like to watch this.
207
00:25:46,250 --> 00:25:48,500
Let's make a love film.
208
00:25:56,750 --> 00:25:58,000
So.
209
00:26:03,250 --> 00:26:06,750
We're gonna hold on to that movie,
and we're not gonna show it to anybody.
210
00:26:48,750 --> 00:26:50,500
What can I do for you?
211
00:26:52,750 --> 00:26:54,750
How much is the coat?
212
00:26:55,000 --> 00:26:57,750
This one's 20% off for Christmas.
213
00:26:57,750 --> 00:26:59,000
It's 170,000 won.
214
00:28:20,500 --> 00:28:21,500
Lee Yoon-seol.
215
00:28:29,250 --> 00:28:30,250
Su-an.
216
00:28:36,750 --> 00:28:39,000
Why can't I reach you?
217
00:28:45,000 --> 00:28:46,750
I'm a little busy with
218
00:28:48,000 --> 00:28:49,750
the TV show.
219
00:28:53,500 --> 00:28:55,500
At least keep in touch.
220
00:28:56,000 --> 00:28:57,500
I'm worried.
221
00:29:19,750 --> 00:29:20,750
Wanna hang out?
222
00:29:24,250 --> 00:29:25,500
It's good to get out.
223
00:29:28,750 --> 00:29:31,000
But why don't you wear a mask?
224
00:29:32,500 --> 00:29:34,250
What if someone recognizes you?
225
00:29:34,500 --> 00:29:36,750
So what, it's okay.
226
00:29:39,250 --> 00:29:42,500
Hey, take this.
227
00:29:44,250 --> 00:29:45,000
Sister.
228
00:29:45,000 --> 00:29:47,500
I'm your fan, can we take a pic?
229
00:29:47,500 --> 00:29:48,750
Okay.
230
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
-Here. -I really like you.
231
00:29:50,000 --> 00:29:51,250
You are so gorgeous!
232
00:29:51,500 --> 00:29:52,750
1, 2, 3.
233
00:29:54,500 --> 00:29:55,250
Thanks.
234
00:29:55,250 --> 00:29:57,250
-Thank you. - Thank you.
235
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
See? They recognized you.
236
00:30:02,500 --> 00:30:05,500
Yeah? Well, let's get closer.
237
00:30:12,250 --> 00:30:13,500
This suits you.
238
00:30:14,750 --> 00:30:16,250
-So pretty. -It's her.
239
00:30:19,750 --> 00:30:20,750
Hello.
240
00:30:21,000 --> 00:30:23,500
We're your fans. Can we get an autograph?
241
00:30:23,500 --> 00:30:24,750
Hello.
242
00:30:28,250 --> 00:30:29,750
-It's beautiful. - Thank you. I'm a big fan.
243
00:30:29,750 --> 00:30:33,000
I have to go somewhere with my friend, so I'll go first.
244
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
-Okay. -Goodbye.
245
00:30:35,000 --> 00:30:36,500
Do you want to go eat something delicious?
246
00:30:39,250 --> 00:30:40,500
Whatever.
247
00:30:47,500 --> 00:30:49,000
Hey this is so good.
248
00:30:51,500 --> 00:30:52,750
Try some.
249
00:30:55,500 --> 00:30:57,250
Eat up and go home.
250
00:31:02,750 --> 00:31:05,250
I'm gonna stay with you.
251
00:31:07,750 --> 00:31:09,250
What's wrong with you today?
252
00:31:10,750 --> 00:31:12,250
Have you seen my TV show?
253
00:31:13,250 --> 00:31:14,250
Not yet.
254
00:31:17,500 --> 00:31:20,750
Don't watch it. Not good.
255
00:31:35,250 --> 00:31:40,500
It seems the gods are punishing me
for not keeping my promise to you.
256
00:31:45,500 --> 00:31:46,500
Kinda tired.
257
00:31:53,250 --> 00:31:55,250
You mean about us making a movie?
258
00:31:57,500 --> 00:31:59,250
Then why did you go into TV?
259
00:32:02,000 --> 00:32:03,000
I don't know.
260
00:32:06,250 --> 00:32:07,250
I was so upset,
261
00:32:11,000 --> 00:32:14,250
I felt like I was going crazy at the thought
of people forgetting me,
262
00:32:16,750 --> 00:32:20,500
and I couldn't sleep at night,
and I spent the whole day searching for my name.
