All language subtitles for Friday Night Lights - S05E08 - Fracture.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,292 --> 00:00:05,082 I kind of was messing around with this TA who is married, 2 00:00:05,380 --> 00:00:08,418 and his wife is crazy and she slapped me. 3 00:00:08,717 --> 00:00:11,926 I can't go back there, and I don't know what to do. 4 00:00:12,221 --> 00:00:14,383 I have been getting phone calls from different scouts. 5 00:00:14,681 --> 00:00:16,951 I thought we agreed that everything was going to come through me. 6 00:00:16,975 --> 00:00:18,591 This is my son we're talking about. 7 00:00:18,894 --> 00:00:20,014 We got plans for the future. 8 00:00:20,145 --> 00:00:21,665 I can't let you get in the way of that. 9 00:00:22,064 --> 00:00:24,396 ANNOUNCER: Sixty-five yards in the air. 10 00:00:24,691 --> 00:00:26,682 Oh! It's going to be another touchdown. 11 00:00:27,486 --> 00:00:29,022 [ALL CHEERING] 12 00:00:31,156 --> 00:00:32,271 [INDISTINCT CHATTER] 13 00:00:32,574 --> 00:00:34,156 Vince. Hey, hey. 14 00:00:34,451 --> 00:00:35,451 VINCE: What's up? 15 00:00:35,536 --> 00:00:36,536 This is recording, right? 16 00:00:36,912 --> 00:00:38,389 VINCE: Yeah. The red light's on right there. 17 00:00:38,413 --> 00:00:40,433 You sure? Yeah. Red light's on. Can't miss this one. 18 00:00:40,457 --> 00:00:42,137 I'm serious. This my boy's first interview! 19 00:00:42,376 --> 00:00:43,616 [ALL CHEERING] 20 00:00:43,919 --> 00:00:45,563 ORNETTE: We're going to preserve this moment, right here. 21 00:00:45,587 --> 00:00:46,587 Hey, hey, hey, it's on! 22 00:00:46,755 --> 00:00:49,713 Texas high school football where the East Dillon Lions, 23 00:00:50,008 --> 00:00:51,590 led by quarterback Vince Howard, 24 00:00:51,885 --> 00:00:53,530 defeated their cross-town rivals... That's me, that's me! 25 00:00:53,554 --> 00:00:55,761 To remain undefeated for the season. 26 00:00:56,056 --> 00:00:58,159 Vince, what does this win mean to you? Oh, there he is! 27 00:00:58,183 --> 00:00:59,969 [ALL CHEERING] 28 00:01:00,269 --> 00:01:02,949 We're playing for keeps. The Lions, we're the new kids on the block. 29 00:01:03,063 --> 00:01:04,263 Panthers, they old news, baby. 30 00:01:04,356 --> 00:01:06,125 REPORTER: You've really stepped up your game this year. 31 00:01:06,149 --> 00:01:07,377 VINCE: Thanks. I didn't take the summer off. 32 00:01:07,401 --> 00:01:09,438 I worked hard. I'm faster, stronger, more accurate. 33 00:01:09,736 --> 00:01:11,101 I'm hitting my receivers in stride. 34 00:01:11,405 --> 00:01:14,005 I feel like this cannon is doing its job. The cannon! [EXCLAIMING] 35 00:01:14,199 --> 00:01:15,927 REPORTER: This offense now focuses more on you. 36 00:01:15,951 --> 00:01:17,316 Yeah, last year we did a lot... 37 00:01:17,619 --> 00:01:18,619 We ran a lot of wildcat. 38 00:01:18,745 --> 00:01:21,432 This season, I'm stepping up as quarterback, as captain of this team, 39 00:01:21,456 --> 00:01:23,136 and I'm showing people what I can do, baby. 40 00:01:23,417 --> 00:01:24,999 [ALL CHEERING] 41 00:01:28,005 --> 00:01:29,336 [EXCLAIMING] That's my baby! 42 00:01:32,384 --> 00:01:34,250 [INDISTINCT CHATTER] 43 00:01:36,597 --> 00:01:39,430 ORNETTE: He's a leader! Right? Natural-born leader. 44 00:01:39,725 --> 00:01:41,386 You saw how he looked on camera. 45 00:01:42,227 --> 00:01:44,844 [NEWSCASTER CHATTERING ON TV] 46 00:01:47,524 --> 00:01:48,605 You didn't like it? 47 00:01:48,900 --> 00:01:51,016 It was cool but, you know... 48 00:01:51,320 --> 00:01:53,231 You barely talked about anybody but yourself. 49 00:01:53,530 --> 00:01:55,646 You got a whole team, there. 50 00:01:55,949 --> 00:01:58,691 Oh, no. I did, I did. They cut before I even got to it, you know? 51 00:01:58,994 --> 00:02:00,305 I said it, like, three or four times. 52 00:02:00,329 --> 00:02:02,809 Vince, that wasn't cut at all. They were on you the whole time. 53 00:02:02,956 --> 00:02:05,573 It was, it was edited. Hey, hey, hey. Don't worry about that, man. 54 00:02:06,668 --> 00:02:07,999 You the star. You can't help it. 55 00:02:08,420 --> 00:02:09,455 Huh? Huh? 56 00:02:09,755 --> 00:02:11,496 You did good. You did good. 57 00:02:11,923 --> 00:02:14,164 [ALL CHEERING] All right, whatever. 58 00:02:28,815 --> 00:02:30,647 Did you hear that? Hear what? 59 00:02:31,401 --> 00:02:32,641 What if they come home? 60 00:02:33,403 --> 00:02:34,609 They're not coming home. 61 00:02:34,988 --> 00:02:37,104 They're gone all day. They're gonna go buy a tractor. 62 00:02:37,407 --> 00:02:40,490 This is an all-day affair. I promise. 63 00:02:44,289 --> 00:02:45,370 Hmm. 64 00:02:53,965 --> 00:02:55,171 [SIGHING] 65 00:02:55,467 --> 00:02:57,754 I'm sorry. What? 66 00:02:59,888 --> 00:03:01,799 [SIGHING] Oh, I can't do this. 67 00:03:03,392 --> 00:03:04,598 [BECKY EXHALES] 68 00:03:27,833 --> 00:03:28,948 [SIGHS] 69 00:03:31,545 --> 00:03:33,161 TAMI: "Finely tighten the number four." 70 00:03:33,463 --> 00:03:36,067 TAYLOR: Well, it's not the one you gave me, 'cause this is stripped now. 71 00:03:36,091 --> 00:03:37,527 [DOORBELL RINGS] Can you get that, Jules? 72 00:03:37,551 --> 00:03:39,779 When you get up, can you see if my glasses are in the basket, please? 73 00:03:39,803 --> 00:03:41,406 Honey, it's as simple as this. Look. It's right here. 74 00:03:41,430 --> 00:03:42,740 [STAMMERING] What, you can't get it off? 75 00:03:42,764 --> 00:03:44,742 TAYLOR: That's not the one you gave me a second ago! Um... 76 00:03:44,766 --> 00:03:47,133 Are they in here? Glasses are not in the basket. 77 00:03:47,436 --> 00:03:49,427 TAMI: "Use a spanner to finely tighten the nuts." 78 00:03:49,730 --> 00:03:51,016 I got the damn spanner. 79 00:03:51,314 --> 00:03:53,521 What is a spanner? Look in my bedroom, would you? 80 00:03:53,984 --> 00:03:55,474 Honey, just go find your glasses. 81 00:03:55,777 --> 00:03:56,921 You need to be able to see this. 82 00:03:56,945 --> 00:03:58,561 What are you doing here? 83 00:03:58,864 --> 00:04:01,008 TAYLOR: Who is it, honey? I'm sorry. I didn't know what else to do. 84 00:04:01,032 --> 00:04:02,093 You haven't returned my calls... 85 00:04:02,117 --> 00:04:03,261 You need to go. You really need to go. 86 00:04:03,285 --> 00:04:04,846 Can you please come out and talk to me for five minutes? 87 00:04:04,870 --> 00:04:06,055 No, my parents are here, so you need to go. 88 00:04:06,079 --> 00:04:07,598 TAYLOR: Hey, who is it? Is that your dad? 89 00:04:07,622 --> 00:04:10,383 Yes, that's my dad, and my mom's here right now, so can you please go? 90 00:04:10,584 --> 00:04:13,167 TAYLOR: Hi. Can I help you? [STAMMERING] Yeah. Hi, Mr... 91 00:04:13,462 --> 00:04:14,702 Coach Taylor, I'm Derek Bishop. 92 00:04:14,921 --> 00:04:16,281 I taught your daughter at Burleson. 93 00:04:16,381 --> 00:04:18,418 If I could just talk to her for five minutes... 94 00:04:18,717 --> 00:04:19,997 Get out of here right now. Dad... 95 00:04:20,260 --> 00:04:21,260 [DEREK STAMMERING] 96 00:04:21,303 --> 00:04:22,668 Hey, Eric. Eric... Dad, stop it! 97 00:04:23,180 --> 00:04:24,574 I told you, you get in your car right now. 98 00:04:24,598 --> 00:04:26,339 DEREK: Okay, okay. I'm done. I'm sorry. 99 00:04:27,559 --> 00:04:29,425 TAMI: Eric! I'm going! 100 00:04:31,062 --> 00:04:32,302 JULIE: Dad! All right? Now. 101 00:04:34,816 --> 00:04:35,816 TAMI: Eric! 102 00:05:32,707 --> 00:05:35,415 Oh, here he is himself, the golden child, Vince Howard. 103 00:05:35,710 --> 00:05:37,710 Tell us about the brutal slaughter of the Panthers. 104 00:05:38,296 --> 00:05:39,661 I threw the ball to myself. 105 00:05:40,131 --> 00:05:41,251 I caught it in the end zone. 106 00:05:41,550 --> 00:05:42,550 [ALL LAUGHING] 107 00:05:42,592 --> 00:05:45,710 Then I kicked the extra point with my gold-plated schlong. 108 00:05:46,012 --> 00:05:47,012 [ALL LAUGHING] 109 00:05:48,473 --> 00:05:49,679 Oh, oh, look, look. 110 00:05:49,975 --> 00:05:52,808 And here is the incredible juggernaut's beautiful girlfriend. 111 00:05:53,311 --> 00:05:56,224 Tell us, what is it like dating the most interesting man alive? 112 00:05:56,523 --> 00:05:57,843 Uh-uh. Y'all need to cut that out. 113 00:05:58,024 --> 00:06:00,231 I mean, is it true that he discovered a new planet? 114 00:06:00,527 --> 00:06:03,087 JESS: You need to stop it. HASTINGS: Right after he cured cancer? 115 00:06:03,196 --> 00:06:04,196 Really? 116 00:06:04,447 --> 00:06:05,508 HASTINGS: Well, this is what we heard. 117 00:06:05,532 --> 00:06:07,022 VINCE: Comedians here, huh? 118 00:06:07,325 --> 00:06:08,781 Trying to be funny. 119 00:06:09,077 --> 00:06:10,943 I get it, I get it. It's jokes. It's jokes. 120 00:06:11,246 --> 00:06:12,953 But for the record, I had nothing to do 121 00:06:13,248 --> 00:06:14,928 with them cutting you out of the interview. 122 00:06:15,584 --> 00:06:17,854 I mean, they even cut out that part when I ran over number 48, 123 00:06:17,878 --> 00:06:19,334 Max Griffin. Boom! 124 00:06:19,629 --> 00:06:22,667 It just seems like you're getting a lot of air time, that's all. 125 00:06:22,966 --> 00:06:25,166 I mean, with a face like this, how could you not, right? 126 00:06:26,553 --> 00:06:27,553 Right? 127 00:06:27,846 --> 00:06:30,679 Joey, come on, man. Joey. 128 00:06:38,148 --> 00:06:40,059 [STUDENTS SHOUTING] 129 00:06:42,527 --> 00:06:43,733 Hey! 130 00:06:45,864 --> 00:06:46,864 Hey! 131 00:06:48,116 --> 00:06:49,116 Epyck! Epyck! 132 00:06:49,409 --> 00:06:51,150 Why are you fighting? 133 00:06:51,745 --> 00:06:53,055 You know, you've been doing great. 134 00:06:53,079 --> 00:06:55,366 Your grades are getting better. You've got to stop it. 135 00:06:55,707 --> 00:06:57,163 She started it. I don't care! 136 00:06:57,459 --> 00:06:59,312 That's the thing. It doesn't matter who starts it. 137 00:06:59,336 --> 00:07:00,336 You gotta stop it. 138 00:07:00,462 --> 00:07:03,796 You start feeling that urge, you get irked, you gotta walk away. 139 00:07:05,717 --> 00:07:06,878 I'm on your side here, 140 00:07:09,304 --> 00:07:10,419 but you gotta help me. 141 00:07:12,390 --> 00:07:13,505 [EXHALES] 142 00:07:14,976 --> 00:07:16,387 Are you gonna finish that? 143 00:07:30,909 --> 00:07:32,491 [YELLS] 144 00:07:33,787 --> 00:07:35,994 [ALL CHANTING IN MAORI] 145 00:07:47,050 --> 00:07:49,508 CROWLEY: Coach Riggins. Coach Riggins! 146 00:07:51,596 --> 00:07:52,802 Coach Riggins. Yeah? 147 00:07:53,098 --> 00:07:54,338 Hey. Did you see that? 148 00:07:54,641 --> 00:07:56,928 Look, we only slotted 30 minutes for defense. 149 00:07:57,227 --> 00:07:58,427 Yeah, I know. Did you see that? 150 00:07:58,561 --> 00:08:00,017 It's like a... A pregame war dance 151 00:08:00,313 --> 00:08:02,054 to get the other team psyched out. 152 00:08:02,357 --> 00:08:04,043 I was working on these moves all last night. 153 00:08:04,067 --> 00:08:06,274 Let me tell you, defense is discipline. 154 00:08:06,861 --> 00:08:09,649 That's how we win. Okay? You understand? 155 00:08:09,948 --> 00:08:12,259 Enough with the dance practice. Let's get back... Yes, sir. 156 00:08:12,283 --> 00:08:13,489 [GROANING] 157 00:08:13,785 --> 00:08:14,991 BILLY: Hey. Whoa, whoa. 158 00:08:15,286 --> 00:08:16,401 Hey, hey! CROWLEY: You okay? 159 00:08:17,288 --> 00:08:18,768 What happened? What the hell happened? 160 00:08:18,832 --> 00:08:20,142 BILLY: I don't know. I didn't see him. 161 00:08:20,166 --> 00:08:21,886 CROWLEY: Let's get him up. Let's get him up. 162 00:08:22,544 --> 00:08:24,104 BILLY: You're gonna be all right, Buddy. 163 00:08:25,797 --> 00:08:26,797 You okay? 164 00:08:27,048 --> 00:08:28,048 What he do? 165 00:08:28,174 --> 00:08:29,735 BILLY: I don't know. It's his left leg. I don't know. 166 00:08:29,759 --> 00:08:32,439 CROWLEY: Back in your groups. Let's go. Break's over! Everybody, up! 167 00:08:32,721 --> 00:08:34,052 BUDDY: Yeah. Hairline fracture. 168 00:08:34,347 --> 00:08:36,054 Why can't they give us something solid? 169 00:08:36,349 --> 00:08:37,839 It's either broken or it's not. 170 00:08:38,143 --> 00:08:39,554 And obviously it's broken. 171 00:08:39,853 --> 00:08:42,470 What on God's green earth is a Samoan war dance? 172 00:08:42,772 --> 00:08:44,683 Do they even play football in Samoa? 173 00:08:44,983 --> 00:08:46,018 What was Billy Riggins... 174 00:08:46,317 --> 00:08:47,352 Dad, I don't feel good. 175 00:08:58,913 --> 00:09:01,153 We're sitting here in the middle of an undefeated season, 176 00:09:01,249 --> 00:09:02,739 and you weren't even playing football. 177 00:09:03,043 --> 00:09:04,043 I know, Dad. 178 00:09:05,253 --> 00:09:06,368 I know. 179 00:09:16,181 --> 00:09:17,181 It's all right. 180 00:09:18,183 --> 00:09:19,890 Let's just sit here. 181 00:09:36,534 --> 00:09:37,534 [KNOCKING ON DOOR] 182 00:09:37,744 --> 00:09:38,779 Mmm-hmm. Hey. 183 00:09:39,079 --> 00:09:40,347 Tami, someone's here to see you. 184 00:09:40,371 --> 00:09:41,987 Oh, thank you. Great. Okay. 185 00:09:49,798 --> 00:09:50,879 Hi. Hi. 186 00:09:51,341 --> 00:09:53,048 I don't think that I'm gonna be... 187 00:09:53,343 --> 00:09:55,755 Before you say anything, I need to tell you how sorry I am 188 00:09:56,054 --> 00:09:57,054 that this has happened. 