263
00:32:24,250 --> 00:32:25,500
Am I like an idiot?
264
00:32:29,250 --> 00:32:31,500
You used to say you didn't like it.
265
00:32:34,500 --> 00:32:41,000
I know, I know it's meaningless.
266
00:32:45,500 --> 00:32:51,250
Then it's not me that's important to you. It's the fans.
267
00:32:52,250 --> 00:32:53,250
Why did you bring me here?
268
00:32:53,250 --> 00:32:56,000
To use me? To feel superior?
269
00:33:01,750 --> 00:33:03,750
You know that's not true.
270
00:33:09,000 --> 00:33:10,250
Don't lie.
271
00:33:12,250 --> 00:33:18,500
Lie? You lied to me.
272
00:33:20,250 --> 00:33:21,500
When?
273
00:33:22,250 --> 00:33:26,500
It's a romantic drama for everyone.
Why are you pretending it's not?
274
00:33:37,250 --> 00:33:38,750
You lied.
275
00:33:57,250 --> 00:33:57,750
Su-an.
276
00:33:59,000 --> 00:33:59,500
Come here.
277
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
Do you know that Seol transferred to another school?
278
00:34:17,000 --> 00:34:17,500
What?
279
00:34:19,500 --> 00:34:20,250
You don't?
280
00:34:25,250 --> 00:34:31,500
Because you two are the closest. I thought she would...
281
00:34:37,500 --> 00:34:39,750
Okay, get in.
282
00:34:53,500 --> 00:34:55,250
Lee Yoon-seoi-
283
00:35:33,750 --> 00:35:35,500
Hello, teacher.
284
00:35:35,500 --> 00:35:37,500
Su-an. Can you talk now?
285
00:35:38,250 --> 00:35:40,000
Yes.
286
00:35:40,000 --> 00:35:44,000
Someone put a surfboard in your name at school.
287
00:36:48,500 --> 00:36:56,500
-=Su-an--
288
00:36:56,500 --> 00:36:59,000
Get ready to shoot.
289
00:36:59,000 --> 00:37:00,250
Okay.
290
00:37:10,750 --> 00:37:12,000
Get ready.
291
00:37:17,500 --> 00:37:18,000
Action.
292
00:37:19,500 --> 00:37:21,000
Let's talk, Jeong-in.
293
00:37:34,250 --> 00:37:39,500
I don't want to hold you back any longer.
294
00:37:41,500 --> 00:37:43,750
At least I want to hold on to our good memories.
295
00:37:43,750 --> 00:37:45,500
I can leave it all behind.
296
00:37:45,750 --> 00:37:47,250
I can let it go.
297
00:37:48,750 --> 00:37:51,000
Don't you know what I'm trying to hold on to?
298
00:37:51,000 --> 00:37:52,500
It's painful for you.
299
00:38:05,750 --> 00:38:07,000
CUT OK.
300
00:38:07,000 --> 00:38:08,750
Okay.
301
00:38:09,500 --> 00:38:11,750
-Thank you. -Thanks.
302
00:38:33,250 --> 00:38:34,500
Su-an.
303
00:38:35,250 --> 00:38:37,250
Yesterday, PD Park asked us out for a drink
304
00:38:37,250 --> 00:38:39,000
and told me how much he liked your performance.
305
00:38:40,000 --> 00:38:41,250
Ah, really?
306
00:38:42,250 --> 00:38:45,000
He's asking about your schedule and
wants to cast you in his next TV show.
307
00:38:45,750 --> 00:38:46,750
Which role?
308
00:38:47,000 --> 00:38:48,250
We will get an email.
309
00:38:50,000 --> 00:38:51,500
I think we'll get a supporting role.
310
00:38:53,500 --> 00:38:55,000
Well, of course I'm grateful.
311
00:39:00,500 --> 00:39:02,250
Together.
312
00:39:05,500 --> 00:39:07,000
But do you know?
313
00:39:07,250 --> 00:39:10,250
This is the first time I've met like this.
314
00:39:10,750 --> 00:39:13,000
So you've always relied on the app before?
315
00:39:13,250 --> 00:39:14,250
Yeah.
316
00:39:15,500 --> 00:39:17,750
As an actress.
317
00:39:18,500 --> 00:39:20,000
You can't use app.