189 00:09:57,263 --> 00:10:00,631 I appreciate that. I don't really want to be talking to you right now, Derek. 190 00:10:01,392 --> 00:10:03,272 I appreciate you coming by. Mrs. Taylor, please. 191 00:10:04,062 --> 00:10:05,518 I've resigned. Good. 192 00:10:05,897 --> 00:10:07,729 I think I can get Julie to go back to school. 193 00:10:08,024 --> 00:10:09,104 How do you plan to do that? 194 00:10:09,192 --> 00:10:10,795 She's a bright young girl. I know you know that. 195 00:10:10,819 --> 00:10:11,819 Yes, I do. 196 00:10:12,403 --> 00:10:16,988 I couldn't live with myself if I was the reason that she dropped out of college. 197 00:10:18,034 --> 00:10:19,399 I'm trying to make this right. 198 00:10:19,744 --> 00:10:20,744 You can't. 199 00:10:21,037 --> 00:10:22,677 I think I can if I could just talk to her. 200 00:10:23,623 --> 00:10:24,738 Please. 201 00:10:25,500 --> 00:10:27,116 Well, I appreciate your time. 202 00:10:30,004 --> 00:10:31,244 Thank you. 203 00:10:38,763 --> 00:10:40,963 MINDY: Do you know how I know that there's a Lord above? 204 00:10:41,057 --> 00:10:42,657 Because that sweet, sweet baby boy sleeps 205 00:10:42,809 --> 00:10:44,220 for the same two hours every day, 206 00:10:44,519 --> 00:10:47,136 for what I like to call "Mama Mindy Time." 207 00:10:47,564 --> 00:10:48,564 To God, honey. 208 00:10:48,690 --> 00:10:49,690 To God. 209 00:10:49,983 --> 00:10:50,983 Cheers! 210 00:10:51,067 --> 00:10:52,523 And to that sweet little boy. 211 00:10:53,862 --> 00:10:55,102 Baby girl, what are you doing? 212 00:10:55,572 --> 00:10:58,985 I am... I'm trying to decide if I want to do a pageant. 213 00:10:59,284 --> 00:11:00,284 MINDY: Aw. 214 00:11:00,493 --> 00:11:02,221 Miss America? My little girl's a beauty queen. 215 00:11:02,245 --> 00:11:03,245 AMBER: Uh-oh. 216 00:11:03,496 --> 00:11:07,205 Um, no, I mean, you have to build up a track record in regionals 217 00:11:07,500 --> 00:11:08,786 and win some smaller pageants. 218 00:11:09,085 --> 00:11:11,167 Like, I won chambers of commerce and stuff like that. 219 00:11:11,462 --> 00:11:13,578 Wait. Does she get a tiara when she wins that thing? 220 00:11:13,882 --> 00:11:14,997 [LAUGHING] 221 00:11:15,300 --> 00:11:16,381 I swear! 222 00:11:16,676 --> 00:11:19,885 Yeah, you get a tiara, and a lot of them have cash prizes, 223 00:11:20,180 --> 00:11:21,261 like scholarship money. 224 00:11:21,556 --> 00:11:22,756 What do you get from this one? 225 00:11:23,975 --> 00:11:25,090 A Chrysler Sebring. 226 00:11:25,393 --> 00:11:26,393 What? 227 00:11:26,561 --> 00:11:27,561 A convertible! 228 00:11:27,729 --> 00:11:29,165 Convertible! MINDY: Fill out the form. 229 00:11:29,189 --> 00:11:30,771 We are gonna do a beauty pageant. 230 00:11:31,065 --> 00:11:32,772 It's in Wichita Falls. 231 00:11:35,236 --> 00:11:36,236 Road trip? 232 00:11:36,404 --> 00:11:37,735 [ALL WHOOPING] 233 00:11:42,410 --> 00:11:44,050 So, you want us to come up there tomorrow? 234 00:11:44,245 --> 00:11:45,598 DOYLE: Mmm-hmm. Is that even allowed? 235 00:11:45,622 --> 00:11:48,364 Sure. As long as it's not an official visit. 236 00:11:48,666 --> 00:11:49,666 Which it ain't. 237 00:11:49,834 --> 00:11:52,451 No, no, no, it's just gonna be me and a couple of my friends 238 00:11:52,754 --> 00:11:54,514 showing you and your daddy around the campus. 239 00:11:55,131 --> 00:11:57,372 I want you to fall in love with the place, Vince. 240 00:11:57,842 --> 00:11:59,332 Oklahoma Tech's a great school. 241 00:12:00,136 --> 00:12:01,136 I know it is. 242 00:12:01,471 --> 00:12:02,506 You graduated from there? 243 00:12:02,805 --> 00:12:04,136 Yep. Undergrad. 244 00:12:04,432 --> 00:12:05,752 Law degree. I run a little company 245 00:12:05,934 --> 00:12:07,654 that's got its headquarters near the campus. 246 00:12:07,685 --> 00:12:09,221 [LAUGHS] Yeah, a little nothing. 247 00:12:09,520 --> 00:12:11,200 Man's got a whole building named after him. 248 00:12:11,314 --> 00:12:12,475 A building? A whole building. 249 00:12:12,774 --> 00:12:15,391 [LAUGHS] Let's just say I'm very close to the school. 250 00:12:16,194 --> 00:12:18,794 And I happen to know that you're their number one junior prospect. 251 00:12:19,864 --> 00:12:22,526 So, if you play your cards right, 252 00:12:22,909 --> 00:12:24,261 in a couple of years, you could end up 253 00:12:24,285 --> 00:12:27,277 quarterbacking the number one-rated big-12 offense 254 00:12:27,580 --> 00:12:29,696 in the BCS championship game. 255 00:12:30,166 --> 00:12:31,446 'Cause that's where we're going. 256 00:12:31,709 --> 00:12:33,416 And I think... Well, hell, I know 257 00:12:34,337 --> 00:12:35,737 you got the talent to take us there. 258 00:12:39,509 --> 00:12:41,109 So, you just come and take a look around. 259 00:12:41,511 --> 00:12:43,047 I think that might be, uh... 260 00:12:43,846 --> 00:12:45,507 [LAUGHS] I think that might be all right. 261 00:12:46,557 --> 00:12:47,843 TAMI: There you go, hon. 262 00:12:48,142 --> 00:12:49,142 All right. 263 00:12:50,645 --> 00:12:51,645 [SIGHS] 264 00:12:52,730 --> 00:12:56,314 Um... Derek came to my office yesterday. 265 00:13:00,029 --> 00:13:01,235 Derek came to your office? 266 00:13:01,531 --> 00:13:02,566 Mmm-hmm. 267 00:13:03,366 --> 00:13:04,366 What did he say? 268 00:13:04,826 --> 00:13:06,487 It doesn't matter what he said. 269 00:13:08,538 --> 00:13:09,538 End it. 270 00:13:09,831 --> 00:13:11,492 I didn't tell Derek to come here. 271 00:13:12,709 --> 00:13:15,189 I need you to do whatever you need to do to put this behind you 272 00:13:16,087 --> 00:13:17,293 and go back to school. 273 00:13:18,089 --> 00:13:20,797 This is an opportunity for you to do the right thing. 274 00:13:22,427 --> 00:13:23,427 [SIGHS] 275 00:13:24,345 --> 00:13:27,804 Hey, guys, I'm sorry about that, but I had to wait on Kayla. 276 00:13:28,099 --> 00:13:29,635 This is Connie. Morning, Mr. Howard. 277 00:13:29,934 --> 00:13:31,174 Hi, Vince. VINCE: Hi. 278 00:13:31,477 --> 00:13:34,185 DOYLE: They are your unofficial tour guides 279 00:13:34,480 --> 00:13:36,096 for your unofficial tour. 280 00:13:36,816 --> 00:13:38,176 So, you ready to go see the campus? 281 00:13:38,443 --> 00:13:39,604 Uh, yes, yes. 282 00:13:39,902 --> 00:13:41,267 Well, let's go! 283 00:13:41,696 --> 00:13:43,278 [ALL CHATTERING] 284 00:14:28,493 --> 00:14:30,404 I should have really gone to college. 285 00:14:30,703 --> 00:14:31,989 I'm serious. It's never too late. 286 00:14:32,288 --> 00:14:33,369 [BELL RINGING] 287 00:14:36,376 --> 00:14:37,376 Hi. 288 00:14:38,086 --> 00:14:39,086 Hey. 289 00:14:39,253 --> 00:14:40,253 Hey. 290 00:14:40,380 --> 00:14:41,440 Tinker's having a party tonight 291 00:14:41,464 --> 00:14:43,776 and he's inviting all the rally girls and the players over. 292 00:14:43,800 --> 00:14:44,800 Will you come with me? 293 00:14:47,011 --> 00:14:48,011 I can't. 294 00:14:48,554 --> 00:14:49,554 Okay. 295 00:14:49,764 --> 00:14:51,284 I told Mindy that I would watch Stevie. 296 00:14:53,017 --> 00:14:54,257 Becky, look. 297 00:14:54,936 --> 00:14:56,973 I like you so much, all right? 298 00:15:00,274 --> 00:15:02,106 When you wanna go out, give me a call, okay? 299 00:15:03,069 --> 00:15:05,527 Or just e-mail me, okay? 300 00:15:06,239 --> 00:15:09,277 Or, like, send me a post card in the post office, whatever. 301 00:15:09,575 --> 00:15:10,575 Carrier pigeons. 302 00:15:15,039 --> 00:15:16,621 [ROCK MUSIC PLAYING] 303 00:15:28,886 --> 00:15:30,001 [INDISTINCT CHATTER] 304 00:15:30,304 --> 00:15:33,387 BECKY: My mom always said that you should stay classic with the evening gown. 305 00:15:33,683 --> 00:15:34,969 Do you think this is too much? 306 00:15:35,268 --> 00:15:36,724 You can't win if they can't see you. 307 00:15:37,019 --> 00:15:38,976 Amen. Amen. 308 00:15:39,564 --> 00:15:42,647 TRIXIE: So, is your boyfriend coming to this pageant? 309 00:15:42,942 --> 00:15:43,942 Y'all, he's hot. 310 00:15:44,152 --> 00:15:45,688 No, he's got some football party thing. 311 00:15:45,987 --> 00:15:46,987 Oh, my God, Becky, 312 00:15:47,155 --> 00:15:50,147 when you win, you have to sneak into your boyfriend's room 313 00:15:50,450 --> 00:15:51,906 wearing only your tiara. 314 00:15:52,326 --> 00:15:53,612 Hell, yeah! 315 00:15:55,413 --> 00:15:56,619 Yeah, I'll try that. 316 00:15:59,750 --> 00:16:01,366 Hey, what's wrong with you? 317 00:16:02,628 --> 00:16:04,960 It's just, Luke and I have only had sex once. 318 00:16:06,340 --> 00:16:07,340 That's all right. 319 00:16:07,467 --> 00:16:08,548 It gets better. 320 00:16:08,843 --> 00:16:09,843 Way better. 321 00:16:10,219 --> 00:16:11,960 Yeah. No... 322 00:16:13,931 --> 00:16:15,342 I got pregnant. 323 00:16:16,726 --> 00:16:17,726 And... 324 00:16:21,105 --> 00:16:22,641 I didn't keep it. 325 00:16:26,444 --> 00:16:27,444 Oh, baby. 326 00:16:27,570 --> 00:16:29,686 I like Luke. I like him a lot. 327 00:16:30,156 --> 00:16:31,442 But, like... 328 00:16:32,909 --> 00:16:37,119 It's just awkward and it's weird, and every time he touches me, I just... 329 00:16:38,122 --> 00:16:39,308 I'm just like, "You're stupid, you're stupid." 330 00:16:39,332 --> 00:16:42,495 "You lost your virginity in a truck." I mean, who does that? 331 00:16:42,919 --> 00:16:43,919 I did. Me. 332 00:16:44,462 --> 00:16:45,827 Ditto. Car. Definitely. 333 00:16:46,297 --> 00:16:48,208 Yeah, but that's not the point, you know? 334 00:16:48,966 --> 00:16:49,966 I just... 335 00:16:51,469 --> 00:16:53,255 I just wish that I could start over. 336 00:16:54,263 --> 00:16:55,263 MINDY: Listen... 337 00:16:56,933 --> 00:16:58,613 Life is gonna throw a bunch of crap at you, 338 00:16:58,851 --> 00:17:00,137 but all you can do is just... 339 00:17:01,646 --> 00:17:03,228 Put it in the past and leave it there. 340 00:17:05,566 --> 00:17:07,148 Or you can drink a lot. 341 00:17:07,443 --> 00:17:08,478 [LAUGHS] 342 00:17:08,778 --> 00:17:10,940 I'm just saying. It actually really does help. 343 00:17:11,948 --> 00:17:17,114 PLAYER: Five, six, seven, eight, nine, ten. 344 00:17:17,620 --> 00:17:18,700 TAYLOR: Have you seen Vince? 345 00:17:18,788 --> 00:17:20,148 JESS: No, I ain't seen him all day. 346 00:17:20,248 --> 00:17:21,830 He wasn't in school. Yeah, I know. 347 00:17:22,500 --> 00:17:25,340 I thought he might be sick, and I called his house, but no one answered. 348 00:17:25,836 --> 00:17:29,045 PLAYERS: Seven, eight, nine, ten. 349 00:17:30,007 --> 00:17:31,122 [PLAYERS CLAPPING] 350 00:17:31,425 --> 00:17:33,028 BILLY: All right, spread 'em down to the right. 351 00:17:33,052 --> 00:17:34,052 What? 352 00:17:35,054 --> 00:17:36,715 You see him, you hear from him, 353 00:17:37,014 --> 00:17:38,800 have him give me a call, would you? 354 00:17:40,268 --> 00:17:41,383 Yeah, okay. Thank you. 355 00:17:41,978 --> 00:17:45,187 PLAYERS: Two, three, four, five. 356 00:17:54,574 --> 00:17:55,609 [LAUGHING] 357 00:17:56,701 --> 00:17:57,862 Look, Pop... [LAUGHING] 358 00:17:58,160 --> 00:17:59,160 DOYLE: What do you think? 359 00:17:59,787 --> 00:18:01,073 It's amazing. 360 00:18:01,372 --> 00:18:05,661 You get 105,000 screaming Buffalo fans up in those stands... 361 00:18:05,960 --> 00:18:07,667 Take your breath away. 362 00:18:08,254 --> 00:18:09,254 This is amazing. 363 00:18:10,298 --> 00:18:12,084 Yep. See up there? 364 00:18:13,384 --> 00:18:14,384 That's my circle suite. 365 00:18:14,635 --> 00:18:15,841 Right there? Yep. 366 00:18:16,220 --> 00:18:18,501 Next Sooner game, I want you and your family to come on up 367 00:18:18,764 --> 00:18:20,964 and be my guests. We'll have ourselves a party up there. 368 00:18:21,434 --> 00:18:22,578 [CELL PHONE RINGING] Sound good? 369 00:18:22,602 --> 00:18:23,602 Yes. All right, good. 370 00:18:23,853 --> 00:18:25,184 Hold on. I gotta take this here. 371 00:18:25,730 --> 00:18:27,690 [WHISPERING] Pop, go ahead. Yeah, go a little out. 372 00:18:27,982 --> 00:18:29,598 DOYLE: Hello? Yeah. Go long. 373 00:18:30,735 --> 00:18:32,415 Touchdown! Yeah, we're... Yeah, we're here. 374 00:18:32,862 --> 00:18:33,862 All right. 375 00:18:33,988 --> 00:18:34,988 [LAUGHING] 376 00:18:35,197 --> 00:18:36,477 Hey, can we see the locker room? 377 00:18:36,741 --> 00:18:38,969 Uh, yeah, sure. As soon as all the players get out of there. 378 00:18:38,993 --> 00:18:41,610 But listen, right now I got a little business to take care of. 379 00:18:42,163 --> 00:18:43,870 Why don't you guys just stand here? 380 00:18:44,165 --> 00:18:46,031 Don't need to say anything. Just listen. 381 00:18:46,751 --> 00:18:48,729 Hey, Coach, how you doing? Doyle, how are you doing? 382 00:18:48,753 --> 00:18:50,105 I'm great, I'm great. Good to see you. 383 00:18:50,129 --> 00:18:51,619 Good. Great day. Yeah, it is. 384 00:18:51,922 --> 00:18:53,358 So, uh, Vince Howard from East Dillon. 