318
00:39:23,500 --> 00:39:25,500
How are you going to date?
319
00:39:28,000 --> 00:39:29,500
Just don't.
320
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
What?
321
00:39:41,500 --> 00:39:43,250
You can do that.
322
00:40:00,250 --> 00:40:02,500
I don't feel like it.
323
00:40:06,500 --> 00:40:07,500
I know.
324
00:40:09,750 --> 00:40:12,500
I just don't have that thought.
325
00:40:19,750 --> 00:40:20,750
I'm just saying it because it's you.
326
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
Okay.
327
00:40:40,750 --> 00:40:42,250
Stay with me.
328
00:40:54,250 --> 00:40:57,750
I'm tired of these meetings.
329
00:40:59,500 --> 00:41:01,250
I don't feel like it.
330
00:41:11,500 --> 00:41:14,750
There's a lot of angst and sentimentality
331
00:41:15,750 --> 00:41:17,750
about that subject, you know?
332
00:41:18,750 --> 00:41:19,750
It's so important, isn't it?
333
00:41:19,750 --> 00:41:20,500
You know?
334
00:41:20,500 --> 00:41:21,250
Yes.
335
00:41:22,250 --> 00:41:24,750
What kind of language becomes violence.
336
00:41:24,750 --> 00:41:30,000
What attitude creates aversion to others.
337
00:41:30,000 --> 00:41:33,250
Just getting the hang of it.
338
00:41:33,750 --> 00:41:35,750
That's it.
339
00:41:35,750 --> 00:41:37,500
Directer, you are right.
340
00:41:40,500 --> 00:41:41,250
But.
341
00:41:43,500 --> 00:41:46,000
So many of those who think they're progressive
342
00:41:46,000 --> 00:41:49,000
still look like old farts, don't they?
343
00:41:49,750 --> 00:41:51,500
-Yes. -Right.
344
00:41:51,750 --> 00:41:53,000
Absolutely.
345
00:41:53,500 --> 00:41:56,250
Of course, that's right, asshole. That's right again.
346
00:41:57,750 --> 00:41:58,500
Alcohol.
347
00:42:07,250 --> 00:42:08,500
Tired?
348
00:42:09,000 --> 00:42:10,500
It's okay.
349
00:42:13,750 --> 00:42:15,000
Want one?
350
00:42:15,750 --> 00:42:17,500
What if someone sees it?
351
00:42:19,750 --> 00:42:22,500
But at least he's a man of honor.
352
00:42:23,000 --> 00:42:24,250
There's a casting call coming up.
353
00:42:24,250 --> 00:42:26,500
I'm sure you'll get a part.
354
00:42:26,750 --> 00:42:29,250
You'll have to buy me better cigarettes if you get popular.
355
00:42:29,750 --> 00:42:32,000
Sure I would.
356
00:42:34,500 --> 00:42:35,000
Hey.
357
00:42:39,250 --> 00:42:40,500
Senior.
358
00:42:41,250 --> 00:42:42,250
Yeah?
359
00:42:44,250 --> 00:42:46,750
Are you still doing that?
360
00:42:47,500 --> 00:42:48,750
That?
361
00:42:50,500 --> 00:42:52,500
Just that?
362
00:42:53,500 --> 00:42:55,500
Drug... that.
363
00:42:57,750 --> 00:42:59,750
Why are you asking me this all of a sudden?
364
00:43:00,750 --> 00:43:01,500
Sorry.
365
00:43:02,500 --> 00:43:05,000
Are you Lee Su-an?
366
00:43:05,000 --> 00:43:06,250
Ah yes.
367
00:43:06,250 --> 00:43:08,250
Hi I'm your fan.
368
00:43:08,250 --> 00:43:10,000
Can we take a photo?
369
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
-Sure. -Thanks.
370
00:43:13,000 --> 00:43:15,000
Call you later.
371
00:43:16,500 --> 00:43:17,500
What?
372
00:43:20,500 --> 00:43:21,500
Where are you?
373
00:43:24,750 --> 00:43:26,000
I know.
374
00:43:26,000 --> 00:43:27,750
I'll transfer you.
375
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
Can we take a picture?
376
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
-Thanks. -I..
377
00:43:33,000 --> 00:43:34,500
-Drunk... Are you okay? - It's okay.
378
00:43:34,500 --> 00:43:36,250
So pretty.