385 00:18:53,382 --> 00:18:54,382 Uh-huh. We like him. 386 00:18:54,675 --> 00:18:55,836 Like him a whole lot. 387 00:18:56,135 --> 00:18:57,170 Yeah, I heard that. 388 00:18:57,470 --> 00:19:00,070 We've got him and Toby Jeff coat at the top of our blue line list. 389 00:19:00,765 --> 00:19:02,096 The way things are shaking out, 390 00:19:02,475 --> 00:19:04,057 first one to give us a verbal 391 00:19:04,352 --> 00:19:06,371 is probably gonna be running our offense in two years. 392 00:19:06,395 --> 00:19:07,726 Hmm. We gotcha. 393 00:19:08,022 --> 00:19:09,822 We're meeting this weekend to slot our offers. 394 00:19:09,982 --> 00:19:11,063 Mmm-hmm. Okay? 395 00:19:11,359 --> 00:19:13,441 If you happen to see Vince or his daddy, 396 00:19:14,403 --> 00:19:16,643 tell him it'd be a good idea to give me a call next week. 397 00:19:16,864 --> 00:19:18,229 Can you do that for me? Yes, sir. 398 00:19:18,532 --> 00:19:20,252 If you happen to see him. On the off-chance. 399 00:19:20,284 --> 00:19:21,866 I appreciate it. Thanks a lot, Coach. 400 00:19:22,203 --> 00:19:23,489 Take care. I'll see you. 401 00:19:27,083 --> 00:19:28,994 All right, let's go now. Let's get busy. 402 00:19:30,461 --> 00:19:31,872 So, uh... What you think? 403 00:19:33,214 --> 00:19:34,796 Worth missing a day of school for? 404 00:19:35,966 --> 00:19:37,081 Yes, sir. 405 00:19:37,385 --> 00:19:38,385 Yeah. 406 00:19:39,011 --> 00:19:40,322 Let's go take a look at that locker room. 407 00:19:40,346 --> 00:19:41,346 Yeah. 408 00:19:51,899 --> 00:19:53,139 [PEOPLE CHATTERING] 409 00:19:56,904 --> 00:19:57,939 Calm down. 410 00:19:58,239 --> 00:19:59,400 I'll take on all of you. 411 00:19:59,699 --> 00:20:00,734 Hey, hey! 412 00:20:01,033 --> 00:20:03,024 Epyck. Epyck! Epyck! 413 00:20:03,744 --> 00:20:04,744 Come here. 414 00:20:04,954 --> 00:20:06,306 Get in this car right now. Come on. 415 00:20:06,330 --> 00:20:08,016 Get in that car right now. Yeah, get in the car. 416 00:20:08,040 --> 00:20:09,040 Quit it. 417 00:20:09,166 --> 00:20:10,560 STUDENT 1: Go home to your mom, Epyck. 418 00:20:10,584 --> 00:20:12,040 TAMI: Hey, y'all boys, cool it. 419 00:20:12,336 --> 00:20:13,814 STUDENT 2: Better sleep with one eye open. 420 00:20:13,838 --> 00:20:15,499 TAMI: Hey, y'all quit. 421 00:20:17,800 --> 00:20:18,915 I'll see you in hell. 422 00:20:22,722 --> 00:20:25,180 Excuse me. What in the world? 423 00:20:27,518 --> 00:20:29,225 Hey, can I have one? 424 00:20:30,813 --> 00:20:32,053 All right. 425 00:20:33,357 --> 00:20:34,357 Mmm. These are good. 426 00:20:34,608 --> 00:20:37,646 You know what? I'm gonna feed you right now, is what I'm gonna do. 427 00:20:39,739 --> 00:20:40,945 EPYCK: Mmm. These are so good. 428 00:20:41,240 --> 00:20:42,240 TAMI: Mmm-hmm. 429 00:20:42,992 --> 00:20:45,450 What's going on? Are you getting fed at home or... 430 00:20:45,745 --> 00:20:46,745 EPYCK: Why? 431 00:20:46,787 --> 00:20:48,667 TAMI: Well, 'cause you seem hungry all the time. 432 00:20:50,082 --> 00:20:51,368 It's a foster home. 433 00:20:51,667 --> 00:20:53,867 You know, they're supposed to feed you at a foster home. 434 00:20:54,545 --> 00:20:56,331 Not send you to school hungry. 435 00:20:57,381 --> 00:20:58,917 There's not always a lot of food. 436 00:21:01,177 --> 00:21:02,884 The lady spends all the money on herself, 437 00:21:03,179 --> 00:21:05,059 and she just has too many of us to take care of. 438 00:21:05,890 --> 00:21:07,756 There's a lot of fighting, 439 00:21:08,058 --> 00:21:09,594 and some of the boys that live there... 440 00:21:12,354 --> 00:21:13,515 You know what that's like. 441 00:21:17,902 --> 00:21:19,939 No, I don't know what that's like. 442 00:21:30,331 --> 00:21:31,446 I can call social services. 443 00:21:31,749 --> 00:21:32,830 No! Don't do that. 444 00:21:33,125 --> 00:21:34,286 Why? What are you afraid of? 445 00:21:34,794 --> 00:21:36,660 I just don't want any trouble. 446 00:21:36,962 --> 00:21:38,919 They'll blame me. They always blame me. 447 00:21:39,215 --> 00:21:41,126 But what do they blame you for, sweetie? 448 00:21:42,718 --> 00:21:44,959 It's not as bad as a lot of the other ones I've been in. 449 00:21:46,764 --> 00:21:48,220 I can take care of myself. 450 00:21:48,516 --> 00:21:51,850 But you do not have to live like that. Do you understand me? 451 00:21:52,728 --> 00:21:54,310 They'll just take me away, 452 00:21:56,524 --> 00:22:00,392 and I'll just have to go to a different school and start all over again. 453 00:22:02,279 --> 00:22:03,279 It's okay. 454 00:22:04,281 --> 00:22:06,067 You shouldn't be living like this, Epyck. 455 00:22:06,367 --> 00:22:08,233 And I won't get to see you anymore. 456 00:22:14,667 --> 00:22:16,249 Please don't call. 457 00:22:16,752 --> 00:22:17,752 Please. 458 00:22:20,881 --> 00:22:22,542 All right, honey. All right. 459 00:22:25,094 --> 00:22:27,256 VINCE: Jess, it was unbelievable! 460 00:22:27,555 --> 00:22:29,592 I mean, they got Jacuzzis. They have five pools. 461 00:22:29,890 --> 00:22:31,535 Two on the outside and three on the inside, 462 00:22:31,559 --> 00:22:33,662 so if it's hot, you outside. If it's cold, you on the inside. 463 00:22:33,686 --> 00:22:36,428 I mean, it was great. They got Xboxes by the locker room. 464 00:22:36,730 --> 00:22:38,687 Half-time, if I wanna play, I'm playing. 465 00:22:38,983 --> 00:22:40,085 Oh, if you wanna play at half-time? 466 00:22:40,109 --> 00:22:41,895 The setup is nuts. It is. 467 00:22:42,194 --> 00:22:43,474 At least somebody had fun today, 468 00:22:43,529 --> 00:22:46,021 'cause I know I got my ass interrogated by Coach at practice 469 00:22:46,323 --> 00:22:47,363 'cause you didn't show up. 470 00:22:47,408 --> 00:22:48,408 I mean, was he mad? 471 00:22:48,576 --> 00:22:49,856 I mean, I know he's usually mad. 472 00:22:49,994 --> 00:22:51,874 Okay, he was mad. Yeah. What the hell you think? 473 00:22:52,079 --> 00:22:53,079 Of course he was mad. 474 00:22:53,205 --> 00:22:54,516 How the hell are we supposed to have practice 475 00:22:54,540 --> 00:22:55,767 without the quarterback being there? 476 00:22:55,791 --> 00:22:57,281 I had to. No, you didn't have to. 477 00:22:57,585 --> 00:22:58,665 I had to leave, okay, Jess. 478 00:22:58,878 --> 00:23:00,638 Uh-uh, that's bull... They're gonna offer me. 479 00:23:01,088 --> 00:23:02,123 What do you mean? 480 00:23:02,965 --> 00:23:05,402 Coach Bailey said, you know, it's between me and this other guy, 481 00:23:05,426 --> 00:23:06,757 but if I give them a verbal now... 482 00:23:07,052 --> 00:23:08,338 Whoa, back... Back up. 483 00:23:08,804 --> 00:23:10,386 You... You spoke to the coach? 484 00:23:10,681 --> 00:23:11,961 Well, I mean, I heard him say it. 485 00:23:12,057 --> 00:23:13,218 That's against the rules! 486 00:23:13,517 --> 00:23:15,078 No, it's not. It was an unofficial visit. 487 00:23:15,102 --> 00:23:16,102 Your dad said that? 488 00:23:16,353 --> 00:23:19,015 You know what? They want me, Jess. And you should be happy for me. 489 00:23:22,026 --> 00:23:23,482 All right. I'm sorry. 490 00:23:23,777 --> 00:23:25,609 Look, I'm sorry I didn't tell you where I was. 491 00:23:25,905 --> 00:23:27,632 I just didn't want you to have to lie for me. 492 00:23:27,656 --> 00:23:29,363 That's what I don't understand. 493 00:23:29,658 --> 00:23:32,901 If this is all okay and it's unofficial visit, why you gotta lie about it? 494 00:23:33,203 --> 00:23:34,739 I don't. It's just... 495 00:23:35,998 --> 00:23:37,079 It's complicated. 496 00:23:37,458 --> 00:23:40,041 Vince, don't tell me it's complicated. I'm not stupid! 497 00:23:40,336 --> 00:23:41,497 You don't have to worry. 498 00:23:41,837 --> 00:23:44,579 All you gotta say is, "Congratulations," 499 00:23:46,175 --> 00:23:48,166 "star quarterback of Oklahoma Tech." 500 00:23:54,475 --> 00:23:55,965 Congratulations, star. 501 00:24:00,022 --> 00:24:01,022 Thank you. 502 00:24:04,568 --> 00:24:06,935 Well, that wasn't how I'd hoped to meet your dad. 503 00:24:10,866 --> 00:24:11,866 That was... That was dumb. 504 00:24:12,159 --> 00:24:14,440 I shouldn't have come here. Derek, what are we doing here? 505 00:24:16,080 --> 00:24:18,572 I don't know if your mom told you, but I, uh, 506 00:24:19,875 --> 00:24:20,956 quit my job. 507 00:24:22,294 --> 00:24:25,912 I'm gonna take some time off and go to my family's cabin in Tennessee 508 00:24:26,215 --> 00:24:27,421 to finish my dissertation. 509 00:24:27,716 --> 00:24:29,956 I think I'm gonna be able to focus a lot better up there. 510 00:24:30,219 --> 00:24:33,086 There won't be so many distractions, you know? 511 00:24:37,226 --> 00:24:38,512 We had a connection. 512 00:24:40,437 --> 00:24:41,437 Didn't we? 513 00:24:41,981 --> 00:24:43,688 I mean, I thought we had a real connection. 514 00:24:45,609 --> 00:24:48,647 And the older you get, the more you're gonna realize how rare that is. 515 00:24:48,946 --> 00:24:52,484 Is it the same kind of connection that you had with your wife? 516 00:24:52,908 --> 00:24:54,548 Or was it the different kind of connection 517 00:24:54,702 --> 00:24:56,342 that you had with all the girls before me? 518 00:24:56,370 --> 00:24:57,370 Julie, no. 519 00:24:57,454 --> 00:24:59,174 Do you realize what an ass I made of myself? 520 00:24:59,373 --> 00:25:02,365 How your wife came in and humiliated me in front of my whole dorm? 521 00:25:04,128 --> 00:25:05,493 We're getting a divorce. 522 00:25:14,888 --> 00:25:15,888 Because of me? 523 00:25:16,015 --> 00:25:17,015 I don't know, 524 00:25:19,143 --> 00:25:20,725 but I know I'm not in love with her. 525 00:25:26,108 --> 00:25:29,442 Julie, you need to go back to school. It's where you belong. 526 00:25:30,237 --> 00:25:31,523 You're gonna be fine. 527 00:25:32,031 --> 00:25:33,271 I promise. 528 00:25:37,828 --> 00:25:40,991 I wrote down the address 529 00:25:42,750 --> 00:25:44,115 in Tennessee. 530 00:25:45,210 --> 00:25:46,575 I just want you to take it. 531 00:25:49,173 --> 00:25:50,459 That's all. Just take it. 532 00:25:50,799 --> 00:25:53,882 If you ever need anything, my door is always open. 533 00:26:06,356 --> 00:26:07,517 Hmm. Mmm. 534 00:26:07,816 --> 00:26:09,147 Yes. Mmm. 535 00:26:09,818 --> 00:26:11,479 Yes. It's your morning. 536 00:26:13,197 --> 00:26:14,687 [GROANS] [KNOCKING ON DOOR] 537 00:26:14,990 --> 00:26:16,606 Yes? Come in, honey! 538 00:26:18,118 --> 00:26:19,118 Hey. Hey. 539 00:26:19,453 --> 00:26:21,239 Morning. I didn't mean to wake you guys up. 540 00:26:22,164 --> 00:26:23,164 TAMI: We're up. 541 00:26:23,290 --> 00:26:27,909 I just wanted to let you guys know that I'm going back to school. 542 00:26:32,841 --> 00:26:35,299 I, um... I talked to Derek. 543 00:26:36,595 --> 00:26:40,304 And before you say anything, it was just honestly what I needed. 544 00:26:40,766 --> 00:26:42,473 After talking to him, I realized that 545 00:26:43,018 --> 00:26:47,433 I just really belong at school and I'm kind of wasting my life here. 546 00:26:50,067 --> 00:26:52,525 And I'm sorry for all the BS I put you guys through. 547 00:26:54,363 --> 00:26:55,398 It wasn't fair. 548 00:26:59,201 --> 00:27:00,201 I'm proud of you. 549 00:27:01,995 --> 00:27:03,110 Thanks. 550 00:27:04,206 --> 00:27:06,948 So, can I make you guys some breakfast? 551 00:27:09,169 --> 00:27:10,169 Did you hear that? 552 00:27:10,504 --> 00:27:12,211 Can you make some coffee? Yeah. 553 00:27:12,589 --> 00:27:14,000 TAMI: Thanks, honey. 554 00:27:18,053 --> 00:27:19,885 When is she leaving? 555 00:27:20,430 --> 00:27:21,511 Honey. 556 00:27:24,309 --> 00:27:25,515 [SIGHS] 557 00:27:31,984 --> 00:27:33,645 [INDISTINCT CHATTERING] 558 00:27:39,408 --> 00:27:40,648 Hey, guy. Hey. 559 00:27:41,785 --> 00:27:43,275 How you feeling? 560 00:27:44,079 --> 00:27:46,036 Jess told me that you weren't feeling well. 561 00:27:46,957 --> 00:27:49,665 Figured since you missed practice, you damn well might be dying. 562 00:27:50,294 --> 00:27:53,252 No, uh... It was my mom. 563 00:27:53,881 --> 00:27:54,881 Your mom? 564 00:27:55,090 --> 00:27:58,799 Yeah, she's been, um... That old habit 565 00:28:00,804 --> 00:28:04,388 kind of got picked up again and she was a little sick, so I was the only person... 566 00:28:04,683 --> 00:28:06,603 I understand. You don't have to explain yourself. 567 00:28:07,728 --> 00:28:09,330 You know, if you need anything, you can count on me. 568 00:28:09,354 --> 00:28:10,389 Yes. Yes, sir. 569 00:28:11,565 --> 00:28:12,851 Everything's all right? 570 00:28:13,984 --> 00:28:16,396 Yeah. I won't be missing any more practices though. 571 00:28:16,778 --> 00:28:20,112 Next time something comes up, a situation, let somebody know. 572 00:28:21,658 --> 00:28:23,274 Yes, sir. That'd be fine. 573 00:28:24,369 --> 00:28:25,404 I got class. 574 00:28:25,704 --> 00:28:26,990 You better get to it then. 575 00:28:28,123 --> 00:28:29,158 Yes, sir. 576 00:28:42,846 --> 00:28:43,846 [DOORBELL RINGING] 577 00:28:46,516 --> 00:28:47,516 Hey. WINONA: Hi. 578 00:28:47,726 --> 00:28:51,014 I'm Tami Taylor. I'm the counselor at Epyck's school. 