379
00:43:36,250 --> 00:43:37,500
I can do it for you.
380
00:43:37,750 --> 00:43:40,000
-Yeah, okay, thanks. -Thanks.
381
00:43:42,750 --> 00:43:46,250
Ready? 1, 2, 3.
382
00:43:52,750 --> 00:43:55,000
Stop.
383
00:44:12,250 --> 00:44:14,000
Stop, stop.
384
00:44:14,250 --> 00:44:15,500
I told you to stop.
385
00:44:27,500 --> 00:44:28,500
Say it.
386
00:44:30,250 --> 00:44:31,500
-What. -Senior.
387
00:44:34,750 --> 00:44:37,750
I always thought it is better if
388
00:44:46,500 --> 00:44:48,500
I don't act in that play you introduced me to.
389
00:44:51,250 --> 00:44:52,500
Why so sudden?
390
00:44:56,250 --> 00:44:58,500
I'm giving up acting.
391
00:44:59,250 --> 00:45:03,250
I didn't think you'd say that.
392
00:45:03,750 --> 00:45:05,250
Not joking.
393
00:45:08,250 --> 00:45:11,500
You've been great.
Why are you saying that all of a sudden?
394
00:45:12,000 --> 00:45:14,500
Why did it come to this?
395
00:45:21,500 --> 00:45:22,500
What?
396
00:45:26,000 --> 00:45:29,500
It's always been a random act.
397
00:45:30,500 --> 00:45:33,500
I don't know where to put my hands.
398
00:45:34,250 --> 00:45:39,000
You don't know what it's like to
399
00:45:40,500 --> 00:45:44,750
think about bad acting on stage.
400
00:45:51,000 --> 00:45:52,750
Seagull.
401
00:45:58,000 --> 00:45:58,750
No.
402
00:45:59,500 --> 00:46:01,250
I'm actress.
403
00:46:04,000 --> 00:46:04,500
No.
404
00:46:04,750 --> 00:46:06,250
I am seagull.
405
00:46:09,250 --> 00:46:11,250
What am I talking about?
406
00:46:11,500 --> 00:46:13,000
What?
407
00:46:14,250 --> 00:46:16,000
I think I'm feeling it.
408
00:46:33,250 --> 00:46:36,000
I'm going to have a little fun.
409
00:46:40,250 --> 00:46:41,750
So pretty.
410
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
What is that?
411
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
You don't need to know.
412
00:46:46,500 --> 00:46:48,000
I want it.
413
00:46:48,500 --> 00:46:52,750
Well, you know what happens when you use this?
414
00:46:53,250 --> 00:46:56,750
Hey, hey.
415
00:47:00,000 --> 00:47:01,500
What?
416
00:47:05,750 --> 00:47:07,000
Don't swallow it.
417
00:47:08,250 --> 00:47:09,750
Spit it out.
418
00:47:29,750 --> 00:47:31,250
It's okay.
419
00:47:32,250 --> 00:47:35,000
You could be in trouble.
420
00:47:35,250 --> 00:47:36,500
Su-an.
421
00:47:40,000 --> 00:47:41,750
It's okay, you...
422
00:47:41,750 --> 00:47:44,500
Wait here.
423
00:48:38,000 --> 00:48:39,000
Senior.
424
00:48:39,000 --> 00:48:40,500
Lee Su-an, where are you?
425
00:48:40,750 --> 00:48:42,750
Where are you?
426
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
-Hello? - I'm at the beach.
427
00:48:47,000 --> 00:48:47,750
Beach...
428
00:48:48,500 --> 00:48:51,000
What beach? You're on the streets of Seoul.
429
00:48:51,000 --> 00:48:51,750
You...
430
00:50:53,000 --> 00:50:54,250
Lee Su-an.
431
00:50:58,750 --> 00:50:59,750
Are you getting better?
432
00:51:01,750 --> 00:51:03,250
Is the drug wearing off?
433
00:51:09,500 --> 00:51:10,750
So lucky.
434
00:51:18,000 --> 00:51:19,750
You want to go back to sleep?
435
00:51:47,500 --> 00:52:05,000
-ine sea. SnowTakes. Farewell.=
436
00:52:05,000 --> 00:52:14,750
-=Sea=-
437
00:54:13,000 --> 00:54:15,250
Come on over. We'll drink together.