579 00:28:52,981 --> 00:28:53,981 Thank you. 580 00:28:56,693 --> 00:28:59,613 WINONA: This isn't the first time Epyck has lied about her situation here. 581 00:28:59,780 --> 00:29:01,270 I don't know why she does it. 582 00:29:02,157 --> 00:29:03,693 Maybe it's an attention thing. 583 00:29:04,701 --> 00:29:06,112 I don't know. 584 00:29:06,411 --> 00:29:07,776 Kids, come get your lunch! 585 00:29:08,080 --> 00:29:09,080 [CHILDREN YELLING] 586 00:29:09,539 --> 00:29:10,700 Oh, my. 587 00:29:10,999 --> 00:29:12,239 WINONA: Okay, here we go. 588 00:29:13,377 --> 00:29:14,663 Good job. 589 00:29:15,921 --> 00:29:19,255 All right, TJ, chips for you. You take the water. 590 00:29:19,883 --> 00:29:21,123 That's right. Thanks, sweetie. 591 00:29:21,426 --> 00:29:22,837 Now, eat your apples first. 592 00:29:27,557 --> 00:29:30,800 Well, I must say, this isn't exactly what she described. 593 00:29:35,065 --> 00:29:36,521 Epyck can be a sweet girl. 594 00:29:36,984 --> 00:29:38,270 I think so. 595 00:29:39,319 --> 00:29:40,730 The little ones love her. 596 00:29:42,781 --> 00:29:44,237 She's had a tough life though. 597 00:29:45,492 --> 00:29:47,529 Lost both her parents to AIDS. 598 00:29:48,370 --> 00:29:52,079 Lived on the street. Abused, addicted, you name it. 599 00:29:54,084 --> 00:29:56,041 She deserves a lot of credit. 600 00:29:56,336 --> 00:29:57,336 [SIGHS] 601 00:29:57,504 --> 00:29:58,710 But she is a handful. 602 00:29:59,006 --> 00:30:00,006 [GLASS THUDDING] Uh-oh! 603 00:30:00,090 --> 00:30:01,205 TAMI: Oh, whoops! It's okay. 604 00:30:01,591 --> 00:30:02,591 I got it, babe. 605 00:30:02,843 --> 00:30:04,083 Oh, shoot. 606 00:30:04,386 --> 00:30:05,386 Sorry. 607 00:30:05,554 --> 00:30:06,715 [CHUCKLES] Oh, no. 608 00:30:07,014 --> 00:30:09,802 Let me ask you a question. Are there any older boys here? 609 00:30:11,226 --> 00:30:12,637 [CHUCKLES] Honey... 610 00:30:13,937 --> 00:30:15,644 These are the only boys here. 611 00:30:15,939 --> 00:30:16,939 [TAMI CHUCKLES] 612 00:30:17,149 --> 00:30:19,356 All right, let's get you some more water. 613 00:30:20,277 --> 00:30:21,358 How about that? 614 00:30:24,406 --> 00:30:25,737 Come on in. How you doing? 615 00:30:26,033 --> 00:30:27,793 Yeah, you wanted to see me? Yeah, come on in. 616 00:30:32,080 --> 00:30:33,946 Hey, how's your mom doing? She all right? 617 00:30:35,459 --> 00:30:36,995 Yeah, she's, um... She's better. 618 00:30:37,377 --> 00:30:38,458 Good. Good. 619 00:30:38,962 --> 00:30:40,168 Hey, let me ask you something. 620 00:30:44,968 --> 00:30:46,879 You recognize that photo? 621 00:30:50,307 --> 00:30:51,593 Coach, I was... How was Oklahoma? 622 00:30:51,892 --> 00:30:53,348 I was gonna tell you about... Don't. 623 00:30:55,687 --> 00:30:59,271 I'm sure your father has your best interests in mind, 624 00:31:00,067 --> 00:31:01,307 but I'll tell you something. 625 00:31:03,403 --> 00:31:05,189 He's driving you in the wrong direction. 626 00:31:06,448 --> 00:31:10,487 That offer, whatever it is, I guarantee you it's worth nothing. 627 00:31:11,995 --> 00:31:13,451 Coach, what else you want me to do? 628 00:31:13,747 --> 00:31:15,183 This is important to me. This is my future. 629 00:31:15,207 --> 00:31:16,789 He's looking out for me right now. 630 00:31:17,084 --> 00:31:18,574 Nobody else is looking out for me. 631 00:31:19,628 --> 00:31:21,244 You're knocking on the wrong doors. 632 00:31:25,509 --> 00:31:26,965 I don't have any more to say. 633 00:31:40,941 --> 00:31:42,602 [INDISTINCT CHATTERING] How's that look? 634 00:31:42,943 --> 00:31:44,729 More. Like, seriously. 635 00:31:45,028 --> 00:31:47,065 Okay, Stevie and Billy say, "Hi," and "Good luck." 636 00:31:47,489 --> 00:31:49,967 All right, now let's do something about your boobs. Lift up your boobs. 637 00:31:49,991 --> 00:31:51,871 Need to be up, up. No, that's against the rules. 638 00:31:52,536 --> 00:31:53,536 Picture. 639 00:32:00,919 --> 00:32:02,375 [WOMEN LAUGHING] 640 00:32:03,255 --> 00:32:05,121 You are so cute, I can't even stand it. 641 00:32:08,885 --> 00:32:09,885 [DOOR CLOSING] 642 00:32:10,137 --> 00:32:11,502 Hey. How are you? 643 00:32:21,148 --> 00:32:22,263 TAMI: Mind if I join you? 644 00:32:23,942 --> 00:32:25,603 There's laws against stalking. 645 00:32:27,904 --> 00:32:29,315 Well, you're pretty easy to find. 646 00:32:30,365 --> 00:32:32,205 I believe you're the only person in this place. 647 00:32:33,994 --> 00:32:36,452 And your foster mom told me I'd find you here. 648 00:32:40,917 --> 00:32:42,157 I heard you came over. 649 00:32:44,045 --> 00:32:45,410 Why'd you lie to me? 650 00:32:45,714 --> 00:32:46,714 [SCOFFS] 651 00:32:51,595 --> 00:32:53,586 Did you know you don't have to lie to me? 652 00:32:56,725 --> 00:32:58,261 I actually like you. [SCOFFS] 653 00:32:59,144 --> 00:33:00,225 Right. 654 00:33:00,520 --> 00:33:01,520 No. 655 00:33:02,355 --> 00:33:03,355 Look at me. 656 00:33:06,067 --> 00:33:09,526 You're strong, and you're smart, 657 00:33:10,572 --> 00:33:12,154 and you're feisty. 658 00:33:15,410 --> 00:33:16,992 I believe you have a future. 659 00:33:20,499 --> 00:33:22,206 Everybody needs help. 660 00:33:24,169 --> 00:33:25,910 You got a roof over your head. 661 00:33:27,964 --> 00:33:29,955 I know you got food to eat. 662 00:33:31,801 --> 00:33:33,291 And now you got me. 663 00:33:35,639 --> 00:33:37,175 You're not gonna make a difference. 664 00:33:38,517 --> 00:33:39,678 I am who I am. 665 00:33:41,436 --> 00:33:42,847 I don't know about that. 666 00:33:50,904 --> 00:33:52,736 I might try a little soup. 667 00:33:54,366 --> 00:33:55,697 Don't leave. 668 00:34:15,178 --> 00:34:17,385 Before I announce the runner-ups, 669 00:34:17,681 --> 00:34:19,742 I want y'all to give a big hand to the girls up here. 670 00:34:19,766 --> 00:34:20,766 You're all winners! 671 00:34:21,059 --> 00:34:22,720 [AUDIENCE CHEERING] 672 00:34:24,020 --> 00:34:25,681 I love you, Becky! 673 00:34:29,901 --> 00:34:31,562 Becky! 674 00:34:32,195 --> 00:34:35,153 And the second runner-up 675 00:34:35,699 --> 00:34:38,191 for Miss Young Texas is... 676 00:34:40,829 --> 00:34:42,319 Becky Sproles! 677 00:34:43,331 --> 00:34:44,331 Oh, come on! 678 00:34:44,624 --> 00:34:46,060 [MINDY'S FRIENDS BOOING] AMBER: This is horse crap! 679 00:34:46,084 --> 00:34:49,042 ANNOUNCER: It's okay, ladies. It's a family show. 680 00:34:49,546 --> 00:34:50,911 [WOMEN BOOING] 681 00:34:51,423 --> 00:34:53,084 Hey, calm down. It's all right, girls. 