438
00:54:15,750 --> 00:54:17,000
Okay?
439
00:54:18,750 --> 00:54:20,000
Let's drink together.
440
00:54:27,250 --> 00:54:29,750
Give me two vodkas.
441
00:54:29,750 --> 00:54:32,750
It's on me.
442
00:54:34,500 --> 00:54:36,000
It's okay.
443
00:54:37,250 --> 00:54:39,250
How long are you going to pretend you don't know me?
444
00:54:45,000 --> 00:54:47,750
Do you know how long I've been looking for you?
445
00:54:51,500 --> 00:54:52,750
Sit.
446
00:55:03,250 --> 00:55:05,250
Long time no see.
447
00:55:12,000 --> 00:55:13,750
Why are you avoiding me?
448
00:55:15,000 --> 00:55:18,250
Just thinking about all sorts of things.
449
00:55:27,500 --> 00:55:31,250
You're still beautiful.
450
00:55:36,250 --> 00:55:38,000
Still pretty?
451
00:55:40,000 --> 00:55:42,500
Not just beautiful.
452
00:55:44,000 --> 00:55:46,750
More special now.
453
00:56:12,250 --> 00:56:13,500
What?
454
00:56:14,750 --> 00:56:16,250
Even now?
455
00:56:23,500 --> 00:56:25,750
Why would you do such a thing?
456
00:56:38,750 --> 00:56:41,500
How did you start surfing?
457
00:56:44,250 --> 00:56:45,750
Yeah.
458
00:56:48,500 --> 00:56:51,000
Somehow.
459
00:56:55,250 --> 00:56:56,500
How's that?
460
00:56:57,000 --> 00:56:59,250
The feeling of being in a wave.
461
00:57:04,250 --> 00:57:05,500
Thrilled?
462
00:57:09,250 --> 00:57:11,250
A bit different.
463
00:57:12,250 --> 00:57:17,250
It's just that if you're on a wave, it empties your mind.
464
00:57:19,250 --> 00:57:20,750
I like that.
465
00:57:26,500 --> 00:57:28,250
Why are you here?
466
00:57:32,250 --> 00:57:34,500
A lot has happened.
467
00:57:40,250 --> 00:57:43,250
And when I got my wits about me,
I found myself already here.
468
00:57:53,500 --> 00:57:55,000
I'm going this way.
469
00:57:59,000 --> 00:58:00,500
Do you live here?
470
00:58:02,250 --> 00:58:03,250
Yeah.
471
00:58:04,250 --> 00:58:06,000
Work here.
472
00:58:14,000 --> 00:58:15,750
-I'm leaving. - So.
473
00:58:21,750 --> 00:58:24,250
Can we have another drink here?
474
00:58:33,250 --> 00:58:34,750
I'm gonna sleep here tonight.
475
00:58:41,750 --> 00:58:44,000
You'd better leave.
476
00:58:49,750 --> 00:58:52,000
Do you get uncomfortable because of me?
477
01:00:51,750 --> 01:00:54,250
You need to know how to
judge the waves when you're surfing.
478
01:00:55,750 --> 01:00:57,500
The nature of the waves is different every day.
479
01:01:01,500 --> 01:01:05,000
The waves that split from the highest point
are the best, like this.
480
01:01:06,000 --> 01:01:09,500
Surfers ride the waves before they break apart.
481
01:01:13,250 --> 01:01:16,250
So it is very important to observe
and judge the waves carefully.
482
01:02:24,500 --> 01:02:26,250
Finally alive again.
483
01:02:32,250 --> 01:02:34,250
Let's go together next time.
484
01:02:41,000 --> 01:02:42,500
Don't come to me that time.
485
01:02:46,500 --> 01:02:47,500
I will.
486
01:02:59,750 --> 01:03:01,000
I can't just go back like this.
487
01:03:08,250 --> 01:03:10,250
It's you who suddenly appeared here,
What do you want to do?
488
01:03:15,000 --> 01:03:17,000
Aren't I allowed to do it?
489
01:05:59,500 --> 01:06:01,000
Are you feeling better?
490
01:06:14,000 --> 01:06:16,000
Why do you always come to me?
491
01:06:39,750 --> 01:06:42,250
I probably won't be able to
go out to sea for a while.
492
01:07:03,000 --> 01:07:05,250
Is it that relaxing to be alone?