682 00:34:53,842 --> 00:34:56,584 It's okay. It's all right. There's more to come. 683 00:34:58,722 --> 00:35:01,965 I think you should take a hard look at the company you keep. 684 00:35:05,103 --> 00:35:06,423 Congratulations, Becky. Thank you. 685 00:35:09,316 --> 00:35:11,168 You told me you wanted me working with the safeties. 686 00:35:11,192 --> 00:35:12,392 It's just a new blitz package. 687 00:35:12,485 --> 00:35:14,171 CROWLEY: Coach, you've got to let all of us know. 688 00:35:14,195 --> 00:35:15,435 You can't freestyle this thing. 689 00:35:15,739 --> 00:35:17,059 Yes, sir. You almost got it fixed? 690 00:35:17,282 --> 00:35:18,722 We're good. So, which one am I doing? 691 00:35:18,950 --> 00:35:20,511 You do what Crowley says, that's what you do. 692 00:35:20,535 --> 00:35:21,900 Four-three. Stay in your drop. 693 00:35:25,081 --> 00:35:26,947 Ready, set, hut! 694 00:35:30,754 --> 00:35:31,835 [WHISTLE BLOWING] 695 00:35:32,130 --> 00:35:34,212 Hey, what are you doing? What are you doing, huh? 696 00:35:34,591 --> 00:35:36,777 You don't hit him when he's got that shirt on. You understand me? 697 00:35:36,801 --> 00:35:39,201 You don't hit my quarterback when he's got that red shirt on! 698 00:35:39,346 --> 00:35:40,346 LUKE: Yes, sir. 699 00:35:40,430 --> 00:35:41,670 Get your ass over there! 700 00:35:42,349 --> 00:35:44,469 What's wrong with you, boy? You get by on cheap shots? 701 00:35:44,517 --> 00:35:45,517 Hey! Hey! 702 00:35:45,685 --> 00:35:46,845 VINCE: What's wrong with you? 703 00:35:46,895 --> 00:35:48,932 We went over that in practice yesterday, buddy. 704 00:35:49,230 --> 00:35:51,270 Oh, you weren't at practice yesterday. That's right. 705 00:35:51,441 --> 00:35:52,441 How was Oklahoma? 706 00:35:52,609 --> 00:35:53,609 You trying to be funny? 707 00:35:53,693 --> 00:35:54,899 How was Oklahoma? 708 00:35:55,195 --> 00:35:57,061 Hey, the two of you back off! 709 00:35:57,697 --> 00:35:59,028 Take a break. 710 00:35:59,991 --> 00:36:01,711 Take a break! I'll see you later, superstar. 711 00:36:02,160 --> 00:36:03,400 All right. 712 00:36:03,703 --> 00:36:04,864 [WHISTLE BLOWING] 713 00:37:00,468 --> 00:37:02,209 [CELL PHONE RINGING] 714 00:37:04,013 --> 00:37:05,879 DEREK ON SPEAKER: Hey. You're up early. 715 00:37:06,683 --> 00:37:08,048 I need to know something. 716 00:37:09,102 --> 00:37:13,721 Did you come to Dillon to get me to go back to school or just to get me back? 717 00:37:16,401 --> 00:37:17,562 The second thing. 718 00:37:18,987 --> 00:37:20,068 That's what I thought. 719 00:37:41,050 --> 00:37:42,586 [PLAYING UPBEAT MUSIC] 720 00:37:42,886 --> 00:37:44,217 [STUDENTS CHEERING] 721 00:37:56,858 --> 00:37:58,269 [MEN ARGUING] 722 00:37:59,944 --> 00:38:02,064 MAN: I mean, I had no clue. The same thing with Vince. 723 00:38:02,322 --> 00:38:04,383 It's like, take a damn knee, man. What are you doing? 724 00:38:04,407 --> 00:38:06,114 ORNETTE: Hear it out. He hear it out. 725 00:38:06,409 --> 00:38:07,529 I wanted him to hear it out. 726 00:38:07,827 --> 00:38:09,659 I'm sorry, can I have you for a second? 727 00:38:09,954 --> 00:38:11,365 Yeah. I'll see you around. 728 00:38:11,664 --> 00:38:13,024 I'd love to see that tape. [LAUGHS] 729 00:38:14,667 --> 00:38:16,157 How's everything going? It's good. 730 00:38:16,461 --> 00:38:17,622 How was Oklahoma? 731 00:38:21,090 --> 00:38:23,627 It was real nice, man. Yeah, thank you for asking. 732 00:38:25,553 --> 00:38:27,840 I won't have any one player bigger than my team. 733 00:38:28,515 --> 00:38:30,631 Vince misses another practice, I'll bench him. 734 00:38:32,310 --> 00:38:36,099 Now is that what you, uh, told your boy down at Shane State... 735 00:38:37,982 --> 00:38:39,347 That you all about the team? 736 00:38:40,777 --> 00:38:42,063 [CHUCKLES] 737 00:38:42,362 --> 00:38:44,242 No, you didn't think I knew that there, did you? 738 00:38:45,114 --> 00:38:46,114 Yeah. 739 00:38:46,282 --> 00:38:49,400 See, I know that, uh, they been calling you every day. 740 00:38:51,037 --> 00:38:53,357 They wouldn't do that if they didn't think they had a shot. 741 00:38:55,041 --> 00:38:56,748 So come on, man. Come on. Come on. 742 00:38:57,043 --> 00:38:59,283 Don't tell me all this bull about you all about the team. 743 00:38:59,337 --> 00:39:00,337 Come on, now. 744 00:39:00,547 --> 00:39:01,662 I know better than that. 745 00:39:02,757 --> 00:39:04,247 Mr. Howard. Yeah? 746 00:39:06,302 --> 00:39:07,417 I mean what I say. 747 00:39:08,972 --> 00:39:09,972 Okay. 748 00:39:13,059 --> 00:39:14,891 [MUFFLED CHEERING] 749 00:39:39,419 --> 00:39:41,179 Don't tell me I have no respect for the game. 750 00:39:41,254 --> 00:39:42,870 I been coaching since you were born. 751 00:39:43,172 --> 00:39:44,233 What is your problem with me? 752 00:39:44,257 --> 00:39:45,497 I don't like the way you do it. 753 00:39:45,675 --> 00:39:47,111 You know what? You're an old-ass man, okay? 754 00:39:47,135 --> 00:39:48,135 [BOTH YELLING] 755 00:39:48,386 --> 00:39:49,922 You have no respect! 756 00:39:50,221 --> 00:39:51,991 Cheap shots when somebody's not looking. What's the matter? 757 00:39:52,015 --> 00:39:53,284 You don't know how to take a hit, now? 758 00:39:53,308 --> 00:39:54,952 All right, well, I'm looking now, you do it again. 759 00:39:54,976 --> 00:39:56,176 All right, buddy, listen. What? 760 00:39:56,269 --> 00:39:58,289 The minute you start playing and acting like a part of this team, 761 00:39:58,313 --> 00:39:59,707 then I'll start treating you like part of this team. 762 00:39:59,731 --> 00:40:01,611 You better get... Man, you coaching at me again? 763 00:40:01,900 --> 00:40:03,356 [ALL ARGUING] 764 00:40:11,743 --> 00:40:12,904 Shut up! 765 00:40:14,537 --> 00:40:15,537 Shut up. 766 00:40:15,705 --> 00:40:17,571 ANNOUNCER: ...and Luke Cafferty. 767 00:40:18,583 --> 00:40:24,704 The mighty, mighty East Dillon Lions! 768 00:41:25,942 --> 00:41:31,278 BURNWELL: Want to take out this moment and thank the man that taught us 769 00:41:32,573 --> 00:41:34,439 how to have pride in East Dillon High again. 770 00:41:35,618 --> 00:41:36,779 Our own, 771 00:41:37,787 --> 00:41:39,698 Coach Taylor. 772 00:41:40,581 --> 00:41:41,821 [ALL CHEERING] 773 00:42:04,564 --> 00:42:06,305 Can you say "victory"? 774 00:42:06,607 --> 00:42:07,768 [ALL CHEERING] 56143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.