493
01:07:19,000 --> 01:07:22,000
You're a quick learner, well done.
494
01:08:25,250 --> 01:08:26,750
Look over there
495
01:08:32,750 --> 01:08:34,500
It feels strange.
496
01:08:36,250 --> 01:08:37,000
Right?
497
01:08:39,000 --> 01:08:40,750
It looks like another world.
498
01:08:46,750 --> 01:08:48,500
You can warm up first.
499
01:08:50,000 --> 01:08:52,250
I'll go check it out.
500
01:09:21,000 --> 01:09:22,750
Are you over there?
501
01:09:26,500 --> 01:09:29,000
Seol, where are you?
502
01:09:53,250 --> 01:09:55,250
Su-an
503
01:10:19,250 --> 01:10:21,000
Su-an, where are you?
504
01:10:21,500 --> 01:10:23,500
I'm here!
505
01:10:24,000 --> 01:10:26,750
You stay there, I'll go over there
506
01:10:39,000 --> 01:10:41,250
Seol, here
507
01:10:49,500 --> 01:10:50,750
Are you okay?
508
01:10:57,250 --> 01:10:59,000
It seems like we are swept in by the waves.
509
01:11:01,000 --> 01:11:03,000
Where are we?
510
01:11:05,750 --> 01:11:07,000
Like in the middle of the sea
511
01:11:07,500 --> 01:11:09,250
I can't tell where this is
512
01:12:04,500 --> 01:12:06,000
I'm so tired.
513
01:12:10,750 --> 01:12:12,250
Seol, are you okay?
514
01:12:13,000 --> 01:12:14,250
Let's walk some more
515
01:12:39,500 --> 01:12:41,500
Is someone here?
516
01:13:28,500 --> 01:13:30,000
No one?
517
01:13:33,250 --> 01:13:35,500
Can anyone hear us?
518
01:13:58,500 --> 01:13:59,500
What happened?
519
01:14:21,500 --> 01:14:24,500
Please, please, please
520
01:14:24,500 --> 01:14:28,000
I feel so bad
521
01:14:52,250 --> 01:14:54,250
Please help us!
522
01:15:29,750 --> 01:15:31,500
I've been looking for you too
523
01:15:33,250 --> 01:15:34,500
You seem to be going quite far.
524
01:15:39,500 --> 01:15:40,750
Are you okay?
525
01:16:04,750 --> 01:16:06,250
Are we dead?
526
01:16:13,500 --> 01:16:15,500
So is this the world after death?
527
01:16:17,500 --> 01:16:19,000
Maybe.
528
01:16:24,750 --> 01:16:27,500
I suddenly felt that this place
we have been living in is very strange
529
01:16:33,250 --> 01:16:33,750
Why?
530
01:16:39,250 --> 01:16:40,500
Should we go out?
531
01:16:48,250 --> 01:16:50,000
I don't think we are on the right way.
532
01:17:49,000 --> 01:17:51,750
Stop, stop, stop
533
01:18:20,000 --> 01:18:21,750
Hey, stop
534
01:18:27,000 --> 01:18:29,000
When I think about
535
01:18:31,750 --> 01:18:35,500
how much pain you went through
536
01:18:37,250 --> 01:18:39,250
before finally arriving here.
537
01:18:44,000 --> 01:18:46,250
It makes my hear ache
538
01:18:48,000 --> 01:18:49,500
every time I think of you.
539
01:18:54,000 --> 01:18:55,250
Do you know?
540
01:18:59,750 --> 01:19:02,500
What you feel from others
541
01:19:04,500 --> 01:19:06,750
might also be your own story.
542
01:19:09,250 --> 01:19:10,250
What's the meaning?
543
01:19:15,000 --> 01:19:16,500
I really hate this sentence.
544
01:19:18,000 --> 01:19:19,750
"Getting to know yourself through others"
545
01:19:27,500 --> 01:19:29,500
What you said to me
546
01:19:31,500 --> 01:19:35,000
Maybe is the word
that you want to say to yourself.
547
01:20:23,750 --> 01:20:25,000
What a pity
548
01:21:28,500 --> 01:21:31,750
Seol, I'm going to stand up, watch me.
549
01:22:59,750 --> 01:23:06,500
-Heavy Snow==
550
01:25:01,250 --> 01:25:01,750
LINT FILM
34784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.